Sew movimot коды ошибок

SEW-Eurodrive MOVIMOT MM D Series Compact Operating Instructions

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

*27792307_0722*

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services

Compact Operating Instructions

Decentralized Drive Systems

®

MOVIMOT

MM..D with AS-Interface

Edition 07/2022

27792307/EN

loading

Related Manuals for SEW-Eurodrive MOVIMOT MM D Series

Summary of Contents for SEW-Eurodrive MOVIMOT MM D Series

  • Page 1
    *27792307_0722* Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Compact Operating Instructions Decentralized Drive Systems ® MOVIMOT MM..D with AS-Interface Edition 07/2022 27792307/EN…
  • Page 2
    SEW-EURODRIVE—Driving the world…
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Contents General information……………………  5 Scope of this documentation………………. 5 Structure of the safety notes ………………. 5 Other applicable documentation ……………… 6 Safety notes ……………………..  7 Preliminary information ……………….. 7 Duties of the user…………………. 7 Target group …………………… 7 Designated use ………………….. 8 Functional safety technology ……………… 9 Transportation……………………. 9 Installation/assembly………………….. 9 Electrical installation ………………… 10…

  • Page 4
    Contents Description of the DIP switches S1……………. 47 Description of the DIP switches S2……………. 53 Startup procedure …………………. 56 Supplementary notes for installation close to the motor ………. 63 Service ………………………..   66 Status and error display ……………….. 66 Error list……………………. 70 Unit replacement…………………. 74 Waste disposal…………………. 76 ® Compact Operating Instructions –…
  • Page 5: General Information

    The enclosed CD or DVD contains PDF files of the additional operating instruc- ® tions, as well as further MOVIMOT MM..D documentation. • All technical documentation from SEW-EURODRIVE is available for download in PDF format from the SEW-EURODRIVE website: www.sew-eurodrive.com. Structure of the safety notes 1.2.1 Meaning of signal words The following table shows the grading and meaning of the signal words for safety notes.

  • Page 6: Other Applicable Documentation

    General information Other applicable documentation Meaning of the hazard symbols The hazard symbols in the safety notes have the following meaning: Hazard symbol Meaning General hazard Warning of dangerous electrical voltage Warning of hot surfaces 1.2.3 Structure of embedded safety notes Embedded safety notes are directly integrated into the instructions just before the de- scription of the dangerous action.

  • Page 7: Safety Notes

    Safety notes Preliminary information Safety notes Preliminary information The following general safety notes serve the purpose of preventing injury to persons and damage to property. They primarily apply to the use of products described in this documentation. If you use additional components, also observe the relevant warning and safety notes.

  • Page 8: Designated Use

    Do not use the product as a climbing aid. 2.4.1 Restrictions under the European WEEE Directive 2012/19/EU Options and accessories from SEW-EURODRIVE may only be used in combination with products from SEW-EURODRIVE. ® Compact Operating Instructions – MOVIMOT…

  • Page 9: Functional Safety Technology

    Safety notes Functional safety technology 2.4.2 Lifting applications To avoid danger of fatal injury due to falling hoists, observe the following points when using the product in lifting applications: • Use mechanical protection devices. • Perform a hoist startup. Functional safety technology The product must not perform any safety functions without a higher-level safety sys- tem unless explicitly allowed by the documentation.

  • Page 10: Electrical Installation

    Safety notes Electrical installation The product can be used at altitudes above 1000  m above sea level up to 4000  m above sea level under the following conditions: • The reduction of the nominal output current and/or the line voltage is considered according to the data in chapter «Technical data»…

  • Page 11
    Safety notes Startup/operation When the device is switched on, dangerous voltages are present at all power connec- tions as well as at any connected cables and terminals. This also applies even when the product is inhibited and the motor is at standstill. Do not separate the connection to the product during operation.
  • Page 12: Type Designations

    Type designations MOVIMOT® drive type designation Type designations MOVIMOT® drive type designation ® MOVIMOT drive type designation 3.1.1 Nameplate ® The following figure shows an example of a MOVIMOT drive nameplate. The name- plate is located on the motor. 76646 Bruchsal/Germany LISTED IND.CONT.EQ.

  • Page 13
    Type designations MOVIMOT® drive type designation 3.1.2 Type designation ® The following table shows an example of the type designation of the MOVIMOT drive RF47 DRN90L4BE2/MM15/MO/AVSK: Gear unit series Gear unit size DRN.. Motor series (DR2S, DRS.., DRN..) Motor size Number of motor poles Additional motor feature (brake) ®…
  • Page 14: Movimot ® Inverter Type Designation

    Type designations MOVIMOT® inverter type designation MOVIMOT® inverter type designation ® MOVIMOT inverter type designation 3.2.1 Nameplate ® The following figure provides an example of a MOVIMOT inverter nameplate: Status: 19 15 10 10 03/22 1030 Type: MM15D-503-00 18215033 1757110 Eingang / Input Ausgang / Output 3×380…500V AC…

  • Page 15
    Type designations MOVIMOT® inverter type designation 3.2.3 Unit identification ® The unit identification [1] on the top of the MOVIMOT inverter provides information about the inverter type [2], inverter part number [3], and unit power [4]. 1 min 9007199712657547 3.2.4 AS-Interface option nameplate The following figure shows an example of the nameplate of the AS-Interface option MLK30A:…
  • Page 16: Type Designation Of The Design «Mounted Close To The Motor

    Type designations Type designation of the design «mounted close to the motor» Type designation of the design «mounted close to the motor» 3.3.1 Nameplate Order-specific The following figure provides an example of an order-specific ® nameplate nameplate of the MOVIMOT inverter for mounting close to the motor: ®…

  • Page 17: Year Of Manufacture

    Type designations Year of manufacture Year of manufacture The year of manufacture is part of the serial number which is indicated on the system nameplate. 1234567890 0001. Sales Organiza- Order number Sequence Final digits of the year of tion number of manufacture (10-digit) the quantity…

  • Page 18: Mechanical Installation

    Mechanical installation Installation notes Mechanical installation Installation notes INFORMATION Observe the general safety notes. WARNING ® Improper installation/disassembly of MOVIMOT drives and mount-on components. Risk of injury. • Adhere to the notes about installation and disassembly. • Before releasing shaft connections, make sure that there are no active torsional moments present (tensions within the system).

  • Page 19: Installation Of Movimot Gearmotor

    Mechanical installation Installation of MOVIMOT® gearmotor • The ambient temperature corresponds to the specifications in chapter «Technical data» of the operating instructions. Note that the temperature range of the gear unit may also be restricted, see gear unit operating instructions. ®…

  • Page 20
    Mechanical installation Installation of MOVIMOT® gearmotor ® 4.4.2 Installing MOVIMOT NOTICE ® Loss of guaranteed degree of protection if the MOVIMOT inverter is installed incor- rectly or not at all. ® Damage to the MOVIMOT inverter. ® • When removing the MOVIMOT inverter from the connection box, it must be pro- tected from dust and moisture.
  • Page 21: Mounting Movimot Inverter Close To The Motor

    Mechanical installation Mounting MOVIMOT® inverter close to the motor Mounting MOVIMOT® inverter close to the motor ® Mounting MOVIMOT inverter close to the motor ® The following figure shows the mounting dimensions for mounting the MOVIMOT verter close to the motor: 9007199713018763 Size Type…

  • Page 22: Tightening Torques

    Mechanical installation Tightening torques Tightening torques ® 4.6.1 MOVIMOT inverter ® Tighten the retaining screws of the MOVIMOT inverter to 3.0 Nm in diametrically op- posite sequence. 9007199713318923 4.6.2 Screw plugs Tighten the screw plugs of potentiometer f1 and connection X50 with 2.5 Nm. 9007199713311371 4.6.3 Cable glands…

  • Page 23
    Mechanical installation Tightening torques 4.6.5 Modular connection box Tighten the retaining screws of the connection box on the mounting plate to 3.3 Nm. 322786187 4.6.6 Tightening torques for terminals Use the following tightening torques for terminals during installation: 1143643275 0.8 – 1.5 Nm 1.2 – 1.6 Nm 2.0 – 2.4 Nm ®…
  • Page 24: Electrical Installation

    Electrical installation Installation notes Electrical installation Installation notes Observe the following information on electrical installation: • Observe the general safety notes. • Comply with all instructions referring to the technical data and the permissible con- ditions where the unit is operated. •…

  • Page 25
    Electrical installation Installation instructions ® 5.2.2 Permitted cable cross section of the MOVIMOT terminals Power terminals Observe the permitted cable cross sections for installation: Power terminals Cable cross section 1.0 mm – 4.0 mm (2 x 4.0 mm Conductor end sleeves • For single assignment: Connect only single-wire conductors or flexible conductors with conductor end sleeves (DIN 46228, material E‑CU) with or without…
  • Page 26
    Electrical installation Installation instructions 5.2.3 Residual current device WARNING No protection against electric shock if an incorrect type of residual current device is used. Severe or fatal injuries. • The product can cause direct current in the PE conductor. If a residual current device (RCD) or a residual current monitoring device (RCM) is used for protec- tion in the event of a direct or indirect contact, only a type B RCD or RCM is per- mitted at the supply end of the product.
  • Page 27
    Electrical installation Installation instructions 5.2.5 Information on PE connection WARNING Improperly connecting the PE can cause an electric shock. Severe or fatal injuries. • The permitted tightening torque for the screw is 2.0 to 2.4 Nm. • Observe the following information regarding PE connection. Impermissible assembly Recommendation: Assembly with solid connecting…
  • Page 28
    Electrical installation Installation instructions 5.2.6 EMC-compliant installation INFORMATION This drive system is not designed for operation on a public low voltage grid that sup- plies residential areas. This is a product with restricted availability (categories C1 to C4 according to EN …
  • Page 29
    Electrical installation Installation instructions Short circuit current rating Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 200,000 rms symmet- rical amperes when protected as follows: For 240 V systems: 250 V minimum, 25 A maximum non-semiconductor fuses or 250 V minimum, 25 A maximum inverse time circuit breakers The max.
  • Page 30
    Electrical installation Installation instructions Ambient temperature The devices are suitable for an ambient temperature of 40 °C, max. 60 °C respectively 55 °C (Z.9 only) with derated output current. To determine the output current rating at higher than 40 °C, the output current should be derated 3.0 % per °C between 40 °C and 60 °C respectively 55°C (Z.9 only).
  • Page 31: Connection Of Movimot ® Mm

    Electrical installation Connection of MOVIMOT® MM../AVSK (connection option A) Connection of MOVIMOT® MM../AVSK (connection option A) ® Connection of MOVIMOT MM../AVSK (connection option A) The following figure shows the connection in MM../AVSK design: F11/F12/F13 MM../AVSK BE/BR AS-Interface — 24 V [4][5][6][7] [8][9] BW [2]…

  • Page 32: Connection Of Movimot ® Mm

    Electrical installation Connection of MOVIMOT® MM../AZSK (connection option B) Connection of MOVIMOT® MM../AZSK (connection option B) ® Connection of MOVIMOT MM../AZSK (connection option B) The following figure shows the connection in MM../AZSK design: F11/F12/F13 MM../AZSK BE/BR AS-Interface — 24 V BW [4] VO24 AS-Interface +…

  • Page 33: Connection Of Movimot® Mm

    Electrical installation Connection of MOVIMOT® MM../AND3/AZSK (connection option C) Connection of MOVIMOT® MM../AND3/ AZSK (connection option C) ® Connection of MOVIMOT MM../AND3/AZSK (connection option C) The following figure shows the connection in MM../AND3/AZSK design: AS-Interface + AS-Interface — VO24 N.C. N.C.

  • Page 34: Connection Of Movimot® Mm

    Electrical installation Connection of MOVIMOT® MM../AZZK (connection option D1/D2) Connection of MOVIMOT® MM../AZZK (connection option D1/ ® Connection of MOVIMOT MM../AZZK (connection option D1/D2) The following figure shows the connection in MM../AZZK design: F11/F12/F13 MM../AZZK BE/BR X03 X02 AS-Interface — 24 V [6][7] BW [4]…

  • Page 35: Connection Of Movimot® Mm

    Electrical installation Connection of MOVIMOT® MM../AND3/AZZK (connection option D3/D4) Connection of MOVIMOT® MM../AND3/ AZZK (connection option D3/ ® Connection of MOVIMOT MM../AND3/AZZK (connection option D3/D4) The following figure shows the connection in MM../AND3/AZZK design: AS-Interface + AS-Interface — VO24 VO24 45035997464062603 AZZK plug connector X01:…

  • Page 36
    Electrical installation Connection of MOVIMOT® MM../AZFK (connection option E) Connection of MOVIMOT® MM../AZFK (connection option E) ® Connection of MOVIMOT MM../AZFK (connection option E) The following figure shows the connection in MM../AZFK design: F11/F12/F13 MM../AZFK BE/BR AS-Interface — BW [4] VO24 AS-Interface + 18014414036691211…
  • Page 37: Connection Between Movimot And Motor When Mounted Close To The Motor

    Electrical installation Connection between MOVIMOT® and motor when mounted close to the motor Connection between MOVIMOT® and motor when mounted close to the motor ® Connection between MOVIMOT and motor when mounted close to the motor ® If the MOVIMOT inverter is mounted close to the motor, the connection to the motor is realized with a pre-fabricated hybrid cable.

  • Page 38
    Electrical installation Connection between MOVIMOT® and motor when mounted close to the motor ® 5.9.2 Overview of connection between MOVIMOT and motor for mounting close to the motor ® MOVIMOT inverter Connection cable Drive MM../P2.A/RO.A/APG4 Part number DR.71 – DR.100: 01867423 AC motors with cable gland MM../P2.A/RO.A/APGX…
  • Page 39
    Electrical installation Connection between MOVIMOT® and motor when mounted close to the motor ® MOVIMOT inverter Connection cable Drive MM../P2.A/.. Part number: 08184380 AC motors with cable gland Part number: 08187843 (W) AC motors with ISU4 plug connector Part number: 08165262 (m) size DR.63 Part number:08185336 (W) AC motors…
  • Page 40
    Electrical installation Connection between MOVIMOT® and motor when mounted close to the motor 5.9.3 Hybrid cable connection The following table shows the conductor assignment of the hybrid cables with part numbers 01867423 and 08179484 and the corresponding motor terminals of the DR.. motor: Motor terminal DR..
  • Page 41: Pc/Laptop Connection

    Electrical installation PC/laptop connection 5.10 PC/laptop connection ® MOVIMOT drives are equipped with an X50 diagnostic interface (RJ10 plug con- nector) for startup, parameterization and service. The diagnostic interface [1] is located underneath the screw plug on top of the ®…

  • Page 42
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Overview ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode INFORMATION ® When selecting Easy mode, you can quickly and easily start up MOVIMOT using DIP switches S1, S2 and switches f2, t1. Overview ®…
  • Page 43: Startup Of Movimot With Mlk

    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode General information concerning startup General information concerning startup INFORMATION You must comply with the general safety notes in the chapter «Safety notes» during startup. WARNING Risk of crushing due to missing or defective protective covers. Severe or fatal injuries.

  • Page 44: Requirements

    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Requirements Requirements The following conditions apply to startup: ® • The MOVIMOT drive must be installed correctly both mechanically and electrical- • Appropriate safety measures prevent the drives from starting up unintentionally. •…

  • Page 45
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the control elements 6.4.3 Switch t1 ® Use switch t1 to set the acceleration of the MOVIMOT drive. The ramp time is based on a setpoint step change of 1500 min (50 Hz).
  • Page 46
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the control elements 6.4.4 DIP switches S1 and S2 NOTICE Damage to the DIP switches caused by unsuitable tools. Damage to the DIP switches. • To set the DIP switches, use only suitable tools, such as a slotted screwdriver with a blade width of no more than 3 mm.
  • Page 47: Description Of The Dip Switches S1

    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S1 Description of the DIP switches S1 6.5.1 DIP switches S1/1 – S1/4 ® RS485 address of the MOVIMOT inverter ® Set the DIP switches S1/1 — S1/4 as follows for MOVIMOT with AS-Interface option MLK3.A: 9007199592524939…

  • Page 48
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S1 Motor with operating point 400 V/50 Hz ® Applies to MOVIMOT with the following drive ID modules: Drive ID module Motor Identification Identification Part number Line voltage Line frequency color DR2S/400/50…
  • Page 49
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S1 Motor with operating point 460 V/60 Hz ® Applies to MOVIMOT with the following drive ID modules: Drive ID module Motor Identification Identification Part number Line voltage Line frequency color DR2S/460/60…
  • Page 50
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S1 Motor with 50/60 Hz voltage range ® Applies to MOVIMOT with the following drive ID modules: Drive ID module Motor Identification Identification Part number Line voltage V Line fre- color quency Hz…
  • Page 51
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S1 Motor with operating point 380 V/60 Hz (ABNT regulation for Brazil) ® Applies to MOVIMOT with the following drive ID modules: Drive ID module Motor Identification Identification Part number Line voltage Line frequency…
  • Page 52
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S1 Motor with operating point 400 V/50 Hz and LSPM technology ® Applies to MOVIMOT with the following drive ID module: Drive ID module Motor Identification Identification Part number Line voltage Line frequency color…
  • Page 53: Description Of The Dip Switches S2

    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S2 Description of the DIP switches S2 6.6.1 DIP switch S2/1 Brake type • When using the standard brake, the DIP switch S2/1 must be set to «OFF». •…

  • Page 54
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S2 Functional description The function described is only available for the following designs: ® • MOVIMOT with MLK30A ® • MOVIMOT with MLK31A and function module 1, 4, 5 or 7 ®…
  • Page 55
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Description of the DIP switches S2 6.6.3 DIP switch S2/3 Operating mode • DIP switch S2/3 = «OFF»: VFC operation for 4-pole motors • DIP switch S2/3 = «ON»: V/f operation reserved for special cases 6.6.4 DIP switch S2/4 Speed monitoring…
  • Page 56: Startup Procedure

    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Startup procedure Startup procedure WARNING Electric shock from capacitors that have not been fully discharged. Severe or fatal injuries. • Disconnect the inverter from the power. Observe the minimum switch-off time after disconnection from the supply system: –…

  • Page 57
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Startup procedure INFORMATION During operation, the first speed is infinitely variable using the setpoint potentiometer f1 which is accessible from outside. Speeds f1 and f2 can be set independently of each other. 9.
  • Page 58
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Startup procedure Assigning the slave address using a hand-held programming device Hand-held AS-Interface programming devices offer the following functions: • Reading and changing an AS-Interface slave address • Reading the AS-Interface profile •…
  • Page 59
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Startup procedure 6.7.2 Setting the 24 V supply via switch S5 The switch S5 [1] is located on the connection board. 18014399700786699 Size 1 Size 2 Switch S5 Use switch S5 to set the type of 24 V supply. 24 V voltage supply ®…
  • Page 60
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Startup procedure ® 6.7.3 Data AS-Interface master → MOVIMOT The following table shows the 4 data bits that the AS-Interface master sends to the ® MOVIMOT inverter via the AS-Interface: AS-Interface The function is described in chapter «Inverter behavior depend- ing on the AS-Interface bits» (→ 2 62).
  • Page 61
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Startup procedure 6.7.5 Setpoint scaling via parameter bits The following table lists the parameter bits for setpoint scaling. The setpoint scaling only affects setpoint f1 that can be set externally. Setpoint f2 and the minimum frequency are not affected by the scaling. The following table lists the possible setpoint frequencies for setpoint potentiometer f1 = 100 Hz (3000 min ) and f1 = 50 Hz (1500 min…
  • Page 62
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Startup procedure 6.7.6 Inverter behavior depending on the AS-Interface bits ® The following table shows the behavior of the MOVIMOT inverter depending on the status of the AS-Interface bit: Inverter AS-Interface bit Status behavior Supply…
  • Page 63: Supplementary Notes For Installation Close To The Motor

    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Supplementary notes for installation close to the motor Supplementary notes for installation close to the motor ® When the MOVIMOT inverter is installed close to the motor, observe the notes in the following chapters: 6.8.1 Checking the connection type of the connected motor…

  • Page 64
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Supplementary notes for installation close to the motor 6.8.4 Motor protection INFORMATION This chapter only applies to MM../AVSK design. The connected motor must be equipped with a TH. SEW‑EURODRIVE recommends wiring the TH via input DI2, see following figure. •…
  • Page 65
    ® Startup of MOVIMOT with MLK.. in Easy mode Supplementary notes for installation close to the motor 6.8.6 Braking resistor • For motors without brake, a braking resistor must be connected to the ® MOVIMOT BW1/BW2 • For brakemotors without BEM option, no braking resistor may be connected to ®…
  • Page 66: Service

    Service Status and error display Service Status and error display The following figure shows the positions of the status and AS-Interface LEDs on the ® MOVIMOT drive: 9007200399453707 ® [1] MOVIMOT status LED [2] AS-Interface LED ® Compact Operating Instructions – MOVIMOT MM..D with AS-Interface…

  • Page 67
    Service Status and error display 7.1.1 Meaning of the AS-Interface LED The AS-Interface LED indicates the status of the AS-Interface slaves. MLK30A, MLK32A Meaning Possible cause Color Operating state State Supply voltage at AS-Interface connec- ready tion missing. Green Ready Normal mode Steady light Supply voltage at AS-Interface connec-…
  • Page 68
    Service Status and error display 7.1.2 Meaning of the status LED ® The status LED is located on the top of the MOVIMOT inverter. ® The 3-color status LED indicates the operating and error states of the MOVIMOT verter. Meaning Possible cause Color Operating state…
  • Page 69
    Service Status and error display Meaning Possible cause Color Operating state Status Error code Fault 08 Speed monitoring error (only when S2/4 = «ON») Flashing slowly or additional function 13 is active. Fault 09 Startup fault Additional functions 4, 5, 12 (DIP switches S2/5 – S2/8) are not permitted.
  • Page 70: Error List

    Service Error list Error list The following table helps you with troubleshooting: Code Error Possible cause Measure Missing connection ‘, RS – Communication Check and establish the connection, espe- timeout +, RS- between cially ground. ® MOVIMOT and RS485 (motor stops, without master error code) EMC influence…

  • Page 71
    Correct the settings of DIP switches S2/5 – 5, 12 are not permitted for  S2/8. ® MOVIMOT MM..D with AS-Interface. Firmware does not support Contact SEW-EURODRIVE Service. MLK..A option (only for ® MOVIMOT with AS-Inter- face). Thermal Heat sink is dirty.
  • Page 72
    Code Error Possible cause Measure 17 — 24 CPU error CPU error Reset the fault Contact SEW-EURODRIVE Service if the error re-occurs. EEPROM error Error while accessing Set parameter P802 to «Delivery state». EEPROM Reset the fault ® Re-parameterize MOVIMOT inverter.
  • Page 73
    Thermal overload of brake Extend the ramp time. ture coil Reset the fault Brake coil is defective. Contact SEW-EURODRIVE Service. Brake coil and braking re- Connect either brake or braking resistor to sistor connected. drive. Brake coil incorrectly con- See chapters «Connection of MOVIMOT®…
  • Page 74: Unit Replacement

    MOVIMOT inverter. The fieldbus interface re- ports the error only to the higher-level control- ler. EEPROM checksum Defective EEPROM. Contact SEW-EURODRIVE Service. error Copy error DBG keypad or PC/laptop Before acknowledging the error, load the fac- disconnected during the tory setting or the complete data set from the ®…

  • Page 75
    Service Unit replacement • DIP switch S2 • Setpoint potentiometer f1 • Switch f2 • Switch t1 ® on the new MOVIMOT inverter analogously to the control elements of the previ- ® ous MOVIMOT inverter. ® 4. Unlock the drive ID module of the new MOVIMOT inverter and pull it out carefully.
  • Page 76
    Service Waste disposal Waste disposal Dispose of the product and all parts separately in accordance with their material struc- ture and the national regulations. Put the product through a recycling process or con- tact a specialist waste disposal company. If possible, divide the product into the follow- ing categories: •…
  • Page 80
    SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com…

background image

128

Operating Instructions – MOVIMOT® MM03C — MM3XC

10

Diagnostics of MOVIMOT® standard design

Diagnostics

Table of faults

Faults

Cause / solution

Timeout of communication (motor
comes to a stop without error code)

A

Missing connection

, RS+, RS- between MOVIMOT

®

and RS-485 master.

Check the connection, in particular the ground, and repair.

B

EM interference. Check the shielding of the data cables and improve if necessary.

C

Incorrect type (cyclical) in acyclical protocol time between the individual messages.
Messages >1 s with protocol type «cyclical.» Shorten message cycle or
select «acyclical.»

DC link voltage too low, supply sys-
tem off detected
(motor stops, without fault code)

Check power cables and supply voltage for interruption. Motor restarts automatically as soon as
the supply voltage reaches normal values.

Fault code 01
Overcurrent of output stage

Short circuit of inverter output.
Check the connection between inverter output and motor for short circuit.
Reset the fault by switching off the 24 V

DC

supply voltage or use MOVILINK

®

.

Fault code 06
Phase fault
(The fault can only be recognized with
a load on the drive)

Check power cables for phase fault. Reset the fault by switching off the 24 V

DC

supply voltage or

use MOVILINK

®

.

Fault code 07
DC link voltage too high

A

Ramp time too short

Increase ramp time.

B

Faulty connection between brake coil and braking resistor.

Check the connection between braking resistor and brake coil. Correct, if necessary.

C

Incorrect internal resistance of brake coil/braking resistor

Check the internal resistance of the brake coil/braking resistor

(see the section «Technical Data»).

D

Thermal overload in braking resistor

Wrong size of braking resistor selected.

Reset the fault by switching off the 24 V

DC

supply voltage or use MOVILINK

®

.

Fault code 08
Speed monitoring

Speed monitoring tripped, load of drive is too high

Reduce the load of the drive.

Reset the fault by switching off the 24 V

DC

supply voltage or use MOVILINK

®

.

Fault code 11
Thermal overload of the output
stage or internal unit fault

Clean the heat sink

Reduce the ambient temperature

Prevent heat accumulation

Reduce the load on the drive

Reset the fault by switching off the 24 V

DC

supply voltage or use MOVILINK

®

.

Fault code 17 to 24, 37
CPU fault

Reset the fault by switching off the 24 V

DC

supply voltage or use MOVILINK

®

.

Fault code 25, 94
EEPROM error

Reset the fault by switching off the 24 V

DC

supply voltage or use MOVILINK

®

.

Fault code 84
Thermal overload of motor

With shouldered assembly of the MOVIMOT

®

inverter, set DIP switch S1/5 to «ON».

For combinations of «MOVIMOT

®

and motor with one lower power increment,» check the

position of DIP switch S1/6.

Reduce the ambient temperature

Prevent heat accumulation

Reduce the load on the motor

Increasing the speed

Check the combination of the drive and MOVIMOT

®

frequency inverter if the fault is signaled

shortly after the first release.

The temperature monitoring in the motor (TH winding thermostat) has tripped with the use of
MOVIMOT

®

and selected special function 5

Reduce load on the motor.

Reset the fault by switching off the 24 V

DC

supply voltage or use MOVILINK

®

.

12 Список неисправностей Cервисное обслуживание Список неисправностей <strong>MOVIMOT</strong>® в стандартном исполнении Неисправность Причина/устранение Тайм-аут передачи данных (двигатель не работает, код ошибки не выдается) Слишком низкое напряжение промежуточного звена, распознан отказ электросети (двигатель не работает, код ошибки не выдается) Код ошибки 01: Избыточный ток выходного каскада Код ошибки 06: Обрыв фазы (ошибка распознается только при нагрузке на привод) Код ошибки 07: Слишком высокое напряжение промежуточного звена Код ошибки 08: Контроль частоты вращения Код ошибки 11: Тепловая перегрузка выходного каскада или внутренний дефект устройства Код ошибки 17…24, 37: Ошибка центрального процессора Код ошибки 25, 94: Ошибка памяти EEPROM Код ошибки 84: Тепловая перегрузка двигателя • Отсутствует соединение ⊥, RS+, RS– между <strong>MOVIMOT</strong> ® и RS-485-ведущим. Проверьте и восстановите соединение, особенно с «землей». • Электромагнитные помехи. Проверьте и при необходимости восстановите экранирование кабелей передачи данных. • Неправильный выбор типа (циклический) для ациклического процесса передачи данных, интервал между отдельными сообщениями более 1 с (длительность тайм-аута). Проверьте количество подключенных к ведущему устройству <strong>MOVIMOT</strong> ® (Может быть подключено максимум 8 <strong>MOVIMOT</strong> ® в качестве ведомых устройств при циклической передаче данных). Сократите цикл передачи сообщений или выберите «ациклический» тип сообщения. Проверьте подводку от сети, напряжение сети и напряжение 24 В питания системы управления на обрыв. Проверьте напряжение 24 В питания системы управления (допустимый диапазон напряжения 24 В ± 25 %, EN 61131-2 остаточная пульсация макс. 13 %) Двигатель автоматически запускается при восстановлении нормального напряжения. Короткое замыкание (КЗ) на выходе преобразователя. Проверьте соединение между выходом преобразователя и двигателем, а также обмотку двигателя на КЗ. Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. Проверьте сетевые кабели питания на обрыв фазы. Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. • Слишком малое значение темпа → Увеличьте значение темпа. • Неправильное подключение тормозной катушки / тормозного резистора → Проверьте подключение катушки/резистора и при необходимости исправьте его. • Несоответствующее внутреннее сопротивление тормозной катушки / тормозного резистора → Проверьте внутреннее сопротивление катушки/резистора (см. гл. «Технические данные»). • Тепловая перегрузка тормозного резистора → Неправильный выбор параметров резистора. • Недопустимый диапазон сетевого входного напряжения → Проверьте сетевое входное напряжение на соответствие допустимому диапазону Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. Сработала схема контроля частоты вращения, нагрузка на привод слишком большая → Уменьшите нагрузку на привод. Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. • Очистите радиатор. • Обеспечьте достаточное охлаждение. • Обеспечьте отвод теплого воздуха. • Уменьшите нагрузку на привод. Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. • При выносном монтаже преобразователя <strong>MOVIMOT</strong> ® установите DIP-переключатель S1/5 в положение «ON». • Для комбинации «<strong>MOVIMOT</strong> ® с двигателем меньшего типоразмера» проверьте настройку DIP-переключателя S1/6. • Обеспечьте достаточное охлаждение. • Обеспечьте отвод теплого воздуха. • Уменьшите нагрузку на двигатель. • Увеличьте частоту вращения. • Если сигнал об ошибке подается вскоре после первой команды разрешения, то проверьте комбинацию «двигатель – преобразователь <strong>MOVIMOT</strong> ® «. • Если на <strong>MOVIMOT</strong> ® включена дополнительная функция 5, то сработала схема теплового контроля в двигателе (биметаллический термостат TH) → Уменьшите нагрузку на двигатель. Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. 168 Инструкция по эксплуатации – <strong>MOVIMOT</strong>® MM..C

Неисправность Причина/устранение Код ошибки 89: Тепловая перегрузка тормозной катушки или ее неисправность, неправильное подключение тормозной катушки Инструкция по эксплуатации – <strong>MOVIMOT</strong>® MM..C Cервисное обслуживание Список неисправностей <strong>MOVIMOT</strong>® в стандартном исполнении • Увеличьте установленное значение темпа. • Выполните технический осмотр тормоза (см. гл. «Технический осмотр и техническое обслуживание тормоза»). • Проверьте подключение тормозной катушки • Обратитесь в технический офис SEW. • Если сигнал об ошибке подается вскоре после первой команды разрешения, то проверьте комбинацию «двигатель (тормозная катушка) – преобразователь <strong>MOVIMOT</strong> ® «. • Для комбинации «<strong>MOVIMOT</strong> ® с двигателем меньшего типоразмера» проверьте настройку DIP-переключателя S1/6. Сбросьте сигнал о неисправности, отключив питание 24 В = или через сброс ошибки. 12 169

  • Page 1 and 2:

    Мотор-редукторы \ И

  • Page 3 and 4:

    1 Общие сведения …..

  • Page 5 and 6:

    12 Cервисное обслужи

  • Page 7 and 8:

    2 Указания по техни

  • Page 9 and 10:

    2.7 Подключение 2.8 На

  • Page 11 and 12:

    Ввод в эксплуатаци

  • Page 13 and 14:

    Инструкция по эксп

  • Page 15 and 16:

    Выносной монтаж с д

  • Page 17 and 18:

    Устройство Условно

  • Page 19 and 20:

    Выносной монтаж с д

  • Page 21 and 22:

    Установка в сырых п

  • Page 23 and 24:

    5. Разверните клемм

  • Page 25 and 26:

    Инструкция по эксп

  • Page 27 and 28:

    5.6 Дополнительное у

  • Page 29 and 30:

    5.9 Моменты затяжки

  • Page 31 and 32:

    Электрический монт

  • Page 33 and 34:

    Монтаж по нормам ЭМ

  • Page 35 and 36:

    Электрический монт

  • Page 37 and 38:

    Электрический монт

  • Page 39 and 40:

    Подключение дополн

  • Page 41 and 42:

    Подключение дополн

  • Page 43 and 44:

    Подключение дополн

  • Page 45 and 46:

    Электрический монт

  • Page 47 and 48:

    Электрический монт

  • Page 49 and 50:

    Электрический монт

  • Page 51 and 52:

    Электрический монт

  • Page 53 and 54:

    Электрический монт

  • Page 55 and 56:

    Электрический монт

  • Page 57 and 58:

    Электрический монт

  • Page 59 and 60:

    Электрический монт

  • Page 61 and 62:

    Электрический монт

  • Page 63 and 64:

    Электрический монт

  • Page 65 and 66:

    Электрический монт

  • Page 67 and 68:

    Ввод в эксплуатаци

  • Page 69 and 70:

    DIP-переключатели S1

  • Page 71 and 72:

    DIP-переключатель S1/6

  • Page 73 and 74:

    Выбор уставки при у

  • Page 75 and 76:

    Ввод в эксплуатаци

  • Page 77 and 78:

    Дополнительная фун

  • Page 79 and 80:

    Дополнительная фун

  • Page 81 and 82:

    Дополнительная фун

  • Page 83 and 84:

    Дополнительная фун

  • Page 85 and 86:

    Режим управления ч

  • Page 87 and 88:

    Принцип действия В

  • Page 89 and 90:

    Режим управления ч

  • Page 91 and 92:

    Подфункция «Защита

  • Page 93 and 94:

    Функции сигнальног

  • Page 95 and 96:

    Режим управления ч

  • Page 97 and 98:

    Дополнительная фун

  • Page 99 and 100:

    Оснащение привода

  • Page 101 and 102:

    Режимы работы прео

  • Page 103 and 104:

    Ввод в эксплуатаци

  • Page 105 and 106:

    Ввод в эксплуатаци

  • Page 107 and 108:

    Ввод в эксплуатаци

  • Page 109 and 110:

    Светодиодная индик

  • Page 111 and 112:

    DIP-переключатель То

  • Page 113 and 114:

    Ввод в эксплуатаци

  • Page 115 and 116:

    Ввод в эксплуатаци

  • Page 117 and 118: Ввод в эксплуатаци
  • Page 119 and 120: Ввод в эксплуатаци
  • Page 121 and 122: Ввод в эксплуатаци
  • Page 123 and 124: Ввод в эксплуатаци
  • Page 125 and 126: Ввод в эксплуатаци
  • Page 127 and 128: Ввод в эксплуатаци
  • Page 129 and 130: Ввод в эксплуатаци
  • Page 131 and 132: Ввод в эксплуатаци
  • Page 133 and 134: Ввод в эксплуатаци
  • Page 135 and 136: Ввод в эксплуатаци
  • Page 137 and 138: Ввод в эксплуатаци
  • Page 139 and 140: Ввод в эксплуатаци
  • Page 141 and 142: Ввод в эксплуатаци
  • Page 143 and 144: Входные данные про
  • Page 145 and 146: Стартовая пауза (Idle
  • Page 147 and 148: Обработка сообщени
  • Page 149 and 150: 11 Эксплуатация Инс
  • Page 151 and 152: Клавишная панель DBG
  • Page 153 and 154: Эксплуатация Преоб
  • Page 155 and 156: Включение режима р
  • Page 157 and 158: Тайм-аут при ручном
  • Page 159 and 160: Габаритный чертеж D
  • Page 161 and 162: Выбор языка клавиш
  • Page 163 and 164: Эксплуатация Клави
  • Page 165 and 166: Установка масштабн
  • Page 167: 12 Cервисное обслужи
  • Page 171 and 172: Алгоритм диагности
  • Page 173 and 174: Список неисправнос
  • Page 175 and 176: Cервисное обслужив
  • Page 177 and 178: Описание окна «Monitor»
  • Page 179 and 180: Инструкция по эксп
  • Page 181 and 182: Технический осмотр
  • Page 183 and 184: Технический осмотр
  • Page 185 and 186: УКАЗАНИЯ Инструкци
  • Page 187 and 188: Инструкция по эксп
  • Page 189 and 190: 12.9 Длительное хран
  • Page 191 and 192: Тип MOVIMOT ® MM 03C- 503-00 В
  • Page 193 and 194: Тип MOVIMOT ® Внешнее п
  • Page 195 and 196: MDG11A Тормозной выпр
  • Page 197 and 198: Технические данные
  • Page 199 and 200: Технические данные
  • Page 201 and 202: Технические данные
  • Page 203 and 204: 15 Алфавитный указа
  • Page 205 and 206: Дополнительные фун
  • Page 207 and 208: Р Рабочий зазор ……
  • Page 209 and 210: Центры поставки за
  • Page 211 and 212: Дания Сборка Прода
  • Page 213 and 214: Перу Сборка Продаж
  • Page 215 and 216: Чешская Республика

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sew eurodrive ошибка f29
  • Sfc код ошибки 0x000006ba сервер rpc недоступен
  • Sew moviaxis коды ошибок
  • Sew eurodrive частотный преобразователь коды ошибок
  • Sew eurodrive ошибки movitrac f 08