Орфографические ошибки время от времени делают все — от учащихся начальных классов до мудрых профессоров. И если пару-тройку «ашибак» и «очепяток» в большом тексте мало кто заметит, то регулярное нарушение правил русского языка уже наводит на мысль о том, что человек плохо учился в школе.
Представляем вам топ-20 самых распространенных орфографических ошибок русского языка.
Одеть одежду
Как правильно: надеть одежду
Наверное, вы слышали легко запоминающееся (мнемоническое) правило про «одеть» и «надеть». Одевают Надежду, а надевают одежду.
Забавно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надежда, учительница русского языка и литературы, говорит: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».
Компания и кампания
Как правильно: зависит от контекста
Одна из самых частых орфографических ошибок в русском языке связана с омофонами — словами, которые на слух воспринимаются одинаково, а пишутся по-разному. И имеют разные значения.
- Когда мы говорим про компанию, то имеем в виду группу людей. Или же торговое или промышленное предприятие.
- А вот когда речь идет о кампании, то под этим словом подразумевается какое-либо военное мероприятие, проводимое государством во время войны. Или совокупность мероприятий, которые направлены на решение важной хозяйственное, политической или общественной задачи (например, кампания по выборам президента).
Ухожёр
Как правильно: ухажёр
Когда видишь в тексте слово «ухожёр», то возникает ассоциация с червяком, который заползает в ухо и медленно прогрызает в нем дырки. Или с садистом, поедающим уши своих жертв.
А ведь слово «ухажёр» имеет красивое проверочное слово — «ухаживать».
От того и оттого
Как правильно: зависит от контекста
Если употреблять «оттого» в значении причины (потому что, по причине), то писать слово нужно слитно.
Если после «от того» идет определяемое слово, то писать слово нужно раздельно. Пример: я бежал от того ужа, оттого что принял его за гадюку.
В течении и в заключении
Как правильно: зависит от контекста
Как говорил персонаж одного из анекдотов: «Дети, понять это невозможно! Просто запомните!». На самом деле понять это можно, просто объяснение выйдет скучным и вы, вероятно, устанете его читать.
Поэтому просто запомните: пишем «в течении», когда речь идет о направлении движения воды. А «в заключении» — когда речь идет о заключенном, то есть человеке, который находится в тюрьме.
Во всех остальных случаях на концах этих слов надо писать букву «е».
Симпотично
Как правильно: симпатично
Если вы не обратите внимание на то, что Microsoft Word и другие текстовые редакторы подчеркивают это слово с буквой «о» в середине как неправильно написанное, то, возможно, вспомните, что есть проверочное слово. Симпатия.
Еденица
Как правильно: единица
Признаюсь, эта ошибка преследовала меня до 3 класса в школе. Но многие люди делают ее и в зрелом возрасте. А всего-то надо запомнить, что у слова «единица» есть проверочные слова — «единый», «един».
Так же и также
Как правильно: зависит от контекста
Если вы сомневаетесь, как правильно написать слово «также» — слитно или раздельно — то мысленно замените его на союз «и». Если получилось, то слово надо писать слитно. А если после слова «так же» следует союз «как», то оно пишется раздельно. Точно так же, как в этом предложении.
Ться и тся в глаголах
Как правильно: зависит от того, на какой вопрос отвечает глагол
Признайтесь, вы хотя бы раз допустили эту ошибку? Если да, то не переживайте — вы в этом не одиноки! В Рунете путают «ться и тся» и стар и млад.
Можно и не путать. Достаточно мысленно ответить на вопрос, на какой вопрос отвечает глагол.
- Если на вопрос «что делает» или «что сделает», то слово пишется без мягкого знака. Например: он любуется тобой.
- А если на вопрос «что делать» или «что сделать» — то с мягким. Например: он хочет любоваться тобой.
Извените
Как правильно: извините
Что ж, на первый раз можно и извинить. А в дальнейшем нужно помнить, что речь идет о провинности, а не о вене в человеческом теле, и даже не о городе Вене.
Сдесь
Как правильно: здесь
Почему некоторые люди пишут звонкое слово «здесь» как угрожающе-глуховатое «сдесь» — для меня загадка. Возможно, в них говорят духи древнеславянских предков, которые писали это слово «сьдесе» в значении «этот».
Какбудто, как-будто
Как правильно: как будто
Эти два слова всегда пишутся отдельно. Коротко и просто, да?
Девченка
Как правильно: девчонка
Суффикс «-онк» используется в том случае, когда мы ходим подчеркнуть небольшой размер одушевленного или неодушевленного предмета.
Возможно, на слух слова с этим суффиксом лучше звучат с «-енк», однако пишутся они все-таки с «-онк».
Чтоли, врядли, чутьли
Как правильно: что ли, вряд ли, чуть ли
Мы произносим эти слова слитно, из-за чего создается ощущение, что так они и пишутся. Но по правилам русского языка эта троица частиц пишется отдельно от наречия «ли». Всегда. И даже дефис им не нужен.
Зачем и за чем
Как правильно: зависит от контекста
Помните финальный диалог агента Смита и Нео в «Матрица: Революция»? Начинался он так:
— Почему, мистер Андерсон, почему? Во имя чего? Что Вы делаете? Зачем, зачем встаете? Зачем продолжаете драться?
Вот если бы агент Смит спрашивал: «За чем встаете? За чем продолжаете драться?», то, возможно, Нео не нашелся бы, что ему ответить. Ведь слово «за чем» пишется раздельно в контексте «за какой-то преградой» (дом, стена, и т.д.).
Если же мы используем «зачем», имея в виду «для чего», то это слово должно быть написано слитно.
Вобщем
Как правильно: в общем
Иногда слово «в общем» выступает в роли вводного, и тогда имеет значение «по существу», «в сущности». Но чаще оно является наречием, и имеет значение «в целом», «не касаясь подробностей». И в обоих случаях оно пишется раздельно.
Придти
Как правильно: прийти
Глагол этот — один из самых древних среди всех индоевропейских языков. И когда-то он звучал так: «итти». И как его только не писали: и придти, и итти, и даже притти. Однако в наше время правильным является лишь один вариант написания — прийти.
Зделать
Как правильно: сделать
Многим людям привычно произносить это слово как «зделать». Увы, это тот случай, когда пишется не так, как слышится. В данном случае буква «с» является приставкой. А приставки «з» в русской морфемике нет.
Тайланд
Как правильно: Таиланд
Это одна из самых частых орфографических ошибок в Рунете. Мы пишем «тайцы» и «тайский», однако название страны все-таки Таиланд. Но согласитесь, что с буквой «й» это слово звучит приятнее.
Кстати, многие туроператоры и рекламные агентства, зная о привычке россиян писать Тайланд вместо Таиланд, употребляют именно неправильное написание на страницах своих сайтов, чтобы оставаться в первых строчках поисковой выдачи.
Мороженное, мароженое
Как правильно: мороженое
Пришло лето, а это значит, что мы начали произносить и писать слово мороженое гораздо чаще, чем зимой. Это существительное, и пишется оно с одной буквой «н».
А вот если «мороженное» является страдательным причастием (форель, мороженная в холодильнике, замороженный продукт, размороженная морозилка), тогда и появляется двойная буква «н».
Что у вас было по русскому языку? Пять? А сейчас вы гуглите, как пишется «ни при чем»? Знайте, в этом вы не одиноки: еще 141 тысяча пользователей задают этот вопрос гуглу ежемесячно. Но почему мы забываем то, чему нас учили в школе, что с этим делать и когда мы уже запомним все правила? Разбираемся, как пишутся 10 слов, которые русскоязычные пользователи сети гуглят чаще всего.
Окей, гугл: почему забываются школьные правила?
8 000 000 — именно столько раз пользователи «Яндекса» ежемесячно обращаются к всевидящему оку с вопросом «как пишется?…». По данным «Вордстата», количество поисковых запросов с этой фразой за год увеличилось почти на 3 миллиона, а по прогнозам аналитиков Google Trends, их число будет только расти. Несмотря на то что автокорректор избавил нас от необходимости проверять написание слов по орфографическому словарю, мы все равно задаемся вопросом их правильного написания.
Орфографические ошибки, которые мы совершаем, — следствие жизненно необходимого для организма процесса под названием «забывание». С точки зрения физиологии забывать не только нормально, но даже полезно: как только мы учимся чему-то новому, мозг стремится освободить несколько гигабайт памяти для этой информации, поэтому реструктурирует уже имеющуюся. Например, когда вы учите новый язык со своей грамматикой и орфографией, знания о родном языке подвергаются изменениям. Так что, если вы забыли, как пишется слово «винегрет», не пугайтесь: оно по-прежнему хранится в вашей памяти, мозг его не удалил, просто заархивировал.
Посмотрим, какие слова и правила мозг архивирует чаще всего.
Топ-10 популярных орфографических запросов к Google
Я тут ни при чем
Топ-10 открывает запрос «не при чем». Большинство возникающих орфографических вопросов можно решить, если знать, к какой части речи относится пугающее слово. «Ни при чем» — это местоимение с предлогом ПРИ и частицей НИ. По правилам русской грамматики местоимения в форме косвенных падежей (а это все падежи, кроме именительного) пишутся с предлогами раздельно. Как это запомнить? Легко: вспомните, как пишется «без тебя». Написание этих слов вряд ли вызывает трудности, а ведь это тоже местоимение с предлогом — «без» + «ты» в родительном падеже. Так вот, «без тебя» пишется раздельно по тому же правилу, что и «ни при чем».
И я, и я, и я того же мнения
Запрос «то же самое как пишется», по версии Google Trends, является сверхпопулярным: его востребованность за год увеличилась более чем на 5000%. В деловой переписке слова «тоже», «также», «то же самое» появляются регулярно, и в случае с ними автокорректор нередко готов расписаться в собственном бессилии — в зависимости от смысла, который мы хотим передать, эти слова могут писаться слитно или раздельно. Сравним два предложения:
-
Для празднования юбилея компании было выбрано то же место, что и в прошлом году.
-
Я тоже иду на корпоратив в эти выходные.
Попробуем в первом предложении отбросить частицу ЖЕ: смысл не поменялся — значит, пишем раздельно. Попробуем проделать такой же маневр со вторым предложением: не выходит — значит, пишем слитно. Можно воспользоваться и другим способом: попробуем заменить «тоже» во втором предложении на И, поставив этот союз в начало — «и я иду на корпоратив». Если такая замена возможна, пишем слитно.
Давай до свидания
«До свидания» — раздельно, и только так, потому что этот вариант прощания восходит своими корнями к существительному «свидание» в родительном падеже. ДО — это предлог, а существительные с предлогом всегда пишутся раздельно! Чтобы убрать всякие сомнения, попробуем поставить между этими словами прилагательное: «до скорого свидания». Получилось, а значит, пишем раздельно.
«А с мягким знаком можно написать?» — спросит пытливый читатель. Если вы поэт и стремитесь сохранить рифму и размер вашего шедевра — можно.
Спишемся позже
Без этого глагола жизнь в век мессенджеров и соцсетей невообразима! Помните, как ваша учительница русского языка когда-то рассказывала про спряжение глагола? «Ко второму спряжению относятся глаголы на -ить, к первому — все остальные», — говорила она. «Бла-бла-бла, исключения… Бла-бла-бла» — где-то здесь вы проваливались в глубокий сон, а благородная миссия педагога нести свет и просвещение утрачивала всякий смысл. И вот, спустя 10–15–20 лет, вдруг оказывается, что школа прекрасно научила списывать, но не списываться.
А спряжение все-таки имеет значение, ведь, чтобы написать слово «спишемся» правильно, нужно вспомнить его инфинитив, или неопределенную форму глагола. «Списаться» оканчивается на -ать — значит, глагол относится к первому спряжению. В глаголах первого спряжения в безударных окончаниях (читать как «в непонятных случаях») пишутся гласные буквы Е, У, Ю, а в глаголах второго спряжения — буквы И, А, Я. Вывод: «спишемся» пишется через Е.
Ухожу в никуда
Наречия в русском языке — одна из самых сложных тем, и коварное «в никуда» — это среднестатистическое наречие с предлогом. Чаще всего мы используем такую конструкцию с глаголами движения: «уйти в никуда», «привести в никуда». В этих случаях наречие «никуда» используется как существительное: иду (куда?) в театр, (куда?) в школу, (куда?) в никуда. Запомнить написание этого наречия можно с помощью аналогии: табор уходит в небо, а дорога — в никуда.
Поэтому или по этому
Наречие «поэтому» водит дружбу с «цыганами» и «цыпочками», так как тоже относится к числу исключений из общего правила. Все наречия, образованные от местоимений и прилагательных с помощью приставки ПО и оканчивающиеся на -ОМУ, -ЕМУ, -ЦКИ, -СКИ, -ЬИ, пишутся через дефис. По-волчьи выть, по-новому жить, но поэтому исключения учить.
Впрочем, если вы напишете «по этому» раздельно, вы тоже будете по-своему правы: слитно пишется только наречие, а вот указательное местоимение «этот» с предлогом ПО — раздельно. По этому поводу к гуглу уже можно не обращаться.
Не обязательно знать все правила. Но это не точно
Чтобы понять, как писать любое наречие с «не», достаточно запомнить три случая, в которых они пишутся слитно:
-
Слитно пишутся наречия, которые не употребляются без НЕ, например: нелепо, недоумевающе.
-
А также наречия, оканчивающиеся на -О, -Е, которые можно заменить синонимом без НЕ, например: неплохо (то есть хорошо). Положение актуально только до тех пор, пока рядом не появится противопоставление с союзом А (не смешно, а грустно) или слова ВОВСЕ НЕ, НИЧУТЬ НЕ, ДАЛЕКО НЕ, ОТНЮДЬ НЕ.
-
Отрицательные наречия, например некогда или несколько, тоже пишутся слитно.
Ваше наречие не вписывается в эти три пункта или заканчивается не на -О, -Е? Смело пишите раздельно.
Что там насчет зарплаты?
Не только мы, но и автокорректор может сомневаться в написании некоторых слов: ему не дают покоя омофоны — слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению и написанию. «Насчет» — одно из них.
Если вы договорились насчет вашего гонорара, то перед вами предлог и он пишется слитно: его легко можно заменить предлогом покороче — О (ОБ), и смысл не изменится. Гонорар вам переведут в установленные сроки на ваш сберегательный счет, и вот это уже существительное «счет» с предлогом «на». Подтверждает этот факт прилагательное, которое можно спокойно поставить между ними.
(Не)смотря ни на что
«Несмотря на» — еще один омофон, который может быть как предлогом, так и деепричастием. Если вы написали это слово верно, НЕСМОТРЯ НА то что не знали правила, — вы использовали предлог. В этом случае он заменяет слова «хотя» или «вопреки» и пишется с НЕ слитно.
А если вы сочиняете будущий бестселлер, где герой идет по улице, не смотря на прохожих, и мечтает поскорее обнять героиню — не забудьте поставить пробелы между этими тремя словами. Ведь перед вами деепричастие, которое по правилу пишется с НЕ раздельно.
Не вовремя гречка закончилась
Как писать наречия с НЕ, мы выяснили (напомним: раздельно). Теперь про само «вовремя». Тут правильных ответов снова два — бывает и слитно, и раздельно. Сравните:
-
Аппетит приходит во время еды.
-
Иван, вы опять пришли на работу не вовремя!
Прислушайтесь к тому, как вы произносите эти слова. В первом случае ударение на Е, потому что перед вами существительное «время» с предлогом ВО. А во втором — наречие, которое всегда будет писаться слитно.
Ну как, запомнили? Надеемся, что да, но если вдруг нет — не отчаивайтесь. Даже если через месяц вам придется делать квартальный отчет и мозг в очередной раз забудет все перечисленные правила, гугл всегда придет на помощь!
Никогда так не делайте. Пожалуйста.
1. Координально
Как и почему слово «кардинально» превратилось в этого монстра — вопрос, на который у нас нет ответа. «Координаты» и «кардинально» — разные слова. Совсем разные.
2. Вообщем
Никаких компромиссов: или «вообще», или «в общем». Третьего не дано.
3. Учавствовать
Принять учавствие, учавстник — режет глаз, правда? Это всё потому, что в слове «участвовать» две «в». Запомните и не повторяйте эту ошибку впредь.
4. Ться / тся
Каждый раз, когда вы делаете такую ошибку, где‑то плачет Розенталь. Не обижайте Дитмара Эльяшевича. Есть простой способ выяснить, стоит ли ставить мягкий знак в окончании глагола: если глагол отвечает на вопрос «Что делать?» — мягкий знак нужен. «Что делает?» — не нужен.
5. Извените
Да ни за что. Лучше сначала всё-таки запомнить, что правильный вариант — «извините», а потом уже просить прощения.
6. Надевать / одевать
Да‑да, про необходимость надевать одежду и Надежду, которую неплохо бы одеть, вам наверняка рассказывали ещё в школе. Ничего, нам не сложно повторить, лишь бы вы запомнили, какое слово в каком случае употребляется.
7. Экспрессо
Хоть как назовите напиток, быстрее вам его вряд ли сделают. Словарная норма — «эспрессо». И так, на всякий случай: в слове «латте» ударение падает на первый слог.
8. До белого колена
Такая интерпретация выражения «до белого каления» вызывает лишь восхищение народной смекалкой. Не знал человек, что такое каление, вот и заменил его на простое и понятное колено. Восполним пробел: каление — это когда металл нагревают, а он от этого светится красным, жёлтым или белым. Если белым — значит, вы его довели.
9. Скрипя сердцем
Сердце — это не телега и даже не потёртое седло, скрипеть там особо нечему. А вот разбиться на кусочки от пренебрежения, с которым люди относятся к русскому языку, оно вполне может. Скрепим его понадёжнее и запомним, что правильный вариант — скрепя сердце.
10. В течение / в течении
«В течение» — предлог, он связан с каким‑то периодом времени: в течение трёх часов, в течение следующего года. «В течении» — сочетание предлога и существительного, тут речь идёт о течении как потоке воды, например течении реки или ручья. «В течение» можно безболезненно заменить на «во время» — пользуйтесь этим правилом, если есть сомнения.
11. Ихний
Или ещё хуже — ихий. Шутки про одноимённые химические элементы уже всем осточертели, так что обойдёмся без них. Просто запомните: чей? Их.
12. Также / так же
«Также» = «и»: «Читатель Лайфхакера относится со здравой критикой к себе и окружающему миру, а также разумно подходит к решению любых вопросов». Если такая замена ломает смысл предложения — это верный знак, что тут уместен вариант «так же»: «Аркадий Петрович без ума от Лайфхакера, русский язык он любит так же сильно».
13. Обажать
«Обожать», как говорит нам Большой толковый словарь русского языка, означает «боготворить». Как можно догадаться, тут не обошлось без слова «бог». Боже мой, почему же многие норовят написать «обожать» через «а»?
14. Роспись / подпись
Роспись — на стене или потолке, а в документе — подпись. Только так и никак иначе.
15. Ложить
Пожалуйста, выкиньте это слово из активного лексикона раз и навсегда. Правильно — класть.
16. В крации
Лидер топа странных ошибок. «Вкратце» значит «в кратком виде». Что такое крация, мы даже не представляем. И не очень хотим, если честно.
17. В нутри
Видимо, подразумевается, что где‑то есть неведомая нутрь, в которой что‑то происходит. Если так, то ладно, но наречие и предлог «внутрь» лучше всё же писать слитно.
18. Воскресенье / воскресение
Если вы про день недели, то это воскресенье. Если о том, как кто‑то восстал из мёртвых — воскресение. Полагаем, чаще всего вы всё же подразумеваете первый случай.
19. Моё день рождения
Или ещё хлеще: день рождение. На самом деле тут всё просто: день чего? Рождения. День рождения чей? Мой.
20. Крема
В профессиональной среде такой вариант встречается часто, но это не означает, что его следует принять в качестве нормы. Правильно всё-таки «кремы».
21. Агенство
Буква «т» в слове «агент» присутствует не просто так. Помните о ней.
22. Скурупулёзный
Скрупулёзный. Скрупулёзный. Скрупулёзный. Повторяйте, пока не запомните.
23. Через чур
Чур — река в Якшур‑Бодьинском районе Удмуртской Республики. Если вы рассказываете, как переправлялись через неё, тогда «через Чур» — верный вариант. В случаях, когда можно использовать наречие «слишком», необходимо писать «чересчур».
24. Функционал
Если речь идёт о наборе возможностей, например, нового смартфона, единственно верный вариант — функциональность. Функционал — это совсем другое слово, оно про математику. Не путайте, пожалуйста.
25. Попробывать
Есть такое правило: если в первом лице единственного числа настоящего или будущего времени глагол заканчивается на -ую или -юю, то в неопределённой форме и в прошедшем времени используются суффиксы -ева-, -ова-. Попробую — попробовать.
26. Экстримальный
Ход мысли понятен: «экстрим» ведь пишется через «и». Но нет, не всё так просто. «Экстрим» — относительно недавнее заимствование из английского языка, а слово «экстремальный» пришло в русский язык из французского, который позаимствовал его из латыни. Сюрприз, но эти слова не могут быть проверочными друг для друга.
27. Комфорка
Хоть это слово кажется ещё одним из серии «тубаретка в колидоре», такой вариант написания когда‑то считался вполне приемлемым. В толковом словаре Ушакова, выходившем в 1935–1940 годах, упоминались и конфорка, и комфорка. Впрочем, теперь разногласий нет: Большой толковый словарь Кузнецова рекомендует именно вариант «конфорка».
28. Из‑под тишка
Школьный этимологический словарь русского языка спешит сообщить, что здесь мы наблюдаем сращение «из‑под тишка», где тишок — тишина или спокойствие. В итоге получилось «исподтишка».
29. Подскользнуться
Шёл человек по скользкому льду да и поскользнулся. Никакой «д» там нет.
30. Симпотичный
Проверочное слово — «симпатия». Значит, верный вариант — «симпатичный». Запомните и передайте другим.
Мы уверены, что вы сможете дополнить наш список. Делитесь в комментариях ошибками, которые вас бесят.
Читайте также 🧐
- 44 слова, которые мы употребляем неправильно
- 20 выражений, в которых все вокруг делают ошибки
- 10 смысловых ошибок, которые мешают понять друг друга, и способы их избежать
Частые ошибки в русском языке
«Экспрессо», «ихние» и «чу чуть»: изучаем ошибки, которые регулярно встречаются в текстах современных авторов и рассказываем, как их избежать.
Каждый из нас — не Розенталь и даже не Даль, трудно представить себе обывателя, владеющего русским языком в идеале — не зря, по данным американского Института зарубежной службы, он входит в топ-5 самых сложных для изучения во всём мире (наравне с арабским, венгерским, китайским и японским). Однако для писателя правильность написанного — зачастую дело чести. В конце концов, некоторые ошибки способны исказить смысл. Или вызвать у читателя ироничную улыбку и убить желание продолжать чтение. Поэтому мы решили помочь начинающим (и не только) авторам «подстелить соломку» — собрали список типичных ошибок, перечитав который можно улучшить свои произведения.
Какие же ошибки бывают в русском языке? Подробной классификацией занимаются русисты, мы бы хотели рассказать об основных. К ним относятся:
-
орфографические (ошибки в написании слов);
-
грамматические (ошибки в образовании слов и их форм);
-
пунктуационные (ошибки в постановке знаков препинания);
-
речевые (ошибки в использовании лексики);
-
стилистические (ошибки в использовании слов и выражений, не подходящих по стилю);;
-
фактические (ошибки в описании мест, времени, известных личностей и так далее);
-
логические ошибки (нарушения абзацного членения, логические «скачки» и пробелы)
Орфографические ошибки:
«Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.
Кроме этого, к орфографическим ошибкам относятся нарушения написания гласных и мягкого знака после шипящих (как «жыр» и «шырота» или «слышиш»), неправильное написание начальной формы слова («сонце» вместо «солнце»), неверное написание строчных и прописных букв («москва»), а также неправильная расстановка переносов («соз-нание»). Отдельно выделяют фонетико-орфографические ошибки, когда искажаются не только орфографические правила, но и орфоэпические нормы. К ним относятся те, что вызваны отражением диалектных или индивидуальных особенностей произношения звуков («листоран» вместо «ресторан» и так далее). Однако такое написание допустимо, если необходимо передать характерную речь персонажа (например, уборщицы, которая ругается на натоптавших по свежевымытому полу: «И ходют, и ходют, и топчут, и топчут»).
Слово корректорам Самиздата: «-ться» и «тся» — Ахиллесова пята многих авторов. Чтобы запомнить, просто задайте вопрос к глаголу. Если «что делает?» — ставьте «-тся», «что делать» — без сомнения пишите «-ться».
Грамматические ошибки:
Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.
Пунктуационные ошибки:
Знаки препинания придуманы не просто так, и применять их нужно по правилам. Иногда они решают многое — вспомним «Казнить нельзя помиловать», где от места запятой смысл меняется полностью. Самая частая трудность, с которой сталкиваются корректоры — недостаточная или избыточная постановка запятых. Не стоит ставить их при любом намёке на интонацию. Но и бояться их не следует, например, в сложносочиненных предложениях, при употреблении причастных и деепричастных оборотов без запятых точно не обойтись. Точки, тире, дефисы, восклицательные и вопросительные знаки и другие знаки препинания, которые существуют в русском языке (всего из десять) должны стоять там, где надо — и лишних добавлять не следует.
Знаки завершенности мысли — точка, вопросительный и восклицательный знаки. Знаки незаконченности высказывания — тире, точка с запятой, двоеточие и запятая. Они должны стоять в середине предложения. Двойные знаки — это скобки и кавычки. Скобки используют для указания дополнительной информации. Кавычки могут применяться в различных целях: для оформления цитат, прямой речи, указании названий, постановки акцента на то, что слова употребляются в переносном значении, имеют иронический смысл, понятный из контекста («Он построил этот, если можно так выразиться, «дом»). В русском языке есть 4 вида кавычек: «ёлочки», они же французские или полиграфические (««), «лапки» (,»), марровские или одинарные (»), и компьютерные (««). Запрета на их использование не существует, но есть определенные нормы. Так «лапки» типичны для рукописных текстов. «Ёлочки» присущи печатным текстам, правда, в последнее время за счёт простоты набора их вытесняют компьютерные, популярные в Сети (однако в литературе это не является правильным). Самые редкие — марровские кавычки, которые используются при пояснении к переводам (пример: «Фуэте — от французского fouetté ‘хлестать’»).
Как поставить нужные кавычки? В Microsoft Word можно воспользоваться «горячими клавишами» (как Shift+2 для «ёлочек») или пунктом меню «вставка — символ — другие символы». В Google Doc, где по умолчанию применяются компьютерные кавычки, задать нужный тип можно функцией «настройки — инструменты». Создать автозамену можно для любого сочетания символов, тогда при наборе, к примеру «ыыы» будут ставиться «лапки».
А вот многоточие — обозначение незавершенности мысли, оно может стоять в любой части предложения. Означает паузу или задумчивость, но хорошо в меру. Если в повествовании это уместно — пожалуйста. А вот если переборщить — герой может показаться тугодумом. Некоторые психологи вообще считают, что, если в письменной речи слишком часто встречается многоточие, это может говорить о депрессивном состоянии автора.
Слово корректорам Самиздата: Кажется, что оформить диалог — не так трудно. На деле — это отдельная наука. Например, у многих нет понимания разницы между длинным и коротким тире и дефисом. Дефис — это орфографический знак, короткий, не отделяется пробелами и используется внутри слова. А вот тире — знак пунктуационный, длинный ставится между отдельными словами, при написании диалогов, передаче прямой речи. Короткий — при обозначении числовых диапазонов.
Речевые (лексические) ошибки:
«Молодая девушка» (как будто девушка может быть немолодой), «горячий кипяток», «прейскурант цен» — тавтология является типичным примером речевых ошибок. К видам речевых ошибок также относится неверное применение паронимов (однокоренных слов, близких по звучанию, но различных по значению, как «адресант» и «адресант»), омонимов (слов, которые пишутся одинаково, но означают совсем не одно и то же, как лук — это и растение, и оружие) и синонимов (близких по смыслу слов, но имеющих особенности в сфере употребления, сочетаниях с другими словами или оттенках, как «глаза» и «очи» или «миловидный» и «смазливый»). «Вчера мне было печально» — автор такого предложения, возможно, хотел блеснуть богатством словарного запаса, но лучше бы использовал «грустно». Ещё один пример — лексико-семантические ошибки, вызванные неверным толкованием смысла слова. Роспись — это живопись, а подпись — символы, написанные от руки для идентификации человека. То есть написать «он поставил на документе свою роспись» будет ошибкой, если, конечно, герой не изобразил на листе причудливый орнамент. Поэтому при использовании слов, в значении которого вы не уверены, стоит лишний раз свериться с толковым словарём (в сети можно найти онлайн версии словарей Ожегова slovarozhegova.ru, Даля slovardalja.net и других).
Слово корректорам Самиздата: «Дорого-богато» не всегда равно «красиво». Речевые излишества не делают текст лучше. Поэтому боритесь с плеоназмами вроде «май месяц», «моргать глазами», «повседневная обыденность» и так далее.
Стилистические ошибки:
Разговорный, художественный, публицистический, официально-деловой и научный — вот пять стилей, существующих в русском языке. И слова, подходящие для употребления в одном, могут быть неуместны в другом, в конце концов, они имеют и эмоционально-экспрессивную окраску. Конечно, многое зависит от контекста. В детективах без употребления криминального жаргона часто бывает не обойтись, но в романе, где действие происходит в XVIII веке слово «лохануться», согласитесь, будет выглядеть странно.
Слово корректорам Самиздата: Автор вправе писать так, как считает нужным. Но читают его не только друзья, а разные люди — по уровню культуры, образования. Поэтому, к примеру, обсценную лексику стоит использовать осторожно и при необходимости. До уровня владения матом Юза Алешковского нужно дорасти, иначе текст рискует быть отвергнутым частью читателей.
Графические ошибки:
Легко промахнуться мимо нужной кнопки на клавиатуре. А потом читатель, встретив фразу «девушка помЫЯла машину», будет некоторое время гадать, к лучшему это или к худшему. Главная причина таких ошибок — невнимательность или поспешность автора.
Фактические ошибки:
Ошибки такого типа иногда способны ускользнуть от взгляда читателей, но это не значит, что к ним нужно относиться легкомысленно. Если действие происходит зимой, а автор вдруг говорит о шелестящей листве, или в историческом романе вдруг возникает мобильный телефон, который на тот момент точно ещё не существовал — всё это может вызвать вопросы, а то и сомнения в качестве проработки материала, и вовсе подорвать доверие читателей. Причиной такого рода ошибок чаще всего становится недостаточное владение темой, поэтому то, о чём вы пишете необходимо изучать — будь это редкие спортивные машины, особенности профессиональной деятельности или медицинские термины.
Логические ошибки:
«Ни с места, а то я убью сначала её, а потом себя!» — такой оборот, по понятным причинам, возможен только в шутку. Но иногда логические ошибки не столь очевидны. К ним относятся ошибки абзацного членения — когда текст вообще не разделен на смысловые части, или деление сделано необоснованно, просто потому, что автору нравится жать на Enter. Другой вид логической ошибки, назовём его «логический скачок», возникает, когда писатель делает указание на предыдущий контекст, который на самом деле в тексте отсутствует — распространенная проблема в случае, если писатель в процессе переработки «тасует» сцены: в объемных произведениях за ними уследить сложно, но необходимо. К этому же виду ошибок относится включение в одно предложение относительно далеких друг от друга мыслей, к примеру: «Он родился в Петербурге, а ещё был страстным охотником», и использование несогласованных частей предложения — над этим иронизировал ещё Чехов: «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа».
Слово корректорам Самиздата: Иногда восстановление временной структуры текста превращается в настоящую головную боль, когда в пределах одной сцены смешиваются несколько времен.
Пять способов улучшить грамотность:
-
Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас
-
Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).
-
Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение
-
Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном
-
Слушайте аудиокниги. Они не менее полезны, чем традиционные, особенно в исполнении профессиональных декламаторов, которые способны качественно передавать интонации — это позволит лучше разбираться в пунктуации.
Стесняться проблем с русским языком не стоит, в конце концов, и у великих писателей с этим были трудности. Так Александр Пушкин вольно обращался с окончаниями слов, Владимир Маяковский «не дружил» со знаками препинания, а Ганс Христиан Андерсен, как думают некоторые, вообще страдал дислексией. Но работать над повышением грамотности стоит — хотя бы из уважения к языку и читателям. И, при необходимости, обращаться к корректорам — это делали даже Джейн Остин и Эрнест Хэмингуэй.
Была ли данная статья полезна для Вас?
Автор:
20 декабря 2014 15:19
Исходя из того, что орфография – это ничто иное, как правильность написания слов, орфографические ошибки – это нарушение правил. Возможно, кто-то не обращает на них никакого внимания при чтении того или иного текста, но многих они попросту раздражают. Не беда, если человек не заметил собственной опечатки, но слишком большое количество ошибок в простейших словах уже может натолкнуть на определенные выводы об уровне грамотности
Сегодня мы рассмотрим наиболее распространенные орфографические ошибки, примеры которых можно встретить не только на форумах, где люди пишут так же, как и говорят, но и в готовых текстах сайтов, претендующих на серьезность
Конечно, самая популярная ошибка – это пресловутый мягкий знак в глагольных окончаниях –тся и –ться. Как же, наконец, выучить, в каком случае он нужен, а в каком — нет? Тут и учить ничего не надо. Возьмем для примера маленькое предложение: «Она начала одеваться». Ключевое слово здесь – «одеваться». Следовательно, она начала что делать? Одеваться. Вы видите в конце вопроса «что делать» мягкий знак? Это означает, что в глаголе он тоже должен стоять. А вот в слове «одевается», которое отвечает на вопрос «что делает», мягкого знака быть не должно, потому что его нет и в конце вопроса. То же самое происходит с глаголами, отвечающими на вопросы «что сделать» (одеться) и «что сделает» (оденется).
Многие умудряются делать поистине уникальные орфографические ошибки в таких словах, как «симпатичный», «ухажер», «спасибо», «охота», «в общем». Вероятно, современная молодежь полагает, что слово «симпотичный» произошло от слова «симпотный», а никак не от «симпатия», а слово «ухожер» — от «уходить», а не «ухаживать». А вот чем руководствуются те, которые пишут «спосибо», «охото» и «вообщем» — наука пока не выяснила. Иногда на сайтах всевозможных агентств можно увидеть слово «агенство». Очень странно, что серьезная, на первый взгляд, фирма не знает, что в ней работают агенты, и именно поэтому слово «агентство» пишется через букву «т»
Невероятно часто встречаются такие орфографические ошибки, как «так же» и «также». Чтобы понять, нужно ли писать слитно или раздельно, достаточно запомнить проверочные слова: «также» — «тоже», «так же» — «точно». Если есть сомнения, каким образом написать слово «также», попробуйте мысленно заменить его на слово «тоже». Если смысл предложения не потерялся, значит, пишем слитно. Если же впереди можно поставить слово «точно» (чтобы получилось «точно так же»), значит, пишем раздельно. Например: «У меня также (тоже) есть эта книга», «Закат (точно) так же прекрасен, как и рассвет».
Ещё одна популярная сейчас ошибка — написание слова «бог» с большой буквы. Верующие люди полагают, что таким образом показывают своё трепетное отношение к богу, но таковое следует выражать своими поступками, а не ошибками. Слово «бог» является названием класса мифических персонажей наряду со словами «фея», «русалка» и т.д. и не имеет оснований быть написанным с большой буквы. Другое дело, если указывается имя собственное бога, например, бог Зевс
Ссылки по теме:
Новости партнёров
реклама