Постигать навыки лексическая ошибка

Чисто по-русски

Лексическая сочетаемость слов

Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.

Примеры лексической сочетаемости слов:

неправильно правильно

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост,выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Мастер-класс «Лексическая сочетаемость слова»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)

учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.

МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ

1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы

О вкусах не спорят

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье

Но всё это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?

Комментарий к слайду:

Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.

Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.

Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.

Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.

Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»

7 слайд, 8 слайд:

Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.

СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».

9 слайд, 10 слайд

Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.

Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?

СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.

11 слайд, 12 слайд:

Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.

Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.

Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.

Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.

Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной. Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ

Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний) :

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост, выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.

Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:

1 группа – 1, 3 предложения

2 группа — 2, 4 предложения)

1. Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.

2. Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.

3. В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.

4. Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые кварталы жилых новостроек.

Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:

1. Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.

2. Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.

3. В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.

4. Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.

Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.

Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.

1. Античный, классический.

Гостеприимный, радушный, хлебосольный.

Прием, хозяин, человек.

Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.

Воздействие, период, путь, сборы, кредит.

Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.

Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.

— Гения признали заживо.

— Он был назначен директором по собственному желанию

— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.

— Котловина произвела на нас уютное впечатление.

— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…

А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:

Каждое слово имеет свой вкус.

Горьки, как полынь.

Слаще абхазских дынь.

Те свежестью радуют нас

Давно набили оскомину.

Как приправы у горцев.

Что морской воды

Солоней и горше.

Есть и безвкусные,

Всякие есть у людей слова.

Я вечный должник

У всех этих слов,

Когда их ровняю

В шеренги стихов.

В ответе за них –

Я их повелитель

И вечный должник.

В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима

источники:

http://newtonew.com:81/lifehack/lexical-incompatibility

http://infourok.ru/master-klass_leksicheskaya_sochetaemost_slova-318463.htm

Чисто по-русски

Лексическая сочетаемость слов

Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Примеры лексической сочетаемости слов:

неправильно правильно

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост,выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Мастер-класс «Лексическая сочетаемость слова»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)

учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.

МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ

1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы

О вкусах не спорят

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье

Но всё это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?

Комментарий к слайду:

Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.

Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.

Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.

Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.

Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»

7 слайд, 8 слайд:

Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.

СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».

9 слайд, 10 слайд

Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.

Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?

СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.

11 слайд, 12 слайд:

Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.

Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.

Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.

Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.

Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной. Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ

Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний) :

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост, выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.

Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:

1 группа – 1, 3 предложения

2 группа — 2, 4 предложения)

1. Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.

2. Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.

3. В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.

4. Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые кварталы жилых новостроек.

Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:

1. Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.

2. Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.

3. В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.

4. Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.

Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.

Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.

1. Античный, классический.

Гостеприимный, радушный, хлебосольный.

Прием, хозяин, человек.

Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.

Воздействие, период, путь, сборы, кредит.

Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.

Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.

— Гения признали заживо.

— Он был назначен директором по собственному желанию

— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.

— Котловина произвела на нас уютное впечатление.

— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…

А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:

Каждое слово имеет свой вкус.

Горьки, как полынь.

Слаще абхазских дынь.

Те свежестью радуют нас

Давно набили оскомину.

Как приправы у горцев.

Что морской воды

Солоней и горше.

Есть и безвкусные,

Всякие есть у людей слова.

Я вечный должник

У всех этих слов,

Когда их ровняю

В шеренги стихов.

В ответе за них –

Я их повелитель

И вечный должник.

В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима

источники:

http://newtonew.com:81/lifehack/lexical-incompatibility

http://infourok.ru/master-klass_leksicheskaya_sochetaemost_slova-318463.htm

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Хотите объяснений? Оно одно: такова языковая традиция.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

…Творческая мысль Полыхаева не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль, которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

…Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали своё одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не доймут. Искусство, оно всегда доходит!» Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен. Вторым номером выступил виртуоз-балалаечник. Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня, — вырабатывал виртуоз, — сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста, и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит — барин без часов!» Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах. Концерт закончился русскими плясками.

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)

учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.

МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ

1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы

2 слайд

О вкусах не спорят

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье

Но всё это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?

4 слайд:

Комментарий к слайду:

Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.

Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.

5 слайд:

Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.

6 слайд:

Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.

Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»

7 слайд, 8 слайд:

Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.

СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».

9 слайд, 10 слайд

Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.

Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?

СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.

11 слайд, 12 слайд:

Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.

Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.

Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.

Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.

13 слайд:

Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные  с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной.  Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ

Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний):

неправильно                                                           правильно

играть значение                                                       иметь значение

не имеет роли                                                          не играет роли

быть в поле внимания                                              быть в поле зрения

оказать заботу                                                         проявить заботу

повысить кругозор                                                    расширить кругозор

оказать впечатление                                                произвести впечатление

поднять тост, выпить тост                                   произнести тост,

                                                                                  провозгласить тост

иметь угрозу                                                             таить угрозу

дать поддержку                                                         оказать поддержку

постигать навыки                                                     приобретать навыки

оплатить штраф                                                      заплатить штраф

заплатить расходы                                                    оплатить расходы

заплатить проезд                                                       оплатить проезд

повысить подготовку                                                 улучшить подготовку

повысить выпуск продукции                                        увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие                                            причинить горе,

                                                                                    доставить удовольствие

одержать первенство                                                 одержать победу,

                                                                                    завоевать первенство

наращивать мастерство                                            повышать мастерство

предпринимать усилия                                                 прилагать усилия,

                                                                                     предпринимать попытки

пристально слушать                                                    внимательно слушать

14 слайд:

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

15 слайд:

Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.

Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:

1 группа – 1, 3 предложения

2 группа — 2, 4 предложения)

1.  Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.

2.  Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.

3.  В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.

4.  Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые  кварталы жилых новостроек.

16 слайд:

Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:

1.   Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.

2.   Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.

3.   В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.

4.  Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.

17 слайд:

Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.

Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.

1. Античный, классический.

Мифология, языки.

Врожденный, прирожденный.

Талант, ум.

Гостеприимный, радушный, хлебосольный.

Прием, хозяин, человек.

Губительный, пагубный.

Влияние, действие.

Единый, один.

Миг, момент.

Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.

Воздействие, период, путь, сборы, кредит.

18 слайд:

Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.

19 слайд:

Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.

— Гения признали заживо.

— Он был назначен директором по собственному желанию

— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.

— Котловина произвела на нас уютное впечатление.

— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…

А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:

Каждое слово имеет свой вкус.

Одни слова –

Горьки, как полынь.

Другие –

Слаще абхазских дынь.

Те свежестью радуют нас

Особенной,

А эти –

Давно набили оскомину.

Есть слова,

Как приправы у горцев.

А есть ещё

И такие слова,

Что морской воды

Солоней и горше.

Есть и безвкусные,

Как трава.

Всякие есть у людей слова.

Я вечный должник

У всех этих слов,

Когда их ровняю

В шеренги стихов.

В ответе за них –

Я их повелитель

И вечный должник.

В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима

Мало видеть слово. Надо точно

Знать, какая есть у слова почва,

Как росло оно и как крепчало,

Как его звучало зазвучало,

Чем должно набухнуть и налиться,

Прежде чем в названье превратиться,

В званье, в имя или в кличку просто…

Прелесть слова – в летописи роста.

Введение

Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом. Ведь в речи слова употребляются не по одному, не изолированно, а в словосочетаниях. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят им по смыслу, а иные имеют ограниченную лексическую сочетаемость. Так, очень похожие определения – длинный, длительный, долгий, продолжительный – по-разному притягиваются к существительным: можно сказать длительный (продолжительный) период, но не длинный (долгий) период.

Ограничения лексической сочетаемости у тех или иных слов часто объясняются употреблением их в особых значениях. Например, слово круглый в своем основном значении – «такой, который напоминает форму круга, кольца, шара» – свободно соединяется со словами соответствующей предметно-тематической группы: круглый стол, круглая коробка; круглое окно. Но, выступая в значении «весь, целый, без перерыва» (о времени), слово круглый сочетается лишь с существительными год, сутки, а в значении «полный, совершенный» – с такими, как отличник, невежда.

В других случаях причиной ограничения лексической сочетаемости оказывается закрепление слова за устойчивыми выражениями. Например, бархатный сезон – «осенние месяцы (сентябрь, октябрь) на юге». Это выражение имеет устойчивый характер и нельзя заменить слово «сезон» никаким другим, даже самым близким по смыслу, например, «бархатная осень».

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением похожих словосочетаний. Например, пишут: «удовлетворять современным требованиям», смешивая сочетания «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям»; «беседа прочитана» («прочитана лекция» и «проведена беседа»); «улучшить уровень» («улучшить качество» и «повысить уровень»).

1. Нарушение лексической сочетаемости

Смысловые ошибки

Нарушение лексической сочетаемости вызывается смысловыми ошибками двух типов – логическими и лингвистическими.

Логические ошибки связаны с неразличением близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко люди не различают сферы деятельности, причину и следствие, часть и целое, смежные явления.

Так, в предложении «Жители приморского города стали свидетелями большого театрализованного представления» обнаруживается ошибка в словосочетании «свидетелями представления». Слово «свидетель» имеет значение «очевидец» – так называют человека, оказавшегося на месте какого-либо происшествия. Это слово связано со сферой судебно-правовой деятельности. В сфере театрально-концертной деятельности, о которой идет речь в предложении, используется слово «зритель». Данная ошибка связана с не различением сфер деятельности.

Ошибочное сочетание «подорожали цены» связано с не различением смежных понятий «цены» и «товары»: товары дорожают, а цены растут.

Лингвистические ошибки связаны с неразличением обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это главным образом синонимы и паронимы.

Неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении. Например, слова «роль» и «функция» в значении «работа, круг деятельности» синонимичны, но генетически они связаны с разными обозначаемыми: роль – со сферой театра и кино, а функция – с логикой. Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется (играют), а функция выполняется (выполняют). Слова «храбрый» и «смелый» – синонимы, но «храбрый» связано с внешним проявлением называемого качества, а «смелый» – как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идея могут быть только смелыми, но не храбрыми.

Неразличение паронимов, т.е. частично совпадающих по звучанию слов, также ведет к ошибкам в употреблении; большая часть паронимов – это однокоренные слова, отличающиеся суффиксами или префиксами и, как следствие, оттенками значения, а также стилистической окраской. Например, проступок (провинность) – поступок (действие, совершенное кем-либо); виновен (совершивший преступление) – виноват (провинившийся в чём-либо, нарушивший правила морали, вежливости и т.п.); уплатить (за что-либо) – оплатить (что-либо).

Стилистические ошибки

Стилистические ошибки – это нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств. Стилистические ошибки связаны с игнорированием тех ограничений, которые накладывает на употребление слова его стилистическая окраска.

К наиболее распространенным стилистическим ошибкам относятся:

Употребление канцеляризмов – слов и словосочетаний, характерных для официально-делового стиля. Например, «По мере увеличения доходной части своего бюджета, я решил приобрести в постоянное пользование новый автомобиль» – «Я стал получать много денег, поэтому решил купить новую машину».

Употребление слов (выражений) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных и экспрессивно окрашенных слов. Например, «Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору» –«Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором».

Смешение стилей – неоправданное употребление в одном тексте слов, синтаксических конструкций, характерных для разных стилей русского языка. Например, смешение научного и разговорного стилей.

Смешение лексики разных исторических эпох. Например, «На богатырях кольчуги, брюки, варежки» – «На богатырях кольчуги, латы, рукавицы».

Неправильное построение предложения. Например, «Не смотря на свою молодость, он хороший человек». Существует несколько способов исправления данных ошибок. Во-первых, изменить порядок слов в предложении: «Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе» – «В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора».

Во-вторых, переделать предложение: «Из других спортивных событий поговорим о штанге» – «Из других спортивных событий следует выделить соревнования по штанге».

Плеоназм – речевое излишество, употребление слов, ненужных со смысловой точки зрения.

Тавтология – употребление однокоренных слов в границах одного предложения. Например, «Рассказать рассказ»; «Спросить вопрос».

Лексические повторы в тексте. Например, «Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению». Слова, которые повторяются, необходимо заменять синонимами, существительные можно заменить местоимениями или вообще убрать повторяющееся слово, если это возможно – «Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям».

Подмена понятия. Это ошибка случается в результате пропуска слова. Например, «Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив» (речь идет о карточках больных, а из текста предложения следует, что самих больных сдали в амбулаторию).

Выбор форм единственного или множественного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. Примерами правильного употребления являются сочетания: два и более варианта, три и более форм, имеется несколько вариантов, имеются некоторые варианты.

Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Например, «Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа» – «В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними».

Бедность и однообразие синтаксических конструкций. Например, «Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью» – «Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью».

Стилистически не оправданное употребление тропов. Употребление тропов может стать причиной разнообразных речевых ошибок. Неудачная образность речи – довольно распространенный недостаток стиля авторов, которые плохо владеют пером.

Например, «Судья был такой же простой и скромный.

2. Ошибки в употреблении заимствованных слов

В последние годы русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами. Это происходит потому, что страна вступила в новую общественно — политическую формацию, а также свободные рыночные отношения. Язык же всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Можно без преувеличения сказать, что произошел лингвистический взрыв. Однако ничего страшного в этом нет, ведь заимствованные слова – это результат контактов, взаимоотношений народов, государств.

Наличие в одном языке слов из других языков и их употребление в речи – объективная реальность. Количество таких слов постоянно увеличивается из-за проникновения новых слов и расширения сферы применения старых, употреблявшихся в узком значении.

К сожалению, при употреблении заимствованных слов допускается много ошибок (орфографических, орфоэпических, грамматических, лексических), которые объясняются особым положением иностранных слов: в новом для себя языке они имеют слабые родственные связи (или не имеют их вообще), поэтому их корень для большинства носителей языка смутен, значение неясно, но зато ощущается их современность по сравнению с привычными русскими или давно освоенными заимствованными словами.

Самый распространенный вид ошибки связан с необоснованным употреблением иностранного слова, ничего нового не вносящего по сравнению с его русским или давно освоенным заимствованным синонимом. Например, «Презентация парфюма состоялась в прошлую пятницу; парфюм продавался хорошо». Если слово «парфюм» имеет значение духов особого типа или обозначает какой-то класс парфюмерных изделий, куда входят и духи, о которых идет речь, необходимо дать комментарий; если же слово «парфюм» употреблено в своем прямом значении «духи», то необходимость его употребления в данном тексте весьма сомнительна.

Среди заимствований есть особая группа слов, обозначающих понятия, свойственные совершенно определенной стране (ряду стран) или народу. Такие заимствования называются экзотизмами. Например, прерии – равнинные степные пространства в Северной Америке, а саванны – равнины в Южной Америке и Африке, покрытые травянистой растительностью, среди которых разбросаны группы деревьев и кустарников. Экзотизмы вполне уместны в текстах, описывающих ту действительность, с которой данные слова соотнесены (здесь необходимо следить за тем, чтобы прерии не оказались в Южной Америке, а саванны – в Северной).

Также хочется отметить, что неправильное употребление заимствованных слов приводит к следующим ошибкам:

Нарушение орфоэпических норм.

В этот раздел входят ошибки в произношении заимствований, а также неправильная постановка ударения в иностранных словах. Например, ‘эксперт вместо эксп’ерт, кв’артал вместо кварт’ал, кат’алог вместо катал’ог, кил’ометры вместо килом’етры.

Нарушение орфографических норм. Например, слово «биллиард» вместо «бильярд».

Нарушение грамматических норм. Например, «две шампуни», «двое туфлей» – неправильный род.

Нарушение норм сочетаемости слов. Например, «Только здесь имели место интересные нюансы».

Заключение

Анализируя вышесказанное, можно выделить ряд особенностей нарушения лексической сочетаемости, а именно:

Ошибки отличаются преобладающим характером по отношению к грамматическим и собственно стилевым нормам. Ведущими типами нарушений в области лексики являются употребление слов в несвойственном значении, неразличение значений синонимов и паронимов;

Характеризуются «жанровой устойчивостью»;

Обладают «качественной устойчивостью». Это неправильное словоупотребление и сочетаемость.

Неправильному употреблению подвержены в большей степени слова определенных частей речи (в первую очередь глаголы, обладающие специфическими особенностями лексического значения, как правило, наличием дифференциального признака, задающего сочетаемость), слова, находящиеся в определенных системных связях (значительное число синонимов, разветвленная семантическая структура и т.п.).

Сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Расширение привычных связей слов, придающее им новые оттенки значения, лежит в основе многих классических образов больших мастеров художественной речи: «седой зимы угрозы» (А.С. Пушкин), «пузатое ореховое бюро» (Н.В. Гоголь), «резиновая мысль» (И. Ильф и Е. Петров). К нарушению лексической сочетаемости часто прибегают юмористы, чтобы придать речи комический оттенок. Например, «Население тиражного ковчега уснуло»; «яблоко с родинкой» (И. Ильф и Е. Петров). Этот стилистический прием лежит в основе различных шуток: «Гения признали заживо; «Он был назначен директором по собственному желанию».

В поисках неожиданных образов, яркой речевой экспрессии особенно часто расширяют лексическую сочетаемость поэты. Достаточно вспомнить классические строки М.Ю. Лермонтова: «Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль»; А.А. Фета: «Дохнул сентябрь. И георгины дыханьем ночи обожгло»; Б. Пастернака: «Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд». Ценят этот стилистический прием и поэты – современники: «Маленький лес просил подаяния снега у жадных иль нищих небес» (Б. Ахмадулина).При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи: «Учащиеся работали на своем экспериментальном участке как самые отъявленные специалисты»; «В кружок юннатов пришли ребята, удрученные опытом». Лексические ошибки в таких случаях наносят ущерб не только стилю, но и содержанию фразы, потому что возникающие при этом ассоциации подсказывают противоположный смысл.В заключение можно сказать, что внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет избежать подобных ошибок в речи, а в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.

Список используемой литературы

Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М. – 1995.

Фоменко Ю.В. Типы речевых ошибок. Новосибирск – 1994.

Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. М. – 1982.

Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)

учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.

МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ

1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы

2 слайд

О вкусах не спорят

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье

Но всё это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?

4 слайд:

Комментарий к слайду:

Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.

Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.

5 слайд:

Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.

6 слайд:

Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.

Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»

7 слайд, 8 слайд:

Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.

СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».

9 слайд, 10 слайд

Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.

Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?

СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.

11 слайд, 12 слайд:

Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.

Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.

Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.

Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.

13 слайд:

Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные  с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной.  Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ

Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний):

неправильно                                                           правильно

играть значение                                                       иметь значение

не имеет роли                                                          не играет роли

быть в поле внимания                                              быть в поле зрения

оказать заботу                                                         проявить заботу

повысить кругозор                                                    расширить кругозор

оказать впечатление                                                произвести впечатление

поднять тост, выпить тост                                   произнести тост,

                                                                                  провозгласить тост

иметь угрозу                                                             таить угрозу

дать поддержку                                                         оказать поддержку

постигать навыки                                                     приобретать навыки

оплатить штраф                                                      заплатить штраф

заплатить расходы                                                    оплатить расходы

заплатить проезд                                                       оплатить проезд

повысить подготовку                                                 улучшить подготовку

повысить выпуск продукции                                        увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие                                            причинить горе,

                                                                                    доставить удовольствие

одержать первенство                                                 одержать победу,

                                                                                    завоевать первенство

наращивать мастерство                                            повышать мастерство

предпринимать усилия                                                 прилагать усилия,

                                                                                     предпринимать попытки

пристально слушать                                                    внимательно слушать

14 слайд:

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

15 слайд:

Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.

Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:

1 группа – 1, 3 предложения

2 группа — 2, 4 предложения)

1.  Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.

2.  Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.

3.  В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.

4.  Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые  кварталы жилых новостроек.

16 слайд:

Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:

1.   Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.

2.   Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.

3.   В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.

4.  Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.

17 слайд:

Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.

Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.

1. Античный, классический.

Мифология, языки.

Врожденный, прирожденный.

Талант, ум.

Гостеприимный, радушный, хлебосольный.

Прием, хозяин, человек.

Губительный, пагубный.

Влияние, действие.

Единый, один.

Миг, момент.

Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.

Воздействие, период, путь, сборы, кредит.

18 слайд:

Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.

19 слайд:

Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.

— Гения признали заживо.

— Он был назначен директором по собственному желанию

— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.

— Котловина произвела на нас уютное впечатление.

— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…

А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:

Каждое слово имеет свой вкус.

Одни слова –

Горьки, как полынь.

Другие –

Слаще абхазских дынь.

Те свежестью радуют нас

Особенной,

А эти –

Давно набили оскомину.

Есть слова,

Как приправы у горцев.

А есть ещё

И такие слова,

Что морской воды

Солоней и горше.

Есть и безвкусные,

Как трава.

Всякие есть у людей слова.

Я вечный должник

У всех этих слов,

Когда их ровняю

В шеренги стихов.

В ответе за них –

Я их повелитель

И вечный должник.

В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима

Мало видеть слово. Надо точно

Знать, какая есть у слова почва,

Как росло оно и как крепчало,

Как его звучало зазвучало,

Чем должно набухнуть и налиться,

Прежде чем в названье превратиться,

В званье, в имя или в кличку просто…

Прелесть слова – в летописи роста.

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Чисто по-русски

Лексическая сочетаемость слов

Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.

Примеры лексической сочетаемости слов:

неправильно правильно

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост,выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Самая хитрая стилистическая ошибка

Почему хитрая? Во-первых, она прокрадывается в текст незаметно и выкуриваться из него не желает. Во-вторых, серьезные правила, объясняющие эту ошибку, отсутствуют. В-третьих, авторы чаще всего ее вообще не замечают, и приходится им доказывать, что тут ошибка. А единственное внятное объяснение: «так не говорят и не пишут» совершено не работает. Потому что вот этот конкретный автор как раз так говорит и пишет. Короче, эта коварная и хитрая зараза называется «ошибка лексической сочетаемости».

Что такое лексическая сочетаемость
Текст, как вы догадываетесь, состоит из предложения, а они из слов. Но это часто не разрозненные слова, а словосочетания. Например, мы пишем: «утро» и дальше глагол «наступило», или «прошло». Между существительным «утро» и глаголам «наступило» и «прошло» есть лексическая связь, они сочетаются друг с другом. А вот словосочетание «утро закончилось» звучит хуже, но тут тоже нет ошибки сочетаемости, просто отражение какого-то нюанса в восприятии ситуации или неопытность автора. Собственно сочетаемых друг с другом слов в русском языке много и выбор большой. Но авторы все равно умудряются ошибаться. Причем многие ошибки лексической сочетаемости принимают характер устойчивых речевых штампов.

Что с чем не сочетается
Лексическая несочетаемость – это соединение двух слов, которые соединять в тексте нельзя, потому что объект, который выражен существительным, не может совершать действие, выраженное глаголом.

Чаще всего эта ошибка возникает, когда пишущий путает части двух устойчивых выражений. Один из самых распространенных случаев — словосочетание «играет значение». Это ошибка, так не говорят. «Имеет значение», но «играет роль». Еще примеры.

«Предпринять меры» — ошибка. Правильно: «принять меры», но «предпринять шаги».
«Быть в поле внимания» — ошибка. Правильно: «быть в центре внимания», но «быть в поле зрения».
«Поднять тост» — ошибка, тост – это речь, его нельзя поднять. Правильно: «произнести тост», но «поднять бокал».
«Улучшить уровень жизни» — ошибка. Уровень не может быть плохим или хорошим, он может быть низким или высоким. Поэтому правильно: «повысить уровень жизни».
«Оказать заботу» — ошибка. Правильно: «проявить заботу», но «оказать услугу».
И таких словосочетаний масса, все их перечислить невозможно. Но, думаю, вы уже поняли суть ошибки. Теперь о причине.

Причина ошибки лексической сочетаемости
Лексическая сочетаемость связана с семантикой слов, то есть с их значением. И ошибки случаются не только из-за банальной путаницы (Ну, с кем не бывает!), но и из-за незнания значения слов и терминов или смутного понимания их смысла. Иногда автор употребляет иностранные термины, не вникая в их значения, как в случае с «тостом».

А бывает и в совершенно родных словосочетаниях делается подобная ошибка. Например, выражение «скоропостижный отъезд» довольно часто встречается. А здесь ошибка, в русском языке слово «скоропостижный» употребляется только в одном смысле – «конец» или «смерть». А отъезд может быть скоропалительным.

Или выражение «повысить кругозор». Это как? Задумаемся над смыслом высказывания. Кругозор – это обзор вокруг себя. Как его можно повысить? Взлететь? Кругозор можно только расширить, даже увеличить его нельзя.

Вот еще часто встречающееся у начинающих авторов выражение «облокотиться спиной». Это как? Опять-таки автор не задумался о смысле, о том, что можно облокотиться на стол, поставив на него локти. А спиной можно только опереться.

Встречаются ошибки лексической сочетаемости, связанные с речевыми традициями языка. Например, можно «причинить горе», но нельзя «причинить радость», можно «потерпеть поражение», но нельзя «потерпеть победу».

Продолжать разбор примеров можно было бы долго. Но я на этом остановлюсь.

Как избежать ошибок лексической сочетаемости?
Вот в этом еще одна хитрость. Выучить все коварные словосочетания – это не выход. Главное условие победы над этой коварной ошибкой – хорошее чувство языка и культура речи. Когда человек вдумывается в то, как он говорит, то и в письменной речи ошибок будет меньше.

И здесь не надо возмущаться и восклицать: «Все так говорят!». Если вы пишете и делаете это публично, то эти тексты должны соответствовать нормам и правилам русского языка.

Записки литературного редактора

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 31.10.2019. Вадим Шефнер
  • 30.10.2019. Я весь во внимании — это ошибка
  • 28.10.2019. Что предсказал Велимир Хлебников
  • 27.10.2019. Пять пословиц и поговорок
  • 24.10.2019. Чепуха на постном масле
  • 23.10.2019. Женщина — искупление безумия вселенной
  • 22.10.2019. Ученые доказали, что люди не верят в свою смерть
  • 21.10.2019. Наталья Резник. Ироничные одностишья
  • 20.10.2019. Как правильно?
  • 19.10.2019. Александр Сергеевич Пушкин. 19 октября
  • 18.10.2019. Хелена Фисои
  • 17.10.2019. Детский поэт. Звёзды вчера
  • 16.10.2019. Литинтерес. Подсказки интернета не всегда верны
  • 15.10.2019. Я создан Божественным Словом
  • 14.10.2019. Любовь и Окуджава
  • 13.10.2019. Владимир Липилин
  • 12.10.2019. 1, 2, 3 от какого лица лучше писать книгу
  • 11.10.2019. Ловим блох в тексте
  • 10.10.2019. Редактируем свой текст правильно
  • 09.10.2019. Записки литературного редактора
  • 08.10.2019. Фразеологизмы и штампы. Чем они отличаются?
  • 07.10.2019. Развитие образного мышления
  • 06.10.2019. Записки литературного редактора
  • 05.10.2019. Винегрет стилей почему это не съедобно
  • 04.10.2019. О благозвучии текста
  • 03.10.2019. Самая хитрая стилистическая ошибка
  • 02.10.2019. Иосиф Бродский. Прощай
  • 01.10.2019. Галина Осипова

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

источники:

http://chisto-po-russki.ru/leksicheskie-normyi/leksicheskaya-sochetaemost-slov

http://proza.ru/diary/sireng/2019-10-03

Время от времени мы слышим выражения «дешевые цены», «предпринимать меры» и даже «предоставленные неудобства». Все это — примеры неправильных соединений, или стилистических ошибок. «Московские новости» составили список неграмотных сочетаний, которые чаще всего встречаются в обычной речи и СМИ.

Что такое сочетаемость?

Помните из школьного курса химии, что такое валентность? Это способность присоединять определенное число элементов. В лингвистике тоже есть понятие валентности, а если проще — сочетаемости слов. Каждое слово может сочетаться с определенным количеством других слов. У одних сочетаемость ограничена, у других — нет. Всем понятно, например, что глубокой может быть старость, а не детство, одержать можно победу, а не рекорд, а отъявленным называют обычно кого-то скорее плохого, чем хорошего. Но есть не такие очевидные ошибки, и в их ловушки попадают многие.

1. Предпринимать меры. Это словосочетание особенно часто встречается в речи чиновников и журналистов, и оно уже так намозолило глаза, что стало казаться нормальным, и, бывает, проскакивает в речи даже очень грамотных людей. На самом же деле меры не предпринимают, а принимают. Запомнить это можно с помощью слова «мероприятие» — не говорим же мы «меропредприятие».

2. Играть значение/иметь роль. Вроде все знают про эту парочку, но все равно попадаются. Правда, чаще всего такая ошибка возникает не по незнанию, а скорее случайно, от путаницы, или контаминации: две пары — «иметь значение» и «играть роль» —  обмениваются элементами,  происходит  своего рода «перекрестное опыление» и, как следствие, ошибка.

3. Дешевые/дорогие цены. Эта ошибка чаще всего встречается в обычной речи, в повседневном общении. Запомните: цены могут быть только высокими или низкими, а дорогими или дешевыми могут быть товары.

4. Состоялись столкновения/беспорядки. Сочетание из языка журналистов. На первый взгляд кажется, что ничего особенного, просто отдает канцеляритом. Но и тут несовпадение: нет контакта. Дело в том, что состояться может только то, что запланировано. И если мы говорим, что состоялись беспорядки или столкновения, то подразумеваем, что их планировали, включили в график. Хотя, возможно, бывает и как у барона Мюнхгаузена: до обеда — подвиг, после обеда —  война с Англией. Но все-таки со словом «столкновения» лучше употреблять глагол «произошли».

5. Большинство времени. Тут все просто: слово «большинство» употребляется только с тем, что исчислимо, большинство людей например. А вот «большинство сахара» мы вряд ли скажем. С существительным же «время» употребляется выражение «большая часть».

6. Взыскать ущерб. Такое сочетание возникает, видимо, от желания сэкономить слова. «Взыскать деньги за нанесенный ущерб» — длинно, «взыскать ущерб» — коротко. Правильное словосочетание — «возместить ущерб», а вот взыскать действительно можно только деньги.

7. Повысить кругозор. Ключевое здесь — корень «круг» в слове «кругозор». Круг нельзя повысить — соответственно нельзя проделать это и с кругозором. А вот расширить — можно. Повысить же можно уровень (кстати, ему тоже часто неправильно подбирают пару и говорят, что «уровень увеличивается»).

8. Оказать заботу. Это снова «перекрестное опыление», контаминация. Все смешалось в выражениях «оказать внимание» и «проявить заботу». Надо сосредоточиться и сделать упражнение «найди подходящую пару».

9. Сорвать овации. Это из той же серии: сорвать можно только аплодисменты, а овации — вызвать. Дополним ряд ошибочных словосмешений выражением «удовлетворять потребностям». Удовлетворяют обычно требованиям, а потребностям — отвечают.

10. Предоставленные неудобства. Звучит издевательски, тем не менее довольно часто встречается в объявлениях. «Идет ремонт эскалатора, просим извинения за предоставленные неудобства». Отбрасываем приставку пре-  и получаем то, что нужно: доставленные неудобства. А предоставляют обычно информацию, какие-то сведения.

Ксения Туркова

Источник

Чисто по-русски

Лексическая сочетаемость слов

Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.

Примеры лексической сочетаемости слов:

неправильно правильно

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост,выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Источник

6.5. Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др.

Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.

Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:

Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.

Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.

Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.

Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.

pict65

При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.

Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.

Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.

Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.

Источник

Лексические ошибки: задание 20 ЕГЭ

20210413 vu tg sbscrb2

Презентация содержит теоретические сведения, необходимые для успешного выполнения задания 20 ЕГЭ, алгоритм действий учащихся и основные типы тренировочных упражнений, формирующих базовое умение найти и исправить ошибки в употреблении слов.

empty avatar

Содержимое разработки

img0

img1

2 варианта Формулировки задания 20 ЕГЭ 2018: исключение и замена

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В районе южного полюса Юпитера астроном заметил темное пятно и вначале принял его за погодный необычный феномен, ведь а этой планете часто бушуют бури.

img2

Основные виды лексических ошибок

Алгоритм выполнения задания

Плеоназм: Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность, исключив лишнее слово

Тренировочные упражнения. Укажите, какое слово лишнее. Выпишите его

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация)

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация)

Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.

Эти функции поручаются отделам рекламы.

В музее выставлены реликвии, преподнесённые делегациями.

Эти функции возлагаются на отделы рекламы.

В музее выставлены подарки, преподнесённые делегациями.

Главная сила Сибири – в её обильной минерально-сырьевой базе.

Сила Сибири – в её богатейшей минерально-сырьевой базе.

Они работают как самые отъявленные специалисты.

Они работают как самые опытные специалисты.

Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.

В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не воспринимали мороза.

Объединение «Заря» представило на выставку пять женских платьев молодёжного покроя.

В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не замечали мороза.

Выиграв этот матч, «Зенит» сделал шаг вверх на одну ступеньку пьедестала почёта.

Выиграв этот матч, «Зенит» поднялся на одну ступеньку на пьедестале почёта.

Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.

Сейчас наши дети начинают преодолевать первые школьные трудности.

Под тенистыми деревьями удобно примостились пенсионеры.

Под тенистыми деревьями удобно разместились пенсионеры.

img9

Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными.

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Учитывая оттенки лексического значения слов, составьте словосочетания

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Образуйте словосочетания, которые раскрывали бы оттенки значений слов

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Перепишите, вставляя вместо точек подходящее слово из стоящего в скобках синонимического ряда

img13

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Укажите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

img18

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

Какой фразеологизм имеет значение «наиболее уязвимое место»?

Какой фразеологизм имеет значение «мера, под которую насильственно подгоняют что-то»?

О вкусах не спорят:

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье.

Но все это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

img20

Источник

«Это не играет значения»: 15 ошибок в лексической сочетаемости, с которыми вы сталкиваетесь каждый день

jpg Нарушение лексической сочетаемости слов — очень распространенная ошибка. Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно.

Как правило, ошибка эта вызывается тем, что мы смешиваем похожие по смыслу сочетания. Например, из сочетаний «принять меры» и «предпринять шаги» получается ошибочное «предпринять меры». «Играть роль» и «иметь значение» — «играть значение».

Казалось бы, в чем проблема, ведь мы понимаем, о чем говорится. Однако в языке есть свои нормы и законы, которые необходимо соблюдать — чтобы оставаться грамотными людьми и сохранять «великий могучий русский язык» для будущих поколений. Поэтому давайте запомним:

Предпринять меры — предпринять шаги, принять меры
Играть значение — играть роль, иметь значение
Не имеет роли — не играет роли, не имеет значения
Дать поддержку — оказать поддержку
Поднять тост — произнести тост, поднять бокал за.
Одержать первенство — одержать победу, завоевать первенство
Быть в поле внимания — быть в поле зрения, быть в центре внимания
Стремительно ползет вверх/вниз — стремительно поднимается/опускается
Оплатить штраф — заплатить, выплатить штраф
Дешевые цены — низкие цены
Повысить выпуск продукции — увеличить выпуск продукции
Улучшить уровень (например, благосостояния) — повысить уровень (благосостояния)
Рост экономики — рост экономических показателей
Приобрести уважение — заслужить уважение
Оказать заботу — проявить заботу

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Найдите и исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью?

Найдите и исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью.

f0

Повысить уровень обслуживания ; одерживать победу ; русский классик ; кануть в лету ; добиться успехов ; играть первостепенную роль ; поддержать точку зрения подчиненного ; оказать помощь ; терпение кончилось ; в апреле ; подростки совершают преступления ; оказать сопротивление.

f5

Помогите с заданием, пожалуйста?

Помогите с заданием, пожалуйста.

Найдите словосочетания, в которых нарушена сочетаемость слов или слово употреблено в несвойственном ему значении.

f1

Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании : 1) смотреть в глаза фактов 2) произнести тост 3) играть главную скрипку 4) жаловаться на жизнь 5) одержать первенство 6) привлечь внимание 7) оказат?

Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании : 1) смотреть в глаза фактов 2) произнести тост 3) играть главную скрипку 4) жаловаться на жизнь 5) одержать первенство 6) привлечь внимание 7) оказать внимание на вопрос 8) занимать значительную роль 9) взаимные переговоры 10) уверенность в победе.

f8

Найдите в предложении лексическую ошибку?

Найдите в предложении лексическую ошибку!

Большое значение в этой истории сыграл счастливый случай.

f5

Исправьте лексические ошибки в предложениях и обьясните : этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление?

Исправьте лексические ошибки в предложениях и обьясните : этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление.

f7

Речевые ошибки : играть значение не имеет роли оказать заботу повысить кругозор оказать впечатление дать поддержку оплатить штраф заплатить расходы заплатить проезд повысить выпуск продукции причинить?

Речевые ошибки : играть значение не имеет роли оказать заботу повысить кругозор оказать впечатление дать поддержку оплатить штраф заплатить расходы заплатить проезд повысить выпуск продукции причинить удовольствие пристально слушать петь фимиам рассыпать дифирамбы дорогие(дешевые)цены одержать первенство причинять пользу поднять тост.

f3

Найдите и исправьте лексические ошибки?

Найдите и исправьте лексические ошибки.

А) Каковы ваши планы на будущее.

Б) В этом заплыве мы одержали поражение.

В) Но чтобы жертва её была действительна, она должна быть полной жертвой.

f3

Найдите в предложениях лексические ошибки : 1) Он сможет оказать существенную пользу правительству?

Найдите в предложениях лексические ошибки : 1) Он сможет оказать существенную пользу правительству.

2) Я поступил бы на более привилегированный факультет.

f0

f9

Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов, укажите тип ошибки (изменение фразеологизма, контаминация)?

Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов, укажите тип ошибки (изменение фразеологизма, контаминация).

1. Благодаря войне, дешёвые цены, изъявить согласие, одержать успех, оказать вред, повысить кругозор, завершить обязательства, оказать впечатление, потерпеть потери, уделять значение, допустить неосведомлённость, предвещать погоду, усилить потенциал, придерживаться того же отношения.

f0

Устраните лексические ошибки?

Устраните лексические ошибки.

Следственные органы расследовали преступление, связанное с нелегальным бизнесом.

f0

Привет! Солдат, меня зовут (свое имя)я очень хочу чтоб ты был здоров, и да я тебя поздравляю с 23 Февраля желаю : успехов, здоровья и буть сильным.

f1

Сочинение : Вчера я был в цирке. Там было много зверей таких как : львы, тигры, обезьяны, и т. Д. Мне очень понравилось! Я хочу сходить ещё раз в цирк или даже раз пять. Может быть в следующий раз будут клоуны и жонглёры. Мне очень понравилось в..

f2

Пользуясь калькулятором, вы пренебрегайте устным счетом, тренирующим память.

f3

f4

1. Согласно билетам 2. Разделительная полоса (но я не уверена) 3. Печеный, увлеченный 4. Выручивший в беде 5. Бешено, занесены 6. Не снимая 7. 1, 2, 3, 4, 5 8. Успешно проведенного.

f5

В этом предложении две грамматические основы, так же есть второстепенные члены предложения.

f6

f7

В каком смысле признаки глагола и прилагательного у причастия? Причастие образовано от глагола, но отвечает на вопрос прилагательного. Опавшие(какие? ) образовано от слова опадать. Перекликавшиеся(какие? ) от слова перекликаться. Пожелтевшую(ка..

f8

Как передает наш корреспондент, вчера над центральными районами Пензенской области прошла небывалой силы гроза. К этому прибавилось еще одно стихийное бедствие : ливневый дождь местами вызвал сильное наводнение. Нанесен некоторый ущерб сельскому хо..

f9

Источник

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Чисто по-русски

Лексическая сочетаемость слов

Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.

Примеры лексической сочетаемости слов:

неправильно правильно

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост,выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Повысить выпуск продукции лексическая ошибка

Фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, которое воспроизводится в речи как нечто целостное с точки зрения смыслового содержания и лексико-грамматического состава. К фразеологизмам в широком понимании относятся все виды языковых афоризмов: крылатые слова, пословицы, поговорки. В публицистических высказываниях, художественных текстах часто используются фразеологические единицы, например:

  • из Священного Писания: Не сотвори себе кумира;
  • из литературных произведений: Блажен, кто верует… (А.С. Пушкин);
  • латинские и другие иноязычные выражения: Пост фактум (лат. Post factum — после свершившегося);
  • ставшие крылатыми словами выражения наших современников: Бархатная революция, оранжевая коалиция и др.

Использование фразеологизмов требует точности их воспроизведения. Это условие часто нарушается. Типичными ошибками являются:

  • сокращение выражения: и гроша не стоит вместо и гроша ломаного не стоит;
  • замена слова: львиная часть вместо львиная доля;
  • совмещение двух оборотов: играет большое значение вместо играет роль или имеет большое значение.

Однако умелое варьирование фразеологизмов может придать речи остроту, например у Чехова: «Взглянул на мир с высоты своей подлости» вместо с высоты своего величия.

НЕУМЕСТНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВ БЕЗ УЧЕТА ИХ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ ИЛИ БЕЗ УЧЕТА ИХ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ

Частым нарушением лексических норм является употребление слов без учёта их лексического значения в речи тех носителей языка, которые не знают содержания слов, которые они используют, например:

Неправильно

Правильно

Эти функции поручаются классному руководителю
Функция — обязанность, её не поручают, а возлагают, вменяют

Эти функции возлагаются на классного руководителя

Он одел пальто и вышел на улицу
Одеть можно кого-то, например ребёнка

Он надел пальто и вышел на улицу

Необходимо повысить подготовку специалистов
Подготовка специалиста может быть хорошей или плохой. Её можно улучшить, а не повысить

Необходимо улучшить подготовку специалистов

Бoльшая половина группы занимается в спортивных секциях

Половина не может быть большей или меньшей

Более половины группы занимается в спортивных секциях

Различные примеры нарушения лексических норм

Лексическая ошибка

Лексическая норма

1. За истекший период времени нами были проведены осушительные работы (плеоназм)

1. За истекший период нами были проведены осушительные работы

2. Выступление юного гимнаста было весьма техническим (смешение паронимов)

2. Выступление юного гимнаста было весьма техничным

3. Необходимо увеличить уровень благосостояния наших ветеранов (неуместное употребление слова увеличить без учёта его лексического значения и без учёта его лексической сочетаемости: уровень благосостояния может быть высоким или низким; его можно повысить, но не увеличить)

3. Необходимо повысить уровень благосостояния наших ветеранов

источники:

http://chisto-po-russki.ru/leksicheskie-normyi/leksicheskaya-sochetaemost-slov

http://il.tpu.ru/obuchenie-article?key=378419b5da25e85a5f6d9dc647fc3c94

Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)

учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.

МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ

1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы

2 слайд

О вкусах не спорят

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье

Но всё это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?

4 слайд:

Комментарий к слайду:

Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.

Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.

5 слайд:

Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.

6 слайд:

Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.

Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»

7 слайд, 8 слайд:

Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.

СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».

9 слайд, 10 слайд

Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.

Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?

СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.

11 слайд, 12 слайд:

Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.

Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.

Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.

Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.

13 слайд:

Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные  с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной.  Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ

Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний):

неправильно                                                           правильно

играть значение                                                       иметь значение

не имеет роли                                                          не играет роли

быть в поле внимания                                              быть в поле зрения

оказать заботу                                                         проявить заботу

повысить кругозор                                                    расширить кругозор

оказать впечатление                                                произвести впечатление

поднять тост, выпить тост                                   произнести тост,

                                                                                  провозгласить тост

иметь угрозу                                                             таить угрозу

дать поддержку                                                         оказать поддержку

постигать навыки                                                     приобретать навыки

оплатить штраф                                                      заплатить штраф

заплатить расходы                                                    оплатить расходы

заплатить проезд                                                       оплатить проезд

повысить подготовку                                                 улучшить подготовку

повысить выпуск продукции                                        увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие                                            причинить горе,

                                                                                    доставить удовольствие

одержать первенство                                                 одержать победу,

                                                                                    завоевать первенство

наращивать мастерство                                            повышать мастерство

предпринимать усилия                                                 прилагать усилия,

                                                                                     предпринимать попытки

пристально слушать                                                    внимательно слушать

14 слайд:

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

15 слайд:

Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.

Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:

1 группа – 1, 3 предложения

2 группа — 2, 4 предложения)

1.  Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.

2.  Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.

3.  В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.

4.  Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые  кварталы жилых новостроек.

16 слайд:

Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:

1.   Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.

2.   Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.

3.   В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.

4.  Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.

17 слайд:

Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.

Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.

1. Античный, классический.

Мифология, языки.

Врожденный, прирожденный.

Талант, ум.

Гостеприимный, радушный, хлебосольный.

Прием, хозяин, человек.

Губительный, пагубный.

Влияние, действие.

Единый, один.

Миг, момент.

Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.

Воздействие, период, путь, сборы, кредит.

18 слайд:

Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.

19 слайд:

Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.

— Гения признали заживо.

— Он был назначен директором по собственному желанию

— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.

— Котловина произвела на нас уютное впечатление.

— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…

А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:

Каждое слово имеет свой вкус.

Одни слова –

Горьки, как полынь.

Другие –

Слаще абхазских дынь.

Те свежестью радуют нас

Особенной,

А эти –

Давно набили оскомину.

Есть слова,

Как приправы у горцев.

А есть ещё

И такие слова,

Что морской воды

Солоней и горше.

Есть и безвкусные,

Как трава.

Всякие есть у людей слова.

Я вечный должник

У всех этих слов,

Когда их ровняю

В шеренги стихов.

В ответе за них –

Я их повелитель

И вечный должник.

В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима

Мало видеть слово. Надо точно

Знать, какая есть у слова почва,

Как росло оно и как крепчало,

Как его звучало зазвучало,

Чем должно набухнуть и налиться,

Прежде чем в названье превратиться,

В званье, в имя или в кличку просто…

Прелесть слова – в летописи роста.

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры
. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять
сочетается со словами шаги, попытки
. А слово меры
требует постановки рядом глагола принять
.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Хотите объяснений? Оно одно: такова языковая традиция.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность
(от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень»
, а вот «глубокая весна»
— это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна .

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией)
похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

Творческая мысль Полыхаева не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль
, которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»
:

Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали своё одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не доймут. Искусство, оно всегда доходит!» Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен. Вторым номером выступил виртуоз-балалаечник. Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня, — вырабатывал виртуоз, — сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста, и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит — барин без часов!» Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах
. Концерт закончился русскими плясками.

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Если автор не стремится к достижению определенной стилистической цели, нарушение лексической сочетаемости становится речевой ошибкой. В этом отражается характерная особенность диалектической природы языка: в одном случае явление, представляющее собой отклонение от языковой нормы, оказывается действенным средством создания речевой экспрессии, в другом — свидетельством небрежности, невнимательного отношения автора к слову. Непроизвольное нарушение лексической сочетаемости — весьма распространенная речевая ошибка.

«Хотя в этих соревнованиях наши любимые фигуристы одержали поражение, зрители приветствуют их стоя», — говорит спортивный комментатор (но: одерживают победу, терпят поражение). «Может, и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты, не смыкая взгляда синего», — пишет поэт (но: можно сомкнуть глаза, а не взгляд). В очерке журналист замечает: «Котловина производила уютное впечатление » (можно производить приятное впечатление, а не уютное). Некоторые слова часто употребляются в речи в неправильных сочетаниях (встреча созвана, беседа прочитана, усилить внимание, уделить значение, повысить кругозор и др.).

Нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано контаминацией внешне похожих словосочетаний. Например, говорят: удовлетворять современным потребностям, смешивая сочетания удовлетворять требования и отвечать потребностям; С него взыскали материальный ущерб в пользу потерпевших (материальный ущерб может быть возмещен; взысканы могут быть деньги); Улучшили художественный уровень экспозиций народные музеи (уровень может возрасти, повыситься; улучшить можно качество). Еще примеры контаминации словосочетаний: предпринять меры (принять меры — предпринять шаги); заслужил известность (приобрел известность — заслужил уважение); неослабная помощь (постоянная помощь — неослабное внимание); не играет значения (не играет роли — не имеет значения). Смешение словосочетаний послужило поводом для шутки:

О вкусах не спорят:

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье.

Но все это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

(Е. Свистунов)

При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение лексической сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи. Например: Серьезные проблемы обрушивались на молодых предпринимателей врасплох; Руководители обратили серьезное внимание на достигнутые недостатки; Они работали как самые отъявленные специалисты; К нам пришли люди, удрученные опытом. Комизм в таких случаях возникает потому, что слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость, подсказывают варианты словосочетаний с нередко прямо противоположным значением (ср.: достигнутые успехи, отъявленные мошенники, удрученные горем).

Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых нарушена лексическая сочетаемость:

2. В музее выставлены реликвии, преподнесенные делегациями. — В музее выставлены подарки, преподнесенные делегациями.

3. Главная сила Сибири — в ее обильной минерально-сырьевой базе. — Сила Сибири — в ее богатейшей минерально-сырьевой базе.

Как видим, стилистическая правка в основном сводится к замене слов, употребление которых привело к нарушению лексической сочетаемости.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка — М., 1997 г.

В заголовке этой статьи использована нехитрая игра слов, основанная на созвучии глаголов предпринять/предпринимать
и принять/принимать
. Прием этот весьма популярен: обнаружить его можно, например, в заглавиях многочисленных интернет-форумов медицинской тематики («Что принять
или предпринять

) или тексте стандартной открытки, адресованной «дорогому предпринимателю»: «У тебя сегодня праздник, а ты еще ничего не предпринял
… чтобы мы чего-нибудь приняли
. А мы предприняли
! Так что прими
от нас искреннее пожелание процветания, хорошего настроения и крепкого, как спирт, здоровья!»
(www.voicecards.ru).

В подобных случаях обыгрывается в первую очередь созвучие интересующих нас глаголов, но, коль скоро созвучие это основано на их этимологической связи, в игру оказываются включенными и значения слов.

Для глагола принять
четырехтомный «Словарь русского языка» (так называемый Малый академический словарь, или МАС; М., 1957-1984) приводит восемнадцать значений , а «Комплексный нормативный словарь современного русского языка» (СПб., 2011) расширяет их число до двадцати одного (вводя в том числе и свойственное разговорной речи значение «выпить спиртного»). Список значений слова предпринимать-предпринять
куда скромнее: «Затевать, решаться исполнить какое-либо новое дело, приступать к совершенью чего-либо значительного. Мы предпринимаем устройство пароходного сообщенья
, затеваем, намерены или хотим устроить» («Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля); «Приступить к осуществлению чего-н., решиться на исполнение чего-н.» («Толковый словарь русского языка» под. ред. Д.Н. Ушакова, 1939) ; «Приступать к совершению чего-л., начинать делать что-л.» («Словарь современного русского литературного языка» в 17 тт., далее — БАС); «Приступить к осуществлению чего-л. || Сделать, осуществить, совершить» (МАС) .

Приведен в МАС и обширный список устойчивых сочетаний с глаголом принять
: принять бой
(или сражение, удар) — не уклониться от боя, возникшего по инициативе противника; принять меры
— осуществить меры; принять за правило
— сделать правилом и т.п.

И все, казалось бы, вполне понятно. Правда, не очень легко обнаружить, с каким именно из приведенных словарями значений слова принять
соотносится глагол в сочетании принять меры
. Впрочем, в описании, приведенном МАС, это может быть значение 9: «С некоторыми существительными образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительного. Принять решение
(решить). Принять смерть
(умереть). Принять экзамен
(проэкзаменовать)»; в «Комплексном словаре» — значение 13: «Совершить, осуществить то, что выражено существительным. Принять решение. Принять смерть. Принять участие в обсуждении. Принять присягу. Принять необходимые меры
».

Иначе говоря, глагол принять
в составе определенных сочетаний может употребляться в значении «осуществить, совершить» — то есть в том, какое к середине XX столетия приобрел и глагол предпринять
, ранее обозначавший лишь предполагаемое или едва начатое действие.

Опять-таки — ничего странного. Это обычное свойство паронимов — близких по звучанию и написанию однокоренных слов одной части речи, которые иногда могут иметь частично совпадающие значения (цветастый — цветистый; виноватый — виновный — повинный
и т.п.).

Многие специалисты по ортологии (науке о культуре речи, то есть о языковой норме и отклонениях от нее) настаивают на том, что оборот есть сугубая речевая ошибка — нарушение лексической сочетаемости.

Так, в претерпевшем множество переизданий пособии Д.Э. Розенталя, И.Б. Голуб и М.А. Теленковой «Современный русский язык» отмечается: «В речи встречаются случаи контаминации компонентов фразеологических сочетаний: играет значение — имеет роль
(вместо имеет значение — играет роль
), предпринять меры
— принять шаги
(вместо принять меры
— предпринять шаги
)». Освященный именем Розенталя, пример контаминации выражений принять меры — предпринять шаги
(действия, усилия
и т.п.) в дальнейшем вошел в многочисленные пособия и сборники упражнений, подписанные именами иных авторов. На некорректность сочетания предпринять меры
указывает и ортологический словарь «Трудности современного употребления» Э.Д. Головиной (Киров, 2011), однако в этом источнике учитывается лишь одно значение глагола предпринимать
(«приступать к какому-л. делу»), поэтому, цитируя газетные статьи (Какие меры еще предпринимаются?
и т.п.), автор строго указывает: «надо — принимаются
».

Марина Королева и Ольга Северская посвятили выражению предпринять-предпринимать меры
целых две передачи из цикла «Говорим по-русски» (радио «Эхо Москвы»), а в статье «О предприятиях и мероприятиях» Ольга Северская подробно обосновывает свою убежденность в ошибочности этого оборота: «Во-первых, всем известно слово мероприятие
, а меропредприятие
пока может присниться только в страшном сне о судьбах языка. Во-вторых, раньше, что зафиксировано словарем Ушакова, существовал оборот брать меры
, а это, в свою очередь, калька с французского prendre les mesures
(в английском есть соответствующее выражение to take measures
). В-третьих, значения глаголов принимать
и предпринимать
все же друг от друга отличаются, чем и определяется возможность языкового существования принимаемых мер
и предпринимаемых попыток, шагов, усилий
, но не наоборот. ‹…› Логика контаминации выражений что-то предпринять
и принять меры
ясна, но, на мой взгляд, порочна».

Л.П. Крысин в интервью Лилии Павельевой также апеллирует к значениям глаголов предпринять
и принять
: «По-видимому, надо начать со словарей. По словарям предпринять
и принять
различаются следующим образом. Предпринять
— это начать делать что-либо, приступить к чему-либо: предпринять новые исследования, чтобы нам такое предпринять? Вот такие примеры. А принять
— много значений у этого глагола, и в одном из значений — совершить, осуществить, принять решение (то есть решить), принимать участие (то есть участвовать), принять присягу (присягнуть) и принять меры. Обратите внимание, в последнем случае никакого глагола нельзя поставить взамен словосочетания. Может быть, из-за этого часто допускается эта ошибка — предпринять меры
вместо принять меры
».

Напомним, что именно «начав со словарей», мы и убедились в совпадении одного из значений глаголов предпринять
и принять

Словари, разумеется, не могут быть единственным аргументом в этом ортологическом споре. Поэтому далее Л.П. Крысин отмечает, что выражение предпринять-предпринимать меры
некорректно еще и по той причине, что в нем нарушена идиоматичность сочетания принять меры
: «…Надо сказать о таком свойстве языка, как избирательность, избирательность в сочетании слов. Она очень капризна, причудлива. Мы говорим — «оказать помощь», «совершить нападение» или «совершить ошибку», но не можем сказать «оказать нападение», или «оказать ошибку», или «совершить помощь»».

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Николай Иванович Жинкин,

советский лингвист и психолог

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и , способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в , так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о « », неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение
: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).

Ударение
: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении
. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный
    .
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство
. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов
. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост»
, поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя».
Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».

Фразеологические ошибки

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление»
    (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при .

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный .

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс « ». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

И почему считается, что говорить по-русски, если
это твой родной язык, нужно без ошибок? Подумаешь,
ошибка! Ломаного яйца не стоит! Так считают те,
кто путает «грешное с праведным» – ломаный
грош с выеденным яйцом.

Но есть и такие обороты, ошибочность которых не
сразу бросается в глаза. Один из них – предпринять
меры,
образовавшийся из устойчивого выражения принять
меры
и глагола что-либо предпринять
.

То и дело у нас предпринимаются
беспрецедентные меры
по обеспечению
безопасности страны, народонаселения и
информационной сети, по борьбе с гриппом и
компьютерными вирусами, по спасению и развитию
экономики… Сегодня уже можно говорить о
повсеместном развитии подобного
«предпринимательства», с точки зрения нормы –
«незаконного».

В пользу того, что меры
нужно все-таки принимать,

можно привести несколько аргументов. Во-первых,
всем известно слово мероприятие,
а меропредприятие

пока может присниться только в страшном сне о
судьбах языка. Во-вторых, раньше, что
зафиксировано словарем Ушакова, существовал
оборот брать меры,
а это, в свою очередь,
калька с французского prendre les mesures

английском есть соответствующее выражение to take
measures
).
В-третьих, значения глаголов принимать

и предпринимать
все же друг от друга
отличаются, чем и определяется возможность
языкового существования принимаемых мер
и предпринимаемых
попыток
, шагов
, усилий
, но не наоборот.

Одно из словарных значений глагола предпринимать

– приниматься за что-то, начинать что-то делать, с
этой точки зрения «предпринять действия» –
значит «начать действовать», приступить к
осуществлению какого-то замысла. Замысел –
это едва ли не самый важный компонент любого
предприятия: можно предпринять
научное
исследование
или издание книги,
но это
отнюдь не означает, что затея не окажется пустой
и будут получены значимые результаты, а читатели
смогут взять в руки красивый том. Если мы
решаемся предпринять путешествие,
то, отправляясь
в него, идем на определенный риск: мало ли что
нас ждет в пути! В каждом «предприятии» есть
элемент авантюризма (вспомним оборот рискованное
предприятие
),
мы действуем импульсивно,
надеясь на успешное продолжение начинаний, но не
будучи в этом до конца уверены.

Сейчас кто-то обязательно подумает: если
«меры» – это некие целенаправленные действия,
то «предпринять» их тоже можно. Начнем
мероприятия, а там – куда кривая вывезет. Логика
контаминации выражений что-то предпринять
и принять
меры
ясна, но, на мой взгляд, порочна.
«Принимаем меры» мы, сталкиваясь с проблемой, и
рассчитываем на то, что она будет решена (этот
смысловой нюанс просвечивает в ставшем
устойчивым сочетании решительные меры
). Принять
меры
– значит прежде всего овладеть
ситуацией, ввести ее в приемлемые рамки (меры

– это и «размеры, пределы, границы», кстати, в
английском выражению to take measures
«принять
меры» сопоставлено to set measures
«ограничить
что-то, поставить этому предел»): принять меры к
нарушителям общественного порядка
– значит умерить

их агрессию по отношению к окружающим. Ну а потом
нужно изменить существующее положение дел к
лучшему, здесь важен не процесс, а результат.
«Примите меры!» – звучит нормально. А
«предпримите меры»? Как «делайте что-нибудь!».

И еще: принять меры
– в известном смысле все
равно что принять решение,
то есть взять на
себя ответственность, или принять участие,

разделив эту ответственность, в чьей-то судьбе…
Так что уж лучше мероприятие,
чем предпринимательство
.
Меньше риска – и в отношении дела, и для
репутации.

Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы «Говорим по-русски!»
на радио «Эхо Москвы»

Типичные речевые ошибки

Ирина Кривенкова (кандидат филологических наук, репетитор по русскому языку).

На этой странице мы разберем типичные речевые ошибки, которые встречаются в ваших сочинениях.
Смотрите видео, читайте статью.

Существует целая классификация видов ошибок, за которые на сочинении снижают баллы.

— речевые ошибки,
— грамматические
— орфографические
— пунктуационные
— логические
— фактические

Читайте о типичных речевых ошибках.

Критерии оценивания сочинения и номера заданий

В экзаменационном тесте ЕГЭ по русскому языку речевым нарушениям посвящены задания 5 и 6. Если речь идёт о сочинении по 27 пункту, то следует знать, что к критериям оценивания речевых ошибок относятся К6 и К10. Если школьник допустил одну речевую ошибку на всю работу, ничего страшного. А вот если он ошибся больше одного раза, то теряется один первичный балл по К10 и – автоматически – один первичный балл по К6.

Ошибки в сочинениях

Самые распространённые нарушения речевых норм можно сразу найти в первом абзаце творческой работы. Например, при формулировке проблемы учащийся может написать: «проблема книг», «проблема грамотности», «проблема образования» и так далее. Как раз получается речевое искажение. А как правильно? Конечно, всё зависит от контекста, но грамотные варианты такие: «проблема роли книг в жизни человека», «проблема влияния грамотности на жизнь человека», «проблема роли образования в жизни человека».
Следующее нарушение можно найти здесь же: «автор в своём тексте» или «автор в своём произведении». Лишним является местоимение «своём» Хотя можно встретить статьи, в которых опровергают данную речевую ошибку. Но не будем рисковать: действительно, если перед школьником лежит отрывок из произведения, автором которого является, например, Ю. Бондарев, то, получается, этот текст принадлежит Юрию Бондареву, зачем же использовать слово заведомо неверно?

Д.С. Лихачёв о речи и внешнем виде

Говорят, что слово – одежда мысли. Грамотная письменная и устная речь важна не только на экзамене, но и в обычной жизни. Я рекомендую внимательно прочитать «Письма о добром и прекрасном» Д.С. Лихачёва. В более современном издании книга носит название «Письма о добром». Дети и взрослые найдут там много полезных и мудрых мыслей. В контексте нашей статьи почитаем письмо № 19 «Как говорить?»: «Неряшливость в одежде – это прежде всего неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. <…> А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим? Язык в ещё большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе». Какое интересное сопоставление – внешний вид и качество речи! Оказывается, по тому, как человек говорит, можно определить «степень его психологической уравновешенности» и «возможной закомплексованности». Так что будем аккуратны со словами!

Виды речевых ошибок

1. Смешение паронимов. Эту тему вы можете отработать, тренируя пятое задание. В этом задании вы как раз учитесь употреблять слова в соответствии с точным лексическим значением и требованием лексической сочетаемости. Вспомним, что такое паронимы. Паронимы – слова, разные по значению, но близкие по звучанию. Например, вековой – вечный; надеть – одеть; звуковой – звучный; невежа – невежда. Обратите внимание, что все эти слова однокоренные.

Словарь паронимов для ЕГЭ можно скачать здесь.

Приведём примеры ошибок, связанных с неправильным употреблением (смешением) слов-паронимов:

1) Были приняты эффектные меры. Меняем эффектные на эффективные (меры). Докажем, что мы верно подобрали пароним. Эффектный – «производящий эффект; впечатляющий». Например, эффектный костюм. Эффективный – «дающий эффект; действенный». Например, эффективное лекарство.

2) Снимать скрытной камерой. Меняем скрытной на скрытую (камеру). Докажем, что мы верно подобрали пароним. Скрытный – «скрывающий свои мысли, чувства, намерения». Например, скрытные соседи. Скрытый – «не обнаруживаемый явно, скрываемый, тайный». Например, скрытая съёмка.
Есть особый вид речевой ошибки — многословие. Оно может проявляться в различных формах, например, принимать форму плеоназма.

2. Плеоназм. Эту тему вы можете отработать, тренируя шестое задание. Плеоназм – это употребление лишнего слова. Приведём примеры: тихо прошептать. В слове «прошептать» содержится смысл «сказать очень тихо», поэтому слово «тихо» в данном примере лишнее. Патриот своей родины. Патриот – «человек, готовый на жертвы и подвиги во имя интересов своей родины», поэтому сочетание «своей родины» является лишним.

Примеры плеоназма:

— мне лично
— точно такой же
— в конечном итоге
— огромный массив
— большое множество
— впервые знакомиться
— в мае месяце
— впервые познакомились мы три года назад
— да там всего-то двадцать рублей денег

3. Тавтология. Третья ошибка – одна из самых распространённых. Это тавтология, (разновидность плеоназма). Эту тему вы также можете отработать, выполняя шестое задание ЕГЭ.

Тавтология – неоправданное употребление рядом однокоренных слов.

Примеры тавтологии:

— в этом рассказе рассказывается
— растения растут
— соединить воедино
— следует сказать следующее

Подобной тавтологии в работах надо, конечно, избегать.

Тавтология – это также соединение иноязычного слова и дублирующего его значения.

— перспективы на будущее
— памятные сувениры
— лидировать первым
— впервые дебютировать
— прейскурант цен

4. Нарушение лексической сочетаемости – еще одна речевая ошибка. Эта тема также относится к шестому заданию.

Разберём конкретные примеры

1) Благодаря пожару. Слово «благодаря» содержит позитивную составляющую, тогда как «пожар» – заведомо негативное явление. Поэтому говорить надо «из-за пожара».
2) Предпринять меры. Правильно надо говорить: предпринять шаги или принять меры.

Примеры нарушения лексической сочетаемости

— одержать успех (либо: одержать победу, либо: достигнуть успеха)
— произвести воздействие (либо: оказать воздействие, либо: произвести впечатление)
— потерпеть потери (либо: понести потери, либо: потерпеть поражение)

5. Неправильное употребление фразеологических оборотов. Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания и выражения. Замена слов или их форм внутри выражения невозможна. Поэтому употребление выражения «взять себе львиную часть» считается ошибочным, надо говорить: «взять себе львиную долю». Или вместо «суть да дело» – «суд да дело».
Например, «Роман Достоевского сыграл большое значение в литературе и обществе» — фраза с распространенной речевой ошибкой. Здесь искажен устойчивый оборот. Либо: играть роль, либо: иметь значение

6. Неуместное употребление просторечных слов.

Приводим примеры, где выделенные слова относятся к просторечным. Их лучше не использовать в эссе.
«Манилов умеет только трепать языком.»
«Таким людям всегда удаётся объегорить других.»
«Жители сильно недолюбливали его, считая пронырой

Подведем итоги. Мы разобрали шесть основных речевых ошибок:

1. смешение паронимов
2. плеоназм
3. тавтология
4. нарушение лексической сочетаемости
5. нарушение употребления фразеологических оборотов
6. неуместное употребление просторечных слов

Спасибо за то, что пользуйтесь нашими материалами.
Информация на странице «Типичные речевые ошибки» подготовлена нашими редакторами специально, чтобы помочь вам в освоении предмета и подготовке к экзаменам.
Чтобы успешно сдать нужные и поступить в ВУЗ или техникум нужно использовать все инструменты: учеба, контрольные, олимпиады, онлайн-лекции, видеоуроки, сборники заданий.
Также вы можете воспользоваться другими статьями из разделов нашего сайта.

Публикация обновлена:
04.09.2023

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Постоянная ошибка проводника windows 7
  • Постер ошибка резидента
  • Постоянно выдает ошибку щетки робот пылесос
  • Постелить постель речевая ошибка
  • Постоянно выдает ошибку сервис гугл плей на андроид