Методический
материал для учителя
10 заданий
для обучающихся по теме
«Лексические
ошибки»
Задание. Исправьте
лексическую ошибку и напишите тип ошибки.
1.Народные музеи улучшили художественный уровень
экспозиций. -Народные музеи повысили художественный уровень
экспозиций. (Тип ошибки: нарушена лексическая сочетаемость – уровень может быть
повышен, но не улучшен.)
2. Я ведь почему
спрашиваю, ты же сама вчера ставила вопрос о засолке огурцов. — Я ведь почему спрашиваю,
ты же сама вчера говорила о засолке огурцов. (Тип
ошибки: употребление иностилевой лексики).
3. Соревнования
показали, что в нашем городе появились сильные шашисты на стоклеточной доске. —
Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты, играющие
на стоклеточной доске. (Тип ошибки: речевая недостаточность).
4. Тем не менее, однако я
все еще вижу, что Вы не уверены в своем ответе. — Тем не менее, я
все еще вижу, что Вы не уверены в своем ответе (или: Однако, я
все еще вижу, что Вы не уверены в своем ответе). (Тип ошибки: лексическая
избыточность).
5. Местные работники леса не ограничиваются только охраной
тайги, но и не допускают также, чтобы напрасно пропадали богатейшие дары природы.
-Местные работники леса не ограничиваются охраной тайги, и также не допускают,
чтобы пропадали богатейшие дары природы. (Речевая избыточность).
6. Старый портфель отца был еще новый. – Старый портфель
отца был еще прочный. (Тип ошибки: неуместное употребление
антонимов, антонимия многозначных слов, каламбур).
7. Снимите череп и
запишитесь к хирургу. — Сделайте снимок черепа и запишитесь к
хирургу. (Тип ошибки: речевая недостаточность при употреблении многозначных
слов).
8. Заглавную роль в
кинофильме «Анна Каренина» сыграла Татьяна Самойлова. — Главную роль
в кинофильме «Анна Каренина» сыграла Татьяна Самойлова. (Тип ошибки: неточность
словоупотребления — смешение паронимов: главный и заглавный, но в
данном контексте это прилагательное возможно, но лучше заменить).
9. Израильский композитор Цвика Пик офанарел, когда его
«Вива ля Дива» в пятый раз пронеслась на бис под сводами переполненного зала. –
Израильский композитор Цвика Пик был удивлен, когда его
«Вива ля Дива» в пятый раз пронеслась на бис под сводами переполненного
зала..(Тип ошибки: употребление стилистически маркированного слова в
иностилевом отрезке речи; в данном случае, жаргонизм — офанарел
употреблен в нейтральном тексте).
10. На факультете ныне не так много можно найти
студентов, которые бы довольствовались стипендией. — На факультете теперь
не так много можно найти студентов, которые бы довольствовались стипендией.
(Тип ошибки: употребление стилистически маркированного слова в иностилевом отрезке
речи, то есть устаревшее слово ныне использовано в нейтральной речи).
Помогите в русском исправить ошибки в предложениях.
На этой странице сайта вы найдете ответы на вопрос Помогите в русском исправить ошибки в предложениях?,
относящийся к категории Русский язык. Сложность вопроса соответствует базовым
знаниям учеников студенческий. Для получения дополнительной информации
найдите другие вопросы, относящимися к данной тематике, с помощью поисковой
системы. Или сформулируйте новый вопрос: нажмите кнопку вверху страницы, и
задайте нужный запрос с помощью ключевых слов, отвечающих вашим критериям.
Общайтесь с посетителями страницы, обсуждайте тему. Возможно, их ответы
помогут найти нужную информацию.
Характер ошибки
Причины ошибок
Пример
Варианты исправления
1.Употребление слова в несвойст
венном ему зна-чении
незнание значения слова
отнесение слова к чуждой исторической эпохе
смешение паронимов
непонимание различий в значении синонимов
неоправданное расширение понятия
непонимание значения фра-зеологизма
сунул ноги в удила
икона Николая-угодника — шефа Российского флота
мелочную рыбу отдали
выявили плеяду жуликов
от животных надаивать 10-12 литров молока
удила-стремя
шефа-покровителя
мелочную-мелкую
плеяда-группа-ряд
животные-коровы
2.Нарушение лексической сочетаемости
слова взаимно исключают одно другое по смыслу
несовместимы (одно- поло-жительное, другое –отрица-тельное)
разнородны стилистически
несовместимы по традиции
смешение внешне похожих словосочетаний
танцевальная песня
полчища тружеников
воздвигли баню
выполнить мечту
взыскали материальный ущерб
воздвигли-построили
выполнить желание
взыскали-возмещён
3.Речевая избыточность
плеоназм (употребление не-нужных уточняющих слов)
тавтология (близкое употре-бление однокоренных слов)
неуместное повторение слов
не проронила ни одного лишнего слова
в рассказе рассказывается
Всегда быть одетой по моде можете быть и вы, если будете шить сами
не проронила ни одного слова
в рассказе повествует-ся
Шейте сами, и всегда будете одеты модно
4.Речевая недостаточность
пропуск нужного слова
алогизм (сопоставление не-сопоставимых понятий)
картины маслом помещают в рамы
Язык героев Шолохова отличается от героев дру-гих писателей
картины, написанные маслом
речь героев — от языка героев
5.Двусмыслен-ность
нет учёта значений многозначного слова
старый портфель отца был ещё новый
старый-существующий давно; новый-прочный
6.Стилистическая неуместность
неоправданное использова-ние книжной лексики
неоправданное использова-ние разговорной и просто-речной лексики
неоправданное использова-ние диалектизмов, профес-сионализмов, жаргонизмов, неологизмов, устаревших слов, иноязычной лексики
установить палатки до дождя
уборку ячменя завалили
Ледокол шёл ходко
установить-поставить
завалили- не смогли убрать вовремя
ходко – двигался быстро
7.Неправильное употребление фразеологизмов
изменение состава (пропуск, добавление, замена слов, их форм)
тяжёлый сизифов труд
провести вокруг пальца
провести-обвести
Опубликовано 05.11.2018 по предмету Русский язык от Гость
Помогите в русском исправить ошибки в предложениях
Ответ оставил Гуру
То, что ты сейчас сказал, имеет большое значение.
Когда мы доехали до конечной станции, там нас уже ждала машина
Оцени ответ
Ответ оставил Ger1602
Старый портфель отца был ещё как новый
Оцени ответ
Не нашёл ответ?
Если тебя не устраивает ответ или его нет, то попробуй воспользоваться поиском на сайте и найти похожие ответы по предмету Русский язык.
Найти другие ответы
Русский язык, опубликовано 08.11.2018
Именно здесь был изобретён алфавит, зародились торговля, земледелие и строительство. Побывать в Сирии и в её столице Дамаске — значит прикоснуться к истокам человеческой цивилизации. Упоминание о Дамаске, одном из древнейших на земле городов, можно найти даже в Библии. Он вырос в оазисе на берегу реки примерно 5000 лет до н. э. Центр Дамаска — Старый город, окружённый стенами, построенными ещё во времена Древнего Рима. В музее сирийского искусства и традиций хранятся образцы письменности, датируемые XIVвеком до н. э. А возраст представленных там скульптур — около 4000 лет.
В каком из приведённых ниже предложений верно передана главная информация, содержащаяся в тексте?
Выберите один ответ:
1. Народы, населяющие Сирию и её столицу Дамаск, первыми начали заниматься торговлей, земледелием, строительством.
2. В Сирии бережно сохраняются памятники древнего искусства и культуры.
3. Побывав в Дамаске, столице Сирии, можно увидеть многие памятники древнего искусства.
4. Посетив Сирию и её столицу Дамаск, мы увидим место, где начиналась современная цивилизация.
5. Назовите ошибки, возникшие при употреблении антонимов, дайте варианты стилистической правки предложений. 1. Иванов исключен из колледжа из-за отсутствия наличия признаков старания. 2. Родители Иванова проявляют активное равнодушие к поведению сына. 3. При достаточно высоких минусовых температурах тяжело дышать не только людям, но и животным. 4. В вашем предложении нет умных идей, кроме глупых. 5 . Эта пожилая женщина была еще очень молодой. 6 . Петров был наказан по результатам ревизии выговором и премией. 6. Вспомните соответствующий фразеологизм 1. О человеке, которого трудно заставить поверить чему-либо, убедить в чем-нибудь. 2. О том, кого трудно уговорить пойти, поехать, сделать что-либо. 3. О том, кто часто меняет свои решения . 4. О том, кто вдруг стал понимать, замечать что-либо. 5. О человеке, который пришел не вовремя, некстати . 6. О том, кто склонен к воровству, мошенничеству . 7. О кротком, безобидном человеке. 8. Об излишней вежливости. 9. О человеке, который держится неестественно прямо. 10. О болтливом человеке . 11. О ком-нибудь или о чем-нибудь одинакового вида, качества . 12. О бесследном исчезновении кого-либо . 13. О чем
-
Стилистические функции антонимов. Ошибки, связанные с употреблением антонимов.
Использование
антонимов в речи должно быть стилистически
мотивировано. Неуместное употребление
антонимов затрудняет восприятие фразы
(Ответ
В. Пухова быллучшим из худших ).
Следует
избегать сочетания взаимоисключающих
признаков предмета (Дорога
шла прямая,
хотя и извилистая),
однако писатели могут нарушить это
требование с целью речевой характеристики
героя. Так, в комедии Грибоедова «Горе
от ума» Фамусов говорит Скалозубу:
«Давно полковники,
а служите недавно ».
Антонимические пары должны составляться
логично. Нельзя противопоставлять
несопоставимые понятия. Нелогичность
подобного противопоставления обыграна
в драме А.П. Чехова «Три сестры»: Ольга …На
вас зеленый пояс! Милая, это нехорошо!..
Наташа …Да? Но ведь это не зеленый,
а скорее матовый .
Это нелепое возражение Наташи подчеркивает
ее ограниченность.
Анализируя
употребление антонимов в речи, иногда
можно столкнуться с ошибками
в построении антитезы,
например: Эта
книга охватывает все. Это книга о рождении
и смерти, о любви и радости, о ненависти,
страданиях и горе.
Автор нарушил последовательность
перечисления, лишив речь стройности.
Прием антитезы требует четкости в
сопоставлении контрастных понятий:
после слова любовь следовало
поставить его антонимненависть,
рядом со словом радость
— горе,
упомянув о страданиях,
автору нужно было дать антоним к этому
слову или исключить «выпадающее» из
антитезы существительное.
Употребление
антонимов оправдано в том случае, если
оно действительно отражает диалектическое
единство противоположностей окружающей
жизни. Но иногда игра слов, построенная
на антонимах, не отражает реального
противопоставления, не вскрывает
внутренних противоречий и воспринимается
как своего рода трафарет (например, в
заголовках газетных статей «Большие
беды малого кино», «Большие беды малого
флота», «Большие беды малого бизнеса» и
т.д.).
Стилистической
погрешностью слога могут стать и
неудачные оксюмороны. Например, «Теплая
метель»
— в статье рассказывается о том, как во
время стихийного бедствия люди были
окружены вниманием и заботой. Автор
стремится провести параллель между
теплой заботой и …метелью. Другой
оксюморон — «Жаркая
мерзлота»
— использован как заголовок статьи о
добыче угля в Заполярье. Так как уголь
идет на топливо, автор пытается вызвать
у читателя ассоциацию между жаром и
мерзлотой. Нелогичность подобных
заголовков очевидна.
Еще
больший ущерб стилю наносит немотивированный
оксюморон,
случайно «проявляющийся» в результате
соединения несовместимых понятий: При наличии
отсутствия необходимых
материалов трудно наладить работу.
Причиной неуместного комизма высказывания
порой становится и невольный
каламбур,
который может возникнуть в результате
не замеченной автором антонимии
многозначных слов, что порой придает
речи двусмысленное, комическое звучание.
Например: Старый портфель
отца был еще новый —
здесь использовано слово старый в
значении «существующий с давнего
времени», а слово новый — в значении
«прочный». Но, оказавшись почти рядом,
эти прилагательные «столкнулись» в
значениях «испорченный от употребления»
и «не бывший в употреблении», что сделало
фразу абсурдной.
Искажает
смысл высказывания и неуместный
антифразис,
т.е. употребление вместо нужного слова
его антонима, например: Трудность
нашего общения с местным населением
состояла в знании языка.
Словознание автор
использовал по ошибке, имея в виду как
раз противоположное ему — незнание.
Подобные ассоциативные ошибки порой
не просто и заметить: Не
разговорчивый, но и не болтливый,
он притягивал к себе какой-то внутренней
силой (следовало: не
молчаливый).
Регулярность
антонимических отношений в языке не
позволяет свободно изменять состав
антонимической пары. О плохом знании
лексики свидетельствуют ошибки
в построении антонимической пары: Молодые
люди живут активно, они не соглядатаи жизни,
а ее участники —
слово соглядатай означает
«человек, тайно наблюдающий за кем-то»,
оно не связано со словом участник
антонимическими отношениями. Автору
следовало написать праздный
наблюдатель, созерцатель.
Регулярность
антонимических отношений слов делает
невозможным их употребление вне
противопоставления. Поэтому столкновение
антонимов в речи становится причиной
комизма, порождает каламбуры (Щель
— узкоеместо, широко встречающееся
в строительстве).
Рассмотрим
примеры стилистической правки текстов,
в которых
антонимы
употреблены неудачно:
1. Лично |
1. Я |
2. В силу |
2. Из-за |
Для
стилистической правки первого предложения
пришлось отказаться от одного из
антонимов, ставших причиной абсурдности
высказывания, исключить
плеоназм
(лично
я).
Во втором предложении возник
немотивированный оксюморон: первое из
слов антонимической пары, выступая в
функции предлога, в тексте не должно
было сохранять первоначальное лексическое
значение, но из-за близкого соседства
его антонима это значение «проявилось»,
соединение несовместимых понятий стало
причиной нелогичности высказывания.
Редактор исключил стилистически не
оправданный оксюморон и устранил
канцелярскую окраску речи в предложении.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Антонимы — это слова с противоположным значением.
Содержание
- Общие сведения
- Структура антонимов
- Функции антонимов
- Использование антонимов в речи
- Самые распространенные ошибки при употреблении антонимов
- Вывод
Общие сведения
В антонимические отношения вступают лишь слова, соотносимые по какому-либо признаку (качественному, количественному, временному, пространственному) и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия: красивый — некрасивый, много — мало, утро — вечер, удалять — приближать. Другие слова обычно не имеют антонимов: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ.
Большинство антонимов характеризуют качества: хороший — плохой, умный — глупый, родной – чужой. Однако немало и таких, которые указывают на пространственные и временные отношения: большой — маленький, просторный — тесный; ранний — поздний, утро-вечер.
Реже встречаются антонимические пары с количественным значением: много – немного, единственный — многочисленный. Также встречаются противоположные наименования действий и состояний: плакать — смеяться, радоваться – горевать.
Развитие антонимических отношений в лексике отражает наше восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены друг другу, но и тесно связаны между собой.
Существует в языке и внутрисловная антонимия — антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios — противоположный + sema — знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимоисключающие друг друга значения.
Например, глагол отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но он же может означать «умирать, прощаться с жизнью». Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Оратор оговорился, редактор просмотрел эти строки.
Структура антонимов
По своей структуре антонимы делятся на разнокорневые (лето — зима) и однокорневые (закрывать – открывать, прогресс – регресс).
Разнокорневые антонимы составляют группу собственно лексических антонимов, однокорневые – лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения: убежать – прибежать, открыть – закрыть, вложить – выложить, принести – унести.
Таким образом, такие слова противопоставляются благодаря словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой – немолодой, злой — незлой), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается «приглушенной» (немолодой — это еще не означает «старый», незлой – не значит «добры»). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный — неудачный, сильный — бессильный.
Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали располагаются синонимические единицы, а по горизонтали — антонимические.
Функции антонимов
1. Являются лексическим средством для построения антитезы. Пример: И ненавидим мы, и любим мы случайно.
2. Употребление антонимов с отрицанием используется для того, чтобы подчеркнуть в описываемом предмете отсутствие четко выраженного качества. Пример: Она была не хороша, не дурна собою.
3. Антонимы используются для подчеркивания полноты охвата изображаемого. Пример: В мире есть добро и зло, ложь и правда, горе и радость.
4. Антонимия лежит в основе оксюморона (от греч. oxymoron ‘остроумно-глупое’) — стилистической фигуры, которая создает новое понятие соединением контрастных по значению слов.
Использование антонимов в речи
Следует избегать сочетания взаимоисключающих признаков: «Дорога шла прямая, хотя и извилистая».
Нельзя сопоставлять как антонимы любые слова, например: «Молодые люди живут активно и целеустремленно, они не соглядатаи жизни, а ее участники». Соглядатай — человек, тайно наблюдающий за кем-то. Это слово не связано антонимическими отношениями со словом участник. Вместо соглядатай следовало сказать: праздный наблюдатель, созерцатель.
Также причиной ошибок может быть ненамеренное (помимо воли автора) столкновение в речи антонимов, приводящее к комизму: «В силу слабой разработки метода экономического анализа». Рядом с прилагательным слабой неожиданно оживляется буквальное значение предлога в силу.
Невнимательный подбор антонимов может стать причиной досадных лексических ошибок.
Иногда автор не замечает, что употребил рядом противоположные по значению слова, и возникает неоправданный оксюморон: При наличии отсутствия спортивного инвентаря трудно пробудить в ребятах желание заниматься спортом; В силу слабой организации этой работы успехов здесь ждать не приходится. А иногда из-за столкновения противоположных слов трудно понять смысл сказанного: В итоге пришлось признать, что предложенная ею программа была лучшей из худших; В этом сезоне у нас значительно меньшее увеличение числа травм.
Все это говорит о том, что употреблять антонимы в речи нужно осторожно, тщательно подбирая их. Но если автор старается применить те или иные стилистические приемы актуализации антонимов, он также не застрахован от ошибок, которые возможны, например при построении антитезы, создании оксюморона и т.д.
Существование антонимов в языке провоцирует и ассоциативные ошибки, т.е. оговорки, возникающие под влиянием ложных ассоциаций. При этом используется не то слово, которое требуется по смыслу, а противоположное, что, конечно, совершенно искажает мысль.
Использование антонимов в речи должно быть стилистически оправдано.
Неуместное употребление антонимов приводит к речевым ошибкам:
- Затрудняет восприятие фразы: Ответ студента Пухова был лучшим из худших.
- При употреблении антонимов следует избегать сочетания взаимоисключающих признаков предмета: Дорога шла прямая, хотя и извилистая.
- Стилистической ошибкой являются неудачные оксюмороны. Например, название газетной статьи «Теплая метель» (журналист рассказывает о том, как во время стихийного бедствия люди были окружены вниманием и заботой; автор неудачно провел параллель между душевной теплотой и метелью).
- Двусмысленное, комическое звучание речи придает не замеченная автором антонимия многозначных слов. Например, Старый портфель отца был еще новый. Здесь использовано слово «старый» в значении «существующий с давнего времени», а слово «новый» в значении «прочный». Оказавшись рядом, эти прилагательные столкнулись в значениях, что сделало фразу абсурдной, лишив ее всяческой логики.
Самые распространенные ошибки при употреблении антонимов
1. Ошибки в построении антитезы. Например, Эта книга о любви и радости, ненависти, страданиях и горе (нарушение последовательности перечисления). Автор нарушил последовательность перечисления, лишив речь стройности. Прием антитезы требует четкости в сопоставлении контрастных понятий: после слова любовь следовало поставить его антоним ненависть, рядом со словом радость — горе, упомянув о страданиях, автору нужно было дать антоним к этому слову или исключить «выпадающее» из антитезы существительное.
Употребление антонимов оправдано в том случае, если оно действительно отражает диалектическое единство противоположностей окружающей жизни. Но иногда игра слов, построенная на антонимах, не отражает реального противопоставления, не вскрывает внутренних противоречий и воспринимается как своего рода трафарет (например, в заголовках газетных статей «Большие беды малого кино», «Большие беды малого флота», «Большие беды малого бизнеса» и т. д. ).
2. Употребление неудачного оксюморона. Немотивированный оксюморон появляется в результате соединения несовместимых понятий. Например, «Теплая метель» — в статье рассказывается о том, как во время стихийного бедствия люди были окружены вниманием и заботой. Автор стремится провести параллель между теплой заботой и …метелью. Нелогичность подобного заголовка очевидна.
3. Невольный каламбур – причина неуместного комизма высказывания, который возникает в результате незамеченной автором антонимии многозначных слов. Например, Старый портфель отца был ещё новый; Щель — узкое место, широко встречающееся в строительстве; На открытом партийном собрании говорили о скрытых производственных резервах.
4. Неуместный антифразис, т.е. употребление вместо нужного слова его антонима может искажать смысл высказыванияя: трудность состояла в знании языка (надо в незнании).
5. Ошибки в построении антонимической пары: они живут активно, они не соглядатаи жизни (соглядатаи – чел, тайно наблюдающ. за кем-л., надо – созерцатели, праздные наблюдатели).
Вывод
Таким образом, антонимы, являясь выражением в языке противоположности, играют очень важную роль в лексической системе языка. Словам с противоположным значением свойственно преимущественно контактное употребление в определенных контекстах, в которых раскрываются их важнейшие функции. Использование антонимов лежит в основе разнообразных стилистических приемов. Антонимия придаёт особую значительность предметам и понятиям.
Основная стилистическая функция антонимов — быть лексическим средством выражения антитезы. Однако стилистические функции антонимов не исчерпываются выражением контраста. Антонимы помогают нам показать полноту охвата явлений. Богатство и разнообразие антонимов в русском языке создают неограниченные выразительные возможности и в то же время обязывают нас серьезно и вдумчиво относиться к использованию этих контрастных слов в речи. Потому что очень легко допустить ошибку при невдумчивом употреблении антонимов.