Sdmo nexys ошибки

4.1. Display

Faults and alarms are displayed as follows:

Faults

The

LED (general fault) will flash whenever a fault occurs.

In conjunction with this LED:

The red

LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault).

If a pictogram appears on the LCD screen this represents the fault along with the SOS message.

OR

An SOS message appears flashing with a fault code.

Alarms

Whenever an alarm occurs, the yellow

In conjunction with this LED:

A pictogram appears flashing on the LCD screen to indicate the alarm along with the SOS message.

4.2. Appearance of a fault or an alarm

The appearance of a a fault or an alarm causes the

following screen to be displayed (one or more pictograms

or a fault code along with the SOS message are displayed).

This screen always appears before the screen referred to in

Section 3.1.1

The user can access the following screens by pressing the key

The fault or alarm screen will disappear once the fault or alarm has been removed.

Only one fault is displayed on this screen (the fault which caused the generating set to stop).

If one or more faults have appeared after the first fault, they can only be displayed after the first fault has been reset

(press «Reset» as many times as the number of faults present).

Note: an alarm can appear at the same time as a fault.

12/22

LED (general alarm) lights up flashing.

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SDMO Manuals
  4. Controller
  5. Nexys 2
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use

SDMO

Nexys 2

Réf. constructeur : V 20/09/2004

Réf. GPAO : 33502017201_1_1

1 / 22

Related Manuals for SDMO Nexys 2

Summary of Contents for SDMO Nexys 2

  • Page 1
    Instructions for use SDMO Nexys 2 Réf. constructeur : V 20/09/2004 Réf. GPAO : 33502017201_1_1 1 / 22…
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Introduction to MICS Nexys ……………………………3 2. Description ………………………………3 2.1. Standard configuration…………………………3 2.1.1 Presentation of the front panel……………………….4 2.1.2 Introduction to pictograms………………………….5 2.1.3 Introduction to the rear panel……………………….6 2.2. Safeguards…………………………….6 3. Use ………………………………….7 3.1. Manual mode ……………………………..8 3.1.1 Starting the generating set ………………………….8 3.1.2 Stopping the generating set…………………………9 3.2.

  • Page 3: Introduction To Mics Nexys

    1. Introduction to MICS Nexys MICS Nexys is a command / control module designed to control the generating set. This module, with a 12V direct current supply, is incorporated into the following control consoles: N 2500 N 3500 N 4500 Circuit breaker rating ≤…

  • Page 4: Presentation Of The Front Panel

    2.1.1 Presentation of the front panel Fig. 2.1 – View of the front side Emergency stop button for switching off the generating set in the event of a fault which could endanger personnel or damage equipment Key switch for starting up/shutting down the module and RESET function Electronic card protection fuse Screen-scroll button, press successively to access the various screens which are available STOP button, press to switch off the generating set…

  • Page 5: Introduction To Pictograms

    Fig. 2.2 – Description of the LEDs A lit LED indicates: Module being supplied (green, lights up and remains lit) Emergency stop activated (control panel or external emergency stop) (red, lights up and remains lit) Visualisation of starting phase and speed/voltage stabilisation (flashing) and generating set operating OK or set ready to generate (green, lights up and remains lit) General alarm (orange, flashing) General fault (red, flashing).

  • Page 6: Introduction To The Rear Panel

    2.1.3 Introduction to the rear panel Fig. 2.4 – View of the front side «Base» electronic card «Measurements» electronic card (optional if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Slot for options. 2.2. Safeguards The following options may be added to the standard configuration: Measurements card (if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Connected directly to the base card, used for measuring and displaying: Electrical quantities (phase-to-neutral voltages «V»…

  • Page 7: Use

    Horn Connected to the «horn» output (2 fast-on connectors located on the electronic card), can be used to sound an audible warning in the event of a fault of any type. A «horn off» button may be pressed to inhibit operation of the horn (only the horn).

  • Page 8: Manual Mode

    3.1. Manual mode 3.1.1 Starting the generating set Check that the generating set circuit breaker has triggered. Danger connect the generating set battery. turn the key switch to the ON position (without forcing it) All of the LEDs light up for 2 seconds, to confirm that they are operating correctly. If the LEDs do not light up, check the protection fuse and replace it if necessary.

  • Page 9: Stopping The Generating Set

    Note: the LED flashes as soon as the START button is pressed and continues to flash until the frequency stabilises if a «measurements» card has not been inserted and until the frequency and voltage stabilise if a «measurements» card has been inserted. Following stabilisation, the LED light comes on continuously.

  • Page 10: Stopping The Generating Set

    3.2.2 Stopping the generating set When the power is restored (controlled by the SDMO switch), there is a time delay. After this (120 seconds), the external command disappears, the «emergency» switch is triggered and the «normal» switch is deactivated.

  • Page 11: Special Features Of Automatic Mode

    3.3. Special features of automatic mode Pressing the «STOP» button when the external command is active («AUT» pictogram flashing) will stop the generating set immediately in general fault mode, the general fault LED will light up flashing and the following message will appear: means S.O.S.

  • Page 12: Alarms And Faults

    4. Alarms and faults 4.1. Display Faults and alarms are displayed as follows: Faults LED (general fault) will flash whenever a fault occurs. In conjunction with this LED: The red LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault). If a pictogram appears on the LCD screen this represents the fault along with the SOS message.

  • Page 13: List Of Faults Which Will Cause The Generating Set To Stop And Generate A Pictogram

    4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram Associated pictogram Oil pressure fault: Indicates that the oil pressure is incorrect Associated pictogram Engine temperature fault: Indicates that the engine temperature is too high. Associated pictogram Non-starting fault: Indicates that there have been three consecutive unsuccessful starting attempts.

  • Page 14: List Of Faults Which Will Cause The Generating Set To Stop And Generate A Fault Code

    4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code Associated message Low coolant level fault: indicates that the level of coolant is low in the radiator (linked to a two second time delay). Additional fault linked to message opposite: is displayed in the following three cases: Associated message…

  • Page 15: List Of Alarms Associated With A Pictogram

    4.5. List of alarms associated with a pictogram Associated pictogram Low fuel level alarm: Indicates the need to fill up with fuel. Associated pictogram «Alternator charging fault» alarm indicates a problem affecting the alternator charging rate. 5. Special notes Emergency stop If the shunt on terminal block B11 is removed (control console interior), the generating set stops immediately due to an emergency stop fault.

  • Page 16
    Low fuel level The low fuel level pictogram flashes if the low fuel level has been configured as an alarm. The low fuel level pictogram lights up and remains lit if the low fuel level has been configured as a fault. In this case, the general fault LED flashes red.
  • Page 17: Fault Finding

    6. Fault finding Probable causes Remedial action Fuel level too low Fill up with fuel Faulty module supply fuse Check and replace the fuse ON/OFF switch in «OFF» position Turn the switch to «ON» Release the emergency stop button and reset Emergency stop button pressed the fault, moving the switch to «OFF».

  • Page 18: Programming Visualisation

    8. Programming visualisation The MICS Nexys is factory-set for your application. The user can display this programming as follows: As soon as the Nexys module is switched on (key switch to «ON»), press until the LED test is complete (until the LEDs go out). The programming will now appear on the screen.

  • Page 19: Viewing The Different Screens

    Parameter label Possible parameter value(s) No display if Motor oil pressure Display if 9. Viewing the different screens When the generating set is running, various screens can be accessed. The number of screens which can be accessed depends on whether or not the «measurements» card has been inserted. Screen 1 When it is switched on, the following screen is displayed…

  • Page 20
    • 1st press Screen 2 o The first line displays the number of operating hours. o The second line displays the number of operating minutes. • 2nd press Screen 3 o the first line displays the frequency of the AC current supplied by the generating set (Hz).
  • Page 21
    The following screens display the electrical quantities based on the type of application of the generating set: three-phase + N (3Ph + N) three-phase (3Ph) two-phase + N (2Ph + N) single-phase (1Ph + N) • The following screens appear the 5th time the button is pressed: o screen A: three-phase applications + N and three-phase o screen E : two-phase applications + N o screen D: two-phase applications + neutral…
  • Page 22
    Screen C o The first line displays the current circulating in phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in phase 2 (A). o The third line displays the current circulating in phase 3 (A). Screen F o The first line displays the current circulating in phase 1 (A).

Specifications:

856/856296-nexys_2.pdf file (17 Mar 2023)

Accompanying Data:

SDMO Nexys 2 Controller PDF Instruction Manual (Updated: Friday 17th of March 2023 06:46:01 AM)

Rating: 4.6 (rated by 70 users)

Compatible devices: Safe, XPERIENCE XC-748, vlt fcd 302, ML2420, EC-200, MPPT 100/30, D72, 0 488 51.

Recommended Documentation:

Text Version of SDMO Nexys 2 Instruction Manual

(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 17 March 2023)

  • 20, 20/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 • 1st press o The first line displays the number of operating hours. o The second line displays the number of operating minutes. Screen 2 • 2nd press o the first line displays the frequency of the AC current supplied…

  • 4, SDMO Nexys 2 4/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 2.1.1 Presentation of the front panel Fig. 2.1 – View of the front side c Emergency stop button for switching off the generating set in the event of a fault which could endanger personnel or damage equipment d Key switc…

  • 18, 18/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 8. Programming visualisation The MICS Nexys is factory-set for your application. The user can display this programming as follows: ¾ As soon as the Nexys module is switched on (key switch to «ON»), press until the LED test i…

  • 22, 22/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 o The first line displays the current circulating in phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in phase 2 (A). o The third line displays the current circulating in phase 3 (A). Screen C o The first line displ…

  • 16, SDMO Nexys 2 16/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 y Low fuel level The low fuel level pictogram flashes if the low fuel level has been configured as an alarm. The low fuel level pictogram lights up and remains lit if the low fuel level has been configured as a fault. In this case, the general fault L…

  • 12, 12/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 4. Alarms and faults 4.1. Display Faults and alarms are displayed as follows: c Faults The LED (general fault) will flash whenever a fault occurs. In conjunction with this LED: ¾ The red LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault). …

  • 10, 10/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 Generating set without air preheating option Sequence Screen display LED status o Starting Flashing: p Generating set runs at a stable speed Permanently lit: In this case, charging is possible.…

  • 1, 1 / 22 SDMO Nexys 2 Instructions for use Réf. constructeur : V 20/09/2004 Réf. GPAO : 33502017201_1_1

  • 5, SDMO Nexys 2 5/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 Fig. 2.2 – Description of the LEDs A lit LED indicates: c Module being supplied (green, lights up and remains lit) d Emergency stop activated (control panel or external emergency stop) (red, lights up and remains lit) e Visualisation of starting phase…

  • 3, 3/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 1. Introduction to MICS Nexys MICS Nexys is a command / control module designed to control the generating set. This module, with a 12V direct current supply, is incorporated into the following control consoles: N 2500 Circuit breaker rating ≤ 125 …

  • 7, SDMO Nexys 2 7/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1 o Horn 9 Connected to the «horn» output (2 fast-on connectors located on the electronic card), can be used to sound an audible warning in the event of a fault of any type. A «horn off» button may be pressed to inhibit operation of t…

  • SDMO Nexys 2 User Manual

  • SDMO Nexys 2 User Guide

  • SDMO Nexys 2 PDF Manual

  • SDMO Nexys 2 Owner’s Manuals

Recommended Instructions: NN-SN667WB, KX-W8060, Snap Server 700i Series

  • Melec AL-II Series

    AL-Ⅱ Series Slave Controller2C-776Av1Instructions Manual(For designers’ use)MN0194-1PleaseensuretoreadandunderstandthisInstructionsManualbeforeusingtheProduct.PleasekeepthisInstructionsManualathandsothatitisalwaysavailableforreference. …

    AL-II Series 35

  • Power-Tronics VR758

    Phone: 830.895.4700 Fax: 830.895.4703 Email: [email protected] Web: www.power-tronics.comPower-Tronics, Inc.Electronic Voltage Regulators and Static ExcitersP.O. Box 291509, Kerrville, Texas 78029VR758 VoltageRegulatorThe VR758 is a cost effective, specificallydesigned, single purpose voltage regulatorthat will allow it to be used as either a flatresponse or vo …

    VR758 8

  • Eaton Crouse-hinds series

    Explosionsgeschützte LED-Rettungszeichenleuchte Serie: EXIT N Explosion protected LED-exit luminaire Series: EXIT NBloc autonome d’éclairage de sécurité (LED) pour atmosphères explosives Série: EXIT NBetriebsanleitungOperating instructionsMode d’emploiCROUSE-HINDSSERIES300 8000 2035 D/GB/F (j)CZ: «Tento návod k použití si m žete vyžádatve svém mate ském …

    Crouse-hinds series 16

  • Spacesaver POWER PRO

    Spacesaver Corporation1THIS SYSTEM INCLUDES:AISLE ENTRY SAFETY ………………………………………… 4POWER OVERRIDE PACK …………………………………… 4KEYLOCK FUNCTIONS ………………………………….. 4-5BOTTOM MOUNT LOCK ……………………………………5WAIST-HIGH LOCK …………………………………………. 5-6REMOTE CONTROL .. …

    POWER PRO 26

Additional Information:

Popular Right Now:

Operating Impressions, Questions and Answers:

Описание

СНЯТ С ПРОИЗВОДСТВА.

Пульт управления MICS Nexys

– это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления дизель-генераторной установкой (ДГУ), как в ручном, так и в автоматическом режимах. Входное напряжение 12В.  Пульт построен по модульному принципу и обеспечивает качественную реализацию основных функций для простого и надежного управления ДГУ.

Модуль может быть установлен в следующие консоли управления ДГУ:

— N 2500 с автоматом защиты ≤ 125 A
— N 3500 с автоматом защиты ≤ 250 A
— N 4500 с  автоматом защиты ≤ 630 A

ОПИСАНИЕ


MICS Nexys может работать в ручном и автоматическом режимах.

Ручной режим: 

запуск и остановка выполняются вручную пользователем.

Автоматический режим:

  запуск и остановка выполняются автоматически по внешней команде.

Стандартная конфигурация MICS Nexys.

Пульт MICS NEXYS 2

ОПЦИИ СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ.


В дополнение к стандартной конфигурации, на модуле Nexys могут быть установлены следующие опции:

Плата измерений (для ДГУ мощность 30 кВА и менее):
Подсоединяется непосредственно к главной плате, используется для измерения и отображения:
— Электрических величин
  V — напряжение “фаза-нейтраль”,
  U — величины напряжений “фаза-фаза”
  I  — величины фазных токов);
— Аналоговых величин параметров двигателя (давление масла, температура ОЖ и уровень топлива в расходном топливном баке).

Auto.pack (Комплект для автоматического запуска): Состоит из контактора включения подогревателя ОЖ в системе охлаждения двигателя, зарядного устройства аккумуляторной батареи 12 В – 2.5 A, соединяемых с модулем Nexys с помощью жгута проводов; клеммной колодки (2 клеммы) и жгута проводов для внешней команды на запуск ДГУ.

External Starting command (устройство для внешней команды на запуск): 2х-жильный жгут для подключения внешнего устройства к клеммам на консоли управления.

Report pack (Набор контактов удаленной сигнализации): реле с “сухими” контактами для передачи на расстояние следующих сигналов:
Параметры ДГУ стабилизировались и ДГУ готова принять нагрузку;
— Общий аварийный сигнал ДГУ;
— Предупреждающий или аварийный сигнал (в зависимости от конфигурации) о низком уровне топлива.

Speed potentiometer (Потенциометр подстройки частоты вращения двигателя): устанавливается на лицевой панели и служит для регулировки частоты вращения двигателя (только для двигателей, оснащенных электронным регулятором частоты вращения).

Voltage potentiometer (Потенциометр подстройки выходного напряжения): устанавливается на лицевой панели модуля и служит для регулировки переменного напряжения электрогенератора (потенциометр соединяется с регулятором напряжения, который допускает внешнюю установку опорного напряжения).

Horn (Звуковая сигнализация): подключается к выходу «общий аварийный сигнал» и обеспечивает подачу звукового предупреждения в случае поступления какого-либо аварийного сигнала; нажатием кнопки «horn off» подача звукового сигнала (и только его) может быть отменена.

Auxiliary emergency stop button (Выносная кнопка аварийного останова ДГУ)

Power detection (Реле контроля сетевого напряжения (регулируемое по времени и порогу срабатывания) Используется для запуска ДГУ в автоматическом режиме в случае:
— пропадания напряжения сети (по одной или более фазам);
— выхода напряжения сети за пределы допуска (устанавливается время задержки и пределы допуска),   а также осуществляет контроль направления вращения фаз.

Differential protection (Дифференциальная защита): может быть реализована:
— или с помощью блока «vigi», непосредственно подключенного к автомату защиты (пределы допуска по току и время срабатывания не регулируются);
— или с помощью реле дифференциальной защиты с регулируемыми пределами допуска и временем срабатывания.

Protection against insulation faults (Контроль сопротивления изоляции) Используется в системах “IT” с изолированной нейтралью и устанавливается путем добавления датчика сопротивления изоляции “PIM” (Permanent Insulation Monitor).

Automatic filling (Топливный насос для автоматического долива топлива) Используется
для автоматического долива топлива в расходном баке. Включает в себя
топливный насос с модулем управления, подключенным.

Views 73
Downloads 1
File size 1MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

  • Author / Uploaded
  • Ketfi Abdelghani
Recommend stories

Sdmo Mics Nexys Control Panel Drawings

Sdmo Mics Nexys Control Panel Drawings


15
0
882KB

Read more

Manual SDMO

Manual SDMO


59
1
15MB

Read more

Manual Installation Sdmo Control Apm303 Retrokit

Manual Installation Sdmo Control Apm303 Retrokit


9
0
1MB

Read more

DATASHEET-SDMO-TELYS1-CONTROL-PANEL[14-24].en.es.pdf

DATASHEET-SDMO-TELYS1-CONTROL-PANEL[14-24].en.es.pdf


26
0
1MB

Read more

Manual Panel Control Seko Pc95

Manual Panel Control Seko Pc95


17
0
416KB

Read more

KOHLER| SDMO instalation manual

KOHLER| SDMO instalation manual


59
6
8MB

Read more

Manual SDMO J130K

Manual SDMO J130K


450
7
15MB

Read more

ARNES SDMO

ARNES SDMO


100
7
337KB

Read more

tFX - Panel de Control

tFX — Panel de Control


27
1
1MB

Read more

Checklist Control Panel

Checklist Control Panel


1
0
126KB

Read more

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SDMO Manuals
  4. Controller
  5. Nexys 2
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use

SDMO

Nexys 2

Réf. constructeur : V 20/09/2004

Réf. GPAO : 33502017201_1_1

1 / 22

loading

Related Manuals for SDMO Nexys 2

  • Controller SDMO APM303 User Manual

Summary of Contents for SDMO Nexys 2

  • Page 1
    Instructions for use SDMO Nexys 2 Réf. constructeur : V 20/09/2004 Réf. GPAO : 33502017201_1_1 1 / 22…
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Introduction to MICS Nexys ……………………………3 2. Description ………………………………3 2.1. Standard configuration…………………………3 2.1.1 Presentation of the front panel……………………….4 2.1.2 Introduction to pictograms………………………….5 2.1.3 Introduction to the rear panel……………………….6 2.2. Safeguards…………………………….6 3. Use ………………………………….7 3.1. Manual mode ……………………………..8 3.1.1 Starting the generating set ………………………….8 3.1.2 Stopping the generating set…………………………9 3.2.

  • Page 3: Introduction To Mics Nexys

    1. Introduction to MICS Nexys MICS Nexys is a command / control module designed to control the generating set. This module, with a 12V direct current supply, is incorporated into the following control consoles: N 2500 N 3500 N 4500 Circuit breaker rating ≤…

  • Page 4: Presentation Of The Front Panel

    2.1.1 Presentation of the front panel Fig. 2.1 – View of the front side Emergency stop button for switching off the generating set in the event of a fault which could endanger personnel or damage equipment Key switch for starting up/shutting down the module and RESET function Electronic card protection fuse Screen-scroll button, press successively to access the various screens which are available STOP button, press to switch off the generating set…

  • Page 5: Introduction To Pictograms

    Fig. 2.2 – Description of the LEDs A lit LED indicates: Module being supplied (green, lights up and remains lit) Emergency stop activated (control panel or external emergency stop) (red, lights up and remains lit) Visualisation of starting phase and speed/voltage stabilisation (flashing) and generating set operating OK or set ready to generate (green, lights up and remains lit) General alarm (orange, flashing) General fault (red, flashing).

  • Page 6: Introduction To The Rear Panel

    2.1.3 Introduction to the rear panel Fig. 2.4 – View of the front side «Base» electronic card «Measurements» electronic card (optional if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Slot for options. 2.2. Safeguards The following options may be added to the standard configuration: Measurements card (if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Connected directly to the base card, used for measuring and displaying: Electrical quantities (phase-to-neutral voltages «V»…

  • Page 7: Use

    Horn Connected to the «horn» output (2 fast-on connectors located on the electronic card), can be used to sound an audible warning in the event of a fault of any type. A «horn off» button may be pressed to inhibit operation of the horn (only the horn).

  • Page 8: Manual Mode

    3.1. Manual mode 3.1.1 Starting the generating set Check that the generating set circuit breaker has triggered. Danger connect the generating set battery. turn the key switch to the ON position (without forcing it) All of the LEDs light up for 2 seconds, to confirm that they are operating correctly. If the LEDs do not light up, check the protection fuse and replace it if necessary.

  • Page 9: Stopping The Generating Set

    Note: the LED flashes as soon as the START button is pressed and continues to flash until the frequency stabilises if a «measurements» card has not been inserted and until the frequency and voltage stabilise if a «measurements» card has been inserted. Following stabilisation, the LED light comes on continuously.

  • Page 10: Stopping The Generating Set

    3.2.2 Stopping the generating set When the power is restored (controlled by the SDMO switch), there is a time delay. After this (120 seconds), the external command disappears, the «emergency» switch is triggered and the «normal» switch is deactivated.

  • Page 11: Special Features Of Automatic Mode

    3.3. Special features of automatic mode Pressing the «STOP» button when the external command is active («AUT» pictogram flashing) will stop the generating set immediately in general fault mode, the general fault LED will light up flashing and the following message will appear: means S.O.S.

  • Page 12: Alarms And Faults

    4. Alarms and faults 4.1. Display Faults and alarms are displayed as follows: Faults LED (general fault) will flash whenever a fault occurs. In conjunction with this LED: The red LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault). If a pictogram appears on the LCD screen this represents the fault along with the SOS message.

  • Page 13: List Of Faults Which Will Cause The Generating Set To Stop And Generate A Pictogram

    4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram Associated pictogram Oil pressure fault: Indicates that the oil pressure is incorrect Associated pictogram Engine temperature fault: Indicates that the engine temperature is too high. Associated pictogram Non-starting fault: Indicates that there have been three consecutive unsuccessful starting attempts.

  • Page 14: List Of Faults Which Will Cause The Generating Set To Stop And Generate A Fault Code

    4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code Associated message Low coolant level fault: indicates that the level of coolant is low in the radiator (linked to a two second time delay). Additional fault linked to message opposite: is displayed in the following three cases: Associated message…

  • Page 15: List Of Alarms Associated With A Pictogram

    4.5. List of alarms associated with a pictogram Associated pictogram Low fuel level alarm: Indicates the need to fill up with fuel. Associated pictogram «Alternator charging fault» alarm indicates a problem affecting the alternator charging rate. 5. Special notes Emergency stop If the shunt on terminal block B11 is removed (control console interior), the generating set stops immediately due to an emergency stop fault.

  • Page 16
    Low fuel level The low fuel level pictogram flashes if the low fuel level has been configured as an alarm. The low fuel level pictogram lights up and remains lit if the low fuel level has been configured as a fault. In this case, the general fault LED flashes red.
  • Page 17: Fault Finding

    6. Fault finding Probable causes Remedial action Fuel level too low Fill up with fuel Faulty module supply fuse Check and replace the fuse ON/OFF switch in «OFF» position Turn the switch to «ON» Release the emergency stop button and reset Emergency stop button pressed the fault, moving the switch to «OFF».

  • Page 18: Programming Visualisation

    8. Programming visualisation The MICS Nexys is factory-set for your application. The user can display this programming as follows: As soon as the Nexys module is switched on (key switch to «ON»), press until the LED test is complete (until the LEDs go out). The programming will now appear on the screen.

  • Page 19: Viewing The Different Screens

    Parameter label Possible parameter value(s) No display if Motor oil pressure Display if 9. Viewing the different screens When the generating set is running, various screens can be accessed. The number of screens which can be accessed depends on whether or not the «measurements» card has been inserted. Screen 1 When it is switched on, the following screen is displayed…

  • Page 20
    • 1st press Screen 2 o The first line displays the number of operating hours. o The second line displays the number of operating minutes. • 2nd press Screen 3 o the first line displays the frequency of the AC current supplied by the generating set (Hz).
  • Page 21
    The following screens display the electrical quantities based on the type of application of the generating set: three-phase + N (3Ph + N) three-phase (3Ph) two-phase + N (2Ph + N) single-phase (1Ph + N) • The following screens appear the 5th time the button is pressed: o screen A: three-phase applications + N and three-phase o screen E : two-phase applications + N o screen D: two-phase applications + neutral…
  • Page 22
    Screen C o The first line displays the current circulating in phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in phase 2 (A). o The third line displays the current circulating in phase 3 (A). Screen F o The first line displays the current circulating in phase 1 (A).

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SDMO Manuals
  4. Controller
  5. Nexys 2
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use

SDMO

Nexys 2

Réf. constructeur : V 20/09/2004

Réf. GPAO : 33502017201_1_1

1 / 22

Related Manuals for SDMO Nexys 2

Summary of Contents for SDMO Nexys 2

  • Page 1
    Instructions for use SDMO Nexys 2 Réf. constructeur : V 20/09/2004 Réf. GPAO : 33502017201_1_1 1 / 22…
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Introduction to MICS Nexys ……………………………3 2. Description ………………………………3 2.1. Standard configuration…………………………3 2.1.1 Presentation of the front panel……………………….4 2.1.2 Introduction to pictograms………………………….5 2.1.3 Introduction to the rear panel……………………….6 2.2. Safeguards…………………………….6 3. Use ………………………………….7 3.1. Manual mode ……………………………..8 3.1.1 Starting the generating set ………………………….8 3.1.2 Stopping the generating set…………………………9 3.2.

  • Page 3: Introduction To Mics Nexys

    1. Introduction to MICS Nexys MICS Nexys is a command / control module designed to control the generating set. This module, with a 12V direct current supply, is incorporated into the following control consoles: N 2500 N 3500 N 4500 Circuit breaker rating ≤…

  • Page 4: Presentation Of The Front Panel

    2.1.1 Presentation of the front panel Fig. 2.1 – View of the front side Emergency stop button for switching off the generating set in the event of a fault which could endanger personnel or damage equipment Key switch for starting up/shutting down the module and RESET function Electronic card protection fuse Screen-scroll button, press successively to access the various screens which are available STOP button, press to switch off the generating set…

  • Page 5: Introduction To Pictograms

    Fig. 2.2 – Description of the LEDs A lit LED indicates: Module being supplied (green, lights up and remains lit) Emergency stop activated (control panel or external emergency stop) (red, lights up and remains lit) Visualisation of starting phase and speed/voltage stabilisation (flashing) and generating set operating OK or set ready to generate (green, lights up and remains lit) General alarm (orange, flashing) General fault (red, flashing).

  • Page 6: Introduction To The Rear Panel

    2.1.3 Introduction to the rear panel Fig. 2.4 – View of the front side «Base» electronic card «Measurements» electronic card (optional if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Slot for options. 2.2. Safeguards The following options may be added to the standard configuration: Measurements card (if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Connected directly to the base card, used for measuring and displaying: Electrical quantities (phase-to-neutral voltages «V»…

  • Page 7: Use

    Horn Connected to the «horn» output (2 fast-on connectors located on the electronic card), can be used to sound an audible warning in the event of a fault of any type. A «horn off» button may be pressed to inhibit operation of the horn (only the horn).

  • Page 8: Manual Mode

    3.1. Manual mode 3.1.1 Starting the generating set Check that the generating set circuit breaker has triggered. Danger connect the generating set battery. turn the key switch to the ON position (without forcing it) All of the LEDs light up for 2 seconds, to confirm that they are operating correctly. If the LEDs do not light up, check the protection fuse and replace it if necessary.

  • Page 9: Stopping The Generating Set

    Note: the LED flashes as soon as the START button is pressed and continues to flash until the frequency stabilises if a «measurements» card has not been inserted and until the frequency and voltage stabilise if a «measurements» card has been inserted. Following stabilisation, the LED light comes on continuously.

  • Page 10: Stopping The Generating Set

    3.2.2 Stopping the generating set When the power is restored (controlled by the SDMO switch), there is a time delay. After this (120 seconds), the external command disappears, the «emergency» switch is triggered and the «normal» switch is deactivated.

  • Page 11: Special Features Of Automatic Mode

    3.3. Special features of automatic mode Pressing the «STOP» button when the external command is active («AUT» pictogram flashing) will stop the generating set immediately in general fault mode, the general fault LED will light up flashing and the following message will appear: means S.O.S.

  • Page 12: Alarms And Faults

    4. Alarms and faults 4.1. Display Faults and alarms are displayed as follows: Faults LED (general fault) will flash whenever a fault occurs. In conjunction with this LED: The red LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault). If a pictogram appears on the LCD screen this represents the fault along with the SOS message.

  • Page 13: List Of Faults Which Will Cause The Generating Set To Stop And Generate A Pictogram

    4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram Associated pictogram Oil pressure fault: Indicates that the oil pressure is incorrect Associated pictogram Engine temperature fault: Indicates that the engine temperature is too high. Associated pictogram Non-starting fault: Indicates that there have been three consecutive unsuccessful starting attempts.

  • Page 14: List Of Faults Which Will Cause The Generating Set To Stop And Generate A Fault Code

    4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code Associated message Low coolant level fault: indicates that the level of coolant is low in the radiator (linked to a two second time delay). Additional fault linked to message opposite: is displayed in the following three cases: Associated message…

  • Page 15: List Of Alarms Associated With A Pictogram

    4.5. List of alarms associated with a pictogram Associated pictogram Low fuel level alarm: Indicates the need to fill up with fuel. Associated pictogram «Alternator charging fault» alarm indicates a problem affecting the alternator charging rate. 5. Special notes Emergency stop If the shunt on terminal block B11 is removed (control console interior), the generating set stops immediately due to an emergency stop fault.

  • Page 16
    Low fuel level The low fuel level pictogram flashes if the low fuel level has been configured as an alarm. The low fuel level pictogram lights up and remains lit if the low fuel level has been configured as a fault. In this case, the general fault LED flashes red.
  • Page 17: Fault Finding

    6. Fault finding Probable causes Remedial action Fuel level too low Fill up with fuel Faulty module supply fuse Check and replace the fuse ON/OFF switch in «OFF» position Turn the switch to «ON» Release the emergency stop button and reset Emergency stop button pressed the fault, moving the switch to «OFF».

  • Page 18: Programming Visualisation

    8. Programming visualisation The MICS Nexys is factory-set for your application. The user can display this programming as follows: As soon as the Nexys module is switched on (key switch to «ON»), press until the LED test is complete (until the LEDs go out). The programming will now appear on the screen.

  • Page 19: Viewing The Different Screens

    Parameter label Possible parameter value(s) No display if Motor oil pressure Display if 9. Viewing the different screens When the generating set is running, various screens can be accessed. The number of screens which can be accessed depends on whether or not the «measurements» card has been inserted. Screen 1 When it is switched on, the following screen is displayed…

  • Page 20
    • 1st press Screen 2 o The first line displays the number of operating hours. o The second line displays the number of operating minutes. • 2nd press Screen 3 o the first line displays the frequency of the AC current supplied by the generating set (Hz).
  • Page 21
    The following screens display the electrical quantities based on the type of application of the generating set: three-phase + N (3Ph + N) three-phase (3Ph) two-phase + N (2Ph + N) single-phase (1Ph + N) • The following screens appear the 5th time the button is pressed: o screen A: three-phase applications + N and three-phase o screen E : two-phase applications + N o screen D: two-phase applications + neutral…
  • Page 22
    Screen C o The first line displays the current circulating in phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in phase 2 (A). o The third line displays the current circulating in phase 3 (A). Screen F o The first line displays the current circulating in phase 1 (A).

Oil pressure fault: Indicates that the oil pressure is

incorrect

Engine temperature fault: Indicates that the engine

temperature is too high.

Non-starting fault: Indicates that there have been three

consecutive unsuccessful starting attempts.

Overspeed fault: Indicates an excessive generating set

running speed.

Low fuel level fault: Indicates the need to top up the fuel.

13/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Associated pictogram

Associated pictogram

Associated pictogram

Associated pictogram

Associated pictogram

MICS Nexys- пульт управления генераторными установками, поступивший на замену устаревшим аналоговым пультам, представляет собой контроллер управления установкой, обеспечивающий необходимый набор функций безопасности и управления в т.ч. имеет возможность автоматического запуска ДГУ при резервировании основной сети.

Измерения

Фазные напряжения (V1,V2,V3), В

O

Фазные токи (I1,I2,I3), А

O

Частота, Гц

O

Аналоговые индикаторы давления масла и температуры ОЖ

O

Амперметр батареи

·

Параметры двигателя

Счетчик времени наработки

·

Уровень топлива

·

Управление электромагнитным клапаном останова

·

Управление стартером

·

Управление предпусковым подогревом воздуха

·

Управление подогревом охлаждающей жидкости

·

Светоиндикация / сообщения на ЖКД

Низкое давление масла

·

Высокая температура охлаждающей жидкости

·

О готовности ДГУ принять нагрузку

·

Неисправность зарядного генератора

·

Повышенная частота вращения

·

Аварийная сигнализация

·

Подсветка пульта

·

Низкий уровень топлива

·

Неудачный запуск

·

Функции безопасности

Аварийный останов по низкому давлению масла

·

Аварийный останов по высокой температуре ОЖ

·

Останов нажатием аварийной кнопки

·

Аварийный останов при повышенной частоте вращения

·

Сигнализация или аварийный останов по срабатыванию дифференциального реле

o

Функции автоматизации

Автоматический запуск по внешней команде

o

Переход в фазу охлаждения (устанавливается временной задержкой)

·

Предпусковой подогрев воздуха (устанавливается временной задержкой)

·

Аксессуары

Сброс аварийных сообщений

·

Комплект дистанционного запуска и останова ГУ

O

Схема соединения обмоток: 3 фазы с и без нейтрали; 2 фазы; 1 фаза;

O

Комплект автоматики: подогреватель ОЖ, зарядное устройство 12В, разъем для подключения устройств автоматического запуска

O

Потенциометры подстройки напряжения и частоты вращения

·

Дифференциальная защита с регулировкой и без регулировки порога и времени срабатывания

O

Пульты с ручным и автоматическим управлением с расширенными возможностями на базе MICS Telys

Пульт управления дизельной генераторной установкой (ДГУ) SDMO MICS Telys представляет собой цифровое устройство с дружественным и интуитивно понятным интерфейсом, объединяющее в себе функции управления, программирования, контроля и визуализации информации о режимах работы, а также о техническом состоянии и параметрах ДГУ. В этих пультах реализована полностью модульная концепция, позволяющая по-разному сочетать возможности, которые они предоставляют. Информация в ПУ MICS Telys может быть представлена на 4 языках+1 международный язык на основе пиктограмм. Пульты управления ДГУ на базе MICS Telys позволяют достигнуть полной автоматизации работы дизельной генераторной установки SDMO в качестве постоянного или резервного источника электроснабжения.

Измерения

Линейные напряжения (U12,U23,U31), В

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Фазные напряжения (V1,V2,V3), В

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Фазные токи (I1,I2,I3), А

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Ток в нейтрали, А

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Частота, Гц

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Состояния ДГУ, фазы запуска

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Аналоговые индикаторы

O

O

O

Амперметр батареи

x

O

O

Параметры двигателя

Частота вращения двигателя

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Напряжение аккумуляторной батареи

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Счетчик времени наработки

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Функции управления

Включение (после автоматического выключения)

·

·

·

Управление электромагнитным клапаном останова

·

·

·

Управление стартером

·

·

·

Управление предпусковым подогревом воздуха

O

O

O

Управление подогревом охлаждающей жидкости

O

O

O

Управление сетевым контактором

O(1)

O(1)

O(1)

Управление контактором ДГУ

O(1)

O(1)

O(1)

Светоиндикация/сообщения на ЖКД

Низкое давление масла

·

·

·

Высокая температура охлаждающей жидкости

·

·

·

Неудачный запуск

·

·

·

О превышении частоты вращения

·

·

·

О готовности ДГУ принять нагрузку

·

·

·

Неисправность зарядного генератора

·

·

·

Предупредительная сигнализация

·

·

·

Аварийная сигнализация

·

·

·

Подсветка пульта

·

·

·

Режимы работы ДГУ  Стоп/Ручн/Авто/Тест

·

·

·

Контактор ДГУ замкнут

O(1)

O(1)

O(1)

Сетевой контактор замкнут

O(1)

O(1)

O(1)

Аварийные и предупредительные сообщения

· ЖКД

· ЖКД

· ЖКД

Функции безопасности

Аварийный останов по низкому давлению масла

·

·

·

Аварийный останов по высокой температуре ОЖ

·

·

·

Останов нажатием аварийной кнопки

·

·

·

Сигнализация или аварийный останов по перегрузке или КЗ

·(2+3)

·(2+3)

·(2+3)

Сигнализация или аварийный останов по повышенному или пониженному напряжению аккумуляторной батареи

·(3)

·(3)

·(3)

Сигнализация или аварийный останов по повышенному или пониженному выходному напряжению

·(3)

·(3)

·(3)

Сигнализация или аварийный останов по повышенной или пониженной частоте тока

·(3)

·(3)

·(3)

Аварийный останов при повышенной частоте вращения

·

·

·

Аварийный останов при нарушении цепи дифференциального реле

O(4)

O(4)

O(4)

Сигнализация или аварийный останов по срабатыванию дифференциального реле

O(4+3)

O(4+3)

O(4+3)

Функции автоматизации

Переход в режим ожидания

·

·

·

Автоматическое выключение

·

·

·

4 режима работы (Стоп/Ручной/Авто/Тест)

·

·

·

Переход в фазу охлаждения

·

·

·

Стабилизация по напряжению и частоте

·

·

·

Предпусковой подогрев воздуха

O

O

O

Информация о положении контакторов автомата ввода резерва

O(3)

O(3)

O(3)

Переключение контактора ДГУ/Сеть

O(3)

O(3)

O(3)

Переключение контактора Сеть/ДГУ

O(3)

O(3)

O(3)

Замыкание контактора ДГУ вручную

O(3)

O(3)

O(3)

Размыкание контактора ДГУ вручную

O(3)

O(3)

O(3)

Запуск по встроенным часам

O(3)

O(3)

O(3)

Запуск по внешнему сигналу

O(3)

O(3)

O(3)

3-х фазное реле контроля напряжения

O(5)

O(5)

O(5)

Аксессуары

Тестирование светоиндикаторов

·

·

·

Сброс аварийных сообщений

·

·

·

Разъем для подключения устройств автоматического запуска

O

O

O

Схема соединения обмоток: 3 фазы с и без нейтрали; 2 фазы; 1 фаза;

·(6)

·(6)

·(6)

Зарядное устройство 12В -2.5 А

O

O

O

Зарядное устройство 12В — 1 А

x

O

O

Зарядное устройство 24В — 3А

x

x

O

Модуль AMPG

x

x

O

Дифференциальная защита с регулировкой порога и времени срабатывания

O(4)

O(4)

O

Звуковая сигнализация

O

O

O

(1)- логика автоматического управления запрограммирована в пульте, но требуется опция “Разъем для подключения устройств автоматического запуска” и изменение одного из параметров пулта MICSTelys.
(2)- останов двигателя мгновенный или с задержкой, которая устанавливается в меню пульта.
(3)- выбор «сигнализация» или «авария» производится с клавиатуры в меню пульта.
(4)- защита от утечки тока на землю обеспечивается внешним модулем, подключенным к плате CB 12 и реле, подключенным к плате CB 12.
(5)- реле контроля сетевого напряжения MICS DS стандартно устанавливается в АВР. В случае поставки без АВР, реле контроля напряжения может быть установлено в пульт управления.
(6)- Выбор производится программированием. Неоходима доработка цепи считывания напряжения генератора.
Пульты на базе MICSTelys предоставляют широкий спектр возможностей по дистанционному контролю и управлению ДГУ с помощью компьютера по локальной сети, через модем, через коммутируемую телефонную сеть и с помощью мобильного телефона в сети стандарта GSM.

ОПИСАНИЕ


MICS Nexys может работать в ручном и автоматическом режимах.

Ручной режим: 

запуск и остановка выполняются вручную пользователем.

Автоматический режим:

  запуск и остановка выполняются автоматически по внешней команде.

Стандартная конфигурация MICS Nexys. Пульт MICS NEXYS 2

ОПЦИИ СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ.


В дополнение к стандартной конфигурации, на модуле Nexys могут быть установлены следующие опции:

Плата измерений (для ДГУ мощность 30 кВА и менее):
Подсоединяется непосредственно к главной плате, используется для измерения и отображения:
— Электрических величин
  V — напряжение “фаза-нейтраль”,
  U — величины напряжений “фаза-фаза”
  I  — величины фазных токов);
— Аналоговых величин параметров двигателя (давление масла, температура ОЖ и уровень топлива в расходном топливном баке).

Auto.pack (Комплект для автоматического запуска): Состоит из контактора включения подогревателя ОЖ в системе охлаждения двигателя, зарядного устройства аккумуляторной батареи 12 В – 2.5 A, соединяемых с модулем Nexys с помощью жгута проводов; клеммной колодки (2 клеммы) и жгута проводов для внешней команды на запуск ДГУ.

External Starting command (устройство для внешней команды на запуск): 2х-жильный жгут для подключения внешнего устройства к клеммам на консоли управления.

Report pack (Набор контактов удаленной сигнализации): реле с “сухими” контактами для передачи на расстояние следующих сигналов:
Параметры ДГУ стабилизировались и ДГУ готова принять нагрузку;
— Общий аварийный сигнал ДГУ;
— Предупреждающий или аварийный сигнал (в зависимости от конфигурации) о низком уровне топлива.

Speed potentiometer (Потенциометр подстройки частоты вращения двигателя): устанавливается на лицевой панели и служит для регулировки частоты вращения двигателя (только для двигателей, оснащенных электронным регулятором частоты вращения).

Voltage potentiometer (Потенциометр подстройки выходного напряжения): устанавливается на лицевой панели модуля и служит для регулировки переменного напряжения электрогенератора (потенциометр соединяется с регулятором напряжения, который допускает внешнюю установку опорного напряжения).

Horn (Звуковая сигнализация): подключается к выходу «общий аварийный сигнал» и обеспечивает подачу звукового предупреждения в случае поступления какого-либо аварийного сигнала; нажатием кнопки «horn off» подача звукового сигнала (и только его) может быть отменена.

Auxiliary emergency stop button (Выносная кнопка аварийного останова ДГУ) Power detection (Реле контроля сетевого напряжения (регулируемое по времени и порогу срабатывания) Используется для запуска ДГУ в автоматическом режиме в случае:
— пропадания напряжения сети (по одной или более фазам);
— выхода напряжения сети за пределы допуска (устанавливается время задержки и пределы допуска),   а также осуществляет контроль направления вращения фаз.

Differential protection (Дифференциальная защита): может быть реализована:
— или с помощью блока «vigi», непосредственно подключенного к автомату защиты (пределы допуска по току и время срабатывания не регулируются);
— или с помощью реле дифференциальной защиты с регулируемыми пределами допуска и временем срабатывания.

Protection against insulation faults (Контроль сопротивления изоляции) Используется в системах “IT” с изолированной нейтралью и устанавливается путем добавления датчика сопротивления изоляции “PIM” (Permanent Insulation Monitor).

Automatic filling (Топливный насос для автоматического долива топлива) Используется
для автоматического долива топлива в расходном баке. Включает в себя
топливный насос с модулем управления, подключенным.

Low coolant level fault: indicates that the level of coolant

is low in the radiator (linked to a two second time delay).

Additional fault linked to message opposite: is displayed in

the following three cases:

Differential fault (1)

overload or short-circuit fault (2)

insulation fault (3)

(1) Differential fault (optional): with a differential fault

causing the activation of the differential relay, the

generating set stops immediately also causing the

main circuit breaker to be tripped.

(2) Overload or short-circuit fault (optional): with the

circuit breaker SD contact closing (overload or

short-circuit), the generating set switches off

immediately also causing the main circuit breaker to

be triggered.

(3) Insulation fault (optional): with an insulation fault

causing the activation of the control unit performing

insulation, the generating set stops immediately.

Underspeed fault: indicates an incorrect rotation speed

(below 1000 rpm).

Emergency stop or external emergency stop fault

(see Section 3.4).

«STOP» fault activated if the «STOP» button is pressed

whilst the «AUT» LED is flashing to indicate that the

generating set is operating in automatic mode.

14/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Associated message

Associated message

Associated message

Associated message

Associated message

Генераторы SDMO очень нажны. Тем не менее, даже у них бывают неполадки. Соблюдение правил эксплуатации,
своевременная диагностика и качественный текущий и капитальный ремонт оборудования – залог бесперебойной и
эффективной его работы. Наша компания выполняет ремонт генераторов KOHLER-SDMO. Рассмотрим, какие бывают
ошибки генераторов SDMO.

Дизель-генератор KOHLER-SDMO не запускается

При ситуации, когда генератор не запустился стоит обратить внимание на следующее:

  • Разряд аккумуляторных батарей или снижение давления в баллонах сжатого воздуха, обеспечивающих запуск
    двигателя. Если не завелся ДГУ после простоя (на протяжении нескольких месяцев), то причину искать
    необходимо именно в этом.
  • Выход из строя топливного насоса, что приводит к неравномерной или недостаточной подаче горючего в
    дизельный двигатель.
  • Применение некачественного или загрязненного горючего, что становится причиной засорения топливного
    фильтра.
  • Зачастую в зимних условиях не запускается дизель-генератор по причине применения не соответствующего
    сезону топлива. Летняя солярка парафинизируется, превращаясь практически в вязкое желе.
  • В большинстве случаев, если не заводится дизель-генератор, причины следует искать в топливной системе
    или в пусковых устройствах. Помимо этого, при появлении проблем с запуском агрегата в работу в холодных
    условиях стоит обратить внимание на работоспособность предпускового подогрева оборудования.

Существует несколько вариантов незапуска двигателя:

1. При повороте ключа в замке зажигания на старт стартер не включается.

В таком случае причина поломки заключается в электрическом оборудовании или электронных системах грузовика.
Причины могут быть следующие:

  • Неисправность блока реле и предохранителей.
  • Отсутствие контактов в разъемах электропроводки.
  • Неисправность главного реле грузового автомобиля.
  • Выход из строя замка зажигания Выход из строя стартера.
  • Обрыв или замыкание шины КАН.
  • Отсутствие “массы”.
  • Отсутствие напряжения питания на блоке управления двигателем.
  • Обрыв или замыкание жгута проводки.
  • Неисправность втягивающего реле стартера.
  • Выход из строя замка зажигания.
  • Выход из строя блока управления двигателем.

2. Стартер крутит, но не заводит двигатель.

Причина неисправности может заключаться как в электрооборудовании автомобиля, так и в механике. Неисправности
автоэлектрики могут быть как описанные выше, кроме неисправностей связанных со стартером и его цепями, плюс
следующие причины:

  • Неисправность топливного насоса высокого давления (ТНВД).
  • Механическая поломка двигателя.
  • “Завоздушивание“ топливной аппаратуры.
  • Неисправность иммобилайзера.
  • Отсутствие солярки в баке.
  • Засорение топливного фильтра.
  • Неисправность чипа в ключе.
  • Засорение топливопроводов.
  • Поломка обратного клапана.
  • Механические неисправности форсунок.

Самопроизвольное отключение дизельного генератора SDMO

Если дизель генератор SDMO глохнет практически сразу после запуска, самопроизвольно отключаясь, то чаще всего
это связано с топливной системой:

  • Вы используете топливо не по сезону.
  • Воздух в топливном баке.
  • Недостаточный уровень горючего в топливном баке.
  • Повышенное сопротивление в выпускной и впускной системе.
  • Вышла из строя система подогрева топливного фильтра.
  • Неверно установлены холостые обороты, потребуется провести настройку.
  • Загрязнение фильтра для дизеля. Необходимо своевременно очищать фильтры от засорения, и производить
    замену элементов, согласно срокам заявленных производителем.
  • Сбой работы или поломка форсунок, рекомендуется их проверить и по необходимости заменить.

Отсутствие искры в свече зажигания

Это одна из частых причин неисправности генератора. Исправить неполадку можно самостоятельно: специальным
ключом выкручивается свеча, очищается железной щеткой от нагара, протирается спиртовым раствором и
просушивается.

Далее нужно проверить работоспособность свечи: придерживаясь за изолятор, прикоснитесь электродом к
металлическому корпусу – если искра есть, значит свеча рабочая, если же нет, значит придется приобрести
новую.

Стук при работе двигателя СДМО

Если вы столкнулись с появлением постороннего стука при работе двигателя генератора, то необходимо немедленно
оставновить устройство. Это может быть связано со следующими повреждениями:

  • Повреждение или износ кривошипно-шатунного механизма, его подшипников.
  • Наличие посторонних предметов в камере сгорания.
  • Неправильно отрегулирован момент подачи топлива.
  • Повреждения клапанов или распределительного вала.
  • Вышли из строя поршневые кольца.

Если же данные повреждения не обнаружены, то проверьте регулировку клапанов и механизма газораспределения,
тип топлива и наличие высокооктановых добавок в нем, состояние системы охлаждения.

Во время работы на электрогенераторах может появиться сильный перегрев, что вызвано недостаточным натяжением
ремня или нехваткой охлаждающей жидкости. Также перегрев появляется, если радиатор дизель-генератора СДМО
очень грязный, и тепло не может нормально выходить наружу. К серьезным причинам перегрева относятся выход из
строя термостата, а также насоса, который качает тосол или антифриз.

Увеличенный расход масла

Повышающийся расход масла практически всегда ведет к обильому дымообразованию и изменению цвета выхлопных
газов. Причины:

  • Вышли из строя поршневые кольца или повреждено зеркало самих цилиндров.
  • Закоксованы прорези на маслосъемных кольцах или соответствующие канавки на поршнях, что произошло
    вследствие использования несоответствующего масла.
  • Выход из строя или чрезмерный износ маслоотражательных колпачков, установленных на клапанах.
  • Повреждения клапанов и других деталей газораспределительного механизма.

Изменение напряжения на дизель-генераторе SDMO

Если вы заметили заниженный уровень напряжения, то возможны следующие неисправности:

  • Нарушение контакта в местах подсоединения проводов, износ щеток генератора.
  • Причина просадки с 380 до 330 В у трехфазного агрегата может быть связана с недостаточной подачей
    напряжения в цепь возбуждения, кроме того, свою роль может сыграть и перекос фаз при неравномерной
    нагрузке.

При завышенном напряжении обратите внимание на работу устройства АВР (регулятор напряжения).

Если напряжение отсутствует, проверьте автомат защиты или предохранители, которые могли выйти из строя из-за
токовой перегрузки или короткого замыкания в цепи. К данной поломке относят следующие неисправности:

  • Если устройство работает, но нет напряжения, то может быть проблема с контактами или щетками. В
    некоторых случаях контакты могут окислиться или часть проводки повреждена. Проверяется целостность
    проводки, крепежи, а также контакты. Если нужно контакты зачищаются. При сильном износе щеток их следует
    поменять на новые.Возможно, была сильная перегрузка в работе, после чего отключился автомат и
    сгорели пробки. Для устранения неисправности нужно поменять пробки или просто включить автомат.
    Выход из строя регулятора напряжения не позволит получить напряжение, поэтому проводится ремонт или
    замена регулятора.

    Конденсат в топливном баке

    При работе генератора в помещении с существенными колебаниями температур и наличием высокой влажности
    в топливном баке может образоваться конденсат – еще одна причина, по которой может глохнуть
    генератор. Решить этот вопрос можно достаточно быстро: слейте топливо в чистую емкость, хорошо
    просушите бак, и оставьте его в проветриваемом помещении на 3-4 часа. После того, как стенки бака
    просохнут, можно заполнять его топливом и запускать в работу.

    Нестандартный цвет выхлопных газов

    При работе дизель-генератора необходимо смотреть на выход газов, а именно на их цвет. Если газы
    выходят белые, голубые или черные, то, вероятнее всего, устройство работает неправильно и есть
    поломки.

    Часто проблема кроется в грязном воздушном фильтре, но если его поменять и цвет не изменится, то
    причины следующие:

    • Неправильная работа или выход из строя насоса высокого давления, форсунок свечей накала и их
      реле.
    • Не выставлены зазоры на клапанах или неправильно установлен момент впрыска горючего.
    • Нет компрессии в двигателе.
    • Неверно подобрано масло для дизель-генератора SDMO.

    Выходящий из трубы черный дым говорит об:

    • Ошибочном положении ТНВД (неправильный состав топливной смеси);
    • Изношенных распылителях форсунок;
    • Неисправном насосе (регуляторе оборотов).

    Сильное выделение дыма при работе с нормальными нагрузками

    Кроме цвета, на неисправность указывает большое количество выходящих выхлопных газов, когда
    электростанция очень дымит. В целом, причины схожи. Современные дизель-генераторы упрощают ремонт и
    обслуживания владельцам, поскольку на новых моделях может стоять небольшой монитор и компьютер,
    который показывает коды ошибок дизель-генератора. Зная основные коды, которые можно увидеть в
    инструкции легко устранить поломку.

    Обильный дым, выходящий из выхлопной трубы, говорит об изношенности поршневой системы, а точнее — о
    необходимости замены поршневых колец и гильз, так как увеличенные зазоры между ними допускают
    сгорание моторного масла и выброс продуктов горения через выхлопную систему. Для проверки этого
    следует измерить компрессию в цилиндрах: если давление сильно меньше, чем номинальное (указывается
    производителем мотора), то придется обратиться к мотористу.

    Если ДВС оснащен турбиной, причина большого количества дыма может быть связана с ее поломкой. Масло
    требуется для охлаждения крутящихся элементов турбины. По мере износа агрегата частицы масла
    попадают во впускной коллектор, а затем — в камеру сгорания. Это вызывает отложения кокса на
    поверхностях клапанов и повышенное задымление. Эксплуатация ДВС с неисправной турбиной может
    привести к более затратному ремонту прочих узлов мотора.

    Самостоятельный осмотр и устранение неполадок

    Проверка целостности охлаждающей системы:

    • Прогреть двигатель.
    • Вытащить масляный щуп;
    • Если масло с пеной (эмульсией), значит, охлаждающая жидкость попадает в картер ДВС. Либо
      нарушена целостность прокладки головки блока, либо в блоке или в головке есть трещины.
    • Если масло жидкое и пахнет соляркой, скорее всего форсунки «льют», следует проверить и заменить
      распылители.

    Осмотр клемм аккумулятора: если имеется посторонний налет, следует его удалить, клеммы затянуть
    снова.

    Проверка подачи топлива:

    • Приоткрутить штуцер подачи топлива после насоса ручной подкачки.
    • Вручную подкачать солярку: если поток свободный, без рывков, то из бака топливо идет.
    • Затянуть штуцер обратно.
    • Открутить (не полностью) трубки подачи топлива к форсункам.
    • Прокрутить стартером коленчатый вал: если к форсункам идет чистая смесь (без пены и пузырей), то
      все нормально.
    • Проверить форсунки на стенде или поочередно, не льет ли солярка из распылителей.
    • Ремонт генератора SDMO
    • О нашей компании
    • Цены на генераторы KOHLER-SDMO
    • Инструкции и руководства генераторов SDMO
    • Электрическая схема генератора SDMO

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sdlg ошибка open
  • Sense home на htc произошла ошибка как исправить
  • Sendmail php ошибка
  • Sdiagnhost exe ошибка
  • Sending kernelcache 3utools ошибка