Все делают ошибки на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «все делают ошибки» на английский

everyone makes mistakes

everybody makes mistakes


У каждого есть плохие дни, и все делают ошибки.


Простите себя, потому что все делают ошибки.


Полагаю, все делают ошибки в молодости.


В смысле, все делают ошибки.


В нем он объявил о том, что «нуждается в помощи» и что «все делают ошибки».



He also told the photographers he needs to «get help» and «we all make mistakes


Все делают ошибки, так что расслабься.


Видите ли, все делают ошибки, и чем длиннее вычисление, тем больше возможностей для ошибок.



Everyone makes mistakes, you see, and, the longer a calculation, the more scope for mistakes there is.


И мы учим их тому, что все делают ошибки.


Он знает, что все делают ошибки, и он в состоянии подбодрить вас.


«Не вини себя слишком сильно — все делают ошибки», — сказал он.


Правда состоит в том, что все делают ошибки, когда говорят по-английски, даже носители языка.



The truth is that everyone makes mistakes when speaking English, even native speakers like me.


Душевное спокойствие — все делают ошибки.


Дальше Медсен отметил, что все делают ошибки.


Чтобы справиться с этими разрушительными мыслями, родители должны помочь девочкам развить реалистичную оценку их сильных и слабых сторон, а также понимание того, что все делают ошибки.



To tackle these destructive thoughts, parents need to help girls to develop a realistic assessment of their strengths and their weaknesses, as well as an understanding that everyone makes mistakes.


Делать ошибки — все делают ошибки.


Но все же, иногда, все делают ошибки, и поэтому добрые люди специально разработали программы, которые помогут вам всегда быть точными в плане пунктуации.



But still, sometimes, everyone makes mistakes, and therefore kind people specially designed program that will help you to always be exact in terms of punctuation.


Надейтесь на лучшее, но признайте, что все делают ошибки.


Однако мы должны помнить, что все делают ошибки во время работы, особенно работы первооткрывателя.



However, it’s important to recognise that everyone makes mistakes, especially early on in their career.


«Все несовершенны», «все делают ошибки«, «ты всего лишь человек» и подобные высказывания выражают подобный образ мышления.



«Nobody’s perfect,» «everybody makes mistakes,» «you’re only human,» and similar statements express this kind of thinking.


Послушай, Крейг, все делают ошибки.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 75. Точных совпадений: 75. Затраченное время: 90 мс

Translation for «все делают ошибки» to english

Все делают ошибки

  • everyone makes mistakes

  • Examples
  • Similar phrases

Similar context phrases

  • все ошибки

  • все мы делаем ошибки

  • мы все делаем ошибки

  • ошибки делают

  • совершают ошибки

Translation examples

  • everyone makes mistakes

everyone makes mistakes

Послушай, Крейг, все делают ошибки.

Listen, Craig, everyone makes mistakes.

— Все делают ошибки, Хирата. Оставим это, — сказал Сано.

Sano said, “Everyone makes mistakes, Hirata. Let it go.”

How many English words do you know?

Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.

Online Test

Все делают ошибки перевод на английский

28 параллельный перевод

Чарльз, на 1 курсе все делают ошибки. Это неизбежно.

Look Charles, I expected you to make mistakes in your first year, we all do.

— Все делают ошибки.

— People make mistakes.

Все делают ошибки.

Everybody makes mistakes.

— Все делают ошибки.

— Everyone makes mistakes.

Детки, все делают ошибки.

Kids, everybody makes mistakes.

О, все делают ошибки.

We all make mistakes…

» Все делают ошибки.

» everyone makes mistakes

Все делают ошибки.

Anyone can make a mistake.

Послушай, Крейг, все делают ошибки.

Listen, Craig, everyone makes mistakes.

Все делают ошибки.

Everyone makes mistakes.

Все делают ошибки, я в том числе.

We all make mistakes. That was one of mine.

Меня учили, что все делают ошибки. И я верю, что каждый заслуживает право на второй шанс.

I was taught it’s okay to make mistakes, and I believe everyone deserves a second chance.

Полагаю, все делают ошибки в молодости.

I guess everybody makes mistakes when they’re younger.

Все делают ошибки.

We all make mistakes.

Да успокойся, все делают ошибки.

Eh, calm down, people make mistakes.

Все делают ошибки.

They make mistakes.

Все делают ошибки.

Everyone makes mistakes!

Но все делают ошибки. Может, я делаю их чаще обычного, но я возьму этот жетон на один день и завтра постараюсь изо всех сил.

But, uh, everybody makes mistakes, and I make more than your average bear, but I’ll take this one —  day chip tonight and try to do my best tomorrow.

Все делают ошибки, скажи мне, если я не прав.

Hey, everybody makes mistakes, but tell me if I’m wrong.

Люди делают ошибки, заводят романы на стороне а потом ищут способ всё исправить.

People make mistakes an-and have affairs and then find some way to fix it.

Все люди делают ошибки.

People make mistakes.

Миранда ты растишь их… ты растишь их как… как детей… и некоторые из них делают ошибки и некоторые из них, не слушают тебя некоторые… знаешь какой силой нужно обладать как Янг, что бы придти ко мне и всё рассказать

MIRANDA… YOU RAISE THEM… YOU RAISE THEM LIKE…

Вы преувеличиваете — все преступники делают ошибки!

Criminals make mistakes.

Уверен, все, кто делают ошибки, так думают.

Well, I’m sure everyone who makes a mistake thinks that.

Это, и то, что ошибки делают все.

That, and that everyone makes mistakes.

  • перевод на «все делают ошибки» турецкий

Русский

English

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

ВСЕ ДЕЛАЮТ ОШИБКИ
на Английском — Английский перевод

Примеры использования
Все делают ошибки
в предложениях и их переводы

Меня учили, что все делают ошибки. И я верю, что каждый заслуживает право на второй шанс.

Результатов: 1438,
Время: 0.0209

Все делают ошибки
на разных языках мира

Пословный перевод

Фразы по алфавиту

Поиск в Русско-Английском словаре по букве

Лучшие запросы из словаря

Русский

Английский

Английский

Русский

Все мы совершаем ошибки.

We all make mistakes.

Мы все совершаем ошибки.

We all make mistakes.

Мы все совершаем ошибки.

That Francey.

Мы иногда совершаем ошибки.

We sometimes make mistakes.

Мы ломаем что нибудь, совершаем ошибки и учимся на них.

We just break things, and make mistakes, and then we learn from them.

Но даже когда мы сравниваем с реальными альтернативами, а не прошедшими, мы все равно совершаем определенные ошибки.

But even when we compare with the possible, instead of the past, we still make certain kinds of mistakes.

Мы все делаем ошибки.

We all make mistakes.

Мы совершаем благое дело.

We‘ve made a good job.

Мы не совершаем ошибок.

We don’t make mistakes.

Мы совершаем эти ошибки, в результате выстраиваем теории, модели, концепции, которые на деле работают против нашей природы.

We get these things wrong, and as a result we build these theories and models and frameworks that actually work against the way our biology really functions.

Знаешь, мы совершаем большую ошибку.

We‘re making a big mistake, you know.

Знаете, мы совершаем большую ошибку.

We‘re making a big mistake, you know.

Первый предписывал избегать мелких грехов, которые мы все совершаем каждый день.

The first was avoiding the little sins that we all commit every day.

Как личности, мы все совершаем подобные вещи, всё время, каждый день.

And as individuals, we all do these things, all the time, everyday.

Все мы делаем одинаковые ошибки. Все мы используем одинаковую технику.

We all make the same mistakes. We all use the same techniques.

Когда мы в гневе, мы совершаем глупости.

We do silly things when we are hurt.

И мы здесь совершаем полный круг.

And we‘re moving in a full circle now.

Не совершаем ли мы ошибку, Рой?

Except this all could be a mistake, Roy.

Мы как бы автоматически анализируем свое ближайшее окружение когда совершаем все эти поступки.

So, again, we sort of co opt our environment to do all these different things.

Все делают ошибки.

Everyone makes mistakes.

Все совершают ошибки.

Everyone makes mistakes.

Все делают ошибки.

Everybody makes mistakes.

Все совершают ошибки.

Everybody makes mistakes.

Все совершают ошибки.

Everyone can be mistaken.

Каждое утро перед завтраком мы совершаем пробежку.

We jog before breakfast every morning.

Мы совершаем благое дело. Мы извлекаем опухоль из организма.

We‘ve made a good job. We‘ve taken it out.

Мы все через это проходили все в этой комнате делали ошибки.

We all know everybody in this room makes mistakes.

Являясь частью организованного гражданского общества, мы часто совершаем ошибки, когда хотим проанализировать реальную жизнь, не прося при этом о каких то привилегиях.

Being part of the organized civil society, we often make the mistake of wanting to analyze reality, without questioning privileges.

Не любопытства ради совершаем мы столь тяжкий грех…

It is not from untimely curiosity that we so badly sin…

Все ошибки уже совершены.

Everybody‘s done everything wrong.

Все иногда совершают ошибки.

Everyone makes mistakes sometimes.

Все иногда делают ошибки.

Everyone makes mistakes sometimes.

Все словари содержат ошибки.

All dictionaries contain errors.

Мы поощряем ошибки.

We encourage you to failure.

Мы совершали ошибки.

We made mistakes.

И поэтому, фактически, мы совершаем обмен среднего уровня счастья.

And so in effect, we trade average happiness.

Показывать все ошибки и предупреждения

Enable All Warnings Messages

. Мы воспроизводили ошибки раньше .

We‘ve duplicated errors before.

Мы воспроизводили ошибки раньше .

We‘ve duplicated errors before.

Мы часто делаем ошибки.

We often make mistakes.

Мы иногда делаем ошибки.

We sometimes make mistakes.

Мы склонны совершать ошибки.

We are apt to make mistakes.

Мы склонны совершать ошибки.

We tend to make mistakes.

Мы склонны делать ошибки.

We tend to make mistakes.

Мы склонны совершать ошибки.

We‘re apt to make mistakes.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Время заряда силовых конденсаторов ошибка на калине с1078
  • Все виды стилистических ошибок
  • Все дело заняло не более пары минут ошибка
  • Вручить цветы лексическая ошибка
  • Все грамматические ошибки являются авторским стилем изложения материала