Путь проб и ошибок на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Путем проб и ошибок» на английский

through trial and error

process of trial and error

through trials and errors


В более простых алгоритмах параметр регуляризации определяется путем проб и ошибок.



In the simpler algorithms, the regularization parameter is determined by trial and error.


Технологии развиваются путем проб и ошибок на фундаменте предыдущих открытий.



Technology is developed by trial and error, and builds upon former discoveries.


Многие женщины путем проб и ошибок пытаются найти для себя оптимальное средство для похудения.



Many women through trial and error are trying to find for themselves the best way to lose weight.


Свою стратегию я вырабатывал путем проб и ошибок в течение 18 месяцев.


В отличие от полимиалгии, поиск правильного препарата для лечения фибромиалгии часто проводится путем проб и ошибок.



Unlike with polymyalgia, finding the correct drug to treat fibromyalgia is often a process of trial and error.


Путем проб и ошибок, боли и страдания вы постепенно стали мастерами сотворения.



By trial and error, pain and suffering, you are gradually becoming masters of co-creation.


Путем проб и ошибок он создал свою собственную формулу для молочного шоколада.


Путем проб и ошибок он открывал, что для него вкусно и питательно.


Путем проб и ошибок он формирует свою внутреннюю архитектуру и ищет свое место в общей глобальной экономике.



Through trial and error, it will form its internal architecture and find its place in overall global architectonics.


Путем проб и ошибок, вы должны найти занятие, которое работает для вас.


Путем проб и ошибок человек наконец научился выбрать для себя полезную и качественную пищу.


Путем проб и ошибок он создал технику, в которой он использует пластилиноподобную липкую массу, чтобы наметить линии картины.



Through trial and error, he created a technique in which he uses a plasticine-like sticky mass to outline the lines of a picture.


Путем проб и ошибок, он научится извлекать зерно из входных данных.


Путем проб и ошибок я тоже поняла, почему это так важно.


Путем проб и ошибок, можно определить и избежать триггеров без медицинской помощи.



Through trial and error, it is possible to identify and avoid triggers without the need for medical attention.


Путем проб и ошибок я нашла средство […]


Путем проб и ошибок, и через длинный ряд тестов и прототипов, они набрали большой опыт, который позволил стать одним из крупнейших производителей гитар в мире.



By trial and error and through a long series of tests and prototypes, we gathered substantiated experiences as our key to become one of the top guitar makers of the world.


Путем проб и ошибок он тогда освоил принципы, которыми в дальнейшем руководствовался на протяжении всей своей инвестиционной карьеры.



By trial and error, he learned principles he has continued to apply in his investing career.


Путем проб и ошибок правительства и международные организации постепенно пришли к осознанию того, что полное соблюдение прав человека в процессе борьбы с терроризмом является не только правильным, с моральной точки зрения, но и наиболее эффективным подходом».



Through trial and error governments and international organizations have gradually come to realize that full compliance with human rights while combating terrorism is not only the morally correct approach — it is also the most effective one.


Путем проб и ошибок он очень быстро учится следить за тем, куда он ползет и к чему прикасается.



Through trial and error he soon learns to take care in where he crawls, and in what he touches.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 210. Точных совпадений: 210. Затраченное время: 75 мс

путём проб и ошибок — перевод на английский

путём проб и ошибокby trial and error

Эти команды были найдены путём проб и ошибок в течении длительного времени.

These were found by trial and error over a great deal of time.

Путем проб и ошибок мы поняли, это самый длинный времени, в течение которого мы можем быть начальниками, пока Фил не оказывается полным дураком.

Through trial and error, we figured out that’s the longest amount of time… either of us could be boss before Phil turns into a complete jackass.

Путь проб и ошибок.

It is trial and error.

Путём проб и ошибок, если честно.

Trial and error, to be honest.

Господь не должен идти путём проб и ошибок.

God’s not supposed to work in trial and error.

Учись путем проб и ошибок и, конечно же, пребыванием в полной сами-знаете-в-чем.

Learning and growing happen by making mistakes and by, yes, falling on your you-know-what.

Отправить комментарий

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    путем проб и ошибок

    Новый русско-английский словарь > путем проб и ошибок

  • 2
    научение путем проб и ошибок

    Универсальный русско-английский словарь > научение путем проб и ошибок

  • 3
    метод

    Russian-english psychology dictionary > метод

  • 4
    метод

    method; manner, mode, way, means; approach; procedure

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > метод

  • 5
    внутренняя норма доходности

    1. irr
    2. internal rate of return

    внутренняя норма доходности
    внутренняя ставка доходности
    внутренняя ставка отдачи

    Один из основных критериев оценки инвестиционных проектов (доходности единицы вложенного капитала) — ставка дисконта, при которой выполняется равенство суммы дисконтированных доходов по проекту (положительного денежного потока) дисконтированной сумме инвестиций (отрицательному денежному потоку), т.е. чистая приведенная стоимость (NPV) равна нулю. В.н.д. отражает как отдачу инвестированного капитала в целом, так и отдачу первоначальных инвестиций, является основным вознаграждением потенциальных инвесторов. Главное правило: если В.н.д. меньше требуемой инвесторами ставки дохода на вложенный капитал, проект отвергается, если больше — может быть принят.
    [ОАО РАО «ЕЭС России» СТО 17330282.27.010.001-2008] внутренняя норма доходности
    IRR
    Иногда называется также внутренней нормой прибыли, рентабельности, возврата инвестиций; один из основных критериев оценки инвестиционных проектов (доходности единицы вложенного капитала) — ставка дисконта, при которой выполняется равенство суммы дисконтированных доходов по проекту (положительного денежного потока) дисконтированной сумме инвестиций (отрицательному денежному потоку, приведенному объему инвестиций), т. е. чистая приведенная стоимость (NPV) равна нулю. В.н.д. отражает как отдачу инвестированного капитала в целом, так и отдачу первоначальных инвестиций, является основным вознаграждением потенциальных инвесторов. Анализ В.н.д. (прибыли) отвечает на главный вопрос размещения капиталов: насколько ожидаемый от проекта денежный поток оправдает затраты на инвестиции в этот проект. Поэтому компании рассчитывают ожидаемый IRR каждого проекта и сравнивают с требуемой нормой прибыли (рентабельности), т. е. со стоимостью своего капитала. Этот расчет обычно ведется методом проб и ошибок, путем последовательного применения к чистому денежному потоку приведенных стоимостей при различных ставках процента. Главное правило: если В.н.д. меньше требуемой инвесторами ставки дохода на вложенный капитал — проект отвергается, если больше — может быть принят. То же: Внутренняя ставка доходности, Внутренняя ставка отдачи. См. также Коэффициент окупаемости капитальных вложений.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    • экономика

    Синонимы

    • внутренняя ставка доходности
    • внутренняя ставка отдачи

    EN

    • internal rate of return
    • irr

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутренняя норма доходности

См. также в других словарях:

  • ПУТЕМ ПРОБ И ОШИБОК, НАУЧЕНИЕ — См. научение, путем проб и ошибок …   Толковый словарь по психологии

  • Научение путем проб и ошибок — Принцип теории научения. первоначально сформулированный Эдвардом Торндайком. Этот принцип гласит, что реакции, не достигающие желаемого эффекта, постепенно затухают, а остальныс реакции постепенно закрепляются. Психология. А Я. Словарь справочник …   Большая психологическая энциклопедия

  • НАУЧЕНИЕ ПУТЕМ ПРОБ И ОШИБОК — Совершенно буквально научение, которое отличается пробами и ошибками в реагировании. Ход такого научения характеризуется постепенным устранением неэффективных реакций и усилением тех реакций, которые являются удовлетворительными. Торндайк в своих …   Толковый словарь по психологии

  • метод проб и ошибок — способ выработки новых форм поведения в проблемных ситуациях. М. п. и о., широко используемый бихевиоризмом для объяснения научения как вероятностного процесса, получил распространение в психологии после работ Э. Л. Торндайка, согласно к рым… …   Большая психологическая энциклопедия

  • методом проб и ошибок — нареч, кол во синонимов: 4 • на опыте (4) • опытным путем (8) • экспериментально …   Словарь синонимов

  • метод проб и ошибок — метод последовательного приближения к оптимальному решению путем отклонения вариантов, не отвечающих определенным критериям выбора. См. также процесс поиска оптимального решения …   Толковый переводоведческий словарь

  • модель проб и ошибок — метод последовательного приближения к оптимальному решению путем отклонения вариантов, не отвечающих определенным критериям отбора …   Толковый переводоведческий словарь

  • Метод проб и ошибок — это, по Э. Торндайку, форма научения, в результате которой закрепляются какие либо элементы поискового поведения в специфической ситуации. Торндайк придавал особое значение навыку, который, согласно его взглядам, образуется путем закрепления… …   Словарь дрессировщика

  • МЕТОД ПРОБ И ОШИБОК — – способ выработки новых форм поведения в проблемных ситуациях. М. п. и о., широко используемый бихевиоризмом для объяснения научения как вероятностного процесса, получил распространение в психологии после работ Э. Торндайка, согласно которым… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • опытным путем — практически, практикой, на опыте, эмпирически, на деле, экспериментально Словарь русских синонимов. опытным путем нареч, кол во синонимов: 8 • методом проб и ошибок (4) …   Словарь синонимов

  • Бэн Александр — (1818–1903) английский психолог. Будучи одним из лидеров ассоциативной психологии, стремился придать ей физиологическую ориентацию, с тем чтобы возможно теснее связать психические процессы с деятельностью мозга и органов чувств («Ощущения и… …   Большая психологическая энциклопедия

которого мы можем быть начальниками, пока Фил не оказывается полным дураком.

either of us could be boss before Phil turns into a complete jackass.

Этот закон может быть динамичной, постоянно меняющейся

и

искать информацию для ученика; или создатель,

искать новые методы, направленные на улучшение собственного обучения путем проб и ошибок.

This Act can be dynamic, ever-changing

and

look up information to the learner; or creator,

Крис Плант из Polygon прокомментировал, что

в лучшем случае игра служит для обучения игрока стратегии путем проб и ошибок.

Chris Plante at Polygon commented that, at its best,

Игрок не получает никаких прямых указаний о том, как играть,

The player does not receive any explicit guidance on how to play

and

Он является пионером онлайн-

групп по изучению

и

он поделился с нами эволюцией его группы, как путем проб и ошибок они делали успехи.

He is the pioneer of

online study groups,

and

he shared with us the evolution of his group,

and

how they made it better through trial and error.

Я рекомендую использовать резистор калибровка по одной тысячной от общего сопротивления, с низкой стоимостью резистор в серии,

I recommend using a calibration resistor

by

one thousandth of the total resistance, with a low-value resistor in series,

Она отметила, что заводы находятся в коммерческой собственности,

She noted that the plants there were commercially owned

and

that their owners were selecting the most suitable method by trial and error.

Сегодня мы осознали, что у равновесия, основанного на принципах двухполюсного мира, не оказалось» естественного наследника»

и

что именно нам предстоит его создавать,

Today we have come to understand that the equilibrium based on a bipolar world did not have a»natural successor»

and

that it is up to us to build a new one,

Военные приказы, касающиеся контрольно-пропускных пунктов, не публикуются,

и

палестинцам остается путем проб и ошибок определять, будет ли им разрешено проходить через какой-либо контрольно-пропускной пункт в определенный день.

Military orders on checkpoints are not published

and

it is left to Palestinians to find out by trial and error whether they will be allowed to pass through a checkpoint on a particular day.

Работающим на рынке не первый день, путем проб и ошибок все-таки удалось найти для себя надежного партнера.

Другими словами, все наши гуманистические традиции это результат длительной многотысячелетней эволюции,

In other words, all our humanist traditions are the result

of

a many-thousand-year long process

of

evolution,

Прогресс, который обычно необходим,

может быть достигнут лишь опытным

путем, 

путем проб и ошибок, посредством разнообразных инициатив

и

уровней деятельности.

Progress, as is often the case,

В значительной степени путем проб и ошибок система eflow стала в ограниченном масштабе

функционировать для некоторых представляющих документы департаментов

и

некоторых обрабатывающих подразделений Департамента по делам Генеральной Ассамблеи

и

конференционному управлению.

scale for some submitting departments

and

some of the processing units within the Department for General Assembly

and

Conference Management.

Она приводит к тому, что люди не учатся любви, подходят к ней по- дикому, начиная все с нуля; каждый открывает все Америки заново;

как слепые котята тыкаются в сложных перипетиях любви

и 

путем проб и ошибок чему-то научаются, а чаще в течение всей жизни используют лишь ничтожную долю того,

что может дать любовь.

It leads to to people not learning love, undertaking it wildly, beginning everything from zero, everybody finding America anew,

as blind cats trying to find complicated comarques

of

love by the method of trial and error finding something, but more often during

the

whole life using only minimal part

of

what love can give.

Госсет приобретал эти знания путем изучения, методом проб и ошибок, проведя два года( 1906- 1907 гг.) в биометрической лаборатории Карла Пирсона.

Gosset acquired that knowledge by study, by trial and error,

and by

spending two terms in 1906-1907 in the biometrical laboratory of Karl Pearson.

И наши предки- земляне, догадываясь об их существовании, путем наблюдений, проб и ошибок постепенно проникали в их тайны.

And our ancestors-earth people, knowing about their existence, by observation, trial and error gradually penetrated into their mysteries.

Вместо того, чтобы идти одним

и

тем же путем

проб 

и ошибок, организации, имеющие то преимущество,

что они могут воспользоваться чужим заделом в вопросах внедрения ОУР, должны предпринять усилия по задействованию такого опыта, документов

и

потенциала организаций,

Instead of going through the same process of trial and error, the organizations with the advantage of not being pioneers

in ERM implementation should make an effort to benefit from the experience, documents

and

capacity of the pioneer organizations.

Только путем

проб 

и ошибок вы откроете в себе художественный талант.

It is only through practice, trial and error that you will discover the hidden talent in you.

Учись путем

проб 

и ошибок

и,

конечно же, пребыванием в полной сами- знаете- в- чем.

Конечно, Вы можете путем собственных

проб 

и ошибок развивать свой бизнес, спотыкаться, падать, поправляться

и

идти дальше.

Of course, you can develop your business by means of your own trial and error: stumble

and

fall but rise

and

move on.

Господь не должен идти

путем проб 

и ошибок.

God’s not supposed to work in trial and error.

Головоломка достаточно проста, чтобы решить

путем проб 

и ошибок, в отличие от кубика Рубика, который таким образом решить сложно.

It is just easy enough that it can still be solved with a bit of trial and error,

and

a few notes, as opposed to Rubik’s Cube which is

too difficult to just solve by trial.

Работая с новыми материалами, мы достигаем результатов

путем проб 

и ошибок, сами не можем предугадать, что выйдет в итоге.

Christian explains his unusual choice of material:»When we work with new materials a lot of things are trial and error because we never know the outcome.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Путь педагога это не ошибка
  • Путь ошибок трудных стихи
  • Путь ошибок разочарований и надежд
  • Путь к истине идет через ошибки сочинение
  • Путники сдвинули лежачий на дороге камень тип ошибки