Screen translator выдает ошибку

Screen translator — это программное обеспечение, которое позволяет переводить текст, видимый на экране компьютера или мобильного устройства, на другой язык. Однако, иногда возникают ситуации, когда этот перевод не работает.

Причины неработающего перевода

1. Неподдерживаемый язык

Перед использованием Screen translator необходимо проверить, поддерживает ли он язык, на котором написан и переводится текст. Если язык не поддерживается, перевод не будет выполняться.

2. Проблемы с подключением к Интернету

Screen translator использует Интернет для перевода текста через онлайн-сервисы. Если устройство не подключено к Интернету или соединение ненадежно, перевод также не будет работать.

3. Неправильно настроенная программа

Если программу Screen translator неправильно настроили, то может случиться, что она не будет переводить текст. Некоторые настройки, такие как выбранный язык и способ перевода, должны быть правильно настроены, чтобы программа работала корректно.

4. Ошибки в работе программы

Иногда Screen translator может содержать ошибки в работе, которые препятствуют его полноценному функционированию. Эти ошибки могут быть связаны с обновлениями программы, неправильной установкой или конфликтом с другими программами.

Как исправить проблемы с переводом

1. Проверьте поддерживаемый язык

Перед использованием Screen translator убедитесь, что он поддерживает язык, на котором написан и переводится текст.

2. Проверьте соединение с Интернетом

Если причиной неработающего перевода является проблемы с подключением к Интернету, проверьте его подключение и убедитесь, что соединение стабильно.

3. Проверьте настройки программы

Проверьте настройки программы Screen translator, чтобы убедиться, что они правильно настроены. Если есть ошибки, попробуйте изменить настройки на нужные.

4. Обновите программу

Попробуйте обновить программу Screen translator до последней версии, чтобы устранить возможные ошибки.

5. Используйте альтернативную программу

Если ничего не помогает, попробуйте использовать другую программу для перевода текста, которая может быть более надежной. Учитывайте, что не все программы работают одинаково хорошо для всех языков.

Вывод

Теперь вы знаете основные причины, почему Screen translator может перестать работать, а также способы исправить эти проблемы. При использовании Screen translator нужно принимать во внимание все вышеупомянутые факторы, чтобы программа работала корректно.

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and
privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?
Sign in
to your account

Closed

Wrascon opened this issue

Dec 18, 2021

· 12 comments

Comments

@Wrascon

@Wrascon

Дал ей интернет, выделил область для перевода, не выходит на связь. Запускал от админа
image
image

@OneMoreGres

После первого запуска надо установить некоторые ресурсы для работы (языки, словари). Для этого нужен доступ в интернет. Также он нужен для перевода текста (т.к. перевод осуществляется через яндекс, гугл, …). Если нужно только распознавать текст, то интернет не нужен.

По поводу удаления не совсем понял. Только что выделил несколько строк, выбрал в меню «удалить» и все они удалились.

От админа запускать не нужно.

По поводу «не выходит на связь». На верхнем скрине пишет, что интернета ей все-таки не досталось. Может еще какие-то ошибки есть? (в нижней части окна или в логе, если его в настройках включить). Или дело не только в файрволе (прокси?)

@welcomesun

Проблему от автора Темы подтверждаю, тестировалось при запуске на 2-х ПК без всяких ограничений выхода в интернет, переводчик не может получить данные по адресу указанному на скриншоте с сайта Github. Порядок ошибок такой:

при запуске Транслитера, ещё до входа в настройки появляются первые две ошибки, после входа в настройки на вкладку обновления выскакивает ошибка №-3 о невозможности скачать файл апдейта с гитхаб. 2021-12-23_013705

Гипотезы с фаерволом вообще не при делах.
Программа стала практически незаменимой, очень помогает в работе.
Разберитесь пожалуйста с проблемой. Удачи.

@OneMoreGres

Какие ошибки выводятся в логе? (Лог включается в настройках). vsredist оба установлены?

@welcomesun

Нет, эти пакеты установлены небыли. устанавливая переводчик на новую систему я уже не помнил что требуется до-установить эти пакеты, а так же как именно установить язык для опознавания + сами переводчики уже внутри программы. а это совсем не очевидный момент. вопреки привычной логике работы с windows приложениями, что бы установить требуемый язык или переводчик требуется (Важно!) — двойной клик по строке с нужным компонентом(языком/переводчиком), после чего вдруг начинается заветная загрузка! Но к этому приходишь не сразу, а уже после десятка попыток выделить компонент + нажать предлагаемые в интерфейсе кнопки — «Применить» или «Ок», получая многократную ошибку, постоянно предлагающую вернуться в настройки, в которых мы уже и так находимся. всё это повергает в лютую непонятку происходящего, бесполезные перезапуски программы, перезагрузки пк и т.п. не помешал бы хотя бы редми а лучше видео инструкция на минуту времени. сейчас всё работает. спасибо.

@OneMoreGres

Обновлениями можно управлять через контекстное меню (правый клик). Двойной клик — для установки без меню.
Небольшая инструкция есть здесь В настройках->помощь тоже есть небольшая подсказка. Если в них что-то не ясно — пишите, что конкретно. По возможности подправлю.
По поводу предложения вернуться в настройки — как-нибудь переформулирую.

@welcomesun

Спасибо за информацию, в инструкции всё очень наглядно. к сожалению не видел её когда очень хотелось.) Вообще проект ваш уникальный, для Windows я не нашёл альтернатив десктопных в принципе, не говоря уже о том что программа в свободном доступе. Отлично переводит внутри запущенных приложений, игр и тп. Большая благодарность вам за это!🙏

пользуясь случаем хотел сказать про один типо баг, это проблема с опознаванием заглавной латинской «I» переводчик воспринимает её как вертикальную черту, прям строго. Возможно это не со всеми шрифтами. но хорошо было иметь возможность как-то переучивать «опознаватель», например сохранить профиль с корректировкой, где найденная | всегда = I или что-то подобное.

@OneMoreGres

Альтернативы есть,. Сразу на ум только QTranslate приходит, но наверняка еще есть.
По поводу «I» — есть такое дело (#76).

@welcomesun

По поводу «I» — есть такое дело (#76).
это полностью решает проблему! не видел этой темы. спасибо!

@Wrascon

@OneMoreGres

По поводу отображения только первого слова перевода — косяк, посмотрю.

Скрытие картинок по умолчанию сокращает время загрузки страницы и экономит трафик. Не сильно, но все же.

Капча часто выскикивает отчасти из-за большого числа зон распознавания. Т.к. каждая зона распознается и переводится отдельно.

Штатного автоопределения языка в библиотеке нет.

Версии библиотеки отличаются только скоростью работы. Скриптов потому и много, чтобы можно было подходящие\рабочие выбрать и чередовать их (автоматически, если включено несколько переводчиков), чтобы капчи дольше не было.

Насчет сохранения зон подумаю.

Можно отключить отображение исходной картинки и распознанного текста, если они не нужны.

Распознавание выполняется при помощи библиотеки tesseract. В свое время пробовал различные обработки изображения. Но в среднем лучше всего распознавалась исходная картинка.

@OneMoreGres

Закрываю из-за неактивности

Describe the bug
I installed the program, installed all all the updates required (recognition, translators, etc.) and tried to translate something but the error «Failed to init OCR engine: init failed» appeared and no matter what I do it still is the same. I went to show translators and in all of them the url is about: blank

To Reproduce
Steps to reproduce the behavior:

  1. Go to ‘ctrl+alt+z’
  2. Click on ‘the text I wanted to translate and drag to take a capture’
  3. See error ‘Failed to init OCR engine: init failed’

Expected behavior
wll I expected a window to pop out and show the translation instead of the error message

Logs
It won’t let me take a capture during recording the logs, so I can’t send them

Screenshots
image

Desktop (please complete the following information):

  • OS: windows 10
  • Desktop environment (linux only): [e.g. KDE, Gnome]
  • App version (release archive name): 3.2.0-win32

Additional context
Add any other context about the problem here.

Содержание

  1. 3 простых шага по исправлению ошибок SCREENTRANSLATOR.EXE
  2. 1- Очистите мусорные файлы, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.
  3. 2- Очистите реестр, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.
  4. 3- Настройка Windows для исправления критических ошибок screentranslator.exe:
  5. Как вы поступите с файлом screentranslator.exe?
  6. Некоторые сообщения об ошибках, которые вы можете получить в связи с screentranslator.exe файлом
  7. SCREENTRANSLATOR.EXE
  8. процессов:
  9. Экранный переводчик
  10. Содержание
  11. Тревожные сообщения от антивируса
  12. Установил программу, но она ничего не распознает и не переводит
  13. Как узнать, с какого на какой язык будет переводиться текст
  14. Есть ли portable версия
  15. Диагностические сообщения
  16. Ошибка скачивания обновлений
  17. Ошибка регистрации горячих клавиш
  18. Нет переводчиков/языков распознавания
  19. Ссылки на скачивание
  20. Непонятная сортировка списков обновлений
  21. Некоторые переводчики не работают
  22. Программа падает после выделения текста на экране
  23. Почему не работает screen translator
  24. Screen translator не запускается
  25. Содержание
  26. Требования
  27. Использование
  28. Дополнительные возможности
  29. Режим “захвата”
  30. Отображение результата
  31. Настройки
  32. Общие настройки
  33. Горячие клавиши
  34. Прокси
  35. Вывод результата
  36. Обновление
  37. Настройки распознавания
  38. Настройки перевода
  39. 1- Очистите мусорные файлы, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.
  40. 2- Очистите реестр, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.
  41. 3- Настройка Windows для исправления критических ошибок screentranslator.exe:
  42. Как вы поступите с файлом screentranslator.exe?
  43. Некоторые сообщения об ошибках, которые вы можете получить в связи с screentranslator.exe файлом
  44. SCREENTRANSLATOR.EXE
  45. процессов:
  46. Возможности программы Screen Translator
  47. Как скачать и установить Screen Translator на компьютер
  48. Настройка
  49. Как переводить текст в программах

3 простых шага по исправлению ошибок SCREENTRANSLATOR.EXE

Файл screentranslator.exe из unknown company является частью unknown product. screentranslator.exe, расположенный в C: Program Files (x86) Screen Translator ScreenTranslator .exe с размером файла 5335552 байт, версия файла Unknown version, подпись 883bd63db945aeeb8c73f3b44645c6f2.

В вашей системе запущено много процессов, которые потребляют ресурсы процессора и памяти. Некоторые из этих процессов, кажется, являются вредоносными файлами, атакующими ваш компьютер.
Чтобы исправить критические ошибки screentranslator.exe,скачайте программу Asmwsoft PC Optimizer и установите ее на своем компьютере

1- Очистите мусорные файлы, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.

  1. Запустите приложение Asmwsoft Pc Optimizer.
  2. Потом из главного окна выберите пункт «Clean Junk Files».
  3. Когда появится новое окно, нажмите на кнопку «start» и дождитесь окончания поиска.
  4. потом нажмите на кнопку «Select All».
  5. нажмите на кнопку «start cleaning».

2- Очистите реестр, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.

3- Настройка Windows для исправления критических ошибок screentranslator.exe:

  1. Нажмите правой кнопкой мыши на «Мой компьютер» на рабочем столе и выберите пункт «Свойства».
  2. В меню слева выберите » Advanced system settings».
  3. В разделе «Быстродействие» нажмите на кнопку «Параметры».
  4. Нажмите на вкладку «data Execution prevention».
  5. Выберите опцию » Turn on DEP for all programs and services . » .
  6. Нажмите на кнопку «add» и выберите файл screentranslator.exe, а затем нажмите на кнопку «open».
  7. Нажмите на кнопку «ok» и перезагрузите свой компьютер.

Всего голосов ( 181 ), 115 говорят, что не будут удалять, а 66 говорят, что удалят его с компьютера.

Как вы поступите с файлом screentranslator.exe?

Некоторые сообщения об ошибках, которые вы можете получить в связи с screentranslator.exe файлом

(screentranslator.exe) столкнулся с проблемой и должен быть закрыт. Просим прощения за неудобство.

(screentranslator.exe) перестал работать.

screentranslator.exe. Эта программа не отвечает.

(screentranslator.exe) — Ошибка приложения: the instruction at 0xXXXXXX referenced memory error, the memory could not be read. Нажмитие OK, чтобы завершить программу.

(screentranslator.exe) не является ошибкой действительного windows-приложения.

(screentranslator.exe) отсутствует или не обнаружен.

SCREENTRANSLATOR.EXE

Проверьте процессы, запущенные на вашем ПК, используя базу данных онлайн-безопасности. Можно использовать любой тип сканирования для проверки вашего ПК на вирусы, трояны, шпионские и другие вредоносные программы.

процессов:

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Источник

Экранный переводчик

Часто задаваемые вопросы

Содержание

Тревожные сообщения от антивируса

Если есть сомнения насчет переводчика, то его исходники доступны (github). Можно все проверить и собрать самостоятельно.

Установил программу, но она ничего не распознает и не переводит

Настройте программу, как написано здесь.

Как узнать, с какого на какой язык будет переводиться текст

В режиме захвата изображения, при выделении области экрана, в углу (левом верхнем) отображаются текущие языки перевода ( с какого -> на какой ).

Если при выделении кликнуть правой кнопкой мыши, то откроется окошко настроек и можно будет изменить языки и некоторые другие настройки для текущего выделения. После этого нужно кликнуть левой кнопкой по выделенной области, чтобы запустить процесс ее распознавания и перевода.

Есть ли portable версия

Для активации portable-режима необходимо поставить соответствующий флажок в настройках.

При его активации все настройки будут браться из файла settings.ini , а все ресурсы из папки с исполняемым файлом (поэтому надо убедиться, что она доступна для записи)ю

При его деактивации настройки берутся из реестра (Windows) или

/.config/Gres (Linux), а ресурсы из определяемых системой папок (обычно AppData/Gres в Windows и

/.local/share/Gres в Linux).

Диагностические сообщения

Для получения дополнительных сообщений, которые могут помочь в определении проблем, нужно в настройках активировать флажок “Писать логи в файл” и применить настройки.

В результате на экран выведется имя файла, а программа будет выдавать больше диагностических сообщений и дублировать их в указанный файл до завершения своей работы.

Ошибка скачивания обновлений

Установить Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (vcredist 2010) нужной разрядности (x64 или x86).

Ошибка регистрации горячих клавиш

Обычно сообщение выдается, когда глобальные горячие клавиши уже заняты другой программой. Для устранения ошибки нужно сменить горячие клавиши в другой программе или в переводчике.

Нет переводчиков/языков распознавания

Настройте программу, как написано здесь.

Ссылки на скачивание

Откуда можно скачать программу написано здесь.

Непонятная сортировка списков обновлений

Все списки в обновлениях можно переупорядочить, если кликнуть по заголовку нужного столбца.

Некоторые языки распознавания специфические и не переведены, поэтому они могут нарушать сортировку. Если же их пролистать, то оставшиеся элементы корректно отсортированы.

Также можно щелкнуть по заголовку с столбца с названием и отсортировать в обратном порядке.

Некоторые переводчики не работают

Некоторые переводчики работают только когда их окошко активно. Для этого нужно в меню программы (иконки трея) выбрать пункт Показать переводчик .

Некоторые периодически требуют подтвердить, что вы не бот (решить задачку). Для ее решения также нужно показать окно переводчика и решить выполнить задание. Скорее всего при этом потребуется включить загрузку изображений (одна из кнопок справа от строги с адресом).

Если ни одна страница переводчика не загружается, то следует проверить наличие доступа в интернет (настройки прокси сервера, блокировку файерволом).

Возможно также, что есть какие-то проблемы с доступом к сервису с конкретного компьютера (блокировка администратором?). Для проверки этого можно скопировать адрес из окна переводчика и открыть его в обычном браузере. Если там оно не откроется, то проблему следует искать вне программы.

Ну и, наконец, возможно сервис перевода обновился и скрипт перестал работать. В этом случае сначала проверьте и установите обновления переводчиков. Если это не помогло, то напишите об этом через форму обратной связи на сайте, по почте или через Github .

Программа падает после выделения текста на экране

Выберите в настройках распознавания совместимую версию библиотеки.

Источник

Краткое описание:
Позволяет переводить текст путём копирования его в буфер обмена.

Описание:
Выделить и скопировать — два простых шага, что бы перевести сообщение в любом приложении на вашем смартфоне. Без необходимости переключаться в другие приложения. Три системы перевода на выбор: Yandex, Microsoft и Google.
ScreenTranslator работает и как обычный переводчик. Вы можете переводить отдельные слова или целые предложения.
Для работы приложения необходим доступ в интернет.

Предпочтительнее качать программу с Google Play, т.к. тогда при сбоях я буду получать отчет об ошибке, и быстрее смогу её исправить.

Требуется Android: 4.0.3
Русский интерфейс: Да
Разработчик: uxname

версия: 4.0.4.8 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #51439060)
версия: 3.2.1 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #51439060)
версия: 3.2 //4pda.to/forum/d…ator+v3.2.build.26.apk
версия: 3.1 ScreenTranslator (Пост yuri_k33 #48800095)
версия: 3 ScreenTranslator (Пост yuri_k33)
версия: 2.9.1 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #48456020)
версия: 2.8.2 ScreenTranslator (Пост yuri_k33 #48308738)
версия: 2.8.1 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #48246244)
Версия: 2.8 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #48234600)
Версия: 2.7 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #48157002)
Версия: 2.6 ScreenTranslator
Версия: 2.5 ScreenTranslator (Пост sosed.68 #48128246)
Версия: 2.4 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #47954093)
версия: 2.3 ScreenTranslator
версия: 2.2 ScreenTranslator (Пост yuri_k33 #47864325)
версия: 2.1 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #47808129)
версия: 2.0 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #47778246)
версия: 1.9 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #47772776)
версия: 1.6 ScreenTranslator (Пост Alex0047 #47750441)
версия: 1.5 ScreenTranslator (Пост uxname #47702343)
версия: 1.1 ScreenTranslator (Пост uxname #47546471)
версия: 1.0 screentranslator.apk ( 2,92 МБ )

Сообщение отредактировал Slav_nsk — 30.09.17, 18:03

Источник

Screen translator не запускается

Описание основных настроек

Содержание

Требования

  • для работы Screen Translator необходимо интернет соединение;
  • анализируемая программа не должна работать в полноэкранном режиме.

Использование

Все основные действия можно выполнить с помощью контекстного меню иконки программы в трее.

Для перевода текста первым делом нужно выделить участок экрана, который его содержит. Для этого нужно перейти в режим “захвата”. Сделать это можно, выбрав пункт “Захват” меню, показанного выше, или с помощью горячих клавиш.

Далее, после перехода в режим “захвата” и смены курсора на “крестик”, нужно выделить интересующий участок экрана.

После выделения автоматически запустится процесс распознавания и перевода, а иконка в трее окрасится в оранжевый цвет. При этом языки выделенного текста и перевода будут взяты из текущих настроек.

После успешного распознавания и перевода на экран будет выведено окно с результатом.

Дополнительные возможности

Левый клик по иконке в трее показывает последний перевод. Средний клик — копирует его в буфер обмена.

Режим “захвата”

Если требуется перевести текст на языке, который не совпадает с языком распознавания в настройках, то при выделении области экрана в режиме “захвата” нужно вызвать контекстное меню правым кликом мышью и выбрать желаемый из списка.

В этом меню также можно поменять языки исходного текста и перевода местами. Если держать зажатым “Ctrl”, то программа не выходит из режима “захвата” после выделения и можно выбрать новый участок экрана для распознавания. Также можно перейти в режим “захвата”, используя для выделения не текущее изображение на экране, а использованное ранее. Для этого необходимо выбрать пункт меню “Повторить захват” меню трея. Если в процессе выделения держать зажатым “Alt”, то будет использоваться противоположное значение признака необходимости перевода (не будет переводить, если в настройках перевод включен и, наоборот, переведет, если в настройках выключен).

Отображение результата

Над результатом можно выполнить следующие действия:

  • Распознать другой язык – распознать и перевести текущее изображение с другого языка;
  • Перевести на другой язык – перевести распознанный текст на указанный язык;
  • Скопировать в буфер – скопировать распознанный текст и перевод в буфер обмена;
  • Скопировать рисунок в буфер – скопировать текущее изображение в буфер;
  • Изменить распознанный текст – исправить ошибки распознавания вручную.

После редакции, при необходимости, исправленный текст снова будет переведен.

Настройки

Для доступа к настройкам нужно выбрать соответствующий пункт меню иконки программы в трее. Настройки разделены на три части: общее, распознавание и перевод.

Общие настройки

Горячие клавиши

Настройки глобальных горячих клавиш для основных действий (аналогичны пунктам меню трея).

Прокси

Настройки доступа в интернет через прокси-сервер.

Вывод результата

Способ вывода результата:

  • Трей – результат в виде сообщения в трее;
  • Окно – результат в виде окна на месте распознаваемой области.

Обновление

Настройки автоматического обновления.

Настройки распознавания

Настройки распознавания текста с выделенной области экрана

  • Путь к tessdata – путь к папке со служебными файлами для распознавания (Tesseract OCR);
  • Язык распознавания – ожидаемый язык распознаваемого текста. Возможные значения определяются содержимым папки tessdata;
  • Увеличение масштаба – увеличение масштаба изображения при распознавании для повышения качества распознавания. Больше – лучше (в разумных пределах, обычно 5 – 10 достаточно).
  • Исправления – список автоматических исправлений распознаваемых текстов. Следует использовать, если распознавание регулярно происходит с одинаковыми ошибками (например, вместо “l” распознается “|”).

Настройки перевода

Настройки перевода результата распознавания

Файл screentranslator.exe из unknown company является частью unknown product. screentranslator.exe, расположенный в C:Program Files (x86)Screen TranslatorScreenTranslator.exe с размером файла 5335552 байт, версия файла Unknown version, подпись 883bd63db945aeeb8c73f3b44645c6f2.

В вашей системе запущено много процессов, которые потребляют ресурсы процессора и памяти. Некоторые из этих процессов, кажется, являются вредоносными файлами, атакующими ваш компьютер.
Чтобы исправить критические ошибки screentranslator.exe,скачайте программу Asmwsoft PC Optimizer и установите ее на своем компьютере

1- Очистите мусорные файлы, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.

  1. Запустите приложение Asmwsoft Pc Optimizer.
  2. Потом из главного окна выберите пункт «Clean Junk Files».
  3. Когда появится новое окно, нажмите на кнопку «start» и дождитесь окончания поиска.
  4. потом нажмите на кнопку «Select All».
  5. нажмите на кнопку «start cleaning».

2- Очистите реестр, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.

3- Настройка Windows для исправления критических ошибок screentranslator.exe:

  1. Нажмите правой кнопкой мыши на «Мой компьютер» на рабочем столе и выберите пункт «Свойства».
  2. В меню слева выберите » Advanced system settings».
  3. В разделе «Быстродействие» нажмите на кнопку «Параметры».
  4. Нажмите на вкладку «data Execution prevention».
  5. Выберите опцию » Turn on DEP for all programs and services . » .
  6. Нажмите на кнопку «add» и выберите файл screentranslator.exe, а затем нажмите на кнопку «open».
  7. Нажмите на кнопку «ok» и перезагрузите свой компьютер.

Всего голосов ( 51 ), 26 говорят, что не будут удалять, а 25 говорят, что удалят его с компьютера.

Как вы поступите с файлом screentranslator.exe?

Некоторые сообщения об ошибках, которые вы можете получить в связи с screentranslator.exe файлом

(screentranslator.exe) столкнулся с проблемой и должен быть закрыт. Просим прощения за неудобство.

(screentranslator.exe) перестал работать.

screentranslator.exe. Эта программа не отвечает.

(screentranslator.exe) — Ошибка приложения: the instruction at 0xXXXXXX referenced memory error, the memory could not be read. Нажмитие OK, чтобы завершить программу.

(screentranslator.exe) не является ошибкой действительного windows-приложения.

(screentranslator.exe) отсутствует или не обнаружен.

SCREENTRANSLATOR.EXE

Проверьте процессы, запущенные на вашем ПК, используя базу данных онлайн-безопасности. Можно использовать любой тип сканирования для проверки вашего ПК на вирусы, трояны, шпионские и другие вредоносные программы.

процессов:

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Привет! В этой статье я расскажу про бесплатную программу, с помощью которой можно переводить надписи и прочие тексты с иностранного языка на русский (или другой) в различных приложениях.

Наверняка многим приходилось отказываться от использования определенной программы лишь из-за того, что в списке доступных языков не было русского. Естественно, если вы не знаете иностранного языка, то использование такой программы будет крайне затруднительным. Даже с современными переводчиками, способными переводить целые веб-страницы текста, ситуация не улучшается, ведь в программе даже нельзя выделить надпись.

На помощь нам приходит замечательная бесплатная программка Screen Translator, которая сможет перевести интерфейс хоть с китайского языка.

Возможности программы Screen Translator

Принцип работы Screen Translator похож на Capture2Text – программы для распознания текста с фотографий. Обе утилиты сканируют тексты и оптически их распознают, преобразуя в текстовую форму. Причем Скрин Транслейтор может захватывать изображение и распознавать его с любых иконок, кнопок, менюшек, вкладок и прочих элементов любого софта. Несомненным преимуществом этой программы перед рядом конкурентов является возможность перевода в автономном режиме – без подключения к интернету.

Как скачать и установить Screen Translator на компьютер

Посетите официальный сайт разработчика: gres.biz/screen-translator

Прокрутите страницу чуть ниже, пока не увидите надпись « Скачать ». Кликните на ссылку « Установщик »:

Откроется вкладка, в которой нужно выбрать один из вариантов инсталлятора – для оффлайн-работы или для онлайн-работы. Кликаем по соответствующей ссылке, после чего начнется загрузка файлов.

Далее в загрузках находим наш инсталлятор и приступаем к установке Screen Translator . Выберите необходимые языки, которые будут загружены (оффлайн версия). Рядом с каждым пакетом языков написан его размер.

В последнем окне при установке вам будет предложено создать ярлык на рабочем столе и добавить программу в автозагрузку . Если последнюю галочку вы не поставите, то потом в любой момент сможете добавить программу в автозапуск.

Настройка

По умолчанию программа Screen Translator настроена оптимальным образом для обычных пользователей ПК. Если же вас что-то не устроит в функциональности или качестве перевода, то вы можете зайти в настройки. Для этого кликните правой кнопкой мыши по ярлыку программы в трее и выберите Настройки .

В первой вкладке настроек « Общее » вы можете посмотреть горячие клавиши для каждого действия. Основная функция – это захват текста. Для нее по умолчанию задана комбинация Ctrl+Alt+Z . Но ее вы можете изменить на любую другую, удобную для вас.

Как переводить текст в программах

Что ж, теперь переходим непосредственно к использованию нашего переводчика Screen Translator. Откроем любую программу на компьютере с английским (или любым другим языков, который мы загрузили при установке) интерфейсом. Если Screen Translator включен в автозагрузку, то он уже готов к использованию. Нажимаем нашу горячую комбинацию клавиш Ctrl+Alt+Z и курсором-крестиком обводим тот текст в программе, который требует перевода:

После отпускания клавиш спустя несколько мгновений появится перевод выделенной фразы:

Аналогично переводятся все остальные элементы интерфейса любых программ. Просто обводим надпись на кнопке, ярлыке, в меню, на вкладке, и она будет переведена на понятный нам язык.

Как утверждают некоторые геймеры, они успешно используют Screen Translator для перевода интерфейса англоязычных игр . Так что возможности этого универсального переводчика не ограничиваются только программами.

Что ж, Скрин Транслэйтор – отличный бесплатный инструмент, который должен быть под рукой у каждого активного пользователя ПК, не знающего иностранные языки.

Источник

Содержание

  1. Экранный переводчик
  2. Содержание
  3. Тревожные сообщения от антивируса
  4. Установил программу, но она ничего не распознает и не переводит
  5. Как узнать, с какого на какой язык будет переводиться текст
  6. Есть ли portable версия
  7. Диагностические сообщения
  8. Ошибка скачивания обновлений
  9. Ошибка регистрации горячих клавиш
  10. Нет переводчиков/языков распознавания
  11. Ссылки на скачивание
  12. Непонятная сортировка списков обновлений
  13. Некоторые переводчики не работают
  14. Программа падает после выделения текста на экране
  15. Переводчик текста в программах на ПК
  16. Возможности программы Screen Translator
  17. Как скачать и установить Screen Translator на компьютер
  18. Настройка
  19. Как переводить текст в программах
  20. OCR-приложения со встроенными функциями перевода, и что это вообще такое
  21. Screen Translator – бесплатный переводчик интерфейсов
  22. Как работает Screen Translator
  23. Установка и использование
  24. 3 простых шага по исправлению ошибок SCREENTRANSLATOR.EXE
  25. 1- Очистите мусорные файлы, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.
  26. 2- Очистите реестр, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.
  27. 3- Настройка Windows для исправления критических ошибок screentranslator.exe:
  28. Как вы поступите с файлом screentranslator.exe?
  29. Некоторые сообщения об ошибках, которые вы можете получить в связи с screentranslator.exe файлом
  30. SCREENTRANSLATOR.EXE
  31. процессов:

Экранный переводчик

Часто задаваемые вопросы

Содержание

Тревожные сообщения от антивируса

Если есть сомнения насчет переводчика, то его исходники доступны (github). Можно все проверить и собрать самостоятельно.

Установил программу, но она ничего не распознает и не переводит

Настройте программу, как написано здесь.

Как узнать, с какого на какой язык будет переводиться текст

Если при выделении кликнуть правой кнопкой мыши, то откроется окошко настроек и можно будет изменить языки и некоторые другие настройки для текущего выделения. После этого нужно кликнуть левой кнопкой по выделенной области, чтобы запустить процесс ее распознавания и перевода.

Есть ли portable версия

Для активации portable-режима необходимо поставить соответствующий флажок в настройках.

При его деактивации настройки берутся из реестра (Windows) или

/.config/Gres (Linux), а ресурсы из определяемых системой папок (обычно AppData/Gres в Windows и

/.local/share/Gres в Linux).

Диагностические сообщения

Для получения дополнительных сообщений, которые могут помочь в определении проблем, нужно в настройках активировать флажок “Писать логи в файл” и применить настройки.

В результате на экран выведется имя файла, а программа будет выдавать больше диагностических сообщений и дублировать их в указанный файл до завершения своей работы.

Ошибка скачивания обновлений

Установить Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (vcredist 2010) нужной разрядности (x64 или x86).

Ошибка регистрации горячих клавиш

Обычно сообщение выдается, когда глобальные горячие клавиши уже заняты другой программой. Для устранения ошибки нужно сменить горячие клавиши в другой программе или в переводчике.

Нет переводчиков/языков распознавания

Настройте программу, как написано здесь.

Ссылки на скачивание

Откуда можно скачать программу написано здесь.

Непонятная сортировка списков обновлений

Все списки в обновлениях можно переупорядочить, если кликнуть по заголовку нужного столбца.

Некоторые языки распознавания специфические и не переведены, поэтому они могут нарушать сортировку. Если же их пролистать, то оставшиеся элементы корректно отсортированы.

Также можно щелкнуть по заголовку с столбца с названием и отсортировать в обратном порядке.

Некоторые переводчики не работают

Некоторые периодически требуют подтвердить, что вы не бот (решить задачку). Для ее решения также нужно показать окно переводчика и решить выполнить задание. Скорее всего при этом потребуется включить загрузку изображений (одна из кнопок справа от строги с адресом).

Если ни одна страница переводчика не загружается, то следует проверить наличие доступа в интернет (настройки прокси сервера, блокировку файерволом).

Возможно также, что есть какие-то проблемы с доступом к сервису с конкретного компьютера (блокировка администратором?). Для проверки этого можно скопировать адрес из окна переводчика и открыть его в обычном браузере. Если там оно не откроется, то проблему следует искать вне программы.

Программа падает после выделения текста на экране

Выберите в настройках распознавания совместимую версию библиотеки.

Источник

Переводчик текста в программах на ПК

Привет! В этой статье я расскажу про бесплатную программу, с помощью которой можно переводить надписи и прочие тексты с иностранного языка на русский (или другой) в различных приложениях.

Наверняка многим приходилось отказываться от использования определенной программы лишь из-за того, что в списке доступных языков не было русского. Естественно, если вы не знаете иностранного языка, то использование такой программы будет крайне затруднительным. Даже с современными переводчиками, способными переводить целые веб-страницы текста, ситуация не улучшается, ведь в программе даже нельзя выделить надпись.

На помощь нам приходит замечательная бесплатная программка Screen Translator, которая сможет перевести интерфейс хоть с китайского языка.

Возможности программы Screen Translator

Принцип работы Screen Translator похож на Capture2Text – программы для распознания текста с фотографий. Обе утилиты сканируют тексты и оптически их распознают, преобразуя в текстовую форму. Причем Скрин Транслейтор может захватывать изображение и распознавать его с любых иконок, кнопок, менюшек, вкладок и прочих элементов любого софта. Несомненным преимуществом этой программы перед рядом конкурентов является возможность перевода в автономном режиме – без подключения к интернету.

Как скачать и установить Screen Translator на компьютер

Посетите официальный сайт разработчика: gres.biz/screen-translator

Прокрутите страницу чуть ниже, пока не увидите надпись « Скачать ». Кликните на ссылку « Установщик »: Screenshot 4

Откроется вкладка, в которой нужно выбрать один из вариантов инсталлятора – для оффлайн-работы или для онлайн-работы. Кликаем по соответствующей ссылке, после чего начнется загрузка файлов. Screenshot 1

Настройка

Как переводить текст в программах

Что ж, теперь переходим непосредственно к использованию нашего переводчика Screen Translator. Откроем любую программу на компьютере с английским (или любым другим языков, который мы загрузили при установке) интерфейсом. Если Screen Translator включен в автозагрузку, то он уже готов к использованию. Нажимаем нашу горячую комбинацию клавиш Ctrl+Alt+Z и курсором-крестиком обводим тот текст в программе, который требует перевода: Screenshot 6

После отпускания клавиш спустя несколько мгновений появится перевод выделенной фразы: Screenshot 7

Аналогично переводятся все остальные элементы интерфейса любых программ. Просто обводим надпись на кнопке, ярлыке, в меню, на вкладке, и она будет переведена на понятный нам язык.

Что ж, Скрин Транслэйтор – отличный бесплатный инструмент, который должен быть под рукой у каждого активного пользователя ПК, не знающего иностранные языки.

Источник

OCR-приложения со встроенными функциями перевода, и что это вообще такое

Знакома ли вам ситуация, когда интересная вам игра не имеет перевода на комфортный для прохождения язык? Скорее всего, нет. Ведь вы достаточно умны и способны, чтобы успевать везде и знать всё, но у всех нас точно есть друг с подобной проблемой. У вас ведь есть друг?

К сожалению, далеко не каждый обладает достаточными знаниями языка для комфортной игры, не отвлекаясь постоянно на переводчик. А это означает, что рано или поздно в поисках лёгкого решения пользователь отправится на просторы интернета, чтобы найти программу, которая способна считать текст с экрана и самостоятельно выполнить перевод, но в конечном итоге найдёт лишь что-то платное или неудобное для игрового процесса, — не дело. «Да легче взять телефон и переводить через «Переводчик» от гугла» — не то что бы сильно ошибаясь утвердит юзер и забьёт в надежде, что когда-то настанет момент релиза перевода интересующей его игры. Но, очевидно, не всё сбывается как мы хотим, не все игры в конечном итоге переводятся.

Я не мог пройти мимо такой несправедливости в интернете, потому в этой статье поделюсь моим опытом использования некоторых программ, способных считать и перевести текст с экрана, но выводы делать только вам, конечно.

Оптическое распознавание символов (англ. optical character recognition, OCR) — механический или электронный перевод изображений рукописного, машинописного или печатного текста в текстовые данные, использующиеся для представления символов в компьютере.

Понимайте эту технологию как более умный сканер. Например, если обычный сканер просто считывает изображение с листа, то OCR считает не изображение, а сразу текст на нём.

Если изначально OCR был нужен для удобного переноса книг и документов в электронный вид, то сейчас находят дополнительные возможности использования этой функции. Непонятная фраза на английском в игре? Теперь не надо переписывать всё предложение в переводчик, а лишь включаешь OCR, вставляешь отсканированное и готово. Удобно, да?

Уж не знаю как думали авторы нижеприведённых программ на самом деле, но, думаю, примерно так: «Удобная штука, конечно, эти ваши программы с OCR, но если таких фраз слишком много, то процесс быстро утомляет… Намного удобней было бы совместить сканирование и перевод, чтобы не бегать от игры к переводчику и обратно».

Наверное, самая первая и известная из программ, появившихся на данном поприще. Справедливо стоит на первом месте. Первом по количеству времени обработки текста, но со временем совершенствуется.

Источник

Screen Translator – бесплатный переводчик интерфейсов

Разработчики популярного программного обеспечения стараются перевести свои продукты на максимально возможное количество языков, в том числе, русский, но всё же многие полезные программы остаются непереведенными. Это настоящая беда для пользователей, не владеющих английским или другим языком, поэтому, чтобы хоть как-то разобраться с функционалом, приходится прибегать к переводчикам. Но переводить названия опций вручную та еще морока, хотелось бы иметь под рукой более эффективное средство.

Как работает Screen Translator

Есть специальные программы, предназначенные для автоматического перевода языковых файлов как инсталляторов, так и уже установленных приложений, но с ними часто возникают проблемы. Альтернативой такому роду ПО может послужить Screen Translator – бесплатная утилита, которая не лезет в файлы приложения, а переводит текстовое содержимое интерфейса методом сканирования и оптического распознавания с последующим выводом текста непосредственно в окне приложения, с интерфейсом которого работает.

Пусть это не самый эффективный способ перевода, но всё же это куда лучше, чем переводить названия опций и меню вручную, даже используя инструменты вроде ABBYY ScreenshotReader. У Screen Translator есть определенные недостатки, но о них мы расскажем в конце, а пока пару слов о том, как пользоваться этой программой.

Установка и использование

Итак, скачиваем приложение с сайта разработчика gres.biz/screen-translator и устанавливаем. Процедура инсталляции стандартная, все доступные языковые пакеты включены по умолчанию, впрочем, на соответствующем этапе вы можете отказаться от установки ненужных вам языков, сняв с них галочки.

screen translator 1

На последнем этапе Screen Translator предложит инсталлировать компонент Visual C++, если он на вашем ПК отсутствует, устанавливаем.

Теперь запускаем программу, кликаем ПКМ по ее иконке в трее и выбираем «Настройки».

screen translator 2

На вкладке «Общие», в поле «Захватить» советуем изменить комбинацию клавиш захвата с Ctrl+Alt+Z на Ctrl+Z, так как нажатие Alt может помешать захватывать элементы выпадающих меню.

screen translator 3

На вкладке «Распознавание» убедитесь, что выбран нужный язык.

screen translator 4

Также можете попробовать уменьшить время ожидания перевода на третьей вкладке.

screen translator 5

Менее пяти секунд не ставьте, иначе программа не успеет выполнить перевод. Прочие настройки не меняем.

Работать с экранным переводчиком Screen Translator очень просто. Допустим, вы хотите перевести некую строку в меню. Открываем это самое меню, жмем комбинацию захвата и обводим появившимся крестиком текст пункта. Через несколько секунд тут же в окне приложения получаем перевод.

screen translator 6

Точно таким же образом можно «прочитать» названия кнопок, подсказок, вкладок в окнах и вообще любой текст. Что касается качества перевода, то назвать его идеальным нельзя, так как перевод выполняется роботом. Среди недостатков нужно также отметить сравнительно длительное время перевода (около 10 секунд или даже более) и необходимость подключения к интернету. В режиме offline программа может только распознавать текст, но не переводить его.

Источник

3 простых шага по исправлению ошибок SCREENTRANSLATOR.EXE

В вашей системе запущено много процессов, которые потребляют ресурсы процессора и памяти. Некоторые из этих процессов, кажется, являются вредоносными файлами, атакующими ваш компьютер.
Чтобы исправить критические ошибки screentranslator.exe,скачайте программу Asmwsoft PC Optimizer и установите ее на своем компьютере

1- Очистите мусорные файлы, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.

2- Очистите реестр, чтобы исправить screentranslator.exe, которое перестало работать из-за ошибки.

clean registry%20 %20full thumb

3- Настройка Windows для исправления критических ошибок screentranslator.exe:

windows configuration thumb

Всего голосов ( 181 ), 115 говорят, что не будут удалять, а 66 говорят, что удалят его с компьютера.

Как вы поступите с файлом screentranslator.exe?

Некоторые сообщения об ошибках, которые вы можете получить в связи с screentranslator.exe файлом

(screentranslator.exe) столкнулся с проблемой и должен быть закрыт. Просим прощения за неудобство.

(screentranslator.exe) перестал работать.

screentranslator.exe. Эта программа не отвечает.

(screentranslator.exe) — Ошибка приложения: the instruction at 0xXXXXXX referenced memory error, the memory could not be read. Нажмитие OK, чтобы завершить программу.

(screentranslator.exe) не является ошибкой действительного windows-приложения.

(screentranslator.exe) отсутствует или не обнаружен.

SCREENTRANSLATOR.EXE

Проверьте процессы, запущенные на вашем ПК, используя базу данных онлайн-безопасности. Можно использовать любой тип сканирования для проверки вашего ПК на вирусы, трояны, шпионские и другие вредоносные программы.

процессов:

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Screaming frog 404 ошибка
  • Scbs mazda cx 5 ошибка что делать
  • Scratch ошибка установки
  • Scandoc ошибка 2000000
  • Scratch к сожалению произошла ошибка