Руководители предприятий настроены на деловой настрой какая ошибка

Прошу Вас помочь в задании по русскому языку ⇐ Высшее образование

Информация
Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.

Автор темы

Натecbr

писарь
писарь
Всего сообщений: 7
Зарегистрирован: 19.04.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Мурм. обл.

 

Прошу Вас помочь в задании по русскому языку

А задание вот какое — Исправьте лексические ошибки и укажите типы ошибок:
1.Стала очевидной нетождественность замыслов программы социальным условиям жизни.
2.Реформа ведется при одновременном сосуществовании старых и новых структур управления.
3.В этом отделе продаются научные монографии по физике, математике, юриспруденции.
4.Наш университет в последние годы переживает расцвет.
5.Руководители предприятий настроены на деловой настрой.
6.Торжественному открытию турнира предшествует целый вернисаж граций — показательные выступления лучших гимнасток команды.
7.Он дал нам настолько дипломатический ответ, что мы даже не рассердились на него.

Аватара пользователя

Марго

Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009

Лучшие Ответы: 2

Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква

 

Re: Прошу Вас помочь в задании по русскому языку

Сообщение

Марго »

1.Стало очевидным несоответствие замыслов программы социальным условиям жизни.
2.Реформа ведется в условиях сосуществовании старых и новых структур управления.
3.В этом отделе продаются монографии по физике, математике, юриспруденции.
4.Наш университет в последние годы переживает подъем.
5.Руководители предприятий настроены по-деловому.
6.Торжественному открытию турнира предшествует настоящая выставка граций — показательные выступления лучших гимнасток команды.
7.Он дал нам настолько дипломатичный ответ, что мы даже не рассердились на него.

Автор темы

Натecbr

писарь
писарь
Всего сообщений: 7
Зарегистрирован: 19.04.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Мурм. обл.

 

Re: Прошу Вас помочь в задании по русскому языку

Сообщение

Натecbr »

Спасибо большое Вам!

Аватара пользователя

tilli

писарь
писарь
Всего сообщений: 9
Зарегистрирован: 19.12.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Томск

 

Re: Прошу Вас помочь в задании по русскому языку

Сообщение

tilli »

Натecbr:4.Наш университет в последние годы переживает расцвет.

Марго:4.Наш университет в последние годы переживает подъем

Зачем было менять шило на мыло?
В Толковом словаре к «пережить» есть пример: Искусства, науки переживут подъём, расцвет.

Натecbr:6.Торжественному открытию турнира предшествует целый вернисаж граций — показательные выступления лучших гимнасток команды.

Марго: 6.Торжественному открытию турнира предшествует настоящая выставка граций — показательные выступления лучших гимнасток команды.

Но не осталась ли ошибка? (грации — не телки-коровы, чтобы их на выставке демонстрировать. Да и показательные выступления спортсменов выставкой не назовешь). :oops:
Не по нраву шоу (не наше слово, ох не наше!) можно хотя бы представление. Всё лучше, чем выставка. :oops:

СПАСИБО, МАРГО! :Rose:

Аватара пользователя

Марго

Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009

Лучшие Ответы: 2

Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква

 

Re: Прошу Вас помочь в задании по русскому языку

Сообщение

Марго »

РАСЦВЕТ, -а; м.
2. Пора, время наивысшего подъёма чего-л.

Пусть кто-то попытается испытывать наивысший подъем в течение нескольких лет
___________________________

ВЕРНИСАЖ, -а; м.
Торжественное открытие художественной выставки
ВЫСТАВКА, -и; ж.
Публичный показ

Почувствовать разницу нетрудно.
========================

Аватара пользователя

vadim_i_z

Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 66

 

Re: Прошу Вас помочь в задании по русскому языку

Сообщение

vadim_i_z »

Я бы написал «парад граций».

Аватара пользователя

Марго

Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009

Лучшие Ответы: 2

Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква

 

Re: Прошу Вас помочь в задании по русскому языку

Сообщение

Марго »

Это хорошая мысль, vadim_i_z. :)

Аватара пользователя

tilli

писарь
писарь
Всего сообщений: 9
Зарегистрирован: 19.12.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Томск

 

Re: Прошу Вас помочь в задании по русскому языку

Сообщение

tilli »

Марго:

РАСЦВЕТ, -а; м.
2. Пора, время наивысшего подъёма чего-л.

Пусть кто-то попытается испытывать наивысший подъем в течение нескольких лет

Чего ж цитатку-то обрезали? :read: Сопутствующий примерчик не подошел? :D

РАСЦВЕТ, -а; м.
2. Пора, время наивысшего подъёма чего-л. Эпоха расцвета русской государственности, науки, культуры.

Вот взяла русская государственность и целую эпоху подъем испытывала, не то что Ваши «несколько лет». :roll:

Марго:

ВЕРНИСАЖ, -а; м.
Торжественное открытие художественной выставки
ВЫСТАВКА, -и; ж.
Публичный показ

Почувствовать разницу нетрудно.

А зачем ее чувствовать в нашем случае? Разве в ней суть?

Дополняю цитату:

ВЫСТАВКА, -и; ж.
Публичный показ собрания каких-л. предметов, растений, животных и т. п…

«Нетрудно почувствовать», что публичный показ живых людей на ВЫСТАВКЕ не предусмотрен. Разве что Вам угодно занести в «и т. п.» гимнасток :)

Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться

  • 1 Ответы
    757 Просмотры
    Последнее сообщение Мариам


  • 12 Ответы
    2792 Просмотры
    Последнее сообщение самый главный енот


  • 31 Ответы
    2078 Просмотры
    Последнее сообщение Денис1980


  • 5 Ответы
    1037 Просмотры
    Последнее сообщение Ирина12


  • 14 Ответы
    873 Просмотры
    Последнее сообщение Oh_Lee_Ya


Лексические нормы

  1. Употребление
    слова в несвойственном ему значении.

Костёр
всё больше и больше
распалялся,
пылал.
(Ошибка
заключается в неверном выборе слов:
Распаляться – 1. Нагреться до очень
высокой температуры, раскалиться. 2.
(перен.) Прийти в сильное возбуждение,
стать охваченным каким-либо сильным
чувством. Разгораться
– начать
сильно и хорошо, ровно гореть).

Любителям
холодных коктейлей смешивают те же
компаньоны,
но в других пропорциях.

(Компаньон – 1. Тот, кто составляет
компанию кому-либо; вместе с кем-либо,
учувствует в чём-либо. 2. Член торговой
или промышленной компании. В этом
предложении, конечно же, надо употребить
слово компонент:
Компонент – составная часть чего-либо.

Благодаря
пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел
большой участок леса.

( В современном
русском языке предлог благодаря
сохраняет
известную смысловую связь с глаголом
благодарить и употребляется обычно
лишь в тех случаях, когда говорится о
причинах, вызывающих желательный
результат: благодаря
чьей-нибудь помощи, поддержке.

Ошибка возникает в связи со смысловым
отвлечением предлога от исходного
глагола благодарить. В этом предложении
предлог благодаря следует заменить на
один из следующих: из-за,
в результате, вследствие.

  1. Выбор слов-понятий
    с различным основанием деления
    (конкретная и отвлечённая лексика).

— Иногда не отличают
конкретную лексику от отвлечённой.
Предлагаем
полное излечение
алкоголиков
и других заболеваний.
(Если
речь идёт о заболеваниях, то слово
алкоголики следовало бы заменить на
алкоголизм.

Дворянство
числом в сто человек вышло ему навстречу,
а русский батальон встретил его барабанным
боем, музыкой и пушечной пальбой.
(Дворянство
– в феодальном и, позднее, капиталистическом
обществе: привилегированный господствующий
класс. И в данном случае употребить
нужно было слово дворяне,
так как дворянин – это лицо, принадлежащее
к дворянству и не сам класс, а только
его представители встречали гостя.

3. Употребление
паронимов.

Паронимы – это
близкие по звучанию однокоренные слова
с разным лексическим значением: адресат
(лицо или организация, кому адресовано
почтовое отправление) – адресант
(лицо или организация, посылающая
почтовое оправление).

Паронимы не
взаимозаменяются в речи, так как это
приводит к искажению смысла высказывания.

Заглавный
герой романа «12 стульев» никогда не
терял чувство юмора.

Заглавный — это
содержащий название, что данному
предложению не подходит. Здесь нужно
употребить пароним главный.

Здесь
будут выставлены различные
подделки
из дерева, пригодные для учреждения,
для дома, для дачи.

Подделки – это подделать – сделать
фальшивое подобие чего-либо. Поделка
– мелкое изделие, изготовленное обычно
ручным способом.

Этот
человек полный
невежа
в вопросах искусства.

Невежа – грубый, невоспитанный человек.
Невежда – необразованный, малосведущий
человек. Следовательно, человек, не
разбирающий в искусстве, — невежда.

4. Лексическая
сочетаемость.

При выборе слов
следует учитывать не только значение,
которое присуще в литературном языке,
но и лексическую сочетаемость. Далеко
не все слова могут сочетаться друг с с
другом. Границы лексической сочетаемости
определяются семантикой слов, их
стилистической принадлежностью,
эмоциональной окраской, грамматическими
свойствами и т.д.

Хороший
руководитель должен во всём
показывать
образец

своим подчинённым.

(Показывать можно пример,
но не образец.

А образцом можно быть, например, для
подражания.

Их
сильная, закалённая в жизненных испытаниях

дружба

многими была замечена.
(
Слово дружба сочетается с прилагательным
крепкая – крепкая
дружба.

Два
единственных

вопроса тревожили жителей города: вода
и тепло. (в это предложении соединены
слова, по смыслу противоречащие друг
другу: единственный – только один.

5. Употребление
синонимов.

У синонимов может
быть разная функционально-стилистическая
окраска. Так, слова ошибка, просчёт,
оплошность, погрешность – стилистически
нейтральны, общеупотребительны; проруха,
накладка – просторечные, оплошка –
разговорное; ляп – профессионально-жаргонное.

Употребление
одного из синонимов без учёта его
стилистической окраски может привести
к речевой ошибке.

Совершив
оплошку,
директор завода срезу же стал её
исправлять.

При использовании
синонимов часто не учитывается способность
каждого их них в большей или меньшей
степени избирательно сочетаться с
другими словами.

У
моего друга
тяжёлый
характер.

— Пришлось долго
нести
трудный
рюкзак.

(Характер
может быть только трудным, а рюкзак –
только тяжёлым.

А вот дорога может быть и тяжёлой, и
трудной.

Различаясь оттенками
лексического значения, синонимы могут
выражать разную степень проявления
признака, действия. Но, даже обозначая
одно и то же, взаимозаменяясь в одних
случаях, в других синонимы заменяться
не могут – это ведёт к речевой ошибке.

Вчера
мне было
печально.
(Синоним грустно
сюда
вполне подходит).

5. Многословие.
Виды многословия.

А) ПЛЕОНАЗМ (от
греч. – избыток, чрезмерность) –
употребление в речи близких по смыслу
и потому логически излишних слов.

Он
крепко держит в своих руках
штурвал
руля.

(Но штурвал
– это и есть рулевое колесо, поворотом
которого управляют движением судна,
самолёта…., следовательно, слово руль
лишнее).

Разновидностью
плеоназмов являются выражения типа
очень огромный,
очень малюсенький, очень прекрасный и
т.п.

— Эта девочка
оставила о себе
очень
прекрасное

впечатление.
(Прилагательное,
обозначающие признак а его предельно
сильном или предельно слабом проявлении,
не нуждаются в уточнении степени
признака).

Б) ТАВТОЛОГИЯ (от
греч. – то же самое слово) – повторение
однокоренных слов или одинаковых морфем.

Руководители
предприятий
настроены
на деловой
настрой.

Пилот
вынужден
был совершить
вынужденную
посадку
в проливе Ла-Манш.

Активисты
активно

участвуют в работе с молодёжью.
(Нужно
тавтологическое слово заменить на
синоним или убрать его.

В).
Расщепление
сказуемого-

это замена гла­гольного
сказуемого синонимичным глагольно-именным
сочетанием: бороться

вести
борьбу, убирать —
производить
уборку.

-Ученики
приняли
решение произвести уборку

школьного
двора.(Может
быть, в официально-деловом стиле такие
вы­ражения
уместны, но в речевой ситуации лучше:
Уче­ники
решили убрать школьный двор).

Г).
Слова-паразиты.

Такие
слова засоряют речь, особенно устную.
Это разнообразные
частицы, которыми говорящий запол­няет
вынужденные паузы, не оправданные
содержани­ем
и структурой высказывания: вот,
ну, это
и
т.п.;
сло­вечки
типа: знаете
ли, так сказать, фактически, вообще,
честно
говоря
и
т. п.


В небольших дешевых кафе
,
ну,

куда ходят люди из сво­
его
квартала, обычно нет свободных мест.


Вы знаете, я не подписывал эти документы.
Поэтому
,
в
общем-то
,
у меня есть,
скажем,
сейчас возможность
сказать,
что это,
скажем,
была ошибка какая-то.(

Предложение засорено не только
слова­ми-паразитами,
но и тавтологическим сочетанием).

Д). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЛИШНИХ СЛОВ.

Лишних не потому,
что свойственной им лексическое значение
выражено другими словами, а потому, что
они просто не нужны в данном тексте.

Тогда
о том,
чтобы вы могли улыбнуться, сегодня
об
этом

позаботиться книжный магазин «Дружба».

6. Лексическая
неполнота высказывания.

Эта ошибка по
смыслу противоположна многословию.

Неполнота
высказывания заключается в пропуске
необходимого в предложении слова.

Достоинство
Куприна в том, что ничего лишнего.

( У Куприна, может, и нет ничего лишнего,
но в этом предложении не хватает (и даже
не одного) слова.

— Автор сочувствует
и даже славит Игоря («Слово о полку
Игореве»). (В этом предложении пропущено
дополнение к глаголу сочувствует, так
как сочувствовать Игоря нельзя).

7.
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ.

1.
Ошибки
в
усвоении
значения
фразеоло­
гизмов.

  1. Существует
    опасность буквального понимания
    фразеологизмов, которые могут
    восприниматься как свободные
    объединения слов. (нужно помнить о том,
    что фразеологизмы всегда имеют переносное
    значение).

  2. Ошибки
    могут быть связаны с изменением зна­чения
    фразеологизма.


Хлестаков все время
мечет
бисер перед свиньями
,
а
ему
все верят.(
В
данном предложении фразеологизм метать
бисер
перед
свиньями
,
имеющий
значение «напрасно говорить о
чем-либо или доказывать что-либо тому,
кто не спо­собен
понять этого», употреблен неверно—
в значе­нии
«выдумывать, плести небылицы»).

2.
Ошибки
в
усвоении
формы фразеологизма
.

1) Грамматическое
видоизменение фразеологизма.


Я
привык
отдавать
себе
полные
отчеты.(
Изменена
форма числа. Существует фразеологизм
отдавать
отчет
).


Все ее ругали
на
чем свет стоял
.(
Глагольный
фразеологизм на
чем свет стоит

упот­ребляется
только в форме настоящего времени).


Он
постоянно сидит
сложив
руки
.(
Фразеологизмы
типа сложа
руки, сломя голову, очер­
тя
голову

сохраняют
в своем составе старую форму дее­причастия
совершенного вида с суффиксом
(-я)).


Опять надела туфли
на
босую
ногу.
(
В
некоторых фразеологизмах употребляются
краткие формы
прилагательных, замена их полными
формами

ошибочна).

2) Лексическое
видоизменение фразеологизма.


Пора уже тебе
взяться
за свой ум
.
(Большая
часть фразеологизмов является
непрони­цаемой:
в состав фразеологизма нельзя ввести
допол­нительную
единицу. Предложение необходимо
испра­вить:
Пора
уже тебе взяться за ум
).


Ну
хоть
бейся
об стенку

(Пропуск
компонента фразеологизма также является
речевой ошибкой. Необходимо восстановить
фразеологизм: Ну
хоть бейся головой об стенку!).

3.
Изменение лексической
сочетаемости фразеологизма.

— Эти
и другие вопросы
имеют
большую роль

в разви­
тии
этой, еще молодой науки.(
Произошло
смешение (контаминация — приведение в
соприкосновение, смешение) двух
устойчивых обо­ротов:
играет
роль
и
имеет
значение.

Можно
сказать: вопросы
имеют
большое
значение…
или
вопросы
играют большую роль.

8.
Клише
и штампы.

Канцеляризмы

слова и выражения, употреб­ление
которых закреплено за официально-деловым
сти­лем,
но в других стилях речи они неуместны,
являют­ся
штампами. Смотрите
сами:

— Специалисты
колхозов мало уделяют внимания борьбе
с сорной растительностью.

— Имеет место
отсутствие запасных частей.


Простои
рабочих мест имели место из-за
необеспечен­
ности
металлом.


На заводе проводится большая работа по
линии проф­
организации.

Штампы

это избитые выражения с потускнев­шим
лексическим значением и стертой
экспрессивно­стью.
Штампами становятся слова, словосочетания
и даже целые предложения, которые
возникают как но­вые,
стилистически выразительные речевые
средства, но
в результате слишком частого употребления
утра­чивают первоначальную образность.

При
голосовании поднялся
лес
рук
.

Разновидностью
штампов являются, как уже гово­рили,
канцеляризмы, а также универсальные
слова.
Это
слова, которые употребляются в самых
об­щих
и неопределенных значениях: вопрос,
задача, под­
нять,
обеспечить
и
т. д. Обычно универсальные слова
со­провождаются
трафаретными привесками, которые К.
И. Былинский назвал словами-спутниками
или пар­ными
словами: работа
— повседневная, уровень — высо­
кий,
поддержка

горячая.

Многочисленны
публицистические штампы (труже­ники
полей, город на Волге),
литературоведческие
(вол­нующий
образ, гневный протест).

В
отличие от штампов, клише — речевые
стерео­типы,
готовые обороты, используемые в качестве
легко воспроизводимого в определённых
условиях и контекстах стандарта.

Клише используют
в официально-деловых документах (встреча
на высшем уровне); в научной литературе
(требуется доказать); в публицистике
(наш собственный корреспондент сообщает
из); в разных ситуациях разговорно-бытовой
речи (Здравствуйте! До свидания! Ты
кто?).

Соседние файлы в папке РЯ и КР

  • #
  • #
  • #
  • #

72 месяца назад

много товаров импортного производства 2) Можно ожидать роста экономики уже в следующем году 3) Необходимо выделить в предстоящей работе главные приоритеты 4) На предприятии имеются свободные вакансии 5) Руководители предприятий настроены на деловой настрой 6) Последний вариант был призван самым оптимальным 7) Партнеры поставили под документом свою роспись 8) Большая половина проголосовавших за законопроект покинула зал заседаний 9) Реформа ведется при одновременном сосуществовании старых и новых структур управления 10) Рост производства товаров привел к удешевлению их себестоимости

Ответы1

1) На прилавках магазинов много товаров импортного производства. 2) Можно ожидать рост экономики уже в следующем году. 3) Необходимо выделить в предстоящей работе приоритеты. 4) На предприятии имеются вакансии. 5) Руководители предприятий имеют деловой настрой. 6) Последний вариант был призван оптимальным. 7) Партнеры поставили под документом свою подпись. 8) Большая часть проголосовавших за законопроект покинула зал заседаний. 9) Реформа ведется при одновременном существовании старых и новых структур управления. 10) Рост производства товаров привел к уменьшению их стоимости.

Ошибка: существительное имеет значение, которое дополнительно уточняется прилагательным. Употреблено неправильное существительное.

Речевые ошибки

Речевые ошибки

Выделите в предложениях речевые ошибки. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.

Выделите в предложениях речевые ошибки. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Все гости получили памятные сувениры. Руководители предприятий настроены на деловой настрой. Ныне в университете был день открытых дверей. Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. Коллеги по работе поздравили учёного с получением премии. В своём рассказе автор рассказывает о событиях войны.

Молодец! вернуться к выполнению заданий

Молодец! вернуться к выполнению заданий

Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики. “Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра,

Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики. “Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса” — в современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат. вернуться к выполнению заданий

Плеоназм - употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов. “Все

Плеоназм — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов. “Все гости получили памятные сувениры” — сувенир — подарок на память, поэтому памятные в этом предложении — лишнее слово. вернуться к выполнению заданий

Тавтология “Руководители предприятий настроены на деловой настрой. ” “В своём рассказе автор рассказывает о

Тавтология “Руководители предприятий настроены на деловой настрой. ” “В своём рассказе автор рассказывает о событиях войны” — тавтология — повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. вернуться к выполнению заданий

Архаизмы “Ныне в университете был день открытых дверей” Архаизмы - слова, называющие существующие реалии,

Архаизмы “Ныне в университете был день открытых дверей” Архаизмы — слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, — должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны. вернуться к выполнению заданий

Жаргонизмы “Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. ” - жаргонизмы -

Жаргонизмы “Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. ” — жаргонизмы — это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением. вернуться к выполнению заданий

Фразеологизмы “Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. ” -

Фразеологизмы “Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. ” — здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение «напрасно говорить о чемлибо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого», употреблен неверно — в значении «выдумывать, плести небылицы». вернуться к выполнению заданий

Плеоназмы Плеоназм – сочетании сходных по значению слов, одно из которых дублирует смысл другого.

Плеоназмы Плеоназм – сочетании сходных по значению слов, одно из которых дублирует смысл другого. “Коллеги по работе поздравили учёного с получением премии. ” — коллеги и есть товарищи по работе. вернуться к выполнению заданий

Исправить (ошибка – плеоназм – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних сло

в) 1. Он крепко держит в своих руках штурвал руля. 2. Все гости получили памятные сувениры. 3. Эта девочка оставила о себе очень прекрасное впечатление. 4. О моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье. 5. Больной был немедленно госпитализирован в больницу. (ошибка – тавтология – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем) 1. Руководители предприятий настроены на деловой настрой. 2. Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку в проливе Ла-Манш. 3. Но ведь вскрываются все новые факты беззаконных деяний различных деятелей. 4. Активисты активно участвуют в работе с молодежью. 5. В конце шестидесятых годов сложилась сложная ситуация. СРОЧНО

Ответы на вопрос

Ответ:

Такая же фигня

Объяснение:

Мдаааааа

  1. Он крепко держит штурвал.
  2. Все гости получили памятные сувениры.
  3. Эта девочка произвела прекрасное впечатление.
  4. О моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье.
  5. Больного немедленно госпитализировали.

Тавтологии исправлены:

  1. Руководители предприятий настроены делово.
  2. Пилот вынужден был совершить посадку в проливе Ла-Манш.
  3. Все новые факты беззаконных деяний различных деятелей становятся известными.
  4. Активисты активно участвуют в работе с молодежью.
  5. В конце шестидесятых годов сложилась сложная ситуация.

Похожие вопросы

Ответов: 2

Ответов: 1

Ответов: 1

Ответов: 1

Ответов: 1

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Ответов: 3

Ответов: 1

Ответов: 2

Ответов: 2

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Ответов: 1

Ответов: 0

Ответов: 0

Ответов: 0

Ответов: 0

Ответов: 1

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Рсм 2375 ошибка 558 2
  • Росфинмониторинг ошибки входа
  • Руководители предприятий настроены на деловой настрой исправить ошибку
  • Рубеж 20п коды ошибок
  • Росэлторг ошибка capicom