Что не так с этими весами?
Кухонные весы- незаменимая вещь в доме. От точности измерения зависит успех вашего блюда. Я много готовлю и у меня уже есть любимые кухонные весы, которые я никогда не променяю, о них вы можете прочитать здесь.
Весы SKARLETT SC-1212 мне подарили около месяца назад и я хорошенько их «пощупала».
От производителя:
♦Шаг измерения 1 г
♦Максимальный вес 5 кг
♦Сенсорная панель управления
♦Индикатор заряда батареи
♦Функция сброса веса тары
♦Цифровой ЖК дисплей
Итак, выглядят весы довольно простенько, ничего лишнего. Мне не очень понравился этот грязно -белый цвет, однако цвет не самое важное в таком приборе. Главное-измерение! А что у нас с точностью? Полный провал!
Ниже на фото я эксперементировала с различными продуктами с уже указанной массой, чтобы измерить погрешность. И что вы думаете, один и тот же пакетик сухих дрожжей массой 7г каждый раз весил по-разному : и 10, и даже 13 граммов! Получается, что вес завышен почти в 2 раза? (Вместо 7 показывает 13). Обычно такие погрешности возникают из-за пылинок или капель на дисплее, но в моем случае все было идеально сухо и чисто. Даже батарейки новые, только что из упаковки.
Также взвешивала йогурт массой 150 граммов, весы показали 163 грамма.
Конечно, иногда такая погрешность не имеет значения, но если важен каждый грамм, например, как в приготовлении желе, где от этого напрямую зависит застынет или нет, то такие весы брать не советую!
Микроволновая печь
холодильник для большой семьи
паровой утюг
Мультиварка
Достоинства
- Есть фукция тарокомпенсации
- Недорого
Недостатки
- Большая погрешность
Читать все отзывы 17
Другие отзывы
Читать все отзывы 17
Смотрите также
-
Нормальные весы, но электроника лучше (+фото эксперимента)
Не понимаю негативные отзывы на счет этих весов. Да! Сейчас механические и рядом не валяются с электронными. Последние взвешивают с точностью до грамма, не сбиваются, могут высчитывать калории и еще много всяких «плюшек» имеют.Но несколько лет назад электронные весы, только-только появившиеся в…
-
Полезный девайс, радующий глаз.
Всем здравствуйте! Хочу поделиться с вами своим недавним приобретением, которое очень помогает на кухне. Во время варки варенья и всяких разных салатов на зиму они чрезвычайно необходимы. У меня есть уже электронные весы, а эти я купила маме и она в восторге.
-
Весы, с которыми я слежу за своим питанием, а так же готовлю все свои блюда. Верный помощник, который всегда на столешнице моей кухни!
Всем привет! С тех пор как стала следить за питанием, поняла, что кухонные весы мне просто необходимы. Сейчас очень большой выбор весов разных расцветок и ценовой категории. Выбирала я в этот раз не на сайте, а в реале. Просто мимоходом зашла по пути в магазин и выбрала.
-
Взвешиваю на них даже больше, чем 5 килограмм!
Эти кухонные электронные весы SCARLETT SC-1212 появились у меня 5 — 6 лет назад, когда сломались другие. Цена бюджетная. Весы на кухне — мой верный помощник. Так как я люблю готовить, то точность в рецептах очень важна. Пользуюсь весами каждый день.
-
Красивые, но капризные (многабукаф далее) с фото.
Покупала эти весы в замен предыдущим. Что мне не нравилось в тех — весы отключались через полминуты, что мешало при последовательном взвешивании или задержке между ними. Поставил тарелку на весы, обнулил, отошел достать продукт, возвращаешься — весы выключились.
-
Точные весы.
Я очень люблю готовить, летом нам подарили эти чудные маленькие весы благодаря чему я увидел разницу, на кухни без весов очень плохо, особенно когда осваиваешь новые рецепты,немного переложил какого нибудь компанента и все насмарку, такого точного вкуса уже не будет, мы любим готовить все время что …
-
Взвесим все за и против на весах Scarlett SC-1214.
Кухонные весы — не самая нужная вещь на кухне. До тех пор, пока не попадётся рецепт типа «Взять 240 гр муки, 180 гр сахара» и т.п. Для точного соблюдения рецепта нужна точность, а чем её достичь, не имея точных весов? Встаёт вопрос покупки весов, а какие купить, если выбор довольно обширный?
-
И у меня на это 7 причин. Кухонные весы Scarlett SC-1215. Бро рекомендует: купить!
Я долго хотела и наконец получила в подарок кухонные весы. Сайтов было пересмотрено и отзывов прочитано море. И вот я созрела. И выбрала их: рыбу моей мечты, кухонные весы Scarlett SC-1215. Цена на момент покупки составляла 899 рублей.
-
Теперь я могу взвесить ВСЁ!.. что не превышает восьми килограмм
Добрый день! Сегодня поговорим о кухонных весах — вещи совершенно необходимой любому человеку, хоть иногда имеющему дело с приготовлением пищи. Отмерять необходимое количество продуктов на глаз — занятие довольно ненадежное, а использование подручных средств (мерных чашек, ложек, стаканов и т.п.)…
Популярные отзывы
-
Весы из будущего! Стильные, эргономичные, экологичные ☘ Весы кухонные Caso Kitchen EcoMate
Недавно мои кухонные весы стали подводить, включались через раз, показывали странные значения и очень быстро садились. Было решено приобрести что-то новенькое. Главными критериями выбора были точность, надежность и компактность.
-
Купили нового помощника на кухню. Ожидание: ну все, теперь будем жарить без масла, правильно питаться. Реальность: первые два месяца съедали по буханке тостового хлеба в день. А если серьезно : это лучшее приобретение на кухню за последнее время.
Я всегда думала, что максимум бытовой техники, который требуется для повседневной работы на кухне — это варочная панель, духовкой шкаф, микроволновая печь, миксер, мясорубка, и, возможно, блендер (это трио, кстати, сейчас часто объединяют в кухонные комбайны, что весьма практично), а все остальное…
-
Прозрачный чайник с подсветкой от Скарлет. Бюджетный стеклянный чайник с низким уровнем шума Scarlett SC-EK27G94. Сравнение с чайником Vitek
Всем привет. Как только стал протекать электрический чайник Vitek, который много лет прослужил мне «верой и правдой», пришлось срочно искать ему замену. На этот раз я захотела иметь на кухне прозрачный чайник с подсветкой Финансы были ограничены, поэтому пришлось искать варианты подешевле.
-
Однозначно, это лучшая мойка из всех существующих. Нержавеющая сталь толщиной 3 мм, черного цвета — мечта, а не мойка.
Доброго времени суток. Сегодня хочу поделиться своими впечатлениями о кухонной мойке, которая радует меня вот уже больше года. Поводом для покупки стало полное обновление мебели на кухне, поэтому помимо техники надо было приобрести новую мойку. Красивую, практичную, удобную и т.д., т.е.
-
Моя маленькая мечта в виде аэрогриля осуществилась, он просто шикарный и мощный!) Много фото блюд)
Всем привет!) Я просто безумно хотела себе аэрогриль, это была моя мечта. Не сколько месяцев я читала очень много отзывов, выбирала модель и фирму,просмотрела кучу видео и ни как не могла определиться.
-
Невероятно вкусный стейк будет готов быстрее, чем закипит чайник! А так же огромное количество других интересных и крутых блюд, теперь готовлю только на гриле!
Уже давным давно хотела обзавестись гриль-прессом на кухню, ведь гриль открывает такое множество приготовления вкусных и разнообразных блюд быстро. А с появлением гриля Поларис, который превзошел все мои ожидания, я даже представить не могла сколько всего на нем можно приготовить!
-
Магнит умеет удивлять. Минипекарня Red Magnum RMB-63/3 — точная копия мультипекаря от Redmond. Моя вторая покупка по акции «Переходи на Red»
Покупка домашнего электрогриля была моей давней мечтой. Поэтому когда я узнала, что в сети магазинов Магнит началась новая акция с техникой от бывших производителей Redmond, а в списке акционных товаров есть электрогриль, то сразу «загорелась» — вот же он, мой шанс наконец-то заполучить…
-
Про дегидратор ezidri ultra fd1000, поделюсь универсальным рецептом пастилы
Привет друзья! Расскажу вам про свой дегидратор Ezidri Ultra FD1000 DIGITAL. Я сушу на ней уже четвёртый год, удивительно, что написать отзыв решила только сейчас. Предыстория . Есть у меня подруга, она пастилье, делает очень вкусную пастилу и неплохо на этом зарабатывает.
-
Довольно стильная вещь, делающая жизнь проще. Но с парой недостатков.
Доброго времени суток, уважаемые посетители. Как многие знают, в сети магазинов «Магнит» проводится акция с техникой фирмы Red. Меня, конечно, заинтересовало несколько продуктов:мельницей для специй, тостером, напольными весами . И раздумывала по поводу кухонных весов.
-
Чайник за 900 рублей вскипятит 1.7 литра воды за две минуты. Практически бесшумный и еще с синей подсветкой.
Приветствую всех заглянувших в отзыв! Электрический чайник это один из главных помощников на кухни. С его помощью можно быстро заварить вкусный чай или ароматный кофе. А в сезон отключения горячей воды он быстренько организует горячую воду для ванных процедур.
- Товары
- Бытовая техника
- Мелкая техника для кухни
- Приготовление блюд
- Кухонные весы
Вокруг заказные отзывы о Scarlett SC-1212? Читайте плохие отзывы владельцев Scarlett SC-1212, НА НЕГАТИВЕ РУ.
Написать отзыв без регистрации
► Показать все (не только плохие) отзывы на Scarlett SC-1212
—
Scarlett SC-1212 можно купить значительно дешевле. Кэшбэк порой доходит до 17%, но о нём не любят говорить. Для его получения выбирайте магазин, выбирайте магазин где ниже цена и активируйте кэшбэк, далее совершайте покупку в магазине как обычно, кэшбэк поступит в течение 10 мин. Кэшбэк это не баллы и бонусы, а настоящие деньги, которые можно перевести на свою карту или баланс телефона. Приятная скидка не будет лишней! От нас дарим первый кэшбэк 150р по промокоду: sdx548 Выбрать магазин и активировать кэшбэк нужно здесь: 770 магазинов с Кэшбэком
— 1,
Плюсы: | — |
Минусы: | Быстро выходят из строя, прослужили меньше одного месяца |
Отзыв: | — |
— 1, GamaunVS
Плюсы: | Дизайн |
Минусы: | Ошибка взвешивания более 10-13%
Дисплей гаснет не через 2 минуты как заявляет производитель, а уже через 30-40 секунд. Нажатие на платформу недалеко от кнопки пуска приводит к включению/выключению весов. |
Отзыв: | Пользуюсь весами уже больше года для взвешивания муки для хлебопечки. Уже в первую неделю обнаружила, что весы безбожно врут. Теперь приходиться каждый раз рассчитывать сколько же на самом деле у меня насыпано муки. |
— 1, Сысоева Виктория
Плюсы: | Дизайн |
Минусы: | Ошибка взвешивания более 10-13%
Дисплей гаснет не через 2 минуты как заявляет производитель, а уже через 30-40 секунд. Нажатие на платформу недалеко от кнопки пуска приводит к включению/выключению весов. |
Отзыв: | Пользуюсь весами уже больше года для взвешивания муки для хлебопечки. Уже в первую неделю обнаружила, что весы безбожно врут. Теперь приходиться каждый раз рассчитывать сколько же на самом деле у меня насыпано муки. |
— 1, GamaunVS
Плюсы: | Дизайн |
Минусы: | Ошибка взвешивания более 10-13%
Дисплей гаснет не через 2 минуты как заявляет производитель, а уже через 30-40 секунд. Нажатие на платформу недалеко от кнопки пуска приводит к включению/выключению весов. |
Отзыв: | Пользуюсь весами уже больше года для взвешивания муки для хлебопечки. Уже в первую неделю обнаружила, что весы безбожно врут. Теперь приходиться каждый раз рассчитывать сколько же на самом деле у меня насыпано муки. |
— 1, GamaunVS
Плюсы: | Дизайн |
Минусы: | Ошибка взвешивания более 10-13%
Дисплей гаснет не через 2 минуты как заявляет производитель, а уже через 30-40 секунд. Нажатие на платформу недалеко от кнопки пуска приводит к включению/выключению весов. |
Отзыв: | Пользуюсь весами уже больше года для взвешивания муки для хлебопечки. Уже в первую неделю обнаружила, что весы безбожно врут. Теперь приходиться каждый раз рассчитывать сколько же на самом деле у меня насыпано муки. |
Написать отзыв без регистрации
Перед тем как купить Scarlett SC-1212 прочитайте плохие отзывы о неудачных покупках. Мы публикуем только отрицательные отзывы покупателей Scarlett SC-1212 и не допускаем заказные.
Топ-100 Кухонные весы
-
Fissman 0320
Отзывы — 1
Сохранить
-
Кухонные весы MOULIN VILLA KS-MV 001
Отзывы — 0
Сохранить
-
Кухонные весы ADE Anja KE854
Отзывы — 0
Сохранить
-
Кухонные весы BBK KS107G
Отзывы — 3
Сохранить
-
Весы кухонные электронные Hottek HT-962-040
Отзывы — 0
Сохранить
Статьи от НаНегативе.ру
26.05.2023 07:00
491
Виталий (nanegative.ru)
Телефон IQOO Neo 8 5G теперь доступен на Giztop по стартовой цене 439 долларов. Эта цена применима только к базовому варианту.
IQOO Neo 8 оснащен 6,78-дюймовым дисплеем Samsung E5 AMOLED FHD+ и
Читать далее…
24.05.2023 21:01
625
Виталий (nanegative.ru)
Как и планировалось, сегодня Oppo представила смартфоны серии Reno 10 в Китае. В линейку входят три устройства: Reno 10, Reno 10 Pro и Reno 10 Pro Plus. Все телефоны имеют одинаковый дизайн, но
Читать далее…
08.05.2023 07:00
1 678
Виталий (nanegative.ru)
Honor готовится к выпуску своей новой серии 90. Согласно китайской сертификации 3C, Honor 90 (REA-AN00) и Honor 90 Pro (REP-AN00) будут иметь зарядку мощностью до 100 Вт. Это означает, что
Читать далее…
Администрация сайта не несет ответственности за содержание информации, которую размещают посетители. Все Торговые Марки принадлежат их владельцам.
SC-1212
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB KITCHEN SCALE ………………………………………………………………………………….. 3
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ………………………………………………………………………………. 3
CZ OSOBNÍ VÁHА ……………………………………………………………………………………… 3
BG ВЕЗНИ …………………………………………………………………………………………………… 4
UA ВАГИ ……………………………………………………………………………………………………… 4
SCG ВАГА ……………………………………………………………………………………………………… 5
EST KAALUD ………………………………………………………………………………………………… 5
LV SVARI …………………………………………………………………………………………………….. 5
LT SVARSTYKLĖS …………………………………………………………………………………….. 6
H MÉRLEG ………………………………………………………………………………………………… 6
KZ САЛМАҚТАР ………………………………………………………………………………………… 7
SL DOMÁCE VÁHY ……………………………………………………………………………………. 7
www.scarlett.ru
IM010
GB DESCRIPTION RUS УСТРО
www.scarlett.ru SC-1212
2
Й
СТВО ИЗДЕЛИЯ
1. LCD display
1. Жидкокристаллический дисплей
2. Body
2. Корпус
3. “ON/OFF/TARE” button
3. Кнопка “ON/OFF/TARE”
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. LCD displej
1. LCD дисплей
2. Těleso
2. Корпус
3. Tlačítko “ON/OFF/TARE”
3. Бутон “ON/OFF/TARE”
U
A
ОПИС SCG ОПИС
1. Жидкокристалічний дисплей
1.
2. Корпус
3. Кнопка “ON/OFF/TARE”
Д
исплеј на текућим кристалима
2. Кутија
3. Дугме “ON/OFF/TARE”
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Vedelkristall-displei
1.
2. Korpus
3. “ON/OFF/TARE” nupp
Š
ķidro kristālu displejs
2. Korpuss
3. Poga “ON/OFF/TARE”
LT APRA
Š
YMAS H LE
Í
R
Á
S
1. Skystųjų kristalų displėjus
1. Digitális képernyő
2. Korpusas
2. Készülékház
3. Migtukas “ON/OFF/TARE”
3. “ON/OFF/TARE” gomb
KZ СИПАТТАМ
А
SL STAVBA V
Ý
ROBKU
1. Сұйықкристалды дисплей
1. LCD
2. Тұлға
2. Bývanie
3. “ON/OFF/TARE” ноқаты
3. Tlačidlo «ON / OFF / TARE»
mm
2.2
MAX
0.39 / 0.43 kg
22
3*1.5V AAA battery
5 kg
14.5
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
следует выдержать в комнатных условиях не
IMPORTANT SAFEGUARDS
менее 2 часов.
• Please read all instruction manuals before use and
• Производитель оставляет за собой право без
save it for future references.
дополнительного уведомления вносить
• For home use only. Do not use for industrial or
незначительные изменения в конструкцию
commercial purposes.
изделия, кардинально не влияющие на его
• Oiling of inner mechanism is not needed.
безопасность, работоспособность и
• Do not shock the scale with sudden loading or
функциональность.
striking.
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Do not overload the scale.
НАЧАЛО РАБОТЫ
• Соблюдая полярность, вставьте в специальный
• If the product has been exposed to temperatures
отсек на задней панели весов три батарейки
below 0ºC for some time it should be kept at room
типа 1.5V AAA (батарейки включены в
temperature for at least 2 hours before turning it
on.
комплект).
• Установите весы на твердую горизонтальную
• The manufacturer reserves the right to introduce
поверхность. Не размещайте весы на мягких
minor changes into the product design without prior
коврах.
notice, unless such changes influence significantly
the product safety, performance, and functions.
• Нажмите кнопку ON/OFF/TARE.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее
START TO USE
не загорится «0».
• Plug three 1.5V AAA batteries (included) into the
ФУНКЦИЯ TARE
battery case on the bottom, respecting the polarity.
• Поставьте посуду на весы
, на дисплее появится
ее вес.
• Place the scale on a hard and flat surface instead
of the soft carpets.
• Нажмите кнопку ON/OFF/TARE, на дисплее
появится значение «0».
• Press the ON/OFF/TARE button.
• Положите продукт в посуду, его вес нетто
• Wait a few seconds until the display will show “0”.
появится на дисплее.
TARE FUNCTION
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• Place the container on the scale, the weight of the
• Если весы не используются в течение 2 минут,
container will be displayed on the screen.
она автоматически выключаются.
• Press ON/OFF/TARE button, the screen will show
ПЕРЕГРУЗКА
“0”.
• При перегрузке весов на дисплее появляется
• Place the food in the container, the weight of the
надпись «EEEE».
food product will be displayed on the screen.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
AUTOMATIC SWITCHING OFF
• Если на
дисплее появилось изображение:
• If the display shows “0” or the same weight reading
, следует заменить батарейки (3*1.5V AAA).
for 2 minutes, the scale will automatically turn off.
ОЧИСТКА И УХОД
OVERLOAD INDICATOR
• Протрите весы мягкой тканью с моющим
• When the scale is overloaded, the display shows
средством и просушите.
“EEEE”.
• Не применяйте органические растворители,
BATTERY REPLACING
агрессивные химические вещества и
• Replace the battery when the display shows
абразивные средства.
(3*1.5V AAA).
ХРАНЕНИЕ
MAINTENANCE AND CARE
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and
УХОД.
then dry it.
• Следите за тем, чтобы во время хранения на
• Do not use any organic solvents, aggressive
весах не было никаких предметов.
chemicals and abrasives.
•
Храните весы в сухом прохладном месте.
STORAGE
• Complete all requirements of chapter
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
MAINTENANCE AND CARE.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Do not put anything on bathroom scale when not in
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití
use.
pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační
• Keep the scale in a dry cool place.
příručku. Nesprávné manipulace ba mohly způsobit
poruchy výrobku.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
určen pro průmyslové a obchodní účely.
• Внимательно прочитайте данную инструкцию
• Neolejujte vnitřní mechanismus vah.
перед эксплуатацией прибора во избежание
• Netlučte do vah.
поломок при использовании. Неправильное
• Nepřetěžujte váhy.
обращение может привести к поломке изделия.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod
• Использовать только в бытовых целях. Прибор
0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové
не предназначен для промышленного и
teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
торгового применения.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
• Не смазывайте внутренний механизм весов.
oznámení provádět menší změny na konstrukci
• Не подвергайте весы ударным
нагрузкам.
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
• Не перегружайте весы.
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
www.scarlett.ru SC-1212
3
IM010
VÁŽENÍ
ФУНКЦИЯ TARE
ZAČÁTEK
• Поставете съда на везната, върху дисплея ще
• Postavte váhy na tvrdou vodorovnou plochu.
се изпише теглото му.
Nestavte váhy na měkké koberce.
• Натиснете бутон ON/OFF/TARE, върху дисплея
• Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE.
ще се изпише значение «0».
• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí
Поставете продукта в съда, цялото му нетно
«0»
тегло ще се изпише върху дисплея.
FUNKCE TARE
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• Postavte nádobí na váhu, na displeji se objeví váha
• Ако върху дисплея се изписва 0 или друго
nádobí.
постоянно значение
в продължение на 2 минут,
• Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE, na displeji se
везните ще се изключват автоматически.
objeví «0».
ПРЕТОВАРВАНЕ
Dejte potraviny do nádobí, na displeji se objeví váha
• При претоварване на везните върху дисплея ще
potravin.
се изпише надписът «EEEE».
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
• Ако върху дисплея се изписва 0 или друго
• Aко върху дисплея се е появил надписът
,
постоянно значение в продължение на 2 минут,
трябва да смените батерия. (3*1.5V AAA)
везните ще се изключват автоматически.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
PŘETÍŽENÍ
• Забършете везните с влажно парцалче и
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «
препарат, после ги подсушете.
EEEE».
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
VÝMĚNA BATERIÍ
органични разредители и агресивни химични
• Objeví-li se na displeji nápis , je třeba vyměnit
течности.
baterie. (3*1.5V AAA)
СЪХРАНЯВАНЕ
ČIŠTĚ
NÍ A ÚDRŽBA
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
a osušte je.
• Следите, по време на съхраняване върху
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné
везните да няма
никакви странични предмети.
chemikálie a brusné prostředky.
• Съхранявайте везните на сухо прохладно
SKLADOVÁNÍ
място.
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
nebyly žádné předměty.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
• Уважно прочитайте Інструкцію перед
експлуатацією, щоб запобігти поломки під час
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
користування. Невірне використання приладу
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
може призвести до його поломки.
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
• Використовувати тільки у побутових цілях.
предотвратяване на повреди внимателно
Прилад не призначений для виробничого та
прочетете Ръководството за експлоатация.
торгівельного використання.
Неправилна експлоатация на изделието може
• Не змащуйте внутрішнього механізму ваг.
да доведе до неизправности.
• Не завдавайте вагам ударних
навантажень.
• Изделието е предназначено само за домашна
• Не перевантажуйте ваги.
употреба. Уредът не е за промишлени и
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
търговски нужди.
регламенту обмеження використання деяких
•
Не намазвайте с нищо вътрешните части на
небезпечних речовин в електричному та
изделието.
електронному обладнанні.
• Не удряйте везните при претегляне.
• Якщо виріб деякий час знаходився при
• Не претоварвайте везните.
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
• Ако изделието известно време се е намирало
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
при температура под 0ºC, тогава преди да го
• Виробник залишає за собою право без
включите, то трябва да престои на стайна
додаткового повідомлення вносити
незначні
температура не по—малко от 2 часа.
зміни до конструкції виробу, що кардинально не
• Производителят си запазва
правото без
впливають на його безпеку, працездатність та
допълнително уведомление да внася
функціональність.
незначителни промени в конструкцията та на
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
изделието, като същите да не влияят
ПОЧАТОК РОБОТИ
кардинално върху неговата безопасност,
• Установіть ваги на тверду горизонтальну
работоспособност и функционалност.
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
ПРЕТЕГЛЯНЕ
килимах.
ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Натисніть кнопку “ ON/OFF/TARE ”.
• Поставете везните върху твърда хоризонтална
• Почекайте декілька секунд, поки дисплей не
повърхност Не ги слагайте върху меки килими.
покаже «0».
• Натиснете бутона “ ON/OFF/TARE”.
ФУНКЦІЯ TARE
• Изчакайте няколко секунди, докато върху
• Покладіть посуд на ваги, на дисплеї
з’явиться
дисплея се изпише «0»
його вага.
• Натисніть кнопку ON/OFF/TARE, на дисплеї
з’явиться значення «0».
www.scarlett.ru SC-1212
4
IM010
Покладіть продукт у посуд, його вага нетто
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
з’явиться на дисплеї.
налази.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
• Чувајте
вагу на сувом хладном месту.
• Якщо дисплей показує 0 або інше постійне
значення протягом 2 хвилини, ваги автоматично
EST KASUTAMISJUHEND
вимикаються.
OHUTUSNÕUANDED
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
напис «EEEE».
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
kasutus võib põhjustada seadme riket.
• Якщо на дисплеї з’явився напис
, слід
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
замінити батарейку. (3*1.5V AAA)
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Ärge määrige millegagi kaalude sisemist
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим
mehhanismi.
засобом і просушіть.
• Ärge andke kaalule järske lööke.
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних
• Ärge koormake kaalusid üle.
хімічних речовин та абразивних засобів.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
ЗБЕРЕЖЕННЯ
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet
ДОГЛЯД.
ega funktsioneerimist.
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах
KAALUMINE
не було ніяких
предметів.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
• Asetage kaal kindlale horisontaalsele pinnale. Ärge
asetage seda pehmele vaibale.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
• Vajutage nuppu „ON/OFF/TARE”.
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0».
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу
FUNKTSIOON TARE
пре експлоатације уређаја да се избегни
• Asetage nõu kaalule, kuvarile ilmub nõu kaal.
кварење апарата у процесу његовог
• Vajutage nupule ON/OFF/TARE, kuvarile ilmub
искориштавања.
väärtus «0».
• Користити само у домаћинству. Уређај није
Pange nõusse toiduaine ning kuvarile ilmub selle
намењен за производњу или трговину.
netokaal.
• Не премазујте унутрашње механизме ваге.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Не лупајте вагу.
• Kui 2 minutit kestel displei näitab 0 või muud näitu,
• Не преоптерећујте вагу
.
siis kaalud lülituvad automaatselt välja.
• Ако је производ неко време био изложен
ÜLEKOORMUS
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
да стоји на собној температури најмање 2 сата
«EEEE».
пре укључивања.
PATAREI VAHETAMINE
• Произвођач задржава право, без претходног
• Kui displeile on ilmunud tekst
, tuleb patarei
обавештења да изврше мање измене у дизајн
ära vahetada. (3*1.5V AAA)
производа, кoje битно не утиче на његову
PUHASTUS JA HOOLDUS
безбедност, производност и функционалност.
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga
МЕРЕЊЕ
ja kuivatage.
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
• Наместите вагу на тврду хоризонталну
puhastusvahendeid.
површину. Не ставите вагу на мекане тепихе.
HOIDMINE
• Притисните дугме “ ON/OFF/TARE ”.
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
појави «0».
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Ако дисплеј приказује 0 или друго стално
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
значење у току 2 минут, ваге ће да се искључе
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
аутоматски.
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ПРЕТОВАР
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
• У случају претовара на дисплеју
пише «EEEE».
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
radīt tās bojājumus.
• Ако на дисплеју пише
, батерије треба да
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
се замене. (3*1.5V AAA)
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом
• Neeļļojiet iekšējos svaru mehānismus.
и осушите.
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
• Не користите органске раствараче, агресивна
• Nepārslogojiet svarus.
хемијска средства и абразиона средства.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
ЧУВАЊЕ
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
ОДРЖАВАЊЕ.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstr
ādājuma konstrukcijā
www.scarlett.ru SC-1212
5
IM010
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
Įdėkite produktą į indą, jo neto svoris bus
darbspēju un funkcionalitāti.
pavaizduotas displėjuje.
SVĒRŠANA
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
DARBA SĀKUMS
• Jeigu displėjus 2 minutės bėgyje rodo 0 ar kita
• Uzstādiet svarus uz cietas, horizontālas virsmas.
pastovią reikšmę, svarstyklės automatiškai
Nenovietojiet svarus uz mīkstiem paklājiem.
išsijungs.
• Piespiediet taustiņu „ON/OFF/TARE”.
PERKROVA
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja
• Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys
iedegsies «0».
perspėjimas “EEEE”.
FUNKCIJA TARE
ELEMENTŲ KEITIMAS
• Novietojiet trauku uz svariem, displejā parādīsies tā
• Kai displėjuje mirksi užrašas
, reikia pakeisti
svars.
elementus. (3*1.5V AAA)
• Piespiediet taustiņu ON/OFF/TARE, displejā
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
parādīsies «0».
• Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
Ielieciet produktu traukā, tā neto svars parādīsies
priemone ir išdžiovinkite.
displejā.
• Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
medžiagų ir šveitimo priemonių.
• Ja displejs rāda 0 vai citu pastāvīgu vērtību 2
SAUGOJIMAS
minū
tes laikā, svari automātiski izslēdzas.
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
PĀRSLODZE
reikalavimus.
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių
«EEEE».
daiktų.
BATERIJAS MAIŅA
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
• Ja uz displeja parādīsies ziņojums
,
jānomaina baterija. (3*1.5V AAA)
H HASZNALATI UTASÍTÁS
TĪRĪŠANA UN APKOPE
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
• A készülék használata előtt, a készülék
līdzekļi un nožāvējiet.
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
GLABĀŠANA
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
célra.
norādījumus.
• Ne olajozza a mérleg belső szerkezetét.
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
• Ne érje ütődés a mérleget.
nebūtu nekādu priekšmetu.
• Ne terhelje túl a mérleget.
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
belül tartsa szobahőmérsékleten.
SAUGUMO PRIEMONĖS
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite
másodrendű módosításokat végezni a készülék
šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
szerkezetében, melyek alapvetően nem
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
befolyásolják a készülék biztonságát,
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
működőképességét, funkcionalitását.
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
MÉRÉS
• Netepkite vidinio svarstyklių mechanizmo.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
• Helyezze a mérleget kemény, vízszintes felületre.
• Neperkraukite svarstyklių.
Ne állítsa a mérleget puha szőnyegre.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
• Nyomja meg a „ON/OFF/TARE” gombot.
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
• Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
megjelenik a «0» jelzés.
mažiau kaip 2 valandas.
TARE FUNKCIÓ
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
• Helyezze az edényt a mérlegre, a kijelzőn
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
megjelenik a súlya.
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
• Nyomja meg a ON/OFF/TARE gombot, a kijelzőn
SVĖRIMASIS
megjelenik a «0» jelzés.
VEIKIMO PRADŽIA
Helyezze a terméket az edénybe, a nettó tömege
• Pastatykite svarstykles ant kieto horizontalaus
megjelenik a kijelzőn.
paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant minkštų
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
kilimų.
• Amennyiben a kijelző 0 vagy egyéb állandó adatot
• Paspauskite mygtuką „ON/OFF/TARE“.
mutat 2 percnél tovább, a mérő automatikusan
• Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje ne
įsižiebs
kikapcsol.
užrašas “0”.
TÚLTERHELÉS
TARE FUNKCIJA
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
• Pastatykite indą ant svarstyklių, displėjuje įsižiebs
megjelenik az «EEEE» írás.
jo svoris.
ELEMCSERE
• Paspauskite „ ON/OFF/TARE “ mygtuką, displėjuje
• Ha a képernyőn megjelenik a
jelzés – elemet
įsižiebs reikšmė „0“.
kell cserélni. (3*1.5V AAA)
www.scarlett.ru SC-1212
6
IM010
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
болмағанын қадағалаңыз.
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз
.
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai
SLNÁVOD NA POUŽÍVANIE
szert, súrolószert.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
TÁROLÁS
• Pozorne prečítajte tento návod na používanie pred
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
používaním spotrebiča, aby nedošlo k jeho
lépéseit.
pokazeniu. Nesprávne používanie môže spôsobiť
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
pokazenie výrobku, škodu na majetku alebo zdraví
tárgy ne álljon a mérlegen.
užívateľa.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
používanie v priemyselnej výrobe.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Nenatierajte vnútorný mechanizmus váhy
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
mastivom.
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
• Chráňte váhu pred údermi.
оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
• Nepreťažujte váhu.
бұзылуына соқтырады.
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік жəне
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
саудалық қолдануға арналмаған.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
• Таразының ішкі механизмін майламаңыз.
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
• Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
• Таразыны асыра тиемеңіз.
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
• Егер
бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
ani funkčnosť.
температурада тұрса, іске қосар алдында оны
VÁŽENIE
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында
PRED ZAPNUTÍM
ұстау керек.
• Postavte váhu na tvrdý vodorovný povrch.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
Nedávajte váhu na mäkké koberce.
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
• Pred zapnutím dajte na základňu misu na váženie.
əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның
• Stlačte tlačidlo ON/OFF/TARE
құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
• Ak chcete zvážiť niekoľko potravín v jednej mise,
құқығын өзінде қалдырады.
pred pridaním každej novej potraviny stlačte
ӨЛШЕУ
tlačidlo ON/OFF/TARE pre vynulovanie údajov.
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
• Таразыны қатты горизонтальды үстіге
• Ak na displeji cez 2 minuty zostáva 0 alebo iný
орнатыңыз. Таразыны
жұмсақ кілемге
stály údaj, váha sa automaticky vypne.
орналастырмаңыз.
PREŤ
AŽENIE
• “ ON/OFF/TARE ” түймесін басыңыз.
• Pri preťažení váhy sa na displeji objaví nápis «Err».
• Дисплейде «0». жанғанша бірнеше секунд
VÝMENA MONOČLÁNKOV
кідіріңіз.
• Ak sa na displeji objavil nápis
, je treba
TARE ФУНКЦИЯСЫ
vymeniť monočlánok.
• Ыдысты таразыға қойыңыз, бейнебетте оның
• ČISTENIE A ÚDRŽBA
салмағы көрінеді.
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím
• ON/OFF/TARE түймешігін басыңыз, бейнебетте
prostriedkom.
«0» мəні пайда болады.
Тағамды ыдысқа салыңыз, оның таза салмағы
• Nepoužívajte organické rozpúšťadlá, agresívne
бейнебетте көрінеді.
chemické látky a brúsne prostriedky.
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
• UCHOVÁVANIE
• Егер дисплей 2 минут аралығында 0 немесе
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
басқа тұрақты белгіні көрсетіп тұрса, онда
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
таразы автоматты түрде өшеді.
predmety.
АРТЫҚ САЛМАҚ
• Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste.
• Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде »
EEEE» жазуы көрінеді.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
• Егер дисплейде
жазуы көрінсе,
батарейканы ауыстыруды қажет етеді. (3*1.5V
AAA)
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
• Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
сүртіңіз жəне кептіріңіз.
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
www.scarlett.ru SC-1212
7
IM010
www.scarlett.ru
SC-1212
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. LCD
display
2. Body
3. “ON/OFF/TARE”
button
1.
Жидкокристаллический дисплей
2. Корпус
3. Кнопка “ON/OFF/TARE”
CZ POPIS
BG ОПИСАНИЕ
1. LCD
displej
2. Těleso
3. Tlačítko “ON/OFF/TARE”
1.
LCD дисплей
2. Корпус
3. Бутон “ON/OFF/TARE”
UA ОПИС
SCG ОПИС
1. Жидкокристалічний дисплей
2. Корпус
3. Кнопка “ON/OFF/TARE”
1.
Дисплеј на текућим кристалима
2. Кутија
3. Дугме “ON/OFF/TARE”
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Vedelkristall-displei
2. Korpus
3. “ON/OFF/TARE” nupp
1.
Šķidro kristālu displejs
2. Korpuss
3. Poga
“ON/OFF/TARE”
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Skystųjų kristalų displėjus
2. Korpusas
3. Migtukas
“ON/OFF/TARE”
1.
Digitális képernyő
2. Készülékház
3. “ON/OFF/TARE” gomb
KZ СИПАТТАМА
SL STAVBA VÝROBKU
1. Сұйықкристалды дисплей
2. Тұлға
3.
“ON/OFF/TARE”
ноқаты
1. LCD
2. Bývanie
3. Tlačidlo «ON / OFF / TARE»
MAX
5 kg
0.39 / 0.43 kg
mm
3*1.5V AAA battery
14.5
2.2
22
+ дизайн + цена + простота эксплуатации + функция «сброс» + автоматическое отключение + сенсорная кнопка + простейшее управление + не прихотливы в чистке + жидкокристаллический дисплей + вес от 1 грамма до 5 килограмм
— не всегда измеряет вес с точностью, отклонение 1 грамм. — Единица измерения: только граммы. — нет подсветки
Доброго времени суток постоянные читатели и гости сайта Отзовик!
Не каждый из нас высчитывает граммы и калории съеденной пищи.
Честно говоря, я ем сколько влезет… конечно это не правильная позиция и многие меня даже «закидают камнями», но что есть, то есть.
Собственно, и для приготовления той или иной пищи по рецепту, я всегда использовала мерные стаканчики и свой глаз.
Но несмотря на это у меня есть кухонные весы. Появились они не случайно.
Моя мама в 2012 году решила заняться голоданием. Сорок дней на одной воде! Смотреть на это было страшно, но она продержалась и выходить из этого состояния нужно было постепенно, контролируя граммы и калории съеденной пищи.
Конечно без кухонных весов в данном случае было не обойтись.
И первой такой нашей покупкой стали кухонные весы Scarlett sc-1212.
Для нас было важно:
1. Простота использования
2. Точность
3. Возможность сбросить вес уже находящихся на весах тарелки и других продуктов.
По этим параметрам подходило огромное количество кухонных весов совершенно разных производителей. Цены на них не такие высокие, как я изначально думала, и выбор уже был сосредоточен на дизайне.
———
Внешний вид.
Весы имеют прочную стеклянную платформу.
Дизайн, собственно из-за чего весы и были куплены, очень классный, оригинальный.
Подойдут такие весы под любую кухню и дополнят интерьер своим стилем и изящными золотистыми линиями.
Весы занимают совсем немного места на кухне. Так как на данный период времени я ими не пользуюсь, они спокойненько лежат в своей коробочке в одном из шкафчиков кухонного стола. А во время пользования они отлично стоят на рабочем кухонном столе, ни капельки не мешают и радуют глаз.
Единственное что хотелось бы отметить, это их длинна. Для данной категории весов, я думаю 20,5 сантиметров это многовато ну или просто мне не приходилось взвешивать что, то настолько длинное.
Размер платформы:
ширина 13 сантиметров;
длинна, как уже было сказано выше, 20,5 сантиметров;
высота 1,5 сантиметра.
Весы одинаково хорошо стоят как на матовой, так и на глянцевой поверхности.
Благодаря прорезиненным ножкам, весы не скользят, надежно цепляясь за любую поверхность.
Дно весов выполнено из прочной, черной пластмассы. Собственно такое решение не удивительно, но не отметить данного пункта я не могла.
У весов полностью сенсорное управление сосредоточенное в одной кнопке.
Это и включение, и выключение и сброс веса тары.
Расположение кнопки с права от дисплея.
Дисплей жидкокристаллический.
Собственно на нем мы можем увидеть вес продукта, процесс загрузки весов, и возможную ошибку.
Об этом я расскажу позже.
————
Информация.
В комплекте к весам шла инструкция. В которой изолгались: меры предосторожности, рекомендации по эксплуатации и некоторые другие пункты, связанные с заменой батареек и чисткой весов.
К сожалению со временем инструкция была утеряна, но всю необходимую информацию можно восстановить в любом поисковике интернета, так как данные весы не являются каким то «заморским» чудом и продаются до сих пор.
На самой коробочке, которая по прежнему целая и невредимая, имеется характеристики данных кухонных весов. По которым происходил первоначальный выбор.
Произведены весы были в Китае. Что неудивительно.
И некоторая информация присутствует на наклеенной этикетке расположенной на дне весов.
————
Питание.
Весы работают от трех мизинчиков батареек (ААА).
Отсек для них расположен на дне весов.
Открывается он очень просто. С этим справится даже ребенок.
Для каждой батарейки предусмотрено свое отдельное деление с изображением правильного расположения.
Данная организация несомненно является огромным плюсом. Во-первых, батарейка не выскочит и не сползет; во-вторых, возможность перепутать плюс и минус вообще невозможна.
———
Работа весов.
За пять лет использования весы ни разу не ломались.
Единственно что с ними случалось, это садились батарейки, и то это было всего один раз за все время. Понять, что сели батарейки очень легко, об этом скажет дисплей, который высветит изображение аккумулятора.
И так, что бы приступить к работе, необходимо один раз приложить палец к сенсорной кнопочке. Давить в таким случае абсолютно не нужно, так как она очень чувствительная и реагирует на прикосновение за доли секунды.
На дисплее сразу высвечивается загрузка.
И через пару секунд мы видим 0.
Все! Весы готовы к работе.
Для начала проверим на сколько точно они измеряют вес.
Для этого я использую самое дорогое и точно измеренное, что у меня есть, это золотое кольцо.
Наверно вы удивитесь, почему именно оно… ответ прост. В том, что оно действительно имеет свой настоящий вес я не сомневаюсь, так как проверено это было не один раз.
Вес моего кольца действительно 3 грамма.
Но тут весы начинают врать, при расположении кольца в стороны платформы весов. Разница конечно всего 1 грамм, но все же она есть.
О данных отклонениях ни слова нет в инструкции.
В ней не указанно, что продукт должен быть расположен равно по середине, собственно вся платформа должна взвешивать в любом месте одинаково.
Конечно, я придираюсь, но все равно это минус производителю, так как с другими кухонными весами такого сбоя не происходило.
Теперь посмотрим как весы себя ведут при сбрасывании веса.
Для начала взвесим ложку.
Теперь сбрасываем результат, нажимая на сенсорную кнопочку.
На дисплее мы видим 0. И можно взвешивать что-то еще.
Собственно данная функция полезна, не только для сброса веса тары, но и при приготовлении салатов, соусов и других блюд, где важна единица измерения, и что бы не взвешивать каждый продукт в отдельности, я в одну и ту же тару взвешиваю каждый ингредиент по очереди просто сбрасывая предидущий.
Теперь посмотрим, что будет если я уберу ложку с весов.
Как видите на дисплее высветился вес ложки.
Так что тут тоже нужно быть внимательным.
Ведь убрав ложку и положив на весы что-то другое, из веса этого другого будет вычтен вес ложки.
Как говорится «7 раз отмерь, один раз отрежь».
Выключаются весы, так же нажатием на сенсорную кнопку.
Но если вдруг вы забыли их выключить, они сами это сделают за вас через 2 минуты.
Что касается весовой категории.
Весы распознают вес от 1 грамма, до 5 килограмм, шагом в 1 грамм. То-есть, если вес вашего продукта будет 1,2 грамма весы покажут 1 грамм, а если 1,7 грамм то весы покажут 2 грамма.
Для бытовых целей этого более чем достаточно, так как в домашних условиях мало кто измеряет что-то в долях.
Максимальный вес тоже приемлемый. Я даже не помню, что б что-то измеряла весом в 3 килограмма, а про 5 я вообще молчу.
Отдельно хочу отметить отсутствие подсветки.
Лично для меня это минус.
На фотографиях вы можете видеть, что цыфры плохо просматриваются и это не только на фото.
Под определенным углом или падающем свете некоторые цифры вообще теряются: так допустим я часто вместо 8 вижу 0, а вместо 2 или 6 или 7 и так далее.
При наличии подсветки возможность перепутать цифру уменьшился бы в разы.
——
Итог.
Весы Scarlett sc-1212 хороший помощник на кухне и конечно в контроле за весом не только продуктов, но и вас самих.
Не смотря на то, что я пользуюсь ими очень редко, для моей мамы, в свое время, они оказались незаменимой частью жизни.
Плюсов у данных весов множество:
+ дизайн
+ цена
+ простота эксплуатации
+ функция «сброс»
+ автоматическое отключение
+ сенсорная кнопка
+ простейшее управление
+ не прихотливы в чистке
+ жидкокристаллический дисплей
+ вес от 1 грамма до 5 килограмм.
Но есть и свои минусы
— не всегда измеряет вес с точностью, отклонение 1 грамм.
— Единица измерения: только граммы.
— нет подсветки
После данных кухонных весов, через полгода мы приобрели другие с большим количеством функций, совсем другого оформления и другой ценовой категории, признаться честно они оказались лучшими но и не на одну тысячу дороже.
А вот среди бюджетных вариантов, Scarlett sc-1212 могу по праву считать одними из лучших в своей ценовой категории.
Рекомендовать к покупке конечно буду, они действительно заслуживают внимания, но присутствующие минусы не дают поставить высокую оценку.
SC-1212
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB KITCHEN SCALE ………………………………………………………………………………….. 3
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ………………………………………………………………………………. 3
CZ OSOBNÍ VÁHА ……………………………………………………………………………………… 3
BG ВЕЗНИ …………………………………………………………………………………………………… 4
UA ВАГИ ……………………………………………………………………………………………………… 4
SCG ВАГА ……………………………………………………………………………………………………… 5
EST KAALUD ………………………………………………………………………………………………… 5
LV SVARI …………………………………………………………………………………………………….. 5
LT SVARSTYKLĖS …………………………………………………………………………………….. 6
H MÉRLEG ………………………………………………………………………………………………… 6
KZ САЛМАҚТАР ………………………………………………………………………………………… 7
SL DOMÁCE VÁHY ……………………………………………………………………………………. 7
www.scarlett.ru
IM010
GB DESCRIPTION RUS УСТРО
www.scarlett.ru SC-1212
2
Й
СТВО ИЗДЕЛИЯ
1. LCD display
1. Жидкокристаллический дисплей
2. Body
2. Корпус
3. “ON/OFF/TARE” button
3. Кнопка “ON/OFF/TARE”
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. LCD displej
1. LCD дисплей
2. Těleso
2. Корпус
3. Tlačítko “ON/OFF/TARE”
3. Бутон “ON/OFF/TARE”
U
A
ОПИС SCG ОПИС
1. Жидкокристалічний дисплей
1.
2. Корпус
3. Кнопка “ON/OFF/TARE”
Д
исплеј на текућим кристалима
2. Кутија
3. Дугме “ON/OFF/TARE”
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Vedelkristall-displei
1.
2. Korpus
3. “ON/OFF/TARE” nupp
Š
ķidro kristālu displejs
2. Korpuss
3. Poga “ON/OFF/TARE”
LT APRA
Š
YMAS H LE
Í
R
Á
S
1. Skystųjų kristalų displėjus
1. Digitális képernyő
2. Korpusas
2. Készülékház
3. Migtukas “ON/OFF/TARE”
3. “ON/OFF/TARE” gomb
KZ СИПАТТАМ
А
SL STAVBA V
Ý
ROBKU
1. Сұйықкристалды дисплей
1. LCD
2. Тұлға
2. Bývanie
3. “ON/OFF/TARE” ноқаты
3. Tlačidlo «ON / OFF / TARE»
mm
2.2
MAX
0.39 / 0.43 kg
22
3*1.5V AAA battery
5 kg
14.5
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
следует выдержать в комнатных условиях не
IMPORTANT SAFEGUARDS
менее 2 часов.
• Please read all instruction manuals before use and
• Производитель оставляет за собой право без
save it for future references.
дополнительного уведомления вносить
• For home use only. Do not use for industrial or
незначительные изменения в конструкцию
commercial purposes.
изделия, кардинально не влияющие на его
• Oiling of inner mechanism is not needed.
безопасность, работоспособность и
• Do not shock the scale with sudden loading or
функциональность.
striking.
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Do not overload the scale.
НАЧАЛО РАБОТЫ
• Соблюдая полярность, вставьте в специальный
• If the product has been exposed to temperatures
отсек на задней панели весов три батарейки
below 0ºC for some time it should be kept at room
типа 1.5V AAA (батарейки включены в
temperature for at least 2 hours before turning it
on.
комплект).
• Установите весы на твердую горизонтальную
• The manufacturer reserves the right to introduce
поверхность. Не размещайте весы на мягких
minor changes into the product design without prior
коврах.
notice, unless such changes influence significantly
the product safety, performance, and functions.
• Нажмите кнопку ON/OFF/TARE.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее
START TO USE
не загорится «0».
• Plug three 1.5V AAA batteries (included) into the
ФУНКЦИЯ TARE
battery case on the bottom, respecting the polarity.
• Поставьте посуду на весы
, на дисплее появится
ее вес.
• Place the scale on a hard and flat surface instead
of the soft carpets.
• Нажмите кнопку ON/OFF/TARE, на дисплее
появится значение «0».
• Press the ON/OFF/TARE button.
• Положите продукт в посуду, его вес нетто
• Wait a few seconds until the display will show “0”.
появится на дисплее.
TARE FUNCTION
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• Place the container on the scale, the weight of the
• Если весы не используются в течение 2 минут,
container will be displayed on the screen.
она автоматически выключаются.
• Press ON/OFF/TARE button, the screen will show
ПЕРЕГРУЗКА
“0”.
• При перегрузке весов на дисплее появляется
• Place the food in the container, the weight of the
надпись «EEEE».
food product will be displayed on the screen.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
AUTOMATIC SWITCHING OFF
• Если на
дисплее появилось изображение:
• If the display shows “0” or the same weight reading
, следует заменить батарейки (3*1.5V AAA).
for 2 minutes, the scale will automatically turn off.
ОЧИСТКА И УХОД
OVERLOAD INDICATOR
• Протрите весы мягкой тканью с моющим
• When the scale is overloaded, the display shows
средством и просушите.
“EEEE”.
• Не применяйте органические растворители,
BATTERY REPLACING
агрессивные химические вещества и
• Replace the battery when the display shows
абразивные средства.
(3*1.5V AAA).
ХРАНЕНИЕ
MAINTENANCE AND CARE
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and
УХОД.
then dry it.
• Следите за тем, чтобы во время хранения на
• Do not use any organic solvents, aggressive
весах не было никаких предметов.
chemicals and abrasives.
•
Храните весы в сухом прохладном месте.
STORAGE
• Complete all requirements of chapter
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
MAINTENANCE AND CARE.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Do not put anything on bathroom scale when not in
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití
use.
pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační
• Keep the scale in a dry cool place.
příručku. Nesprávné manipulace ba mohly způsobit
poruchy výrobku.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
určen pro průmyslové a obchodní účely.
• Внимательно прочитайте данную инструкцию
• Neolejujte vnitřní mechanismus vah.
перед эксплуатацией прибора во избежание
• Netlučte do vah.
поломок при использовании. Неправильное
• Nepřetěžujte váhy.
обращение может привести к поломке изделия.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod
• Использовать только в бытовых целях. Прибор
0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové
не предназначен для промышленного и
teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
торгового применения.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
• Не смазывайте внутренний механизм весов.
oznámení provádět menší změny na konstrukci
• Не подвергайте весы ударным
нагрузкам.
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
• Не перегружайте весы.
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
www.scarlett.ru SC-1212
3
IM010
VÁŽENÍ
ФУНКЦИЯ TARE
ZAČÁTEK
• Поставете съда на везната, върху дисплея ще
• Postavte váhy na tvrdou vodorovnou plochu.
се изпише теглото му.
Nestavte váhy na měkké koberce.
• Натиснете бутон ON/OFF/TARE, върху дисплея
• Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE.
ще се изпише значение «0».
• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí
Поставете продукта в съда, цялото му нетно
«0»
тегло ще се изпише върху дисплея.
FUNKCE TARE
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• Postavte nádobí na váhu, na displeji se objeví váha
• Ако върху дисплея се изписва 0 или друго
nádobí.
постоянно значение
в продължение на 2 минут,
• Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE, na displeji se
везните ще се изключват автоматически.
objeví «0».
ПРЕТОВАРВАНЕ
Dejte potraviny do nádobí, na displeji se objeví váha
• При претоварване на везните върху дисплея ще
potravin.
се изпише надписът «EEEE».
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
• Ако върху дисплея се изписва 0 или друго
• Aко върху дисплея се е появил надписът
,
постоянно значение в продължение на 2 минут,
трябва да смените батерия. (3*1.5V AAA)
везните ще се изключват автоматически.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
PŘETÍŽENÍ
• Забършете везните с влажно парцалче и
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «
препарат, после ги подсушете.
EEEE».
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
VÝMĚNA BATERIÍ
органични разредители и агресивни химични
• Objeví-li se na displeji nápis , je třeba vyměnit
течности.
baterie. (3*1.5V AAA)
СЪХРАНЯВАНЕ
ČIŠTĚ
NÍ A ÚDRŽBA
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
a osušte je.
• Следите, по време на съхраняване върху
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné
везните да няма
никакви странични предмети.
chemikálie a brusné prostředky.
• Съхранявайте везните на сухо прохладно
SKLADOVÁNÍ
място.
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
nebyly žádné předměty.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
• Уважно прочитайте Інструкцію перед
експлуатацією, щоб запобігти поломки під час
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
користування. Невірне використання приладу
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
може призвести до його поломки.
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
• Використовувати тільки у побутових цілях.
предотвратяване на повреди внимателно
Прилад не призначений для виробничого та
прочетете Ръководството за експлоатация.
торгівельного використання.
Неправилна експлоатация на изделието може
• Не змащуйте внутрішнього механізму ваг.
да доведе до неизправности.
• Не завдавайте вагам ударних
навантажень.
• Изделието е предназначено само за домашна
• Не перевантажуйте ваги.
употреба. Уредът не е за промишлени и
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
търговски нужди.
регламенту обмеження використання деяких
•
Не намазвайте с нищо вътрешните части на
небезпечних речовин в електричному та
изделието.
електронному обладнанні.
• Не удряйте везните при претегляне.
• Якщо виріб деякий час знаходився при
• Не претоварвайте везните.
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
• Ако изделието известно време се е намирало
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
при температура под 0ºC, тогава преди да го
• Виробник залишає за собою право без
включите, то трябва да престои на стайна
додаткового повідомлення вносити
незначні
температура не по—малко от 2 часа.
зміни до конструкції виробу, що кардинально не
• Производителят си запазва
правото без
впливають на його безпеку, працездатність та
допълнително уведомление да внася
функціональність.
незначителни промени в конструкцията та на
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
изделието, като същите да не влияят
ПОЧАТОК РОБОТИ
кардинално върху неговата безопасност,
• Установіть ваги на тверду горизонтальну
работоспособност и функционалност.
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
ПРЕТЕГЛЯНЕ
килимах.
ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Натисніть кнопку “ ON/OFF/TARE ”.
• Поставете везните върху твърда хоризонтална
• Почекайте декілька секунд, поки дисплей не
повърхност Не ги слагайте върху меки килими.
покаже «0».
• Натиснете бутона “ ON/OFF/TARE”.
ФУНКЦІЯ TARE
• Изчакайте няколко секунди, докато върху
• Покладіть посуд на ваги, на дисплеї
з’явиться
дисплея се изпише «0»
його вага.
• Натисніть кнопку ON/OFF/TARE, на дисплеї
з’явиться значення «0».
www.scarlett.ru SC-1212
4
IM010
Покладіть продукт у посуд, його вага нетто
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
з’явиться на дисплеї.
налази.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
• Чувајте
вагу на сувом хладном месту.
• Якщо дисплей показує 0 або інше постійне
значення протягом 2 хвилини, ваги автоматично
EST KASUTAMISJUHEND
вимикаються.
OHUTUSNÕUANDED
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
напис «EEEE».
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
kasutus võib põhjustada seadme riket.
• Якщо на дисплеї з’явився напис
, слід
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
замінити батарейку. (3*1.5V AAA)
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Ärge määrige millegagi kaalude sisemist
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим
mehhanismi.
засобом і просушіть.
• Ärge andke kaalule järske lööke.
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних
• Ärge koormake kaalusid üle.
хімічних речовин та абразивних засобів.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
ЗБЕРЕЖЕННЯ
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet
ДОГЛЯД.
ega funktsioneerimist.
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах
KAALUMINE
не було ніяких
предметів.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
• Asetage kaal kindlale horisontaalsele pinnale. Ärge
asetage seda pehmele vaibale.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
• Vajutage nuppu „ON/OFF/TARE”.
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0».
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу
FUNKTSIOON TARE
пре експлоатације уређаја да се избегни
• Asetage nõu kaalule, kuvarile ilmub nõu kaal.
кварење апарата у процесу његовог
• Vajutage nupule ON/OFF/TARE, kuvarile ilmub
искориштавања.
väärtus «0».
• Користити само у домаћинству. Уређај није
Pange nõusse toiduaine ning kuvarile ilmub selle
намењен за производњу или трговину.
netokaal.
• Не премазујте унутрашње механизме ваге.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Не лупајте вагу.
• Kui 2 minutit kestel displei näitab 0 või muud näitu,
• Не преоптерећујте вагу
.
siis kaalud lülituvad automaatselt välja.
• Ако је производ неко време био изложен
ÜLEKOORMUS
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
да стоји на собној температури најмање 2 сата
«EEEE».
пре укључивања.
PATAREI VAHETAMINE
• Произвођач задржава право, без претходног
• Kui displeile on ilmunud tekst
, tuleb patarei
обавештења да изврше мање измене у дизајн
ära vahetada. (3*1.5V AAA)
производа, кoje битно не утиче на његову
PUHASTUS JA HOOLDUS
безбедност, производност и функционалност.
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga
МЕРЕЊЕ
ja kuivatage.
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
• Наместите вагу на тврду хоризонталну
puhastusvahendeid.
површину. Не ставите вагу на мекане тепихе.
HOIDMINE
• Притисните дугме “ ON/OFF/TARE ”.
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
појави «0».
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Ако дисплеј приказује 0 или друго стално
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
значење у току 2 минут, ваге ће да се искључе
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
аутоматски.
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ПРЕТОВАР
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
• У случају претовара на дисплеју
пише «EEEE».
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
radīt tās bojājumus.
• Ако на дисплеју пише
, батерије треба да
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
се замене. (3*1.5V AAA)
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом
• Neeļļojiet iekšējos svaru mehānismus.
и осушите.
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
• Не користите органске раствараче, агресивна
• Nepārslogojiet svarus.
хемијска средства и абразиона средства.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
ЧУВАЊЕ
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
ОДРЖАВАЊЕ.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstr
ādājuma konstrukcijā
www.scarlett.ru SC-1212
5
IM010
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
Įdėkite produktą į indą, jo neto svoris bus
darbspēju un funkcionalitāti.
pavaizduotas displėjuje.
SVĒRŠANA
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
DARBA SĀKUMS
• Jeigu displėjus 2 minutės bėgyje rodo 0 ar kita
• Uzstādiet svarus uz cietas, horizontālas virsmas.
pastovią reikšmę, svarstyklės automatiškai
Nenovietojiet svarus uz mīkstiem paklājiem.
išsijungs.
• Piespiediet taustiņu „ON/OFF/TARE”.
PERKROVA
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja
• Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys
iedegsies «0».
perspėjimas “EEEE”.
FUNKCIJA TARE
ELEMENTŲ KEITIMAS
• Novietojiet trauku uz svariem, displejā parādīsies tā
• Kai displėjuje mirksi užrašas
, reikia pakeisti
svars.
elementus. (3*1.5V AAA)
• Piespiediet taustiņu ON/OFF/TARE, displejā
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
parādīsies «0».
• Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
Ielieciet produktu traukā, tā neto svars parādīsies
priemone ir išdžiovinkite.
displejā.
• Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
medžiagų ir šveitimo priemonių.
• Ja displejs rāda 0 vai citu pastāvīgu vērtību 2
SAUGOJIMAS
minū
tes laikā, svari automātiski izslēdzas.
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
PĀRSLODZE
reikalavimus.
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių
«EEEE».
daiktų.
BATERIJAS MAIŅA
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
• Ja uz displeja parādīsies ziņojums
,
jānomaina baterija. (3*1.5V AAA)
H HASZNALATI UTASÍTÁS
TĪRĪŠANA UN APKOPE
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
• A készülék használata előtt, a készülék
līdzekļi un nožāvējiet.
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
GLABĀŠANA
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
célra.
norādījumus.
• Ne olajozza a mérleg belső szerkezetét.
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
• Ne érje ütődés a mérleget.
nebūtu nekādu priekšmetu.
• Ne terhelje túl a mérleget.
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
belül tartsa szobahőmérsékleten.
SAUGUMO PRIEMONĖS
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite
másodrendű módosításokat végezni a készülék
šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
szerkezetében, melyek alapvetően nem
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
befolyásolják a készülék biztonságát,
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
működőképességét, funkcionalitását.
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
MÉRÉS
• Netepkite vidinio svarstyklių mechanizmo.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
• Helyezze a mérleget kemény, vízszintes felületre.
• Neperkraukite svarstyklių.
Ne állítsa a mérleget puha szőnyegre.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
• Nyomja meg a „ON/OFF/TARE” gombot.
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
• Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
megjelenik a «0» jelzés.
mažiau kaip 2 valandas.
TARE FUNKCIÓ
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
• Helyezze az edényt a mérlegre, a kijelzőn
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
megjelenik a súlya.
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
• Nyomja meg a ON/OFF/TARE gombot, a kijelzőn
SVĖRIMASIS
megjelenik a «0» jelzés.
VEIKIMO PRADŽIA
Helyezze a terméket az edénybe, a nettó tömege
• Pastatykite svarstykles ant kieto horizontalaus
megjelenik a kijelzőn.
paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant minkštų
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
kilimų.
• Amennyiben a kijelző 0 vagy egyéb állandó adatot
• Paspauskite mygtuką „ON/OFF/TARE“.
mutat 2 percnél tovább, a mérő automatikusan
• Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje ne
įsižiebs
kikapcsol.
užrašas “0”.
TÚLTERHELÉS
TARE FUNKCIJA
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
• Pastatykite indą ant svarstyklių, displėjuje įsižiebs
megjelenik az «EEEE» írás.
jo svoris.
ELEMCSERE
• Paspauskite „ ON/OFF/TARE “ mygtuką, displėjuje
• Ha a képernyőn megjelenik a
jelzés – elemet
įsižiebs reikšmė „0“.
kell cserélni. (3*1.5V AAA)
www.scarlett.ru SC-1212
6
IM010
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
болмағанын қадағалаңыз.
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз
.
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai
SLNÁVOD NA POUŽÍVANIE
szert, súrolószert.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
TÁROLÁS
• Pozorne prečítajte tento návod na používanie pred
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
používaním spotrebiča, aby nedošlo k jeho
lépéseit.
pokazeniu. Nesprávne používanie môže spôsobiť
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
pokazenie výrobku, škodu na majetku alebo zdraví
tárgy ne álljon a mérlegen.
užívateľa.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
používanie v priemyselnej výrobe.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Nenatierajte vnútorný mechanizmus váhy
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
mastivom.
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
• Chráňte váhu pred údermi.
оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
• Nepreťažujte váhu.
бұзылуына соқтырады.
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік жəне
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
саудалық қолдануға арналмаған.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
• Таразының ішкі механизмін майламаңыз.
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
• Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
• Таразыны асыра тиемеңіз.
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
• Егер
бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
ani funkčnosť.
температурада тұрса, іске қосар алдында оны
VÁŽENIE
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында
PRED ZAPNUTÍM
ұстау керек.
• Postavte váhu na tvrdý vodorovný povrch.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
Nedávajte váhu na mäkké koberce.
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
• Pred zapnutím dajte na základňu misu na váženie.
əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның
• Stlačte tlačidlo ON/OFF/TARE
құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
• Ak chcete zvážiť niekoľko potravín v jednej mise,
құқығын өзінде қалдырады.
pred pridaním každej novej potraviny stlačte
ӨЛШЕУ
tlačidlo ON/OFF/TARE pre vynulovanie údajov.
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
• Таразыны қатты горизонтальды үстіге
• Ak na displeji cez 2 minuty zostáva 0 alebo iný
орнатыңыз. Таразыны
жұмсақ кілемге
stály údaj, váha sa automaticky vypne.
орналастырмаңыз.
PREŤ
AŽENIE
• “ ON/OFF/TARE ” түймесін басыңыз.
• Pri preťažení váhy sa na displeji objaví nápis «Err».
• Дисплейде «0». жанғанша бірнеше секунд
VÝMENA MONOČLÁNKOV
кідіріңіз.
• Ak sa na displeji objavil nápis
, je treba
TARE ФУНКЦИЯСЫ
vymeniť monočlánok.
• Ыдысты таразыға қойыңыз, бейнебетте оның
• ČISTENIE A ÚDRŽBA
салмағы көрінеді.
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím
• ON/OFF/TARE түймешігін басыңыз, бейнебетте
prostriedkom.
«0» мəні пайда болады.
Тағамды ыдысқа салыңыз, оның таза салмағы
• Nepoužívajte organické rozpúšťadlá, agresívne
бейнебетте көрінеді.
chemické látky a brúsne prostriedky.
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
• UCHOVÁVANIE
• Егер дисплей 2 минут аралығында 0 немесе
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
басқа тұрақты белгіні көрсетіп тұрса, онда
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
таразы автоматты түрде өшеді.
predmety.
АРТЫҚ САЛМАҚ
• Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste.
• Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде »
EEEE» жазуы көрінеді.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
• Егер дисплейде
жазуы көрінсе,
батарейканы ауыстыруды қажет етеді. (3*1.5V
AAA)
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
• Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
сүртіңіз жəне кептіріңіз.
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
www.scarlett.ru SC-1212
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GB
KITCHEN SCALE
RUS
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
CZ
OSOBNÍ VÁHА
BG
ВЕЗНИ
UA
ВАГИ
……………………………………………………………………………………………………… 4
SCG
ВАГА
……………………………………………………………………………………………………… 5
EST
KAALUD
LV
SVARI
…………………………………………………………………………………………………….. 5
LT
SVARSTYKLĖS
H
MÉRLEG
KZ
САЛМАҚТАР
SL
DOMÁCE VÁHY
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
………………………………………………………………………………….. 3
………………………………………………………………………………. 3
……………………………………………………………………………………… 3
…………………………………………………………………………………………………… 4
………………………………………………………………………………………………… 5
…………………………………………………………………………………….. 6
………………………………………………………………………………………………… 6
………………………………………………………………………………………… 7
……………………………………………………………………………………. 7
www.scarlett.ru
SC-1212
INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTION
MODERN FASHION STYLE
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
IS-565
WWW.SCARLETT-EUROPE.COM
GB
RUS
Максимальный
Питание:
1. Sensor control buttons
1. Кнопки сенсорного управления
измеряемый вес:
3х1,5V AAA
2. Liquid crystal display
2. ЖК-дисплей
3. Digital sensor panel
3. Цифровая сенсорная панель
5kg
4. Weighing platform
4. Платформа для взвешивания
5. Batteries compartment
5. Отсек для батареек
Вес: Размер:
0.49 / 0.65 kg 223 х 19 х 157 мм
(ш) х (в) х (гл.)
Гарантийный талон
Срок гарантии 12 месяцев
M.П
№
Модель
Дата продажи
Серийный номер
Подпись продавца
Настоящим подтверждаю приемку оборудования,
пригодного к использованию, а также подтверждаю
приемлемость гарантийных условий
Изготовитель:
Дата производства:
Подпись покупателя
«Хорнингтон Энтерпрайзис Лимитед»,
Юридический адрес: 4 Флор, Юнитс Би энд Ди,
Джилок Индастриал Билдинг,
Pls add month and
34 Хунг ту Роад, Квун Тонг, Коулун, Китай
year of production e.g.
Адреса авторизованных сервисных центров
приведены в Информации для потребителя и на
08.2010 at this place
сайте www.scarlett.ru
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕМОНТЕ
Код
№ Дата
Сервис центр Мастер Работу принял
работы
1
2
3
UA
KZ
1. Кнопки сенсорного управління
1. Сенсорлық басқару түймешіктері
2. РК-дисплей
2. СК-дисплей
3. Цифрова сенсорна панель
3. Сандық сенсорлық тақта
4. Платформа для зважування
4. Өлшеуге арналған тұғыр
5. Відсік для батарейок
5. Батареяларға арналған ұя
3
GB
INSTRUCTION MANUAL
Chol Determine the amount of cholesterol in milligrams
IMPORTANT SAFEGUARDS
• To avoid breakdown during use read this guide carefully
Fibr Determine the amount of fibre in grams
before operating the appliance. Mishandling can cause
Power on/Power off
breakdown of the appliance.
• Only for domestic use. The appliance is not designed for
Zero Button used to set the value to “0”.
industrial or commercial use.
T-SET Set the activation time of the sound alarm
• Do not expose the scale to shocking.
1. Change the measurement units
• Do not overload the scale.
2. Return the weight value of the foodstuff after determining
its nutritional value.
• Use the scales on a hard, flat surface.
• Scales are a high precision device. Handle them with care
CLR/MC Clear.
and keep away from strong electromagnetic fields.
• If the product has been exposed to temperatures below
DIGITAL PANEL
0ºC for some time it should be kept at room temperature
0-9 Input the foodstuff code or select the activation time of the
sound alarm.
for at least 2 hours before turning it on.
• The manufacturer shall reserve the right to introduce
M+ Save the nutritional value of the foodstuff being weighed. The
memory may hold up to 99 items.
minor changes into the design of the appliance, which do
MR View saved data
not affect its safety, performance capacity or functionality.
THE ADVANTAGES OF THE SCALES
DISPLAY INDICATORS
• The scales have a high-precision gauge with an extra wide
∑ The total number of memory entries
LC display: 40.5 mm x 37 mm.
Charge indicator
• The codes of 999 types of food items are included. The codes
are listed in the sheet of food items codes that can be found
in the attachment to the operating instructions. The codes are
Time indicator
used to determine the nutritional value of the foodstuffs.
• The scales have a built-in temperature gauge and timer.
ºC Degrees Celcius
CONTROL BUTTONS
ºF Degrees Farenheit
kcal/KJ Determine the amount of calories as kcal/kJ
Negative weight indicator
Salt Determine the amount of salt in milligrams
Determine the amount of protein in grams
oz Ounces
kg Kilograms
Determine the amount of fat in grams
g Grams
mg Milligrams
Determine the amount of carbohydrates in grams
lb Pounds
4
INSTRUCTION MANUAL
GB
Current weight value
• Place the first item on the weighing platform. Before adding the
second item press “Zero” button. The weight value on the LC
kcal/KJ Calories
display will turn to zero. You may repeat this operation several
Salt Salt
times.
INPUT AND DELETE FOODSTUFF CODE
Protein
• Select the code of the food item from the list.
• Input the 3-digit food code using the digital panel. The code will
Fat
be displayed in the upper left corner.
• Press “CLR/MC” to remove the foodstuff code.
Carbohydrates
NUTRITIONAL VALUE ESTIMATION MODE
• Place the food item on the platform.
Chol Cholesterol
• Input the foodstuff code.
• Press” Kcal/kJ ” to determine the caloric value of the food item
Fibr Fibre
in kJ.
• Press to determine the amount of carbohydrates in the
INSERT / REPLACE THE BATTERIES
food item
• Remove the lid from the batteries compartment located on the
• Press to determine the amount of protein in the food item
back side of the scales.
• Press to determine the amount of fat in the food item
• Place three 1.5 V AAA batteries ( included in the delivery set).
• Similarly in order to determine the amount of salt, cholesterol
WEIGHING
and fibre press the corresponding buttons “Salt”, “Chol”, “Fibr”.
• Press to turn on the scales
• When you press any button to determine the nutritional value
• The display will show “0”
in the nutritional value estimation mode, the LC display will
• Place the food item on the scales.
return the nutritional value of the corresponding food item.
• After the food item has been weighed press to turn off the
When you add more foodstuffs the nutritional value will increase
scales.
proportionally.
SETTING THE MEASUREMENT UNITS
SAVING THE NUTRITIONAL VALUE TO SCALES MEMORY
• Press to select the units of measurement (grams (g),
• Place the food item on the weighing platform
kilograms (kg), ounces (oz) or pounds (lb)).
• Input the foodstuff code.
• You may also place the food item on the weighing platform
• In order to enter the values reflecting the amount of protein, fat
and press to see the weight of the foodstuff measured in
or carbohydrates in the first food item press the corresponding
different units.
button; for example, to determine the amount of protein press
“ZERO” FUNCTION
, and then press “М+”.
• This function is used to weigh a number of items sequentially
• Remove the first food item from the weighing platform and place
without removing them from the weighing platform.
the second food item.
• Enter the code of the second item.
5
GB
INSTRUCTION MANUAL
• In order to enter the values reflecting the amount of protein,
AUTOMATIC TURN-OFF
fat or carbohydrates in the second food item press the
• If the display shows 0 or any other constant value for 2 minutes,
corresponding button; for example, to determine the amount of
then the scales will turn off automatically.
protein press , and then press “М+”.
ERROR INDICATORS
• Press “MR” to see the nutritional value of all the food items in
• If the nutritional value exceeds 199999, then the display will
memory.
• The display shows the last saved data when the scales are
show
turned on again.
• The negative nutritional value or entering the nutritional value
• In order to determine the total amount of salt, cholesterol and
estimation mode while inputting the code of the food item will
fibre in all the food items in the scales memory press “Salt”,
cause an error and the display will show » — — — — — «.
“Chol”, “Fibr”.
OVERLOAD
DELETE SAVED DATA
• If the scales are overloaded then the display will show “ERROR”.
• Press “CIR/MC” to clear all the saved data from the memory
CHANGING THE BATTERY
and keep the button pressed for 3 seconds.
• Press “MR” to switch to the weighing mode.
• If display shows then replace the batteries.
TIMER
CLEANING AND MAINTENANCE
• Turn on the scales.
• Wipe the scales with a soft cloth with some detergent and dry.
• Press “T-SET” to set up the timer.
• Do not use organic solvents or aggressive chemicals or
• The minute indicator will start blinking. Set the minutes using
abrasives.
digital buttons, and then set seconds.
• Clean the surface of the plastic parts if any fat, spices, vinegar
• Press “T-SET” to start the countdown
or any food containing strong colorants or aromatizing agents is
• Once the countdown is complete you will hear a sound signal.
spilled on these parts. Avoid getting lemon juice on plastic parts.
This signal will repeat 30 times. Pressing any button will turn off
STORAGE
the signal.
• Complete all the steps listed in CLEANING AND MAINTENANCE
• You may delete the input data when setting the timer; just press
section.
“CIR/MC”. Press “T-SET” during the countdown if you want to
• Make sure that nothing is placed on the scales while they are
set the input data to zero and enter the signal activation time
stored.
again.
• Store the scales in a cool and dry place.
TEMPERATURE INDICATOR
• The temperature indicator shows the temperature of the
surrounding air.
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
kcal/KJ Определение количества калории в ккал/кДж
использовании. Неправильное обращение может
Salt Определение количества соли в миллиграммах
привести к поломке изделия.
• Использовать только в бытовых целях. Прибор не
Определение количества белков в граммах
предназначен для промышленного и торгового
применения.
Определение количества жиров в граммах
• Не смазывайте внутренний механизм весов.
• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Определение количества углеводов в граммах
• Не перегружайте весы.
• Используйте весы на твердых горизонтальных
Chol Определение количества холестерина в миллиграммах
поверхностях.
Fibr Определение количества клетчатки в граммах
• Весы являются высокоточным прибором. Следует
Включение/ Выключение
бережно к ним относиться и держать на расстоянии от
сильных электромагнитных полей.
Zero Кнопка выставления значения на «0».
• Если изделие некоторое время находилось при
T-SET Установка времени срабатывания звукового сигнала
температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
1. Смена единиц измерения
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
2. Возврат к значению веса продукта после определения
• Производитель оставляет за собой право
пищевой ценности.
без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия,
CLR/MC Отмена.
кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособность и функциональность.
ЦИФРОВАЯ ПАНЕЛЬ
ПРЕИМУЩЕСТВА ВЕСОВ
0-9 Ввод значения кода продукта или выбор времени
срабатывания звукового сигнала.
• Весы оборудованы высокоточным датчиком и экстра
широким ЖК-дисплеем: 40,5 мм х 37 мм.
M+ Для сохранения в памяти величины пищевой ценности
взвешиваемого продукта. В память может быть
• К весам прилагаются коды 999 видов продуктов. Они
добавлено не более 99 единиц.
представлены в перечне кодов продуктов питания
MR Просмотр сохраненных данных
в приложении к инструкции по эксплуатации. Коды
необходимы для определения питательной ценности
продуктов.
• Весы имеют встроенный температурный датчик и
таймер.
7
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОКАЗАТЕЛИ ДИСПЛЕЯ
УСТАНОВКА / ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Снимите крышку отсека для батареек, расположенную
∑ Всего записей в памяти
на обратной стороне весов.
Индикатор заряда
• Установите три батарейки 1,5 V ААА (включены в
комплект поставки).
Индикатор времени
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Для включения весов нажмите на кнопку
• На дисплее появится значение «0»
ºC Градусы по шкале Цельсия
• Положите взвешиваемый продукт на весы.
ºF Градусы по шкале Фаренгейта
• После взвешивания нажмите на кнопку для
Показатель отрицательного веса
отключения весов.
УСТАНОВКА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ
oz Унции
• Нажмите на кнопку для выбора единицы измерения
kg Килограммы
(грамм(g), килограмм(kg), унция(oz) или фунт(lb)).
• Так же вы можете положить взвешиваемый продукт на
g Граммы
платформу, затем нажать на кнопку для просмотра
mg Миллиграммы
величины веса продукта в различных единицах
lb Фунты
измерения.
Текущее значение веса
ФУНКЦИЯ «ZERO»
• Данная функция предназначена для последовательного
kcal/KJ Калории
взвешивания нескольких предметов без необходимости
Salt Соль
их снятия с платформы.
• Положите первый предмет на платформу весов. Перед
Белки
добавлением следующего предмета следует нажать на
кнопку «Zero». Вес на ЖК-дисплее обнулится. Вы можете
Жиры
несколько раз подряд повторять данную операцию.
ВВОД И УДАЛЕНИЕ КОДА ПРОДУКТА
Углеводы
• Выберите в списке продуктов код взвешиваемого
продукта.
Chol Холестерин
• Введите код продукта из 3 цифр на цифровой панели.
Код будет отображаться в левом верхнем углу.
Fibr Клетчатка
• Для удаления кода продукта нажмите на кнопку «CLR/
MC».
РЕЖИМ ОЦЕНКИ ПИЩЕВОЙ ЦЕННОСТИ
• Положите на платформу продукт.
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
• Введите код продукта.
• Для просмотра общей питательной ценности всех
• Для определения калорийности продукта в кДж следует
продуктов, сведения о которых сохранены в памяти
нажать на «Kcal/kJ».
весов, следует нажать на «MR».
• Для определения количества содержания углеводов в
• После повторного включения весов на дисплее
продукте нажмите на
отображаются последние сохраненные данные.
• Для определения количества содержания белков в
• Для определения содержания общего количества соли,
продукте нажмите на
холестерина, клетчатки во всех продуктах, сведения о
• Для определения количества содержания жиров в
которых сохранены в памяти весов, следует нажать на
продукте нажмите на
«Salt», «Chol», «Fibr».
• Аналогично для определения количества
УДАЛЕНИЕ СОХРАНЕННЫХ ДАННЫХ
соли, холестерина, клетчатки нужно нажать на
• Для удаления сохраненных данных нажмите и
соответствующие кнопки «Salt», «Chol», «Fibr».
удерживайте в нажатом положении кнопку «ClR/MC» в
• При нажатии любой кнопки пищевой ценности в
течение 3 секунд.
режиме оценки пищевой ценности на ЖК-дисплее
• Нажмите на «MR» для перехода в режим взвешивания.
будет отображаться величина пищевой ценности
ТАЙМЕР
соответствующего продукта. При добавлении
• Включите весы.
дополнительных продуктов имеет место
• Для установки таймера нажмите на «T-SET».
пропорциональное возрастание пищевой ценности.
• Будет мигать индикатор минут. Установите минуты
СОХРАНЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ПИЩЕВОЙ ЦЕННОСТИ
цифровыми кнопками, затем установите секунды.
ПРОДУКТОВ В ПАМЯТИ ВЕСОВ
• Для начала обратного отсчета нажмите на кнопку
• Положите на платформу продукт
«T-SET»
• Введите код продукта.
• После завершения отсчета раздается звуковой сигнал.
• Для ввода в память весов значений содержания белков,
Данный сигнал повторяется 30 раз. При нажатии любой
жиров или углеводов в продукте следует нажать нужную
кнопки подача сигнал прекращается.
кнопку, например для определения количества белков
• Во время установки таймера можно удалить введенные
, а затем нажать «М+».
данные, нажав на кнопку «ClR/MC». Нажатие на кнопку
• Снимите первый продукт с платформы и поместите на
«T-SET» во время обратного отсчета приводит к
нее второй продукт.
обнулению введенных данных и возможности повторного
• Введите код вида второго продукта.
ввода времени срабатывания звукового сигнала.
• Для сохранения в памяти весов пищевой ценности
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ДАТЧИК
второго продукта следует нажать на нужную кнопку,
• Температурный датчик отображает температуру
например, для определения количества белков и
окружающей среды.
затем «М+».
9
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• Если дисплей показывает 0 или другое постоянное
значение в течение 2 минут, весы автоматически
выключаются.
ИНДИКАТОРЫ ОШИБОК
• Если значение пищевой ценности превышает 199999,
появляется надпись
• Отрицательное значение пищевой ценности или вход в
режим оценки пищевой ценности во время ввода кода
продукта повлечет за собой ошибку, на экране появится
значок « — — — — — »
ПЕРЕГРУЗКА
• При перегрузке весов на дисплее появляется надпись
«ERROR».
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
• Если на дисплее появляется значок , следует
заменить батарейки.
ОЧИСТКА И УХОД
• Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и
просушите.
• Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и абразивные
средства.
• Следует немедленно очистить поверхность
пластмассовых деталей при попадании на них жира,
специй, уксуса или пищи с сильными красителями,
ароматизаторами. Избегать попадания на
пластмассовые части лимонного сока.
ХРАНЕНИЕ
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не
было никаких предметов.
• Храните весы в сухом прохладном месте.
10
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
МІРИ БЕЗПЕКИ
КНОПКИ УПРАВЛІННЯ
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед
kcal/KJ Визначення кількості калорій в ккал/кДж
експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при
Salt Визначення кількості солі у міліграмах
використовуванні. Невірне використання може при—
Визначення кількості білків у грамах
звести до поломки виробу.
• Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначе—
Визначення кількості жирів у грамах
ний для виробничого і торгівельного використання.
• Не задавайте вагам ударних навантажень.
• Не перенавантажуйте ваги.
Визначення кількості вуглеводів у грамах
• Використовуйте ваги на твердих горизонтальних
поверхнях.
Chol Визначення кількості холестерину в міліграмах
• Ваги є високоточним пристроєм. Слід дбайливо до
Fibr Визначення кількості клітковини в грамах
них ставитися та тримати на відстані від сильних
Увімкнення / Вимкнення
електромагнітних полів.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного регла—
менту обмеження використання деяких небезпечних
Zero Кнопка присвоєння значення «0».
речовин в електричному та електронному обладнанні.
T-SET Встановлення часу, коли пролунає звуковий сигнал
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі
1. Смена единиц измерения
нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
2. Возврат к значению веса продукта после определения
пищевой ценности.
кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без додаткового
CLR/MC Скасування.
повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його без—
ЦИФРОВА ПАНЕЛЬ
пеку, працездатність та функціональність.
ПЕРЕВАГИ ВАГІВ
0-9 Введення значення коду продукту або вибір часу, коли
• Ваги обладнані високоточним датчиком та екстра
пролунає звуковий сигнал.
широким РК-дісплеєм: 40,5 мм х 37 мм.
M+ Для зберігання в пам’яті показника харчової цінності
зваженого продукту. В пам’ять може вводитись не більш,
• До вагів додаються коди 999 видів продуктів. Вони
ніж 99 одиниць.
представлені у списку кодів продуктів харчування в
MR Перегляд збережених даних
додатку до посібника з експлуатації. Коди необхідні
для визначення поживної цінності продуктів.
• Ваги мають вмонтований температурний датчик і
таймер.
11
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПОКАЗНИКИ ДИСПЛЕЯ
ВСТАНОВЛЕННЯ / ЗАМІНА БАТАРЕЙОК
• Зніміть кришку відсіку для батарейок, що розташована на
зворотній стороні вагів.
∑ Всього записів у пам’яті
• Встановіть три батарейки 1,5 V ААА ( входять до комплекту
Індикатор заряду
поставки).
ЗВАЖУВАННЯ
• Для увімкнення вагів натисніть на кнопку
Індикатор часу
• На дисплеї з’явиться значення «0»
• Покладіть продукт, що зважується, на ваги.
ºC Градуси за шкалою Цельсія
• Після зважування натисніть на кнопку для вимкнення
ºF Градуси за шкалою Фаренгейта
вагів.
ВСТАНОВЛЕННЯ ОДИНИЦЬ ВИМІРУ
Показник негативної ваги
• Натисніть на кнопку для обрання одиниці виміру
oz Унції
(грам(g), кілограм(kg), унція(oz) або фунт(lb)).
• Також ви можете покласти продукт, що зважується, на
kg Кілограми
платформу, потім натиснути на кнопку для перегляду
g Грами
показника ваги продукту в різних одиницях виміру.
mg Міліграми
ФУНКЦІЯ «ZERO»
lb Фунти
• Ця функція призначена для послідовного зважування
Поточне значення ваги
декількох предметів без необхідності їх зняття з платформи.
• Покладіть перший предмет на платформу вагів. Перед тим,
як додати наступний предмет, натисніть на кнопку «Zero».
kcal/KJ Калорії
Вага на РК-дисплеї обнулиться. Ви можете декілька разів
Salt Сіль
поспіль повторити цю операцію.
Білки
УВЕДЕННЯ ТА СКАСУВАННЯ КОДУ ПРОДУКТУ
• Оберіть у списку продуктів код продукту, що зважується.
• Введіть код продукту з 3 цифр на цифровій панелі. Код буде
Жири
відображатися в лівому верхньому кутку.
• Для скасування коду продукту натисніть на кнопку «CLR/
Вуглеводи
MC».
РЕЖИМ ОЦІНЮВАННЯ ХАРЧОВОЇ ЦІННОСТІ
Chol Холестерин
• Покладіть на платформу продукт.
Fibr Клітковина
• Введіть код продукту.
• Для визначення калорійності продукту в кДж необхідно
натиснути на «Kcal/kJ».
12
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
• Для визначення кількості вуглеводів у складі продукту
• Для визначення вмісту загальної кількості солі, холестерину,
натисніть на
клітковини у всіх продуктах, відомості про яких збережені в
• Для визначення кількості білків у складі продукту натисніть
пам’яті вагів, необхідно натиснути на «Salt», «Chol», «Fibr».
на
СКАСУВАННЯ ЗБЕРЕЖЕНИХ ДАНИХ
• Для визначення кількості жирів у складі продукту натисніть
• Для скасування збережених даних натисніть та утримуйте в
на
такому положенні кнопку «ClR/MC» протягом 3 секунд.
• Аналогічно для визначення кількості солі, холестерину,
• Натисніть на «MR» для переходу в режим зважування.
клітковини необхідно натиснути на відповідні кнопки «Salt»,
ТАЙМЕР
«Chol», «Fibr».
• Увімкніть ваги.
• Під час натискання будь-якої кнопки з харчової цінності в
• Для встановлення таймера натисніть на «T-SET».
режимі оцінювання харчової цінності на РК-дисплеї буде
• Буде миготіти індикатор хвилин. Встановіть хвилини
відображатися значення харчової цінності відповідного
цифровими кнопками, потім встановіть секунди.
продукту. При додаванні додаткових продуктів має місце
• Щоб почати зворотній відлік натисніть на кнопку «T-SET»
пропорційне зростання харчової цінності.
• Після завершення відліку пролунає звуковий сигнал. Цей
ЗБЕРЕЖЕННЯ ЗНАЧЕННЯ ХАРЧОВОЇ ЦІННОСТІ ПРОДУКТІВ
сигнал повторюється 30 разів. При натисканні будь-якої
У ПАМ’ЯТІ ВАГІВ
кнопки, подача сигналу припиняється.
• Покладіть на платформу продукт.
• Під час встановлення таймера можна скасувати уведені
• Введіть код продукту.
дані, натиснувши на кнопку «ClR/MC». Натискання на кнопку
• Для введення в пам’ять вагів значень білків, жирів та
«T-SET» під час зворотного відліку призводить до обнуління
вуглеводів, що містяться у продукті, необхідно натиснути
уведених даних та можливості повторного введення часу,
необхідну кнопку, наприклад, для визначення кількості білків
коли пролунає звуковий сигнал.
, а потім, натиснути «М+».
ТЕМПЕРАТУРНИЙ ДАТЧИК
• Зніміть перший продукт з платформи та покладіть на неї
• Температурний датчик відображає температуру
другий продукт.
навколишнього середовища.
• Введіть код виду другого продукту.
• Для збереження в пам’яті вагів харчову цінність другого
продукту необхідно натиснути на потрібну кнопку,
наприклад, для визначення кількості білків та потім «М+».
АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ
• Для перегляду загальної поживної цінності всіх продуктів,
• Якщо дисплей показує 0 або інше постійне значення
відомості про яких збережені в пам’яті вагів, необхідно
протягом 2 хвилин, ваги автоматично вимикаються.
натиснути на «MR».
ІНДИКАТОРИ ПОМИЛОК
• Після увімкнення вагів вдруге, на дисплеї відображаються
• Якщо значення харчової цінності перевищує 199999,
останні збережені дані.
з’являється напис
• Негативне значення харчової цінності або вхід у режим
оцінювання харчової цінності під час введення коду продукту
13
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
призведе до помилки, на екрані з’явиться позначка » — — — —
— -«
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
• При перевантаженні вагів на дисплеї з’являється напис
«ERROR».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
• Якщо на дисплеї з’являється позначка , необхідно
замінити батарейки.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом та
просушіть.
• Не використовуйте органічні розчинники, агресивні хімічні
речовини та абразивні засоби.
• Необхідно одразу очистити поверхню пластмасових
деталей у разі потрапляння на них жиру, спецій, оцту або
харчів із сильними барвниками, ароматизаторами. Уникайте
потрапляння на пластмасові частини лимонного соку.
ЗБЕРІГАННЯ
• Виконайте вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
• Стежте за тим, щоб під час зберігання на вагах не було
ніяких предметів.
• Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці.
14
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
KZ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
БАСҚАРУ ТҮЙМЕШІКТЕРІ
• Аспапты пайдаланған кезде бұзып алмас үшін оны
kcal/KJ Калориялардың мөлшерін ккал/кДж мәндерінде
айқындау
пайдаланар алдында осы нұсқаулықты зейін салып
оқып шығыңыз. Дұрыс пайдаланбау аспаптың
Salt Тұздың мөлшерін миллиграммен айқындау
бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін.
Ақуыздың мөлшерін граммен айқындау
• Тек тұрмыстық мақсаттарда ғана пайдалану керек.
Аспап өнеркәсіптік және сауда-саттық мақсатына
Майлардың мөлшерін граммен айқындау
қолдануға арналмаған.
• Таразының ұрылып-соғылуына жол бермеңіз.
Көмірсулардың мөлшерін граммен айқындау
• Таразыға артық салмақ түсірмеңіз.
• Таразыны қатты жазық беткі қабаттарда пайдаланыңыз.
Chol Холестериннің мөлшерін миллиграммен айқындау
• Таразы аса дәл аспап болып табылады. Оларды ұқыпты
қолдану керек және күшті электр-магниттік өрістерден
Fibr Жасұнықтың мөлшерін граммен айқындау
алыс ұстаған дұрыс.
Іске қосу/Ажырату
• Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем
Zero «0» мәніне қою түймешігі.
дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек.
T-SET Дыбыстық белгі берілетін уақытты орнату
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі
мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
1. Өлшем бірліктерін ауыстыру
2. Азық-түліктің тағамдық құндылығын айқындағаннан
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша
кейін салмақ мәніне оралу.
ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
CLR/MC Болдырмау.
ТАРАЗЫНЫҢ АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
• Таразы дәлдігі аса жоғары датчикпен және аса жалпақ
САНДЫҚ ТАҚТА
СК-дисплеймен жабдықталған: 40,5 мм х 37 мм.
• Таразыға азық-түліктің 999 түрінің кодтары қоса беріледі.
0-9 Азық-түлік кодының мәнін енгізу немесе дыбыстық белгі
Олар іске пайдалану нұсқаулығының тіркемесіндегі азық-
берілетін уақытты таңдау.
түлік кодтарының тізбесінде көрсетілген. Кодтар азық-
M+ Өлшенетін азық-түліктің тағамдық құндылығының мәнін
түліктің нәрлілігін айқындау үшін қажет.
жадыда сақтау үшін. Жадыға ең көбі 99 бірлікті қосуға
болады.
• Таразының кіріктірілген температуралық датчигі мен
таймері бар.
MR Сақталған деректерді қарап шығу
15
KZ
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ДИСПЛЕЙДЕГІ КӨРСЕТКІШТЕР
БАТАРЕЯЛАРДЫ ОРНАТУ / АУЫСТЫРУ
• Таразының артқы жағында орналасқан батареяларға
∑ Жадыдағы жазбалардың барлығы
арналған ұяның қақпағын алыңыз.
Заряд индикаторы
• 1,5 В ААА тұрпатты үш батареяны орнатыңыз.
ӨЛШЕУ
Уақыт индикаторы
• Таразыны іске қосу үшін түймешігін басыңыз.
• Дисплейде «0» мәні пайда болады.
• Өлшенетін азық-түлікті таразыға салыңыз.
ºC Цельсий шәкілі бойынша градустар
• Өлшегеннен кейін таразыны ажырату үшін түймешігін
ºF Фаренгейт шәкілі бойынша градустар
басыңыз.
Теріс салмақ көрсеткіші
ӨЛШЕМ БІРЛІКТЕРІН ОРНАТУ
• Өлшем бірлігін (грамм (g), килограмм (kg), унция (oz)
oz Унция
немесе фунт (lb)) таңдау үшін түймешігін басыңыз.
kg Килограмм
• Сондай-ақ азық-түліктің салмағының мәнін түрлі өлшем
бірліктерінде көру үшін өлшенетін азық-түлікті тұғырға
g Грамм
салып, содан кейін түймешігін басуға болады.
mg Миллиграмм
«ZERO» ФУНКЦИЯСЫ
lb Фунт
• Бұл функция бірнеше затты тұғырдан алмастан, бірінен
Салмақтың қазіргі мәні
кейін бірін кезекпен өлшеуге арналған.
• Алғашқы затты таразының тұғырына салыңыз. Келесі
kcal/KJ Калориялар
затты қосардан бұрын «Zero» түймешігін басу керек.
СК-дисплейдегі салмақ нөл болады. Осы әрекетті бірнеше
Salt Тұз
рет қатарынан қайталауға болады.
Ақуыз
АЗЫҚ-ТҮЛІКТІҢ КОДЫН ЕНГІЗУ ЖӘНЕ ЖОЮ
• Азық-түлік тізімінен өлшенетін азық-түліктің кодын
Майлар
таңдаңыз.
• Азық-түліктің 3 саннан тұратын кодын сандық тақтаға
енгізіңіз. Код сол жақ үстіңгі бұрышта көрсетіледі.
Көмірсулар
• Азық-түліктің кодын жою үшін «CLR/MC» түймешігін
басыңыз.
Chol Холестерин
«ТАҒАМДЫҚ ҚҰНДЫЛЫҒЫН БАҒАЛАУ РЕЖИМІ
• Тұғырға азық-түлікті салыңыз.
Fibr Жасұнық
• Азық-түліктің кодын енгізіңіз.
• Азық-түліктің кДж мәніндегі нәрлілігін (калориялығын)
айқындау үшін «Kcal/kJ» түймешігін басу керек.
16
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
KZ
• Азық-түліктің құрамындағы көмірсулардың мөлшерін
• Мәліметтері таразының жадында сақталған барлық азық-
айқындау үшін түймешігін басыңыз.
түліктің құрамындағы тұздың, холестериннің, жасұнықтың
• Азық-түліктің құрамындағы ақуыздың мөлшерін айқындау
жалпы мөлшерін айқындау үшін «Salt», «Chol», «Fibr»
үшін түймешігін басыңыз.
түймешіктерін басу керек.
• Азық-түліктің құрамындағы майлардың мөлшерін айқындау
САҚТАЛҒАН ДЕРЕКТЕРДІ ЖОЮ
үшін түймешігін басыңыз.
• Сақталған деректерді жою үшін «ClR/MC» түймешігін
• Сол сияқты тұздың, холестериннің, жасұнықтың мөлшерін
басыңыз да, 3 секунд бойы басулы күйде ұстап тұрыңыз.
айқындау үшін тиісінше «Salt», «Chol», «Fibr» түймешіктерін
• Өлшеу режиміне өту үшін«MR» түймешігін басыңыз.
басу керек.
ТАЙМЕР
• Тағамдық құндылығын бағалау режимінде кез келген
• Таразыны іске қосыңыз.
тағамдық құндылықты бағалау түймешігін басқан кезде,
• Таймерді орнату үшін «T-SET» түймешігін басыңыз.
СК-дисплейде тиісті азық-түліктің тағамдық құндылығының
• Минут индикаторы жыпылықтайды. Сандық түймешіктердің
мәні көрсетіледі. Қосымша азық-түлік қосылған кезде
көмегімен минуттарды орнатыңыз, содан кейін секундтарды
тағамдық құндылығы пропорционалды түрде артады.
орнатыңыз.
АЗЫҚ-ТҮЛІКТІҢ ТАҒАМДЫҚ ҚҰНДЫЛЫҒЫНЫҢ МӘНІН
• Кері санақты бастау үшін «T-SET» түймешігін басыңыз.
ТАРАЗЫНЫҢ ЖАДЫНДА САҚТАУ
• Санақ аяқталғаннан кейін дыбыстық белгі беріледі. Бұл
• Тұғырға азық-түлікті салыңыз.
белгі 30 рет қайталанады. Кез келген түймешікті басқан
• Азық-түліктің кодын енгізіңіз.
кезде белгі беру тоқтатылады.
• Таразының жадына азық-түліктің құрамындағы ақуыздың,
• Таймерді орнату кезінде, енгізілген деректерді «ClR/MC»
майлардың немесе көмірсулардың мөлшерінің мәндерін
түймешігін басу арқылы жоюға болады. Кері санақ кезінде
енгізу үшін керекті түймешікті, мысалы, ақуыздың
«T-SET» түймешігін басса, бұл енгізілген деректердің нөл
мөлшерін айқындау үшін түймешігін, ал содан кейін «М+»
мәніне қайтаруға және дыбыстық белгі берілетін уақытты
түймешігін басу керек.
қайтадан енгізуге мүмкіндік береді.
• Бірінші азық-түлікті таразының тұғырынан алыңыз да, екінші
ТЕМПЕРАТУРА ДАТЧИГІ
азық-түлікті салыңыз.
• Температура датчигі қоршаған ортаның температурасын
• Азық-түліктің екінші түрінің кодын енгізіңіз.
көрсетеді.
• Таразының жадында екінші азық-түліктің тағамдық
•
құндылығын сақтау үшін керекті түймешікті, мысалы,
ақуыздың мөлшерін айқындау үшін түймешігін, ал содан
кейін «М+» түймешігін басу керек.
АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ СӨНУ
• Мәліметтері таразының жадында сақталған барлық азық-
• Егер дисплейде 0 немесе басқа бір тұрақты мән 2 минут
түліктің жалпы нәрлілігін қарап шығу үшін «MR» түймешігін
бойы көрсетілсе, таразы автоматты түрде ажыратылады.
басу керек.
ҚАТЕ ИНДИКАТОРЛАРЫ
• Таразыны қайтадан іске қосқаннан кейін дисплейде соңғы
• Егер тағамдық құндылық мәні 199999-дан асса, жазуы
сақталған деректер бейнеленеді.
пайда болады.
17
KZ
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
• Тағамдық құндылықтың теріс мәні немесе азық-түліктің
кодн енгізу кезінде тағамдық құндылық режиміне кіру
қатеге әкеледі де, экранда белгішесі пайда болады » — — —
— — «
АСҚЫН ЖҮКТЕУ
• Таразыға шамадан тыс жүк түскен кезде дисплейде
«ERROR» жазуы пайда болады.
БАТАРЕЯНЫ АУЫСТЫРУ
• Егер дисплейде белгішесі пайда болса, батареяларды
ауыстыру керек.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
• Таразыны жуғыш затқа шыланған жұмсақ шүберекпен
сүртіп, құрғатыңыз.
• Органикалық еріткіштерді, жеміргіш химиялық заттарды
және түрпілі құралдарды қолдануға болмайды.
• Пластмасса бөлшектердің бетіне май, дәмдеуіштер,
сірке суы немесе күшті бояғыштары, хош иістендіргіштері
бар тағам тиген кезде, оларды дереу тазалау керек.
Пластмасса бөлшектерге лимон шырынының тиюіне жол
бермеңіз.
САҚТАЛУЫ
• ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ тарауындағы талаптарды
орындаңыз.
• Сақтау барысында таразының үстінде ешқандай заттардың
болмауын қадағалаңыз.
• Таразыны құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз.
18
File Specifications:994/994461-sc1212.pdf file (09 Jul 2023) |
Accompanying Data:
Scarlett SC-1212 Scales PDF Instruction Manual (Updated: Sunday 9th of July 2023 04:24:39 PM)
Rating: 4.5 (rated by 74 users)
Compatible devices: SC-KS57B10, SC-KS57P20, SC-KS57P01, SC-BS33E103, SC-1214, SC-BS33E032, SC-KS57P37, SC-BS33E001.
Recommended Documentation:
Instruction Manual (Text Version):
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Scarlett SC-1212 Document (Main Content), UPD: 09 July 2023)
-
1, INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB KITCHEN SCALE ………………………………………………………………………………….. 3 RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ………………………………………………………………………………. 3 CZ OSOBNÍ VÁHА ……………………………..…
-
2, IM010 www.scarlett.ru SC-1212 2 GB DESCRIPTION RUS УСТРО Й СТВО ИЗДЕЛИЯ 1. LCD display 2. Body 3. “ON/OFF/TARE” button 1. Жидкокристаллический дисплей 2. Корпус 3. Кнопка “ON/OFF/TARE” CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ 1. LCD displej 2. Těleso 3. Tlačítko “ON/OFF/TARE” 1. LCD дисплей 2. Корпус 3. Бутон “ON/OFF/TARE” U A ОП�…
-
3, IM010 www.scarlett.ru SC-1212 3 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read all instruction manuals before use and save it for future references. • For home use only. Do not use for industrial or commercial purposes. • Oiling of inner mechanism is not needed. • Do not shock the scale with sudden loading or striking. • Do not overload the scale. • If the product has been exposed to temperatures below 0ºC …
-
4, IM010 www.scarlett.ru SC-1212 4 VÁŽENÍ ZAČÁTEK • Postavte váhy na tvrdou vodorovnou plochu. Nestavte váhy na měkké koberce. • Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE. • Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí «0» FUNKCE TARE • Postavte nádobí na váhu, na displeji se objeví váha nádobí. • Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE, na displeji se objeví «…
-
5, IM010 www.scarlett.ru SC-1212 5 Покладіть продукт у посуд, його вага нетто з’явиться на дисплеї. АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ • Якщо дисплей показує 0 або інше постійне значення протягом 2 хвилини, ваги автоматично вимикаються. ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ • При перевантажен…
-
6, IM010 www.scarlett.ru SC-1212 6 nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. SVĒRŠANA DARBA SĀKUMS • Uzstādiet svarus uz cietas, horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz mīkstiem paklājiem. • Piespiediet taustiņu „ON/OFF/TARE”. • Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies «0». FUNKCIJA TARE • Novietojiet trauku uz svariem, displejā…
-
7, Scarlett SC-1212 IM010 www.scarlett.ru SC-1212 7 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres törlőkendővel, és szárítsa meg. • Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai szert, súrolószert. TÁROLÁS • Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. • Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen tárgy ne álljon a mérlegen. • Száraz, hűvö…
-
Scarlett SC-1212 User Manual
-
Scarlett SC-1212 User Guide
-
Scarlett SC-1212 PDF Manual
-
Scarlett SC-1212 Owner’s Manuals
Recommended: Chase No Harness, 20DV693R, WM3050CW, HPE200AV, 665.1327
Links & Tools
Operating Impressions, Questions and Answers: