Three past half где ошибка

Task 1 Translate into English using modal verbs

1.
Мы обязательно должны писать диктант сегод­ня? — Да, завтра мы будем учить
новые слова. 2. Вче­ра мне пришлось ответить на все эти письма. 

3. Вы обязательно должны прийти и
посмотреть нашу новую квартиру.— С удо­вольствием.  

4. Я не люблю поздно ложить­ся спать,
но иногда мне приходится. 

5. Можно ему пойти погулять сейчас? — Не желательно, очень холодно.

6. Вам следует навестить ва­шего друга. Он вчера
не пришел на урок. 

7. Вам не нужно идти в библиотеку, у нас много книг дома, и вы
можете взять любую, ка­кую хотите.

Task 2.  Translate into English:

1. Том собирается купить велосипед на следующей неделе.

2. Мне понадобиться 40 минут, чтоб добраться до больницы.

3. Студенты уже сдали экзамен по литературе?

4.  Друзья встретили меня вчера в 8 вечера.

5. Дождь лили всю неделю.

Task 3 .    Каждое выражение
содержит ошибку. Найдите и исправьте ее.

A.

1.    
Three past
half.

2.    
One
thousand and two hundred and twenty-two.

3.    
A quarter
to seven o’clock.

4.    
Flight
number — BA eight hundred fifty eight.

5.    
Five
o’clock pm.

6.    
The room is
three metres at four metres.

7.    
Three
hundreds of people.

8.    
Four point
five hundred and sixty-nine.

9.     Two and a half pounds (£2.50).

B.     
Запишите числа
словами.

1.    
1 1/2h____________________

2.    
2.075____________

3.00 — 44 — 1424 — 223344

4.     11.50am (two ways)

5.    
33.63%________________

6.    
125______________

7.    
BA356______________

8.     12.11.1995 (two ways — GB and US)

9.     2016 (two ways)

10.    100 km___________

Task 4.   Make interrogative senteces

1.He knew interesting stories 

2. They are learning the passage 

3. Our teacher always comes  on time

Исправьте неправильные утверждения 1)7.

00 — it is six o’clock 2)4.

30 — it is half past three 3)7.

40 — It is twenty minutes past eight 4) 6.

45 — it is a quarter past six.

Вы находитесь на странице вопроса Исправьте неправильные утверждения 1)7? из категории Английский язык.
Уровень сложности вопроса рассчитан на учащихся 5 — 9 классов. На странице
можно узнать правильный ответ, сверить его со своим вариантом и обсудить
возможные версии с другими пользователями сайта посредством обратной связи.
Если ответ вызывает сомнения или покажется вам неполным, для проверки
найдите ответы на аналогичные вопросы по теме в этой же категории, или создайте
новый вопрос, используя ключевые слова: введите вопрос в поисковую строку,
нажав кнопку в верхней части страницы.

Словосочетание «полпути» входит в активный словарь современного русского языка и используется для обозначения расстояния, пройденного неким объектом или лицом. Тем не менее, несмотря на свою распространенность, это словосочетание часто используется с ошибками, что приводит к искажению смысла предложения.

Первая ошибка заключается в разделении словосочетания «полпути» на две отдельные части — «пол» и «пути». Верное написание — «полпути». При разделении этих слов, контекст становится неясным, и предложение может быть неправильно понято.

Второй ошибкой является использование слова «полпутей» вместо «полпути». Правильное написание — «полпути». Несколько слов образуют это выражение и определяют его значение, и поэтому оно не склоняется.

Третья ошибка связана с использованием подобных словосочетаний, таких как «половина пути». В данном случае, термин «половина» применяется в значении «50%», а «полпути» — «пол пути». Таким образом, правильным будет использование «половины пути», если требуется обозначить половину пройденного расстояния.

Содержание

  1. Ошибки при использовании словосочетания «полпути»
  2. Неверное употребление
  3. Отсутствие точности
  4. Нарушение грамматических правил
  5. Использование нежизнеспособных словосочетаний
  6. Неестественность выражения
  7. Нарушение семантической связи
  8. Игнорирование контекста

Ошибки при использовании словосочетания «полпути»

Словосочетание «полпути» является очень популярным и употребляется в различных контекстах. Однако, его использование может сопровождаться ошибками, которые влияют на правильность и понятность выражения.

  1. Ошибка №1: неправильная запись. Часто люди допускают ошибку при записи словосочетания «полпути», забывая или неправильно разделяя его на две составляющие: «пол» и «пути». Правильно будет записать это словосочетание раздельно и без дефиса: «пол пути». Таким образом, следует обратить внимание на правильную запись и избегать ошибочного использования «полпути».
  2. Ошибка №2: неправильное использование значений. Словосочетание «пол пути» или «полпути» имеет несколько значений, и некорректное использование может привести к неправильному пониманию. В основном, «пол пути» используется в значении «некоторого расстояния» или «некоторого времени», например: «мы прошли пол пути» или «до поезда остался пол пути». Ошибочным будет использование «пол пути» в значении «неполного пути», так как это противоречит истинному значению выражения.
  3. Ошибка №3: неправильное использование с остальными членами предложения. Часто возникают ошибки в использовании словосочетания «пол пути» с остальными членами предложения. Во-первых, следует помнить, что «пол пути» является частью предложения, поэтому оно должно быть грамматически согласовано с другими словами. Например, правильно: «мы прошли пол пути до города», неправильно: «мы прошли пол пути до город». Во-вторых, следует обратить внимание на то, какие предлоги могут использоваться с «пол пути». Например, правильно будет использование предлога «до» или «за»: «до пол пути» или «за пол пути». Ошибочным будет использование других предлогов, таких как «с» или «в».

Таким образом, при использовании словосочетания «пол пути» важно помнить о правильной записи, корректном использовании значений и грамматическом согласовании с остальными членами предложения. Это позволит избежать ошибок и сделать выражение понятным и грамматически правильным.

Неверное употребление

При использовании словосочетания «полпути» часто допускаются ошибки, которые приводят к неправильному пониманию или некорректному использованию выражения. Рассмотрим три наиболее распространенные ошибки:

  1. Неверное написание
  2. Одна из распространенных ошибок — это неверное написание выражения «полпути». Некоторые люди пишут это словосочетание раздельно, например, «пол пути». Однако это является ошибкой, корректно писать словосочетание слитно — «полпути».

  3. Неверное понимание значения
  4. Очень часто люди неверно понимают значение словосочетания «полпути». Они думают, что это значит «до середины пути», однако на самом деле «полпути» означает «недалеко от начала пути». Таким образом, если кто-то говорит, что он находится «полпути», то это означает, что он прошел не очень далеко от начала пути.

  5. Использование в неподходящем контексте
  6. Иногда люди используют выражение «полпути» в неподходящем контексте, что делает его использование некорректным. Например, вместо того, чтобы сказать «Я пошел полпути и вернулся назад», люди могут использовать «полпути» в контексте времени, например, «Я делал это полпути часа». Это неправильное использование выражения «полпути», поскольку оно должно относиться к расстоянию, а не к времени.

В заключение, при использовании словосочетания «полпути» следует обратить внимание на правильное написание, верное понимание его значения и использование в подходящем контексте. Только при соблюдении данных правил можно гарантировать правильное использование выражения и ясное понимание его значения.

Отсутствие точности

Еще одной ошибкой, которая часто встречается в словосочетании «полпути», является отсутствие точности в его использовании.

Во-первых, это связано с тем, что в данной фразе не указывается, куда именно ведет путь. Понятие «полпути» само по себе является неопределенным и не дает полной и ясной информации о расстоянии или направлении.

Во-вторых, отсутствие точности приводит к тому, что словосочетание «полпути» может быть применимо к различным ситуациям, что может вызвать путаницу и непонимание.

Например, если сказать «он пришел полпути», это может означать, что человек прошел половину пути до цели, но также может означать, что он прошел половину пути до места встречи или половину пути домой.

Кроме того, отсутствие точности может также привести к недопониманию при общении или передаче информации, так как слушателю или собеседнику может быть неясно, о каком именно пути идет речь.

В целях более точного и ясного выражения мыслей следует использовать более конкретные формулировки, указывающие на конкретное расстояние, направление или цель, чтобы избежать возможной путаницы и недопонимания.

Нарушение грамматических правил

Одна из основных ошибок в словосочетании «полпути» заключается в нарушении грамматических правил. Правильное написание этого словосочетания предполагает пропуск знака препинания — дефиса, который используется для того, чтобы соединить два слова в одно.

В данном случае, правильным написанием будет «пол-пути», указывающее на равное деление пути пополам.

Эта ошибка является примером нарушения правил русской орфографии и пунктуации. Даже несмотря на то, что такое словосочетание широко используется в повседневной речи, оно все равно должно быть записано с использованием соответствующих знаков препинания.

Использование нежизнеспособных словосочетаний

В русском языке достаточно часто можно встретить словосочетания, которые являются нежизнеспособными, то есть не совсем удачными или неграмотными. Такие выражения нередко возникают из-за неумения четко формулировать мысли или из-за неверного понимания значения слов. В данной статье рассмотрим три типичные ошибки, которые встречаются в словосочетании «полпути».

  1. Неправильное употребление предлогов.

    Одна из причин возникновения ошибки в словосочетании «полпути» — неправильное употребление предлога «по». Правильным выражением будет «по полпути», что означает «на половине пути». Использование предлога «по» перед «полпути» обязательно для сохранения логической связи и правильного отношения между словами в данном словосочетании.

  2. Отсутствие запятой.

    Второй распространенной ошибкой в словосочетании «полпути» является отсутствие запятой между словами «пол» и «пути». Правильным написанием будет «пол, путь». Запятая в данном случае разделяет два существительных и обозначает их совместное употребление в словосочетании.

  3. Использование несуществующего слова.

    Третья ошибочная практика в словосочетании «полпути» — использование несуществующего слова. Правильным написанием будет «полпуть», без добавления буквы «и» в слове «пол». Дополнительное «и» в этом слове является ошибкой, но часто встречается в речи носителей языка из-за неверного понимания правильного написания.

Использование нежизнеспособных словосочетаний может оказывать негативное влияние на понимание текста и восприятие информации. Поэтому важно придерживаться правильных грамматических правил и избегать ошибок в собственной речи.

Неестественность выражения

Одной из наиболее распространенных ошибок в словосочетании «полпути» является его неестественность и неупотребление в речи. Это выражение представляет собой порождение народного фольклора и сейчас является устаревшим. Происхождение и значение этого выражения теряется со временем, поэтому его использование может быть воспринято как неоправданное и неестественное.

Вместо этого, рекомендуется использовать более современные и естественные фразы, которые отражают ту же идею. Например:

  • Наполовину
  • На половину пути
  • Приблизительно на полпути

Эти выражения звучат более натурально и употребляются в речи, что делает их предпочтительными перед «полпути». Использование более современных фраз позволяет избежать недоразумений и неправильного восприятия изначального значения выражения.

Нарушение семантической связи

Одна из ошибок, которую можно обнаружить в словосочетании «полпути», связана с нарушением семантической связи.

Семантика языка связывает значения слов и выражений с их формой. В данном случае, составляя фразу «полпути», мы не учитываем семантическое значение слова «пол». Буквально слово «пол» означает часть целого, например, можно говорить о половине отрезка, половине расстояния и т.д. Однако, в данном контексте, слово «пол» не имеет конкретной семантической связи.

Таким образом, использование фразы «полпути» вместо «середина пути» или «половина пути» может создать путаницу у слушателей или читателей, так как не передает точного значения и может быть истолковано по-разному.

Для избежания нарушения семантической связи рекомендуется использовать более точное и понятное выражение, которое передаст нужное значение с минимальным риском недоразумений.

Игнорирование контекста

Одна из основных ошибок при употреблении словосочетания «полпути» заключается в игнорировании контекста, в котором оно используется. Это может привести к неправильному толкованию или искажению смысла выражения.

Часто люди использовали словосочетание «полпути» в переносном смысле, чтобы описать ситуацию, когда они проделали только половину работы или достигли только половину предполагаемого результата. Например, можно сказать: «Я сделал полпути по дороге к своей цели». В этом контексте «полпути» обозначает определенную степень прогресса или достижения.

Однако, если речь идет о физическом перемещении на половину пути куда-либо, то следует использовать другие словосочетания или выражения, такие как «на полпути», «до половины пути» или «примерно наполовину». Использование словосочетания «полпути» в этом контексте может вызывать недоумение у слушателя или читателя и приводить к неправильному пониманию.

Более того, словосочетание «полпути» может иметь другие значения в зависимости от контекста. Например, в юридическом контексте оно может означать урегулирование спора между сторонами до половины пути.

В связи с этим, при использовании словосочетания «полпути» необходимо всегда учитывать контекст и выбирать правильное значение в зависимости от ситуации. Это поможет избежать недоразумений и способствовать ясному и точному выражению мысли.

Найдите в каждом пункте одну грамматическую ошибку и исправьте её

1. How are they? They are good, thanks.

2. M. Jackson has sung many hits.

3. These things are belonging to me.

4. We will be back at a half past three.

5. Do you have an older brother or sister?

6. These products are keeping in cool place.

7. He works hardly. He is very industrious.
8. Switch off light!

9. Who are you? I am a manager.

10. Who does play a musical instrument in your group?

11. We are starting a new project. Project has all chances for success.

12. I believed I will never see her again.

13. This question discussed at the yesterday’s conference.

14. She lives in small village.

15. Car of my dad is black.

16. To avoid farther questions I would like to explain everything in detail.

17. I want you know all the facts.

18. Who is on this photo?

19. When I came in my mum cooked dinner.

20. If you will find his address tell me.

21. I feel strong pain in left side.

22. Have you to work in summer?

23. This composition is sung Madonna.

24. Do you can speak Italian?

25. Need I to come if he will be away at this time?


Хотя указывать время нас учат еще в школе, большинство так и не научились делать это как следует. Однако разговоров о времени в современном мире не избежать. Секрет в том, что нужно перестроить свое мышление и начать думать на английском. Многие стараются не упоминать время, или упростить, или избегают использовать слова quarter, half, past, to.

Чтобы избежать возможных неточностей, иногда говорят просто:

7.05 – seven five или seven oh five
7.10 – sеvеn ten
7.15 – seven fifteen

Причина в том, что многие так до конца и не разобрались в том, как правильно указывать время на английском языке. Сегодня мы поговорим о том, как указывают время носители языка, как использовать слова to и past и расскажем о многих других тонкостях, которые помогут вам без ошибок говорить о времени и понимать своих собеседников.

Первое слово, которое вам нужно запомнить: o’clock. O’clock – это ровный час, без минут:

7.00 – seven o’clock
9.00 – nine o’clock
11.00 – eleven o’clock

Иногда, особенно на начальном этапе изучения, путают слова o’clock и hour. Запомните, пожалуйста, разницу: o’clock – отметка на циферблате часов, а hour – 60 минут, указывает на продолжительность, длительность:

The lesson starts at 6 o’clock. – Урок начинается в шесть часов.

The lesson lasts for two hours. – Урок длится два часа.

Чтобы указать правильное время, нужно мысленно разделить циферблат напополам и присвоить половинам названия:

первая половина часа: past (после)
вторая половина часа: to (до)

Следующее важное слово: half – половина, полчаса. Важно понять разницу в восприятии времени на английском, так как на английском всегда говорят «половина после» (half past) и называют после скольки:

2:30 – half past two – половина третьего (половина после двух)

10:30 – half past ten – половина одиннадцатого (половина после десяти)

12:30 – half past twelve – половина первого (половина после двенадцати)

Кстати, в разговорной речи слово past часто выпадает из выражения half past:

See you at half (past) ten. – Увидимся в половину одиннадцатого. (половину после десяти)

I’ll be there at half (past) five. – Я буду там в половину шестого. (половину после пяти)

Количество минут в первой половине часа необходимо указывать при помощи слова past в таком формате: cколько прошло + после скольки:

9:05 – five past nine (пять после девяти)

9:10 – ten past nine (десять после девяти)

9:20 – twenty past nine (двадцать после девяти)

9:25 – twenty-five past nine (двадцать пять после девяти)

Обратите внимание, что если количество минут кратно пяти, то не говорят слово minutes.

Еще одно ключевое слово: (a) quarter – четверть часа. Когда указывают время, редко говорят fifteen, как правило, заменяют его на слово (a) quarter:

7:15 – quarter past seven (четверть после семи)

3:15 – quarter past three (четверть после трех)

Последней отметкой на часах со словом past будет half past. После половины начинается другой отсчет, не после прошлого часа, а до следующего часа, при помощи слова to (до). Формат выражения такой: сколько осталось + до скольки:

5:35 – twenty five to six (двадцать пять до шести)

5:40 – twenty to six (двадцать до шести)

5:45 – quarter to six (четверть до шести)

5:50 – ten to six (десять до шести)

5:55 – five to six (пять до шести)

Если вам необходимо указать количество минут, не кратное пяти, используется слово minutes:

three minutes past four – 4:03

sixteen minutes past eight – 8:16

twenty-two minutes to two – 1:38

seven minutes to ten – 9:53

При указании времени употребляется предлог at:

at half past four – в половину пятого (в половину после четырех)

at three o’clock – в три часа

at quarter to seven – в без пятнадцати семь (в четверть до семи)

Двенадцать часов обычно так и называют – twelve o’clock, но можно сказать:

at noon – в полдень
at midday – в полдень
at midnight – в полночь

В повседневном общении предпочитают называть время по обычным часам, в которых двенадцать часов. Чтобы отличить ночь от дня, используют аббревиатуры a.m. и p.m. Как только их не интерпретируют изучающие! На самом деле, обе аббревиатуры родом из латыни:

a.m.ante meridiem – до полудня, обозначает время с полночи до полудня (ночь и утро)

p.m.post meridiem – после полудня, время с полудня до полночи (день и вечер).

Эти аббревиатуры можно услышать в разговоре, когда необходимо пояснить, какое время суток имеется в виду. Кроме того, в американском английском (AmE) иногда заменяют past на after, a to на of:

five past six – five after six – пять минут седьмого (пять после шести)

twenty to eight – twenty of eight – без двадцати восемь (двадцать до восьми)

Время по электронным часам (digital clock или twenty-four hour clock), в которых время обозначаются цифрами от 0 часов до 24 часов, указывается иначе. Эта система обычно употребляется в расписаниях, графиках, программах, официальных объявлениях, военных приказах.

Система указания времени по 24-часовым часам, о которой мы сейчас расскажем, еще называется «Military time» («Военное время»), потому что используется в армии. Так привычно видеть эти цифры на табло аэропорта, в расписании поездов, сразу понятно, какое время имеется в виду, однако «произношение» времени по электронным часам – задание непростое. Часы и минуты не разделяются между собой, поэтому имеем дело с четырехзначной цифрой.
Для сравнения предлагаем вам таблицу указания времени по 12-часовой системе и 24-часовой:

12 Hour Clock

24 Hour Clock

1:00 AM

0100 Zero one hundred hours

2:00 AM

0200 Zero two hundred hours

3:00 AM

0300 Zero three hundred hours

4:00 AM

0400 Zero four hundred hours

5:00 AM

0500 Zero five hundred hours

6:00 AM

0600 Zero six hundred hours

7:00 AM

0700 Zero seven hundred hours

8:00 AM

0800 Zero eight hundred hours

9:00 AM

0900 Zero nine hundred hours

10:00 AM

1000 Ten hundred hours

11:00 AM

1100 Eleven hundred hours

12:00 PM

1200 Twelve hundred hours

1:00 PM

1300 Thirteen hundred hours

2:00 PM

1400 Fourteen hundred hours

3:00 PM

1500 Fifteen hundred hours

4:00 PM

1600 Sixteen hundred hours

5:00 PM

1700 Seventeen hundred hours

6:00 PM

1800 Eighteen hundred hours

7:00 PM

1900 Nineteen hundred hours

8:00 PM

2000 Twenty hundred hours

9:00 PM

2100 Twenty-one hundred hours

10:00 PM

2200 Twenty-two hundred hours

11:00 PM

2300 Twenty-three hundred hours

12:00 AM

2400 Twenty-four hundred hours

Как видите, если час «ровный», без минут, то называется первая цифра и добавляются слова hundred hours. Если присутствуют минуты, то четырехзначная цифра делится на две и каждая называется отдельно + hours:

0945 – oh nine forty-five hours
1126 – eleven twenty-six hours
1757 – seventeen fifty-seven hours
0130 – zero one thirty hours

В повседневном разговоре редко используется такое обозначение времени, обычно время указывают в 12-часовом формате.

Чтобы узнать время, обычно спрашивают:

What time is it?
Have you got the time?
What’s the time?
Could you tell me the time, please?

Все вышеперечисленные вопросы переводятся одинаково: Который час? Сколько времени? Последний вопрос звучит наиболее вежливо: Не подскажете, который час?

Помните о правилах указания времени на английском языке, чтобы вы всегда могли ответить на эти вопросы. Успехов вам!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! Приемлемые цены, гарантированный результат. Попробуйте английский по скайпу прямо сейчас!

И подписывайтесь на наши сообщества в Facebook и Вконтакте. Там много полезных материалов для изучения английского!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Thread 1 signal sigterm ошибка
  • Thermona 14 tcl коды ошибок
  • This war of mine ошибка msvcp100 dll
  • This stream is already in use ошибка торрент
  • Thermoking ошибка e7