Xerox 3250 индикация ошибок

background image

1.3

<

Введение>

Вид сзади

Внешний вид панели управления

1

сетевой порт

а

а. Только для моделей Phaser 3250DN.

4

блок для
двусторонней печати

2

Порт USB

5

разъем для шнура
питания

3

кабельный разъем для
дополнительного
лотка 2

6

выключатель
питания

1

Индикатор ошибки. Указывает на состояние принтера.
См. стр. 9.5.

2

Индикатор подключения. Указывает на состояние
принтера. См. стр. 9.5.

3

Кнопка «Старт/Стоп». Печать тестовой страницы или
страницы конфигурации.
Отмена задания печати.
Возобновление задания печати.

1

3

2

4

5

6

3250-038

*

На рисунке представлена модель Phaser 3250DN.

1

2

3

3250-031

Индикаторы

Индикатор

Состояние

Описание

Ошибка

Красный

Горит

Открыта крышка. Закройте
крышку.

В лотке отсутствует бумага.
Загрузите бумагу в лоток.

Принтер прекратил печать
из-за серьезной ошибки.

Не установлен картридж.
Установите картридж.

Возникла системная ошибка.
Если устранить проблему не
удается, обратитесь в службу
технической поддержки.

Тонер в картридже полностью
закончился. Извлеките
картридж и установите новый.
См. стр. 8.3.

Мигает • Произошла незначительная

ошибка, и принтер ожидает
ее устранения. После
устранения ошибки принтер
продолжит печать.

Тонер в картридже
заканчивается. Закажите
новый картридж. Качество
печати можно временно
улучшить, встряхнув
картридж. См. стр. 8.2.

Оранжевый Горит

Произошло замятие бумаги.
Для решения проблемы
см. стр. 9.1.

Индикатор
подклю-
чения

Зеленый

Горит

Принтер находится в режиме
энергосбережения.

Принтер включен и может
получать данные
с компьютера.

Мигает • Медленное мигание означает,

что принтер получает данные
с компьютера.

Частое мигание означает, что
выполняется печать.

1.3   

<Введение>

Вид сзади

Внешний вид панели управления

1

сетевой порт

а

а

. Только для моделей Phaser 3250DN.

4

блок для 
двусторонней печати

2

Порт USB

5

разъем для шнура 
питания

3

кабельный разъем для 
дополнительного 
лотка 2

6

выключатель 
питания

1

Индикатор

ошибки. Указывает на состояние принтера. 

См

2

Индикатор

подключения. Указывает на состояние 

принтера

3

Кнопка

«Старт/Стоп». Печать тестовой страницы или 

страницы

 конфигурации. 

Отмена

 задания печати.

Возобновление

 задания печати.

1

3

2

4

5

6

3250-038

* На рисунке представлена модель Phaser 3250DN.

1

2

3

3250-031

Индикаторы

Индикатор

Состояние

Описание

Ошибка

Красный

Горит

• Открыта крышка. Закройте 

крышку

.

• В лотке отсутствует бумага. 

Загрузите

 бумагу в лоток.

• Принтер прекратил печать 

из

-за серьезной ошибки.

• Не установлен картридж. 

Установите

 картридж.

• Возникла системная ошибка. 

Если

 устранить проблему не 

удается

, обратитесь в службу 

технической

 поддержки. 

• Тонер в картридже полностью 

закончился

. Извлеките 

картридж

 и установите новый. 

См

Мигает

• Произошла незначительная 

ошибка

, и принтер ожидает 

ее устранения

. После 

устранения

 ошибки принтер 

продолжит

 печать. 

• Тонер в картридже 

заканчивается

. Закажите 

новый

 картридж. Качество 

печати

 можно временно 

улучшить

, встряхнув 

картридж

Оранжевый Горит

• Произошло замятие бумаги. 

Для

 решения проблемы 

см

Индикатор

подклю

чения

Зеленый

Горит

• Принтер находится в режиме 

энергосбережения

.

• Принтер включен и может 

получать

 данные 

с компьютера

.

Мигает

• Медленное мигание означает, 

что принтер

 получает данные 

с

 компьютера.

• Частое мигание означает, что 

выполняется

 печать.

Страница 12: Внешний вид панели управления индикаторы в инструкции по эксплуатации Xerox Phaser 3250

Введение>

Вид сзади

Внешний вид панели управления

сетевой порт а

а Только для моделей Phaser 3250DN.

блок для двусторонней печати

Порт USB

разъем для шнура питания

кабельный разъем для дополнительного лотка 2

выключатель питания

Индикатор ошибки Указывает на состояние принтера См стр 9.5.

Индикатор подключения Указывает на состояние принтера См стр 9.5.

Кнопка «Старт/Стоп» Печать тестовой страницы или страницы конфигурации Отмена задания печати Возобновление задания печати.

3250-038

На рисунке представлена модель Phaser 3250DN.

3250-031

Индикаторы

Индикатор

Состояние

Описание

Ошибка

Красный

Горит

Открыта крышка Закройте крышку.

В лотке отсутствует бумага Загрузите бумагу в лоток.

Принтер прекратил печать из-за серьезной ошибки.

Не установлен картридж Установите картридж.

Возникла системная ошибка Если устранить проблему не удается обратитесь в службу технической поддержки

Тонер в картридже полностью закончился Извлеките картридж и установите новый См стр 8.3.

Мигает • Произошла незначительная ошибка и принтер ожидает ее устранения После устранения ошибки принтер продолжит печать

Тонер в картридже заканчивается Закажите новый картридж Качество печати можно временно улучшить встряхнув картридж См стр 8.2.

Оранжевый Горит

Произошло замятие бумаги Для решения проблемы см стр 9.1.

Индикатор подключения

Зеленый

Горит

Принтер находится в режиме энергосбережения.

Принтер включен и может получать данные с компьютера.

Мигает • Медленное мигание означает что принтер получает данные с компьютера.

Частое мигание означает что выполняется печать.

General Troubleshooting

Service Diagnostics

LED Status and Errors

4-2

This chapter covers Service Diagnostics, LED Status and Errors, and

troubleshooting problems that are not associated with an error message or

Control Panel error.

For troubleshooting problems associated with an error message or Control

Panel error, refer to «Error Messages and Codes» on page 3-1. Print-quality

problems are covered in «Print-Quality Troubleshooting» on page 5-1.

Using various tests, service technicians should be able to diagnose the

problems quickly and isolate which component or sub-assembly part needs

replacement.

If confronted with an error that requires more than a cursory investigation to

clear or when directed by a troubleshooting procedure, use Service

Diagnostics to exercise selected sub-assemblies or parts in the vicinity of the

reported error. Detailed diagnostic procedures are available in Chapter 3,

«Error Messages and Codes» on page 3-1.

Status

Error

Red

On

Blinking A minor error is occurring

Amber

On

Online

Green

On

Description

The Front Cover is open.

There is no paper in the

tray.

The printer has stopped

printing due to a major

error.

The Print Cartridge is not

installed.

The Print Cartridge is

empty.

and the printer is waiting

for the error to be cleared.

The Print Cartridge is low

on toner.

A paper jam has occurred.

The printer is in Power

Save mode.

The printer is on-line and

can receive data from the

computer.

Phaser 3250 Laser Printer Service Manual

Solution

Close the Front Cover.

Load paper in the tray.

Install the Print

Cartridge.

Replace the Print

Cartridge.

When the problem is

cleared, the print job

resumes.

Replace the Print

Cartridge.

Remove paper.

Руководство пользователя

Данное руководство предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в нем, может быть изменена без предупреждения. Корпорация Xerox Corporation не несет ответственности за какие-либо убытки, прямые или косвенные, понесенные в результате использования данного руководства или связанные с ним.

© Xerox Corporation, 2008. Все права защищены.

Phaser 3250D и Phaser 3250DN являются названиями моделей корпорации Xerox Corporation.

Xerox и логотип Xerox являются товарными знаками корпорации Xerox Corporation.

IBM и IBM PC являются товарными знаками корпорации International Business Machines.

PCL и PCL 6 являются товарными знаками корпорации Hewlett-Packard.

Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft.

PostScript 3 является товарным знаком корпорации Adobe System, Inc.

UFST® и MicroType™ являются зарегистрированными товарными знаками Monotype Imaging Inc.

TrueType, LaserWriter и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc.

Остальные торговые марки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний или организаций.

СОДЕРЖАНИЕ

Меры предосторожности

Введение в технику безопасности …………………………………………………………………………………………………………..

i

Знаки и маркировка………………………………………………………………………………………………………………………………..

i

Излучение радиоволн …………………………………………………………………………………………………………………………….

i

Введение в технику безопасности при работе с лазерным излучением…………………………………………………….

i

Информация о безопасной эксплуатации………………………………………………………………………………………………..

ii

Информация об обслуживании………………………………………………………………………………………………………………

iii

Сертификаты безопасности устройства………………………………………………………………………………………………….

iii

Нормативная информация …………………………………………………………………………………………………………………….

iv

Утилизация и переработка изделия………………………………………………………………………………………………………..

iv

Соответствие стандартам потребления энергии……………………………………………………………………………………..

iv

Контактная информация EH&S ………………………………………………………………………………………………………………

v

1.

Введение

Специальные функции ………………………………………………………………………………………………………………………

1.1

Внешний вид принтера ………………………………………………………………………………………………………………………

1.2

Вид спереди ………………………………………………………………………………………………………………………………….

1.2

Вид сзади ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

1.3

Внешний вид панели управления ………………………………………………………………………………………………………

1.3

Индикаторы ………………………………………………………………………………………………………………………………………

1.3

Дополнительные сведения ………………………………………………………………………………………………………………..

1.4

Установка оборудования …………………………………………………………………………………………………………………..

1.4

Настройка высоты …………………………………………………………………………………………………………………………….

1.5

Изменение шрифтов …………………………………………………………………………………………………………………………

1.6

2.

Базовая настройка

Печать тестовой страницы ………………………………………………………………………………………………………………..

2.1

Работа в режиме экономии тонера …………………………………………………………………………………………………….

2.1

3.

Обзор программного обеспечения

Поставляемое программное обеспечение ………………………………………………………………………………………….

3.1

Функции драйверов принтера …………………………………………………………………………………………………………….

3.1

Требования к системе ……………………………………………………………………………………………………………………….

3.2

4. Настройка сети (только для модели Phaser 3250DN)

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………………………….

4.1

Поддерживаемые операционные системы …………………………………………………………………………………………

4.1

Использование программы SetIP ……………………………………………………………………………………………………….

4.1

5. Загрузка материалов для печати

Выбор материалов для печати …………………………………………………………………………………………………………..

5.1

Поддерживаемые размеры бумаги ………………………………………………………………………………………………..

5.2

Размеры носителей, поддерживаемые в каждом режиме ……………………………………………………………….

5.3

Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати ………………………………………………………..

5.3

Загрузка бумаги ………………………………………………………………………………………………………………………………..

5.4

Использование лотка 1 и дополнительного лотка 2 ………………………………………………………………………..

5.5

Изменение размера бумаги в лотке 1 …………………………………………………………………………………………….

5.5

Использование лотка для ручной подачи ……………………………………………………………………………………….

5.6

Информация о выходном лотке …………………………………………………………………………………………………………

5.7

6.

Основные операции печати

Печать документа ……………………………………………………………………………………………………………………………..

6.1

Отмена задания печати …………………………………………………………………………………………………………………….

6.1

7. Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов

Картридж ………………………………………………………………………………………………………………………………………….

7.1

Дополнительные компоненты …………………………………………………………………………………………………………….

7.1

Приобретение …………………………………………………………………………………………………………………………………..

7.1

8.

Обслуживание

Чистка принтера ……………………………………………………………………………………………………………………………….

8.1

Чистка внешних частей принтера …………………………………………………………………………………………………..

8.1

Чистка внутренних частей принтера ………………………………………………………………………………………………

8.1

Обслуживание картриджа ………………………………………………………………………………………………………………….

8.2

Перераспределение тонера в картридже ……………………………………………………………………………………….

8.2

Замена картриджа …………………………………………………………………………………………………………………………

8.3

Печать страницы конфигурации …………………………………………………………………………………………………………

8.4

Сменные компоненты ………………………………………………………………………………………………………………………..

8.4

9.

Устранение неисправностей

Устранение замятия бумаги ………………………………………………………………………………………………………………

9.1

Замятие в области подачи бумаги ………………………………………………………………………………………………….

9.1

Замятие в области картриджа ……………………………………………………………………………………………………….

9.2

Замятие в области выхода бумаги …………………………………………………………………………………………………

9.3

Замятие в области блока для двусторонней печати ………………………………………………………………………..

9.3

Рекомендации по предотвращению замятия бумаги ……………………………………………………………………….

9.4

Перечень проверок для устранения неисправностей ………………………………………………………………………….

9.5

Решение основных проблем печати …………………………………………………………………………………………………..

9.5

Решение проблем качества печати ……………………………………………………………………………………………………

9.8

Часто встречающиеся проблемы при печати в ОС Windows ……………………………………………………………..

9.10

Часто встречающиеся проблемы при использовании PostScript ………………………………………………………..

9.11

Часто встречающиеся проблемы при печати в ОС Linux …………………………………………………………………..

9.11

Часто встречающиеся проблемы при работе с компьютерами Macintosh …………………………………………..

9.12

10. Установка дополнительной памяти

Меры предосторожности при установке модулей памяти ………………………………………………………………….

10.1

Установка модуля памяти ………………………………………………………………………………………………………………..

10.1

Активация добавленной памяти в свойствах принтера PS …………………………………………………………….

10.2

11. Характеристики

Технические характеристики принтера ……………………………………………………………………………………………..

11.1

Глоссарий

Меры предосторожности

Введение в технику безопасности

Замечания и техника безопасности

Передэксплуатациейустройствавнимательнопрочтитеприведенные ниже инструкции. При необходимости обращайтесь к ним, чтобы обеспечить безопасную работу устройства в течение всего срока его службы.

Данное устройство Xerox и расходные материалы к нему разработаны с учетом строгих требований в отношении безопасности и проверены на соответствие этим требованиям, в том числе прошли испытания насоответствие требованиям агентства оценки и сертификации, удовлетворяют нормам электромагнитной безопасности идействующим стандартам экологической безопасности.

Проверка эксплуатационных характеристик устройства, а также его соответствиятребованиямбезопасностииэкологичностипроводилась исключительно с использованием материалов XEROX.

ВНИМАНИЕ! Несанкционированная модификация устройства путем расширения его функций или подключения внешних устройств может повлиять на условия сертификации. Дополнительную информацию можно получить в представительстве Xerox.

Знаки и маркировка

Символы

Следуйте предупреждениям и инструкциям, имеющимся на самом устройстве и в прилагаемой к нему документации.

ВНИМАНИЕ! Данныйсимволпредупреждаетпользователей о потенциально опасных для здоровья компонентах устройства.

ВНИМАНИЕ! Данныйсимволпредупреждаетпользователей об опасности прикосновения к горячим компонентам устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данный символ предупреждает пользователей о компонентах устройства, требующих повышенного внимания во избежание травм или повреждения оборудования.

ВНИМАНИЕ! Данный символ указывает на то, что в устройстве используется лазер, и предупреждает пользователей о необходимости придерживаться определенных требований безопасности.

ПРИМЕЧАНИЕ. Данный символ акцентирует внимание на информации, которую важно помнить.

Излучение радиоволн

Замечания Федеральной комиссии связи США

ПРИМЕЧАНИЕ. Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи США для цифровых устройств класса B. Эти ограничения введены, чтобы вразумных пределах обеспечить защиту от вредных помех вжилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует иможет излучать радиоволны, а в случае установки и эксплуатации снарушением инструкций — создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако отсутствие помех в конкретном случае установки негарантируется. Если устройство создает помехи радиоителевизионному приему (что можно определить путем его выключения и включения), пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним из указанных ниже способов.

Переориентировать или переместить приемную антенну.

Увеличить расстояние между устройством и приемником.

Подключить оборудование и приемное устройство к разным ветвям сети электропитания.

Проконсультироваться с продавцом, радиотехником или телемастером.

Внесение не санкционированных корпорацией Xerox изменений в конструкцию оборудования может повлечь за собой лишение прав на его использование.

Электромагнитная совместимость для Канады

Данное цифровое устройство класса B соответствует требованиям действующего в Канаде стандарта ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Введение в технику безопасности при работе с лазерным излучением

Техника безопасности при работе с лазерным излучением

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование элементов управления и настроек или выполнение операций, не описанных в настоящем руководстве, может подвергнуть пользователя воздействию опасного излучения.

Данное устройство соответствует международным стандартам безопасности для лазерных устройств класса 1.

Данное устройство соответствует государственным, международным и национальным стандартам для лазерных устройств класса 1. Поскольку на всех этапах работылучэкранируетсякорпусомустройства, еговнешняя поверхность не пропускает опасного излучения.

i

Информация о безопасной эксплуатации

Информация о безопасной эксплуатации

Данное оборудование Xerox и расходные материалы к нему разработанысучетомстрогихтребованийбезопасностиипроверены насоответствиеэтимтребованиям, втомчислепрошлииспытанияна соответствие требованиям агентства безопасности и действующим стандартам экологической безопасности.

Для безопасной эксплуатации оборудования Xerox всегда следуйте данным инструкциям.

Рекомендации

Следуйте предупреждениям и инструкциям, имеющимся на самом устройстве и в прилагаемой к нему документации.

Перед чисткой устройство необходимо отключить от электрической розетки. Не используйте средства, специально не предназначенные для данного устройства. Это может отрицательно повлиять на его производительность и привести к возникновению опасных ситуаций.

Не используйте аэрозольные очистители. При определенных обстоятельствах они могут быть взрыво- и пожароопасными.

Проявляйте осторожность при перемещении устройства. По вопросам транспортировки копировального аппарата обращайтесь в местный отдел сервисного обслуживания Xerox.

Аппарат следует устанавливать на твердую поверхность (не на ковровое покрытие), обладающую необходимой прочностью.

Устанавливайте устройство в хорошо проветриваемой зоне. Окружающее свободное пространство должно быть достаточным для обслуживания.

Всегда отключайте устройство от электрической розетки на время чистки.

ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство Xerox оснащено системой экономии электроэнергии во время простоя. Оно может постоянно находиться во включенном состоянии.

ВНИМАНИЕ! Расположенные вблизи термофиксатора металлические поверхности могут сильно нагреваться. Поэтому соблюдайте осторожность при устранении замятия бумаги в этой зоне и избегайте соприкосновения с любыми металлическими поверхностями.

Запрещенные действия

Запрещается использовать заземляющий штепсель-переходник при включении оборудования в розетку, не имеющую заземляющего контакта.

При обслуживании устройства не производите операции, не перечисленные в данном руководстве.

Во избежание перегрева запрещается перекрывать вентиляционные отверстия аппарата.

Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами. Расположенные под ними компоненты устройства не предназначены для обслуживания пользователем.

Не устанавливайте устройство вблизи радиаторов или других источников тепла.

Не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия устройства.

Не блокируйте и не отключайте электрические и механические блокировки.

При установке устройства убедитесь в том, что шнур питания расположен в безопасной зоне и не может быть случайно задет.

Не допускается установка устройства в помещениях, не оборудованных средствами вентиляции. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному торговому представителю.

Сведения об электрической безопасности

1Электрическая розетка для подключения аппарата должна удовлетворять требованиям, указанным на табличке технических данных, расположенной на задней поверхности аппарата. При возникновении сомнений в соответствии характеристик сети питания этим требованиям обратитесь

кпоставщику электроэнергии или электрику.

2Электрическая розетка должна располагаться в легкодоступной зоне рядом с устройством.

3Используйте сетевой шнур из комплекта поставки. Запрещается использовать удлинитель, заменять или модифицировать оригинальный шнур питания.

4Подключайте шнур питания напрямую к заземленной электрической розетке. Чтобы проверить правильность заземления розетки, обратитесь к квалифицированному электрику.

5Запрещается использовать переходники для подключения любого оборудования Xerox к розеткам, не имеющим заземляющего контакта.

6При установке устройства убедитесь в том, что шнур питания расположен в безопасной зоне и не может быть случайно задет.

7Не ставьте предметы на шнур питания.

8Не препятствуйте действию устройств электрической или механической блокировки.

9Не допускайте попадания посторонних предметов в пазы или отверстия в корпусе устройства. Это может привести

кпоражению электрическим током или возгоранию.

10Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Они обеспечивают правильное охлаждение устройства Xerox.

11Устройство отключения. Функцию устройства отключения для данного оборудования выполняет шнур питания.

Он подключается к задней панели устройства. Для того чтобы полностью обесточить устройство, отключите шнур питания от розетки.

ii

Электропитание

1Характеристики сети питания, необходимой для данного устройства, указаны на наклейке с техническими данными. За информацией о соответствии характеристик сети питания установленным требованиям обратитесь в местное отделение Энергонадзора.

2 ВНИМАНИЕ! Данное оборудование должно быть подключено к заземленной сети электропитания. Штепсельная вилка данного оборудования снабжена контактом заземления. Она совместима только с розетками заземленных сетей электропитания. Это сделано в целях безопасности. Если не удается вставить вилку врозетку, обратитесь к электрику для замены розетки.

3Данное оборудование должно быть подключено к правильно заземленной электрической розетке. Для проверки электрической розетки обратитесь к квалифицированному электрику.

Устройство отключения

Функцию устройства отключения для данного оборудования выполняет шнур питания. Он подключается к задней панели устройства. Для того чтобы полностью обесточить устройство, выньте шнур питания из электрической розетки.

Аварийное отключение питания

При возникновении одной из описанных ниже ситуаций немедленно выключите устройство и отключите шнур(ы) питания от электрической розетки (розеток). Для того чтобы устранить проблему, свяжитесь с уполномоченным представителем сервисного центра Xerox.

От устройства исходит несвойственный запах или посторонний шум.

Шнур питания поврежден.

Сработали настенный выключатель, предохранитель или другое защитное устройство.

В аппарат попала жидкость.

Устройство подверглось воздействию влаги.

Один из компонентов устройства поврежден.

Информация об озоне

В ходе работы данного устройства выделяется озон. Озон тяжелее воздуха, а интенсивность его выделения зависит от объема копирования. Устанавливайтеустройствовхорошопроветриваемом помещении. При обеспечении правильных условий окружающей среды концентрация озона не превышает безопасные значения.

Дополнительную информацию об озоне вы можете получить в местном представительстве Ксерокс.

Информация об обслуживании

1Процедуры обслуживания устройства описаны в документации, входящей в комплект поставки.

2Любые типы обслуживания, не указанные в пользовательской документации, запрещены.

3Не используйте чистящие аэрозоли. Использование нерекомендованных очистителей может отрицательно сказаться на производительности устройства и повлечь возникновение опасных ситуаций.

4При использовании расходных материалов и чистящих средств следуйте указаниям данного руководства.

5Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами. Расположенные под ними компоненты устройства не предназначены для обслуживания или ремонта пользователем.

6Выполнение процедур обслуживания устройства допускается только при условии прохождения обучения в авторизованном представительстве или наличия описания в настоящем руководстве.

Информация о расходных материалах

1Храните расходные материалы в соответствии с инструкциями на их упаковке.

2Храните расходные материалы в недоступном для детей месте.

3Не подвергайте тонер, контейнер для его сбора или картриджи воздействию открытого огня.

Сертификаты безопасности устройства

Ниже перечислены агентства, которые сертифицировали устройствовсоответствиисуказаннымистандартамибезопасности.

Агентство

Стандарт

Underwriters

UL60950-1 1st (2003), первая редакция

Laboratory Inc.

(США/Канада)

Intertek ETL Semko

IEC60950-1: 2001, первая редакция

Сертификация в России.

Аппарат сертифицирован в системе сертификации ГОСТ Р ГОССТАНДАРТА России.

Устройство изготовлено на производстве с системой контроля качества ISO 9001.

iii

Нормативная информация

Сертификация в Европе

CE: маркировка CE указывает на заявление корпорации XEROX о соответствии требованиям перечисленных ниже директив Европейского союза от указанных дат.

12 декабря 2006 г.: директива Совета 2006/95/EC с поправками. Сближение законодательства государств-членов в отношении низковольтного оборудования.

15 декабря 2004 г.: директива Совета 2004/108/EC с поправками. Сближение законодательства государств-членов в отношении электромагнитной совместимости.

Полный текст заявления о соответствии с указанием соответствующихдирективи стандартовможнополучить уместного торгового представителя.

ВНИМАНИЕ! Для обеспечения работоспособности данного изделия вблизи промышленного, научного и медицинского оборудования могут потребоваться меры по ограничению воздействия внешнего излучения.

ВНИМАНИЕ! В соответствии с директивой Совета 2004/108/EC для подключения данного изделия должны использоваться экранированные кабели.

Утилизация и переработка изделия

Европейский союз

Директива WEEE 2002/96/EC

Некоторыевидыоборудованиямогутиспользоватьсякаквбытовых, так и в профессиональных целях.

Профессиональное использование

Наличие данного символа на оборудовании обязываетвладельца утилизировать его в соответствии сположениями национального законодательства. Согласно законодательству Европейского союза, по истечении срока службы электротехнического и электронного оборудования его необходимо утилизировать в соответствии сустановленными процедурами.

Бытовое использование

Наличиеданного символаозначает запрет наутилизацию этого оборудования как бытовых отходов. Согласно законодательству Европейского союза, по истечении срока службы электротехнического и электронного оборудования его необходимо утилизировать отдельно от бытовых отходов.

ВнекоторыхстранахЕвропейскогосоюзадомовладельцы могут бесплатно возвращать использованное электротехническое и электронное оборудование в организации, уполномоченные для сбора таких отходов.

Внекоторых странах Европейского союза при покупке нового устройства продавец обязан бесплатно взять на себя ответственность за утилизацию бывшего в употреблении оборудования. Дополнительную

информацию можно получить у розничного продавца.

Перед утилизацией свяжитесь с местным дилером или представителем корпорации Xerox и получите информацию о возврате оборудования по истечении срока его службы.

Соответствие стандартам потребления энергии

США

ENERGY STAR

Корпорация Xerox является партнером ENERGY STAR®. Данное изделие соответствует нормам эффективного использования электроэнергии ENERGY STAR.

ENERGY STAR и эмблема ENERGY STAR

являются зарегистрированными в США торговыми марками. ENERGY STAR Imaging Equipment Program — это совместная инициатива правительств США, Японии, стран Европейского союза и производителей офисного оборудования, касающаяся производства энергосберегающих копировальных и факсимильных аппаратов, принтеров, многофункциональных устройств, персональных компьютеров и мониторов. Сокращая количество выбросов с предприятий, вырабатывающих электроэнергию, снижение уровня энергопотребления устройств помогает бороться с такими явлениями, как смог, кислотные дожди и долгосрочное изменение климата.

Оборудование Xerox, соответствующее стандарту ENERGY STAR, проходит заводскую настройку. Данное устройство оснащено таймером для переключения в режим энергосбережения. Поумолчанию таймер включается через 15 минут после выполнения последнего задания печати или копирования. Дополнительные сведения об этой функции см. в разделе «Настройка» данного руководства.

iv

Контактная информация EH&S

Контактная информация

Дополнительную информацию об охране окружающей среды, здоровья и безопасности жизнедеятельности, относящуюся к данному продукту Xerox и его расходным материалам, можно получить в местном представительстве Ксерокс.

v

1 Введение

Поздравляем с покупкой принтера!

В главу входят указанные ниже разделы.

Специальные функции

Внешний вид принтера

Внешний вид панели управления

Индикаторы

Дополнительные сведения

Установка оборудования

Настройка высоты

Изменение шрифтов

Специальные функции

Этот принтер обладает указанными ниже специальными возможностями, позволяющими улучшить качество печати.

Печать с отличным качеством и высокой скоростью

• Принтер может печатать с разрешением до 1 200 x 1 200 тчк/дюйм. См. раздел «Программное обеспечение».

• На бумаге формата A4 печать выполняется со

скоростью до 28 стр./мин., а на бумаге формата Letter — до 30 стр./мин. При двусторонней печати принтер печатает на бумаге формата A4 со скоростью до 14 изобр./мин., а на бумаге формата Letter — до 14,5 изобр./мин.

Поддержка различных типов бумаги

• Лоток ручной подачи поддерживает печать на конвертах, наклейках, прозрачной пленке,

материалах нестандартных размеров, открытках

и плотной бумаге по одному листу.

Стандартный лоток на 250 листов поддерживает печать на обычной бумаге.

Выходной лоток на 150 листов обеспечивает удобный доступ к бумаге.

Создание профессиональных документов

• Печать водяных знаков. В документ можно добавлять различные надписи, например «Секретно». См. раздел «Программное обеспечение».

• Печать брошюр. Эта функция позволяет без

затруднений распечатать документ в виде, удобном для брошюровки. После печати нужно просто согнуть страницы и скрепить их.

См. раздел «Программное обеспечение».

Печать плакатов. Текст и изображение на каждой странице документа можно увеличить, распечатав на нескольких листах бумаги и затем склеив из этих листов плакат. См. раздел «Программное обеспечение».

Экономия средств и времени

Принтер может работать в режиме экономии тонера. См. раздел «Программное обеспечение».

Для экономии бумаги можно печатать на обеих сторонах листа. См. раздел «Программное обеспечение».

Для экономии бумаги можно печатать несколько страниц на одном листе. См. раздел «Программное обеспечение».

Готовые формы и фирменные бланки можно печатать на обычной бумаге. См. раздел «Программное обеспечение».

Принтеравтоматическиэкономитэлектроэнергию,

снижая ее потребление в ждущем режиме.

Расширение возможностей принтера

Объем памяти принтера (32 Мб) можно увеличить до 160 Мб. См. стр. 10.1.

• Принтер можно оснастить дополнительным лотком 2 емкостью 250 листов. Это позволит реже загружать бумагу в принтер.

* Эмуляция Zoran IPS, совместимая с языком PostScript 3

• © Zoran Corporation, 1995—2005. Все права защищены. Zoran, эмблема Zoran, IPS/PS3

и OneImage являются товарными знаками корпорации Zoran.

* 136 шрифтов PS3

• Содержит UFST и MicroType компании Monotype Imaging Inc.

Печать в различных средах

• Печать может выполняться в ОС Windows 2000/ XP/2003/Vista.

• Принтер совместим с ОС Linux и компьютерами

Macintosh.

• Принтер поддерживает интерфейсы USB.

1.1 <Введение>

Характеристики устройства

Втаблицеприведеныобщиесведенияофункциях, поддерживаемых принтером.

(«П»: поддерживается, «Д»: доступно дополнительно, «—»: нет)

Характеристики

Phaser 3250D

Phaser 3250DN

USB 2.0

П

П

(USB 2.0: высокоскоростной

интерфейс USB 2.0)

Сетевой интерфейс

П

(Ethernet 10/100 Base TX)

Эмуляция PCL

П

П

Эмуляция PostScript

П

П

Двусторонняя печатьа

П

П

а. Печать на двух сторонах листа.

Внешний вид принтера

Вид спереди

12

6

4

7

9

3250-040

10

3250-039

* На рисунке представлена модель Phaser 3250DN.

1

выходной лоток

6

лоток 1

2

панель управления

7

дополнительный

лоток 2

3

крышка отсека модулей

8

индикатор уровня

дополнительной

бумаги

памяти

4

передняя крышка

9

ограничитель

5

лоток ручной подачи

10

лоток ручной подачи

с ограничителями

бумаги

1.2 <Введение>

Вид сзади

6

5

1

2

3

4

3250-038

* На рисунке представлена модель Phaser 3250DN.

1

сетевой порта

4

блок для

двусторонней печати

2

Порт USB

5

разъем для шнура

питания

3

кабельный разъем для

6

выключатель

дополнительного

питания

лотка 2

а. Только для моделей Phaser 3250DN.

Внешний вид панели управления

1

2

3

3250-031

1Индикатор ошибки. Указывает на состояние принтера.

См. стр. 9.5.

2Индикатор подключения. Указывает на состояние принтера. См. стр. 9.5.

3Кнопка «Старт/Стоп». Печать тестовой страницы или страницы конфигурации.

Отмена задания печати. Возобновление задания печати.

Индикаторы

Индикатор

Состояние

Описание

Ошибка

Красный

Горит

Открыта крышка. Закройте

крышку.

• В лотке отсутствует бумага.

Загрузите бумагу в лоток.

Принтер прекратил печать

из-за серьезной ошибки.

Не установлен картридж.

Установите картридж.

Возникла системная ошибка.

Если устранить проблему не

удается, обратитесь в службу

технической поддержки.

• Тонер в картридже полностью

закончился. Извлеките

картриджиустановитеновый.

См. стр. 8.3.

Мигает

Произошла незначительная

ошибка, и принтер ожидает

ееустранения. После

устранения ошибки принтер

продолжит печать.

Тонер в картридже

заканчивается. Закажите

новый картридж. Качество

печати можно временно

улучшить, встряхнув

картридж. См. стр. 8.2.

Оранжевый

Горит

Произошло замятие бумаги.

Для решения проблемы

см. стр. 9.1.

Индикатор

Зеленый

Горит

Принтер находится в режиме

подклю-

энергосбережения.

чения

Принтер включен и может

получать данные

скомпьютера.

Мигает

Медленное мигание означает,

чтопринтер получает данные

с компьютера.

Частое мигание означает, что

выполняется печать.

1.3 <Введение>

Дополнительные сведения

Информациюонастройкеиэксплуатациипринтерасм. в указанных ниже печатных и электронных источниках.

Краткое

Содержит сведения о настройке принтера.

руководство

При подготовке принтера к работе следуйте

по установке

инструкциям, изложенным в этом

quick install guide

руководстве.

1

3

1

2

3

4

5

6

2

4

1

2

3

4

5

6

5

6

Интерактивное

Содержит подробные инструкции по

руководство

использованиювсехвозможностейпринтера,

пользователя

атакжесведенияобобслуживании, решении

проблем и установке дополнительных

компонентов.

Кроме того, руководство пользователя

включает раздел «Программное

обеспечение», содержащий инструкции

по печати в различных операционных

системах и использованию входящих

в комплект поставки служебных программ.

Примечание

Руководства пользователя на других

языках находятся на компакт-диске

сдрайверамипринтеравпапкеManual.

Справка по

Содержит справочную информацию

драйверу

освойствахдрайверапринтераиинструкции

принтера

по их настройке для печати. Для вызова

справки драйвера принтера нажмите кнопку

«Справка» в диалоговом окне свойств

принтера.

Веб-сайт

При наличии доступа в Интернет получить

справку, поддержку, а также драйверы

принтера, руководства и информацию о

заказе материалов можно на веб-сайтах корпорации Xerox www.xerox.com или www.xerox.ru.

Установка оборудования

В этом разделе изложена процедура установки оборудования, описанная в кратком руководстве по установке. Обязательно прочтите краткое руководство по установке и выполните указанные ниже действия.

1Выберите место для установки устройства в устойчивом положении.

Этодолжнабытьровная, устойчиваяповерхностьсдостаточным пространством для свободной циркуляции воздуха. Проследите за тем, чтобы осталось достаточно места для открытия крышек и лотков.

Устройство должно находиться в хорошо проветриваемом помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла, холода и влаги. Не устанавливайте его у края стола.

3250-041

Высокое качествопечати гарантируется на высоте до 1 000 м над уровнем моря. Для того чтобы оптимизировать качество печати, проверьте правильность настройки высоты над уровнем моря.

Дополнительные сведения см. на стр. 1.5.

Установите устройство на ровную и твердую поверхность так, чтобы наклон не превышал 2 мм. В противном случае качество печати может снизиться.

3250-005

1.4 <Введение>

2Вскройте упаковку устройства и проверьте ее содержимое.

3Снимите ленту, которой перевязано устройство.

4Установите картридж.

5Загрузите бумагу. (Cм. раздел «Загрузка бумаги» на стр. 5.4.)

6Подключите все кабели к устройству.

7Включите устройство.

Предупреждение

• При перемещении устройства не наклоняйте и не переворачивайте его. В противном случае на его внутреннюю поверхность может высыпаться тонер, что приведет к повреждению устройства или снижению качества печати.

Во время установки драйвера печати происходит автоматическое определение операционной системы и устанавливается обычно используемый размер бумаги. При смене операционной системы установите размер бумаги со страницы свойств принтера.

Настройка высоты

На качество печати влияет атмосферное давление, которое определяется высотой расположения устройства над уровнем моря. Приведенныенижеинструкциипомогутдобитьсянаилучшего качества печати.

Перед установкой параметра высоты узнайте, на какой высоте эксплуатируется устройство.

Значение

1 Высокое 3

2 Высокое 2

3 Высокое 1

4 Стандартное

1Убедитесь в том, что драйвер принтера установлен с компакт-диска с программным обеспечением принтера.

2Дважды щелкните по значку «Монитор состояния» на панели задач Windows (или в области уведомлений в Linux). Можно также щелкнуть по значку «Монитор состояния» на панели состояния в Mac OS X.

3Нажмите кнопку «Параметры принтера».

4Щелкните «Настройка», затем — «Настройка высоты».

Выберите нужное значение в раскрывающемся списке и нажмите кнопку «Применить».

Примечание

Если устройство подключено к сети, автоматически появится окно CWIS (CentreWare Internet Service). Щелкните

«Параметры устройства», «Настройка» (или «Настройка»)

и«Над уровнем моря». Выберите нужное значение высоты

инажмите кнопку «Применить».

1.5 <Введение>

Изменение шрифтов

На устройстве предварительно установлен шрифт для данного региона или страны.

Для того чтобы изменить шрифт или установить его для использования в особых условиях, например в среде DOS, выполните указанные ниже действия.

1Установите драйвер принтера с компакт-диска, который входит в комплект поставки.

2Дважды щелкните по значку «Монитор состояния» на панели задач Windows (или области уведомлений в Linux). Можно также щелкнуть по значку «Монитор состояния» на панели состояния в Mac OS X.

3Нажмите кнопку «Параметры принтера».

4Нажмите кнопку «Эмуляция».

5Если в меню «Настройки эмуляции» выбрано значение PCL, подтвердите выбор.

6Нажмите кнопку «Настройка».

7Выберите в списке «Набор символов» нужный шрифт.

8Нажмите кнопку «Применить».

Примечание

Ниже указаны шрифты для соответствующих языков.

Русский: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic

Иврит: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (толькодляИзраиля)

Греческий: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek

Арабский и фарси: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic

OCR: OCR-A, OCR-B

1.6 <Введение>

2 Базовая настройка

В главу входят указанные ниже разделы.

Печать тестовой страницы

Работа в режиме экономии тонера

Печать тестовой страницы

Печать тестовой страницы позволяет проверить правильность работы принтера.

Нажмите кнопку «Старт/Стоп» и удерживайте ее нажатой около двух секунд.

Тестовая страница будет выведена на печать.

Работа в режиме экономии тонера

Режим экономии тонера позволяет уменьшить расход тонера при печати. Качество печати ухудшается по сравнению с обычным режимом, но при этом продлевается срок службы картриджа и снижается стоимость печати одной страницы.

Режим экономии тонера можно включить из окна свойств принтера в драйвере принтера. См. раздел «Программное обеспечение».

2.1 <Базовая настройка>

3 Обзор программного обеспечения

Вданной главе содержится обзор программного обеспечения, поставляемого вместе с принтером. Дополнительные сведения об установке и использовании программного обеспечения см. в разделе «Программное обеспечение».

Вглаву входят указанные ниже разделы.

Поставляемое программное обеспечение

Функции драйверов принтера

Требования к системе

Поставляемое программное обеспечение

Когда принтер будет настроен и подключен к компьютеру, установите программное обеспечение с компакт-диска, который входит в комплект поставки принтера.

С компакт-диска можно установить указанное ниже программное обеспечение.

Компакт-

Содержание

диск

Компакт-

Windows

Драйвер принтера: позволяет

диск

использовать все функциональные

c программ-

возможности принтера.

ным

Монитор состояния: позволяет

обеспече-

контролировать состояние

нием

принтера и оповещать пользователя

принтера

о возникающих при печати ошибках.

Утилита настройки принтера:

устанавливается автоматически при

установке программы «Монитор

состояния».

Драйвер PCL 6: служит для печати

документов с использованием языков

PCL 6 и PCL 5e.

Файл PostScript Printer Description

(PPD): позволяет печатать документы,

содержащие сложные шрифты

и графику, используя язык PostScript.

SetIP: средство настройки TCP-/IP-

адресов принтера.

Руководство пользователя

в формате PDF.

Linux

Драйвер принтера: позволяет

распечатывать документы и работать

с принтером на компьютере под

управлением ОС Linux.

Status Monitor: позволяет

контролировать состояние

принтера и оповещать пользователя

о возникающих при печати ошибках.

Компакт-

Содержание

диск

Mac OS

Драйвер принтера: обеспечивает

работу принтера на компьютере

Macintosh и печать документов.

Status Monitor: позволяет

контролировать состояние

принтера и оповещать пользователя

о возникающих при печати ошибках.

Функции драйверов принтера

Драйверыпринтераподдерживаютследующиестандартныефункции:

выбор источника бумаги;

выбор размера, ориентации и типа материала для печати;

выбор количества копий.

Кроме того, поддерживаются различные специальные функции печати. В приведенной ниже таблице перечислены стандартные функции, поддерживаемые драйверами принтера.

Функция

PCL 6

PostScript

Windows

Windows

Mac OS

Linux

Экономия тонера

O

O

O

O

Выбор качества

O

O

O

O

печати

Печать плакатов

O

X

X

X

Печать нескольких

O

O

O

O (2, 4)

страниц на

одномлисте

(до N страниц)

Печать по размеру

O

O

O

O

страницы

Печать

O

O

O

O

смасштабированием

Водяной знак

O

X

X

X

Наложение

O

X

X

X

3.1 <Обзор программного обеспечения>

Требования к системе

Перед установкой проверьте, удовлетворяет ли используемая система указанным ниже требованиям.

Windows

Элемент

Требования

Рекомендуется

Операционная

Windows 2000/XP/2003/Vista

система

ЦП

Windows 2000

Pentium II

Pentium III

с тактовой

с тактовой

частотой

частотой

400 МГц или

933 МГц

более мощный

Windows XP/

Pentium III

Pentium IV

2003/Vista

с тактовой

с тактовой

частотой

частотой 1 ГГц

933 МГц или

более мощный

ОЗУ

Windows 2000

Не менее 64 Мб

128 Мб

Windows XP/

Не менее 128 Мб

256 Мб

2003

Windows Vista

Не менее 512 Мб

1 Гб

Объем

Windows 2000

Не менее 600 Мб

1 Гб

свободного

Windows XP/

Не менее 1 Гб

5 Гб

места на

2003

диске

Windows Vista

15 Гб

Не менее 15 Гб

Internet

Windows

Версия 5.0 или более поздняя

Explorer

2000/XP/2003

Windows Vista

Версия 7.0 или более поздняя

Примечание

Для установки программного обеспечения пользователям

Windows 2000/XP/2003/Vista необходимы права администратора.

Linux

Элемент

Требования

Операционная

Различные версии ОС Linux, в том числе:

система

• Red Hat 8—9

• Fedora Core 1—4

• Mandrake 9.2—10.1

• SuSE 8.2—9.2

Процессор

Pentium IV 1 ГГц или выше

ОЗУ

Не менее 256 Мб

Объемсвободного

Не менее 1 Гб

места на диске

Программное

• Linux Kernel 2.4 или более поздняя версия

обеспечение

• Glibc 2.2 и выше

• CUPS

Mac OS

Требования (Рекомендуется)

Операционная

Объем

система

ЦП

ОЗУ

свободно

го места

на диске

Mac OS X 10.4

PowerPC

128 Мб для

1 Гб

или более

G4/G5

системы на базе

ранняя

Процессор

процессора

Intel

PowerPC под

управлением

Macintosh

(512 Мб)

512 Мб для

системы на базе

процессора Intel

под управлением

Macintosh (1 Гб)

Mac OS X 10.5

Процессор

512 Мб (1 Гб)

1 Гб

PowerPC

G4/G5 с

тактовой

частотой не

менее

867 МГц

Процессор

Intel

3.2 <Обзор программного обеспечения>

4 Настройка сети (только для модели Phaser 3250DN)

Вэтой главе приведены основные сведения о настройке принтера для подключения к сети.

Вглаву входят указанные ниже разделы.

Введение

Поддерживаемые операционные системы

Использование программы SetIP

Введение

Подключение принтера к сети выполняется с помощью кабеля Ethernet с разъемом RJ-45. После подключения можно предоставить пользователям сети общий доступ к принтеру.

Включите принтер.

Примечание

Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 7—8 секунд (индикатор будет быстро мигать зеленым). Принтер напечатает страницу конфигурации с указанием IP-адреса.

Для работы с принтером в сети необходимо настроить на принтере параметры сетевых протоколов. Сделать это позволяют указанные ниже программы.

CWIS (CentreWare Internet Service): программа для управления принтером, оснащенная веб-интерфейсом и предназначенная для сетевых администраторов. CWIS (CentreWare Internet Service)

представляет собой эффективное средство управления сетевыми устройствами, которое позволяет удаленно контролировать работу сетевых принтеров и устранять неполадки из любой точки корпоративной интрасети. Эту программу можно загрузить с веб-сайта www.xerox.com.

CWIS (CentreWare Internet Service): веб-сервер, встроенный в сетевой сервер печати, позволяет настраивать сетевые параметры, необходимые для работы принтера в различных сетевых средах.

SetIP: утилита, позволяющая выбрать сетевой интерфейс и вручную настроить адреса для использования в протоколе TCP/IP. Она также содержится на компакт-диске, который входит в комплект поставки принтера.

Поддерживаемые операционные системы

В приведенной ниже таблице перечислены поддерживаемые принтером сетевые среды.

Элемент

Требования

Сетевой

• 10/100 Base-TX

интерфейс

Элемент

Требования

Сетевая

Windows 2000/XP (32- и 64-разрядная)/

операционная

2003/Vista

система

ОС семейства Linux, включая Red Hat 8—9

Fedora Core 1—4, Mandrake 9.2—10.1

и SuSE 8.2—9.2

• Mac OS 10.3—10.5

Сетевые

TCP/IP

протоколы

EtherTalk

• HTTP 1.1

• SNMP

Сервер

• DHCP, BOOTP

динамической

адресации

TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (протокол управления передачей/протокол Интернета)

DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (протокол динамической конфигурации сетевого узла)

BOOTP: Bootstrap Protocol (протокол начальной загрузки)

Использование программы SetIP

Даннаяпрограмма предназначена длянастройкисетевогоIP-адреса с помощью MAC-адреса, который представляет собой серийный номер сетевой карты принтера или интерфейса. Как правило, одновременное использование нескольких сетевых IP-адресов полезно для администраторов сетей.

Примечание

Для того чтобы настроить сетевой протокол DHCP,

откройте страницу http://developer.apple.com/networking/ bonjour/download/, выберите версию программы Bonjour для Windows, соответствующую используемой операционной системе, и установите ее. Она исправит сетевые параметры автоматически. Следуйте инструкциям в окне установки. Данная программа не поддерживается в ОС Linux.

1Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки устройства, в дисковод для компакт-дисков.

2Выберите диск Х. (X — имя дисковода для компакт-дисков.)

3Дважды щелкните по Application > SetIP.

4Откройте папку, соответствующую требуемому языку.

5Для того чтобы установить программу, дважды щелкните по файлу Setup.exe.

6В меню «Пуск» последовательно выберите «Программы» >

Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.

4.1 <Настройка сети (только для модели Phaser 3250DN)>

7 Выберите нужное имя принтера и нажмите кнопку.

Примечание

Если имени принтера нет в списке, нажмите кнопку , чтобы обновить список.

8Введите MAC-адрес сетевой карты, IP-адрес, маску подсети изаданный по умолчанию шлюз и нажмите кнопку «Применить».

Примечание

Если MAC-адрес сетевой карты неизвестен, напечатайте отчет о сетевых параметрах устройства.

9Для того чтобы подтвердить указанные настройки, нажмите кнопку OK.

10Для выхода из программы SetIP нажмите кнопку «Выход».

4.2 <Настройка сети (только для модели Phaser 3250DN)>

5 Загрузка материалов для печати

Этаглавасодержитинформацию отипахиспользуемойбумагииее загрузке в различные лотки для обеспечения максимального качества печати.

В главу входят указанные ниже разделы.

Выбор материалов для печати

Загрузка бумаги

Информация о выходном лотке

Выбор материалов для печати

Устройство может печатать на различных материалах, таких как обычная бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка.

Применяйте только материалы, соответствующие рекомендациям по работе с используемым принтером. Использование материалов, не отвечающих перечисленным в данном руководстве требованиям, может вызвать следующие проблемы:

низкое качество печати;

частое замятие бумаги;

преждевременный износ компонентов выходного лотка.

Свойства бумаги, такие как плотность, состав, зернистость

исодержание влаги, влияют на производительность устройства

икачество печати. Выбирая материал для печати, обратите внимание на указанные ниже характеристики.

Допустимые для данного устройства типы, размеры и значения плотности бумаги перечислены далее в этом разделе.

Желаемый результат: выбранные материалы должны соответствовать целям печати.

Яркость: чем белее бумага, тем четче и живее изображение.

Гладкость поверхности: четкость изображения зависит также от гладкости материалов для печати.

Примечания

• Порой бумага может отвечать всем изложенным в этом разделе требованиям, но качество печати остается неудовлетворительным. Это может быть

вызвано неправильным обращением с материалами, недопустимыми уровнями температуры и влажности или другими изменяющимися факторами, неподконтрольными корпорации Xerox.

Перед приобретением большого количества материалов для печати убедитесь в том, что они соответствуют требованиям, перечисленным в этом руководстве.

Предупреждение

Использование материалов для печати, не отвечающих этим требованиям, может привести к повреждению устройства, требующему ремонта. Гарантийные обязательства

и соглашения об обслуживании корпорации Xerox на такой ремонт не распространяются.

5.1 <Загрузка материалов для печати>

Поддерживаемые размеры бумаги

Тип

Формат

Размеры

Плотностьа

Емкостьб

Letter

216 x 279 мм

60—105 г/м2 для загрузки

• 250 листов бумаги плотностью

в лоток

75 г/м2 для загрузки в лоток

Legal

216 x 356 мм

60—163 г/м2 для печати

• Один лист для печати в

Folio

216 x 330,2 мм

в режиме ручной подачи

режиме ручной подачи

Oficio

216 x 343 мм

Обычная бумага

A4

210 x 297 мм

JIS B5

182 x 257 мм

ISO B5

176 x 250 мм

Executive

184 x 267 мм

A5

148 x 210 мм

A6

105 x 148 мм

Конверт B5

176 x 250 мм

Конверт Monarch

98,4 x 190,5 мм

Конверт

Конверт COM-10

105 x 241 мм

75—90 г/м2

Один лист для печати в режиме

ручной подачи

Конверт DL

110 x 220 мм

Конверт C5

162 x 229 мм

Конверт C6

114 x 162 мм

Прозрачная пленка

Letter, A4

См. раздел об обычной бумаге

138—146 г/м2

Один лист для печати в режиме

ручной подачи

Letter, Legal, Folio,

Один лист для печати в режиме

Наклейки

Oficio, A4, JIS B5,

См. раздел об обычной бумаге

120—150 г/м2

ISO B5, Executive,

ручной подачи

A5, A6

Letter, Legal, Folio,

Один лист для печати в режиме

Картон

Oficio, A4, JIS B5,

См. раздел об обычной бумаге

60—163 г/м2

ISO B5, Executive,

ручной подачи

A5, A6

Минимальный размер (нестандартный)

76 x 127 мм

60—163 г/м2

Один лист для печати в режиме

ручной подачи

Максимальный размер (нестандартный)

215,9 x 356 мм

а. Если плотность носителя превышает 90 г/м2, используйте лоток ручной подачи.

б. Максимальная емкость зависит от толщины и плотности материалов, а также от условий окружающей среды.

5.2 <Загрузка материалов для печати>

Размеры носителей, поддерживаемые в каждом режиме

Режим

Формат

Источник

Односторонняя

Все размеры,

лоток 1

печать

поддерживаемые

ручная подача

данным устройством

Двусторонняя

Letter, A4, Legal, Folio,

лоток 1

печатьа

Oficio

ручная подача

а. Только 75—90 г/м2.

Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати

При выборе и загрузке бумаги, конвертов или другого материала для печати следуйте приведенным ниже рекомендациям.

Используйте только материалы, соответствующие характеристикам, перечисленным в приведенной ниже таблице.

Использование влажной, скрученной, мятой или рваной бумаги может привести к ее замятию и плохому качеству печати.

Для достижения наилучшего качества печати используйте только высококачественную бумагу для копировальных устройств, рекомендованную для применения в лазерных принтерах.

Избегайте использования следующих типов материалов для печати:

бумаги с тиснением, перфорацией, а также слишком гладкой или грубой;

бумаги, очищенной с применением абразивных материалов;

бумаги, состоящей из нескольких листов;

синтетической и термобумаги;

бумаги с безугольным копировальным слоем и кальки.

Использование этих типов бумаги может привести к замятиям, появлению неприятных запахов и повреждению принтера.

Храните бумагу в заводской упаковке до момента использования. Держите коробки с бумагой на поддонах или на полках, а не на полу. Не ставьте тяжелые предметы на стопки бумаги, даже если она находится в заводской упаковке. Берегите бумагу от влаги или воздействия других факторов, которые могут привести к ее деформации.

Неиспользуемые материалы для печати храните при температуре от 15 до 30 °C и относительной влажности от 10 до 70 %.

Для того чтобы неиспользуемые материалы для печати оставались сухими и чистыми, храните их в герметичной упаковке (например, в полиэтиленовом пакете).

Во избежание замятия загружайте специальные материалы для печати по одному листу через лоток ручной подачи.

Для предотвращения склеивания специальных материалов (например, прозрачных пленок или листов наклеек) немедленно убирайте их из лотка по завершении печати.

Предупреждение

При печати 20 конвертов подряд поверхность верхней крышки может нагреться. Будьте осторожны.

Рекомендации по использованию специальных материалов для печати

Конверты • Результаты печати на конвертах зависят от их качества. При выборе конвертов обращайте внимание на указанные ниже факторы.

Плотность бумаги: плотность бумаги, из которой сделаныконверты, недолжнапревышать90 г/м2. В противном случае может произойти замятие.

Форма: перед печатью конверты должны храниться на ровной поверхности. Волнистость конвертов не должна превышать 6 мм, а внутри них не должно быть воздуха.

Состояние: не используйте мятые, надорванные или иным образом поврежденные конверты.

Температура: конверты должны выдерживать нагрев и давление, которым они подвергаются при печати.

Используйте только хорошо склеенные конверты с острыми краями и четкими линиями сгиба.

Не используйте конверты с марками.

Не используйте конверты с защелками, зажимами, окошками, мелованной подложкой, самоклеящимися клапанами и другими синтетическими материалами.

Не используйте поврежденные или плохо склеенные конверты.

Убедитесь, что клееные швы на обоих концах конверта достигают углов.

Клей на конвертах с защитной клейкой полоской на клапане или с несколькими загнутыми клапанами должен выдерживать температуру закрепления тонера в течение 0,1 с. Для того чтобы узнать температуру закрепления тонера, просмотрите характеристики устройства на стр. 11.1. Дополнительные клапаны и защитные полоски могут привести к смятию, сморщиванию или замятию конверта и даже к повреждению термофиксатора.

Для достижения наилучшего качества печати поля должны быть расположены не ближе 15 мм от краев конверта.

Непечатайтенаучастках, гдеимеетсяпересечение швов конверта.

5.3 <Загрузка материалов для печати>

Тип

Рекомендации

Прозрачные

Во избежание повреждения принтера используйте

пленки

только прозрачные пленки, специально

предназначенные для лазерных принтеров.

Прозрачные пленки должны выдерживать

температуру закрепления тонера. Для того

чтобы узнать температуру закрепления тонера,

просмотрите характеристики устройства

на стр. 11.1.

После извлечения пленок из принтера положите

их на ровную поверхность.

Не оставляйте прозрачные пленки надолго во

входном лотке — на них может налипнуть грязь

и пыль, что приведет к появлению пятен во время

печати.

Проявляйте аккуратность и избегайте появления

на пленке отпечатков пальцев.

• Чтобы изображение не выцветало,

не подвергайте напечатанные прозрачные пленки

продолжительному воздействию солнечного света.

• Не используйте мятые прозрачные пленки, а также

пленки со скрученными или рваными краями.

Наклейки

Во избежание повреждения принтера используйте

тольконаклейки, специальнопредназначенныедля

лазерных принтеров.

При выборе наклеек обращайте внимание

на указанные ниже факторы.

— Клейкая поверхность: клейкое вещество должно

выдерживать температуру закрепления

тонера (180 °C).

Структура: не используйте листы наклеек

с открытыми участками подложки между

наклейками. При наличии таких промежутков

наклейки могут отделиться от листов и вызвать

трудноустранимые замятия бумаги.

Сворачиваемость: до печати наклейки должны

храниться на ровной поверхности и иметь

волнистость не более 13 мм в любом

направлении.

Состояние: не используйте наклейки со

складками, пузырьками и другими признаками

отделения от подложки.

• Между наклейками не должно быть промежутков

с нанесенным клеем, так как в этом случае при

печати наклейки могут отделиться от подложки,

что может привести к замятию бумаги. Кроме того,

клейкое вещество может повредить принтер.

• Непечатайтенаодномитомжелистеснаклейками

несколько раз — подложка наклейки рассчитана

только на одно прохождение через принтер.

• Не используйте наклейки, отделяющиеся от

подложки, с пузырьками, смятые или

поврежденные иным образом.

Тип

Рекомендации

Картон

Не используйте для печати материалы шириной

иматериалы

менее 76 мм и длиной менее 127 мм.

нестандарт-

В программных приложениях должны быть

ного

установлены поля размером не менее 6,4 мм.

размера

Готовые • Фирменные бланки должны быть изготовлены формы сиспользованием термостойких красок, которые

нерастекаются, не испаряются и не выделяют вредных веществ под воздействием температуры закрепления тонера в течение 0,1 с. Для того чтобыузнать температуру закрепления тонера, просмотритехарактеристикиустройстванастр. 11.1.

Чернила для печати бланков должны быть негорючими и не должны неблагоприятно воздействовать на ролики принтера.

Для сохранения первоначальных свойств формы и бланки следует хранить во влагонепроницаемой упаковке.

Перед загрузкой имеющих предварительную печать материалов, таких как формы и бланки, убедитесь в том, что чернила на бумаге высохли. Во время закрепления тонера влажные чернила могут размазаться, что снизит качество печати.

Загрузка бумаги

Лоток 1 используется для загрузки материалов для печати большинства документов. Данный лоток вмещает до 250 листов обычной бумаги плотностью 75 г/м2.

Можно также приобрести дополнительный лоток (лоток 2)

и установить его под стандартным лотком. Это позволит загружать дополнительные 250 листов бумаги. Информацию для заказа дополнительного лотка см. на стр. 7.1.

Индикаторы уровня бумаги на передней панели лотка 1 и дополнительного лотка 2 показывают количество бумаги в лотке.

Когда лоток пуст, указатель на индикаторной линейке находится в самом низу.

3250-033

Полный лоток s

s Пустой лоток

5.4 <Загрузка материалов для печати>

Xerox 3250DN User Manual

Использование лотка 1 и дополнительного лотка 2

Лоток 1 используется для загрузки материалов, предназначенных для печати большинства документов, и вмещает до 250 листов бумаги плотностью 75 г/м2.

Можно приобрести дополнительный лоток (лоток 2) для загрузки 250 листов бумаги и установить его под лотком 1.

Для того чтобы загрузить бумагу в лоток, откройте лоток и положите в него листы бумаги стороной для печати вниз.

3250-030

Фирменные бланки следует загружать логотипом вниз. При этом верхний край листа с логотипом должен находиться у переднего края лотка.

Примечания

При возникновении затруднений с подачей бумаги вставляйте ее по одному листу в лоток ручной подачи.

Допускается повторная печать на уже отпечатанных листах. Такие листы следует вставлять отпечатанной стороной вверх и ровным краем вперед. При возникновении затруднений с подачей разверните лист другим краем вперед. Качество печати при этом не гарантируется.

Изменение размера бумаги в лотке 1

Для загрузки более длинной бумаги (например, бумаги формата Legal) отрегулируйте соответствующим образом положение ограничителей длины бумаги в лотке.

4

1

ограничитель длины бумаги

2

подставка ограничителя длины

3250-042

3

защелка ограничителя

4

ограничитель ширины бумаги

1Нажав и удерживая защелку ограничителя, передвиньте ограничитель длины бумаги в положение, соответствующее размеру бумаги.

3250-027

2Поместив бумагу в лоток, сдвиньте подставку ограничителя длины, чтобы она слегка касалась края пачки бумаги.

3250-028

3Зажав ограничители ширины бумаги, как показано на рисунке, сдвиньте их, чтобы они слегка касались пачки бумаги.

3250-029

5.5 <Загрузка материалов для печати>

Примечания

• Не допускайте сильного зажатия бумаги ограничителем ширины. Это может привести к перекосу бумаги.

Если не отрегулировать ограничитель ширины, может произойти замятие бумаги.

Использование лотка для ручной подачи

Для подачи бумаги вручную черезлоток ручной подачи при настройке параметров печати документа выберите пункт «Ручная подача» всписке «Источник» на вкладке «Бумага». См. раздел «Программное обеспечение». Ручную подачу бумаги можно использовать, если, например, после печати каждой страницы необходимо проверять еекачество.

Загрузите бумагу в лоток ручной подачи по одному листу, отправьте первую страницу на печать и нажимайте кнопку «Старт/Стоп» напанели управления для печати каждой последующей страницы.

1 Откройте дверцу лотка для ручной подачи.

3250-024

2 Загрузите бумагу в лоток стороной для печати вверх.

3250-025

3Отрегулируйтеограничителишириныбумаги. Неустанавливайте их слишком близко друг к другу, иначе бумага деформируется, что приведет к ее замятию или перекосу.

3250-026

4При печати документа укажите в качестве источника бумаги вариант «Ручная подача» и выберите соответствующие тип и размер бумаги в приложении. См. раздел «Программное обеспечение».

5Отправьте документ на печать.

6Нажмите кнопку «Старт/Стоп».

Принтер заберет следующий лист.

Примечание

Если не нажимать кнопку «Старт/Стоп», после небольшого перерыва принтер автоматически заберет материал для печати.

7Вставьте следующий лист бумаги в лоток ручной подачи и нажмите кнопку «Старт/Стоп».

Повторите это действие для каждой печатаемой страницы.

5.6 <Загрузка материалов для печати>

Информация о выходном лотке

1

1 выходной лоток

3250-043

Листы бумаги поступают в выходной лоток лицевой стороной вниз в том порядке, в котором они печатаются.

Примечания

• При непрерывной печати большого количества страниц

поверхность выходного лотка может нагреться.

Не прикасайтесь к этой поверхности сами и следите, чтобы к ней не прикасались дети.

Выходной лоток вмещает до 150 листов обычной бумаги плотностью 75 г/м2. Следите, чтобы во время печати лоток не переполнялся.

5.7 <Загрузка материалов для печати>

6 Основные операции печати

Вданной главе описываются наиболее распространенные операции печати.

Вглаву входят указанные ниже разделы.

Печать документа

Отмена задания печати

Печать документа

Данный принтер позволяет выполнять печать на компьютерах Macintosh, а также из различных приложений под управлением Windows и Linux. Порядок действий при печати документа зависит от используемого приложения.

Дополнительную информацию о печати см. в разделе «Программное обеспечение».

Отмена задания печати

Если задание находится в очереди на печать или в диспетчере очереди печати (например, в группе «Принтеры» системы Windows), его можно удалить нижеописанным образом.

1Нажмите на кнопку «Пуск» ОС Windows.

2В ОС Windows 2000 выберите пункт «Параметры», затем —

«Принтеры».

ВОС Windows XP (32- и 64-разрядной)/2003 выберите

«Принтеры и факсы».

ВОС Windows Vista последовательно выберите пункты

«Панель управления» > «Оборудование извук» > «Принтеры».

3Дважды щелкните по значку Xerox Phaser 3250.

4В меню «Документ» выберите пункт «Отмена».

Примечание

Для вызова этого окна можно также дважды щелкнуть по значку принтера в нижнем правом углу рабочего стола Windows.

Для отмены текущего задания печати нажмите кнопку «Старт/Стоп» на панели управления принтера.

6.1 <Основные операции печати>

7 Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов

Вданной главе содержится информация, необходимая для приобретения картриджей и компонентов для принтера.

Вглаву входят указанные ниже разделы.

Картридж

Дополнительные компоненты

Приобретение

Картридж

Когда в картридже заканчивается тонер, можно заказать новый картридж одного из указанных ниже типов.

Тип

Ресурса

Код компонента

Стандартный ресурс

Около 3 500 страниц

106R01373

Повышенной емкости

Около 5 000 страниц

106R01374

а. Заявленный ресурс в соответствии со стандартом ISO/IEC 19752.

Предупреждение

Хотите избежать рисков при работе с оборудованием для печати? Используйте оригинальные расходные материалы корпорации Xerox, чтобы обеспечить оптимальное качество печати и продлить срок службы устройства.

Дополнительные компоненты

Для того чтобы расширить возможности принтеров Phaser 3250D и Phaser 3250DN, можно приобрести и установить дополнительные компоненты.

Дополнительные

Описание

Код компонента

компоненты

Дополнительный

Еслизагружатьбумагу

098N02194

лоток

приходится часто,

можно установить

дополнительныйлоток

на 250 листов. Печать

документов возможна

на материалах

различных размеров

и типов.

Модуль памяти

Увеличение объема

098N02195

DIMM

памяти принтера.

Приобретение

Для того чтобы заказать одобренные корпорацией Xerox расходные материалы и дополнительные компоненты, обратитесь к местному представителю корпорации Xerox или в магазин, в котором был приобретен принтер. Также можно посетить веб-сайт www.xerox.com и, указавсвоюстрануилирегион, получитьконтактнуюинформацию для обращения в службу технической поддержки.

7.1 <Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов>

Loading…

Like this post? Please share to your friends:
  • Xerox 3225 ошибка 09 400
  • Xerox 3220 системная ошибка перезагрузите что делать
  • Xerox 3220 ошибка сканера
  • Xenus 2 белое золото ошибка vital engine
  • Xerox 3220 ошибка открыта крышка