Пословицы на латыни про ошибки


Крылатые выражения и пословицы

Латинские пословицы и крылатые выражения с транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Ниже приводятся 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударениями.

Знак ў обозначает неслоговой звук [у].

Знак гх обозначает фрикативный звук [γ], которому соответствует г в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи, ага и т. п.

Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн здесь.

2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями здесь.

  1. A mari usque ad mare.
    [А ма́ри у́сквэ ад ма́рэ].
    От моря до моря.
    Девиз на гербе Канады.
  2. Ab ovo usque ad mala.
    [Аб о́во у́сквэ ад ма́ля].
    От яйца и вплоть до яблок, т. е. от начала и до конца.
    Обед у римлян начинался яйцами и заканчивался яблоками.
  3. Abiens abi!
    [А́биэнс а́би!]
    Уходя, уходи!
  4. Acta est fabŭla.
    [А́кта эст фа́буля].
    Представление окончено.
    Светоний в «Жизни двенадцати цезарей» пишет, что император Август в свой последний день спросил вошедших друзей, находят ли они, что он «хорошо сыграл комедию жизни».
  5. Alea jacta est.
    [А́леа я́кта эст].
    Жребий брошен.
    Употребляется в тех случаях, когда говорят о бесповоротно принятом решении. Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции — Цизальпийской Галлии, т. е. Северной Италии, в 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он в качестве проконсула мог командовать войском только за пределами Италии, возглавил его, оказавшись на территории Италии, и тем самым начал гражданскую войну.
  6. Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.
    [Ами́кус эст а́нимус у́нус ин дуо́бус корпо́рибус].
    Друг — это одна душа в двух телах.
  7. Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas.
    [Ами́кус Пля́то, сэд ма́гис ами́ка вэ́ритас].
    Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель).
    Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего.
  8. Amor tussisque non celantur.
    [А́мор тусси́сквэ нон цэля́нтур].
    Любовь и кашель не скроешь.
  9. Aquĭla non captat muscas.
    [А́квиля нон ка́птат му́скас].
    Орел не ловит мух.
  10. Audacia pro muro habētur.
    [Аўда́циа про му́ро гхабэ́тур].
    Храбрость заменяет стены (досл.: храбрость имеется вместо стен).
  11. Audiātur et altĕra pars!
    [Аўдиа́тур эт а́льтэра парс!]
    Пусть будет выслушана и другая сторона!
    О беспристрастном рассмотрении споров.
  12. Aurea mediocrĭtas.
    [А́ўрэа мэдио́критас].
    Золотая середина (Гораций).
    О людях, которые в суждениях и поступках избегают крайностей.
  13. Aut vincĕre, aut mori.
    [Аўт ви́нцэрэ, аўт мо́ри].
    Или победить, или умереть.
  14. Ave, Caesar, moritūri te salūtant!
    [А́вэ, Цэ́зар, мориту́ри тэ салю́тант!]
    Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!
    Приветствие римских гладиаторов,
  15. Bibāmus!
    [Биба́мус!]
    <Давайте> выпьем!
  16. Caesărem decet stantem mori.
    [Цэ́зарэм дэ́цэт ста́нтэм мо́ри].
    Цезарю подобает умереть стоя.
  17. Canis vivus melior est leōne mortuo.
    [Ка́нис ви́вус мэ́лиор эст лео́нэ мо́ртуо].
    Живая собака лучше мертвого льва.
    Ср. с рус. пословицей «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».
  18. Carum est, quod rarum est.
    [Ка́рум эст, квод ра́рум эст].
    Ценно то, что редко.
  19. Causa causārum.
    [Ка́ўза каўза́рум].
    Причина причин (главная причина).
  20. Cave canem!
    [Ка́вэ ка́нэм!]
    Бойся собаки!
    Надпись на входе римского дома; употребляется как общее предостережение: будь осторожен, внимателен.
  21. Cedant arma togae!
    [Цэ́дант а́рма то́гэ!]
    Пусть оружие уступит место тоге! (Пусть на смену войне придет мир).
  22. Clavus clavo pellĭtur.
    [Кля́вус кля́во пэ́ллитур].
    Клин клином вышибается.
  23. Cognosce te ipsum.
    [Когно́сцэ тэ и́псум].
    Познай самого себя.
    Латинский перевод греческого изречения, начертанного на храме Аполлона в Дельфах.
  24. Cras melius fore.
    [Крас мэ́лиус фо́рэ].
    <Известно,> что завтра будет лучше.
  25. Cujus regio, ejus lingua.
    [Ку́йус рэ́гио, э́йус ли́нгва].
    Чья страна, того и язык.
  26. Curricŭlum vitae.
    [Курри́кулюм ви́тэ].
    Описание жизни, автобиография.
  27. Damnant, quod non intellĕgunt.
    [Да́мнант, квод нон интэ́ллегунт].
    Осуждают, потому что не понимают.
  28. De gustĭbus non est disputandum.
    [Дэ гу́стибус нон эст диспута́ндум].
    О вкусах не следует спорить.
  29. Destruam et aedificābo.
    [Дэ́струам эт эдифика́бо].
    Разрушу и построю.
  30. Deus ex machĭna.
    [Дэ́ус экс ма́хина].
    Бог из машины, т. е. неожиданная развязка.
    В античной драме развязкой служило появление перед зрителями из специальной машины бога, который помогал разрешиться сложной ситуации.
  31. Dictum est factum.
    [Ди́ктум эст фа́ктум].
    Сказано — сделано.
  32. Dies diem docet.
    [Ди́эс ди́эм до́цэт].
    Один день другой учит.
    Ср. с рус. пословицей «Утро вечера мудренее».
  33. Divĭde et impĕra!
    [Ди́видэ эт и́мпэра!]
    Разделяй и властвуй!
    Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями.
  34. Dixi et anĭmam levāvi.
    [Ди́кси эт а́нимам лева́ви].
    Сказал — и облегчил душу.
    Библейское выражение.
  35. Do, ut des; facio, ut facias.
    [До, ут дэс; фа́цио, ут фа́циас].
    Даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал.
    Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. Ср. с рус. выражением «Ты мне — я тебе».
  36. Docendo discĭmus.
    [Доцэ́ндо ди́сцимус].
    Обучая, мы учимся сами.
    Выражение происходит от высказывания римского философа и писателя Сенеки.
  37. Domus propria — domus optĭma.
    [До́мус про́приа — до́мус о́птима].
    Свой дом самый лучший.
  38. Dónec erís felíx, multós numerábis amícos.
    [До́нэк эри́с фэли́кс, мульто́с нумэра́бис ами́кос].
    Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий).
  39. Dum spiro, spero.
    [Дум спи́ро, спэ́ро].
    Пока дышу, надеюсь.
  40. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet.
    [Дуо́бус литига́нтибус, тэ́рциус га́ўдэт].
    Когда двое ссорятся, третий радуется.
    Отсюда еще одно выражение — tertius gaudens ‘третий радующийся’, т. е. человек, выигрывающий от распри двух сторон.
  41. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus.
    [Э́димус, ут вива́мус, нон ви́вимус, ут эда́мус].
    Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (Сократ).
  42. Elephanti corio circumtentus est.
    [Элефа́нти ко́рио циркумтэ́нтус эст].
    Наделен кожей слона.
    Выражение употребляют, когда говорят о бесчувственном человеке.
  43. Errāre humānum est.
    [Эрра́рэ гхума́нум эст].
    Человеку свойственно ошибаться (Сенека).
  44. Est deus in nobis.
    [Эст дэ’ус ин но’бис].
    Есть в нас бог (Овидий).
  45. Est modus in rebus.
    [Эст мо́дус ин рэ́бус].
    Есть мера в вещах, т. е. всему есть мера.
  46. Etiám sanáto vúlnĕre, cícatríx manét.
    [Этиа́м сана́то ву́льнэрэ, ци́катри́кс манэ́т].
    И даже когда рана зажила, шрам остается (Публий Сир).
  47. Ex libris.
    [Экс ли́брис].
    «Из книг», экслибрис, знак владельца книги.
  48. Éxēgí monumént(um)…
    [Э́ксэги́ монумэ́нт(ум)…]
    Я воздвиг памятник (Гораций).
    Начало знаменитой оды Горация на тему бессмертия произведений поэта. Ода вызвала в русской поэзии большое количество подражаний и переводов.
  49. Facĭle dictu, difficĭle factu.
    [Фа́циле ди́кту, диффи́циле фа́кту].
    Легко сказать, трудно сделать.
  50. Fames artium magister.
    [Фа́мэс а́ртиум маги́стэр]
    Голод — учитель искусств.
    Ср. с рус. пословицей «Голь на выдумки хитра».
  51. Felicĭtas humāna nunquam in eōdem statu permănet.
    [Фэли́цитас гхума́на ну́нквам ин эо́дэм ста́ту пэ́рманэт].
    Человеческое счастье никогда не бывает постоянным.
  52. Felicĭtas multos habet amīcos.
    [Фэли́цитас му́льтос гха́бэт ами́кос].
    У счастья много друзей.
  53. Felicitātem ingentem anĭmus ingens decet.
    [Фэлицита́тэм ингэ́нтэм а́нимус и́нгэнс дэ́цэт].
    Великому духом подобает большое счастье.
  54. Felix criminĭbus nullus erit diu.
    [Фэ́ликс крими́нибус ну́ллюс э́рит ди́у].
    Никто не будет долго счастлив преступлениями.
  55. Felix, qui nihil debet.
    [Фэ́ликс, кви ни́гхиль дэ́бэт].
    Счастлив тот, кто ничего не должен.
  56. Festīna lente!
    [Фэсти́на ле́нтэ!]
    Спеши медленно (делай все не спеша).
    Одна из обычных поговорок императора Августа (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
  57. Fiat lux!
    [Фи́ат люкс!]
    Да будет свет! (Библейское выражение).
    В более широком смысле употребляется, если речь идет о грандиозных свершениях. Изобретателя книгопечатания Гуттенберга изображали держащим развернутый лист бумаги с надписью «Fiat lux!».
  58. Finis corōnat opus.
    [Фи́нис коро́нат о́пус].
    Конец венчает дело.
    Ср. с рус. пословицей «Конец — делу венец».
  59. Gaúdia príncipiúm nostrí sunt saépe dolóris.
    [Га́ўдиа при́нципиу́м ностри́ сунт сэ́пэ долё́рис].
    Радости часто являются началом нашей печали (Овидий).
  60. Habent sua fata libelli.
    ха́бэнт су́а фа́та либэ́лли].
    Книги имеют свою судьбу.
  61. Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.
    хик мо́ртуи ви́вунт, гхик му́ти лёкву́нтур].
    Здесь мертвые живы, здесь немые говорят.
    Надпись над входом в библиотеку.
  62. Hodie mihi, cras tibi.
    ходиэ мигхи, крас тиби].
    Сегодня мне, завтра тебе.
  63. Homo doctus in se semper divitias habet.
    хо́мо до́ктус ин сэ сэ́мпэр диви́циас гха́бэт].
    Ученый человек в самом себе всегда имеет богатство.
  64. Homo homĭni lupus est.
    хо́мо гхо́мини лю́пус эст].
    Человек человеку волк (Плавт).
  65. Homo propōnit, sed Deus dispōnit.
    хо́мо пропо́нит, сэд Дэ́ус диспо́нит].
    Человек предполагает, а Бог располагает.
  66. Homo quisque fortūnae faber.
    хо́мо кви́сквэ форту́нэ фа́бэр].
    Каждый человек — творец своей судьбы.
  67. Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto.
    хо́мо сум: гхума́ни ни́гхиль а мэ алиэ́нум (э́ссэ) пу́то].
    Я человек: ничто человеческое, как я думаю, мне не чуждо.
  68. Honōres mutant mores.
    хоно́рэс му́тант мо́рэс].
    Почести изменяют нравы (Плутарх).
  69. Hostis humāni genĕris.
    хо́стис гхума́ни гэ́нэрис].
    Враг рода человеческого.
  70. Id agas, ut sis felix, non ut videāris.
    [Ид а́гас, ут сис фэ́ликс, нон ут видэа́рис].
    Поступай так, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека).
    Из «Писем к Луцилию».
  71. In aquā scribĕre.
    [Ин а́ква скри́бэрэ].
    Писáть на воде (Катулл).
  72. In hoc signo vinces.
    [Ин гхок си́гно ви́нцэс].
    Под этим знаменем ты победишь.
    Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (IV в.). В настоящее время используется как торговый знак.
  73. In optĭmā formā.
    [Ин о́птима фо́рма].
    В наилучшей форме.
  74. In tempŏre opportūno.
    [Ин тэ́мпорэ оппорту́но].
    В удобное время.
  75. In vino verĭtas.
    [Ин ви́но вэ́ритас].
    Истина в вине.
    Соответствует выражению «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
  76. Invēnit et perfēcit.
    [Инвэ́нит эт пэрфэ́цит].
    Изобрел и усовершенствовал.
    Девиз Французской Академии наук.
  77. Ipse dixit.
    [И́псэ ди́ксит].
    Сам сказал.
    Выражение, характеризующее позицию бездумного преклонения перед чьим-нибудь авторитетом. Цицерон в сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что он не одобряет манеры пифагорейцев: вместо доказательства в защиту мнения они словами ipse dixit ссылались на своего учителя.
  78. Ipso facto.
    [И́псо фа́кто].
    Самим фактом.
  79. Is fecit, cui prodest.
    [Ис фэ́цит, ку́и про́дэст].
    Сделал тот, кому выгодно (Луций Кассий).
    Кассий, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа (отсюда еще одно выражение judex Cassiānus ‘справедливый судья’), в уголовных процессах всегда ставил вопрос: «Кому выгодно? Кто от этого выигрывает?» Характер людей таков, что никто не хочет становиться злодеем без расчета и пользы для себя.
  80. Latrante uno, latrat statim et alter canis.
    [Лятра́нтэ у́но, ля́трат ста́тим эт а́льтэр ка́нис].
    Когда лает одна, тотчас же лает и другая собака.
  81. Legem brevem esse oportet.
    [Ле́гэм брэ́вэм э́ссэ опо́ртэт].
    Следует, чтобы закон был кратким.
  82. Littĕra scripta manet.
    [Ли́ттэра скри́пта ма́нэт].
    Написанная буква остается.
    Ср. с рус. пословицей «Что написано пером, то не вырубишь топором».
  83. Melior est certa pax, quam sperāta victoria.
    [Мэ́лиор эст цэ́рта пакс, квам спэра́та викто́риа].
    Лучше верный мир, чем надежда на победу (Тит Ливий).
  84. Memento mori!
    [Мэмэ́нто мо́ри!]
    Помни о смерти.
    Приветствие, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле — об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.
  85. Mens sana in corpŏre sano.
    [Мэнс са́на ин ко́рпорэ са́но].
    В здоровом теле — здоровый дух (Ювенал).
    Обычно этим изречением выражают идею гармоничного развития человека.
  86. Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur.
    [Мута́то но́минэ, дэ тэ фа́буля нарра́тур].
    Сказка рассказывается о тебе, изменено только имя (Гораций).
  87. Nec sibi, nec altĕri.
    [Нэк си́би, нэк а́льтэри].
    Ни себе, ни другому.
  88. Nec sibi, nec altĕri.
    [Нэк си́би, нэк а́льтэри].
    Ни себе, ни другому.
  89. Nigrius pice.
    [Ни́гриус пи́цэ].
    Чернее дегтя.
  90. Nil adsuetudĭne majus.
    [Ниль адсвэту́динэ ма́йус].
    Нет ничего сильней привычки.
    Из торгового знака сигарет.
  91. Noli me tangĕre!
    [Но́ли мэ та́нгэрэ!]
    Не тронь меня!
    Выражение из Евангелия.
  92. Nomen est omen.
    [Но́мэн эст о́мэн].
    «Имя — знамение, имя что-то предвещает», т. е. имя говорит о своем носителе, характеризует его.
  93. Nomĭna sunt odiōsa.
    [Но́мина сунт одио́за].
    Имена ненавистны, т. е. называть имена нежелательно.
  94. Non progrĕdi est regrĕdi.
    [Нон про́грэди эст рэ́грэди].
    Не идти вперед — значит идти назад.
  95. Non sum, qualis eram.
    [Нон сум, ква́лис э́рам].
    Я уж не таков, каким был прежде (Гораций).
  96. Nota bene! (NB)
    [Но́та бэ́нэ!]
    Обрати внимание (букв.: заметь хорошо).
    Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на важную информацию.
  97. Nulla dies sine lineā.
    [Ну́лля ди́эс си́нэ ли́нэа].
    Ни дня без штриха; ни дня без строчки.
    Плиний Старший сообщает, что знаменитый древнегреческий живописец Апеллес (IV в. до н. э.) «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту; это послужило основанием для поговорки».
  98. Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius.
    [Ну́ллюм эст ям ди́ктум, квод нон сит ди́ктум при́ус].
    Ничего уже не говорят такого, чего не было сказано раньше.
  99. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
    [Ну́ллюм пэри́кулюм си́нэ пэри́кулё ви́нцитур].
    Никакая опасность не преодолевается без риска.
  100. O tempŏra, o mores!
    [О тэ́мпора, о мо́рэс!]
    О времена, о нравы! (Цицерон)
  101. Omnes homĭnes aequāles sunt.
    [О́мнэс гхо́минэс эква́лес сунт].
    Все люди одинаковы.
  102. Omnia mea mecum porto.
    [О́мниа мэ́а мэ́кум по́рто].
    Все свое ношу с собой (Биант).
    Фраза принадлежит одному из «семи мудрецов» Бианту. Когда его родной город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить с собой побольше своих вещей, кто-то посоветовал и ему поступить так же. «Я так и делаю, ведь все свое ношу собой», — ответил он, имея в виду, что только духовное богатство можно считать неотъемлемым имуществом.
  103. Otium post negotium.
    [О́циум пост нэго́циум].
    Отдых после работы.
    Ср.: Сделал дело — гуляй смело.
  104. Pacta sunt servanda.
    [Па́кта сунт сэрва́нда].
    Договоры следует соблюдать.
  105. Panem et circenses!
    [Па́нэм эт цирцэ́нсэс!]
    Хлеба и зрелищ!
    Возглас, выражавший основные требования римской толпы в эпоху Империи. Римский плебс мирился с утратой политических прав, удовлетворяясь бесплатной раздачей хлеба, денежными раздачами и устройством бесплатных цирковых зрелищ.
  106. Par pari refertur.
    [Пар па́ри рэфэ́ртур].
    Равное равному воздается.
  107. Paupĕri bis dat, qui cito dat.
    [Па́ўпэри бис дат, кви ци́то дат].
    Бедному вдвойне оказывает благодеяние тот, кто дает быстро (Публий Сир).
  108. Pax huic domui.
    [Пакс гху́ик до́муи].
    Мир этому дому (Евангелие от Луки).
    Формула приветствия.
  109. Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domĭna.
    [Пэку́ниа эст анци́лля, си сцис у́ти, си нэ́сцис, до́мина].
    Деньги, если умеешь ими пользоваться, — служанка, если не умеешь, — то госпожа.
  110. Per aspĕra ad astra.
    [Пэр а́спэра ад а́стра].
    Через тернии к звездам, т. е. через трудности к успеху.
  111. Pinxit.
    [Пи́нксит].
    Написал.
    Автограф художника на картине.
  112. Poētae nascuntur, oratōres fiunt.
    [Поэ́тэ наску́нтур, орато́рэс фи́унт].
    Поэтами рождаются, ораторами становятся.
  113. Potius mori, quam foedāri.
    [По́тиус мо́ри, квам фэда́ри].
    Лучше умереть, чем опозориться.
    Выражение приписывается кардиналу Иакову Португальскому.
  114. Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.
    [При́ма лекс гхисто́риэ, нэ квид фа́льси ди́кат].
    Первый принцип истории — не допускать лжи.
  115. Primus inter pares.
    [При́мус и́нтэр па́рэс].
    Первый среди равных.
    Формула, характеризующая положение монарха в государстве.
  116. Principium — dimidium totīus.
    [Принци́пиум — дими́диум тоти́ус].
    Начало — половина всего (всякого дела).
  117. Probātum est.
    [Проба́тум эст].
    Одобрено; принято.
  118. Promitto me laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā.
    [Проми́тто мэ ляборату́рум э́ссэ нон со́рдиди лю́кри ка’ўза].
    Обещаю, что буду трудиться не ради презренной выгоды.
    Из присяги, которую произносят при получении докторской степени в Польше.
  119. Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo.
    [Пута́нтур гхо́минэс плюс ин алиэ́но нэго́цио видэ́рэ, квам ин су́о].
    Считается, что люди в чужом деле видят больше, чем в своем собственном, т. е. со стороны всегда видней.
  120. Qui tacet, consentīre vidētur.
    [Кви та́цэт, консэнти́рэ видэ́тур].
    Кажется, что тот, кто молчит, соглашается.
    Ср. с рус. пословицей «Молчание — знак согласия».
  121. Quia nomĭnor leo.
    [Кви́а но́минор ле́о].
    Ибо я называюсь лев.
    Слова из басни римского баснописца Федра (конец I в. до н.э. — первая половина I в. н.э.). Лев и осел после охоты делили добычу. Одну долю лев взял себе как царь зверей, вторую — как участник охоты, а третью, объяснил он, «потому что я лев».
  122. Quod erat demonstrandum (q. e. d.).
    [Квод э́рат дэмонстра́ндум]
    Что и требовалось доказать.
    Традиционная формула, завершающая доказательство.
  123. Quod licet Jovi, non licet bovi.
    [Квод ли́цэт Ё́ви, нон ли́цэт бо́ви].
    Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
    По древнему мифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европу.
  124. Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecĕris.
    [Квод ти́би фи́эри нон вис, а́льтэри нон фэ́цэрис].
    Не делай другому то, чего не хочешь самому себе.
    Выражение встречается в Ветхом и Новом завете.
  125. Quos Juppĭter perdĕre vult, dementat.
    [Квос Ю́ппитэр пэ́рдэрэ вульт, дэмэ́нтат].
    Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума.
    Выражение восходит к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него ум, которым он рассуждает». Приведенная выше более краткая формулировка этой мысли, по-видимому, впервые дана в издании Еврипида, выпущенном в 1694 г. в Кембридже английским филологом У. Барнсом.
  126. Quot capĭta, tot sensūs.
    [Квот ка́пита, тот сэ́нсус].
    Сколько людей, столько мнений.
  127. Rarior corvo albo est.
    [Ра́риор ко́рво а́льбо эст].
    Более редкий, чем белая ворона.
  128. Repetitio est mater studiōrum.
    [Рэпэти́цио эст ма́тэр студио́рум].
    Повторение — мать учения.
  129. Requiescat in pace! (R. I. P.).
    [Рэквиэ́скат ин па́цэ!]
    Пусть покоится в мире!
    Латинская надгробная надпись.
  130. Sapienti sat.
    [Сапиэ́нти сат].
    Для понимающего достаточно.
  131. Scientia est potentia.
    [Сциэ́нциа эст потэ́нциа].
    Знание — сила.
    Афоризм, основанный на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561–1626) — английского философа, основоположника английского материализма.
  132. Scio me nihil scire.
    [Сци́о мэ ни́гхиль сци́рэ].
    Знаю, что ничего не знаю (Сократ).
  133. Sero venientĭbus ossa.
    [Сэ́ро вэниэ́нтибус о́сса].
    Поздно приходящим (остаются) кости.
  134. Si duo faciunt idem, non est idem.
    [Си ду́о фа́циунт и́дэм, нон эст и́дэм].
    Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (Теренций).
  135. Si gravis brevis, si longus levis.
    [Си гра́вис брэ́вис, си лё́нгус ле́вис].
    Если боль мучительная, она не продолжительна, если продолжительна, то не мучительна.
    Приводя это положение Эпикура, Цицерон в трактате «О высшем благе и высшем зле» доказывает его несостоятельность.
  136. Si tacuisses, philosŏphus mansisses.
    [Си такуи́ссэс, филё́софус манси́ссэс].
    Если бы ты молчал, остался бы философом.
    Боэций (ок. 480–524) в книге «Об утешении философией» рассказывает, как некто, кичившийся званием философа, долго выслушивал молча брань человека, изобличавшего его как обманщика, и наконец с насмешкой спросил: «Теперь ты понял, что я действительно философ?», на что получил ответ: «Intellexissem, si tacuisses» ‘я понял бы это, если бы ты промолчал’.
  137. Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris.
    [Си ту э́ссэс Гхэ́лена, э́го вэ́ллем э́ссэ Па́рис].
    Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом.
    Из средневекового любовного стихотворения.
  138. Si vis amāri, ama!
    [Си вис ама́ри, а́ма!]
    Если хочешь быть любимым, люби!
  139. Sí vivís Romaé, Romā́no vívito móre.
    [Си́ виви́с Ромэ́, Рома́но ви́вито мо́рэ].
    Если живешь в Риме, живи по римским обычаям.
    Новолатинская стихотворная поговорка. Ср. с рус. пословицей «В чужой монастырь со своим уставом не суйся».
  140. Sic transit gloria mundi.
    [Сик тра́нсит глё́риа му́нди].
    Так проходит мирская слава.
    С этими словами обращаются к будущему папе римскому в ходе церемонии возведения в сан, сжигая перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества.
  141. Silent leges inter arma.
    [Си́лент ле́гэс и́нтэр а́рма].
    Среди оружия законы безмолвствуют (Ливий).
  142. Simĭlis simĭli gaudet.
    [Си́милис си́мили га́ўдэт].
    Похожий радуется похожему.
    Соответствует рус. пословице «Рыбак рыбака видит издалека».
  143. Sol omnĭbus lucet.
    [Соль о́мнибус лю́цэт].
    Солнце светит для всех.
  144. Sua cuīque patria jucundissĭma est.
    [Су́а куи́квэ па́триа юкунди́ссима эст].
    Каждому своя родина самая лучшая.
  145. Sub rosā.
    [Суб ро́за].
    «Под розой», т. е. по секрету, тайно.
    Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку над обеденным столом, то все, что «под розой» говорилось и делалось, не должно было разглашаться.
  146. Terra incognĭta.
    [Тэ́рра инко́гнита].
    Неведомая земля (в переносном смысле — незнакомая область, что-либо непонятное).
    На древних географических картах этими словами обозначались неисследованные территории.
  147. Tertia vigilia.
    [Тэ́рциа виги́лиа].
    «Третья стража».
    Ночное время, т. е. промежуток от захода до восхода солнца, делилось у древних римлян на четыре части, так называемые вигилии, равные продолжительности смены караулов в военной службе. Третья вигилия — промежуток от полуночи до начала рассвета.
  148. Tertium non datur.
    [Тэ́рциум нон да́тур].
    Третьего не дано.
    Одно из положений формальной логики.
  149. Theātrum mundi.
    [Тэа́трум му́нди].
    Мировая арена.
  150. Timeó Danaós et dóna feréntes.
    [Тимэо́ Данао́с эт до́на фэрэ́нтэс].
    Боюсь данайцев, даже дары приносящих.
    Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, сооруженному греками (данайцами) якобы в дар Минерве.
  151. Totus mundus agit histriōnem.
    [То́тус му́ндус а́гит гхистрио́нэм].
    Весь мир играет спектакль (весь мир — актеры).
    Надпись на шекспировском театре «Глобус».
  152. Tres faciunt collegium.
    [Трэс фа́циунт колле́гиум].
    Трое составляют совет.
    Одно из положений римского права.
  153. Una hirundo non facit ver.
    [У́на гхиру́ндо нон фа́цит вэр].
    Одна ласточка не делает весны.
    Употребляется в смысле ‘не следует судить слишком поспешно, по одному поступку’.
  154. Unā voce.
    [У́на во́цэ].
    Единогласно.
  155. Urbi et orbi.
    [У́рби эт о́рби].
    «Городу и миру», т. е. Риму и всему миру, к общему сведению.
    Церемониал избрания нового папы предписывал, чтобы один из кардиналов облачил избранника мантией, произнеся такую фразу: «Облачаю тебя римским папским достоинством, да предстоишь ты городу и миру». В настоящее время с этой фразы начинает свое ежегодное обращение к верующим папа Римский.
  156. Usus est optĭmus magister.
    [У́зус эст о́птимус маги́стэр].
    Опыт — лучший учитель.
  157. Ut amēris, amabĭlis esto.
    [Ут амэ́рис, ама́билис э́сто].
    Чтобы тебя любили, будь достоин любви (Овидий).
    Из поэмы «Искусство любви».
  158. Ut salūtas, ita salutabĕris.
    [Ут салю́тас, и́та салюта́бэрис].
    Как ты приветствуешь, так и тебя будут приветствовать.
  159. Ut vivas, igĭtur vigĭla.
    [Ут ви́вас, и́гитур ви́гиля].
    Чтобы жить, будь настороже (Гораций).
  160. Vade mecum (Vademecum).
    [Ва́дэ мэ́кум (Вадэмэ́кум)].
    Иди со мною.
    Так называлась карманная справочная книга, указатель, путеводитель. Первый дал это название своему сочинению такого характера новолатинский поэт Лотих в 1627 г.
  161. Vae soli!
    [Вэ со’ли!]
    Горе одинокому! (Библия).
  162. Vēni. Vidi. Vici.
    [Вэ́ни. Ви́ди. Ви́ци].
    Пришел. Увидел. Победил (Цезарь).
    По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа.
  163. Verba movent, exempla trahunt.
    [Вэ́рба мо́вэнт, эксэ́мпля тра́гхунт].
    Слова волнуют, примеры увлекают.
  164. Verba volant, scripta manent.
    [Вэ́рба во́лянт, скри́пта ма́нэнт].
    Слова улетают, написанное остается.
  165. Verĭtas tempŏris filia est.
    [Вэ́ритас тэ́мпорис фи́лиа эст].
    Истина — дочь времени.
  166. Vim vi repellĕre licet.
    [Вим ви рэпэ́ллерэ ли́цэт].
    Насилие позволено отражать силой.
    Одно из положений римского гражданского права.
  167. Vita brevis est, ars longa.
    [Ви́та брэ́вис эст, арс лё́нга].
    Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ).
  168. Vivat Academia! Vivant professōres!
    [Ви́ват Акадэ́миа! Ви́вант профэссо́рэс!]
    Да здравствует университет, да здравствуют профессора!
    Строка из студенческого гимна «Gaudeāmus».
  169. Vivĕre est cogitāre.
    [Ви́вэрэ эст когита́рэ].
    Жить — значит мыслить.
    Слова Цицерона, которые в качестве девиза взял Вольтер.
  170. Vivĕre est militāre.
    [Ви́вэрэ эст милита́рэ].
    Жить — значит воевать (Сенека).
  171. Víx(i) et quém dedĕrát cursúm fortúna perégi.
    [Ви́кс(и) эт квэ́м дэдэра́т курсу́м форту́на пэрэ́ги].
    Я прожила жизнь и прошла путь, назначенный мне судьбой (Вергилий).
    Предсмертные слова Дидоны, которая покончила жизнь самоубийством после того как Эней, покинув ее, отплыл из Карфагена.
  172. Volens nolens.
    [Во́ленс но́ленс].
    Волей-неволей; хочешь — не хочешь.

Латинские крылатые выражения взяты из учебника:

Зарембо, О. С. Латинский язык: учебно-методическое пособие для иностранных студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Русская филология»: (с приложением CD)

Скачать:
pdf
rar

• Зарембо, О. С. Латинский язык : учебно-методическое пособие для иностранных студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Русская филология» : (с приложением CD) / О. С. Зарембо, О. Г. Прокопчук ; под ред. Г. И. Шевченко. — Минск : БГУ, 2011. — 170 с.

»» Размер: 18 мб.

Подготовил К. Тананушко, graecolatini.bsu.by

  • A capite
    ad calcem. С
    ног
    до
    головы.

  • A casu ad casum. От случая
    к случаю.

  • A contrario. От противного
    (доказывать).

  • A limine.
    С
    порога.

  • A maximis
    ad minima. От
    большого к малому.

  • A posteriori. Исходя из
    опыта.

  • A priori. Заранее, без
    проверки.

  • A probis
    probari, ab improbis improbari aequa laus est. Одинаково
    почетны и похвала достойных людей и
    осуждение недостойных.

  • Ab abusu
    ad usum non valet consequentia. Злоупотребление
    не довод против употребления.

  • Ab alteri
    expectes, alteri quod feceris. Жди
    от другого того, что ты сделал ему сам.

  • Ab equis ad asinos. Из коня
    в ослы (пойти на понижение).

  • Ab
    exterioribus ad interiora. От
    внешнего
    к
    внутреннему.

  • Ab
    imo
    pectore.
    От души, с полной искренностью.

  • Ab
    incunabulis. С
    колыбели.

  • Ab initio.
    С
    возникновения.

  • Ab
    origine.
    С самого начала.

  • Ab ovo
    usque ad mala. С
    начала до конца.

  • Ab uno disce omnes. По
    одному суди о других.

  • Absentum
    laedit, qui cum ebrio litigat. Кто
    спорит с пьяным, тот воюет с тенью.

  • Absit invidia. Да не
    будет зависти и злобы.

  • Absit invidia verbo. Пусть
    сказанное не вызовет неприязни.

  • Absit omen! Да не
    послужит это дурной приметой!

  • Absque omni exceptione. Без
    всякого исключения.

  • Abstractum pro concreto.
    Абстрактное вместо конкретного.

  • Acceptissima
    semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit. Милее
    всего те подарки, что дарит дорогой нам
    человек.

  • Accidit in
    puncto, quod non speratur in anno. В
    один миг случается то, на что не надеешься
    и годами.

  • Acta diurna. Происшествия
    дня, хроника.

  • Actis
    testantibus. По
    документам.

  • Actum
    est,
    ilicet.
    Дело закончено, можно расходиться.

  • Actum ne agas. С чем
    покончено, к тому не возвращайся.

  • Ad acta. В
    архив.

  • Ad
    aeternam
    rei
    memoriam.
    На вечную память о деле.

  • Ad augusta
    per angusta. К
    высокому
    через
    трудное.

  • Ad
    captandum benevolentiam. Для
    снискания
    расположения.

  • Ad
    cogitandum et agendum homo natus. Для
    мысли и деяния рожден человек.

  • Ad
    disputandum. Для
    обсуждения.

  • Ad
    exemplum. По
    образцу.

  • Ad extra. До крайней
    степени.

  • Ad
    fontes.
    К источникам, оригиналам.

  • Ad futurun
    memoriam. На
    долгую
    память.

  • Ad
    gloriam. Во
    славу.

  • Ad
    impossibilia
    nemo
    obligatur.
    К невозможному никого не обязывают.

  • Ad
    infinitum. До
    бесконечности.

  • Ad
    libitum.
    По желанию, по усмотрению.

  • Ad
    litteram.
    Дословно, буквально.

  • Ad meliora
    tempora. До
    лучших
    времен.

  • Ad
    memorandum. Для
    памяти.

  • Ad modum.
    По
    образцу.

  • Ad
    multos
    annos.
    На многие годы.

  • Ad
    narrandum, non ad probandum. Для
    рассказывания, а не для доказывания.

  • Ad notam.
    К
    сведению.

  • Ad notata.
    Примечание.

  • Ad patres. К праотцам
    (отправиться), умереть.

  • Ad
    poenitendum properat, cito qui judicat. Быстрое
    решение таит в себе быстрое раскаяние.

  • Ad
    referendum. К
    докладу.

  • Ad
    rem.
    По существу дела.

  • Ad
    rem
    nihil
    facit.
    К делу не относится.

  • Ad turpia nemo obligatur. К
    постыдному никого не принуждают.

  • Ad unum omnes. Все до
    одного.

  • Ad usum.
    Для
    употребления.

  • Ad
    usum
    proprium.
    Для личного пользования.

  • Ad utrumque paratus. Готов
    к тому и другому.

  • Ad
    verbum.
    Слово в слово.

  • Ad
    virtutem via ardua est. К
    мужеству дорога терниста.

  • Ad vocem. К слову
    (заметить).

  • Adhibenda
    est in jocando moderatio. В
    шутках следует знать меру.

  • Aditum
    nocendi perfido praestat fides. Доверие,
    оказанное вероломному, дает ему
    возможность вредить.

  • Adversa fortuna. При
    неблагоприятных обстоятельствах.

  • Aequo
    animo. Равнодушно,
    терпеливо.

  • Aestas non
    semper durabit: condite nidos. Лето
    не вечно: вейте гнезда.

  • Aetate
    fruere, mobili cursu fugit. Пользуйся
    жизнью, она так быстротечна.

  • Aeterna
    nox. Вечная
    ночь.

  • Agnosco
    veteris vestigia flammae. Узнаю
    следы
    былого
    пламени.

  • Alias. Иначе,
    по-другому.

  • Aliena
    vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt. Чужие
    грехи у нас на глазах, а свои за спиной.

  • Alienos
    agros irrigas, tuis sitientibus. Орошаешь
    чужие поля, а твои стоят сухими.

  • Aliis
    inserviendo consumor. Служа
    другим,
    сгораю.

  • Aliis ne
    feceris, quod tibi fieri non vis. Не
    делай другим того, чего не желаешь себе.

  • Alit lectio ingenium. Чтение
    обогащает разум.

  • Aliud ex alio malum. Одно
    зло вытекает из другого.

  • Alma mater. Питающая
    мать (уважительно об учебном заведении).

  • Alter ego.
    Второе
    «я».

  • Altissima
    quaeque flumina minimo sono labuntur. Наиболее
    глубокие реки текут с наименьшим шумом.

  • Amantes
    amentes. Влюбленные-безумцы.

  • Amantium
    irae amoris integratio. Гнев
    влюбленных
    — это
    возобновление
    любви.

  • Amat
    victoria curam. Победа
    любит
    терпение.

  • Ambo
    meliores. Оба
    хороши.

  • Amicitia
    inter pocula contracta plerumque vitrea est. Дружба,
    заключенная за рюмкой, хрупка, как
    стекло.

  • Amicitia
    nisi inter bonos esse non potest. Дружба
    может быть только между хорошими людьми.

  • Amicitia
    semper prodest, amor et nocet. Дружба
    всегда полезна, а любовь может и
    навредить.

  • Amicitiam natura ipsa
    peperit. Дружбу создала сама природа.

  • Amicos res
    secundae parant, adversae probant. Счастье
    дает друзей, несчастье испытывает их.

  • Amicum
    laedere ne joco quidem licet. Не
    обижай друга даже шуткой.

  • Amicum
    perdere est damnorum maximum. Потеря
    друга — наибольшая потеря.

  • Amicus
    Plato, sed magis amica veritas. Платон
    мне друг, но истина дороже.

  • Amicus
    certus in re incerta cernitur. Настоящий
    друг познается в беде.

  • Amicus
    cognoscitur amore, more, ore, re. Друг
    познается по любви, нраву, лицу, деянию.

  • Amittit
    merito proprium, qui alienum appetit. Свое
    добро теряет тот, кто желает чужое.

  • Amor
    caecus. Любовь
    слепа.

  • Amor et
    tussis non celatur. Любовь
    и кашель не скрыть.

  • Amor
    magister optimus. Любовь
    — лучший
    учитель.

  • Amor non
    est medicabilis herbis. Нет
    от любви лекарства.

  • Amor omnibus idem. В любви
    все одинаковы.

  • Amor patriae. Любовь к
    родине.

  • Amor vincit omnia. Любовь
    все побеждает.

  • Amor, ut
    lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit. Любовь,
    как слеза — из глаз рождается, на сердце
    падает.

  • Animos
    labor nutrit. Труд
    — пища
    для
    ума.

  • Animus
    aequus optimum est aerumnae condimentum. Равновесие
    духа — надежное средство от печали.

  • Anni
    currentis. Сего
    года.

  • Annum
    novum bonum felicem faustum fortunatumque! Пусть
    сопутствуют новому году счастье, успех
    и благополучие!

  • Ante
    annum.
    В прошлом году.

  • Ante
    faciem
    populi.
    У всех на виду.

  • Ante
    victoriam ne canas triumhum. Не
    кричи о триумфе до победы.

  • Antiqua,
    quae nunc sunt, fuerunt olim nova. И
    нынешнее старое было когда-то новым.

  • Antiquus amor cancer est.
    Старая любовь возвращается.

  • Aperto libro. Без
    подготовки, с листа.

  • Aquila non
    captat muscas. Орел
    не
    ловит
    мух.

  • Arcus
    nimium tensus rumpitur. Слишком
    натянутая
    струна
    лопается.

  • Argumentum a contrario.
    Доказательство от противного.

  • Argumentum ad ignorantiam.
    Довод, рассчитанный на неосведомленность
    собеседника.

  • Argumentum
    ad misericordiam. Аргумент
    к
    милосердию
    (т.е.
    рассчитанный на жалость).

  • Argumentum
    ad
    oculos.
    Наглядное доказательство.

  • Argumentum
    ad verecundiam. Обращение
    к
    совести.

  • Argumentum
    argentarium. Денежный
    довод;
    взятка;
    подкуп.

  • Argumentum
    baculinum.
    Палочный довод; доказательство с помощью
    насилия.

  • Astra
    inclinant, non necessitant. Звезды
    склоняют,
    а
    не
    принуждают.

  • Audentes
    fortuna
    juvat.
    Смелым покровительствует удача.

  • Audi multa, loquere pauca.
    Слушай много, говори мало.

  • Audi, vide, sile. Слушай,
    смотри, молчи.

  • Audiatur
    et
    altera
    pars.
    Следует выслушать и другую сторону.

  • Audire
    disce, si nescis loqui. Учись
    слушать, если не умеешь говорить.

  • Aurea
    mediocritas. Золотая
    середина.

  • Auri
    sacra
    fames!
    О, проклятая жажда золота!

  • Ausculta
    et perpende. Слушай
    и разумей.

  • Aut bene, aut nihil. Или
    хорошо, или ничего.

  • Aut cum
    scuto, aut in scuto. Со
    щитом или на щите.

  • Aut non
    tentaris, aut perfice. Или
    не берись, или доводи до конца.

  • Aut viam
    inveniam, aut faciam. Или
    найду дорогу, или проложу ее сам.

  • Aut vincere, aut mori. Или
    победить, или умереть.

  • Avarus
    animus nullo satiatur lucro. Скупого
    не насытят никакие богатства.

  • Barba
    philosophum non facit. Борода
    не
    делает
    философом.

  • Beata
    solitudo. Благословенное
    одиночество.

  • Beate
    vivere est honeste vivere. Жить
    счастливо — значит жить красиво.

  • Beati
    pacifici. Блаженны
    миротворцы.

  • Beati
    pauperes spiritu. Блаженны
    нищие
    духом.

  • Beatus
    ille, qui procul negotiis. Блажен
    тот, кто вдали от дел.

  • Bellum
    frigidum. Холодная
    война.

  • Bene
    dignoscitur,
    bene
    curatur.
    Хорошо распознается — хорошо вылечивается.

  • Bene
    placito.
    По доброй воле.

  • Bene
    vertat!
    Успехов
    тебе!

  • Bene
    vincit, qui se vincit in victoria. Дважды
    побеждает тот, кто властвует над собой.

  • Beneficia non obtruduntur.
    Благодеяний не навязывают.

  • Beneficia
    plura recipit, qui scit reddere. Вдвойне
    получает тот, кто умеет благодарить.

  • Bis ad
    eundem lapidem offendere. Дважды
    споткнуться о тот же камень.

  • Bis dat,
    qui cito dat. Дважды
    дает тот, кто дает быстро.

  • Bis pueri senes. Старики
    — второй раз дети.

  • Bona causa triumphat. Доброе
    дело побеждает.

  • Bona fama
    divitiis est potior. Добрая
    слава лучше богатства.

  • Bona fide. Добросовестно,
    доверчиво.

  • Bona mente. С добрыми
    намерениями.

  • Bona
    opinio hominum tutior pecunio est. Хорошее
    мнение людей надежнее денег.

  • Bona
    valetudo melior est quam maximae divitiae. Хорошее
    здоровье лучше самого большого богатства.

  • Bona venia vestra. С вашего
    позволения.

  • Bonis avibus. В добрый
    час.

  • Bono ingenio me esse ornatum,
    quam multo auro mavoloЛучшее украшение — приятный
    характер, а не гора золота.

  • Bono
    sensu.
    В хорошем смысле.

  • Bonorum
    vita vacua est metu. Жизнь
    честных (людей) свободна от страха.

  • Bonos
    mores corrumpunt congressus mali. Плохие
    связи портят хорошие нравы.

  • Bonum ad
    virum cito moritur iracundia. У
    хорошего человека гнев проходит быстро.

  • Bonum
    initium est dimidium facti. Хорошее
    начало — половина дела.

  • Calamitate doctus sum. Горе
    меня
    научило.

  • Calvitium
    non est vitium sed prudentiae indicium. Лысина
    не порок, а свидетельство мудрости.

  • Cancrum recta ingredi doces.
    Учить рака ходить вперед (т.е. напрасный
    труд).

  • Capienda
    rebus in malis praeceps via est. В
    беде следует принимать опасные решения.

  • Carpe
    diem. Лови
    день.

  • Castis
    omnia
    casta.
    Чистым (людям) все кажется чистым.

  • Causa causarum. Причина
    причин (главная причина).

  • Causa
    finita est. Вопрос
    решен.

  • Cave illum
    semper, qui tibi imposuit semel. Остерегайся
    того, кто обманул тебя хотя бы однажды.

  • Cave ne cadas. Берегись,
    чтобы не упасть.

  • Cave tibi
    a cano muto et aqua silente. Берегись
    тихого пса и спокойной воды.

  • Cave, quid
    dicas, quando et cui. Смотри,
    что говоришь, когда и кому.

  • Cavete a falsis amicis.
    Опасайтесь фальшивых друзей.

  • Cedo
    majori. Уступай
    старшему.

  • Cessante
    causa
    cessat
    effectus.
    С устранением причины исчезает и
    следствие.

  • Cetera desiderantur. Об
    остальном остается желать.

  • Ceteris paribus. При
    прочих равных условиях.

  • Charta non erubescit. Бумага
    не краснеет.

  • Circulus
    vitiosus. Порочный
    круг.

  • Cogitationes
    posteriores saepe sunt meliores. Более
    поздние мысли часто лучше.

  • Cogitationis
    poenam
    nemo
    patitur.
    Никто не наказуем за мысли.

  • Cogito, ergo sum. Я мыслю,
    следовательно существую.

  • Cognosce te ipsum. Познай
    самого себя.

  • Concordia
    res
    parvae
    crescunt.
    Согласием возвеличиваются и малые
    дела.

  • Conditio
    sine qua non. Непременное
    условие.

  • Conscia
    mens recti famae mendacia ridet. Чистая
    совесть смеется над ложными слухами.

  • Consensu
    omnium.
    С общего согласия.

  • Consideratio
    naturae. Созерцание
    природы.

  • Consuetudinis
    magna vis est. Велика
    сила
    привычки.

  • Consuetudo
    est altera natura. Привычка
    — вторая
    натура.

  • Consultor
    homini tempus utilissimus. Время
    — лучший
    советчик.

  • Consummatum
    est!
    Свершилось!

  • Contra
    bonos
    mores.
    Безнравственно.

  • Contraria
    contrariis
    curantur.
    Противоположное лечится противоположным.

  • Copia
    ciborum subtilitas animi impeditur. Избыток
    пищи мешает тонкости ума.

  • Copia
    verborum. Многословие.

  • Corrige
    praetertum, praesens rege, cerne futurum. Анализируй
    прошлое, руководи настоящим, предусматривай
    будущее.

  • Corruptio optimi pessima.
    Совращение доброго — наибольший грех.

  • Crede
    experto. Верь
    опытному.

  • Credo
    quia
    verum.
    Верю, ибо это истина.

  • Credo ut intelligam. Верую,
    чтобы познать.

  • Credula res amor est. Любовь
    склонна к доверчивости.

  • Crescentem pecuniam sequitur
    cura. С богатством растут и заботы.

  • Crescit
    amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit. Растет
    любовь к деньгам по мере того, как растет
    само богатство.

  • Crudelitatis
    mater avaritia est. Жадность
    — мать
    жестокости.

  • Cui
    prodest?. Кому
    выгодно?.

  • Cuique
    proprius attributus error est. Каждый
    человек имеет какой-либо недостаток.

  • Cuivis
    dolori remedium est patientia. Терпение
    — лекарство от любых страданий.

  • Cujus regio, ejus religio.
    Чья область, того и религия.

  • Culpa
    lata. Грубая
    ошибка.

  • Cum bonis
    bonus eris, cum malis perverteris. С
    хорошими людьми будешь хорошим, с
    плохими — испортишься.

  • Cum
    feriunt unum, non unum fulmina terrent. Молния
    поражает одного, а пугает многих.

  • Cum grano
    salis. Иронически.

  • Cum sancto
    spiritu. Со
    святым
    духом.

  • Cuneus
    cuneum trudit. Клин
    клином
    вышибают.

  • Cupido
    atque ira consultores pessimi. Страсть
    и гнев — наихудшие советчики.

  • Curae
    leves loquuntur, ingentes stupent. Малые
    печали говорят, большие — безмолвны.

  • Curriculum
    vitae. Жизненный
    путь.

  • Custos
    morum. Блюститель
    нравственности.

  • Da locum melioribus! Уступи
    место лучшим!

  • Damnant
    quod
    non
    intelligunt.
    Осуждают то, чего не понимают.

  • Dant gaudea vires. Радость
    прибавляет силы.

  • De auditu.
    По
    слухам.

  • De caelo
    in caenum. С
    неба
    в
    грязь.

  • De duobus
    malis minus est semper eligendum. Из
    двух зол выбирай меньшее.

  • De
    gustibus non est disputandum. О
    вкусах
    не
    спорят.

  • De lingua
    stulta veniunt incommoda multa. Глупый
    язык доставляет много неприятностей.

  • De mortuis
    aut bene, aut nihil. О
    мертвых или молчи, или говори хорошее.

  • De mortuis
    et absentibus nihil nisi bene. О
    мертвых или отсутствующих ничего, кроме
    хорошего.

  • De nocte consilium. Ночь
    приносит совет.

  • De
    principiis non est disputandum. О
    принципах не спорят.

  • De proprio motu. Из
    собственного побуждения.

  • De visu. Воочию,
    глазами очевидца.

  • Debes, ergo potes. Ты
    должен, значит можешь.

  • Deceptio visus. Оптический
    обман.

  • Decipimur
    specie
    recti.
    Видимость совершенства обманчива.

  • Decipit
    frons prima multos. Внешность
    обманчива.

  • Deliberando
    discitur sapientia. Мудрости
    учатся
    размышлением.

  • Deliberandum
    est diu, quod statuendum est semel. Обдумывай
    долго, решай один раз.

  • Delicias
    habet omne suas et gaudia tempus. Всякое
    время имеет свои удовольствия и радости.

  • Delirium
    tremens. Белая
    горячка.

  • Delphinum
    natare doces. Учишь
    дельфина
    плавать.

  • Desidia
    est initium omnium vitiorum. Безделье
    — начало всех пороков.

  • Desipere in loco.
    Безумствовать там, где это уместно.

  • Despice
    divitias, si vis animo esse beatus! Если
    хочешь быть счастливым — презирай
    богатство!

  • Destruam et aedificabo.
    Разрушу и воздвигну.

  • Desunt
    inopiae multa, avaritiae omnia. Бедным
    не хватает многого, алчным — всего.

  • Dicere non est facere.
    Сказать — еще не значит сделать.

  • Dictis facta respondeant.
    Пусть дела соответствуют словам.

  • Dicto die. В назначенный
    день.

  • Dictum
    factum. Сказано
    — сделано.

  • Diligentia
    in omnibus rebus valet. Усердие
    необходимо во всех делах.

  • Dives est,
    qui sapiens est. Тот
    богат, кто мудр.

  • Divide
    et
    impera.
    Разделяй
    и
    властвуй.

  • Divitiae
    et honores incerta et caduca sunt. Богатство
    и почести неустойчивы и преходящи.

  • Dixi et animam levavi. Я
    сказал и тем облегчил душу.

  • Docendo
    discimus. Уча,
    учимся.

  • Doctrina
    multiplex, veritas una. Учений
    много, истина одна.

  • Doctus nemo nascitur. Ученым
    не рождаются.

  • Domus propria domus optima.
    Свой дом — лучший дом.

  • Donec eris
    felix, multos numerabis amicos. Пока
    ты удачлив, у тебя много друзей.

  • Dubia plus torquet mala.
    Неизвестность тревожит больше самой
    беды.

  • Dubitatio
    ad veritatem pervenimus. Путь
    к
    истине
    — через
    сомнения.

  • Ducunt
    volentem fata, nolentem trahunt. Желающего
    судьба ведет, нежелающего — тащит.

  • Dulce
    domum. Сладостно
    домой.

  • Dulce et
    decorum est pro patria mori. Отрадна
    и почетна смерть за родину.

  • Dulce
    laudari a laudato viro. Приятна
    похвала от того, кто сам ее достоин.

  • Dulcia non
    novit, qui non gustavat amara. Тот
    не знает сладкого, кто не испытал
    горького.

  • Dum spiro spero. Пока
    дышу-надеюсь.

  • Dum vivimus vivamus. Давайте
    жить, пока живется.

  • Duos qui
    lepores sequitur, neutrum capit. Кто
    гонится за двумя зайцами, не поймает
    ни одного.

  • Dura lex, sed lex. Суров
    закон, но это закон.

  • Dura
    necessitas. Жестокая
    необходимость.

  • E
    cantu
    dignoscitur
    avis.
    Птица узнается по пению.

  • E
    fructu
    arbor
    cognoscitur.
    По плоду узнают и дерево.

  • Edimus ut
    vivamus, non vivimus ut edamus. Мы
    едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть.

  • Ego nihil
    timeo, quia nihil habeo. Я
    ничего не боюсь, потому что ничего не
    имею.

  • Emas non
    quod opus est, sed quod necesse est. Покупай
    не то, что нужно, а то, что необходимо.

  • Eo
    benefaciendo.
    Иду, творя добро.

  • Eo
    ipso.
    Тем самым.

  • Eo rus. Еду в деревню.

  • Eo,
    quocumque pedes ferunt. Иду,
    куда
    несут
    ноги.

  • Eripitur
    persona,
    manet
    res.
    Человек погибает, дело остается.

  • Errando
    discimus.
    Ошибки
    учат.

  • Errare
    humanum
    est.
    Человеку свойственно ошибаться.

  • Esse quam vederi. Быть, а
    не казаться.

  • Est
    foculus proprius multo pretiosior auro. Домашний
    очаг намного ценнее золота.

  • Est haec
    natura mortalium, ut nihil magis placet, quam quod amissum est.
    Ничто так
    более не желанно, чем то, что утеряно.

  • Est modus
    in rebus. Есть
    мера
    в
    вещах.

  • Est quodam
    prodire tenus, si non datur ultra. Если
    не дается далекое, возьми то, что под
    рукой.

  • Et cetera (etc.). И так
    далее.

  • Et fumus patriae dulcis. И
    дым отечества сладок.

  • Etiam post
    malam segetem serendum est. И
    после плохого урожая надо сеять.

  • Etiam
    sanato vulnere cicatrix manet. И
    зажившие раны оставляют рубцы.

  • Ex aequo.
    Поровну.

  • Ex animo.
    От
    души.

  • Ex
    arena
    funiculum
    nectis.
    Плести веревку из песка.

  • Ex auditu. На
    слух.

  • Ex duobus
    malis minus est deligendum. Из
    двух зол выбирать меньшее.

  • Ex fontibus. По
    первоисточникам.

  • Ex gratia. Из
    любезности.

  • Ex
    industria
    privata.
    По собственной инициативе.

  • Ex minimis
    seminibus nascuntur ingentia. И
    малое семя рождает большое дерево.

  • Ex more.
    По
    обычаям.

  • Ex
    necessitate. По
    необходимости.

  • Ex nihilo nihil. Из ничего
    ничего (не получится).

  • Ex
    officio. По
    обязанности.

  • Ex ore
    parvulorum veritas. Из
    уст
    младенцев
    — истина.

  • Ex providentia majorum. По
    завету предков.

  • Ex tempore. Без
    подготовки, экспромтом.

  • Ex voto. По
    обещанию.

  • Exceptio
    probat
    regulam.
    Исключение подтверждает правило.

  • Excitare fluctus in simpulo.
    Поднять бурю в стакане воды.

  • Exempla
    docent. Примеры
    учат.

  • Exempli
    causa. Например.

  • Exempli
    gratia (e.g.). Например.

  • Exercitatio
    optimus est magister. Практика
    — лучший
    учитель.

  • Exitus letalis. Смертельный
    исход.

  • Experto credite. Верьте
    опыту.

  • Extempore.
    Наспех;
    быстро.

  • Extremis
    malis, extrema remedia. Особым
    случаям
    — особые
    меры.

  • Faber est
    suae quisquie fortunae. Каждый
    кузнец своей судьбы.

  • Fabricando fit faber. Мастер
    создается трудом.

  • Fac et spera. Действуй
    и надейся.

  • Fac simile. Сделай
    подобное.

  • Facile
    dictu,
    difficile
    factu.
    Легко сказать, трудно сделать.

  • Facile
    omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus. Когда
    здоровы, мы легко даем советы больным.

  • Facilius
    est apta dissolvere, quam dissipata connectere. Легче
    разделить связанное, чем соединить
    разделенное.

  • Facilius
    est plus facere, quam idem. Легче
    сделать больше, чем то же самое.

  • Facta
    loquuntur. Факты
    кричат.

  • Facta
    notoria. Общеизвестные
    факты.

  • Facta sunt
    verbis difficiliora. Легче
    сказать,
    чем
    сделать.

  • Facta, non verba! Дел, а
    не слов!

  • Factum est factum. Что
    сделано, то сделано.

  • Facundus
    est error, cum simplex sit veritas. Ложь
    — красноречива, правда — проста.

  • Fallaces
    sunt rerum species. Внешний
    вид
    обманчив.

  • Falsus in
    uno, falsus in omnibus. Фальшь
    в одном — фальшь во всем.

  • Fama
    clamosa. Громкая
    слава.

  • Fama
    crescit
    eundo.
    Молва растет на ходу.

  • Fama nihil est celerius. Нет
    ничего быстрее молвы.

  • Fama volat. Молва
    летает.

  • Famam
    curant multi, pauci conscientiam. Многие
    заботятся о славе, но немногие — о
    совести.

  • Fastidium est quies. Скука
    — отдохновение души.

  • Fata viam invenient. От
    судьбы не уйти.

  • Fatum est
    series causarum. Судьба
    — это
    ряд
    причин.

  • Febris
    erotica. Любовная
    лихорадка.

  • Feci quod
    potui, faciant meliora potentes. Я
    сделал все, что мог, кто может, пусть
    сделает лучше.

  • Fecundi
    calices quem non fecere disertum! Кого
    не делали красноречивым полные кубки!

  • Felicitas
    humana numquam in eodem statu permanet. Человеческое
    счастье не бывает постоянным.

  • Felicitas multa habet amicos.
    У счастья много друзей.

  • Ferae
    naturae. Дикий
    нрав.

  • Feriunt
    summos
    fulgura
    montes.
    Молнии попадают в самые высокие горы.

  • Ferro
    ignique. Огнем
    и
    мечом.

  • Ferro
    nocentius
    aurum.
    Золото преступнее железа.

  • Fervet opus. Работа
    кипит.

  • Festina lente. Торопись
    медленно.

  • Festinatio
    tarda
    est.
    Торопливость задерживает.

  • Festinationis
    comites sunt error et poenitentia. Спутники
    поспешности — ошибка и раскаяние.

  • Fiat lux! Да будет
    свет!

  • Fiat! Да
    будет!

  • Fide,
    sed
    cui,
    vide.
    Доверяй, но смотри кому.

  • Finis coronat opus. Конец
    — всему делу венец.

  • Finis
    sanctificat media. Цель
    оправдывает средства.

  • Flamma
    fumo
    est
    proxima.
    Где дым, там и огонь.

  • Fons et
    origo. Первоисточник.

  • Fontes
    ipsi
    sitiunt.
    Даже источники испытывают жажду.

  • Fortes fortuna adjuvat.
    Смелым судьба помогает.

  • Fortis
    imaginatio
    generat
    casum.
    Сильное воображение рождает событие.

  • Fortiter
    malum qui patitur, idem post potitur bonum. Кто
    мужественно переносит горе, тот
    добивается счастья.

  • Fortuna
    caeca est. Судьба
    слепа.

  • Frons
    animi janua. Лицо
    — дверь
    души.

  • Fugaces
    labuntur
    anni!
    Скользят быстротечные годы!

  • Furor scribendi. Рвение
    к писательству.

  • Futura
    sunt in manibus deorum. Будущее
    в руках богов.

  • Gaudium in
    litteris est. Утешение
    в
    науках.

  • Generosi
    animi et magnifici est juvare et prodesse. Свойство
    благородного и великодушного — помогать
    и приносить пользу.

  • Generosus animos labor
    nutrit. Труд питает благородные сердца.

  • Gens una sumus. Мы одно
    племя.

  • Grata
    superveniet, quae non sperabitur, hora. Приятное
    мгновение, которого не ждешь.

  • Gratia gratiam parit.
    Благодарность рождает благодарность.

  • Gratiora
    sunt, quae pluris emuntur. Милее
    то, что труднее досталось.

  • Gratis. Даром.

  • Graviora manet. Трудности
    впереди.

  • Graviores
    et difficiliores animi sunt morbi, quam corporis. Болезни
    души тяжелее и труднее, чем болезни
    тела.

  • Gravissimi
    sunt morsus irritatae necessitatis. Укусы
    разъяренной необходимости наиболее
    опасны.

  • Gravissimum
    est imperium consuetudinis. Сила
    привычки
    очень
    устойчива.

  • Grosso
    modo.
    В общих чертах.

  • Gustus
    legibus
    non
    subjacet.
    Вкус не подчиняется законам.

  • Gutta
    cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. Капля
    долбит камень не силой, а частым падением.

  • Habeat
    sibi.
    Пусть себе владеет.

  • Habent
    sua
    fata
    libelli.
    Книги имеют свою судьбу.

  • Haec habui, quae dixi. Что
    имел, то сказал.

  • Haec hactenus. На сей
    раз достаточно.

  • Haud semper errat fama. Молва
    не всегда ошибается.

  • Haurit
    aquam cribro, qui discere vult sine libro. Тот
    воду черпает решетом, кто хочет учиться
    без книги.

  • Hic et nunc! Здесь и
    сейчас!

  • Hoc erat in fatis. Так
    суждено судьбой.

  • Hoc erat
    in more majorum. Таков
    обычай предков.

  • Hoc
    est
    in
    votis.
    Это
    мое
    желание.

  • Hoc est
    vivere bis, vita posse priore frui. Уметь
    наслаждаться — значит жить дважды.

  • Hoc fac et vinces. Сделай
    это, и ты победишь.

  • Hoc mense (h.m.). В этом
    месяце.

  • Hoc tibi proderit olim. Это
    когда-нибудь будет тебе на пользу.

  • Hodie Caesar, cras nihil.
    Сегодня Цезарь, завтра ничто.

  • Hominem ex
    operibus ejus cognoscere. Человека
    узнают по его делам.

  • Hominem
    quaero. Ищу
    человека.

  • Hominem,
    te
    esse
    memento.
    Помни, что ты человек.

  • Homines caecos reddit
    cupiditas. Страсть делает людей слепыми.

  • Homines
    nihil agendo discunt male agere. Ничего
    не делая, люди учатся делать дурное.

  • Homines,
    quo plura habent, eo cupiunt ampliora. Чем
    больше люди имеют, тем больше жаждут
    иметь.

  • Homini
    cibus utilissimus est simplex. Простая
    еда
    — самая
    полезная.

  • Hominis
    est errare, insipientis perseverare. Человеку
    свойственно ошибаться, глупцу —
    упорствовать.

  • Hominis
    mens discendo alitur cogitandoque. Человеческий
    разум питают наука и мышление.

  • Homo
    doctus in se semper divitias habet. Ученый
    человек всегда богат.

  • Homo homini amicus est.
    Человек человеку друг.

  • Homo homini lupus est.
    Человек человеку волк.

  • Homo
    improbus beatus non est. Нечестный
    человек не бывает счастливым.

  • Homo locum
    ornat, non hominem locus. Не
    место красит человека, а человек место.

  • Homo
    omnium
    horarum.
    Надежный человек.

  • Homo sum,
    humani nihil a me alienum puto. Я
    человек, и ничто человеческое мне не
    чуждо.

  • Homo
    totiens moritur, quotiens amittit suos. Человек
    столько раз умирает, сколько теряет
    своих близких.

  • Homo, qui
    tacere nescit, nescit dicere. Человек,
    не умеющий молчать, не умеет и говорить.

  • Honesta vita beata est.
    Честная жизнь — счастливая жизнь.

  • Honeste
    vivere, alterum non laedere, suum tribuere. Живи
    честно, де делай зла другим, отдавай
    каждому свое.

  • Honestus
    rumor alterum patrimonium est. Хорошая
    репутация заменяет наследство.

  • Honores
    mutant mores, sed raro in meliores. Почести
    меняют нравы, но редко в лучшую сторону.

  • Honoris
    causa. Ради
    почета.

  • Honos est
    onus. Почет
    — бремя.

  • Horribile
    dictu.
    Страшно сказать!

  • Horror
    vacui. Боязнь
    пустоты.

  • Hospes
    hospiti
    sacer.
    Гость — святое дело для хозяина.

  • Hostis
    honori invidia. Зависть
    — враг
    чести.

  • Humana
    non
    sunt
    turpia.
    Что человеческое, то не постыдно.

  • Humanum est. Свойственно
    человеку.

  • Ibi bene, ubi patria. Там
    хорошо, где отечество.

  • Ibi semper
    victoria, ubi concordia est. Там
    победа, где согласие.

  • Ibidem (сокращ. ibid.).
    Там же.

  • Id est
    (сокращ.
    i.e.). То
    есть.

  • Idea fixa. Навязчивая
    идея.

  • Idem (сокращ. id.). То
    же самое.

  • Ignavia
    est jacere, dum possis surgere. Малодушие
    — лежать, если можешь подняться.

  • Ignoranti,
    quem portum petat, nullus ventus secundus est. Нет
    попутного ветра для того, кто не знает,
    к какому порту причалить.

  • Ignorantia
    non est argumentum. Невежество
    — не
    аргумент.

  • Ignoscas
    aliis multa, nihil tibi. Другим
    прощай многое, себе — ничего.

  • Ignoscito
    saepe alteri, nunquam tibi. Другим
    прощай,
    себе
    — никогда.

  • Ille dolet
    vere, qui sine teste dolet. Истинно
    скорбит тот, кто скорбит без свидетелей.

  • Impavide progrediamur. Пойдем
    вперед без колебаний.

  • Impedit
    ira animum, ne possit cernere verum. Гнев
    не позволяет разуму познать правду.

  • Imperare
    sibi maximum imperium est. Повелевать
    собою
    — величайшая
    власть.

  • Imperat
    aut servit collecta pecunia cuique. Для
    одних богатство — слуга, для других —
    господин.

  • Imprimatur. Пусть
    печатается.

  • In aeternum. Навек,
    навсегда.

  • In bonam partem. В хорошем
    смысле.

  • In commune
    bonum. Для
    общего
    блага.

  • In
    compacto.
    В сжатом виде; вкратце.

  • In corpore. В полном
    составе.

  • In
    divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est. Нужда
    в богатстве — самый тяжкий вид нищеты.

  • In futuro.
    В
    будущем.

  • In
    imo
    pectore.
    В глубине души.

  • In indefinitum. На
    неопределенный срок.

  • In integrum. В
    первоначальном виде.

  • In legibus salus. В законе
    спасение.

  • In magnis
    et voluisse sat est. В
    великих делах достаточно и одного
    желания.

  • In medias
    res. В
    самую
    суть.

  • In minimis
    maximus. В
    мелочах
    велик.

  • In
    omnem
    eventum.
    На всякий случай.

  • In
    omnia
    paratus.
    Готов ко всему.

  • In optima
    forma. В
    лучшем
    виде.

  • In pace
    leones, in proelio cervi. В
    мирное время — львы, в сражении — олени.

  • In patria
    natus non est propheta vocatus. Нет
    пророка в своем отечестве.

  • In perpetuum. На вечные
    времена.

  • In
    persona. Персонально.

  • In
    pleno.
    В полном составе.

  • In praesenti. В настоящее
    время.

  • In praxi. На
    практике.

  • In propria
    persona. Собственной
    персоной.

  • In
    recto
    virtus.
    В правде добродетель.

  • In saecula saeculorum. Во
    веки веков.

  • In spe. В
    надежде.

  • In tempore
    opportuno. В
    удобное
    время.

  • In vas
    pertusum congerere. Дырявого
    кувшина
    не
    наполнишь.

  • In
    vino
    veritas.
    Истина
    в
    вине.

  • Incertus
    animus dimidium sapientiae est. Сомнение
    — половина мудрости.

  • Incipit vita nova. Начинается
    новая жизнь.

  • Incognito.
    Тайно.

  • Indigne
    vivit, per quem non vivit alter. Недостойно
    живет тот, кто не дает жить другим.

  • Industriae nil impossibile.
    Для старательного нет ничего невозможного.

  • Ingrato
    homine terra pejus nihil creat. Ничего
    худшего, чем неблагодарный человек,
    земля не рождает.

  • Iniqua
    nunquam imperia retinentur diu. Несправедливая
    власть
    недолговечна.

  • Iniquissimam
    pacem justissimo bello anteferro. Самый
    несправедливый мир предпочтительнее
    самой справедливой войны.

  • Iniquum
    est quemque ex veste aestimare. Несправедливо
    оценивать кого-либо по одежде.

  • Injuria
    realis. Оскорбление
    действием.

  • Injuria
    solvit amorem. Обида
    разрушает
    любовь.

  • Injuria verbalis. Оскорбление
    словом.

  • Injuriarum
    nemo obliviscitur, beneficiorum autem multi. Об
    обидах не забывает никто, о благодеяниях
    же — многие.

  • Injuriarum remedium est
    oblivio. Забвение — лекарство от
    несправедливостей.

  • Innocens credit omni verbo.
    Простодушный верит любому слову.

  • Insanus omnis furere credit.
    Сумасшедший считает, что все остальные
    — безумцы.

  • Insperata
    accidit magis saepe quam qua speres. Неожиданное
    случается чаще ожидаемого.

  • Instantia crucis. Решающее
    испытание.

  • Instantia
    est mater doctrinae. Упорство
    — мать
    науки.

  • Intelligenti pauca. Для
    понимающего достаточно и немногого.

  • Intempestivq
    qui docet, ille nocet. Несвоевременные
    поучения вредят.

  • Inter alia
    (сокращ.
    int.al.). Между
    прочим.

  • Inter
    bonos
    bene.
    Между хорошими — все по-хорошему.

  • Inter nos.
    Между
    нами.

  • Inter
    pares amicitia. Дружба
    между
    равными.

  • Inter se. Между
    собой.

  • Inter
    vepres
    rosae
    nascuntur.
    И среди терновника растут розы.

  • Inutilis
    quaestio
    solvitur
    silentio.
    Неуместный вопрос освобождается от
    ответа.

  • Invidia
    festos dies non agit. Зависть
    праздников не соблюдает.

  • Ipsae res verba rapiunt. Дело
    говорит само за себя.

  • Ipse fecit. Сделал
    собственноручно.

  • Ipsissima verba. Слово в
    слово.

  • Ira
    furor
    brevis
    est.
    Гнев — это кратковременное помешательство.

  • Ira odium
    gignit, concordia nutrit amorem. Гнев
    порождает ненависть, согласие вскармливает
    любовь.

  • Irreparabilium felix oblivio
    rerum! Счастлив не сожалеющий о прошедшем!

  • Ite, missa est. Идите,
    все кончено.

  • Jactantius
    maerent, quae minus dolent. Скорбь
    напоказ — небольшая скорбь.

  • Januis clausis. При
    закрытых дверях.

  • Jucunda
    memoria est praeteritorum malorum. Приятно
    воспоминание о минувших невзгодах.

  • Jucundi acti labores. Приятен
    оконченный труд.

  • Juncta juvant. Единодушие
    помогает.

  • Jus gentium. Международное
    право.

  • Jus summam
    saepe summa malitia est. Высшее
    право часто есть высшее зло.

  • Justitia nihil expetit
    praemii. Справедливость не требует никакой
    награды.

  • Juvenes
    plura loquuntur, senes utiliora. Молодые
    говорят больше, старки — полезнее.

  • Juventus
    ventus. Молодость
    ветрена.

  • Labor
    callum obducit dolori. Труд
    притупляет
    боль.

  • Labor et
    patientia omnia vincunt. Терпение
    и труд все побеждают.

  • Labor
    ineptiarum. Бессмысленный
    труд.

  • Labor non
    onus, sed beneficium. Труд
    не бремя, а благо.

  • Labor omnia vincit improbus.
    Упорный труд все преодолевает.

  • Laboremus.
    Будем
    трудиться.

  • Lac
    gallinaceum. Птичье
    молоко.

  • Laetitia
    garrula res est. Радость
    словоохотлива.

  • Lapsus
    calami.
    Описка.

  • Lapsus
    linguae. Обмолвка.

  • Lapsus
    memoriae. Ошибка
    памяти.

  • Larga
    manu. Щедро.

  • Largitio
    fundum
    non
    habet.
    Щедрость не имеет пределов.

  • Lato sensu. В широком
    смысле.

  • Laudator
    temporis acti. Восхвалитель
    былых
    времен.

  • Laudator
    temporis praesentis. Восхвалитель
    современности.

  • Laus
    propria
    sordet.
    Похвала в свою пользу непристойна.

  • Levius fit patientia quidquid
    corrigere est nefas Что нельзя изменить, то можно
    облегчить терпением.

  • Libera nos
    a malo. Избави
    нас
    от
    зла.

  • Liberum
    arbitrium indifferentiae. Полная
    свобода
    выбора.

  • Litterarum
    radices amarae, fructus dulces sunt. Корни
    науки горьки, плоды — сладки.

  • Locus minoris resistentiae.
    Место наименьшено сопротивления.

  • Longum
    iter est per praecepta, breve et efficax per exempla. Долог
    путь поучений, краток же и успешен на
    примерах.

  • Lucri
    bonus est odor ex re qualibet. Запах
    прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.

  • Lumen
    mundi. Светоч
    мира.

  • Luna
    latrantem canem non curat. Луна
    не обращает внимания на лай собаки.

  • Lupus
    pilum mutat, non mentem. Волк
    меняет шкуру, а не душу.

  • Lusus
    naturae. Игра
    природы.

  • Lux
    in
    tenebris.
    Свет во мраке.

  • Lux veritatis. Свет
    истины.

  • Luxuria
    inopiae mater. Роскошь
    — мать
    бедность.

  • Macte animo! Мужайся!

  • Magister bibendi. Мастер
    по части выпивки.

  • Magna est
    veritas et praevalebit. Велика
    истина, и она восторжествует.

  • Magni
    sunt, humanes tamen. Великие,
    но
    люди.

  • Magnum
    ignotum. Великое
    неведомое.

  • Mala fide. Неискренне,
    нечестно.

  • Mala herba cito crescit.
    Сорная трава растет быстро.

  • Male
    facere qui vult, nunquam non causam invenit. Желающий
    навредить всегда найдет причину.

  • Malesuada fames. Голод —
    дурной советник.

  • Mali principii malus finis.
    Плохому началу и плохой конец.

  • Malitia supplet aetatem.
    Каждый век имеет свои пороки.

  • Malo cum
    Platone errare, quam cum aliis recte sentire. Лучше
    ошибаться с Платоном, чем быть правым
    с другими.

  • Malum
    consilium consultori pessimum est. Дурной
    умысел оборачивается против того, кто
    его замыслил.

  • Malum est
    consilium, quod mutari non potest. Плохо
    то решение, которое нельзя изменить.

  • Manet omnes una nox. Всех
    нас ждет одна и та же ночь.

  • Mania
    grandiosa. Мания
    величия.

  • Manifestum
    non
    eget
    probatione.
    Очевидное не нуждается в доказательстве.

  • Manu
    intrepida. Недрогнувшей
    рукой.

  • Manu
    propria. Собственной
    рукой.

  • Manus
    manum lavat. Рука
    руку
    моет.

  • Mare
    verborum gutta rerum. Море
    слов
    — капля
    дел.

  • Materia
    tractanda.
    Предмет обсуждения.

  • Maxima
    egestas
    avaritia.
    Скупость — наибольшая бедность.

  • Maximis
    minimisque corporibus par est dolor vulneris. Боль
    от раны одинакова и для больших, и для
    маленьких тел.

  • Maximum
    remedium irae mora sunt. Лучшее
    лекарство от гнева — время.

  • Me judice. По моему
    суждению.

  • Mea culpa.
    Моя
    вина.

  • Mea
    memoria.
    На моей памяти.

  • Mea mihi
    conscientia plures est quam omnium sermo. Моя
    совесть важнее мне, чем все пересуды.

  • Medice, cura te ipsum. Врач,
    исцелись сам.

  • Medicus curat, natura sanat.
    Врач лечит-природа исцеляет.

  • Medio flumine quaerere aquam.
    Просить воды находясь в реке.

  • Melioribus
    annis.
    В лучшие времена.

  • Melius est
    nomen bonum, quam magnae divitiae. Лучше
    честное имя, чем большое богатство.

  • Melius est
    prudenter tacere, quam inaniter loqui. Разумнее
    смолчать, чем сказать глупость.

  • Melius est
    puero flere, quam senes. Лучше
    плакать в детстве, чем в старости.

  • Melius non
    incipient, quam desinent. Лучше
    не начинать, чем останавливаться на
    полпути.

  • Memento mori. Помни о
    смерти!

  • Memento
    patriam. Помни
    о
    родине.

  • Memoria
    est
    exercenda.
    Память нужно тренировать.

  • Mendaci
    homini ne vera quidem dicenti credimus. Лжецу
    не верят даже тогда, когда он говорит
    правду.

  • Mendax in
    uno, mendax in omnibus. Единожды
    солгавший, всегда лжет.

  • Mens sana
    in corpore sano. В
    здоровом теле здоровый дух.

  • Mens vertitur cum fortuna.
    Образ мыслей меняется с изменением
    положения.

  • Meo voto. По моему
    мнению.

  • Mihi desunt verba. У меня
    нет слов.

  • Miles
    gloriosus. Хвастливый
    воин.

  • Minima
    de
    malis.
    Из двух зол меньшее (выбирать).

  • Minus
    habeo, quam speravi, sed fortasse plus speravi, quam debui. Я
    получил меньше, чем ожидал, но, возможно,
    я больше ожидал, чем следовало.

  • Mixtura verborum. Словесная
    мешанина.

  • Modus cogitandi. Образ
    мышления.

  • Modus dicendi. Манера
    выражаться.

  • Modus
    operandi. Способ
    действия.

  • Modus
    vivendi. Образ
    жизни.

  • Mollit
    viros
    otium.
    Безделье делает людей слабыми.

  • Montes auri pollicens.
    Обещать
    золотые
    горы.

  • Mores
    cuique sui fingunt fortunam. Наша
    судьба зависит от наших нравов.

  • Mors
    immortalis. Бессмертная
    смерть.

  • Multi
    multa sciunt, nemo omnia. Многие
    знают многое, но никто не знает всего.

  • Multi sunt
    vocati, pauci vero electi. Много
    званых, но мало избранных.

  • Multos
    timere debet, quem multi timent. Многих
    должен бояться тот, кого многие боятся.

  • Multum
    legendum est, non multa. Читать
    следует не все, но лучшее.

  • Multum
    sibi adicit virtus lacessita. Добродетель
    возрастает, если ее подвергают испытаниям.

  • Multum
    vinum bibere, non diu vivere. Много
    пить вина, недолго жить.

  • Mundus hic
    est quam optimus. Этот
    мир
    самый
    лучший.

  • Mutantur
    tempora et nos mutamur in illis. Меняются
    времена, и мы меняемся с ними.

  • Mutatis mutandis. С
    оговорками; изменив то, что надо изменить.

  • Nascentes
    morimur, finisque ab origine pendet. Рождаясь,
    мы умираем, и конец обусловлен началом.

  • Natura abhorret vacuum.
    Природа не терпит пустоты.

  • Natura est semper invicta.
    Природа всегда непобедима.

  • Natura non facit saltus.
    Природа не делает скачков.

  • Naturae vis medicatrix.
    Целительная сила природы.

  • Naturalia non sunt turpia.
    Естественное не безобразно.

  • Ne
    accesseris in consilium nisi vocatus. Не
    ходи в совет, не будучи приглашенным.

  • Ne cede malis. Не отступай
    перед несчастьями.

  • Ne differas in crastinum. Не
    откладывай на завтра.

  • Ne malum
    alienum feceris tuum gaudium. Не
    радуйся чужому несчастью.

  • Ne quid nimis. Ничего
    лишнего.

  • Ne sit
    vitiosus sermo nutricibus. Не
    должно быть пороков в речи тех, кто
    воспитывает.

  • Ne varietur. Изменению
    не подлежит.

  • Nec plus ultra. Дальше
    некуда.

  • Nec sibi, nec alteri. Ни
    себе, ни другому.

  • Nemine
    contradicente. Единогласно.

  • Neminem
    laedere.
    Никому не вреди.

  • Neminem metuit innocens.
    Невиновный не боится никого.

  • Neminem pecunia divitem
    fecit. Деньги никому не приносят счастья.

  • Nemo amat, quos timet. Никто
    не любит тех, кого боится.

  • Nemo liber
    est, qui corpori servit. Тот
    невольник, кто раб своего тела.

  • Nemo
    mortalium omnibus horis sapis. Никто
    не бывает мудрым всегда.

  • Nemo
    nascitur sapiens, sed fit. Мудрым
    не рождаются, им становятся.

  • Nemo
    potest regere, nisi patiens. Не
    набраться ума без терпения.

  • Nemo sine vitiis est. Никто
    не лишен пороков.

  • Nescit vox missa reverti.
    Сказанное слово не возвращается.

  • Nihil
    agendi dies est longus. Долог
    день для ничего не делающего.

  • Nihil
    agendo male agere discimus. Ничего
    не делая, мы учимся делать плохое.

  • Nihil
    aliud curo, quam ut bene vivam. Ни
    о чем так не забочусь, как прожить
    достойно.

  • Nihil est difficile volenti.
    Ничто не трудно для желающего.

  • Nihil est
    in religione, quod non fuerit in vita. Нет
    ничего в религии, чего не было бы в
    жизни.

  • Nihil est incertus vulgo. Нет
    ничего более непостоянного, чем толпа.

  • Nihil est
    jucundius lectulo domestico. Нет
    ничего милее домашнего очага.

  • Nihil est
    pejus amico falso. Ничего
    нет хуже ложного друга.

  • Nihil habeo, nihil curo.
    Ничего не имею — ни о чем не забочусь.

  • Nil actum
    credens, dum quid superesset agendum. Если
    осталось еще что-либо доделать, считай,
    что ничего не сделано.

  • Nil de nihilo fit. Ничто
    не возникает из ничего.

  • Nil
    desperandum.
    Никогда не отчаивайся.

  • Nil
    mortalibus
    arduum
    est.
    Нет ничего недосягаемого.

  • Nil nisi bene. Ничего,
    кроме хорошего.

  • Nil permanet sub sole. Ничто
    не вечно под солнцем.

  • Nil sine
    magno vita labore dedit mortalibus. Жизнь
    ничего не дает без упорного труда.

  • Nil volenti difficile est.
    При желании все преодолимо.

  • Nimium altercando veritas
    amittitur. В чрезмерном споре теряется
    истина.

  • Nimium ne crede colori. Не
    слишком полагайся на внешний вид.

  • Nisi utile
    est quod facimus stulta est gloria. Неразумно
    рвение, если бесполезно то, что мы
    делаем.

  • Nolens
    volens. Волей-неволей.

  • Noli
    nocere. Не
    навреди.

  • Nomen est omen. Имя
    говорит само за себя.

  • Nomina sunt odiosa. Об
    именах лучше умолчать.

  • Nomine et re. На словах
    и на деле.

  • Non aliter
    vives in solitudine, aliter in foro. Будь
    одинаков и наедине, и на людях.

  • Non
    annumerare verba sed appendere. Слова
    следует не считать, а взвешивать.

  • Non bene
    pro toto libertas venditur auro. Позорно
    продавать свободу за золото.

  • Non bis in idem. Не дважды
    за одно и то же.

  • Non compos
    mentis. Не
    в
    здравом
    уме.

  • Non de
    ponte cadit, qui cum sapientia vadit. Не
    падает с моста тот, кто умно ходит.

  • Non esse
    cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est. Не
    быть жадным — уже богатство, не быть
    расточительным — доход.

  • Non est
    culpa vini, sed culpa bibentis. Виновато
    не вино, а пьющие.

  • Non est
    fumus absque igne. Нет
    дыма
    без
    огня.

  • Non
    foliis, sed fructu arborem aestima. Оценивай
    дерево по плоду, а не по листьям.

  • Non genus
    virum ornat, generi vir fortis loco. Не
    происхождение украшает человека, а
    человек происхождение.

  • Non habet
    eventus sordida praeda bonos. Нечестно
    приобретенное теряется попусту.

  • Non in
    loco ridere pergrave est malum. Смеяться
    не вовремя — очень большой порок.

  • Non in
    omnes omnia conveniunt. Не
    все подходит всем.

  • Non multum, sed multa. Не
    много, но многое.

  • Non
    numeranda, sed ponderanda argumenta. Ценно
    не количество, а качество доказательств.

  • Non omne
    est aurum, quod splendet. Не
    все золото, что блестит.

  • Non omne
    quod licet honestum est. Не
    все дозволенное достойно уважения.

  • Non omnia possumus omnes. Не
    все мы на все способны.

  • Non omnis
    error stultitia est dicenda. Не
    каждую ошибку следует называть глупостью.

  • Non omnis moriar. Не весь
    я умру.

  • Non progredi est regredi. Не
    продвигаться — значит отступать.

  • Non qui
    parum habet, sed qui plus cupit, pauper est. Бедняк
    не тот, кто меньше имеет, а тот, кто
    большего хочет.

  • Non rebus
    me, sed mihi submittere conor. Подчиняй
    вещи себе, а не себя вещам.

  • Non scholae, vitae discimus.
    Мы учимся не для школы, но для жизни.

  • Non semper errar fama. Не
    всегда ошибается молва.

  • Non sum qualis eram. Уж не
    тот я, каким был.

  • Non tutae
    sunt cum regibus facetiae. Шутки
    с царями небезопасны.

  • Non verbis sed actis. Не на
    словах, а на деле.

  • Non, si
    male nunc, et olim erit. Если
    плохо сейчас — не всегда же так будет.

  • Nondum adesse fatalem horam.
    Еще не наступило роковое время.

  • Noscitur a sociis. Узнаешь
    человека по его товарищам.

  • Nota bene.
    Обрати
    внимание.

  • Novarum
    rerum
    cupidus.
    Страстно жаждущий нового.

  • Novos
    amicos dum paras, veteres cole. Новых
    друзей приобретай, а старых не забывай.

  • Novus rex.nova lex. Новый
    царь, новый закон.

  • Nox
    cogitationum mater. Ночь
    — мать
    мыслей.

  • Nox
    fert
    consilium.
    Ночь приносит совет.

  • Nudis verbis. Голословно.

  • Nulla
    aetas ad discendum sera. Учиться
    никогда не поздно.

  • Nulla dies sine linia. Ни
    дня
    без
    строчки.

  • Nulla fere
    causa est, in qua non femina litem moverit. Нет
    такого дела, в котором не затеяла бы
    спор женщина.

  • Nulla
    regula sine exceptione, sed exceptio non impedit regulam. Нет
    правила без исключения, но исключение
    не мешает правилу.

  • Nulla tempestas magna
    perdurat. Большая буря не бывает продолжительной.

  • Nullis
    amor est sanabilis herbis. Нет
    лекарства
    от
    любви.

  • Nullum
    malum sine aliquo bono. Нет
    худа
    без
    добра.

  • Nullum
    periculum sine periculo vincitur. Никакая
    опасность не преодолевается без риска.

  • Nullum verum infert falsum.
    Никакая истина не ведет ко лжи.

  • Nullus est
    liber tam malus, ut non aliqua parte prosit. Нет
    такой плохой книги, которая была бы
    совершенно бесполезной.

  • Nummis
    praestat carere quam amicis. Лучше
    быть без денег, чем без друзей.

  • Nunc aut nunquam. Теперь
    или никогда.

  • Nunc et in
    saecula. Ныне
    и
    навеки.

  • Nusquam
    est qui ubique est. Кто
    везде,
    тот
    нигде.

  • Nusquam
    nec malum malo, nec vulnus curatur vulnere. Зло
    не лечат злом, а рану раной.

  • Nutritur
    vento, vento restinguitur ignis. Огонь
    ветром поддерживается, от ветра и
    гаснет.

  • O
    diem praeclarum! О славный день!

  • O
    fallacem hominum spem. О обманчивая человеческая
    надежда.

  • O
    miratores! О
    поклонники!

  • O
    nomen
    dulce
    libertas!
    О сладкое слово свобода!

  • O pessimum
    periculum, quod opertum latet. Страшней
    всего скрытая опасность.

  • O quantum
    est in rebus inane! О
    сколько в делах пустого!

  • O sancta
    simplicitas.
    О святая простота!

  • O
    tempora,
    o
    mores!
    О времена, о нравы!

  • Obiter dictum. Сказанное
    мимоходом.

  • Obscurum per obscurius.
    Неясное еще более неясным (объяснять).

  • Occasio
    aegre offertur, facile amittitur. Удобный
    случай редко представляется, но легко
    теряется.

  • Oculis non manibus. Для
    глаз, не для рук!

  • Omen bonum. Счастливое
    предзнаменование.

  • Omne exit in fumo. Все
    пошло
    дымом.

  • Omne
    ignotum
    pro
    magnifico.
    Все неизвестное кажется великим.

  • Omne initium difficile est.
    Всякое начало трудно.

  • Omne nimium nocet. Всякое
    излишество вредит.

  • Omne verum
    omni vero consonat. Все
    истины согласны одна с другой.

  • Omne
    vitium semper habet patrocinium. Любой
    порок находит себе оправдание.

  • Omnes quantum potest juva.
    Всем, сколько можешь, помогай.

  • Omnes salvos volo. Желаю
    всем здоровья.

  • Omnes una manet nox. Всех
    ожидает одна ночь.

  • Omni casu. Во всех
    случаях.

  • Omnia fert
    aetas animum quoque. Годы
    уносят все, даже память.

  • Omnia mea mecum porto. Все
    свое ношу с собой.

  • Omnia moderata aeterna. Все
    умеренное долговечно.

  • Omnia mors aequat. Для
    смерти все равны.

  • Omnia mutantur, nihil
    interit. Все меняется, ничего не пропадает.

  • Omnia
    mutantur, nos et mutamur in illis. Все
    меняется, и мы меняемся.

  • Omnia non
    pariter rerum sunt omnibus apta. Не
    всем одно и то же одинаково полезно.

  • Omnia praeclara rara. Все
    прекрасное редко.

  • Omnia tempus revelat. Время
    разоблачает все.

  • Omnia
    vanitas. Все
    суета.

  • Omnia
    vincit amor, et nos cedamus amori. Все
    побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

  • Omnibus
    rebus. Обо
    всем.

  • Omnis
    comparatio claudicat. Всякое
    сравнение
    хромает.

  • Omnis
    imitatio
    ficta
    est.
    Всякое подражание неестественно.

  • Omnium rerum vicissitudo est.
    Все подлежит изменению.

  • Opera et studio. Трудом
    и старанием.

  • Operae officiales. Служебные
    дела.

  • Oportet vevere. Надо
    жить.

  • Optima
    fide.
    С полным доверием.

  • Optimum
    medicamentum quies est. Лучшее
    лекарство
    — покой.

  • Optimus mundus. Лучший
    из миров.

  • Otia dant vitia. Праздность
    рождает порок.

  • Otium post
    negotium. Отдых
    после
    дела.

  • Otium sine
    litteris mors est et hominis vivi sepultura. Досуг
    без книги — это смерть и погребение
    заживо.

  • Pabulum
    animi. Пища
    души.

  • Pacta
    sunt
    servanda.
    Договоры должны соблюдаться.

  • Par praemium labori.
    Соответственно труду и вознограждение.

  • Parcus discordat avaro.
    Бережливый — не значит скупой.

  • Pars pro toto. Часть
    вместо целого.

  • Pars
    sanitatis velle sanari fuit. Желание
    выздороветь — часть выздоровления.

  • Parva domus, magna quies.
    Малое жилище — великий покой.

  • Parva domus, parva cura.
    Малое хозяйство — малая забота.

  • Parva leves capiunt animos.
    Мелочи прельщают легкомысленных.

  • Parva
    saepe scintilla contempta magnum excitat incendium. Часто
    маленькая искра вызывает большой пожар.

  • Patientia patitur omnia.
    Терпение все побеждает.

  • Patriae
    fumus igne alieno luculentior. Дым
    отечества ярче огня чужбины.

  • Pauca sed bona. Мало, но
    хорошо.

  • Paucis verbis. В немногих
    словах.

  • Paulatim summa petuntur. Не
    сразу достигаются вершины.

  • Paupertas
    non est probrum. Бедность
    не
    порок.

  • Pax
    optima
    rerum.
    Самое ценное — мир.

  • Pax tecum. Мир с тобой.

  • Pax vobiscum. Мир с вами.

  • Pecunia
    est ancilla, si scis uti;si nescis, domina. Умеешь
    пользоваться деньгами — они служат
    тебе, а если нет — ты им.

  • Pedibus
    timor addit alas. Страх
    придает
    ногам
    силы.

  • Pelle sub
    agnina latitat mens saepe lupina. Под
    шкурой ягненка часто скрывается нрав
    волка.

  • Per aspera
    ad astra. Через
    тернии
    — к
    звездам.

  • Per crucem ad lucem. Через
    страдания к свету.

  • Per
    exclusionem.
    В виде исключения.

  • Per
    expressum. Дословно;
    буквально.

  • Per
    fas
    et
    nefas.
    Правдами и неправдами.

  • Per procura. По
    доверенности.

  • Per risum
    multum cognoscimus stultum. По
    частому смеху узнаем глупца.

  • Per secreta vota. Закрытым
    голосованием.

  • Per tacitum consensum. По
    молчаливому согласию.

  • Per usum.
    На
    практике.

  • Perfer
    et
    obdura.
    Терпи и крепись.

  • Perfice te! Совершенствуй
    себя!

  • Periculum
    est
    in
    mora.
    Опасность в промедлении.

  • Perigrinatio est vita. Жизнь
    — это странствие.

  • Perpetuum mobile. Вечный
    двигатель.

  • Persona grata. Желательная
    особа.

  • Persona
    ingrata. Нежелательная
    особа.

  • Persona
    sacrosancta. Священная
    особа.

  • Persona suspecta.
    Подозрительная личность.

  • Pia
    desideria. Благие
    пожелания.

  • Pia fraus.
    Благочестивая
    ложь.

  • Pigritia
    mater
    vitiorum.
    Праздность — мать пороков.

  • Plerique
    ubi aliis maledicunt, faciunt convicium sibi. Злословя,
    люди чернят самих себя.

  • Plures
    crapula
    quam
    gladius.
    Пьянство губит сильнее меча.

  • Pluris est
    ocultus testis unus, quam auriti decem. Лучше
    один раз увидеть, чем десять раз услышать.

  • Plus
    exempla quam peccata nocent. Плохие
    примеры хуже ошибок.

  • Plus sonat, quam valet.
    Больше звона, чем смысла.

  • Plus
    stricto mendax offendit lingua mucrone. Язык
    лгуна сильнее обнаженного меча.

  • Plusve
    minusve. Более-менее.

  • Pompa
    mortis magis terret quam mors ipsa. Больше
    самой смерти устрашает то, что ее
    сопровождает.

  • Possum falli ut homo. Как
    человек я могу ошибаться.

  • Post factum. После
    совершившегося (факта).

  • Post hoc,
    non est propter hoc. После
    этого не значит, что вследствие этого.

  • Post
    hominum memoriam. С
    незапамятных
    времен.

  • Post
    mortem medicina. После
    смерти медицина.

  • Post
    nubila sol. После
    туч
    — солнце.

  • Post
    scriptum.
    Постскриптум, приписка к письму.

  • Post tenebras lux. После
    мрака свет.

  • Postumus. Самый
    последний.

  • Potior
    visa est periculosa libertas quieto servitio. Свобода
    в опасности лучше рабства в покое.

  • Potius sere, quam numquam.
    Лучше поздно, чем никогда.

  • Praemonitus praemunitus. Кто
    предупрежден, тот вооружен.

  • Praesentia minuit famam.
    Присутствие уменьшает славу.

  • Praestat
    aliquid superesse quam deesse. Лучше
    пусть останется, чем не хватит.

  • Praestat
    cum dignitate cadere quam cum ignominia vivere. Лучше
    погибнуть с честью, чем жить в бесчестьи.

  • Praeterita mutare non
    possumus. Мы не можем изменить прошлого.

  • Praeterita omittamus. Давайте
    не будем говорить о прошлом.

  • Praevenire
    melius est, quam praeveniri. Лучше
    опередить, чем опередят тебя.

  • Presente medico nihil nocet.
    В присутствии врача ничего не вредно.

  • Prima
    facie.
    На первый взгляд.

  • Primum
    discere,
    deinde
    docere.
    Сначала учиться, потом учить.

  • Primum non nocere. Прежде
    всего — не вредить.

  • Primum vivere. Прежде
    всего — жить.

  • Primus
    clamor atque impetus rem decernit. Первый
    натиск и первые крики решают дело.

  • Primus
    inter pares. Первый
    среди
    равных.

  • Principes
    mortales, respublica aeterna. Правители
    смертны,
    государство
    вечно.

  • Principium contradictionis.
    Закон противоречия.

  • Principium dimidium totius.
    Начало — половина всего.

  • Prius quam
    exaudis, ne judices. Не
    суди,
    не
    выслушав.

  • Prius quam
    incipias, consulto opus est. Прежде
    чем начать, обдумай.

  • Privata publicis postpone!
    Предпочитай общественное личному!

  • Privatim.
    Частным
    образом.

  • Pro bono
    publico. Для
    общей пользы.

  • Pro domo sua. В своих
    интересах.

  • Pro et contra. За и
    против.

  • Pro forma. Ради
    формы.

  • Pro mundi
    beneficio. На
    благо
    мира.

  • Pro
    patria
    et
    libertate.
    За отечество и свободу.

  • Pro re nata. Согласно
    обстоятельствам.

  • Pro tanto. Пропорционально.

  • Pro tempore. Вовремя;
    своевременно.

  • Probatum est. Одобрено.

  • Proceras
    deicit arbores procella vehemens. Сильная
    буря валит даже высокие деревья.

  • Procul
    dubio. Без
    сомнения.

  • Procul ex
    oculis, procul ex mente. С
    глаз долой — из головы вон.

  • Procul
    negotiis.
    Вдали от суеты.

  • Pulsate
    et
    aperietur
    vobis.
    Стучите, и вам откроют.

  • Punctum
    quaestionis. Суть
    вопроса.

  • QUi gladio
    ferit, gladio perit. Кто
    придет с мечом — от меча и погибнет.

  • Quae
    fuerunt vicia, mores sunt. Что
    было пороками, теперь нравы.

  • Quae non
    posuisti, ne tollas! Чего
    не положил, того не бери!

  • Quaerite
    et inveniete. Ищите
    и
    обрящите.

  • Quaestio
    vixata. Мучительный
    вопрос.

  • Quale opus
    est, tale est praemium. Каков
    труд, таково и вознаграждение.

  • Quam semel
    errare, melius terve rogare. Лучше
    три раза спросить, чем один раз ошибиться.

  • Quanta patimur. Сколько
    претерпеваем.

  • Quantum satis. Вдоволь.

  • Quem
    medicamenta non sanant, natura sanat. Если
    не лечат лекарства, вылечит природа.

  • Qui multum
    habet, plus cupit. Имеющий
    многое хочет еще большего.

  • Qui nescit
    tacere, nescit et loqui. Кто
    не умеет молчать, не умеет и разговаривать.

  • Qui nimis
    propere, minus prospere. Кто
    слишком спешит, тот терпит неудачу.

  • Qui nimium
    properat, serus absolvit. Кто
    слишком спешит, тот позже завершит.

  • Qui nimium
    probat, nihil probat. Кто
    доказывает слишком много, тот ничего
    не доказывает.

  • Qui non
    nobiscum, adversus nos est. Кто
    не с нами, тот против нас.

  • Qui non proficit, deficit.
    Кто не движется вперед, тот отстает.

  • Qui potest capere capiat. Кто
    может решать, пусть решает.

  • Qui potest
    consilium fugere, sapere idem potest. Умный
    тот, кто может обойтись без совета.

  • Qui pro
    quo. Путаница.

  • Qui quae
    vult dicit, quae non vult audiet. Кто
    говорит, что хочет, услышит, чего и не
    хочет.

  • Qui
    quaerit, inveniet, pulsanti aperietur. Кто
    ищет, тот найдет, кто стучится, тому
    откроют.

  • Qui scribit, bis legit. Кто
    записывает, дважды читает.

  • Qui
    seminat mala, metet mala. Кто
    сеет зло, тот зло и пожнет.

  • Qui sibi
    semitam non sapiunt, alteri non monstrant viam. Кто
    себе тропу не проложит, тот никому не
    укажет путь.

  • Qui sine
    peccato est. Кто
    без
    греха.

  • Qui ventum
    seminat, turbinem metet. Кто
    сеет ветер, тот пожнет бурю.

  • Quibuscumque
    viis.
    Любыми путями.

  • Quid
    potui,
    feci.
    Что мог, я сделал.

  • Quidquid
    agis, prudenter agas et respice finem. Что
    бы ты ни делал, делай разумно и имей в
    виду результат.

  • Quidquid latet apparebit.
    Тайное становится явным.

  • Quidquid praecipies, esto
    brevis. Чему бы ты ни учил, будь краток.

  • Quidquid
    vides, currit cum tempore. Все
    изменяется со временем.

  • Quisque suos patimur manes.
    Каждый несет свою кару.

  • Quo
    quisque est doctor, eo est modestior. Насколько
    человек образован — настолько он скромен.

  • Quo
    timoris minus est, eo minus ferme periculi est. Чем
    меньше страх, тем меньше опасность.

  • Quo
    vadis?. Куда
    идешь?.

  • Quod cito
    fit, cito perit. Что
    скоро делается, то скоро и гибнет.

  • Quod dubitas, ne feceris!
    Сомневаешься — не делай!

  • Quod erat
    demonstrandum (q.e.d.). Что
    и требовалось доказать.

  • Quod erat faciendum. Что и
    следовало сделать.

  • Quod hodie
    non est, id cras erit. Чего
    нет сегодня, будет завтра.

  • Quod in
    corde sobrii, id in ore ebrii. Что
    у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

  • Quod nego.
    Отнюдь
    нет.

  • Quod non
    est in actis, non est in mundo. Чего
    нет в документах, того нет и на свете.

  • Quod non
    licet feminis, aeque non licet viris. Что
    не позволено женщинам, так же не позволено
    мужчинам.

  • Quod non
    licet, acrius urit. Недозволенное
    притягивает сильнее.

  • Quod probe notandum. Что
    следует хорошо заметить.

  • Quod satis
    est, plus quam satis est. Чего
    досточно, того уже слишком.

  • Quod tibi
    fieri non vis, alteri ne feceris. Не
    делай другому того, чего не желаешь
    себе.

  • Quod tollere velles. Что
    следует вычеркнуть.

  • Quod uni
    dixeris, omnibus dixeris. Сказать
    одному — значит сказать всем.

  • Quos ego!
    Я
    вас!

  • Quot
    capita,
    tot
    sensus.
    Сколько голов — столько умов.

  • Quot homines tot sententiae.
    Сколько людей, столько и мнений.

  • Quovis modo. Во что бы
    то ни стало.

  • Radices
    litterarum amarae sunt, fructus dulces. Корни
    наук горьки, плоды сладки.

  • Rara avis.
    Редкая
    птица.

  • Re
    succumbere non oportebat verbis gloriantem. Не
    следовало сдаваться на деле, если на
    словах был героем.

  • Re, non verbis. Делом, а
    не словами.

  • Rebus
    dictantibus.
    Под диктовку вещей.

  • Rebus in
    adversis melius sperare memento. В
    несчастье надейся на лучшее.

  • Recte
    facti fecisse merces est. Наградой
    за доброе дело служит его свершение.

  • Recto tono. Спокойным
    голосом.

  • Redde, quod debes. Отдай,
    что должен.

  • Reductio ad absurdum.
    Доведение до нелепости.

  • Rem verba sequentur. За
    словом — дело.

  • Repetitio
    est mater studiorum. Повторение
    — мать
    учения.

  • Reprehensio calumnia vacare
    debet. Критика должна быть свободной от
    клеветы.

  • Rerum cognoscere causas.
    Познавать причины вещей.

  • Rerum
    natura nullam nobis dedit cognitionem finium. Самой
    природой не дано нам познать пределы
    вещей.

  • Rerum novarum studium.
    Стремление к новизне.

  • Res ipsa loquitur. Дело
    само говорит.

  • Res omnis aetatis. Дело
    всей жизни.

  • Res tua agitur. Речь о
    тебе.

  • Restitutio
    ad integrum. Полное
    восстановление.

  • Reti
    ventos
    venari.
    Сетью ловить ветер.

  • Ridendo
    dicere
    severum.
    Смеясь говорить о серьезном.

  • Risu emorior. Умираю от
    смеха.

  • Risu
    inepto res ineptior nulla est. Нет
    ничего глупее глупого смеха.

  • Sacrae
    ruinae. Священные
    руины.

  • Saeculi
    vitia,
    non
    hominis.
    Недостатки века, а не человека.

  • Saeculorum novus nascitur
    ordo. Время рождает новый порядок.

  • Saepe est
    sub pallio sordido sapientia. Часто
    под грязным рубищем скрывается мудрость.

  • Saepe mora est melior. Часто
    промедление полезно.

  • Saepe
    summa ingenia in occulto latent. Часто
    большие
    таланты
    скрыты.

  • Sagitta
    interdum resiliens percuit dirigentem. Иногда
    отраженная стрела убивает выпустившего
    ее.

  • Salus patriae suprema lex.
    Благо отечества — высший закон.

  • Salus populi suprema lex.
    Благо народа — высший закон.

  • Salutis
    gratia. Для
    безопасности.

  • Salvavi
    animam meam. Я
    спас
    свою
    душу.

  • Salve! Здравствуй!

  • Salvo honore. Без вреда
    для чести.

  • Sancta
    sanctorum. Святая
    святых.

  • Sapere
    aude.
    Решись на мудрость.

  • Sapiens
    animus
    numquam
    tumet.
    Умный никогда не зазнается.

  • Sapiens
    bonum fert modice, fortiter malum. Мудрый
    переносит счастье сдержанно, а несчастье
    — мужественно.

  • Sapiens dominabitur astris.
    Мудрый будет властвовать над звездами.

  • Sapiens est mutare consilium.
    Умный не стыдится изменить свое мнение.

  • Sapiens
    ipse fingit fortunam sibi. Мудрый
    сам создает собственное счастье.

  • Sapiens
    nil affirmat, quod non probet. Умный
    ничего не утверждает без доказательств.

  • Sapiens
    semper beatus est. Мудрец
    всегда
    счастлив.

  • Sapienti
    sat.
    Для мудрого достаточно.

  • Sapientia
    felicitas.
    Мудрость — это счастье.

  • Sapientia vino obumbratur. Ум
    помрачается вином.

  • Satis eloquentiae, sapientiae
    parum. Красноречия достаточно, мудрости
    мало.

  • Satis superque. Более
    чем достаточно.

  • Satis
    verborum. Довольно
    слов.

  • Satius est
    sero te quam numquam discere. Лучше
    учиться поздно, чем никогда.

  • Satius est
    supervacua discere quam nihil. Лучше
    изучить лишнее, чем ничего не изучить.

  • Satur
    venter non studet libenter. Сытое
    брюхо к учению глухо.

  • Scientia
    difficilis sed fructuosa. Наука
    трудна,
    но
    плодотворна.

  • Scientia
    nihil est quam veritatis imago. Знание
    есть отражение истины.

  • Scientia potentia est. Знание
    — это сила.

  • Scientia vinces. Знание
    победит.

  • Scio me nihil scire. Я знаю,
    что ничего не знаю.

  • Scopae
    recentiores semper meliores. Новые
    метлы
    всегда
    лучше.

  • Scripta
    manent in saecula saeculorum. Написанное
    останется во веки веков.

  • Secreto
    amicos admone, lauda palam. Брани
    друзей наедине, а хвали публично.

  • Seditio
    civium hostium est occasio. Несогласие
    граждан удобно для врагов.

  • Semper avarus eget. Скупой
    всегда нуждается.

  • Semper
    fidelis. Всегда
    верный.

  • Semper
    idem.
    Всегда одно и то же.

  • Semper in motu. Вечно в
    движении.

  • Semper
    paratus. Всегда
    готов.

  • Seni
    desunt vires, juveni — scientiae. Старику
    не хватает сил, юноше — знаний.

  • Sera
    nunquam est ad bonos mores via. Никогда
    не поздно начать честную жизнь.

  • Sera
    parsimonia in fundo est. Поздно
    беречь, коль видно дно.

  • Sereno
    quoque coelo aliquando tonat. И
    в ясном небе бывает гром.

  • Sermo
    datur cunctis, animi sapientia paucis. Язык
    дан всем, мудрость — немногим.

  • Sermo est
    imago animi. Речь
    — образ
    души.

  • Sermone eo
    uti debemus, qui innatus est nobis. Говорить
    следует на том языке, который является
    для нас врожденным.

  • Sero
    venientibus ossa. Опоздавшему
    — кости.

  • Serva me,
    servabo te. Выручи
    меня
    — я
    выручу
    тебя.

  • Servitus
    est postremum malorum omnium. Неволя
    — наибольшее из всех несчастий.

  • Si etiam
    omnes, ego non. Даже
    если все, я — нет.

  • Si finis
    bonus, laudabile totum. При
    хорошем конце похвально и все дело.

  • Si melius
    quid habes, acresse vel imperium fer. Имеешь
    — поделись, не имеешь — бери, что дают.

  • Si
    quesiveris invenies. Ищи
    и
    обрящешь.

  • Si quid
    movendum est, move. Если
    что-либо нужно подвинуть, двигай.

  • Si vis amari, ama. Хочешь
    быть любимым — люби.

  • Si vis
    pacem, para pacem! Хочешь
    мира
    — готовь
    мир!

  • Si vis
    vincere, disce pati. Хочешь
    побеждать
    — учись
    терпению.

  • Sibi bene
    facit, qui bene facit amico. Себе
    делает хорошо тот, кто делает хорошо
    другим.

  • Sic et simpliciter. Так, и
    именно так.

  • Sic fata voluerunt. Так
    угодно судьбе.

  • Sic itur
    ad astra. Так
    идут
    к
    звездам.

  • Sic
    transit
    gloria
    mundi.
    Так проходит мирская слава.

  • Sic transit tempus. Так
    проходит время.

  • Signum temporis. Знамение
    времени.

  • Sile et spera. Молчи и
    надейся.

  • Silendo nemo peccat. Кто
    молчит, тот не грешит.

  • Silentium videtur confessio.
    Молчит — значит соглашается.

  • Simila similibus curantur.
    Подобное лечится подобным.

  • Similia similibus
    destruuntur. Подобное разрушается подобным.

  • Simplex sigillum veri.
    Простота — признак искренности.

  • Simul
    consilium cum re amisisti?. Неужели
    с деньгами ты потерял рассудок?.

  • Simulans amicum inimicus
    inimicissimus. Самый опасный враг тот, кто
    притворяется другом.

  • Sine
    amicitia vita nulla est. Без
    дружбы нет жизни.

  • Sine
    die.
    Без
    даты.

  • Sine
    doctrina vita quasi mortis imago. Без
    науки жизнь подобна смерти.

  • Sine ira et studio. Без
    гнева и пристрастия.

  • Sine
    labore non erit panis in ore. Без
    труда не будет хлеба во рту.

  • Sine metu
    mortis. Без
    страха
    смерти.

  • Sine mora.
    Без
    задержки.

  • Sine
    reservatione mentali. Без
    задней
    мысли.

  • Sint ut
    sunt, aut non sint. Пусть
    будут так, как есть, или пусть не будут
    вовсе.

  • Sit ut est. Пусть
    останется как есть.

  • Sol lucet omnibus. Солнце
    светит для всех.

  • Sola virtute armatus. Одной
    лишь доблестю вооруженный.

  • Somni,
    cibi, potus, venus omnia moderata sint. Сон,
    еда, питье, любовь — в меру.

  • Spe
    vivimus. Живем
    надеждой.

  • Species
    decipit. Внешность
    обманчива.

  • Species facti. Обстоятельства
    дела.

  • Sperare contra spem. Без
    надежды надеяться.

  • Spero
    meliora.
    Надеюсь на лучшее.

  • Spero, sic
    moriar, ut mortuus non erubescam. Надеюсь,
    я так умру, что мертвый не постыжусь.

  • Spes est
    ultimum adversarium rerum solatium. Надежда
    — последнее утешение в несчастье.

  • Spes sibi quisque. Каждый
    верит в себя.

  • Sponte sua, sine lege.
    Добровольно, без принуждения.

  • Status naturalis.
    Естественное состояние.

  • Status quo. Существующее
    положение.

  • Status
    rerum. Положение
    дел.

  • Sua cuique
    fortuna in manu est. Собственное
    счастье у каждого в руках.

  • Sua sponte. Сам собой,
    по своей воле.

  • Sua sunt cuique vitia. Каждый
    имеет свои недостатки.

  • Suae
    quisque fortunae faber est. Каждый
    кузнец
    своего
    счастья.

  • Suavis
    laborum est praetorium memoria. Приятно
    вспомнить о былых трудах.

  • Suaviter
    in modo, fortiter in re. Будь
    мягким в обхождении, но твердым в
    достижении цели.

  • Sub
    conditione. При
    условии.

  • Sub
    fide
    nobili.
    Под честное слово.

  • Sub rosa. Секретно.

  • Sub
    rosa
    dicta
    tacenda.
    Сказанное по секрету не подлежит
    разглашению.

  • Sub specie aeternitatis. С
    точки зрения вечности.

  • Sub specie utilitatis. С
    точки зрения пользы.

  • Sub sua propria specie. Под
    особым углом зрения.

  • Subdore et sanguine. Потом
    и кровью.

  • Sublata causa tollitur
    effectus. С устранением причины устраняется
    и следствие.

  • Sublata causa, tollitur
    morbus. С устранением причины устраняется
    болезнь.

  • Sufficit.
    Достаточно.

  • Sum totus
    vester. Я весь
    ваш.

  • Summa cum pietate. С
    величайшим уважением.

  • Summa summarum. В конце
    концов.

  • Summa virtus. Высшая
    доблесть.

  • Summam nec
    metuas diem, nec optes. Не
    страшись последнего дня, но и не призывай
    его.

  • Summum
    bonum. Высшее
    благо.

  • Sunt
    certi
    denique
    fines.
    Всему, однако, существуют границы.

  • Sunt
    delicta quibus ignovisse velimus. Некоторые
    проступки желательно не замечать.

  • Suo periculo. На свой
    страх и риск.

  • Super omnia veritas. Выше
    всего истина.

  • Suppressio
    veri. Сокрытие
    истины.

  • Surge
    et
    age.
    Встань и действуй.

  • Sustine et abstine. Выдержи
    и воздержись.

  • Suum cuique mos. У каждого
    свой нрав.

  • Suum cuique placet. Каждому
    нравится свое.

  • Tace, sed
    memento! Молчи,
    но
    помни!

  • Taceamus!
    Помолчим!

  • Tacent,
    satis laudant. Молчат
    — уже
    похвально.

  • Tacet
    sed
    loquitur.
    Молчанием говорит.

  • Tacito
    consensu.
    С молчаливого согласия.

  • Taedium vitae. Отвращение
    к жизни.

  • Talis qualis. Такой,
    какой есть.

  • Tamdiu
    discendum est, quamdiu vivis. Сколько
    живешь, столько и учись.

  • Tandem aliquando. Наконец-то.

  • Tanta vis probitatis est, ut
    eam etiam in hoste diligamusСила неподкупности
    такова, что мы ее ценим даже у врага.

  • Tantum doluerunt, quantum
    doloribus se inseruerunt Страдают настолько,
    насколько поддаются страданиям.

  • Tantum possumus, quantum
    scimus. Столько можем, сколько знаем.

  • Tantum
    scimus, quantum memoria tenemus. Столько
    знаем, сколько в памяти удерживаем.

  • Te tua, me
    delectant mea. Тебе
    приятно твое, мне — мое.

  • Temperantia
    est custos vitae. Умеренность
    — страж
    жизни.

  • Tempora
    mutantur et nos mutamur in illis. Времена
    меняются, и мы меняемся с ними.

  • Tempore et loco. В свое
    время и на своем месте.

  • Tempore
    felici multi numerantur amici. В
    счастливые времена бывает много друзей.

  • Tempori
    parce! Береги
    время!

  • Temporis
    filia veritas. Истина
    — дочь
    времени.

  • Tempus
    edax rerum. Всепоглощающее
    время.

  • Tempus fugit. Время
    летит.

  • Teneas
    tuis
    te.
    Держись своих.

  • Tentanda
    omnia.
    Надо все испробовать.

  • Terra
    incognita. Неведомая
    страна.

  • Terrae
    filius. Дитя
    природы.

  • Tertium
    non
    datur.
    Третьего не дано.

  • Testimonium
    maturitatis. Свидетельство
    зрелости.

  • Tibi
    et
    igni.
    Тебе и огню (прочти и сожги).

  • Tibi
    gratias.
    По твоей милости.

  • Timeo
    hominem
    unius
    libri.
    Боюсь человека одной книги.

  • Totis
    viribus. Всеми
    силами.

  • Tractu
    temporis.
    С течением времени.

  • Tranquillas
    etiam naufragus horret aquas. Потерпевший
    кораблекрушение боится спокойной воды.

  • Transeat a
    me calix iste! Да
    минует меня чаша сия!

  • Tribus
    verbis.
    В трех словах.

  • Tristis
    est anima mea. Печальна
    душа
    моя.

  • Trita
    via
    recedere
    periculosum.
    Опасно отступать от проторенной дороги.

  • Truditur dies die. День
    спешит за днем.

  • Tu ne cede
    malis, sed contra audentior ito! Не
    покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!

  • Tu quoque, Brute! И ты,
    Брут!

  • Tuo
    commodo.
    По твоему усмотрению.

  • Turpe est
    aliud loqui, aliud sentire. Стыдно
    говорить одно, а думать другое.

  • Turpia
    corrumpunt teneras spectacula mentes. Непристойные
    зрелища портят молодые души.

  • Turpis
    fuga mortis est omni morte pejor. Позорное
    бегство от смерти хуже любой смерти.

  • Uberrima fides. Самым
    честным образом.

  • Ubi amici, ibi opes. Где
    друзья, там и богатство.

  • Ubi concordia, ibi victoria.
    Где согласие, там и победа.

  • Ubi emolumentum, ibi onus.
    Где выгода, там и бремя.

  • Ubi jus, ibi remedium. Где
    закон, там и защита.

  • Ubi rerum
    testimonia adsunt, quid opus est verbis? Где
    дело говорит само за себя, к чему слова?.

  • Ubi uber, ibi tuber. Где
    богатство, там и хлопоты.

  • Ulcera
    animi sananda magis, quam corporis. Душевные
    раны лечатся труднее телесных.

  • Ultima forsan. Последняя
    возможность.

  • Ultima ratio. Последний
    довод.

  • Ultimum
    refugium.
    Последнее убежище.

  • Ultimum
    terminus. Крайний
    срок.

  • Ultra
    posse
    nemo
    obligatur.
    Никто не обязан сверх невозможного.

  • Ultra vires. За пределами
    сил.

  • Umbram suam timet. Боится
    собственной тени.

  • Una
    hirundo non facit ver. Одна
    ласточка не делает весны.

  • Una salus
    victis nullam sperare salutem. Одно
    спасение для побежденных — не надеяться
    на спасение.

  • Una virtus, nulla virtus.
    Одно достоинство — значит ни одного
    достоинства.

  • Una voce.
    Единогласно.

  • Unde venis
    et quo vadis?. Откуда
    идешь и куда направляешься?.

  • Uno animo.
    Единодушно.

  • Unum
    habemus os et duas aures, ut minus dicamus et plus audiamus. Мы
    имеем один рот и два уха, чтобы меньше
    говорить и больше слушать.

  • Unus pro
    omnibus et omnes pro uno. Один
    за всех и все за одного.

  • Unusquisque
    sua noverit ire via. Пусть
    каждый идет своим путем.

  • Urbes
    constituit aetas, hora dissolvit. Города
    создаются столетиями, а разрушаются в
    один час.

  • Usus est
    magister optimus. Практика
    — лучший
    учитель.

  • Usus
    fructus. Право
    пользования.

  • Usus practicus. Практическая
    необходимость.

  • Usus
    tyrannus. Обычай
    — деспот.

  • Ut
    ameris,
    amabilis
    esto.
    Чтобы тебя любили, будь достойным любви.

  • Ut desint
    vires, tamen est laudanda voluntas. Пусть
    не хватит сил, но похвально само желание.

  • Ut salutas, ita salutaberis.
    Как поздороваешься, так тебе и ответят.

  • Ut
    sementem feceris, ita metes. Как
    посеешь, так и пожнешь.

  • Ut
    supra
    (u.s.).
    Как сказано выше.

  • Utere et abutere. Пользуйся
    и используй.

  • Uti, non abuti. Употреблять,
    но не злоупотреблять.

  • Utile dulci. Приятное
    с полезным.

  • Utile dulci miscere. Совмещай
    полезное с приятным.

  • Utile non
    debet per inutile vitiari. Правильное
    не следует искажать посредством
    неправильного.

  • Utrumque paratus. Готов
    для любого дела.

  • Utrumque
    vitium est — et omnibus credere, et nulli. И
    то и другое плохо: и верить всем, и никому
    не верить.

  • Vacua vasa plurimum sonant.
    Пустая посуда громко звенит.

  • Vacuum horrendum. Наводящая
    ужас пустота.

  • Vae soli. Горе одинокому.

  • Vae victis. Горе
    побежденным.

  • Vae
    victoribus.
    Горе победителям.

  • Vale et me
    ama. Прощай
    и
    люби
    меня.

  • Vale et
    memor sis mei. Прощай
    и помни обо мне.

  • Vale! Прощай!

  • Valeant curae! Прощайте,
    заботы!

  • Valetudo bonum optimum.
    Здоровье — наибольшее из благ.

  • Vana est sapientia nostra.
    Бесполезна наша мудрость.

  • Vanitas
    vanitatum. Суета
    сует.

  • Variatio
    delectat. Разнообразие
    радует.

  • Varium et
    mutabile semper femina. Женщина
    всегда изменчива и непостоянна.

  • Vaticinia post eventum.
    Предсказание задним числом.

  • Vel sapientissimus errare
    potest. И самый мудрый может ошибаться.

  • Velle non discitur. Нельзя
    научиться хотеть.

  • Velox consilium sequitur
    poenitentia. За поспешным решением следует
    раскаяние.

  • Veni, vidi, vici. Пришел,
    увидел, победил.

  • Venienti occurrite morbo.
    Торопитесь лечить болезнь вовремя.

  • Ventis
    loqueris. Говоришь
    напрасно.

  • Ver hiemem
    sequitur, sequitur post triste serenum. После
    зимы — весна, после печали — радость.

  • Vera
    ornamenta matronarum pudicitia, non vestes. Лучшее
    украшение женщины не одежда, а скромность.

  • Verba
    veritatis.
    Прямое, откровенное мнение.

  • Verba
    volant,
    scripta
    manent.
    Слова летучи, письмена живучи.

  • Verbatim.
    Слово
    в
    слово.

  • Verbatim
    et
    litteratim.
    Дословно и буквально.

  • Verbi gratia. Например.

  • Verbo in verbum. Слово
    за словом.

  • Verbum
    nobile. Честное
    слово.

  • Vere scire
    est per causas scire. Подлинное
    знание — в познании причины.

  • Veritas in medio est. Истина
    находится посредине.

  • Veritas
    nimis saepe laborat, exstinguitur numquam. Истина
    часто бывает безпомощной, не никогда
    не гибнет.

  • Veritas
    odium parit, obsequium amicos. Откровенность
    создает врагов, а лесть — друзей.

  • Veritas
    simplex oratio est. Правдивая
    речь
    проста.

  • Veritas una, error multiplex.
    Истина едина — заблуждение многообразно.

  • Veritas
    veritatum. Истина
    из
    истин.

  • Veritas
    vincit. Истина
    побеждает.

  • Veritatem
    dies
    aperit.
    Время обнаруживает правду.

  • Veritatis
    simplex oratio. Речь
    истины
    проста.

  • Verum
    amicum pecunia non parabis. Настоящего
    друга не приобретешь за деньги.

  • Verum plus
    uno esse non potest. Больше
    одной истины быть не может.

  • Vestigia semper adora. Всегда
    благоговей перед следами прошлого.

  • Vetus amor
    non sentit rubiginem. Старая
    любовь не ржавеет.

  • Via
    lactea.
    Млечный путь.

  • Via
    sacra.
    Святой путь.

  • Via trita via tuta.
    Проторенный путь безопасен.

  • Vice
    versa. Наоборот.

  • Vicinus
    bonus ingens bonum. Хороший
    сосед
    — большое
    благо.

  • Videas, quid agas. Думай
    о том, что делаешь.

  • Videte et applaudite!
    Смотрите и рукоплещите!

  • Vile est quod licet. Мало
    ценится то, что легко доступно.

  • Vincere aut mori. Победить
    или умереть.

  • Vincula da
    linguae vel tibi vincla dabit. Свяжи
    язык, иначе он тебя свяжет.

  • Vinculum
    matrimonii. Узы
    брака.

  • Vinum
    locutum
    est.
    Говорило вино.

  • Viribus unitis. Соединенными
    силами.

  • Viribus
    unitis res parvae crescunt. С
    объединением усилий растут и малые
    дела.

  • Virtus
    actuosa. Добродетель
    деятельна.

  • Virtus
    nihil expetit praemii. Доблесть
    не
    ищет
    наград.

  • Virtus nobilitat. Честность
    облагораживает.

  • Virtus post nummos.
    Добродетель после денег.

  • Virtus
    sola homines beatos reddit. Только
    честность делает людей счастливыми.

  • Vis
    impotentiae. Сила
    бессилия.

  • Vis
    inertiae. Сила
    инерции.

  • Vis
    medicatrix
    naturae.
    Целительная сила природы.

  • Vis vi repellitur. Насилие
    отражается силой.

  • Vis
    vitalis.
    Жизненная
    сила.

  • Vita
    brevis,
    ars
    longa.
    Жизнь коротка, искусство вечно.

  • Vita contemplativa.
    Созерцательная
    жизнь.

  • Vita sine
    libertate nihil. Без
    свободы
    нет
    жизни.

  • Vita sine
    litteris mors est. Жизнь
    без книги мертва.

  • Vita somnium breve. Жизнь
    — это краткий сон.

  • Vitae, non scholae discimus.
    Для жизни, не для школы учимся.

  • Vitam
    extendere factis. Продлить
    жизнь
    делами.

  • Vitam
    impendere vero. Посвяти
    жизнь
    истине.

  • Vitiis
    sine
    nemo
    nascitur.
    Никто не рождается без пороков.

  • Vive ut vivas. Живи,
    чтобы жить.

  • Vive valeque. Живи и
    здравствуй.

  • Vivere est cogitare. Жить
    — значит мыслить.

  • Vivere in
    diem. Жить
    одним
    днем.

  • Vivit
    post
    funera
    virtus.
    Добродетель. переживет смерть.

  • Volens nolens. Волей-неволей.

  • Volo, non valeo. Хочу, но
    не могу.

  • Voluntas
    est superior intellectu. Воля
    стоит
    над
    мышлением.

  • Voluntas,
    e difficili data dulcissima est. Удовлетворение,
    добытое с трудом, — самое приятное.

  • Voluntatem
    potius quam verba considerari oportet. Следует
    больше обращать внимания на намерения,
    чем на слова.

  • Votum
    separatum. Особое
    мнение.

  • Vox
    clamantis in deserto. Глас
    вопиющего
    в
    пустыне.

  • Vox
    unius,
    vox
    nullius.
    Один голос — ни одного голоса.

  • Vox, vox, praeterea nihil.
    Слова, слова и ничего больше.

  • Vulpes
    pilum mutat, non mores. Лиса
    меняет шерсть, но не нрав.

  • Vultus est
    index animi. Лицо
    — зеркало
    души.

  • Материал из Викицитатника

    Перейти к навигации
    Перейти к поиску

    # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    А[править]

    • A Deo rex, a rege lex.
    Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.
    • A nullo diligitur, qui neminem diligit.
    Никто не любит того, кто сам никого не любит.
    • Ab altero expectes, alteri quod feceris.
    Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
    Источник: Публилий Сир
    • Ab aqua silente cave.
    Дословный перевод: Остерегайся тихой воды.
    Русский аналог: В тихом омуте черти водятся.
    • Abducet praedam, cui occurit prior.
    Кто первым пришел, тот и уносит добычу.
    Русский аналог: Кто первым встал, того и тапки.
    • Abeunt studia in mores.
    Занятия накладывают отпечаток на характер.
    • Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.
    Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.
    Русский аналог: Дурака учить — что мертвого лечить.
    • Absit omen.
    Дословный перевод: Да не послужит это дурной приметой.
    • Abstractum pro concreto.
    Абстрактность вместо конкретного.
    • Absurdum per absurdum.
    Непонятное через непонятное.
    • Abyssus abyssum invocat.
    Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.
    Источник: Псалом 41:8
    • Accidit in puncto, quod non contigit in anno.
    Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.
    • Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.
    Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, — сколько вымогательство.
    • Actum ne agas.
    С чем покончено, к тому не возвращайся.
    • Ad absurdum.
    До абсурда (довести).
    • Ad Kalendas Graecas
    Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)
    Русский аналог: После дождичка в четверг.
    • Ad poenitendum properat, cito qui judicat.
    Кто быстро решает, скоро кается.
    Русский аналог: Поспешишь — людей насмешишь.
    • Ad primos ictus non corruit ardua quercus.
    С первого удара не падает высокий дуб.
    Русский аналог: Москва не сразу строилась.
    • Aditum nocendi perfido praestat fides.
    Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.
    Источник: Сенека
    • Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis.
    Главное правило в жизни — ничего сверх меры
    • Aes debitorem leve, grave inimicum facit.
    Небольшой долг делает должником, а большой — врагом.
    • Alea jacta est
    Дословный перевод: Жребий брошен (назад дороги нет).
    • Aliis inserviendo consumor. Aliis lucens uror.
    Служа другим, себя трачу. Светя другим, сгораю.
    • Alma mater
    Дословный перевод: Мать-кормилица.
    • Amat victoria curam.
    Дословный перевод: Победа любит заботу.
    • Amantes amentes.
    Дословный перевод: Влюбленные — безумные.
    • Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.
    Дословный перевод: Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.
    Русский аналог: В чужом глазу соломинку заметишь, в своем бревна не видишь.
    • Amici fures temporis.
    Дословный перевод: Друзья — воры времени.
    • Amicitia aequalitas.
    Дружба — это равенство.
    • Amicus certus in re incerta cernitur.
    Дословный перевод: Верный друг познается в неверном деле (в беде).
    Источник: Энний
    • Amicus verus — rara avis.
    Дословный перевод: Верный друг — редкая птица.
    Источник: Плавт
    • Amicus verus cognoscitur amore, more, ore, re
    Истинный друг познается любовью, отношением, словом, делом
    • Amicus (mihi) Plato, sed magis amica veritas.
    Дословный перевод: Платон — друг, но больший друг истина (Платон мне друг, но истина дороже).
    Источник: Аристотель
    • Amor vincit omnia.
    Любовь побеждает всё.
    • Amor caecus.
    Дословный перевод: Любовь слепа.
    • Amoris vulnus sanat idem, qui facit.
    Рану любви лечит тот, кто её наносит.
    • Amor non est medicabilis herbis.
    Дословный перевод: Любовь травами не лечится.
    • Animis opibusque parati
    Готовы душою и действием
    • Aquila non captat muscas.
    Орел не ловит мух.
    • Aquilam volare doces
    Дословный перевод: Ты учишь орла летать.
    • Argumentum ad hominem
    Дословный перевод: Аргумент к человеку
    Аргумент, основанный на личности оппонента, а не на сути дискуссии, объективных фактах и логических рассуждениях.
    • Ars longa, vita brevis
    Искусство вечно, жизнь коротка.
    • At fiat voluntas tua
    И да будет воля твоя, и да свершится воля твоя
    • Áudentés fortúna juvát.
    Дословный перевод: Смелым судьба помогает.
    Источник: Вергилий, «Энеида» (X, 284)
    • Aurea mediocritas.
    Дословный перевод: Золотая середина.
    Источник: Гораций, «Оды», II, 10, 5
    • Aut bene, aut nihil.
    Дословный перевод: Или хорошо, или ничего.
    • Aut Caesar, aut nihil
    Или Цезарь, или ничто
    Девиз Чезаре Борджа
    • Ave Caesar, imperator, morituri te salutant.
    Дословный перевод: Здравствуй, Цезарь, император, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору).
    Источник: Светоний, «Божественный Клавдий» , XXI, 6

    B[править]

    • Barba crescit, caput nescit.
    Дословный перевод: Борода выросла, а ума нет.
    • Barba non facit philosophum.
    Дословный перевод: Борода не делает философом.
    • Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum.
    Дословный перевод: Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит Царство Небесное.
    Источник: Библия (От Матфея 5:3)
    • Bellum omnim contra omnes.
    Дословный перевод: Война всех против всех.
    • Benefacta male locata malefacta arbitror.
    Дословный перевод: Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.
    Источник: Цицерон
    • Bene orasse est bene studuisse.
    Дословный перевод: Кто хорошо молится, хорошо учится.
    Источник: Мартин Лютер
    • Bene qui latuit, bene vixit.
    Дословный перевод: Хорошо прожил, кто прожил незаметно.
    Источник: Эпикур
    • Bis dat, qui cito dat.
    Дословный перевод: Вдвойне дает, кто дает скоро.
    Источник: Публилий Сир
    Дважды помог, кто скоро помог
    • Beatus ille, qui procul negotiis.
    Дословный перевод: Блажен тот, кто вдали от суетных дел.
    Источник: Гораций
    Сиди тихо, не буди лихо

    C[править]

    • Caesarem decet stantem mori.
    Дословный перевод: Цезарю подобает умереть стоя.
    Источник: сообщение Светония о последних словах императора Веспасиана.
    • Carmina morte carent
    Дословный перевод: Стихи лишены смерти.
    Источник: Овидий, «Любовные элегии», (I, 15.32)
    • Carpe diem
    Дословный перевод: Лови (каждый) день
    Источник: Гораций, «Оды» (I, 11.8)
    • Carthago delenda est (Carthaginem esse delendam)
    Дословный перевод: Карфаген должен быть разрушен
    Источник: выступления в сенате Марка Порция Катона Старшего.
    • Calamitas virtutis occasio.
    Дословный перевод: Бедствие даёт повод к мужеству.
    Источник: Сенека
    • Carpamus dulcia: nostrum est, quod vivis: cinis et manes et fabula fies.
    Дословный перевод: Будем веселиться: нынешний день наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием.
    • Casus ordinarius
    Обычный случай.
    • Casus extraordinarius
    Необычный случай.
    • Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
    Дословный перевод: И все-таки, я полагаю, Карфаген должен быть разрушен.
    Источник: Плутарх, «Марк Катон»
    • Citius, altius, fortius!
    Дословный перевод: Быстрее, выше, сильнее!
    • Clavus clavo pellitur
    Дословный перевод: Клин клином вышибают.
    • Cogitationis poenam nemo patitur.
    Никто не несёт наказания за мысли.
    • Cogito, ergo sum.
    Дословный перевод: мыслю, следовательно, существую.
    Источник: Декарт
    • Conscientia mille testes.
    Дословный перевод: Совесть — тысяча свидетелей.
    • Consuetudo est altera natura
    Привычка — вторая натура
    • Contra spem spero.
    Дословный перевод: Надеюсь вопреки надежде.
    • Corruptio optimi pessima.
    Дословный перевод: Падение доброго — самое злое падение.
    • Credo quia absurdum est.
    Дословный перевод: Верую, ибо абсурдно.
    Источник: Тертуллиан
    • Cui bono
    Кому выгодно?
    Источник: Цицерон, «Речь в защиту Росция Америйского», XXX, 84
    • Cuique suum.
    Дословный перевод: Каждому своё.
    • Cum tacent, clamant
    Дословный перевод: Когда молчат, кричат.
    • «Capitas communis — conditori pareo
    Дословный перевод: » Общий разум повинуется основателю»

    D[править]

    • Damnant, quod non intellegunt
    Дословный перевод: Осуждают, потому что не понимают.
    Источник: Квинтилиан, «Об образовании оратора», X, 1, 26
    • De mortuis aut bene, aut nihil
    Дословный перевод: О мертвых либо хорошо, либо ничего.
    • Debes, ergo potes
    Дословный перевод: Должен, значит, можешь.
    • Decipimur specie recti
    Дословный перевод: Мы обманываемся видимостью правильного
    Источник: Гораций, «Наука поэзии»
    • Deus conservant omnia
    Дословный перевод: Бог сохраняет всё
    Девиз графского рода Шереметевых.
    • Docendo discimus
    Дословный перевод: Обучая, учимся.
    • Dictum factum
    Дословный перевод: Сказано — сделано.
    • Dies diem docet
    Дословный перевод: День учит день.
    • Divide et impera
    Дословный перевод: Разделяй и властвуй.
    Источник: Гай Юлий Цезарь
    • Dum docemus, discimus
    Дословный перевод: Пока учим, учимся
    • Dum spiro, spero
    Дословный перевод: Пока дышу, надеюсь.
    • Dura lex, sed lex
    Дословный перевод: Суров закон, но это закон

    E[править]

    • Electa una via, non datur recursus ad alteram
    Дословный перевод: Избравшему один путь не разрешается пойти по другому.
    • Elephantum ex musca facis
    Дословный перевод: Делаешь из мухи слона.
    • Epistula non erubescit
    Дословный перевод: Письмо не краснеет.
    Источник: Цицерон
    Русский аналог: Бумага всё стерпит.
    • Errare humanum est.
    Перевод: Человеку свойственно ошибаться.
    Источник: Цицерон
    • Errare humanum est, ignoscere divinum
    Дословный перевод: Ошибаться — человеческая сущность, прощать — божественная.
    Источник: Цицерон
    • Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
    Перевод: Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках.
    Источник: Цицерон
    • Eruditio aspera optima est
    Дословный перевод: Суровое воспитание — самое лучшее
    • Est proprium stultitiae aliorum vitia cernere, oblivisci suorum
    Глупости свойственно видеть чужие пороки, (и) забывать о своих
    • Et tu autem, Brute!
    Дословный перевод: И ты, Брут!
    Источник: Гай Юлий Цезарь (слова, приписанные Цезарю Шекспиром; Светоний («Божественный Юлий», 82.2) сообщает, что Цезарь произнес по-гречески: καὶ σὺ τέκνον — «И ты, дитя мое!»)
    • Ex libris
    Дословный перевод: Из книг
    • Ex nihilo nihil fit
    Дословный перевод: Ничто из ничего не получается.
    Источник: Рене Декарт
    • Ex tempore
    По мере требования.
    • Exitus letalis
    Смертельный исход.
    • Experientia est optima magistra
    Опыт — лучший учитель

    F[править]

    • Fac fideli sis fidelis
    Дословный перевод: Будь верен, кто верен (Будь верен тому, кто верен тебе)
    • Fas est et ab hoste doceri
    Дословный перевод: Учиться можно и у врага.
    Источник: Овидий, Метаморфозы
    • Feci quod potui, faciant meliora potentes
    Дословный перевод: Сделал, что мог; кто может, пусть сделает лучше
    • Festina lente
    Дословный перевод: Поспешай медленно.
    Русский аналог: «Тише едешь — дальше будешь».
    • Fiat lux!
    Дословный перевод: Да будет свет!
    Источник: Библия (Бытие 1:3)
    • Ferox verbis
    Дословный перевод: Герой на словах.
    • Ferro ignique!
    Дословный перевод: Огнем и мечом!
    • Fiat justitia et pereat mundus
    Дословный перевод: Пусть свершится правосудие и рухнет мир
    • Fiat justitia ruat caelum
    Дословный перевод: Пусть свершится правосудие и упадет небо
    • Fiat Roma et ubi illa nunc est?
    Дословный перевод: Был Рим, и где теперь?
    • Finis coronat opus
    Дословный перевод: Конец венчает дело
    Русский аналог: «Конец — делу венец».
    • Fortiter in re, suaviter in modo
    Дословный перевод: Жесткий на деле, мягкий в обращении (Мягко стелет — жестко спать)

    H[править]

    • Habent sua fata libelli
    Дословный перевод: Книги имеют свою судьбу
    Источник: Теренциан Мавр
    • Haec studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, adversis solatium ac perfugium praebent
    Дословный перевод: Эти занятия наукой питают юношей, приносят усладу старикам, украшают в счастье, служат убежищем и утешением в несчастье
    Источник: Цицерон, «В защиту Архия», VII, 16
    • Haud semper errat fama
    Молва не всегда ошибается
    • Hectorem quis nosset, felix si Troja fuisset?
    Дословный перевод: Кто знал бы Гектора, если бы Троя была счастливой?
    Источник: Овидий
    • Hic bibitur
    Дословный перевод: Здесь пьют.
    • Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur
    Дословный перевод: Здесь мертвые живут, здесь немые говорят (надпись на стенах старинных университетских библиотек)
    • Historia est magistra vitae
    Дословный перевод: История — учитель жизни.
    Источник: Цицерон, «Об ораторе», II, 9, 36
    • Historiam nescire hoc est semper puerum esse
    Дословный перевод: Не знать истории — значит всегда быть ребенком
    Источник: Цицерон
    • Hoc unum scio, quod nihil scio
    Дословный перевод: Я знаю, что ничего не знаю
    Источник: Сократ
    • Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora
    Дословный перевод: Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь
    Источник: Сенека
    • Homo homini lupus est
    Дословный перевод: Человек человеку волк.
    Источник: Плавт
    • Homo ornat locum, non locus hominem
    Перевод: Человек украшает место, а не место человека
    • Homo sum et nihil humani a me alienum puto
    Дословный перевод: Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
    Источник: Теренций
    • Honores mutant mores, sed raro in meliores
    Дословный перевод: Почести меняют нравы, но редко к лучшему
    • Honoris causa
    Дословный перевод: ради почета (= за заслуги)
    Прибавляется к наименованию ученой степени, полученной за общие заслуги перед наукой, без защиты диссертации
    • Horribile dictu!
    Дословный перевод: Страшно сказать!
    • Humanitatis optima est certatio
    Дословный перевод: Самое благородное соревнование — соревнование в человечности
    Источник: Публилий Сир

    I[править]

    • In angustiis amici apparent
    Дословный перевод: Друзья познаются в беде.
    • Ignorantia non est argumentum
    Дословный перевод: Незнание не доказательство
    Источник: Бенедикт Спиноза, «Трактат об усовершенствовании разума»
    • Imperare sibi maximum imperium est.
    Дословный перевод: Владеть собой — наивысшая власть.
    Источник: Сенека
    • Ingenium mala saepe movent
    Дословный перевод: Талант нередко вызывается к жизни несчастьями
    • In dubio, abstinere.
    Дословный перевод: При сомнении воздержись.
    • In dubio pro reo.
    Дословный перевод: Сомнение толкуется в пользу обвиняемого.
    • In me omnis spes mihi est
    Дословный перевод: Вся моя надежда только на себя
    In maxima fortuna, minima licencia

    В высочайшей судьбе, наименьшая свобода!

    • In partem salari
    Дословный перевод: В награду за труды.
    • In propria causa nemo judex
    Дословный перевод: В собственном деле никто не может быть судьей.
    • In vino veritas
    Дословный перевод: Истина в вине. Было употребимо, как рус. аналог «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
    • In vino veritas, in aqua sanitas
    Дословный перевод: Истина в вине, здоровье в воде.
    • In Hoc Signo Vinces
    Дословный перевод: C этим знаком ты победишь. (Сим победиши)
    • Iners negotium.
    Дословный перевод: Бездеятельная занятость
    • Injuriam facilius facias quam feras
    Перевод: Легко обидеть, тяжелее вытерпеть
    • In pugna non numerus multum, sed fortitude eorum vincit
    Дословный перевод: В битве к победе ведет не большое число, а отвага
    • Inter arma tacent musae
    Дословный перевод: Среди оружия музы молчат
    • Ipse dixit
    Дословный перевод: Сам (!) сказал
    Источник: Цицерон. Данное выражение, как правило, используется в ироничном тоне.
    • Ira initium insaniae est
    Перевод: Гнев — начало безумия
    • In solis tu mihi turba locis
    Дословный перевод: В уединении ты для меня толпа

    L[править]

    • Labor est etiam ipse voluptas
    Дословный перевод: Труд и сам по себе наслаждение (радость)
    Источник: Манилий, «Астрономика», IV, 155
    • «Littěra scripta manet»
    Что написано пером, то не вырубишь топором. досл.: «написанное остается»
    • Lupus in fabula
    Легок на помине. досл.: как волк в басне
    • Lupus non mordet lupum
    досл.: Волк не кусает волка (Ворон ворону глаз не выклюет)

    M[править]

    • Mala herba cito crescit
    Дословный перевод: Плохая трава быстро растет (Дурной пример заразителен)
    • Malus puer robustus’
    Крепкий малый злобен.
    Источник: Томас Гоббс
    • Manus manum lavat
    Рука руку моет
    • Margaritas ante porcos
    Дословный перевод: Метать жемчуг перед свиньями (в церковнославянском переводе употреблено слово «бисер» в значении жемчуг)
    Источник: Евангелие от Матфея
    • Medicus curat, natura sanat
    Врач лечит, природа излечивает.
    • Mens sana in corpore sano
    Дословный перевод: Здоровый дух в здоровом теле.
    • Memento mori
    Дословный перевод: Помни о смерти.
    • Mobiles ad superstitiōnem perculsae semel mentes
    Дословный перевод: Умы, пораженные однажды, склонны к суеверию.
    Источник: Тацит, «Агрикола», XXX.
    • Modus operandi
    Способ (механизм) действий
    • Modus vivendi
    Образ жизни или условия существования
    • Mors sua, vita nostra
    Дословный перевод: Его смерть, наша жизнь.
    Источник: Рафаэлло Джованьоли, «Спартак»[1]
    • Multi multa; nemo omnia novit
    Дословный перевод: Многие знают многое, никто не знает всё
    • Mundus vult decipi, ergo decipiatur
    Дословный перевод: Мир желает быть обманутым, пусть же он будет обманут
    Источник: папа Павел IV

    N[править]

    • Nam vitiis nemo sine nascitur
    Дословный перевод: Никто не рождается без недостатков.
    • Natura abhorret vacuum
    Дословный перевод: Природа не терпит пустоты.
    • Navigare necesse est, vivere non est necesse.
    Дословный перевод: Плыть (по морю) необходимо, жить нет необходимости.
    • nemo me impune lacessit
    Никто не тронет меня безнаказанно
    Источник: [королевский шотландский девиз]
    • Nemo omnia potest scire
    Дословный перевод: Никто не может знать всего.
    • Nihil desperandum
    Никогда не отчаивайся
    • Nil novi sub luna[2]
    Ничто не ново под луной.
    • Noli nocere!
    Не навреди!
    • Noli tangere circulos meos!
    Не трогай моих чертежей!
    Источник: Архимед
    • Nolite mittere margaritas ante porcos!
    Дословный перевод: Не мечите бисер перед свиньями!
    Источник: Библия (ср. От Матфея 7:6)
    • Non annumero verba sed appendere
    Дословный перевод: Слова следует не считать, а взвешивать
    Источник: Цицерон
    • Non est via in medicina sine lingua Latina
    Дословный перевод: Непроходим путь в медицину без латинского языка
    • Non progredi est regredi
    Не идти вперед, значит идти назад.
    • Nosce te ipsum
    Познай самого себя (с др.-греч. γνῶθι σεαυτόν)
    Источник: надпись на храме Аполлона в Дельфах[3]
    • Nota bene
    Дословный перевод: Обратите внимание
    • Nulla calamitas sola
    Никакая беда не одна (Беда не приходит одна)
    • Nulla regula sine exceptione
    Нет правила без исключения.
    • Nulla dies sine linea
    Дословный перевод: Ни одного дня без линии
    Источник: Плиний Старший («Naturalis historia», XXXV, 36)
    • Nullum crimen sine lege
    Дословный перевод: Нет преступления, если молчат законы. (Не пойман — не вор)
    • Nusquam est qui ubique est.
    Дословный перевод: Кто везде, тот нигде.
    Источник: Сенека

    O[править]

    • O sancta simplicitas!
    Дословный перевод: О святая простота!
    Источник: Ян Гус, когда его сжигали на костре
    • O tempora, o mores.
    Дословный перевод: О времена, о нравы.
    Источник: Цицерон
    • Occasio receptus difficiles habet
    Дословный перевод: Удачный случай может не вернуться.
    • Oderint, dum metuant
    Дословный перевод: Пусть ненавидят, лишь бы боялись
    Источник: Светоний, «Калигула», XXX (слова из трагедии Акция «Атрей»)
    • Omnia mea mecum porto
    Дословный перевод: Все свое ношу с собой.
    Высказывание Бианта, сообщенное Цицероном
    • Omnia tempus habent
    Дословный перевод: Всему свое время.
    • Omne nimium nocet
    Дословный перевод: Всякое излишество вредит.
    • Omnis homo mendax
    Дословный перевод: Любой человек лжив
    • Oculos habebat et not videbat
    Дословный перевод: Иметь глаза и не видеть
    • Optimus testis confitens reus
    Дословный перевод: Лучший свидетель — сознавшийся обвиняемый
    • Otium reficet vires
    Дословный перевод: Отдых восстанавливает силы
    • Otium post negotium
    Дословный перевод: Отдых после работы

    P[править]

    • Pacta sunt servanda
    Дословный перевод: Договоры нужно соблюдать.
    • Panem et circenses
    Дословный перевод: Хлеба и зрелищ
    Источник: Ювенал, «Сатиры», X, 81
    • Pecunia non olet
    Дословный перевод: Деньги не пахнут
    Источник: Веспасиан, Тит Флавий
    • Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis domina
    Дословный перевод: Деньги служат тебе, если умеешь ими пользоваться, если же не умеешь, властвуют над тобой
    • Per aspera ad astra
    Дословный перевод: Через тернии к звездам.
    • Per fas et nefas
    Правдами и неправдами
    • Peregrinatio est vita.
    Дословный перевод: Жизнь — это странствие.
    Источник: Сенека, Луций Анней
    • Periculum est in mora
    Дословный перевод: Промедление опасно./«Промедление смерти подобно».
    • Porta itineri longissima
    Дословный перевод: Труден лишь первый шаг.
    • Potius sero quam nunquam
    Дословный перевод: Лучше поздно, чем никогда.
    Источник: Тит Ливий
    • Primum noli nocere
    Дословный перевод: Прежде всего — не навреди.
    • Primus inter pares
    Дословный перевод: Первый среди равных
    • Pro et contra
    Дословный перевод: За и против.

    Q[править]

    • Qualis artifex pereo
    Дословный перевод: Какой артист погибает
    Предсмертные слова императора Нерона
    • Qualis vita, finis ita
    Какова жизнь, таков и конец
    • Qui quaerit, reperit
    Кто ищет, находит
    • Qui non improbat, approbat
    Дословный перевод: Кто не опровергает, утверждает
    Кто не с нами, тот против нас
    • Qui tacet, consentire videtur
    Дословный перевод: Кто молчит — тот, кажется, согласен
    • Quilibet fortunae suae faber
    Дословный перевод: Каждый сам кузнец своего счастья
    • Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet?
    Дословный перевод: Найдется ли кто-то, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель?
    Источник Цицерон. О гаданиях.
    • Quis? Quid? Ubi? Quibus auxiliis? Cur? Quomodo? Quando?
    Дословный перевод: Кто? Что? Где? С чьей помощью? Для чего? Каким образом? Когда?
    Риторическая схема вопросов, предназначенных для выяснения обстоятельств какого-либо действия.
    • Quod licet Jovi, non licet bovi
    Дословный перевод: То, что дозволено Юпитеру (богу), не дозволено быку.
    • Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris
    То, что не желаешь себе, не делай другому.
    • Quot homines, tot sententiae
    Дословный перевод: Сколько людей, столько и мнений

    R[править]

    • Radix malorum est cupiditas
    Дословный перевод: Жадность есть источник всего зла.
    • Repetitio est mater studiorum
    Дословный перевод: Повторение — мать учения.
    • Roma locuta, causa finita
    Дословный перевод: Рим высказался — дело окончено.

    S[править]

    • Salus populi suprema lex
    Дословный перевод: Благо народа — наивысший закон
    Источник: Цицерон, «О законах», III, 3, 8
    • Sapienti sat
    Дословный перевод: Понимающему достаточно.
    • Satur venter non studet libenter
    Дословный перевод: Сытое брюхо к учению глухо.
    • Scientia potentia est
    Дословный перевод: Знание — сила.
    • Scio me nihil scire
    Дословный перевод: Я знаю, что ничего не знаю
    Источник: Сократ
    • Sed semel insanivimus omnes
    Однажды мы все бываем безумны
    • Sermo animi est imago: qualis vir, talis et oratio est
    Дословный перевод: Речь — это отражение ума: каков ум, такова и речь
    • Serva me, servando te
    Дословный перевод: Выручи меня, а я выручу тебя.
    • Sic transit gloria mundi
    Дословный перевод: Так проходит слава мирская.
    • Sic itur ad astra
    Дословный перевод: Так идут к звёздам.
    • «Sic luceat lux» — Пусть засияет свет
    • Si vis amari, ama
    Дословный перевод: Если хочешь любви, люби. (или: Если хочешь быть любимым, люби)
    • Si vis pacem, para bellum
    Дословный перевод: Если хочешь мира, готовься к войне.
    • Silentium est aurum
    Дословный перевод: Молчание — золото
    • Silentium videtur confessio
    Дословный перевод: Молчание — знак согласия
    Источник: Бонифаций VIII
    • Solus cum sola, in loco remoto, non cogitabuntur orare «Pater noster»
    Дословный перевод: Мужчина и женщина наедине не станут читать «Отче наш»
    • Suum cuique
    Дословный перевод: Каждому свое…
    Источник: Цицерон
    • Sub rosa
    Втайне, по секрету
    • Surdus absurdus
    Дословный перевод: Кто глух — тот глуп.
    Из романа Гюго «Собор Парижской Богоматери», где приписано Иоанну Куменскому (Jean de Cumène)

    T[править]

    • Tabula rasa
    Дословный перевод: Чистая доска
    • Tale quale
    Дословный перевод: Таков, каков есть.
    • Tamdiu discendum est, quamdiu vivas[4]
    Дословный перевод: Сколько живёшь, столько учись.
    Русский аналог: Век живи, век учись.
    • Tantum scimus, quantum memoria tenemus
    Дословный перевод: Мы знаем столько, сколько помним.
    • Tarde venientibus ossa
    Дословный перевод: Кто поздно приходит — тому кости.
    • Tempora mutantur, et nos mutamur in illis
    Дословный перевод: Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
    • Tempus edax rerum
    Дословный перевод: Время — пожиратель вещей
    Источник: Овидий
    • Timeo Danaos et dona ferentes
    Дословный перевод: Боюсь данайцев, даже дары приносящих.
    Источник: Вергилий, Энеида
    • Tempus curat omnia
    Дословный перевод: Время лечит всё.
    • Tertium non datur
    Дословный перевод: Третьего не дано.
    • Totum revolutum
    Дословный перевод: Полный сумбур.

    U[править]

    • Ubi bene ibi patria
    Дословный перевод: Где хорошо, там Родина (Отечество)
    • Ubi concordia, ibi victoria
    Дословный перевод: Где согласие — там победа
    • Ubi culpa est, ibi poena subesse debet
    Дословный перевод: Где есть вина, там должна быть и кара
    • Ubi emolumentum, ibi onus
    Дословный перевод: Где выгода, там и бремя
    • Ubi jus incertum, ibi nullum
    Дословный перевод: Если закон не определён — закона нет
    • Ubi nihil vales, ibi nihil velis
    Дословный перевод: Где ты не имеешь силы, там ничего не желай
    • Ubi mel, ibi fel
    Дословный перевод: Где мед, там и яд
    • Ultima ratio regum
    Дословный перевод: Последний довод королей
    Источник: Ришелье (надпись, отчеканенная по его распоряжению на французских пушках)
    • Ultra posse nemo obligatur
    Дословный перевод: Никто не обязан делать что-либо сверх возможного
    Источник: Вегеций
    • Una hirundo non facit ver
    Дословный перевод: Одна ласточка не делает весны
    • Unus dies gradus est vitae.
    Дословный перевод: Один день — ступень жизни.
    Источник: Сенека, Луций Анней
    • Utile dulce miscere.
    Дословный перевод: Сочетать приятное с полезным.

    V[править]

    • Vana sine viribus ira est
    Дословный перевод: Напрасен гнев без мужества
    • Variam semper dant otia mentem
    Дословный перевод: Праздность неизменно влечет непостоянство души
    Источник: Марк Анней Лукан
    • Vince in bono malum
    Дословный перевод: Победи зло добром.
    • Veni, vidi, vici
    Дословный перевод: Пришел, увидел, победил.
    Источник: Юлий Цезарь
    • Verba docent, exempla trahunt
    Дословный перевод: Слова наставляют, примеры ведут (увлекают).
    • Verba volant, scripta manent
    Дословный перевод: Слова летучи, письмена живучи.
    • Verbum movet, exemplum trahit
    Дословный перевод: Слово волнует, пример увлекает.
    • Veritas temporis filia
    Дословный перевод: Истина — дочь времени.
    Девиз английской королевы Марии Тюдор (1553—1558)
    • Verum est, quod pro salute fit mendacium
    Дословный перевод: Ложь во спасение правде равносильна.
    • Verum index sui et falsi
    Дословный перевод: Истина — пробный камень самой себя и лжи.
    Источник: Бенедикт Спиноза, «Этика»
    • Verum plus uno esse non potest
    Дословный перевод: Больше одной истины быть не может.
    • Videre majus quiddam
    Дословный перевод: Стремясь к чему-то большему.
    • Vir prudens non contra ventum mingit
    Дословный перевод: Мудрый муж не мочится против ветра.
    • Vis unita fortior
    Дословный перевод: Объединённые силы мощнее.
    • Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile
    Дословный перевод: Жизнь коротка, наука же обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно.
    Источник: Гиппократ
    • Vita sine libertate — nihil
    Жизнь без свободы — ничто.
    • Vivere est cogitare
    Дословный перевод: Жить — значит мыслить.
    • Volens nolens
    Волей-неволей
    • Volo, non valeo
    Дословный перевод: Хочу, но не могу
    • Voluntas est superior intellectu
    Дословный перевод: Воля выше разума
    • Vox audita perit littera scripta manet
    Дословный перевод: Сказанное слово исчезает, написанная буква остаётся.
    • Vox populi, vox dei
    Дословный перевод: Глас народа — глас Божий.

    См. также[править]

    • Латинские экспрессивные выражения

    Примечания[править]

    1. Рафаэлло Джованьоли. Спартак
    2. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / составитель В. В. Серов — М.: «Локид-Пресс», 2005.
    3. Познай самого себя // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / составитель В. В. Серов — М.: «Локид-Пресс», 2005.
    4. Сенека, «Нравственные письма к Луцилию», LXXVI, 3.

    Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!

    Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.

    1. Scio me nihil scire
    [сцио мэ ни́хиль сцирэ]

    «Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.

    2. Cogito ergo sum
    [кóгито, эрго сум]

    «Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.

    «Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».

    3. Omnia mea mecum portо
    [о́мниа мэа мэ́кум порто]

    «Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.

    Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.

    Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.

    4. Dum spiro, spero
    [дум спи́ро, спе́ро]

    «Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.

    Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.

    5. Errare humanum est
    [эрра́рэ хума́нум эст]

    «Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».

    6. O tempora! O mores!
    [о тэ́мпора, о мо́рэс]

    «О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.

    Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.

    7. In vino veritas, in aqua sanitas
    [ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]

    «Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.

    8. Homo homini lupus est
    [хомо хомини люпус эст]

    «Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.

    Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.

    9. Per aspera ad astra
    [пер а́спэра эд а́стра]

    «Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.

    10. Veni, vidi, vici
    [вени, види, вичи]

    «Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.

    11. Gaudeamus igitur
    [гаудэа́мус и́гитур]

    «Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

    12. Dura lex, sed lex
    [ду́ра лэкс, сэд лэкс]

    Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.

    13. Si vis pacem, para bellum
    [сэ вис пакем пара бэллум]

    «Если хочешь мира, готовься к войне». Авторство этой фразы приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.). Кстати, пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».

    14. Repetitio est mater studiorum
    [рэпэти́тио эст матер студио́рум]

    Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».

    15. Amor tussisque non celantur
    [амор туси́скве нон цэланту́р]

    «Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.

    Влюбляйтесь, но будьте здоровы!

    Латинский язык — это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда при этом звучать как-то особенно умно и возвышенно. Если вам доводилось изучать его, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным. Но если вам не довелось изучать такой предмет, тогда ловите топ самых знаменитых латинских изречений. Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув одну-две фразы в разговор, вы прослывете очень интеллигентным и начитанным человеком. Красивые цитаты на латинском с переводом собраны в этой подборке нашего сайта.

    Non progredi est regredi — Не продвигаться вперед – значит идти назад.

    Alma mater — Мать-кормилица — с почтением о своем высшем учебном заведении.

    Vincere aut mori. — Или победить, или умереть.

    Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora — Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.

    Aquila muscas non captat — Орёл не ловит мух — Большому кораблю — большое плавание.

    Mollit viros otium — Безделье делает людей слабыми.

    Gaudeamus igitur — Так давайте веселиться.

    A priori — Независимо от опыта, заранее.

    Aestas non semper durabit: condite nidos — Лето не вечно: вейте гнезда.

    Gloria victoribus — Слава победителям.

    Asinus asinorum in saecula saeculorum — Осёл из ослов во веки веков.

    Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit — Милее всего те подарки, что дарит дорогой нам человек.

    Per risum multum debes cognoscere stultum — По частому смеху ты должен узнать глупца.

    Amicus Plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже.

    Bonum ad virum cito moritur iracundia — У хорошего человека гнев проходит быстро.

    Homines non odi, sed ejus vitia — Не человека ненавижу, а его пороки.

    Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.

    Juventus ventus — Молодость ветрена.

    Sola mater amanda est et pater honestandus est — Любви достойна только мать, уважения отец.

    Ars longa, vita brevis — Долог путь к мастерству, а жизнь коротка.

    Non foliis, sed fructu arborem aestima — Оценивай дерево по плоду, а не по листьям.

    Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes — Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными.

    Homo locum ornat, non hominem locus — Не место красит человека, а человек место.

    Divide et impera — Разделяй и властвуй.

    Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скроешь.

    Vive ut vivas — Живи, чтобы жить.

    Heu conscienta animi gravis est servitus — Хуже рабства угрызенья совести.

    Fecundi calices quem non fecere disertum! — Кого не делали красноречивым полные кубки!

    Lupus non mordet lupum — Волк не укусит волка.

    Festinationis comites sunt error et poenitentia — Спутники поспешности — ошибка и раскаяние.

    Ira initium insaniae est — Гнев начало безумия.

    Aquilam volare doces — Ты учишь орла летать.

    Bono ingenio me esse ornatum, quam multo auro mavolo. Лучшее украшение — приятный характер, а не гора золота.

    Perigrinatio est vita — Жизнь — это странствие.

    Alterutrum — Иное прочее.

    Audire disce, si nescis loqui — Учись слушать, если не умеешь говорить.

    Fortunam citius reperis, quam retineas — Счастье легче найти, чем сохранить.

    Corruptio optimi pessima — Совращение доброго — наибольший грех.

    Heu quam est timendus qui mori tutus putat! — Тот страшен, кто за благо почитает смерть!

    Audi vidi sili — Слушай смотри и молчи.

    Absit invidia — Да не будет зависти и злобы.

    Hoc est vivere bis, vita posse priore frui — Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды.

    Bis dat, qui cito dat — Дважды даёт тот, кто даёт быстро.

    Honestus rumor alterum patrimonium est — Хорошая репутация заменяет наследство.

    Mea vita et anima es — Ты моя жизнь и душа.

    Cogito, ergo sum — Думать, значит жить.

    Cupido atque ira consultores pessimi — Страсть и гнев — наихудшие советчики.

    Fructus temporum — Плод времени.

    Consensus omnium — Согласие всех, всеобщее согласие.

    Mendaci homini ne vera quidem dicenti credimus — Лжецу не верят даже тогда, когда он говорит правду.

    Gutta cavat lapidem — Капля точит камень.

    Consuetudo est altera natura — Привычка — вторая натура.

    Omnia vincit amor, et nos cedamus amori — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

    Fors omnia versas — Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

    Nemo sine vitiis est — Никто не лишен пороков.

    De gustibus non disputandum est — О вкусах не спорят.

    In magnis et voluisse sat est — В великих делах достаточно и одного желания.

    Fortunam suam quisque parat — Свою судьбу каждый находит сам.

    Mores cuique sui fingunt fortunam — Наша судьба зависит от наших нравов.

    Jucundissimus est amari, sed non minus amare — Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.

    Contra spem spero — Без надежды надеюсь.

    Est foculus proprius multo pretiosior auro — Домашний очаг намного ценнее золота.

    Hominis est errare — Человеку свойственно ошибаться.

    Cogitationes poenam nemo patitur — Никто не несет наказания за мысли.

    Gutta cavat lapidem — Капля точит камень.

    Sapiens dominabitur astris — Мудрый будет властвовать над звездами.

    Aut viam inveniam, aut faciam — Или найду дорогу, или проложу ее сам.

    Cuique suum — Каждому свое.

    Flamma fumo est proxima — Где дым, там и огонь.

    Non ignara mali, miseris succurrere disco — Познав несчастье, я научился помогать страдальцам.

    Cogito, ergo sum — Я мыслю, следовательно, я существую.

    Febris erotica — Любовная лихорадка.

    Pecunia non olet — Деньги не пахнут.

    De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят.

    Spes est ultimum adversarium rerum solatium. Надежда — последнее утешение в несчастье.

    Optimum medicamentum quies est — Лучшее лекарство покой.

    Docendo discimus — Обучая учимся.

    Nemo potest regere, nisi patiens — Не набраться ума без терпения.

    Nunquam retrorsum, semper ingrediendum — Ни шагу назад, всегда вперед.

    Demine olescrepante — Соглашением.

    Deliberando discitur sapientia — Мудрости учатся размышлением.

    Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — Доброе имя лучше большого богатства.

    Dum spiro, spero — Пока дышу, надеюсь.

    Qui nescit tacere, nescit et loqui — Кто не умеет молчать, не умеет и разговаривать.

    Etiam innocentes cogit mentiri dolor — Боль заставляет лгать даже невинных.

    Doctrina multiplex, veritas una — Учений много, истина одна.

    Fontes ipsi sitiunt. Даже источники испытывают жажду.

    Non est fumus absque igne — Нет дыма без огня.

    Denique sit quod vis simplex dum taxat et unum — Знай же, художник, что нужны во всем простота и единство.

    Virtus sola homines beatos reddit — Только честность делает людей счастливыми.

    Suum cuique — Каждому свое.

    Vita somnium breve. Жизнь — это краткий сон.

    Dolus an virtus quis in hoste requirat? — Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?

    De lingua stulta incommoda multa — Из-за глупого языка много неприятностей.

    In divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est — Нужда в богатстве — самый тяжкий вид нищеты.

    Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo — Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.

    Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.

    Mundus hic est quam optimus — Этот мир самый лучший.

    Lupus pilum mutat, non mentem — Волк меняет шерсть, а не натуру.

    Dictum factum — Сказано — сделано.

    Humana non sunt turpia — Что человеческое, то не постыдно.

    Qui tacet – consentire videtur — Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся.

    Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus ! — Мы едим, для того чтобы жить, но мы не живём для того, чтобы есть.

    Etiam post malam segetem serendum est — И после плохого урожая надо сеять.

    Scio me nihil scire — Я знаю, что ничего не знаю.

    Elephantum ex musca facis — Ты делаешь из мухи слона.

    Eo benefaciendo — Иду, творя добро.

    In pace — В мире, в покое.

    Еrrаrе humanum est — Человеку свойственно ошибаться.

    Dubitatio ad veritatem pervenimus — Путь к истине — через сомнения.

    Ducunt volentem fata, nolentem trahunt — Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит.

    Est modus in rebus — Всему есть мера.

    Astra inclinant, non necessitant — Звезды склоняют, а не принуждают.

    Fuge, late, tace — Беги, таись, молчи.

    Eruditio aspera optima est — Строгое обучение — самое хорошее.

    Ignoranti, quem portum petat, nullus ventus secundus est — Нет попутного ветра для того, кто не знает, к какому порту причалить.

    Audi, multa, loquere pauca — Слушай много, говори мало.

    Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения.

    Dulcia non novit, qui non gustavat amara — Тот не знает сладкого, кто не испытал горького.

    Nolite dicere, si nescitis — Не говорите, если не знаете.

    Ex voto — По обещанию; по обету.

    Qui nimium properat, serius ab solvit — Кто слишком спешит, тот позже завершит.

    Flagrante delicto — На месте преступления, с поличным.

    Domus propria domus optima — Свой дом — лучший дом.

    Persona grata — Желательная личность или лицо пользующееся доверием.

    Lux in tenebris — Свет во мраке.

    Tantum possumus, quantum scimus — Столько можем, сколько знаем.

    Faciam ut mei memineris — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!

    Vultus est index animi — Лицо — зеркало души.

    Per fas et nefas — Всеми правдами и неправдами.

    Mea mihi conscientia plures est quam omnium sermo — Моя совесть важнее мне, чем все пересуды.

    Jactantius maerent, quae minus dolent — Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.

    Fecit — Сделал, исполнил.

    Urbes constituit aetas, hora dissolvit — Города создаются столетиями, а разрушаются в один час.

    Omne ignotum pro magnifico est — Все неизвестное представляется величественным.

    Felix qui potuit rerum cognoscere causas — Счастлив тот, кто смог узнать причины вещей.

    Fatum est series causarum — Судьба — это ряд причин.

    Educa te ipsum! — Воспитай самого себя!

    Fames artium magistra — Голод — учитель искусств.

    Sol lucet omnibus — Солнце светит для всех.

    Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus — Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.

    Finis coronat opus — Конец венчает дело.

    Accidit in puncto, quod non speratur in anno — В один миг случается то, на что не надеешься и годами.

    Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.

    Facta sunt verbis difficiliora — Факты важнее слов.

    Unum habemus os et duas aures, ut minus dicamus et plus audiamus — Мы имеем один рот и два уха, чтобы меньше говорить и больше слушать.

    Quae nocent — docent — Что вредит, то учит.

    Vulpes pilum mutat, non mores — Лиса меняет шерсть, но не нрав.

    Quae fuerant vitia, mores sunt — Что было пороками, теперь нравы.

    Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
    Tristis est anima mea. Печальна душа моя.

    Omnia vincit amor et nos cedamus amori — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

    Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.

    Magni sunt, humanes tamen — Великие, но люди.

    Ex nihilo nihil fit — Из ничего ничто не происходит.

    Honores mutant mores — Почести изменяют нравы.

    Beate vivere est honeste vivere — Жить счастливо — значит жить красиво.

    Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis — Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

    Hoc est in votis — Вот чего я хочу.

    Omnia fert aetas animum quoque — Годы уносят все, даже память.

    In vino veritas, in aqua sanitas — Истина в вине, в воде здоровье.

    Homo sum, humani nihil a me alienum puto — Я — человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

    Maximis minimisque corporibus par est dolor vulneris — Боль от раны одинакова и для больших, и для маленьких тел.

    Fugit irrevocabile tempus — Бежит невозвратное время.

    Homo liber — Свободный человек.

    Fortis imaginatio generat casum — Сильное воображение рождает событие.

    Certum voto pete finem — Ставь себе лишь ясные цели (достижимые).

    Homo res sacra — Человек — вещь священная.

    Homines caecos reddit cupiditas — Страсть делает людей слепыми.

    Injuriam facilius facias guam feras — Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

    Historia est magistra vitae — История — наставница жизни.

    Injuria solvit amorem — Обида разрушает любовь.

    Ira furor brevis est — Гнев есть кратковременное умоисступление.

    Inter vepres rosae nascuntur — И среди терновника растут розы.

    Mendax in uno, mendax in omnibus — Солгавший в одном лжет во всем.

    Sua cuique fortuna in manu est — Своя судьба у каждого в руках.

    Vox clamantis in deserto — Глас вопиющего в пустыне.

    Adversa fortuna — Злой рок.

    Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.

    Manet omnes una nox — Всех нас ждет одна и та же ночь.

    Aetate fruere, mobili cursu fugit — Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

    In hac spe vivo — Этой надеждой живу.

    Jus summum saepe summa malitia est — Высшее право часто есть высшее зло.

    Amicos res secundae parant, adversae probant — Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

    Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
    Gratia gratiam parit — Благодарность рождает благодарность.

    Aliis inserviendo consumor — Служа другим расточаю себя.

    Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью.

    Ad impossibilia nemo obligatur — К невозможному никого не обязывают.

    Conscientia mille testes — Совесть – тысяча свидетелей.

    Concordia res parvae crescunt — Согласием возвеличиваются и малые дела.

    Abiens, abi! — Уходя, уходи!

    Leonem mortuum et catuli mordent — Мёртвого льва и щенки кусают.

    Magna est veritas et praevalebit — Велика истина, и она восторжествует.

    Respue quod non es — Отбрось то, что не есть ты.

    Labor omnia vincit — Труд побеждает всё.

    Nox cogitationum mater — Ночь — мать мыслей.

    Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert — Жизнь — как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.

    Locus minoris resistentiae — Место наименьшего сопротивления.

    Vacuum horrendum — Наводящая ужас пустота.

    Edite, bibite, post mortem nulla voluptas! — Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!

    Lapsus linguae — Оговорка.

    Ver hiemem sequitur, sequitur post triste serenum — После зимы — весна, после печали — радость.

    Omnes vulnerant, ultima necat — Каждый час ранит, последний – убивает.

    Littera scripta manet — Написанное остается.

    O nomen dulce libertas! О сладкое слово свобода!

    Fama volat — Слухами земля полнится.

    Amantium irae amoris integratio — Гнев влюбленных — это возобновление любви.

    Amor omnia vincit — Все побеждает любовь.

    Magna res est amor — Великое дело — любовь.

    Ingrato homine terra pejus nihil creat — Ничего худшего, чем неблагодарный человек, земля не рождает.

    Consultor homini tempus utilissimus — Время — самый полезный советчик человеку.

    Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.

    Scientia difficilis sed fructuosa — Наука трудна, но плодотворна.

    Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum — Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.

    Malum necessarium — necessarium — Неизбежное зло — неминуемо.

    Ut ameris, amabilis esto — Чтобы тебя любили, будь достойным любви.

    Facta sunt potentiora verbis — Поступки сильнее слов.

    Modus vivendi — Образ жизни.

    Nascentes morimur, finisque ab origine pendet — Рождаясь, мы умираем, и конец обусловлен началом.

    Inter parietes — В четырех cтенах.

    Mutatis mutandis — Изменив то, что следовало изменить.

    Manus manum lavat — Рука руку моет.

    Morbida facta pecus totum corrumpit ovile — Паршивая овца всё стадо портит.

    Paulatim summa petuntur — Не сразу достигаются вершины.

    Per aspera ad astra — Через тернии к звездам.

    Memento quod es homo — Помни, что ты человек.

    Homines, quo plura habent, eo cupiunt ampliora — Чем больше люди имеют, тем больше жаждут иметь.

    Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare — Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

    Me quoque fata regunt — Я тоже подчиняюсь року.

    Melius est puero flere, quam senes — Лучше плакать в детстве, чем в старости.

    Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus — Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.

    Mala herba cito crescit — Плохая трава быстро растет = дурной пример заразителен.

    Vivit post funera virtus — Добродетель. переживет смерть.

    Aut caesar, aut nihil — Или Цезарь, или ничто.

    Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.

    Eripitur persona, manet res — Человек погибает, дело остается.

    Nulla dies sine linea — Ни дня без занятий.

    Multum vinum bibere, non diu vivere — Много пить вина, недолго жить.

    Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem — Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

    Non scholae, sed vitae discimus — Учимся не для школы, а для жизни.

    Impedit ira animum, ne possit cernere verum — Гнев не позволяет разуму познать правду.

    Amor etiam deos tangit — Любви подвержены даже боги.

    Nomina si nescis, perit cognitio rerum — Если не знаешь названий, теряется название вещей.

    Despice divitias, si vis animo esse beatus! — Если хочешь быть счастливым — презирай богатство!

    Incedo per ignes — Шествую среди огня.

    Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотмщенным.

    Proceras deicit arbores procella vehemens -. Сильная буря валит даже высокие деревья.

    Sequere Deum — Следовать воле Божьей.

    Nota bene — Обрати внимание.

    Ex minimis seminibus nascuntur ingentia — И малое семя рождает большое дерево.

    Incertus animus dimidium sapientiae est — Сомнение — половина мудрости.

    Noli me tangere — Не тронь меня.

    Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis — Язык дан всем, мудрость — немногим.

    Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas — Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.

    Multi sunt vocati, pauci vero electi — Много званых, но мало избранных.

    In vino veritas — Истина в вине.

    Nomen est omen — Имя — знамение, имя само за себя говорит.

    Maximum remedium irae mora sunt — Лучшее лекарство от гнева — время.

    Ex malis eligere minima — Из зол избирать наименьшее.

    Nemo patriam, quia magna est, amat, sed quia sua — Никто не любит свое отечество за то, что оно большое, а за то, что оно свое.

    Nihil est jucundius lectulo domestico — Нет ничего милее домашнего очага.

    Optimi consiliarii mortui — Лучшие советники – мертвые.

    Ne quid nimis — Ничего слишком.

    Habent sua fata libelli — Книги имеют свою судьбу.

    Ex ungue leonem — По когтям можно узнать льва.

    Non progredi est regredi — Не идти вперед, значит — идти назад.

    Melius est nomen bonum, quam magnae divitiae — Лучше честное имя, чем большое богатство.

    Vivere est vincere — Жить значит побеждать.

    Nulla aetas ad discendum sera — Учиться никогда не поздно.

    Nullis amor est sanabilis herbis — Нет лекарства от любви.

    Vivere est agere — Жить значит действовать.

    Nemo judex in causa sua — Никто не судья в собственном деле.

    Iniquissimam pacem justissimo bello anteferro — Самый несправедливый мир предпочтительнее самой справедливой войны.

    Feci quod potui, faciant meliora potentes — Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.

    Nomina sunt odiosa — Имена ненавистны, об именах лучше не говорить.

    Feminae naturam regere desperare est otium — Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!

    Otium post negotium — Отдых после работы — Кончил дело — гуляй смело.

    Dum spiro, amo atque credo — Пока дышу, люблю и верю.

    O sancta simplicitas — О, святая простота!

    Calamitas virtutis occasio — Бедствие – пробный камень доблести.

    O tempora, o mores! — О времена, о нравы!

    Omnes homines agunt histrionem — Все люди — актеры на сцене жизни.

    Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

    Lucri bonus est odor ex re qualibet — Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.

    Omnia vanitas — Все — суета!

    Factum est factum — Что сделано, то сделано — Факт есть факт.

    Opera et studio — Трудом и старанием.

    Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi — Другим прощай часто, себе – никогда.

    Omne initium difficile — Всякое начало трудное.

    Tempora mutantur et nos mutamur in illis — Времена меняются, и мы меняемся с ними.

    Parvo est natura contenta — Природа довольствуется малым.

    Tarde venientibus ossa — Кто поздно приходит – тому кости.

    Plurimum habet, qui minimum cupit — Имеет больше всего тот, кто меньше всего желает.

    Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души.

    Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.

    Homo hominis amicus est — Человек человеку друг.

    Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.

    Homines, dum docent, discunt — Люди, уча, учатся.

    Procul negotiis — Прочь неприятности.

    Mors nescit legem, tollit cum paupere regem — Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.

    Pro et contra — За и против.

    Quod cito fit, cito perit — Что скоро делается, скоро и разваливается.

    Finis vitae, sed non amoris — Кончается жизнь, но не любовь.

    Panem et circenses — Хлеба и зрелищ!

    Fidelis et forfis — Верный и смелый.

    Pigritia mater omnium vitiorum — лень — Мать всех пороков.

    Fide, sed cui fidas, vide — Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.

    Post factum — После свершившегося.

    Experientia est optima magistra — Опыт лучший учитель.

    Post scriptum (P.S.) — После написанного.

    Verae amicitiae sempiternae sunt — Истинная дружба вечна.

    Potius sero, quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.

    Damant, quod non intelegunt — Осуждают, потому что не понимают.

    Qui tacet, consentit — Тот кто молчит, соглашается.

    Descensus averno facilis est — Легок путь в ад.

    Qui quaerit, reperit — Кто ищет, тот находит.

    Viva vox alit plenius — Живая речь питает обильнее.

    Qui sine peccato est — Кто без греха.

    Vivamus atque amemus — Будем жить и любить.

    Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.

    De mortuis aut bene, aut nihil — О мертвых или хорошо, или ничего.

    Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.

    Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo — Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.

    Quot homines, tot sententiae — Сколько людей, столько и мнений.

    Deus ipse se fecit — Бог создал себя сам.

    Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — Корни наук горькие, а плоды сладкие.

    Aequam memento rebus in arduis servare mentem — Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.

    Requiescit in pace — Покоится с миром. Recipe. — Принимай.

    Primus inter pares — Первый среди равных.

    Ridemur, si pigri sumus — Мы осмеяны, если ленивы.

    Gustus legibus non subiacet — Вкус не подчиняется законам.

    Scientia est potentia. (Scientia potentia est) — Знание — сила.

    Semper mors subest — Cмерть всегда рядом.

    Sapere aude — Дерзай знать.

    Dum spiro, spero! — Пока дышу, надеюсь!

    Homines amplius oculis, quam auribus credunt — Люди верят больше глазам, чем ушам.

    Sine ira et studio — Без чувства и пристрастия.

    Benefacta male locata malefacta arbitror — Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.

    Fortes fortuna adjuvat — Смелым судьба помогает.

    Sero venientibus ossa — Поздно приходящим достаются кости.

    Audi, vide, sile — Слушай, смотри и молчи.

    Similis simili gaudet — Подобный радуется подобному.

    Omnia, quae volo, adipiscar — Добиваюсь всего, чего хочу.

    Supremum vale — Последнее прости.

    Omnia mors aequat — Смерть все равняет.

    Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.

    Fama clamosa — Громкая слава.

    Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.

    Igne natura renovatur integra — Огнем природа возобновляется вся.

    Tabula rasa — Чистая доска.

    In me omnis spes mihi est — Вся моя надежда на самого себя.

    Mens sana in corpore sano — В здоровом теле здоровый дух.

    Tertium non datur — Третьего не дано.

    Varietas delectat — Разнообразие доставляет удовольствие.

    Te hominem esse memento — Помни, что ты человек.

    Naturalia non sunt turpia — Естественное не позорно.

    Una hirundo non facit ver — Одна ласточка не делает весны.

    In venere semper certat dolor et gaudium — В любви всегда состязаются боль и радость.

    Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.

    Nusquam sunt, qui ubique sunt — Нигде нет тех, кто везде.

    Unam in armis salutem — Единственное спасение — в борьбе.

    Vi veri veniversum vivus vici — Я силой истины при жизни завоевал вселенную.

    Usus magister est optimus — опыт — Наилучший учитель.

    Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior — Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.

    Viperam sub ala nutricare — Отогреть змею под крылом = пригреть змею за пазухой.

    Si vis pacem, para bellum — Если хочешь мира, готовься к войне.

    Vita brevis est, ars longa. — Жизнь коротка, искусство вечно.

    Sed semel insanivimus omnes — Однажды мы все бываем безумны.

    Vale et me ama — Прощай и люби меня.

    Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem — Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.

    In vitium ducit culpae fuga — Желание избежать ошибки вовлекает в другую.

    Virginity is a luxury — Девственность — роскошь.

    Tertium non datur — Третьего не дано.

    Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.

    Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas — Никто не может знать, когда какой беречься опасности.

    Volens nolens — Волей — неволей.

    Mors omnia solvit — Смерть решает все проблемы.

    Vivere militare est (Vivere est militare ) — Жить — значит бороться.

    Memento mori — Помни о смерти.

    Via dolorosa — Путь страданий.

    Memento quia pulvis est — Помни, что ты прах.

    Vivere militare est — Жить, значит бороться.

    In aeternum — Навеки, навсегда.

    Faber est suae quisque fortunae — Каждый кузнец своей судьбы.

    In pace leones, in proelio cervi — Во время мира – львы, в сражении – олени.

    Altissima quaeque flumina minimo sono labuntur — Наиболее глубокие реки текут с наименьшим шумом.

    Inter arma silent leges — Когда гремит оружие, законы молчат.

    Vera ornamenta matronarum pudicitia, non vestes — Лучшее украшение женщины не одежда, а скромность.

    Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata — Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.

    Inter vepres rosae nascuntur — И среди терновника растут розы.

    Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum — Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

    Melius est prudenter tacere, quam inaniter loqui — Разумнее смолчать, чем сказать глупость.

    Oderint dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

    Facundus est error, cum simplex sit veritas — Ложь — красноречива, правда — проста.

    Cum vitia present, passat qui recte facit — Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.

    Ad poenitendum properat, cito qui judicat — Быстрое решение таит в себе быстрое раскаяние.

    Leve fit, quod bene fertur onus — Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.

    Corrige praetertum, praesens rege, cerne futurum — Анализируй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

    Tu ne cede malis, sed contra audentior ito! — Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!

    Et fumus patriae dulcis. — И дым отечества сладок.

    Esse quam videri — Быть, а не казаться.

    Libera nos a malo — Избави нас от зла.

    Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet — Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

    Hospes hospiti sacer — Гость — святое дело для хозяина.

    Sol lucet omnibus — Солнце светит всем.

    Injuriarum remedium est oblivio — Забвение — лекарство от несправедливостей.

    Odi et amo — Ненавижу и люблю.

    Hominis est errare, insipientis perseverare — Человеку свойственно ошибаться, глупцу — упорствовать.

    Cogito, ergo sum — Я мыслю, следовательно я существую.

    Feriunt summos fulgura montes — Молнии попадают в самые высокие горы.

    Impavide progrediamur — Пойдем вперед без колебаний.

    Actum ne agas — С чем покончено, к тому не возвращайся.

    Antiquus amor cancer est — Старая любовь не забывается.

    Famam curant multi, pauci conscientiam — Многие заботятся о славе, но немногие — о совести.

    Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida — Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

    Generosus animos labor nutrit — Труд питает благородные сердца.

    Omnia fluunt, omnia mutantur — Все течет, все изменяется.

    Nemo sine vitiis est — Никто не лишен пороков.

    Ubi nihil vales, ibi nihil velis — Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.

    Frons animi janua — Лицо — дверь души.

    In dubio abstine — При сомнении воздерживайся.

    Primum vivere — Прежде всего — жить.

    Utatur motu animi qui uti ratione non potest — Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.

    Truditur dies die. День спешит за днем.

    In Daemone Deus! — В Демоне Бог!

    Amittit merito proprium, qui alienum appetit — Свое добро теряет тот, кто желает чужое.

    Sibi imperare maximum imperium est — Наивысшая власть — власть над собой.

    Fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum — Кто мужественно переносит горе, тот добивается счастья.

    Mores cuique sui fingit fortunam — Судьба наша зависит от наших нравов.

    Multum sibi adicit virtus lacessita — Добродетель возрастает, если ее подвергают испытаниям.

    Nihil est ab omni parte beatum — Нет ничего благополучного во всех отношениях.

    Vetus amor non sentit rubiginem — Старая любовь не ржавеет.

    Natura abhorret vacuum — Природа не терпит пустоты.

    Annum novum bonum felicem faustum fortunatumque! — Пусть сопутствуют новому году счастье, успех и благополучие!

    Si etiam omnes, ego non — Даже если все, то не я.

    Futura sunt in manibus deorum — Будущее в руках богов.

    Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare — Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

    De nocte consilium — Ночь приносит совет.

    Nihil habeo, nihil curo — Ничего не имею – ни о чем не забочусь.

    Mens vertitur cum fortuna — Образ мыслей меняется с изменением положения.

    Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est — Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.

    Homo improbus beatus non est — Нечестный человек не бывает счастливым.

    Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis — Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам.

    Ad virtutem via ardua est — К мужеству дорога терниста.

    In tyrannos — Против тиранов.

    Lux veritatis — Свет истины.

    Veni, vidi, fugi — Пришел, увидел, убежал.

    Vitam impendere vero — Посвяти жизнь истине.

    Sereno quoque coelo aliquando tonat — И в ясном небе бывает гром.

    Ne sit vitiosus sermo nutricibus — Не должно быть пороков в речи тех, кто воспитывает.

    A contrario — Доказывать от противного.

    Natura est semper invicta — Природа всегда непобедима.

    A linea — С новой строки.

    Excitare fluctus in simpulo — Поднять бурю в стакане воды.

    A nullo diligitur, qui neminem diligit — Никто не любит того, кто сам никого не любит.

    Nil nisi bene — Ничего, кроме хорошего.

    A pedibus usque ad caput — С ног до головы.

    Ubi amici, ibi opes — Где друзья, там и богатство.

    A posteriori — Исходя из опыта, на основании опыта.

    Bona opinio hominum tutior pecunia est — Хорошее мнение людей надежнее денег.

    A prima facie — На первый взгляд.

    Vale et memor sis mei — Прощай и помни обо мне.

    A priori — Заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта.

    Memoria est exercenda — Память нужно тренировать.

    Post nubila sol — После туч — солнце.

    A solis ortu usque ad occasum — От восхода солнца до заката.

    Insperata accidit magis saepe quam qua speres — Неожиданное случается чаще ожидаемого.

    Ab absurdo — От противного (метод доказательства)
    другому.

    Ab exterioribus ad interiora — От внешнего к внутреннему.

    Sic fata voluerunt — Так угодно судьбе.

    Ab hoc et ab hoc — Так и сяк, без толку, кстати и некстати.

    Hominis mens discendo alitur cogitando que — Человеческий разум питают наука и мышление.

    Ab imo pectore — С полной искренностью, от души.

    Nummis praestat carere quam amicis — Лучше быть без денег, чем без друзей.

    Errare humanum est — перевод, произношение и значение крылатого выражения

    Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

    Выражения, дошедшие до нас со времен античности, принято называть крылатыми. Мысль летит к собеседнику, будто на крыльях. Источники их происхождения — чаще всего высказывания исторических деятелей или литературных персонажей, чьи имена стали нарицательными. Речь в нашей статье пойдет о цитате, принадлежащей Сенеке — римскому оратору. Но полный текст выглядит следующим образом — Errare humanum est, stultum estin errore perseverare. Авторство второй части принадлежит Цицерону.

    Дословный перевод

    Чаще всего в обыденной речи употребляется лишь первая часть высказывания, перевод которой мы разберем более подробно. Она выглядит следующим образом — Errāre humānum est. Верхний значок показывает, где ставится ударение. Кстати, на латыни оно никогда не падает на последний слог. Несмотря на то что этот язык является «мертвым», то есть на нем на сегодняшний день не разговаривают ни в одной стране мира, он лег в основу большинства европейских — итальянского, испанского, французского и других. Рассмотрим перевод:

    • Errāre — глагол, употребленный в неопределенной форме (Infinitivus praesentis actīvi), о чем свидетельствует окончание на -re (docēre, audīre). Его дословный перевод — «заблуждаться», «ошибаться».
    • Humanum (i) — прилагательное, производное от существительного homo (человек). Наиболее верный перевод — «свойственный человеку».
    • Est — глагол, употребляемый в значении «есть».

    Теперь постараемся воспроизвести всю фразу — Errare humanum est. Перевод будет выглядеть следующим образом: «Человеку свойственно заблуждаться (ошибаться)».

    Произношение высказывания

    Для удобства при написании часто употребляется транскрипция, которая помогает правильному произношению. Воспользуемся ею и мы: Errare humanum est [Эра́рэ г х ума́нум эст]. Обращаем внимание, что звук h произносится как нечто среднее между «г» и «х».

    А теперь представим транскрипцию второй части полного выражения, значение и перевод которого рассмотрим чуть ниже: [сту́лтум э́стин эро́рэ пэрсэвэва́рэ].

    Кстати, целиком фраза звучит на русском следующим образом: «Человеку свойственно заблуждаться (ошибаться), но упорствовать в заблуждении (ошибке) глупо».

    Об авторе

    В истории античности известны два Сенеки. Старший, отец, был римским оратором и умер предположительно в 39 г. н. э. Он менее известен, чем один из его трех сыновей, ставший воспитателем императора Нерона и знаменитым философом, приверженцем стоицизма. Сенека-старший оставил два письменных сочинения — «Свазории» и «Контроверсии». Именно во втором и была найдена фраза — Errare humanum est. Произношение ее мы разобрали чуть выше.

    Оба произведения писались по просьбе сыновей, которым важно было сохранить для истории характеристику и наиболее известные высказывания ораторов того времени. У Сенеки-отца была чудесная память. Доживший до 90-летнего возраста, он мог воспроизвести до 2000 имен тех, с кем пересекала его судьба. Он наблюдал и сам участвовал в величайших спорах своего времени, слышал Цицерона. Гениальный оратор считается автором наиболее полной версии высказывания, он придал ему несколько иное содержание.

    Errāre humānum est: значение

    Еще у Феогнида, греческого поэта, жившего за 5 веков до новой эры, уже появлялась мысль, которая очень схожа по звучанию со словами Сенеки-старшего. Он говорил, что дружба была бы невозможна, коль мы сердились бы на каждую ошибку друзей. Ибо они неизбежны. Чуть позже аналогичное высказывание прозвучало у Еврипида, автора трагедии под названием «Ипполит» (5-м в. до н. э.). Он также акцентировал внимание на том, что ошибаться — это удел любого человека. А Демосфен подчеркнул, что лишь Боги не ведают заблуждений.

    В «Филиппиках» Цицерон придал мысли новый акцент. Да, согласился он, ошибиться может каждый, но упорствовать в своей ошибке (заблуждении) способен лишь глупец. А отсюда вывод: чем отличается умный от всех остальных? Тем, что умеет и готов признавать свои промахи.

    Итак, в самой человеческой природе заложено свойство ошибаться. Главное, делать из этого правильные выводы. Латинский язык — достояние мировой культуры. С его помощью до нас дошла мудрость веков, которой следует руководствоваться в жизни. Замечательно сказал русский писатель:

    Золотая латынь! Каждое ее слово можно отлить из золота. Люди не потеряют на этом ни одного золотника драгоценного металла, потому что в латинском языке нет словесного мусора. (К. Паустовский)

    Употребление

    В заключение хочется показать: Errare humanum est — одно из наиболее цитируемых выражений классиками отечественной литературы. А. Островский, например, в «Богатых невестах» приписывает данную цитату одному из своих героев. То же самое сделал И. Тургенев в романе «Рудин». А в его «Человеке в серых очках» приводится подлинное высказывание на латинском языке, как и у Салтыкова-Щедрина, а также других русских писателей.

    Крылатые выражения и пословицы

    Латинские пословицы и крылатые выражения с транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

    Ниже приводятся 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударениями.

    Знак ў обозначает неслоговой звук [у].

    Знак г х обозначает фрикативный звук [γ], которому соответствует г в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи, ага и т. п.

    1. A mari usque ad mare.
      [А ма́ри у́сквэ ад ма́рэ].
      От моря до моря.
      Девиз на гербе Канады.
    2. Ab ovo usque ad mala.
      [Аб о́во у́сквэ ад ма́ля].
      От яйца и вплоть до яблок, т. е. от начала и до конца.
      Обед у римлян начинался яйцами и заканчивался яблоками.
    3. Abiens abi!
      [А́биэнс а́би!]
      Уходя, уходи!
    4. Acta est fabŭla.
      [А́кта эст фа́буля].
      Представление окончено.
      Светоний в «Жизни двенадцати цезарей» пишет, что император Август в свой последний день спросил вошедших друзей, находят ли они, что он «хорошо сыграл комедию жизни».
    5. Alea jacta est.
      [А́леа я́кта эст].
      Жребий брошен.
      Употребляется в тех случаях, когда говорят о бесповоротно принятом решении. Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции — Цизальпийской Галлии, т. е. Северной Италии, в 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он в качестве проконсула мог командовать войском только за пределами Италии, возглавил его, оказавшись на территории Италии, и тем самым начал гражданскую войну.
    6. Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.
      [Ами́кус эст а́нимус у́нус ин дуо́бус корпо́рибус].
      Друг — это одна душа в двух телах.
    7. Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas.
      [Ами́кус Пля́то, сэд ма́гис ами́ка вэ́ритас].
      Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель).
      Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего.
    8. Amor tussisque non celantur.
      [А́мор тусси́сквэ нон цэля́нтур].
      Любовь и кашель не скроешь.
    9. Aquĭla non captat muscas.
      [А́квиля нон ка́птат му́скас].
      Орел не ловит мух.
    10. Audacia pro muro habētur.
      [Аўда́циа про му́ро г х абэ́тур].
      Храбрость заменяет стены (досл.: храбрость имеется вместо стен).
    11. Audiātur et altĕra pars!
      [Аўдиа́тур эт а́льтэра парс!]
      Пусть будет выслушана и другая сторона!
      О беспристрастном рассмотрении споров.
    12. Aurea mediocrĭtas.
      [А́ўрэа мэдио́критас].
      Золотая середина (Гораций).
      О людях, которые в суждениях и поступках избегают крайностей.
    13. Aut vincĕre, aut mori.
      [Аўт ви́нцэрэ, аўт мо́ри].
      Или победить, или умереть.
    14. Ave, Caesar, moritūri te salūtant!
      [А́вэ, Цэ́зар, мориту́ри тэ салю́тант!]
      Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!
      Приветствие римских гладиаторов,
    15. Bibāmus!
      [Биба́мус!]
      выпьем!
    16. Caesărem decet stantem mori.
      [Цэ́зарэм дэ́цэт ста́нтэм мо́ри].
      Цезарю подобает умереть стоя.
    17. Canis vivus melior est leōne mortuo.
      [Ка́нис ви́вус мэ́лиор эст лео́нэ мо́ртуо].
      Живая собака лучше мертвого льва.
      Ср. с рус. пословицей «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».
    18. Carum est, quod rarum est.
      [Ка́рум эст, квод ра́рум эст].
      Ценно то, что редко.
    19. Causa causārum.
      [Ка́ўза каўза́рум].
      Причина причин (главная причина).
    20. Cave canem!
      [Ка́вэ ка́нэм!]
      Бойся собаки!
      Надпись на входе римского дома; употребляется как общее предостережение: будь осторожен, внимателен.
    21. Cedant arma togae!
      [Цэ́дант а́рма то́гэ!]
      Пусть оружие уступит место тоге! (Пусть на смену войне придет мир).
    22. Clavus clavo pellĭtur.
      [Кля́вус кля́во пэ́ллитур].
      Клин клином вышибается.
    23. Cognosce te ipsum.
      [Когно́сцэ тэ и́псум].
      Познай самого себя.
      Латинский перевод греческого изречения, начертанного на храме Аполлона в Дельфах.
    24. Cras melius fore.
      [Крас мэ́лиус фо́рэ].
      что завтра будет лучше.
    25. Cujus regio, ejus lingua.
      [Ку́йус рэ́гио, э́йус ли́нгва].
      Чья страна, того и язык.
    26. Curricŭlum vitae.
      [Курри́кулюм ви́тэ].
      Описание жизни, автобиография.
    27. Damnant, quod non intellĕgunt.
      [Да́мнант, квод нон интэ́ллегунт].
      Осуждают, потому что не понимают.
    28. De gustĭbus non est disputandum.
      [Дэ гу́стибус нон эст диспута́ндум].
      О вкусах не следует спорить.
    29. Destruam et aedificābo.
      [Дэ́струам эт эдифика́бо].
      Разрушу и построю.
    30. Deus ex machĭna.
      [Дэ́ус экс ма́хина].
      Бог из машины, т. е. неожиданная развязка.
      В античной драме развязкой служило появление перед зрителями из специальной машины бога, который помогал разрешиться сложной ситуации.
    31. Dictum est factum.
      [Ди́ктум эст фа́ктум].
      Сказано — сделано.
    32. Dies diem docet.
      [Ди́эс ди́эм до́цэт].
      Один день другой учит.
      Ср. с рус. пословицей «Утро вечера мудренее».
    33. Divĭde et impĕra!
      [Ди́видэ эт и́мпэра!]
      Разделяй и властвуй!
      Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями.
    34. Dixi et anĭmam levāvi.
      [Ди́кси эт а́нимам лева́ви].
      Сказал — и облегчил душу.
      Библейское выражение.
    35. Do, ut des; facio, ut facias.
      [До, ут дэс; фа́цио, ут фа́циас].
      Даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал.
      Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. Ср. с рус. выражением «Ты мне — я тебе».
    36. Docendo discĭmus.
      [Доцэ́ндо ди́сцимус].
      Обучая, мы учимся сами.
      Выражение происходит от высказывания римского философа и писателя Сенеки.
    37. Domus propria — domus optĭma.
      [До́мус про́приа — до́мус о́птима].
      Свой дом самый лучший.
    38. Dónec erís felíx, multós numerábis amícos.
      [До́нэк эри́с фэли́кс, мульто́с нумэра́бис ами́кос].
      Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий).
    39. Dum spiro, spero.
      [Дум спи́ро, спэ́ро].
      Пока дышу, надеюсь.
    40. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet.
      [Дуо́бус литига́нтибус, тэ́рциус га́ўдэт].
      Когда двое ссорятся, третий радуется.
      Отсюда еще одно выражение — tertius gaudens ‘третий радующийся’, т. е. человек, выигрывающий от распри двух сторон.
    41. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus.
      [Э́димус, ут вива́мус, нон ви́вимус, ут эда́мус].
      Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (Сократ).
    42. Elephanti corio circumtentus est.
      [Элефа́нти ко́рио циркумтэ́нтус эст].
      Наделен кожей слона.
      Выражение употребляют, когда говорят о бесчувственном человеке.
    43. Errāre humānum est.
      [Эрра́рэ г х ума́нум эст].
      Человеку свойственно ошибаться (Сенека).
    44. Est deus in nobis.
      [Эст дэ’ус ин но’бис].
      Есть в нас бог (Овидий).
    45. Est modus in rebus.
      [Эст мо́дус ин рэ́бус].
      Есть мера в вещах, т. е. всему есть мера.
    46. Etiám sanáto vúlnĕre, cícatríx manét.
      [Этиа́м сана́то ву́льнэрэ, ци́катри́кс манэ́т].
      И даже когда рана зажила, шрам остается (Публий Сир).
    47. Ex libris.
      [Экс ли́брис].
      «Из книг», экслибрис, знак владельца книги.
    48. Éxēgí monumént(um)…
      [Э́ксэги́ монумэ́нт(ум)…]
      Я воздвиг памятник (Гораций).
      Начало знаменитой оды Горация на тему бессмертия произведений поэта. Ода вызвала в русской поэзии большое количество подражаний и переводов.
    49. Facĭle dictu, difficĭle factu.
      [Фа́циле ди́кту, диффи́циле фа́кту].
      Легко сказать, трудно сделать.
    50. Fames artium magister.
      [Фа́мэс а́ртиум маги́стэр]
      Голод — учитель искусств.
      Ср. с рус. пословицей «Голь на выдумки хитра».
    51. Felicĭtas humāna nunquam in eōdem statu permănet.
      [Фэли́цитас г х ума́на ну́нквам ин эо́дэм ста́ту пэ́рманэт].
      Человеческое счастье никогда не бывает постоянным.
    52. Felicĭtas multos habet amīcos.
      [Фэли́цитас му́льтос г х а́бэт ами́кос].
      У счастья много друзей.
    53. Felicitātem ingentem anĭmus ingens decet.
      [Фэлицита́тэм ингэ́нтэм а́нимус и́нгэнс дэ́цэт].
      Великому духом подобает большое счастье.
    54. Felix criminĭbus nullus erit diu.
      [Фэ́ликс крими́нибус ну́ллюс э́рит ди́у].
      Никто не будет долго счастлив преступлениями.
    55. Felix, qui nihil debet.
      [Фэ́ликс, кви ни́г х иль дэ́бэт].
      Счастлив тот, кто ничего не должен.
    56. Festīna lente!
      [Фэсти́на ле́нтэ!]
      Спеши медленно (делай все не спеша).
      Одна из обычных поговорок императора Августа (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
    57. Fiat lux!
      [Фи́ат люкс!]
      Да будет свет! (Библейское выражение).
      В более широком смысле употребляется, если речь идет о грандиозных свершениях. Изобретателя книгопечатания Гуттенберга изображали держащим развернутый лист бумаги с надписью «Fiat lux!».
    58. Finis corōnat opus.
      [Фи́нис коро́нат о́пус].
      Конец венчает дело.
      Ср. с рус. пословицей «Конец — делу венец».
    59. Gaúdia príncipiúm nostrí sunt saépe dolóris.
      [Га́ўдиа при́нципиу́м ностри́ сунт сэ́пэ долё́рис].
      Радости часто являются началом нашей печали (Овидий).
    60. Habent sua fata libelli.
      [Г х а́бэнт су́а фа́та либэ́лли].
      Книги имеют свою судьбу.
    61. Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.
      [Г х ик мо́ртуи ви́вунт, г х ик му́ти лёкву́нтур].
      Здесь мертвые живы, здесь немые говорят.
      Надпись над входом в библиотеку.
    62. Hodie mihi, cras tibi.
      [Г х одиэ миг х и, крас тиби].
      Сегодня мне, завтра тебе.
    63. Homo doctus in se semper divitias habet.
      [Г х о́мо до́ктус ин сэ сэ́мпэр диви́циас г х а́бэт].
      Ученый человек в самом себе всегда имеет богатство.
    64. Homo homĭni lupus est.
      [Г х о́мо г х о́мини лю́пус эст].
      Человек человеку волк (Плавт).
    65. Homo propōnit, sed Deus dispōnit.
      [Г х о́мо пропо́нит, сэд Дэ́ус диспо́нит].
      Человек предполагает, а Бог располагает.
    66. Homo quisque fortūnae faber.
      [Г х о́мо кви́сквэ форту́нэ фа́бэр].
      Каждый человек — творец своей судьбы.
    67. Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto.
      [Г х о́мо сум: г х ума́ни ни́г х иль а мэ алиэ́нум (э́ссэ) пу́то].
      Я человек: ничто человеческое, как я думаю, мне не чуждо.
    68. Honōres mutant mores.
      [Г х оно́рэс му́тант мо́рэс].
      Почести изменяют нравы (Плутарх).
    69. Hostis humāni genĕris.
      [Г х о́стис г х ума́ни гэ́нэрис].
      Враг рода человеческого.
    70. Id agas, ut sis felix, non ut videāris.
      [Ид а́гас, ут сис фэ́ликс, нон ут видэа́рис].
      Поступай так, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека).
      Из «Писем к Луцилию».
    71. In aquā scribĕre.
      [Ин а́ква скри́бэрэ].
      Писáть на воде (Катулл).
    72. In hoc signo vinces.
      [Ин г х ок си́гно ви́нцэс].
      Под этим знаменем ты победишь.
      Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (IV в.). В настоящее время используется как торговый знак.
    73. In optĭmā formā.
      [Ин о́птима фо́рма].
      В наилучшей форме.
    74. In tempŏre opportūno.
      [Ин тэ́мпорэ оппорту́но].
      В удобное время.
    75. In vino verĭtas.
      [Ин ви́но вэ́ритас].
      Истина в вине.
      Соответствует выражению «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
    76. Invēnit et perfēcit.
      [Инвэ́нит эт пэрфэ́цит].
      Изобрел и усовершенствовал.
      Девиз Французской Академии наук.
    77. Ipse dixit.
      [И́псэ ди́ксит].
      Сам сказал.
      Выражение, характеризующее позицию бездумного преклонения перед чьим-нибудь авторитетом. Цицерон в сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что он не одобряет манеры пифагорейцев: вместо доказательства в защиту мнения они словами ipse dixit ссылались на своего учителя.
    78. Ipso facto.
      [И́псо фа́кто].
      Самим фактом.
    79. Is fecit, cui prodest.
      [Ис фэ́цит, ку́и про́дэст].
      Сделал тот, кому выгодно (Луций Кассий).
      Кассий, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа (отсю да еще одно выражение judex Cassiānus ‘справедливый судья’), в уголовных процессах всегда ставил вопрос: «Кому выгодно? Кто от этого выигрывает?» Характер людей таков, что никто не хочет становиться злодеем без расчета и пользы для себя.
    80. Latrante uno, latrat statim et alter canis.
      [Лятра́нтэ у́но, ля́трат ста́тим эт а́льтэр ка́нис].
      Когда лает одна, тотчас же лает и другая собака.
    81. Legem brevem esse oportet.
      [Ле́гэм брэ́вэм э́ссэ опо́ртэт].
      Следует, чтобы закон был кратким.
    82. Littĕra scripta manet.
      [Ли́ттэра скри́пта ма́нэт].
      Написанная буква остается.
      Ср. с рус. пословицей «Что написано пером, то не вырубишь топором».
    83. Melior est certa pax, quam sperāta victoria.
      [Мэ́лиор эст цэ́рта пакс, квам спэра́та викто́риа].
      Лучше верный мир, чем надежда на победу (Тит Ливий).
    84. Memento mori!
      [Мэмэ́нто мо́ри!]
      Помни о смерти.
      Приветствие, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле — об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.
    85. Mens sana in corpŏre sano.
      [Мэнс са́на ин ко́рпорэ са́но].
      В здоровом теле — здоровый дух (Ювенал).
      Обычно этим изречением выражают идею гармоничного развития человека.
    86. Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur.
      [Мута́то но́минэ, дэ тэ фа́буля нарра́тур].
      Сказка рассказывается о тебе, изменено только имя (Гораций).
    87. Nec sibi, nec altĕri.
      [Нэк си́би, нэк а́льтэри].
      Ни себе, ни другому.
    88. Nec sibi, nec altĕri.
      [Нэк си́би, нэк а́льтэри].
      Ни себе, ни другому.
    89. Nigrius pice.
      [Ни́гриус пи́цэ].
      Чернее дегтя.
    90. Nil adsuetudĭne majus.
      [Ниль адсвэту́динэ ма́йус].
      Нет ничего сильней привычки.
      Из торгового знака сигарет.
    91. Noli me tangĕre!
      [Но́ли мэ та́нгэрэ!]
      Не тронь меня!
      Выражение из Евангелия.
    92. Nomen est omen.
      [Но́мэн эст о́мэн].
      «Имя — знамение, имя что-то предвещает», т. е. имя говорит о своем носителе, характеризует его.
    93. Nomĭna sunt odiōsa.
      [Но́мина сунт одио́за].
      Имена ненавистны, т. е. называть имена нежелательно.
    94. Non progrĕdi est regrĕdi.
      [Нон про́грэди эст рэ́грэди].
      Не идти вперед — значит идти назад.
    95. Non sum, qualis eram.
      [Нон сум, ква́лис э́рам].
      Я уж не таков, каким был прежде (Гораций).
    96. Nota bene! (NB)
      [Но́та бэ́нэ!]
      Обрати внимание (букв.: заметь хорошо).
      Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на важную информацию.
    97. Nulla dies sine lineā.
      [Ну́лля ди́эс си́нэ ли́нэа].
      Ни дня без штриха; ни дня без строчки.
      Плиний Старший сообщает, что знаменитый древнегреческий живописец Апеллес (IV в. до н. э.) «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту; это послужило основанием для поговорки».
    98. Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius.
      [Ну́ллюм эст ям ди́ктум, квод нон сит ди́ктум при́ус].
      Ничего уже не говорят такого, чего не было сказано раньше.
    99. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
      [Ну́ллюм пэри́кулюм си́нэ пэри́кулё ви́нцитур].
      Никакая опасность не преодолевается без риска.
    100. O tempŏra, o mores!
      [О тэ́мпора, о мо́рэс!]
      О времена, о нравы! (Цицерон)
    101. Omnes homĭnes aequāles sunt.
      [О́мнэс г х о́минэс эква́лес сунт].
      Все люди одинаковы.
    102. Omnia mea mecum porto.
      [О́мниа мэ́а мэ́кум по́рто].
      Все свое ношу с собой (Биант).
      Фраза принадлежит одному из «семи мудрецов» Бианту. Когда его родной город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить с собой побольше своих вещей, кто-то посоветовал и ему поступить так же. «Я так и делаю, ведь все свое ношу собой», — ответил он, имея в виду, что только духовное богатство можно считать неотъемлемым имуществом.
    103. Otium post negotium.
      [О́циум пост нэго́циум].
      Отдых после работы.
      Ср.: Сделал дело — гуляй смело.
    104. Pacta sunt servanda.
      [Па́кта сунт сэрва́нда].
      Договоры следует соблюдать.
    105. Panem et circenses!
      [Па́нэм эт цирцэ́нсэс!]
      Хлеба и зрелищ!
      Возглас, выражавший основные требования римской толпы в эпоху Империи. Римский плебс мирился с утратой политических прав, удовлетворяясь бесплатной раздачей хлеба, денежными раздачами и устройством бесплатных цирковых зрелищ.
    106. Par pari refertur.
      [Пар па́ри рэфэ́ртур].
      Равное равному воздается.
    107. Paupĕri bis dat, qui cito dat.
      [Па́ўпэри бис дат, кви ци́то дат].
      Бедному вдвойне оказывает благодеяние тот, кто дает быстро (Публий Сир).
    108. Pax huic domui.
      [Пакс г х у́ик до́муи].
      Мир этому дому (Евангелие от Луки).
      Формула приветствия.
    109. Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domĭna.
      [Пэку́ниа эст анци́лля, си сцис у́ти, си нэ́сцис, до́мина].
      Деньги, если умеешь ими пользоваться, — служанка, если не умеешь, — то госпожа.
    110. Per aspĕra ad astra.
      [Пэр а́спэра ад а́стра].
      Через тернии к звездам, т. е. через трудности к успеху.
    111. Pinxit.
      [Пи́нксит].
      Написал.
      Автограф художника на картине.
    112. Poētae nascuntur, oratōres fiunt.
      [Поэ́тэ наску́нтур, орато́рэс фи́унт].
      Поэтами рождаются, ораторами становятся.
    113. Potius mori, quam foedāri.
      [По́тиус мо́ри, квам фэда́ри].
      Лучше умереть, чем опозориться.
      Выражение приписывается кардиналу Иакову Португальскому.
    114. Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.
      [При́ма лекс г х исто́риэ, нэ квид фа́льси ди́кат].
      Первый принцип истории — не допускать лжи.
    115. Primus inter pares.
      [При́мус и́нтэр па́рэс].
      Первый среди равных.
      Формула, характеризующая положение монарха в государстве.
    116. Principium — dimidium totīus.
      [Принци́пиум — дими́диум тоти́ус].
      Начало — половина всего (всякого дела).
    117. Probātum est.
      [Проба́тум эст].
      Одобрено; принято.
    118. Promitto me laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā.
      [Проми́тто мэ ляборату́рум э́ссэ нон со́рдиди лю́кри ка’ўза].
      Обещаю, что буду трудиться не ради презренной выгоды.
      Из присяги, которую произносят при получении докторской степени в Польше.
    119. Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo.
      [Пута́нтур г х о́минэс плюс ин алиэ́но нэго́цио видэ́рэ, квам ин су́о].
      Считается, что люди в чужом деле видят больше, чем в своем собственном, т. е. со стороны всегда видней.
    120. Qui tacet, consentīre vidētur.
      [Кви та́цэт, консэнти́рэ видэ́тур].
      Кажется, что тот, кто молчит, соглашается.
      Ср. с рус. пословицей «Молчание — знак согласия».
    121. Quia nomĭnor leo.
      [Кви́а но́минор ле́о].
      Ибо я называюсь лев.
      Слова из басни римского баснописца Федра (конец I в. до н.э. — первая половина I в. н.э.). Лев и осел после охоты делили добычу. Одну долю лев взял себе как царь зверей, вторую — как участник охоты, а третью, объяснил он, «потому что я лев».
    122. Quod erat demonstrandum (q. e. d.).
      [Квод э́рат дэмонстра́ндум]
      Что и требовалось доказать.
      Традиционная формула, завершающая доказательство.
    123. Quod licet Jovi, non licet bovi.
      [Квод ли́цэт Ё́ви, нон ли́цэт бо́ви].
      Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
      По древнему мифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европу.
    124. Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecĕris.
      [Квод ти́би фи́эри нон вис, а́льтэри нон фэ́цэрис].
      Не делай другому то, чего не хочешь самому себе.
      Выражение встречается в Ветхом и Новом завете.
    125. Quos Juppĭter perdĕre vult, dementat.
      [Квос Ю́ппитэр пэ́рдэрэ вульт, дэмэ́нтат].
      Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума.
      Выражение восходит к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него ум, которым он рассуждает». Приведенная выше более краткая формулировка этой мысли, по-видимому, впервые дана в издании Еврипида, выпущенном в 1694 г. в Кембридже английским филологом У. Барнсом.
    126. Quot capĭta, tot sensūs.
      [Квот ка́пита, тот сэ́нсус].
      Сколько людей, столько мнений.
    127. Rarior corvo albo est.
      [Ра́риор ко́рво а́льбо эст].
      Более редкий, чем белая ворона.
    128. Repetitio est mater studiōrum.
      [Рэпэти́цио эст ма́тэр студио́рум].
      Повторение — мать учения.
    129. Requiescat in pace! (R. I. P.).
      [Рэквиэ́скат ин па́цэ!]
      Пусть покоится в мире!
      Латинская надгробная надпись.
    130. Sapienti sat.
      [Сапиэ́нти сат].
      Для понимающего достаточно.
    131. Scientia est potentia.
      [Сциэ́нциа эст потэ́нциа].
      Знание — сила.
      Афоризм, основанный на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561–1626) — английского философа, основоположника английского материализма.
    132. Scio me nihil scire.
      [Сци́о мэ ни́г х иль сци́рэ].
      Знаю, что ничего не знаю (Сократ).
    133. Sero venientĭbus ossa.
      [Сэ́ро вэниэ́нтибус о́сса].
      Поздно приходящим (остаются) кости.
    134. Si duo faciunt idem, non est idem.
      [Си ду́о фа́циунт и́дэм, нон эст и́дэм].
      Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (Теренций).
    135. Si gravis brevis, si longus levis.
      [Си гра́вис брэ́вис, си лё́нгус ле́вис].
      Если боль мучительная, она не продолжительна, если продолжительна, то не мучительна.
      Приводя это положение Эпикура, Цицерон в трактате «О высшем благе и высшем зле» доказывает его несостоятельность.
    136. Si tacuisses, philosŏphus mansisses.
      [Си такуи́ссэс, филё́софус манси́ссэс].
      Если бы ты молчал, остался бы философом.
      Боэций (ок. 480–524) в книге «Об утешении философией» рассказывает, как некто, кичившийся званием философа, долго выслушивал молча брань человека, изобличавшего его как обманщика, и наконец с насмешкой спросил: «Теперь ты понял, что я действительно философ?», на что получил ответ: «Intellexissem, si tacuisses» ‘я понял бы это, если бы ты промолчал’.
    137. Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris.
      [Си ту э́ссэс Г х э́лена, э́го вэ́ллем э́ссэ Па́рис].
      Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом.
      Из средневекового любовного стихотворения.
    138. Si vis amāri, ama!
      [Си вис ама́ри, а́ма!]
      Если хочешь быть любимым, люби!
    139. Sí vivís Romaé, Romā́no vívito móre.
      [Си́ виви́с Ромэ́, Рома́но ви́вито мо́рэ].
      Если живешь в Риме, живи по римским обычаям.
      Новолатинская стихотворная поговорка. Ср. с рус. пословицей «В чужой монастырь со своим уставом не суйся».
    140. Sic transit gloria mundi.
      [Сик тра́нсит глё́риа му́нди].
      Так проходит мирская слава.
      С этими словами обращаются к будущему папе римскому в ходе церемонии возведения в сан, сжигая перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества.
    141. Silent leges inter arma.
      [Си́лент ле́гэс и́нтэр а́рма].
      Среди оружия законы безмолвствуют (Ливий).
    142. Simĭlis simĭli gaudet.
      [Си́милис си́мили га́ўдэт].
      Похожий радуется похожему.
      Соответствует рус. пословице «Рыбак рыбака видит издалека».
    143. Sol omnĭbus lucet.
      [Соль о́мнибус лю́цэт].
      Солнце светит для всех.
    144. Sua cuīque patria jucundissĭma est.
      [Су́а куи́квэ па́триа юкунди́ссима эст].
      Каждому своя родина самая лучшая.
    145. Sub rosā.
      [Суб ро́за].
      «Под розой», т. е. по секрету, тайно.
      Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку над обеденным столом, то все, что «под розой» говорилось и делалось, не должно было разглашаться.
    146. Terra incognĭta.
      [Тэ́рра инко́гнита].
      Неведомая земля (в переносном смысле — незнакомая область, что-либо непонятное).
      На древних географических картах этими словами обозначались неисследованные территории.
    147. Tertia vigilia.
      [Тэ́рциа виги́лиа].
      «Третья стража».
      Ночное время, т. е. промежуток от захода до восхода солнца, делилось у древних римлян на четыре части, так называемые вигилии, равные продолжительности смены караулов в военной службе. Третья вигилия — промежуток от полуночи до начала рассвета.
    148. Tertium non datur.
      [Тэ́рциум нон да́тур].
      Третьего не дано.
      Одно из положений формальной логики.
    149. Theātrum mundi.
      [Тэа́трум му́нди].
      Мировая арена.
    150. Timeó Danaós et dóna feréntes.
      [Тимэо́ Данао́с эт до́на фэрэ́нтэс].
      Боюсь данайцев, даже дары приносящих.
      Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, сооруженному греками (данайцами) якобы в дар Минерве.
    151. Totus mundus agit histriōnem.
      [То́тус му́ндус а́гит г х истрио́нэм].
      Весь мир играет спектакль (весь мир — актеры).
      Надпись на шекспировском театре «Глобус».
    152. Tres faciunt collegium.
      [Трэс фа́циунт колле́гиум].
      Трое составляют совет.
      Одно из положений римского права.
    153. Una hirundo non facit ver.
      [У́на г х иру́ндо нон фа́цит вэр].
      Одна ласточка не делает весны.
      Употребляется в смысле ‘не следует судить слишком поспешно, по одному поступку’.
    154. Unā voce.
      [У́на во́цэ].
      Единогласно.
    155. Urbi et orbi.
      [У́рби эт о́рби].
      «Городу и миру», т. е. Риму и всему миру, к общему сведению.
      Церемониал избрания нового папы предписывал, чтобы один из кардиналов облачил избранника мантией, произнеся такую фразу: «Облачаю тебя римским папским достоинством, да предстоишь ты городу и миру». В настоящее время с этой фразы начинает свое ежегодное обращение к верующим папа Римский.
    156. Usus est optĭmus magister.
      [У́зус эст о́птимус маги́стэр].
      Опыт — лучший учитель.
    157. Ut amēris, amabĭlis esto.
      [Ут амэ́рис, ама́билис э́сто].
      Чтобы тебя любили, будь достоин любви (Овидий).
      Из поэмы «Искусство любви».
    158. Ut salūtas, ita salutabĕris.
      [Ут салю́тас, и́та салюта́бэрис].
      Как ты приветствуешь, так и тебя будут приветствовать.
    159. Ut vivas, igĭtur vigĭla.
      [Ут ви́вас, и́гитур ви́гиля].
      Чтобы жить, будь настороже (Гораций).
    160. Vade mecum (Vademecum).
      [Ва́дэ мэ́кум (Вадэмэ́кум)].
      Иди со мною.
      Так называлась карманная справочная книга, указатель, путеводитель. Первый дал это название своему сочинению такого характера новолатинский поэт Лотих в 1627 г.
    161. Vae soli!
      [Вэ со’ли!]
      Горе одинокому! (Библия).
    162. Vēni. Vidi. Vici.
      [Вэ́ни. Ви́ди. Ви́ци].
      Пришел. Увидел. Победил (Цезарь).
      По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа.
    163. Verba movent, exempla trahunt.
      [Вэ́рба мо́вэнт, эксэ́мпля тра́г х унт].
      Слова волнуют, примеры увлекают.
    164. Verba volant, scripta manent.
      [Вэ́рба во́лянт, скри́пта ма́нэнт].
      Слова улетают, написанное остается.
    165. Verĭtas tempŏris filia est.
      [Вэ́ритас тэ́мпорис фи́лиа эст].
      Истина — дочь времени.
    166. Vim vi repellĕre licet.
      [Вим ви рэпэ́ллерэ ли́цэт].
      Насилие позволено отражать силой.
      Одно из положений римского гражданского права.
    167. Vita brevis est, ars longa.
      [Ви́та брэ́вис эст, арс лё́нга].
      Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ).
    168. Vivat Academia! Vivant professōres!
      [Ви́ват Акадэ́миа! Ви́вант профэссо́рэс!]
      Да здравствует университет, да здравствуют профессора!
      Строка из студенческого гимна «Gaudeāmus».
    169. Vivĕre est cogitāre.
      [Ви́вэрэ эст когита́рэ].
      Жить — значит мыслить.
      Слова Цицерона, которые в качестве девиза взял Вольтер.
    170. Vivĕre est militāre.
      [Ви́вэрэ эст милита́рэ].
      Жить — значит воевать (Сенека).
    171. Víx(i) et quém dedĕrát cursúm fortúna perégi.
      [Ви́кс(и) эт квэ́м дэдэра́т курсу́м форту́на пэрэ́ги].
      Я прожила жизнь и прошла путь, назначенный мне судьбой (Вергилий).
      Предсмертные слова Дидоны, которая покончила жизнь самоубийством после того как Эней, покинув ее, отплыл из Карфагена.
    172. Volens nolens.
      [Во́ленс но́ленс].
      Волей-неволей; хочешь — не хочешь.

    Латинские крылатые выражения взяты из учебника:

    • Зарембо, О. С. Латинский язык : учебно-методическое пособие для иностранных студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Русская филология» : (с приложением CD) / О. С. Зарембо, О. Г. Прокопчук ; под ред. Г. И. Шевченко. — Минск : БГУ, 2011. — 170 с.

    Фразы на латыни (с транскрипцией)

    Еще совсем недавно (в историческом смысле) все научные труды в Европе писались почти исключительно на латинском языке: трактаты, письма, критика и многое другое.

    Неудивительно поэтому, что на латыни первоначально появились и мудрые мысли самых образованных людей Старого света. Поэтому когда в наши дни хотят процитировать высказывание знаменитого ученого или философа и сделать это языком оригинала, то это нередко оказывается латинский язык (латынь).

    Чтобы в дружной компании шикануть «фэрвэт олля, вивит амицициа», не помешает выбрать и запомнить несколько фраз на древнем языке науки. Это добавит вам в карму, а также потренирует память. Латинские изречения с переводом и транскрипцией в этом посте наверняка доставят удовольствие вам и заинтересуют ваших собеседников. Например, выражение «человек человеку — волк» на латыни прозвучит намного солиднее!

    Источники:

    Фразы и выражения на латыни — Большой сборник крылатых фраз и выражений на латыни (не работает с апреля 2019)

    Ipse dixit! — авторитетное собрание афоризмов на латыни

    Латынь с переводом — Фразы, высказывания и цитаты на латыни

    Несколько латинских фраз с произношением: об истине, дружбе и поэзии

    Истина (правда)

    Verum est index sui et falsi — [вэрум эст индекс суи эт фальси]
    Истина — пробный камень для себя самой и для лжи

    Veritas odium parit — [вэритас одиум парит]
    Правда порождает ненависть
    * — Эта фраза Теренция в какой-то степени сопоставима с русской поговоркой «Правда глаза колет».

    Et fabula partem veri habet — [эт фабуля партэм вэри хабэт]
    И в сказке есть доля истины

    Super omnia veritas — [супер омниа вэритас]
    Истина превыше всего

    Temporis filia veritas — [тэмпорис филиа вэритас]
    Истина — дочь времени (Изречение Авла Геллия)

    Verum plus uno esse non potest — [вэрум плюс уно эссэ нон потэст]
    Больше одной истины быть не может

    Veritas nihil veretur nisi abscondi — [вэритас нихиль вэрэтур низи абсконди]
    Истина не боится ничего, кроме сокрытия

    Veritas non semper latet — [вэритас нон сэмпэр лятэт]
    Истину навсегда не скроешь

    Дружба

    Amicitiae immortales, mortales inimicitiae esse debent — [амицициэ имморталес, морталес инимицициэ эссэ дэбент]
    Дружба должна быть бессмертной, вражда — смертной (Тит Ливий)

    Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea — [амицициа интэр покуля контракта плерумквэ витрэа]
    Дружба, скрепленная стаканчиком, чаще всего бывает стеклянной

    Amicitia nisi inter bonos esse non potest — [амицициа низи интэр бонос эссэ нон потэст]
    Дружба возможна лишь между хорошими людьми (Из Цицерона)

    Inter dominum et servum nulla amicitia est — [интэр доминум эт сэрвум нулля амицициа эст]
    Меж господином и рабом дружбы быть не может

    Fervet olla, vivit amicitia — [фэрвэт олля, вивит амицициа]
    Кипит горшок, живет дружба

    Друзья

    Amicum an nomen habeas, aperit calamitas — [амикум ан номэн хабэас, апэрит калямитас]
    Несчастье показывает, друга ты имеешь или лишь название (Публий Сир)

    In angustiis amici apparent — [ин ангустиис амици аппарэнт]
    Друзья познаются в беде

    Novos amicos dum paras, veteres cole — [новос амикос дум парас, вэтэрэс коле]
    Новых друзей приобретай, а старых не забывай

    Amici optima vitae supellex — [амици оптима витэ супэллекс]
    Друзья — лучшее украшение жизни

    Donec eris felix, multos numerabis amicos — [донэк эрис фэликс, мультос нумэрабис амикос]
    Доколе будешь счастлив, много друзей насчитаешь (Из Овидия)

    Ubi amici, ibi opes — [уби амици, иби опэс]
    Где друзья, там и богатство

    Disce, quae censet amiculus — [дисцэ, квэ цэнзэт амикулус]
    Прислушайся к тому, что советует друг (Совет Горация)

    Pauci ex multis sunt amici homini, qui certi sient — [пауци экс мультис сунт амици хомини, кви цэрти сиент]
    У человека среди многих друзей мало верных (Так говорил Плавт)

    Sine amicitia nulla est vita — [синэ амицициа нулля эст вита]
    Без друзей и жизни нет

    Socii mei socius meus socius non est — [соции мэи социус мэус социус нон эст]
    Товарищ моего товарища не есть мой товарищ

    Поэзия

    Carmina morte carent — [кармина мортэ карэнт]
    Стихи лишены смерти

    Nascimur poetae, fimus oratores — [насцимур поэтэ, фимус ораторэс]
    Поэтами рождаются, ораторами становятся
    * — Выражение восходит к одной из речей Цицерона

    А чтобы не зря заходили — большой список латинских фраз и выражений с переводом!

    A bove maiore discit arare minor — У взрослого вола учится пахать подрастающий; потомки учатся у предков

    A capite foetet piscis — рыба гниет с головы

    A capillis usque ad ungues — от волос до ногтей

    A capite ad calcem — с ног до головы

    A casu ad casum — от случая к случаю

    A contrario — от противного (метод доказательства)

    A fonte puro, pura defluit aqua — Из чистого источника чистая вода и вытекает

    A fructibus arborem aestima — Дерево оценивают по его плодам

    A Jove principum! — Начинай каждое дело с молитвой

    A limine — с порога

    А linea — с новой строки

    A maximis ad minima — от большого к малому

    A minori ad majus — По меньшему заключать о большем

    A nullo diligitur, qui neminem diligit — никто не любит того, кто сам никого не любит

    А pedibus usque ad caput — с ног до головы

    A potiori fit denominatio — Заглавие, наименование делается по главному предмету или основной идее сочинения

    А posteriori — исходя из опыта, на основании опыта

    A posse ad esse non valet consequential — Из возможности какого-либо действия или факта нельзя еще заключать, что данное действие или данный факт действительно имел место

    А prima facie — на первый взгляд

    А priori — заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта

    Ab imo pectore — с полной искренностью, от души

    Barbarus hic ego sum quia non intelligorulli — Я здесь варвар (чужой), потому что меня никто не понимает

    Barba crescit, caput nescit — Борода растет, а голова глупеет

    Barba philosophum non facit — Борода не делает философом

    Beata stultica — блаженная глупость

    Beata solitudo — Благословенное одиночество

    Beatae memoriae — Блаженной памяти

    Beate vivere est honeste vivere — Жить счастливо — значит жить красиво

    Beati omnes esse volumus — все мы хотим быть счастливыми

    Beati pacifici — Блаженны миротворцы

    Beati pauperes spiritu — Блаженны нищие духом

    Bedti possidentes — Счастливы владеющие

    Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus — Блаженство — не награда за добродетель, а сама добродетель (Спиноза)

    Beatus esse sine virtute nemo potest — Без добродетели никто не может быть счастлив

    Beatius est magis dare quam accipere — Счастлив тот, кто больше дает, чем получает

    Beatus ille, qui procul negotiis — Блажен тот, кто вдали от дел

    Bella gerant alii, Protesilaus amet — Войны пусть ведут другие, Протезилай пусть любит

    Bella gerant allii, tu, felix Austria nube; Nam, quae Mars aliis, dat tibi regna Venus — Войны пусть ведут другие, а ты, счастливая Австрия, заключай браки, ибо те владения, которые другим дает Марс, даст тебе Венера

    Bellum frigidum — холодная война

    Capiat qui сареrе potest — лови, кто может поймать

    Capienda rebus in malis praeceps via est — В беде следует принимать опасные решения

    Capita aut navim — Головы или корабль

    Caritas ex pax — Уважение и мир

    Саrре diem — лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня (Гораций)

    Castigare ridendo mores — смехом исправлять нравы

    Castis omnia casta — Чистым (людям) все чисто

    Casu — случайно

    Casus — случай

    Casus belli — повод к войне, к конфликту

    Cattus amat piscem, sed non vult tingere plantam

    Causa causarum — Причина причин (главная причина)

    Causa efficiens — Действующая причина

    Causa finita est — Вопрос решен

    Causa justa — Справедливая, уважительная причина

    Cautus enim metuit foveam lupus

    Carthagenem esse delendam — карфаген должен быть разрушен

    Causa causalis — причина причин, главная причина

    De actu et visu — по опыту и наблюдениям

    Debes, ergo potes — должен, значит можешь

    Debito tempore — в должное врeмя

    De die in diem — изо дня в день

    De (ех) nihilo nihil — из ничего — ничто; ничто не возникает из ничего (Лукреций)

    De facto — фактически, на деле

    De gustibus et coloribus (non) est disputandum — о вкусах и цветах (не) спорят

    Dе jure — юридически, по праву

    De lana caprina — о пустяках (доcл.; о козьей шерсти)

    De lingua slulta incommoda multa — из-за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности

    Demon est deus inversus зло — это добро наоборот

    De mortuis aut bene aut nihil — об умерших не злословить (досл.; о мертвых или хорошо, или ничего)

    De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio — отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково

    Desiderata — пожелания, намерения

    Des partem leonis — отдай львиную долю

    Detur digniori — да будет дано достойнейшему

    Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus — мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть

    Е fructu arbor cognoscitur — по плоду узнается дерево (яблоко от яблони недалеко падает)

    Ego te intus et in cute novi — знаю тебя и под кожей и снаружи (вижу тебя насквозь)

    Elephantum ех musca facis — делаешь из мухи слона

    Ео ipso — вследствие этого, тем самым

    Epistula nоn erubescit — бумага не краснеет, бумага все терпит (Цицерон)

    Errare humanum est— человеку свойственно ошибаться

    Errata — ошибки, опечатки

    Esse quam videri — быть, а не казаться

    Est modus in rebus — всему есть предел; все имеет свою меру (Гораций)

    Est rerum omnium magister usus — опыт — всему учитель (Цезарь)

    Et cetera (etc.) — и так далее, и прочее

    Et gaudium et solatium in litteris — и радость, и утешение в науках(Плиний)

    Et singula praeduntur anni — и годы берут свое

    Ех abrupto — без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно

    Ех adverso — доказательство от противного

    Faber est suae quisque furtunae (Sallustius) — каждый сам кузнец своей судьбы

    Fabri soli de suis artibus iudicent — только мастер может судить о своем ремесле

    Fac et spera — твори и надейся!

    Fac fideli sis fidelis — будь верен тому, кто верен (тебе)

    Faciant meliora potentes — пусть сделает лучше, кто может

    Facile aliis ignoscet, qui sua vitia noverit — охотно прощает других тот, кто знает свои недостатки

    Facile dictu, difficile factu — легко сказать, трудно сделать

    Facile ex amico inimicum facies, cui promissa non reddas — легко из друга сделаешь врага, когда обещенное не выполняешь (не отдаешь)

    Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus (Terentius) — когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы (Теренций)

    Facilitate nil esse homini melius neque clementia (Terentius) — нет у человека способности лучше чем мягкосердечие

    Facilius crescit, quam inchoatur, dignitas (Syrus) — уважение быстрее растёт, чем начинается (Сир).

    Facilius est apta dissolvere, quam dissipata connectere (Cicero) — легче разделить связанное, чем соединить разделенное (Цицерон).

    Facilius est plus facere, quam idem — легче — сделать более, нежели то же. (Квинтилиан)

    Facio ut des — делаю, чтобы ты дал

    Facio ut facias — делаю, чтобы ты сделал

    Facit indignatio versum — негодование порождает стих

    Gaudet patientia duris — долготерпение торжествует

    Generaliter — вообще

    Gloria victoribus — слава победителям

    Grata, rata et accepta — угодно, законно и приемлемо

    Gratis — бесплатно, даром, безвозмездно

    Gratulari — возрадоваться (своему счастью)

    Grosso modo — в общих чертах

    Gutta cavat lapidem — капля долбит камень (Овидий)

    Habeat sibi — держи про себя

    Habent sua fata libelli — и книги имеют свою судьбу

    Habent sua sidera lites — споры судьба решает

    Habitus — внешний вид

    Heredis fletus sub persona risus est — плач наследника — замаскированный смех

    Hic et nunc— без всякого промедления

    Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae — вот место, где смерть охотно помогает жизни

    Historia magistra vitae — история — учитель (наставница) жизни (Марк Туллий)

    Нос est (h. e.) — то есть, это значит

    Нос loсо — здесь, в этом месте

    Нос volo, sic jubeo — этого я хочу, так приказываю

    Homagium — дань уважения

    Homines, dum docent, discunt — люди, уча, учатся

    Homo homini lupus est — человек человеку волк

    Ibidem — там же

    Ibi victoria ubi concordia — победа там, где согласие

    Idem — то же самое, так же

    Idem per idem — одно и то же

    Id est (i.e.) — то есть

    Ignotum per ignotius — объяснять неизвестное ещё более неизвестным

    Ignorantia nоn est argumentum — незнание — это не доказательство

    In abstracto — вообще, отвлеченно

    In aeternum — навек, навсегда

    In angello cum libello — в уголке и с книжкой; уединившись с книгой

    In brevi — вкратце

    Incognito — тайно, скрывая свое настоящее имя

    In сorроrе — в полном составе, в целом

    Incertus animus dimidium sapientiae est — сомнение — половина мудрости

    Incredibili dictu — невероятно

    Inde ira — отсюда гнев

    In deposito — на хранение

    Index — указатель, список

    Index librorum — список книг

    In extenso — полностью, целиком, дословно

    In extremis-в последний момент

    Infandum renovare dolorem — ужасно вновь воскрешать боль

    In favorem — в пользу кого-либо, для пользы

    In folio — в целый лист (самый большой формат книги)

    In hoc statu — в таком положении

    Injuria realis — оскорбление действием

    Jurare in verba magistri — клясться словами учителя

    Jure — по праву

    Jus gentium — право народов

    Jus privatum — частное право

    Jus publicum — публичное право

    Justum et tenacem propositi virum! — кто прав и твердо к цели идет! (Гораций)

    Labor corpus firmat — труд укрепляет тело

    Labor improbus — упорный труд

    Labor omnia vincit — труд все побеждает

    Lapis offensionis (petra scandali) — камень преткновения

    Lapsus — ошибка, промах

    Lapsus calami — описка, ошибка в правописании

    Lapsus linguae — оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре

    Lapsus memoriae — ошибка памяти

    Larga manu — щедро

    Lege — по закону

    Lege artis — по всем правилам искусства, мастерски

    Legem brevem esse oportet — нужно, чтобы закон был краток

    Leges sine Moribus vanae — законы без морали бесполезны

    Licitum sit — да будет дозволено

    Linqua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum — язык — враг людей и друг дьявола и женщин

    Littera scripta manet — написанное остается; что написано пером, того не вырубишь топором

    Loсо citato (l.с.) — в упомянутом месте

    Loсо laudato (l.l.) — в названном месте

    Locus minoris resistentiae — место наименьшего сопротивления

    Lupus in fabula — легок на помине (доcл.: как волк в басне)

    Lux ex oriente — свет с Востока

    Macte! — отлично! Прекрасно!

    Magister dixit — это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет)

    Magistra vitae — наставница жизни

    Magna et veritas, et praevalebit — нет ничего превыше истины, и она восторжествует

    Mala fide — неискренне, нечестно

    Mala herba cito crescit — плохая (сорная) трава быстро растет

    Male parta cito dilabuntur memoria — плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо

    Malum consilium est, quod mutari non potest — плохо то решение, которое нельзя изменить

    Manu propria — собственноручно

    Margaritas ante porcas — бисер перед свиньями (метать)

    Nascuntur poetae, fiunt oratores — поэтами рождаются, ораторами делаются

    Natura sanat, medicus curat — природа исцеляет, врач лечит

    Ne accesseris in consilium nisi vocatus — не ходи в совет, не будучи приглашенным

    Nec plus ultra — дальше некуда, крайняя степень

    Nec sutor ultra crepidam — не суди о том, чего не знаешь

    Nefas — несправедливость

    Nemine contradicente — без возражений, единогласно

    Nemo judex in causa sua — никто не судья в своем деле

    Nemo nascitur doctus — никто не рождается ученым

    Ne noceas, si juvare nоn рotes — не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением

    Ne quid nimis — не нарушай меры; ничего слишком

    Nervus rerum— главное дело; важнейшее средство

    Ne varietur — изменению не подлежит

    Omne nimium nocet — все излишнее вредит

    Omnes et singulos — вместе и по отдельности

    Omne ignotum pro magnifico — всё не ведомое кажется нам великолепным

    Omne vivum ех ovo — все живое вышло из яйца (Гарвей)

    Omnia mea mecum porto — все свое ношу с собой

    Omnia meum mecum porto — все свое ношу с собой

    Omnia mutantur, nihil interit — все меняется, ничего не исчезает (Овидий)

    Omnia praeclara rara — все прекрасное редко

    Omnis curatio est vel canonica vel coacta — всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении

    Omnium consensu — с общего согласия

    Omnium profecto artium medicina nobilissima — из всех наук, безусловно, медицина самая благородная (Гиппократ)

    Opera et studio — трудом и старанием

    Oportet vivere — надо жить

    Opus citātum — цитированное сочинение

    Optimum medicamentum quies est — покой — наилучшее лeкарство

    Panem et circenses — хлеба и зрелищ

    Panem quotidianum — хлеба насущного

    Pars pro toto — часть вместо целого

    Partimunt montes, nascetur ridiculus mus [партуриунт монтэс, насцэтур ридикулюс мус] — Рожают горы, а родится смешная мышь (гора родила мышь)

    Parvo contentus — довольствуясь малым

    Раuса verba — поменьше слов

    Paupertas nоn est vitium — бедность — не порок

    Pax vobiscum! — мир вам!

    Per aspera ad astra — через тернии к звездам

    Per aversionem — ради отвлечения

    Pereat mundus et fiat justitia — правосудие должно свершиться, пусть и погибнет мир

    Per fas et nefas — правдами и неправдами

    Periculum in mora — опасность в промедлении

    Perpetuum mobile — вечное движение

    Per risum multum cognoscimus stultum — пo беспричинному (букв. — частому) смеху мы узнаем глупца

    Per se — само по себе, в чистом виде

    Persōna grata — лицо пользующееся доверием

    Personaliter — лично

    Pestis eram vivus — moriens tua mors ero — при жизни был для тебя несчастьем, умирая, буду твоей смертью

    Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet — Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.

    Quantum satis — сколько нужно; вдоволь

    Quibuscumque viis — какими бы то ни было путями

    Quid prodest — кому это выгодно? Кому это полезно?

    Quilibet fortunae suae faber — каждый сам кузнец своего счастья

    Qui nimium properat, serius ab solvit — кто слишком спешит, тот позже справляется с делами

    Qui non laborat, non manducet — кто не работает, тот не есть

    Qui pro quo — одно вместо другого, путаница, недоразумение

    Quod erat demostrandum (faciendum) — что и требовалось доказать

    Quod licet jovi, non licet bovi — что дозволено юпитеру, не дозволено быку

    Qui pro quo — одно вместо другого, путаница, недоразумение

    Qui scribit, bis legis — кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает

    Quis hominum sine vitiis — кто из людей родился без пороков

    Quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать

    Quot homines, tot sententiae — сколько голов, столько умов

    Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — корни наук горьки. плоды сладки Rectus in curia — тверд в вере

    Rara avis — редкая птица (русск «белая ворона»)

    Rem cum cura age — веди дело заботливо

    Remotis testibus — без свидетелей

    Rem tene, verba sequentur — держись сути дела, а слова сами придут

    Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения

    Respice finem — предусматривай конец

    Restitutio in integrum — восстановление в целости

    Restrictive et conditionaliter — ограничительно и условно

    Ridens verum dicere — смеясь, говорить правду

    Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон

    Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон

    Sancta sanctorum — святая святых

    Sapienti sat — разумному достаточно; умный поймет с полуслова

    Scelere velandum est scelus — покрывать злодейство — есть злодейство

    Scientia potentia est — знание — сила (также «scientia est potentia» или «scientia potestas est» см. Википедия)

    Sed semel insanivimus omnes — однажды мы все бываем безумны

    Semper idem — всегда одно и то же

    Semper in motu — всегда в движении, вечное движение

    Semper percutiatur leo vorans — пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет)

    Semper virens — вечная юность

    Sensus veris — чувство весны

    Sibi gratulentur mortāles, tale tantumque extitisse humāni generis decus — Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода. Фраза из эпитафии на памятнике Ньютону в Вестминстерском аббатстве, в Англии.

    Sic transit gloria mundi — так проходит земная слава

    Tabula rasa — «чистая доска» (о сознании ребенка)

    Tempora mutantur, etnos mutamur in illis — времена меняются и меняемся с ними

    Tempori parce — береги время

    Tempus nemini — время никого (не ждет)

    Terra incognita — неведомая земля; неизведанная область

    Tertium nоn datur — третьего не дано

    Timeo danaos et dona ferentes — боюсь данайцев, даже приносящих дары

    Tota re perspecta — приняв все во внимание

    Tradidit mundum disputationibus — споры погубили мир

    Tres facuint collegium — трое составляют коллегию

    Tuto, cito, jucunde — безопасно, быстро, приятно

    Ubi concordia — ibi victoria — где согласие — там победа

    Ubi pus, ibi incisio — где гной, там paзpeз

    Ultima ratio — последний, решительный довод

    Umbram suam metuit — своей тени боится

    Una hirundo nоn facit ver — одна ласточка не делает весны

    Urbi et orbi — городу (Риму) и миру, на весь мир

    Unus dies gradus est vitae — один день — ступенька в лестнице жизни

    Usus est optimus magister — опыт — наилучший учитель

    Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus — кто умнее, тот скромнее

    Ut salutas, ita salutaberis — как аукнется, так и откликнется (досл-: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя)

    Ut supra — как сказано выше

    Vade in Pace — иди с миром

    Vae victis — горе побежденному

    Venienti occurrite morbo — предупреждай приближающуюся болезнь

    Veni, vidi, vici — пришел, увидел, победил

    Verba magistri — слова учителя

    Verba volant, scripta manent — слова улетают, написанное остается

    Verbatim — слово в слово

    Verbum movet, exemplum trahit — слово волнует, пример увлекает

    Verus amicus amici nunquam obliviscitur — истинный друг никогда не забывает друга

    Veto — запрещаю

    Via scientiarum — путь к знаниям; дорога знаний

    Volens nolens — волей-неволей

    Vice versa — наоборот, обратно

    Vinum locutum est — говорило вино

    Vires unitae agunt — силы действуют совместно

    Viribus unitis — соединенными усилиями

    Vir bonus semper tiro — порядочный человек всегда простак

    Vir magni ingenii — человек большого ума

    Vis medicatrix naturae — целебная сила природы

    Vita sine libertate, nihil — жизнь без свободы — ничто

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    источники:

    http://graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm

    http://bravedefender.ru/frazyi-latyin-transkriptsiya/

    латинские выражения

    Большинство латинских известных выражений происходит или берет свое начало из Библии. Многие из выражений представляются как «латинские», хотя происхождение их не латинское.

    Латинские выражения на букву «A»

    A probis probari, ab improbis improbari aequa laus est.
    Одинаково почетны и похвала достойных людей и осуждение недостойных.

    Ab abusu ad usum non valet consequentia.
    Злоупотребление не довод против употребления.

    Ab absurdo.
    От противного (метод доказательства).

    Ab exterioribus ad interiora.
    От внешнего к внутреннему.

    Ab alteri expectes, alteri quod feceris.
    Жди от другого того, что ты сделал ему сам.

    Ab equis ad asinos.
    Из коня в ослы (пойти на понижение).

    Ab imo pectore.
    От души, с полной искренностью.

    Ab incunabulis.
    С колыбели, с самого начала.

    Ab initio.
    С возникновения, от начала.

    Ad avisandum.
    Для предуведомления.

    Ab origine.
    С самого начала, с азов.

    Ab ovo.
    С начала (доcл.: с яйца).

    Ab ovo usque ad mala.
    От начала до конца (доcл.: от яйца до яблок; у римлян обед начинался с яиц, кончался яблоками).

    Absque omni exceptione.
    Без всякого сомнения.

    Ad disputandum.
    Для обсуждения.

    Ad exemplum.
    По образцу; для примера.

    Ad extra.
    До крайней степени.

    Ad fontes.
    Обращаться к источникам, к оригиналам.

    Ad gloriam.
    Во славу.

    Ad hoc.
    К этому, для данного случая, для этой цели.

    Ad hominem.
    Применительно к человеку.

    Ad honores.
    Ради почета.

    Ad infinitum.
    До бесконечности, без конца.

    Ad cogitandum et agendum homo natus est.
    Для мысли и действия рожден человек.

    Ad instantiam.
    По ходатайству.

    Ad Kalendas Graecas.
    На неопределенный срок, никогда: рус.после дождичка в четверг (досл.: до греческих календ, которых у греков не было).

    Ad libitum.
    По желанию, по усмотрению, на выбор.

    Ad litteram.
    Буквально, дословно.

    Ad meliorem.
    К лучшему.

    Ad memorandum.
    Для памяти.

    Ad notam.
    К сведению.

    Ad notanda.
    Следует заметить.

    Ad notata.
    Примечание.

    Ad patres.
    К праотцам, умереть.

    Ad referendum.
    Для доклада.

    Ad rem.
    По существу дела, к делу.

    Ad tertium.
    В третьих.

    Ad unguem.
    До ноготка, до точности.

    Ad usum.
    Для использования, для употребления.

    Ad usum externum.
    Для наружного применения.

    Ad usum internum.
    Для внутреннего применения.

    Ad usum proprium.
    Для собственного употребления.

    Ad valorem.
    Пo достоинству.

    Ad vocem.
    К слову заметить.

    Abusus in Baccho.
    Злоупотребление вином.

    Ab uno disce omnes.
    По одному суди о других.

    Ab hoc et ab hoc.
    Так и сяк, без толку, кстати и некстати.

    Absentum laedit, qui cum ebrio litigat.
    Кто спорит с пьяным, тот воюет с тенью.

    Abiit, excessit, evasit, erupit.
    Ушел, скрылся, спасся, бежал.

    Absit invidia.
    Да не будет зависти и злобы.

    Absit invidia verbo.
    Пусть сказанное не вызовет неприязни.

    Absit omen!
    Да не послужит это дурной приметой!

    Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit.
    Милее всего те подарки, что дарит дорогой нам человек.

    Accidit in puncto, quod non speratur in anno.
    В один миг случается то, на что не надеешься и годами.

    А contrario.
    Доказывать от противного.

    Actum est, i licet.
    Дело закончено, можно расходиться.

    Actum ne agas.
    С чем покончено, к тому не возвращайся.

    Acta diurna.
    Происшествия дня, хроника.

    Actum atque tractatum.
    Сделано и обсуждено.

    Ad augusta per angusta.
    К высокому через трудное.

    Ad captandum benevolentiam.
    Для снискания расположения.

    Ad cogitandum et agendum homo natus.
    Для мысли и деяния рожден человек.

    Ad impossibilia nemo obligatur.
    К невозможному никого не обязывают.

    Ad meliora tempora.
    До лучших времен.

    Ad multos annos.
    На многие годы.

    Ad narrandum, non ad probandum.
    Для рассказывания, а не для доказывания.

    Ad poenitendum properat, cito qui judicat.
    Быстрое решение таит в себе быстрое раскаяние.

    Ad turpia nemo obligatur.
    К постыдному никого не принуждают.

    Ad virtutem via ardua est.
    К мужеству дорога терниста.

    Adhibenda est in jocando moderatio.
    В шутках следует знать меру.

    Aditum nocendi perfido praestat fides.
    Доверие, оказанное вероломному, дает ему возможность вредить.

    Adversa fortuna.
    При неблагоприятных обстоятельствах.

    Aestas non semper durabit: condite nidos.
    Лето не вечно: вейте гнезда.

    Aetate fruere, mobili cursu fugit.
    Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

    Aeterna nox.
    Вечная ночь.

    Aequo animo.
    Равнодушно, терпеливо.

    Alea jacta est.
    Жребий брошен; принято бесповоротное решение.

    Alias.
    Подругому, иначе, кроме того.

    Alibi.
    В другом месте.

    Agnosco veteris vestigia flammae.
    Узнаю следы былого пламени.

    Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.
    Чужие грехи у нас на глазах, а свои за спиной.

    Alienos agros irrigas, tuis sitientibus.
    Орошаешь чужие поля, а твои стоят сухими.

    Aliis inserviendo consumor.
    Служа другим, сгораю.

    Aliis ne feceris, quod tibi fieri non vis.
    Не делай другим того, чего не желаешь себе.

    Alit lectio ingenium.
    Чтение обогащает разум.

    Aliud ex alio malum.
    Одно зло вытекает из другого.

    Alma mater.
    Питающая мать (уважительно об учебном заведении).

    Altissima quaeque flumina minimo sono labuntur.
    Наиболее глубокие реки текут с наименьшим шумом.

    Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt
    Чужие пороки у нас на глазах, наши за спиной.
    Ср: В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.

    А linea.
    С новой строки.

    Altera pars.
    Другая (противная) сторона.

    Alter ego.
    Мой двойник, другой я.

    Amantes amentes.
    Влюбленные-безумцы.

    Amantium irae amoris integratio.
    Гнев влюбленных — это возобновление любви.

    Amat victoria curam.
    Победа любит терпение.

    Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est.
    Дружба, заключенная за рюмкой, хрупка, как стекло.

    Amicitia nisi inter bonos esse non potest.
    Дружба может быть только между хорошими людьми.

    Amicitia semper prodest, amor et nocet.
    Дружба всегда полезна, а любовь может и навредить.

    Amicitiam natura ipsa peperit.
    Дружбу создала сама природа.

    Amicos res secundae parant, adversae probant.
    Счастье дает друзей, несчастье испытывает их.

    Amicum laedere ne joco quidem licet.
    Не обижай друга даже шуткой.

    Amicum perdere est damnorum maximum.
    Потеря друга — наибольшая потеря.

    Amicus Plato, sed magis amica veritas.
    Платон мне друг, но истина дороже.

    Amicus humani generis.
    Друг рода человеческого.

    Amicus certus in re incerta cernitur.
    Настоящий друг познается в беде.

    Amicus cognoscitur amore, more, ore, re.
    Друг познается по любви, нраву, лицу, деянию.

    Amittit merito proprium, qui alienum appetit.
    Свое добро теряет тот, кто желает чужое.

    Amor caecus.
    Любовь слепа.

    Amor et tussis non celatur.
    Любовь и кашель не скрыть.

    Amor magister optimus.
    Любовь — лучший учитель.

    Amor non est medicabilis herbis.
    Нет от любви лекарства.

    Amor omnibus idem.
    В любви все одинаковы.

    Amor patriae.
    Любовь к родине.

    Amor vincit omnia.
    Любовь все побеждает.

    Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
    Любовь, как слеза — из глаз рождается, на сердце падает.

    Amor tussisque non celantur.
    Любовь и кашель не скроешь.

    Anni currentis (а. с.)
    Сего (текущего) года.

    Anni futuri (а. f.)
    Будущего года.

    Antiquo more.
    По старинному обычаю.

    Animos labor nutrit.
    Труд — пища для ума.

    Animus aequus optimum est aerumnae condimentum.
    Равновесие духа — надежное средство от печали.

    Annum novum bonum felicem faustum fortunatumque!
    Пусть сопутствуют новому году счастье, успех и благополучие!

    Ante victoriam ne canas triumhum.
    Не кричи о триумфе до победы.

    Antiqua, quae nunc sunt, fuerunt olim nova.
    И нынешнее старое было когда-то новым.

    Antiquus amor cancer est.
    Старая любовь возвращается.

    А pedibus usque ad caput.
    С ног до головы.

    Арertо libro.
    С листа, без подготовки.

    А posteriori.
    Исходя из опыта, на основании опыта.

    А prima facie.
    На первый взгляд.

    А priori.
    Заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта.

    Aquila non captat muscas.
    Орел не ловит мух.

    Arbor vitae.
    Дерево жизни.

    Ars longa, vita brevis est.
    Область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство долговечно, жизнь коротка.

    Ars Phoebea.
    Солнечное (врачебное) искусство.

    Arte.
    Мастерски, искусно.

    Arte et humanitate, labore et scientia.
    Искусством и человеколюбием, трудом и знанием.

    Arcus nimium tensus rumpitur.
    Слишком натянутая струна лопается.

    Argumentum ad ignorantiam.
    Довод, рассчитанный на неосведомленность собеседника.

    Argumentum baculinum.
    Палочный довод; доказательство с помощью насилия.

    Astra inclinant, non necessitant.
    Звезды склоняют, а не принуждают.

    А solis ortu usque ad occasum.
    От восхода солнца до заката.

    Audentes fortuna juvat.
    Смелым покровительствует удача.

    Audi multa, loquere pauca.
    Слушай много, говори мало.

    Audi, vide, sile.
    Слушай, смотри, молчи.

    Audire disce, si nescis loqui.
    Учись слушать, если не умеешь говорить.

    Auri sacra fames!
    О, проклятая жажда золота!

    Ausculta et perpende.
    Слушай и разумей.

    Aut cum scuto, aut in scuto.
    Со щитом или на щите.

    Aut non tentaris, aut perfice.
    Или не берись, или доводи до конца.

    Aut viam inveniam, aut faciam.
    Или найду дорогу, или проложу ее сам.

    Aut vincere, aut mori.
    Или победить, или умереть.

    Audiatur et altera pars.
    Следует выслушать и противную сторону (необходимо выслушать обвиняемого и обвинителя).

    Auferte malum ех vobis.
    Искорените зло из среды вашей.

    Аuгеа mediocritas.
    Золотая середина.

    Auscultare disce.
    Учись (внимательно) слушать.

    Aut Сaesаr, aut nihil.
    Все, или ничего; или Цезарь, или ничто.

    Avis rаrа.
    Редкая птица, редкость.

    Avarus animus nullo satiatur lucro.
    Скупого не насытят никакие богатства.

    Латинские выражения на букву «B»

    Barba philosophum non facit.
    Борода не делает философом.

    Beata solitudo.
    Благословенное одиночество.

    Beate vivere est honeste vivere.
    Жить счастливо — значит жить красиво.

    Beata stultica.
    Блаженная глупость.

    Beati pacifici.
    Блаженны миротворцы.

    Beati pauperes spiritu.
    Блаженны нищие духом.

    Beatus ille, qui procul negotiis.
    Блажен тот, кто вдали от дел.

    Bellum frigidum.
    Холодная война.

    Bene dignoscitur, bene curatur.
    Хорошо распознается — хорошо вылечивается.

    Bene vertat!
    Успехов тебе!

    Bene vincit, qui se vincit in victoria.
    Дважды побеждает тот, кто властвует над собой.

    Beneficia non obtruduntur.
    Благодеяний не навязывают.

    Beneficia plura recipit, qui scit reddere.
    Вдвойне получает тот, кто умеет благодарить.

    Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
    Счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести.

    Benedicite!
    В добрый час!

    Bis.
    Дважды.

    Bis ad eundem lapidem offendere.
    Дважды споткнуться о тот же камень.

    Bis dat, qui cito dat.
    Кто быстро дает, тот дважды даст; вдвойне дает тот, кто даст быстро.

    Bis pueri senes.
    Старики — второй раз дети.

    Bona causa triumphat.
    Доброе дело побеждает.

    Bona fama divitiis est potior.
    Добрая слава лучше богатства.

    Bona mente.
    С добрыми намерениями.

    Bona opinio hominum tutior pecunio est.
    Хорошее мнение людей надежнее денег.

    Bona valetudo melior est quam maximae divitiae.
    Хорошее здоровье лучше самого большого богатства.

    Вonа fide.
    Доверчиво, искренне; добросовестно; достойным образом.

    Вonа mente.
    С добрыми намерениями.

    Bonis avibus.
    В добрый час.

    Bono ingenio me esse ornatum, quam multo auro mavolo.
    Лучшее украшение — приятный характер, а не гора золота.

    Bonorum vita vacua est metu.
    Жизнь честных (людей) свободна от страха.

    Bonos mores corrumpunt congressus mali.
    Плохие связи портят хорошие нравы.

    Bonum ad virum cito moritur iracundia.
    У хорошего человека гнев проходит быстро.

    Bonum initium est dimidium facti.
    Хорошее начало — половина дела.

    Brevi manu.
    Без проволочек, без формальностей (досл.: короткой рукой).

    Brevis esse laboro, obscurus fiо.
    Если я стараюсь быть кратким, я становлюсь непонятным.

    Латинские выражения на букву «C»

    Calamitate doctus sum.
    Горе меня научило.

    Calvitium non est vitium sed prudentiae indicium.
    Лысина не порок, а свидетельство мудрости.

    Cancrum recta ingredi doces.
    Учить рака ходить вперед (т.е. напрасный труд).

    Capienda rebus in malis praeceps via est.
    В беде следует принимать опасные решения.

    Capiat qui сареrе potest.
    Лови, кто может поймать.

    Саrре diem.
    Лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня.

    Castis omnia casta.
    Чистым (людям) все кажется чистым.

    Castigare ridendo mores.
    Смехом исправлять нравы.

    Casu.
    Случайно.

    Casus.
    Случай.

    Casus belli.
    Повод к войне, к конфликту.

    Causa causalis.
    Причина причин, главная причина.

    Cave!
    Будь осторожен! Остерегайся!

    Cave illum semper, qui tibi imposuit semel.
    Остерегайся того, кто обманул тебя хотя бы однажды.

    Cave ne cadas.
    Берегись, чтобы не упасть.

    Cave tibi a cano muto et aqua silente.
    Берегись тихого пса и спокойной воды.

    Cave, quid dicas, quando et cui.
    Смотри, что говоришь, когда и кому.

    Cavete a falsis amicis.
    Опасайтесь фальшивых друзей.

    Cedo majori.
    Уступай старшему.

    Cessante causa cessat effectus.
    С устранением причины исчезает и следствие.

    Cetera desiderantur.
    Об остальном остается желать.

    Ceteris paribus.
    При прочих равных условиях.

    Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu.
    Пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем вооруженной (скальпелем) рукой.

    Circulus vitiosus.
    Порочный круг.

    Cis.
    По эту сторону.

    Citato loсо.
    В цитированном месте, там же.

    Citius, altius, fortius!
    Быстрее, выше, сильнее! (девиз олимпийских игр)

    Cogitationes posteriores saepe sunt meliores.
    Более поздние мысли часто лучше.

    Cogitationis poenam nemo patitur.
    Никто не наказуем за мысли.

    Cogito, ergo sum.
    Я мыслю, следовательно существую.

    Cognosce te ipsum.
    Познай самого себя.

    Cognomine.
    По призванию.

    Con amore.
    С любовью.

    Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur.
    При согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются.

    Concordia res parvae crescunt.
    Согласием возвеличиваются и малые дела.

    Conscia mens recti famae mendacia ridet.
    Чистая совесть смеется над ложными слухами.

    Consuetudinis magna vis est.
    Велика сила привычки.

    Consuetudo est altera natura.
    Привычка — вторая натура.

    Consultor homini tempus utilissimus.
    Время — лучший советчик.

    Concordia victoriam gignit.
    Согласие порождает победу.

    Conditio sine qua non.
    Обязательное условие.

    Confer!
    Смотри! Сравни!
    (при ссылке в научных работах)

    Consummatum est!
    Свершилось!

    Contraria contrariis curantur.
    Противоположное лечится противоположным.

    Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quod nullum est, nоn potest adminiculari.
    Внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего по стоит, не может служить опорой.

    Consensu omnium.
    С общего согласия.

    Consuetudo est аlterа natura.
    Привычка вторая натура.

    Consumor aliis inserviendo.
    Служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам.

    Contra spem.
    Вопреки ожиданию.

    Contra spem spero.
    Надеюсь вопреки ожиданию.

    Contra vim mortis nоn est medicamen in hortis.
    Против силы смерти в огородах (садах) нет лекарств.

    Copia ciborum subtilitas animi impeditur.
    Избыток пищи мешает тонкости ума.

    Corrige praetertum, praesens rege, cerne futurum.
    Анализируй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

    Corruptio optimi pessima.
    Совращение доброго — наибольший грех.

    Copia verborum.
    Многословие.

    Coram populi.
    В присутствии народа.

    Corpus delicti.
    Состав преступления; вещественное доказательство.

    Credo.
    Верую.

    Credo quia verum.
    Верю, ибо это истина.

    Credo ut intelligam.
    Верую, чтобы познать.

    Credula res amor est.
    Любовь склонна к доверчивости.

    Crescentem pecuniam sequitur cura.
    С богатством растут и заботы.

    Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit.
    Растет любовь к деньгам по мере того, как растет само богатство.

    Crudelitatis mater avaritia est.
    Жадность — мать жестокости.

    Cuique proprius attributus error est.
    Каждый человек имеет какой-либо недостаток.

    Cuivis dolori remedium est patientia.
    Терпение — лекарство от любых страданий.

    Cum bonis bonus eris, cum malis perverteris.
    С хорошими людьми будешь хорошим, с плохими — испортишься.

    Cum feriunt unum, non unum fulmina terrent.
    Молния поражает одного, а пугает многих.

    Cum sancto spiritu.
    Со святым духом.

    Cuneus cuneum trudit.
    Клин клином вышибают.

    Cupido atque ira consultores pessimi.
    Страсть и гнев — наихудшие советчики.

    Curae leves loquuntur, ingentes stupent.
    Малые печали говорят, большие — безмолвны.

    Custos morum.
    Блюститель нравственности.

    Cui bono? Cui prodest?
    Кому хорошо? Кто от этого выиграет?

    Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
    Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

    Cum grano salis.
    С крупинкой соли; остроумно, с умом, с оговорками.

    Currente calamo.
    Наспех. (доcл,: беглым пером)

    Curriculum vitae.
    Жизнеописание, краткие сведения о жизни, биография. (досл.: бег жизни)

    Латинские выражения на букву «D»

    Da locum melioribus!
    Уступи место лучшим!

    Damnant quod non intelligunt.
    Осуждают то, чего не понимают.

    Dant gaudea vires.
    Радость прибавляет силы.

    De caelo in caenum.
    С неба в грязь.

    De actu et visu.
    По опыту и наблюдениям.

    Debes, ergo potes.
    Должен, значит можешь.

    Debito tempore.
    В должное врeмя.

    De duobus malis minus est semper eligendum.
    Из двух зол выбирай меньшее.

    De die in diem.
    Изо дня в день.

    De (ех) nihilo nihil.
    Из ничего ничто; ничто не возникает из ничего.

    De gustibus non est disputandum.
    О вкусах не спорят.

    De lingua stulta veniunt incommoda multa.
    Глупый язык доставляет много неприятностей.

    De mortuis aut bene, aut nihil.
    О мертвых или молчи, или говори хорошее.

    De mortuis et absentibus nihil nisi bene.
    О мертвых или отсутствующих ничего, кроме хорошего.

    De nocte consilium.
    Ночь приносит совет.

    De facto.
    Фактически, на деле.

    De gustibus et coloribus (non) est disputandum.
    О вкусах и цветах (не) спорят.

    Dе jure.
    Юридически, по праву.

    De principiis non est disputandum.
    О принципах не спорят.

    Debes, ergo potes.
    Ты должен, значит можешь.

    Deceptio visus.
    Оптический обман.

    Decipimur specie recti.
    Видимость совершенства обманчива.

    Decipit frons prima multos.
    Внешность обманчива.

    De lana caprina.
    О пустяках (доcл.; о козьей шерсти).

    De lingua slulta incommoda multa.
    Из-за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности.

    Deliberando discitur sapientia.
    Мудрости учатся размышлением.

    Deliberandum est diu, quod statuendum est semel.
    Обдумывай долго, решай один раз.

    Delicias habet omne suas et gaudia tempus.
    Всякое время имеет свои удовольствия и радости.

    Delphinum natare doces.
    Учишь дельфина плавать.

    De mortuis aut bene aut nihil.
    Об умерших не злословить (досл.; о мертвых или хорошо, или ничего).

    De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio.
    Отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково.

    Desidia est initium omnium vitiorum.
    Безделье — начало всех пороков.

    Desipere in loco.
    Безумствовать там, где это уместно.

    Despice divitias, si vis animo esse beatus!
    Если хочешь быть счастливым — презирай богатство!

    Destruam et aedificabo.
    Разрушу и воздвигну.

    Desunt inopiae multa, avaritiae omnia.
    Бедным не хватает многого, алчным — всего.

    Desiderata.
    Пожелания, намерения.

    Des partem leonis.
    Отдай львиную долю.

    Detur digniori.
    Да будет дано достойнейшему.</em

    Deus ех machina.
    Неожиданное вмешательство (доcлe.; бог из машины).

    Devictus beneficio.
    Побежден благодеянием.

    De visu.
    Воочию, своими глазами, как очевидец.

    Diagnosis ех juvantibus.
    Диагноз на основании помогающих средств.

    Dicere non est facere.
    Сказать — еще не значит сделать.

    Dictis facta respondeant.
    Пусть дела соответствуют словам.

    Diligentia in omnibus rebus valet.
    Усердие необходимо во всех делах.

    Dives est, qui sapiens est.
    Тот богат, кто мудр.

    Divide et impera.
    Разделяй и властвуй.

    Divitiae et honores incerta et caduca sunt.
    Богатство и почести неустойчивы и преходящи.

    Dictum factum.
    Сказано сделано.

    Dies diem docet.
    День день учит.

    Difficile est proprie communia dicere.
    Хорошо выразить общеизвестные истины трудно.

    Dimicandum.
    Надо бороться.

    Discernit sapiens res, quas confundit asellus.
    Умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает.

    Disce, sed а doctis, indoctos ipse doceto.
    У знающих учись, а незнающих сам учи.

    Divinum opus sedare dolorem.
    Божественное дело успокаивать боль.

    Dixi.
    Сказал; все сказано, добавить нечего.

    Dixi et animam levavi.
    Я сказал и тем облегчил душу (успокоил совесть).

    Do manus.
    Даю руки, т.е. ручаюсь.

    Dones eris felix, multos numerabis amicos.
    Пока счастлив будешь, много будет друзей у тебя.

    Do ut des.
    Даю, чтобы ты дал.

    Do ut facias.
    Даю, чтобы ты сделал.

    Doctrina multiplex, veritas una.
    Учений много, истина одна.

    Docendo discimus.
    Уча, мы сами учимся.

    Doctus nemo nascitur.
    Ученым не рождаются.

    Domus propria domus optima.
    Свой дом — лучший дом.

    Donec eris felix, multos numerabis amicos.
    Пока ты удачлив, у тебя много друзей.

    Dubia plus torquet mala.
    Неизвестность тревожит больше самой беды.

    Dubitatio ad veritatem pervenimus.
    Путь к истине — через сомнения.

    Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
    Желающего судьба ведет, нежелающего — тащит.

    Dulce et decorum est pro patria mori.
    Отрадна и почетна смерть за родину.

    Dulce laudari a laudato viro.
    Приятна похвала от того, кто сам ее достоин.

    Dulcia non novit, qui non gustavat amara.
    Тот не знает сладкого, кто не испытал горького.

    Dum spiro spero.
    Пока дышу-надеюсь.

    Dum docent, discunt.
    Уча, учатся.

    Dum vivimus vivamus.
    Давайте жить, пока живется.

    Duos qui lepores sequitur, neutrum capit.
    Кто гонится за двумя зайцами, не поймает ни одного.

    Duobus litigantibus tertius gaudet.
    Двое дерутся, третий радуется.

    Dura lex, sed lex.
    Суров закон, но это закон.

    Латинские выражения на букву «E»

    E cantu dignoscitur avis.
    Птица узнается по пению.

    E fructu arbor cognoscitur.
    По плоду узнают и дерево.

    Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus.
    Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть.

    Ego nihil timeo, quia nihil habeo.
    Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею.

    Emas non quod opus est, sed quod necesse est.
    Покупай не то, что нужно, а то, что необходимо.

    Elephantum ех musca facis.
    Делаешь из мухи слона.

    Eo benefaciendo.
    Иду, творя добро.

    Eo, quocumque pedes ferunt.
    Иду, куда несут ноги.

    Ео ipso.
    Вследствие этого, тем самым.

    Epistula nоn erubescit.
    Бумага не краснеет, бумага все терпит.

    Eripitur persona, manet res.
    Человек погибает, дело остается.

    Errando discimus.
    Ошибки учат.

    Errare humanum est.
    Человеку свойственно ошибаться.

    Errata.
    Ошибки, опечатки.

    Est foculus proprius multo pretiosior auro.
    Домашний очаг намного ценнее золота.

    Est haec natura mortalium, ut nihil magis placet, quam quod amissum est.
    Ничто так более не желанно, чем то, что утеряно.

    Est modus in rebus.
    Всему есть предел; все имеет свою меру.

    Est rerum omnium magister usus.
    Опыт всему учитель.

    Est quodam prodire tenus, si non datur ultra.
    Если не дается далекое, возьми то, что под рукой.

    Et fumus patriae dulcis.
    И дым отечества сладок.

    Et gaudium et solatium in litteris.
    И радость, и утешение в науках.

    Et singula praeduntur anni.
    И годы берут свое.

    Etiam post malam segetem serendum est.
    И после плохого урожая надо сеять.

    Etiam sanato vulnere cicatrix manet.
    И зажившие раны оставляют рубцы.

    Ех abrupto.
    Без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно.

    Ех adverso.
    Доказательство от противного.

    Ех auditu.
    На слух.

    Ех cathedra.
    Непререкаемо, (доcл,:с кафедры).

    Ех consuetudine.
    По привычке, по установленному обычаю.

    Ex arena funiculum nectis.
    Плести веревку из песка.

    Ex duobus malis minus est deligendum.
    Из двух зол выбирать меньшее.

    Ех libris.
    Из книг.

    Ex minimis seminibus nascuntur ingentia.
    И малое семя рождает большое дерево.

    Ex nihilo nihil.
    Из ничего ничего (не получится).

    Ех oribus parvulorum.
    Устами младенцев.

    Ex ore parvulorum veritas.
    Из уст младенцев — истина.

    Ех oriete lux.
    С востока свет.

    Ех professo.
    Со знанием дела.

    Ex providentia majorum.
    По завету предков.

    Ех tempore.
    В нужный момент, без приготовления, незамедлительно, тотчас.

    Ех juvantibus.
    Судя по помощи.

    Extra muros.
    Публично (досл.: вне стен).

    Ех ungue leonem.
    По когтям можно узнать льва (видна птица по полету).

    Ех ungua leonem cognoscimus, ех auribus asinum.
    Льва узнаем по когтям, а осла по ушам.

    Ех ungue leonem pingere.
    По когтям изображать льва; судить о целом по его части.

    Ех voto.
    По обещанию.

    Expedite.
    Скоро.

    Exceptio probat regulam.
    Исключение подтверждает правило.

    Exceptis excipiendis.
    За исключением того, что должно быть исключено.

    Excitare fluctus in simpulo.
    Поднять бурю в стакане воды.

    Exempla docent.
    Примеры учат.

    Exercitatio optimus est magister.
    Практика — лучший учитель.

    Exegi monumentum.
    Воздвиг я памятник себе.

    Exempli causa.
    Например, для примера.

    Exitus letalis.
    Смертельный исход.

    Experto credite.
    Верьте опыту.

    Eхtrа formam.
    Без всяких формальностей.

    Латинские выражения на букву «F»

    Faber est suae quisquie fortunae.
    Каждый кузнец своей судьбы.

    Fabricando fit faber.
    Мастер создается трудом.

    Fac et spera.
    Действуй и надейся.

    Facile dictu, difficile factu.
    Легко сказать, трудно сделать.

    Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
    Когда здоровы, мы легко даем советы больным.

    Facilius est apta dissolvere, quam dissipata connectere.
    Легче разделить связанное, чем соединить разделенное.

    Facilius est plus facere, quam idem.
    Легче сделать больше, чем то же самое.

    Facio ut des.
    Делаю, чтобы ты дал.

    Facio ut facias.
    Делаю, чтобы ты сделал.

    Facta sunt verbis difficiliora.
    Легче сказать, чем сделать.

    Facta, non verba!
    Дел, а не слов!

    Factum est factum.
    Что сделано, то сделано.

    Facundus est error, cum simplex sit veritas.
    Ложь — красноречива, правда — проста.

    Fallaces sunt rerum species.
    Внешний вид обманчив.

    Falsus in uno, falsus in omnibus.
    Фальшь в одном — фальшь во всем.

    Fama clamosa.
    Громкая слава.

    Fama crescit eundo.
    Молва растет на ходу.

    Fama nihil est celerius.
    Нет ничего быстрее молвы.

    Famam curant multi, pauci conscientiam.
    Многие заботятся о славе, но немногие — о совести.

    Familiariter.
    Дружески, запросто.

    Fastidium est quies.
    Скука — отдохновение души.

    Fas atque nefas.
    Дозволенное и недозволенное.

    Fata viam invenient.
    От судьбы не уйти.

    Favete linguis.
    Помолчите; придержите языки.

    Febris erotica.
    Любовная лихорадка.

    Feci quod potui, faciant meliora potentes.
    Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.

    Fecundi calices quem non fecere disertum!
    Кого не делали красноречивым полные кубки!

    Felicitas humana numquam in eodem statu permanet.
    Человеческое счастье не бывает постоянным.

    Felicitas multa habet amicos.
    У счастья много друзей.

    Feriunt summos fulgura montes.
    Молнии попадают в самые высокие горы.

    Felix, qui potuit rerum cognoscere causas.
    Счастлив тот, кто мог познать причины вещей.

    Ferro ignique.
    Огнем и мечом.

    Ferro nocentius aurum.
    Золото преступнее железа.

    Festina lente.
    Торопись медленно.

    Festinatio tarda est.
    Торопливость задерживает.

    Festinationis comites sunt error et poenitentia.
    Спутники поспешности — ошибка и раскаяние.

    Fide, sed cui, vide.
    Доверяй, но смотри кому.

    Finis coronat opus.
    Конец — всему делу венец.

    Finis sanctificat media.
    Цель оправдывает средства.

    Fiat lux!
    Да будет свет!

    Fidelis et forfis.
    Верный и смелый.

    Flagrante delicto.
    На месте преступления, с поличным.

    Fontes ipsi sitiunt.
    Даже источники испытывают жажду.

    Folio verso (f. v.).
    На следующей странице.

    Fortes fortuna adjuvat.
    Смелым судьба помогает.

    Fortis imaginatio generat casum.
    Сильное воображение рождает событие.

    Fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum.
    Кто мужественно переносит горе, тот добивается счастья.

    Fortuna caeca est.
    Судьба слепа.

    Formaliter et specialiter.
    Формально и в частности.

    Fortiter in re, suaviter in modo.
    Твердо в деле, мягко в обращении (упорно добиваться цели, действуя мягко).

    Fructus temporum.
    Плод времени.

    Fugit irrevocabile tempus.
    Бежит невозвратное время.

    Funditus.
    До основания, совершенно.

    Frons animi janua.
    Лицо — дверь души.

    Fugaces labuntur anni!
    Скользят быстротечные годы!

    Futura sunt in manibus deorum.
    Будущее в руках богов.

    Латинские выражения на букву «G»

    Gaudet patientia duris.
    Долготерпение торжествует.

    Generaliter.
    Вообще.

    Generosi animi et magnifici est juvare et prodesse.
    Свойство благородного и великодушного — помогать и приносить пользу.

    Generosus animos labor nutrit.
    Труд питает благородные сердца.

    Gloria victoribus.
    Слава победителям.

    Grata superveniet, quae non sperabitur, hora.
    Приятное мгновение, которого не ждешь.

    Gratia gratiam parit.
    Благодарность рождает благодарность.

    Grata, rata et accepta.
    Угодно, законно и приемлемо.

    Gratis.
    Бесплатно, даром, безвозмездно.

    Gratulari.
    Возрадоваться (своему счастью).

    Gratiora sunt, quae pluris emuntur.
    Милее то, что труднее досталось.

    Graviora manet.
    Трудности впереди.

    Graviores et difficiliores animi sunt morbi, quam corporis.
    Болезни души тяжелее и труднее, чем болезни тела.

    Gravissimi sunt morsus irritatae necessitatis.
    Укусы разъяренной необходимости наиболее опасны.

    Gravissimum est imperium consuetudinis.
    Сила привычки очень устойчива.

    Gustus legibus non subjacet.
    Вкус не подчиняется законам.

    Gutta cavat lapidem.
    Капля долбит камень

    Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.
    Капля долбит камень не силой, а частым падением.

    Grosso modo.
    В общих чертах

    Латинские выражения на букву «H»

    Habeat sibi.
    Держи про себя

    Habent sua fata libelli.
    Книги имеют свою судьбу.

    Habent sua sidera lites.
    Споры судьба решает.

    Habitus.
    Внешний вид.

    Haec habui, quae dixi.
    Что имел, то сказал.

    Haec hactenus.
    На сей раз достаточно.

    Haud semper errat fama.
    Молва не всегда ошибается.

    Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro.
    Тот воду черпает решетом, кто хочет учиться без книги.

    Hic et nunc.
    Без всякого промедления.

    Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae.
    Вот место, где смерть охотно помогает жизни.

    Historia magistra vitae.
    История учитель (наставница) жизни.

    Hoc erat in fatis.
    Так суждено судьбой.

    Hoc erat in more majorum.
    Таков обычай предков.

    Hoc est in votis.
    Это мое желание.

    Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
    Уметь наслаждаться — значит жить дважды.

    Hoc fac et vinces.
    Сделай это, и ты победишь.

    Hoc tibi proderit olim.
    Это когда-нибудь будет тебе на пользу.

    Нос volo, sic jubeo.
    Этого я хочу, так приказываю.

    Hodie Caesar, cras nihil.
    Сегодня Цезарь, завтра ничто.

    Homagium.
    Дань уважения.

    Homines, dum docent, discunt.
    Люди, уча, учатся.

    Hominem ex operibus ejus cognoscere.
    Человека узнают по его делам.

    Hominem, te esse memento.
    Помни, что ты человек.

    Homines caecos reddit cupiditas.
    Страсть делает людей слепыми.

    Homines nihil agendo discunt male agere.
    Ничего не делая, люди учатся делать дурное.

    Homines, quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
    Чем больше люди имеют, тем больше жаждут иметь.

    Homini cibus utilissimus est simplex.
    Простая еда — самая полезная.

    Hominis est errare, insipientis perseverare.
    Человеку свойственно ошибаться, глупцу — упорствовать.

    Hominis mens discendo alitur cogitandoque.
    Человеческий разум питают наука и мышление.

    Homo doctus in se semper divitias habet.
    Ученый человек всегда богат.

    Homo homini amicus est.
    Человек человеку друг.

    Homo homini lupus est.
    Человек человеку волк.

    Homo improbus beatus non est.
    Нечестный человек не бывает счастливым.

    Homo locum ornat, non hominem locus.
    Не место красит человека, а человек место.

    Homo omnium horarum.
    Надежный человек.

    Homo sum, humani nihil a me alienum puto.
    Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

    Homo sapiens.
    Человек разумный.

    Homo totiens moritur, quotiens amittit suos.
    Человек столько раз умирает, сколько теряет своих близких.

    Homo, qui tacere nescit, nescit dicere.
    Человек, не умеющий молчать, не умеет и говорить.

    Honesta vita beata est.
    Честная жизнь — счастливая жизнь.

    Honeste vivere, alterum non laedere, suum tribuere.
    Живи честно, де делай зла другим, отдавай каждому свое.

    Honestus rumor alterum patrimonium est.
    Хорошая репутация заменяет наследство.

    Honores mutant mores, sed raro in meliores.
    Почести меняют нравы, но редко в лучшую сторону.

    Honoris causa.
    Ради почета, ради уважения.

    Horribile dictu.
    Страшно сказать, страшно произнести.

    Hospes hospiti sacer.
    Гость — святое дело для хозяина.

    Hostis honori invidia.
    Зависть — враг чести.

    Humana non sunt turpia.
    Что человеческое, то не постыдно.

    adsense

    Латинские выражения на букву «I»

    Ibidem.
    Там же.

    Ibi victoria, ubi concordia.
    Там победа, где согласие.

    Idem.
    То же самое, так же.

    Idem per idem.
    Одно и то же.

    Ibi bene, ubi patria.
    Там хорошо, где отечество.

    Ibi semper victoria, ubi concordia est.
    Там победа, где согласие.

    Id est.
    То есть.

    Ignavia est jacere, dum possis surgere.
    Малодушие — лежать, если можешь подняться.

    Ignoranti, quem portum petat, nullus ventus secundus est.
    Нет попутного ветра для того, кто не знает, к какому порту причалить.

    Ignoscas aliis multa, nihil tibi.
    Другим прощай многое, себе — ничего.

    Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
    Другим прощай, себе — никогда.

    Ille dolet vere, qui sine teste dolet.
    Истинно скорбит тот, кто скорбит без свидетелей.

    Impavide progrediamur.
    Пойдем вперед без колебаний.

    Impedit ira animum, ne possit cernere verum.
    Гнев не позволяет разуму познать правду.

    Imperare sibi maximum imperium est.
    Повелевать собою — величайшая власть.

    Imperat aut servit collecta pecunia cuique.
    Для одних богатство — слуга, для других — господин.

    In divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est.
    Нужда в богатстве — самый тяжкий вид нищеты.

    In abstracto.
    Вообще, отвлеченно.

    In aeternum.
    Навек, навсегда.

    In angello cum libello.
    В уголке и с книжкой; уединившись с книгой.

    In brevi.
    Вкратце.

    In сorроrе.
    В полном составе, в целом.

    In imo pectore.
    В глубине души.

    Incredibili dictu.
    Невероятно.

    Inde ira.
    Отсюда гнев.

    In deposito.
    На хранение.

    Index.
    Указатель, список.

    Index librorum.
    Список книг.

    In extenso.
    Полностью, целиком, дословно.

    In extremis.
    В последний момент.

    In legibus salus.
    В законе спасение.

    In magnis et voluisse sat est.
    В великих делах достаточно и одного желания.

    In medias res.
    В самую суть.

    In minimis maximus.
    В мелочах велик.

    In omnem eventum.
    На всякий случай.

    In omnia paratus.
    Готов ко всему.

    In optima forma.
    В лучшем виде.

    In pace leones, in proelio cervi.
    В мирное время — львы, в сражении — олени.

    In patria natus non est propheta vocatus.
    Нет пророка в своем отечестве.

    Infandum renovare dolorem.
    Ужасно вновь воскрешать боль.

    In favorem.
    В пользу кого либо, для пользы.

    In folio.
    В целый лист (самый большой формат книги).

    In hoc statu.
    В таком положении.

    In locо.
    На месте.

    In memoriam.
    В память.

    In natura.
    В действительности; натурой.

    In perpetuum.
    На вечные времена.

    In persona.
    Персонально.

    In pleno.
    В полном составе.

    In praesenti.
    В настоящее время.

    In praxi.
    На практике.

    In расe.
    В мире, в покое.

    In rerum natura.
    В природе вещей.

    In propria persona.
    Собственной персоной.

    In recto virtus.
    В правде добродетель.

    In saecula saeculorum.
    Во веки веков.

    In spe.
    В надежде.

    In transitu.
    На ходу.

    In tyrrannos.
    Против тиранов.

    In usu.
    В употреблении.

    In statu nascendi.
    В состоянии зарождения, в самом начале, в момент образования.

    In statu quo ante.
    В прежнем положении, в прежнем состоянии.

    Invia est in medicina via sine lingua latina.
    Непроходим в медицине путь без латинского языка.

    In vitro.
    В сосуде, в пробирке.

    In vivo.
    На живом организме.

    Inter parietes.
    В четырех cтенах.

    In tempore opportuno.
    В удобное время.

    In vas pertusum congerere.
    Дырявого кувшина не наполнишь.

    In vino veritas.
    Истина в вине.

    Incertus animus dimidium sapientiae est.
    Сомнение — половина мудрости.

    Incipit vita nova.
    Начинается новая жизнь.

    Incognito.
    Тайно.

    Indigne vivit, per quem non vivit alter.
    Недостойно живет тот, кто не дает жить другим.

    Industriae nil impossibile.
    Для старательного нет ничего невозможного.

    Ingrato homine terra pejus nihil creat.
    Ничего худшего, чем неблагодарный человек, земля не рождает.

    Iniqua nunquam imperia retinentur diu.
    Несправедливая власть недолговечна.

    Iniquissimam pacem justissimo bello anteferro.
    Самый несправедливый мир предпочтительнее самой справедливой войны.

    Iniquum est quemque ex veste aestimare.
    Несправедливо оценивать кого-либо по одежде.

    Injuria realis.
    Оскорбление действием.

    Injuria solvit amorem.
    Обида разрушает любовь.

    Injuria verbalis.
    Оскорбление словом.

    Injuriarum nemo obliviscitur, beneficiorum autem multi.
    Об обидах не забывает никто, о благодеяниях же — многие.

    Injuriarum remedium est oblivio.
    Забвение — лекарство от несправедливостей.

    Innocens credit omni verbo.
    Простодушный верит любому слову.

    Insanus omnis furere credit.
    Сумасшедший считает, что все остальные — безумцы.

    Insperata accidit magis saepe quam qua speres.
    Неожиданное случается чаще ожидаемого.

    Instantia crucis.
    Решающее испытание.

    Instantia est mater doctrinae.
    Упорство — мать науки.

    Intelligenti pauca.
    Для понимающего достаточно и немногого.

    Intempestivq qui docet, ille nocet.
    Несвоевременные поучения вредят.

    Inter alia (сокращ. int.al.).
    Между прочим.

    Inter bonos bene.
    Между хорошими — все по-хорошему.

    Inter nos.
    Между нами.

    Inter pares amicitia.
    Дружба между равными.

    Inter se.
    Между собой.

    Inter vepres rosae nascuntur.
    И среди терновника растут розы.

    Inutilis quaestio solvitur silentio.
    Неуместный вопрос освобождается от ответа.

    Invidia festos dies non agit.
    Зависть праздников не соблюдает.

    Ipsae res verba rapiunt.
    Дело говорит само за себя.

    Ipse fecit.
    Сделал собственноручно.

    Ipsissima verba.
    Слово в слово.

    Ipse dixit.
    «Сам сказал» (о непреложном авторитете).

    Ipso facto.
    В силу очевидного факта.

    Ira furor brevis est.
    Гнев — это кратковременное помешательство.

    Ira odium gignit, concordia nutrit amorem.
    Гнев порождает ненависть, согласие вскармливает любовь.

    Irreparabilium felix oblivio rerum!
    Счастлив не сожалеющий о прошедшем!

    Ite, missa est.
    Идите, все кончено.

    Ipso jure.
    В силу закона.

    Is fecit, qui prodest.
    Сделал тот, кому выгодно.

    Ite, missia est.
    Идите, все кончено.

    Item.
    Так же.

    Латинские выражения на букву «J»

    Jactantius maerent, quae minus dolent.
    Скорбь напоказ — небольшая скорбь.

    Januis clausis.
    При закрытых дверях.

    Jucunda memoria est praeteritorum malorum.
    Приятно воспоминание о минувших невзгодах.

    Jucundi acti labores.
    Приятен оконченный труд.

    Jurare in verba magistri.
    Клясться словами учителя.

    Jure.
    По праву.

    Jus privatum.
    Частное право.

    Jus publicum.
    Публичное право.

    Justum et tenacem propositi virum!
    Кто прав и твердо к цели идет!

    Juncta juvant.
    Единодушие помогает.

    Jus gentium.
    Международное право.

    Jus summam saepe summa malitia est.
    Высшее право часто есть высшее зло.

    Justitia nihil expetit praemii.
    Справедливость не требует никакой награды.

    Juvenes plura loquuntur, senes utiliora.
    Молодые говорят больше, старки — полезнее.

    Juventus ventus.
    Молодость ветрена.

    Латинские выражения на букву «L»

    Labor callum obducit dolori.
    Труд притупляет боль.

    Labor corpus firmat.
    Труд укрепляет тело.

    Labor improbus.
    Упорный труд.

    Labor et patientia omnia vincunt.
    Терпение и труд все побеждают.

    Labor ineptiarum.
    Бессмысленный труд.

    Labor non onus, sed beneficium.
    Труд не бремя, а благо.

    Labor omnia vincit improbus.
    Упорный труд все преодолевает.

    Laboremus.
    Будем трудиться.

    Lac gallinaceum.
    Птичье молоко.

    Laetitia garrula res est.
    Радость словоохотлива.

    Lapis offensionis (petra scandali).
    Камень преткновения.

    Lapsus.
    Ошибка, промах.

    Lapsus calami.
    Описка.

    Lapsus linguae.
    Обмолвка.

    Lapsus memoriae.
    Ошибка памяти.

    Larga manu.
    Щедро.

    Largitio fundum non habet.
    Щедрость не имеет пределов.

    Lato sensu.
    В широком смысле.

    Laudator temporis acti.
    Восхвалитель былых времен.

    Laudator temporis praesentis.
    Восхвалитель современности.

    Laus propria sordet.
    Похвала в свою пользу непристойна.

    Levius fit patientia quidquid corrigere est nefas.
    Что нельзя изменить, то можно облегчить терпением.

    Lege.
    По закону.

    Lege artis.
    По всем правилам искусства, мастерски.

    Legem brеvem esse oportet.
    Закон должен быть кратким.

    Libera nos a malo.
    Избави нас от зла.

    Liberum arbitrium indifferentiae.
    Полная свобода выбора.

    Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt.
    Корни науки горьки, плоды — сладки.

    Locus minoris resistentiae.
    Место наименьшено сопротивления.

    Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla.
    Долог путь поучений, краток же и успешен на примерах.

    Licitum sit.
    Да будет дозволено.

    Littera scripta manet.
    Написанное остается; что написано пером, того не вырубишь топором.

    Loсо citato (l.с.).
    В упомянутом месте.

    Loсо laudato (l.l.).
    В названном месте.

    Lupus in fabula.
    Легок на помине; (доcл.: как волк в басне).

    Lucri bonus est odor ex re qualibet.
    Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.

    Lumen mundi.
    Светоч мира.

    Luna latrantem canem non curat.
    Луна не обращает внимания на лай собаки.

    Lupus pilum mutat, non mentem.
    Волк меняет шкуру, а не душу.

    Lusus naturae.
    Игра природы.

    Lux in tenebris.
    Свет во мраке.

    Luxuria inopiae mater.
    Роскошь — мать бедность.

    Латинские выражения на букву «M»

    Macte animo!
    Мужайся!

    Mea culpa, mea maxima culpa.
    Моя вина, моя величайшая вина.

    Magister dixit.
    Это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет).

    Magistra vitae.
    Наставница жизни.

    Magister bibendi.
    Мастер по части выпивки.

    Magna est veritas et praevalebit.
    Велика истина, и она восторжествует.

    Magni sunt, humanes tamen.
    Великие, но люди.

    Magnum ignotum.
    Великое неведомое.

    Mala fide.
    Неискренне, нечестно.

    Mala herba cito crescit.
    Сорная трава растет быстро.

    Male parta cito dilabuntur memoria.
    Плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо.

    Male facere qui vult, nunquam non causam invenit.
    Желающий навредить всегда найдет причину.

    Malesuada fames.
    Голод — дурной советник.

    Mali principii malus finis.
    Плохому началу и плохой конец.

    Malitia supplet aetatem.
    Каждый век имеет свои пороки.

    Malo cum Platone errare, quam cum aliis recte sentire.
    Лучше ошибаться с Платоном, чем быть правым с другими.

    Malum consilium consultori pessimum est.
    Дурной умысел оборачивается против того, кто его замыслил.

    Malum est consilium, quod mutari non potest.
    Плохо то решение, которое нельзя изменить.

    Manet omnes una nox.
    Всех нас ждет одна и та же ночь.

    Mania grandiosa.
    Мания величия.

    Manifestum non eget probatione.
    Очевидное не нуждается в доказательстве.

    Manu intrepida.
    Недрогнувшей рукой.

    Manu propria.
    Собственной рукой.

    Manus manum lavat.
    Рука руку моет.

    Mare verborum gutta rerum.
    Море слов — капля дел.

    Margaritas ante porcas.
    Метать бисер перед свиньями.

    Materia tractanda.
    Предмет обсуждения.

    Maxima egestas avaritia.
    Скупость — наибольшая бедность.

    Maximis minimisque corporibus par est dolor vulneris.
    Боль от раны одинакова и для больших, и для маленьких тел.

    Maximum remedium irae mora sunt.
    Лучшее лекарство от гнева — время.

    Me judice.
    По моему суждению.

    Mea memoria.
    На моей памяти.

    Mea mihi conscientia plures est quam omnium sermo.
    Моя совесть важнее мне, чем все пересуды.

    Media et remedia.
    Способы и средства.

    Medica mente non medicamentis.
    Лечи умом, а не лекарствами.

    Medice, cura te ipsum.
    Врач, исцелись сам.

    Medicus curat, natura sanat.
    Врач лечит-природа исцеляет.

    Medicus amicus et servus aegrotorum est.
    Врач друг и слуга больных.

    Medicus medico amicus est.
    Врач врачу друг (помощник).

    Medio flumine quaerere aquam.
    Просить воды находясь в реке.

    Melioribus annis.
    В лучшие времена.

    Melius est nomen bonum, quam magnae divitiae.
    Лучше честное имя, чем большое богатство.

    Melius est prudenter tacere, quam inaniter loqui.
    Разумнее смолчать, чем сказать глупость.

    Melius est puero flere, quam senes.
    Лучше плакать в детстве, чем в старости.

    Melius non incipient, quam desinent.
    Лучше не начинать, чем останавливаться на полпути.

    Meliora spero.
    Надеюсь на лучшее.

    Memento mori.
    Помни о смерти!

    Memento patriam.
    Помни о родине.

    Memoria est exercenda.
    Память нужно тренировать.

    Mendaci homini ne vera quidem dicenti credimus.
    Лжецу не верят даже тогда, когда он говорит правду.

    Mendax in uno, mendax in omnibus.
    Единожды солгавший, всегда лжет.

    Mens sana in corpore sano.
    В здоровом теле здоровый дух.

    Mens vertitur cum fortuna.
    Образ мыслей меняется с изменением положения.

    Mensis currentis.
    Текущего месяца.

    Meo voto.
    По моему мнению.

    Mihi desunt verba.
    У меня нет слов.

    Miles gloriosus.
    Хвастливый воин.

    Minima de malis.
    Из двух зол меньшее (выбирать).

    Minimum.
    Самое малое.

    Minus habeo, quam speravi, sed fortasse plus speravi, quam debui.
    Я получил меньше, чем ожидал, но, возможно, я больше ожидал, чем следовало.

    Miseris succurrere disce.
    Учись помогать несчастным (больным).

    Mixtura verborum.
    Словесная мешанина.

    Modus agendi.
    Образ действий.

    Modus cogitandi.
    Образ мышления.

    Modus dicendi.
    Манера выражаться.

    Modus operandi.
    Способ действия.

    Modus vivendi.
    Образ жизни.

    Mollit viros otium.
    Безделье делает людей слабыми.

    Montes auri pollicens.
    Обещать золотые горы.

    Mores cuique sui fingunt fortunam.
    Наша судьба зависит от наших нравов.

    Mors immortalis.
    Бессмертная смерть.

    Motu proprio.
    По собственному побуждению.

    Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione.
    В обычаях человеческих много разнообразия и много нелепостей.

    Multi multa sciunt, nemo omnia.
    Многие знают многое, но никто не знает всего.

    Multi sunt vocati, pauci vero electi.
    Много званых, но мало избранных.

    Multos timere debet, quem multi timent.
    Многих должен бояться тот, кого многие боятся.

    Multum in рarvо.
    Многое в малом.

    Multum, nоn multa.
    Многое, но не много; глубокое содержание в кратком изложении.

    Multum legendum est, non multa.
    Читать следует не все, но лучшее.

    Multum sibi adicit virtus lacessita.
    Добродетель возрастает, если ее подвергают испытаниям.

    Multum vinum bibere, non diu vivere.
    Много пить вина, недолго жить.

    Mundus hic est quam optimus.
    Этот мир самый лучший.

    Mutantur tempora et nos mutamur in illis.
    Меняются времена, и мы меняемся с ними.

    Mutatis mutandis.
    С оговорками; изменив то, что надо изменить.

    Mutato nomine.
    Под другим названием.

    Латинские выражения на букву «N»

    Nascentes morimur, finisque ab origine pendet.
    Рождаясь, мы умираем, и конец обусловлен началом.

    Natura abhorret vacuum.
    Природа не терпит пустоты.

    Natura est semper invicta.
    Природа всегда непобедима.

    Natura non facit saltus.
    Природа не делает скачков.

    Natura sanat, medicus curat.
    Природа исцеляет, врач лечит.

    Naturae vis medicatrix.
    Целительная сила природы.

    Naturalia non sunt turpia.
    Естественное не безобразно.

    Ne accesseris in consilium nisi vocatus.
    Не ходи в совет, не будучи приглашенным.

    Ne cede malis.
    Не отступай перед несчастьями.

    Ne differas in crastinum.
    Не откладывай на завтра.

    Ne malum alienum feceris tuum gaudium.
    Не радуйся чужому несчастью.

    Ne noceas, si juvare nоn рotes.
    Не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением.

    Ne quid nimis.
    Ничего лишнего.

    Ne sit vitiosus sermo nutricibus.
    Не должно быть пороков в речи тех, кто воспитывает.

    Ne varietur.
    Изменению не подлежит.

    Nec plus ultra.
    Дальше некуда. Крайняя степень.

    Nec sutor ultra crepidam.
    Не суди о том, чего не знаешь.

    Nec sibi, nec alteri.
    Ни себе, ни другому.

    Nefas.
    Несправедливость.

    Nemine contradicente.
    Единогласно.

    Neminem laedere.
    Никому не вреди.

    Neminem metuit innocens.
    Невиновный не боится никого.

    Neminem pecunia divitem fecit.
    Деньги никому не приносят счастья.

    Nemo amat, quos timet.
    Никто не любит тех, кого боится.

    Nemo liber est, qui corpori servit.
    Тот невольник, кто раб своего тела.

    Nemo judex in causa sua.
    Никто не судья в своем деле.

    Nemo mortalium omnibus horis sapis.
    Никто не бывает мудрым всегда.

    Nemo nascitur sapiens, sed fit.
    Мудрым не рождаются, им становятся.

    Nemo potest regere, nisi patiens.
    Не набраться ума без терпения.

    Nemo sine vitiis est.
    Никто не лишен пороков.

    Nemo nascitur doctus.
    Никто не рождается ученым.

    Nervus rerum.
    Главное дело; важнейшее средство.

    Nescit vox missa reverti.
    Сказанное слово не возвращается.

    Nihil agendi dies est longus.
    Долог день для ничего не делающего.

    Nihil agendo male agere discimus.
    Ничего не делая, мы учимся делать плохое.

    Nihil humani.
    Ничто человеческое мне не чуждо.

    Nihil aliud curo, quam ut bene vivam.
    Ни о чем так не забочусь, как прожить достойно.

    Nihil semper suo statu manet.
    Ничто не остается постоянно в своем состоянии.

    Nihil est difficile volenti.
    Ничто не трудно для желающего.

    Nihil est in religione, quod non fuerit in vita.
    Нет ничего в религии, чего не было бы в жизни.

    Nihil est incertus vulgo.
    Нет ничего более непостоянного, чем толпа.

    Nihil est jucundius lectulo domestico.
    Нет ничего милее домашнего очага.

    Nihil est pejus amico falso.
    Ничего нет хуже ложного друга.

    Nihil habeo, nihil curo.
    Ничего не имею — ни о чем не забочусь.

    Nil actum credens, dum quid superesset agendum.
    Если осталось еще что-либо доделать, считай, что ничего не сделано.

    Nil de nihilo fit.
    Ничто не возникает из ничего.

    Nil admirari.
    Ничему не удивляться.

    Nil desperandum.
    Никогда не отчаивайся.

    Nil mortalibus arduum est.
    Нет ничего недосягаемого.

    Nil nisi bene.
    Ничего, кроме хорошего.

    Nil permanet sub sole.
    Ничто не вечно под солнцем.

    Nil sine magno vita labore dedit mortalibus.
    Жизнь ничего не дает без упорного труда.

    Nil volenti difficile est.
    При желании все преодолимо.

    Nimium altercando veritas amittitur.
    В чрезмерном споре теряется истина.

    Nimium ne crede colori.
    Не слишком полагайся на внешний вид.

    Nisi utile est quod facimus stulta est gloria.
    Неразумно рвение, если бесполезно то, что мы делаем.

    Nolens volens.
    Волей-неволей.

    Noli nocere.
    Не навреди.

    Noli me tangere.
    Не тронь меня.

    Nomen nescio ( N. N.).
    Некое лицо.

    Nomen est omen.
    Имя говорит само за себя.

    Nomina sunt odiosa.
    Об именах лучше умолчать.

    Nomine et re.
    На словах и на деле.

    Non aliter vives in solitudine, aliter in foro.
    Будь одинаков и наедине, и на людях.

    Non annumerare verba sed appendere.
    Слова следует не считать, а взвешивать.

    Non bene pro toto libertas venditur auro.
    Позорно продавать свободу за золото.

    Non bis in idem.
    Не дважды за одно и то же.

    Non compos mentis.
    Не в здравом уме.

    Non curatur, qui curat.
    Не вылечивается тот, кто имеет заботы (досл.: кто заботится).

    Non de ponte cadit, qui cum sapientia vadit.
    Не падает с моста тот, кто умно ходит.

    Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est.
    Не быть жадным — уже богатство, не быть расточительным — доход.

    Non est culpa vini, sed culpa bibentis.
    Виновато не вино, а пьющие.

    Non est fumus absque igne.
    Нет дыма без огня.

    Non foliis, sed fructu arborem aestima.
    Оценивай дерево по плоду, а не по листьям.

    Non genus virum ornat, generi vir fortis loco.
    Не происхождение украшает человека, а человек происхождение.

    Non habet eventus sordida praeda bonos.
    Нечестно приобретенное теряется попусту.

    Non in loco ridere pergrave est malum.
    Смеяться не вовремя — очень большой порок.

    Non in omnes omnia conveniunt.
    Не все подходит всем.

    Non liquet.
    Не ясно.

    Non multum, sed multa.
    Не много, но многое.

    Non multa, sed multum.
    Не много, но многое.

    Non numeranda, sed ponderanda argumenta.
    Ценно не количество, а качество доказательств.

    Non omne est aurum, quod splendet.
    Не все золото, что блестит.

    Non omne quod licet honestum est.
    Не все дозволенное достойно уважения.

    Non omnia possumus omnes.
    Не все мы на все способны.

    Non omnia passum omnes.
    Не всякий все может.

    Non omnis error stultitia est dicenda.
    Не каждую ошибку следует называть глупостью.

    Non omnis moriar.
    Не весь я умру.

    Non progredi est regredi.
    Не продвигаться — значит отступать.

    Non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est.
    Бедняк не тот, кто меньше имеет, а тот, кто большего хочет.

    Non rebus me, sed mihi submittere conor.
    Подчиняй вещи себе, а не себя вещам.

    Non scholae, vitae discimus.
    Мы учимся не для школы, но для жизни.

    Non semper errar fama.
    Не всегда ошибается молва.

    Non sum qualis eram.
    Уж не тот я, каким был.

    Non tutae sunt cum regibus facetiae.
    Шутки с царями небезопасны.

    Non verbis sed actis.
    Не на словах, а на деле.

    Non, si male nunc, et olim erit.
    Если плохо сейчас — не всегда же так будет.

    Nondum adesse fatalem horam.
    Еще не наступило роковое время.

    Noscitur a sociis.
    Узнаешь человека по его товарищам.

    Nota bene.
    Обрати внимание.

    Novarum rerum cupidus.
    Страстно жаждущий нового.

    Novos amicos dum paras, veteres cole.
    Новых друзей приобретай, а старых не забывай.

    Novus rex.nova lex.
    Новый царь, новый закон.

    Nox cogitationum mater.
    Ночь — мать мыслей.

    Nox fert consilium.
    Ночь приносит совет.

    Nudis verbis.
    Голословно.

    Nulla aetas ad discendum sera.
    Учиться никогда не поздно.

    Nulla dies sine linia.
    Ни дня без строчки.

    Nulla fere causa est, in qua non femina litem moverit.
    Нет такого дела, в котором не затеяла бы спор женщина.

    Nulla regula sine exceptione, sed exceptio non impedit regulam.
    Нет правила без исключения, но исключение не мешает правилу.

    Nulla tempestas magna perdurat.
    Большая буря не бывает продолжительной.

    Nullis amor est sanabilis herbis.
    Нет лекарства от любви.

    Nullum malum sine aliquo bono.
    Нет худа без добра.

    Nullum periculum sine periculo vincitur.
    Никакая опасность не преодолевается без риска.

    Nullum verum infert falsum.
    Никакая истина не ведет ко лжи.

    Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit.
    Нет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной.

    Nullus juxra propriam voluntatem incedat.
    Никто не должен входить по своей воле.

    Nummis praestat carere quam amicis.
    Лучше быть без денег, чем без друзей.

    Nunc plaudite!
    Теперь аплодируйте!

    Nusquam est qui ubique est.
    Кто везде, тот нигде.

    Nusquam nec malum malo, nec vulnus curatur vulnere.
    Зло не лечат злом, а рану раной.

    Nunquam petrorsum, semper ingrediendum.
    Не шагу назад, всегда вперед.

    Nutritur vento, vento restinguitur ignis.
    Огонь ветром поддерживается, от ветра и гаснет.

    Латинские выражения на букву «O»

    O diem praeclarum!
    О славный день!

    O fallacem hominum spem.
    О обманчивая человеческая надежда.

    O nomen dulce libertas!
    О сладкое слово свобода!

    O pessimum periculum, quod opertum latet.
    Страшней всего скрытая опасность.

    O quantum est in rebus inane!
    О сколько в делах пустого!

    O sancta simplicitas.
    О святая простота!

    Obscurum per obscurius.
    Неясное еще более неясным (объяснять).

    Occasio aegre offertur, facile amittitur.
    Удобный случай редко представляется, но легко теряется.

    Omen bonum.
    Счастливое предзнаменование.

    Omne ignotum pro magnifico.
    Все неизвестное кажется великим.

    Omne initium difficile est.
    Всякое начало трудно.

    Omne nimium nocet.
    Всякое излишество вредит.

    Omne vivum ех ovo.
    Все живое вышло из яйца.

    Omne verum omni vero consonat.
    Все истины согласны одна с другой.

    Omne vitium semper habet patrocinium.
    Любой порок находит себе оправдание.

    Omnes quantum potest juva.
    Всем, сколько можешь, помогай.

    Omnes salvos volo.
    Желаю всем здоровья.

    Omnes una manet nox.
    Всех ожидает одна ночь.

    Omnes et singulos.
    Вместе и по отдельности.

    Omnia fert aetas animum quoque.
    Годы уносят все, даже память.

    Omnia mea mecum porto.
    Все свое ношу с собой.

    Omnia moderata aeterna.
    Все умеренное долговечно.

    Omnia mors aequat.
    Для смерти все равны.

    Omnia mutantur, nihil interit.
    Все меняется, ничего не пропадает.

    Omnia mutantur, nos et mutamur in illis.
    Все меняется, и мы меняемся.

    Omnia non pariter rerum sunt omnibus apta.
    Не всем одно и то же одинаково полезно.

    Omnia praeclara rara.
    Все прекрасное редко.

    Omnia tempus revelat.
    Время разоблачает все.

    Omnia vanitas.
    Все суета.

    Omnia vincit amor, et nos cedamus amori.
    Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

    Omnis curatio est vel canonica vel coacta.
    Всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении.

    Omnis comparatio claudicat.
    Всякое сравнение хромает.

    Omnis imitatio ficta est.
    Всякое подражание неестественно.

    Omnium rerum vicissitudo est.
    Все подлежит изменению.

    Omnium consensu.
    С общего согласия.

    Omnium profecto artium medicina nobilissima.
    Из всех наук, безусловно, медицина самая благородная.

    Opera et studio.
    Трудом и старанием.

    Oportet vevere.
    Надо жить.

    Optimum medicamentum quies est.
    Лучшее лекарство — покой.

    Optimus mundus.
    Лучший из миров.

    Oportet vivere.
    Надо жить.

    Orа et labora.
    Молись и трудись.

    Orа rotundo.
    Во весь голос.

    Orе uno.
    Единогласно (досл.: одним ртом).

    Otia dant vitia.
    Праздность рождает порок.

    Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.
    Досуг без книги — это смерть и погребение заживо.

    О tempora, о mores!
    О времена, о нравы!

    Otium cum dignitate.
    Отдых с достоинством, отдых с почетом.

    Латинские выражения на букву «P»

    Pacta sunt servanda.
    Договоры должны соблюдаться.

    Panem quotidianum.
    Хлеба насущного.

    Par praemium labori.
    Соответственно труду и вознограждение.

    Pars pro toto.
    Часть вместо целого.

    Parcus discordat avaro.
    Бережливый — не значит скупой.

    Pars sanitatis velle sanari fuit.
    Желание выздороветь — часть выздоровления.

    Parva domus, magna quies.
    Малое жилище — великий покой.

    Parva domus, parva cura.
    Малое хозяйство — малая забота.

    Parva leves capiunt animos.
    Мелочи прельщают легкомысленных.

    Parva saepe scintilla contempta magnum excitat incendium.
    Часто маленькая искра вызывает большой пожар.

    Parvo contentus.
    Довольствуясь малым.

    Patientia patitur omnia.
    Терпение все побеждает.

    Patriae fumus igne alieno luculentior.
    Дым отечества ярче огня чужбины.

    Paulatim summa petuntur.
    Не сразу достигаются вершины.

    Paupertas non est probrum.
    Бедность не порок.

    Раuса verba.
    Поменьше слов.

    Pax optima rerum.
    Самое ценное — мир.

    Pax tecum.
    Мир с тобой.

    Pax vobiscum.
    Мир с вами.

    Pecunia est ancilla, si scis uti;si nescis, domina.
    Умеешь пользоваться деньгами — они служат тебе, а если нет — ты им.

    Pedibus timor addit alas.
    Страх придает ногам силы.

    Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina.
    Под шкурой ягненка часто скрывается нрав волка.

    Per aspera ad astra.
    Через тернии — к звездам.

    Per crucem ad lucem.
    Через страдания к свету.

    Per risum multum cognoscimus stultum.
    По частому смеху узнаем глупца.

    Per aversionem.
    Ради отвлечения.

    Per fas et nefas.
    Правдами и неправдами.

    Per se.
    Само по себе, в чистом виде.

    Per tacitum consensum.
    По молчаливому согласию.

    Perfer et obdura.
    Терпи и крепись.

    Perfice te!
    Совершенствуй себя!

    Periculum in mora.
    Опасность в промедлении.

    Perpetuum mobile.
    Вечное движение.

    Periculum est in mora.
    Опасность в промедлении.

    Personaliter.
    Лично.

    Perigrinatio est vita.
    Жизнь — это странствие.

    Persona grata.
    Желательная особа.

    Persona ingrata.
    Нежелательная особа.

    Persona sacrosancta.
    Священная особа.

    Persona suspecta.
    Подозрительная личность.

    Petitio principii.
    Вывод из положения, которое еще нужно доказать.

    Pigritia mater vitiorum.
    Праздность — мать пороков.

    Pia desiderata.
    Заветные мечты, благие пожелания.

    Plenus venter nоn studet libenter.
    Полное брюхо к ученью глуxo.

    Plerique ubi aliis maledicunt, faciunt convicium sibi.
    Злословя, люди чернят самих себя.

    Plures crapula quam gladius.
    Пьянство губит сильнее меча.

    Pluris est ocultus testis unus, quam auriti decem.
    Лучше один раз увидеть, чем десять раз услышать.

    Plus exempla quam peccata nocent.
    Плохие примеры хуже ошибок.

    Plus sonat, quam valet.
    Больше звона, чем смысла.

    Plus stricto mendax offendit lingua mucrone.
    Язык лгуна сильнее обнаженного меча.

    Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam.
    Чаша, выпитая с утра, восстанавливает истощенные силы.

    Pompa mortis magis terret quam mors ipsa.
    Больше самой смерти устрашает то, что ее сопровождает.

    Possum falli ut homo.
    Как человек я могу ошибаться.

    Post hoc, non est propter hoc.
    После этого не значит, что вследствие этого.

    Post mortem medicina.
    После смерти медицина.

    Post nubila sol.
    После туч — солнце.

    Post hoc, ergo propter hoc.
    После этого значит вследствие этого.

    Post scriptum.
    Постскриптум, приписка к письму.

    Post factum.
    После события.

    Post tenebras lux.
    После мрака свет.

    Post hominum memoriam.
    С незапамятных времен.

    Potior visa est periculosa libertas quieto servitio.
    Свобода в опасности лучше рабства в покое.

    Potius sere, quam numquam.
    Лучше поздно, чем никогда.

    Praemonitus praemunitus.
    Кто предупрежден, тот вооружен.

    Praesentia minuit famam.
    Присутствие уменьшает славу.

    Praestat aliquid superesse quam deesse.
    Лучше пусть останется, чем не хватит.

    Praestat cum dignitate cadere quam cum ignominia vivere.
    Лучше погибнуть с честью, чем жить в бесчестьи.

    Praeterita mutare non possumus.
    Мы не можем изменить прошлого.

    Praeterita omittamus.
    Давайте не будем говорить о прошлом.

    Praevenire melius est, quam praeveniri.
    Лучше опередить, чем опередят тебя.

    Presente medico nihil nocet.
    В присутствии врача ничего не вредно.

    Primum agere.
    Прежде всего действовать (действуй).

    Primum discere, deinde docere.
    Сначала учиться, потом учить.

    Primum non nocere.
    Прежде всего — не вредить.

    Primum vivere.
    Прежде всего — жить.

    Primus clamor atque impetus rem decernit.
    Первый натиск и первые крики решают дело.

    Primus inter pares.
    Первый среди равных.

    Principium et fons.
    Начало и источник.

    Principes mortales, respublica aeterna.
    Правители смертны, государство вечно.

    Prius quam exaudis, ne judices.
    Не суди, не выслушав.

    Prius quam incipias, consulto opus est.
    Прежде чем начать, обдумай.

    Privata publicis postpone!
    Предпочитай общественное личному!

    Pro bono publico.
    Ради общего блага.

    Pro die.
    На день (суточная доза лекарства).

    Pro domo meа (sua).
    Для себя; в личных интересах; в защиту своих дел.

    Pro dosi.
    На один прием (разовая доза лекарства).

    Pro et contra.
    За и против.

    Pro forma.
    Для формы, для приличия, для вида.

    Pro memoria.
    Для памяти, в память о чем либо.

    Pro mundi beneficio.
    На благо мира.

    Pro patria et libertate.
    За отечество и свободу.

    Propera pedem.
    Торопись.

    Propter invidiam.
    Из зависти.

    Propter necessitatem.
    Вследствие необходимости.

    Pro ut de lege.
    Законным путем.

    Proceras deicit arbores procella vehemens.
    Сильная буря валит даже высокие деревья.

    Procul ex oculis, procul ex mente.
    С глаз долой — из головы вон.

    Probatum est.
    Одобрено.

    Pulsate et aperietur vobis.
    Стучите, и вам откроют.

    Punctum saliens.
    Важный пункт, важное обстоятельство.

    Латинские выражения на букву «Q»

    Qui gladio ferit, gladio perit.
    Кто придет с мечом — от меча и погибнет.

    Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet.
    Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.

    Quae fuerunt vicia, mores sunt.
    Что было пороками, теперь нравы.

    Quae non posuisti, ne tollas!
    Чего не положил, того не бери!

    Quantum satis.
    Сколько нужно; вдоволь.

    Quaerite et inveniete.
    Ищите и обрящите.

    Quale opus est, tale est praemium.
    Каков труд, таково и вознаграждение.

    Quam semel errare, melius terve rogare.
    Лучше три раза спросить, чем один раз ошибиться.

    Quem medicamenta non sanant, natura sanat.
    Если не лечат лекарства, вылечит природа.

    Qui multum habet, plus cupit.
    Имеющий многое хочет еще большего.

    Qui nescit tacere, nescit et loqui.
    Кто не умеет молчать, не умеет и разговаривать.

    Qui nimis propere, minus prospere.
    Кто слишком спешит, тот терпит неудачу.

    Qui nimium properat, serus absolvit.
    Кто слишком спешит, тот позже завершит.

    Qui nimium probat, nihil probat.
    Кто доказывает слишком много, тот ничего не доказывает.

    Qui non nobiscum, adversus nos est.
    Кто не с нами, тот против нас.

    Qui non proficit, deficit.
    Кто не движется вперед, тот отстает.

    Qui potest capere capiat.
    Кто может решать, пусть решает.

    Qui potest consilium fugere, sapere idem potest.
    Умный тот, кто может обойтись без совета.

    Qui quae vult dicit, quae non vult audiet.
    Кто говорит, что хочет, услышит, чего и не хочет.

    Qui quaerit, inveniet, pulsanti aperietur.
    Кто ищет, тот найдет, кто стучится, тому откроют.

    Qui scribit, bis legit.
    Кто записывает, дважды читает.

    Qui pro quo.
    Одно вместо другого, путаница, недоразумение.

    Qui seminat mala, metet mala.
    Кто сеет зло, тот зло и пожнет.

    Qui sibi semitam non sapiunt, alteri non monstrant viam.
    Кто себе тропу не проложит, тот никому не укажет путь.

    Qui sine peccato est.
    Кто без греха.

    Qui ventum seminat, turbinem metet.
    Кто сеет ветер, тот пожнет бурю.

    Quid potui, feci.
    Что мог, я сделал.

    Quis hominum sine vitiis.
    Кто из людей родился без пороков.

    Quidquid agis, prudenter agas et respice finem.
    Что бы ты ни делал, делай разумно и имей в виду результат.

    Quidquid latet apparebit.
    Тайное становится явным.

    Quidquid praecipies, esto brevis.
    Чему бы ты ни учил, будь краток.

    Quidquid vides, currit cum tempore.
    Все изменяется со временем.

    Quilibet fortunae suae faber.
    Каждый сам кузнец своего счастья.

    Quisque suos patimur manes.
    Каждый несет свою кару.

    Quo quisque est doctor, eo est modestior.
    Насколько человек образован — настолько он скромен.

    Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est.
    Чем меньше страх, тем меньше опасность.

    Quod cito fit, cito perit.
    Что скоро делается, то скоро и гибнет.

    Quod dubitas, ne feceris!
    Сомневаешься — не делай!

    Quod hodie non est, id cras erit.
    Чего нет сегодня, будет завтра.

    Quod erat demonstrandum.
    Что и требовалось доказать.

    Quod in corde sobrii, id in ore ebrii.
    Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

    Quod non est in actis, non est in mundo.
    Чего нет в документах, того нет и на свете.

    Quod non licet feminis, aeque non licet viris.
    Что не позволено женщинам, так же не позволено мужчинам.

    Quod licet Jovi, nоn licet bovi.
    Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.

    Quod non licet, acrius urit.
    Недозволенное притягивает сильнее.

    Quod probe notandum.
    Что следует хорошо заметить.

    Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.
    Не делай другому того, чего не желаешь себе.

    Quod uni dixeris, omnibus dixeris.
    Сказать одному — значит сказать всем.

    Quot capita, tot sensus.
    Сколько голов — столько умов.

    Quot homines tot sententiae.
    Сколько людей, столько и мнений.

    Латинские выражения на букву «R»

    Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces.
    Корни наук горьки, плоды сладки.

    Rara avis.
    Редкая птица.

    Re succumbere non oportebat verbis gloriantem.
    Не следовало сдаваться на деле, если на словах был героем.

    Rebus in adversis melius sperare memento.
    В несчастье надейся на лучшее.

    Recte facti fecisse merces est.
    Наградой за доброе дело служит его свершение.

    Rectus in curia.
    Тверд в вере.

    Redde, quod debes.
    Отдай, что должен.

    Reductio ad absurdum.
    Доведение до нелепости.

    Rem verba sequentur.
    За словом — дело.

    Rem cum cura age.
    Веди дело заботливо.

    Remotis testibus.
    Без свидетелей.

    Repetitio est mater studiorum.
    Повторение — мать учения.

    Reprehensio calumnia vacare debet.
    Критика должна быть свободной от клеветы.

    Rerum cognoscere causas.
    Познавать причины вещей.

    Rerum natura nullam nobis dedit cognitionem finium.
    Самой природой не дано нам познать пределы вещей.

    Res ipsa loquitur.
    Дело само говорит.

    Restitutio ad integrum.
    Полное восстановление.

    Respice finem.
    Предусматривай конец.

    Ridendo dicere severum.
    Смеясь говорить о серьезном.

    Restrictive et conditionaliter.
    Ограничительно и условно.

    Ridens verum dicere.
    Смеясь, говорить правду.

    Risu emorior.
    Умираю от смеха.

    Risu inepto res ineptior nulla est.
    Нет ничего глупее глупого смеха.

    Латинские выражения на букву «S»

    Sacrae ruinae.
    Священные руины.

    Saeculi vitia, non hominis.
    Недостатки века, а не человека.

    Saeculorum novus nascitur ordo.
    Время рождает новый порядок.

    Saepe est sub pallio sordido sapientia.
    Часто под грязным рубищем скрывается мудрость.

    Saepe mora est melior.
    Часто промедление полезно.

    Saepe summa ingenia in occulto latent.
    Часто большие таланты скрыты.

    Sagitta interdum resiliens percuit dirigentem.
    Иногда отраженная стрела убивает выпустившего ее.

    Salus populi suprema lex.
    Благо народа высший закон.

    Salvavi animam meam.
    Я спас свою душу.

    Salvo honore.
    Без вреда для чести.

    Sancta sanctorum.
    Святая святых.

    Sapere aude.
    Решись на мудрость.

    Sapiens animus numquam tumet.
    Умный никогда не зазнается.

    Sapiens bonum fert modice, fortiter malum.
    Мудрый переносит счастье сдержанно, а несчастье — мужественно.

    Sapiens dominabitur astris.
    Мудрый будет властвовать над звездами.

    Sapiens est mutare consilium.
    Умный не стыдится изменить свое мнение.

    Sapiens ipse fingit fortunam sibi.
    Мудрый сам создает собственное счастье.

    Sapiens nil affirmat, quod non probet.
    Умный ничего не утверждает без доказательств.

    Sapiens semper beatus est.
    Мудрец всегда счастлив.

    Sapienti sat.
    Для мудрого достаточно.

    Sapientia felicitas.
    Мудрость — это счастье.

    Sapientia vino obumbratur.
    Ум помрачается вином.

    Satis eloquentiae, sapientiae parum.
    Красноречия достаточно, мудрости мало.

    Satius est sero te quam numquam discere.
    Лучше учиться поздно, чем никогда.

    Satius est supervacua discere quam nihil.
    Лучше изучить лишнее, чем ничего не изучить.

    Satur venter non studet libenter.
    Сытое брюхо к учению глухо.

    Scientia difficilis sed fructuosa.
    Наука трудна, но плодотворна.

    Scientia nihil est quam veritatis imago.
    Знание есть отражение истины.

    Scientia potentia est.
    Знание — это сила.

    Scientia vinces.
    Знание победит.

    Scio me nihil scire.
    Я знаю, что ничего не знаю.

    Scelere velandum est scelus
    Покрывать злодейство есть злодейство

    Scopae recentiores semper meliores.
    Новые метлы всегда лучше.

    Scripta manent in saecula saeculorum.
    Написанное останется во веки веков.

    Secreto amicos admone, lauda palam.
    Брани друзей наедине, а хвали публично.

    Seditio civium hostium est occasio.
    Несогласие граждан удобно для врагов.

    Semper avarus eget.
    Скупой всегда нуждается.

    Semper fidelis.
    Всегда верный.

    Semper idem.
    Всегда одно и то же.

    Semper in motu.
    Вечно в движении.

    Sed semel insanivimus omnes.
    Однажды мы все бываем безумны.

    Semper paratus.
    Всегда готов.

    Semper virens.
    Вечная юность.

    Semper percutiatur leo vorans.
    Пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет).

    Sensus veris.
    Чувство весны.

    Seni desunt vires, juveni — scientiae.
    Старику не хватает сил, юноше — знаний.

    Sera nunquam est ad bonos mores via.
    Никогда не поздно начать честную жизнь.

    Sera parsimonia in fundo est.
    Поздно беречь, коль видно дно.

    Sereno quoque coelo aliquando tonat.
    И в ясном небе бывает гром.

    Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis.
    Язык дан всем, мудрость — немногим.

    Sermo est imago animi.
    Речь — образ души.

    Sermone eo uti debemus, qui innatus est nobis.
    Говорить следует на том языке, который является для нас врожденным.

    Sero venientibus ossa.
    Опоздавшему — кости.

    Serva me, servabo te.
    Выручи меня — я выручу тебя.

    Servitus est postremum malorum omnium.
    Неволя — наибольшее из всех несчастий.

    Si etiam omnes, ego non.
    Даже если все, я — нет.

    Si finis bonus, laudabile totum.
    При хорошем конце похвально и все дело.

    Si melius quid habes, acresse vel imperium fer.
    Имеешь — поделись, не имеешь — бери, что дают.

    Si quid movendum est, move.
    Если что-либо нужно подвинуть, двигай.

    Si vis amari, ama.
    Хочешь быть любимым — люби.

    Si vis pacem, para pacem!
    Хочешь мира — готовь мир!

    Si vis vincere, disce pati.
    Хочешь побеждать — учись терпению.

    Sibi bene facit, qui bene facit amico.
    Себе делает хорошо тот, кто делает хорошо другим.

    Sic fata voluerunt.
    Так угодно судьбе.

    Sic itur ad astra.
    Так идут к звездам.

    Sic transit gloria mundi.
    Так проходит мирская слава.

    Sic transit tempus.
    Так проходит время.

    Signum temporis.
    Знамение времени.

    Sile et spera.
    Молчи и надейся.

    Silendo nemo peccat.
    Кто молчит, тот не грешит.

    Silentium videtur confessio.
    Молчит — значит соглашается.

    Simila similibus curantur.
    Подобное лечится подобным.

    Similia similibus destruuntur.
    Подобное разрушается подобным.

    Similia similibus curantur.
    Подобное излечивается подобным (клин клином вышибается).

    Simplex sigillum veri.
    Простота — признак искренности.

    Simul consilium cum re amisisti?
    Неужели с деньгами ты потерял рассудок?

    Simulans amicum inimicus inimicissimus.
    Самый опасный враг тот, кто притворяется другом.

    Sine amicitia vita nulla est.
    Без дружбы нет жизни.

    Sine doctrina vita quasi mortis imago.
    Без науки жизнь подобна смерти.

    Sine ira et studio.
    Без гнева и пристрастия.

    Sine labore non erit panis in ore.
    Без труда не будет хлеба во рту.

    Sine metu mortis.
    Без страха смерти.

    Sine morа.
    Без промедления.

    Sint ut sunt, aut non sint.
    Пусть будут так, как есть, или пусть не будут вовсе.

    Sit ut est.
    Пусть останется как есть.

    Sit tibi terra levis.
    Пусть будет тебе легка земля; напутствие умершим, употребляется в надгробных речах и некрологах.

    Si vera narretis, non opus sit testibus.
    Если говорите правду, свидетели не нужны.

    Sol lucet omnibus.
    Солнце светит для всех.

    Sola virtute armatus.
    Одной лишь доблестю вооруженный.

    Somni, cibi, potus, venus omnia moderata sint.
    Сон, еда, питье, любовь — в меру.

    Spe vivimus.
    Живем надеждой.

    Species decipit.
    Внешность обманчива.

    Sperare contra spem.
    Без надежды надеяться.

    Specie.
    По виду.

    Spero meliora.
    Надеюсь на лучшее.

    Spero, sic moriar, ut mortuus non erubescam.
    Надеюсь, я так умру, что мертвый не постыжусь.

    Spes est ultimum adversarium rerum solatium.
    Надежда — последнее утешение в несчастье.

    Spes sibi quisque.
    Каждый верит в себя.

    Spes reconvalescendi.
    Надежда на выздоровление.

    Sponte sua.
    По собственному желанию, добровольно.

    Statim atque instanter.
    Тотчас и немедленно.

    Status praesens.
    Настоящее положение.

    Sua cuique fortuna in manu est.
    Собственное счастье у каждого в руках.

    Sua sponte.
    Сам собой, по своей воле.

    Sua sunt cuique vitia.
    Каждый имеет свои недостатки.

    Suae quisque fortunae faber est.
    Каждый кузнец своего счастья.

    Suavis laborum est praetorium memoria.
    Приятно вспомнить о былых трудах.

    Suaviter in modo, fortiter in re.
    Будь мягким в обхождении, но твердым в достижении цели.

    Sub fide nobili.
    Под честное слово.

    Sub rosa dicta tacenda.
    Сказанное по секрету не подлежит разглашению.

    Sub specie aeternitatis.
    С точки зрения вечности.

    Sub specie utilitatis.
    С точки зрения пользы.

    Sub sua propria specie.
    Под особым углом зрения.

    Subdore et sanguine.
    Потом и кровью.

    Sublata causa tollitur effectus.
    С устранением причины устраняется и следствие.

    Sublata causa, tollitur morbus.
    С устранением причины устраняется болезнь.

    Sum totus vester.
    Я весь ваш.

    Summa cum pietate.
    С величайшим уважением.

    Summam nec metuas diem, nec optes.
    Не страшись последнего дня, но и не призывай его.

    Sunt certi denique fines.
    Всему, однако, существуют границы.

    Sunt delicta quibus ignovisse velimus.
    Некоторые проступки желательно не замечать.

    Super omnia veritas.
    Выше всего истина.

    Surge et age.
    Встань и действуй.

    Sursum corda!
    Выше голову!

    Sustine et abstine.
    Выдержи и воздержись.

    Suum cuique.
    Каждому свое.

    Suum cuique mos.
    У каждого свой нрав.

    Suum cuique placet.
    Каждому нравится свое.

    Латинские выражения на букву «T»

    Tace, sed memento!
    Молчи, но помни!

    Tacito consensu.
    С молчаливого согласия.

    Talis qualis.
    Такой, какой есть.

    Tamdiu discendum est, quamdiu vivis.
    Сколько живешь, столько и учись.

    Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.
    Сила неподкупности такова, что мы ее ценим даже у врага.

    Tantum doluerunt, quantum doloribus se inseruerunt.
    Страдают настолько, насколько поддаются страданиям.

    Tantum possumus, quantum scimus.
    Столько можем, сколько знаем.

    Tantum scimus, quantum memoria tenemus.
    Столько знаем, сколько в памяти удерживаем.

    Te tua, me delectant mea.
    Тебе приятно твое, мне — мое.

    Temperantia est custos vitae.
    Умеренность — страж жизни.

    Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
    Времена меняются, и мы меняемся с ними.

    Tempore et loco.
    В свое время и на своем месте.

    Tempore felici multi numerantur amici.
    В счастливые времена бывает много друзей.

    Tempori parce!
    Береги время!

    Tempus nemini.
    Время никого не ждет.

    Temporis filia veritas.
    Истина — дочь времени.

    Tempus edax rerum.
    Всепоглощающее время.

    Tempus fugit.
    Время летит.

    Tentanda omnia.
    Надо все испробовать.

    Terrae filius.
    Дитя природы.

    Terra incognita.
    Неведомая земля; неизведанная область.

    Tertium nоn datur.
    Третьего не дано.

    Tibi et igni.
    Тебе и огню (прочти и сожги).

    Tibi gratias.
    По твоей милости.

    Timeo hominem unius libri.
    Боюсь человека одной книги.

    Tranquillas etiam naufragus horret aquas.
    Потерпевший кораблекрушение боится спокойной воды.

    Transeat a me calix iste!
    Да минует меня чаша сия!

    Tristis est anima mea.
    Печальна душа моя.

    Trita via recedere periculosum.
    Опасно отступать от проторенной дороги.

    Truditur dies die.
    День спешит за днем.

    Tota re perspecta.
    Приняв все во внимание.

    Tradidit mundum disputationibus.
    Споры погубили мир.

    Tres faciunt collegium.
    Трое составляют коллегию (собрание).

    Tuto, cito, jucunde.
    Безопасно, быстро, приятно.

    Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
    Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!

    Turpe est aliud loqui, aliud sentire.
    Стыдно говорить одно, а думать другое.

    Turpia corrumpunt teneras spectacula mentes.
    Непристойные зрелища портят молодые души.

    Turpis fuga mortis est omni morte pejor.
    Позорное бегство от смерти хуже любой смерти.

    Латинские выражения на букву «U»

    Ubi amici, ibi opes.
    Где друзья, там и богатство.

    Ubi concordia ibi victoria.
    Где согласие там победа.

    Ubi jus, ibi remedium.
    Где закон, там и защита.

    Ubi rerum testimonia adsunt, quid opus est verbis?
    Где дело говорит само за себя, к чему слова?

    Ubi pus, ibi incisio.
    Где гной, там paзpeз.

    Ubi uber, ibi tuber.
    Где богатство, там и хлопоты.

    Ulcera animi sananda magis, quam corporis.
    Душевные раны лечатся труднее телесных.

    Ultima ratio.
    Последний довод; решительный аргумент.

    Ultra posse nemo obligatur.
    Никто не обязан сверх невозможного.

    Umbram suam timet.
    Боится собственной тени.

    Una hirundo non facit ver.
    Одна ласточка не делает весны.

    Una salus victis nullam sperare salutem.
    Одно спасение для побежденных — не надеяться на спасение.

    Una virtus, nulla virtus.
    Одно достоинство — значит ни одного достоинства.

    Unde venis et quo vadis?
    Откуда идешь и куда направляешься?

    Unum habemus os et duas aures, ut minus dicamus et plus audiamus.
    Мы имеем один рот и два уха, чтобы меньше говорить и больше слушать.

    Unus pro omnibus et omnes pro uno.
    Один за всех и все за одного.

    Unus dies gradus est vitae.
    Один день ступенька в лестнице жизни.

    Unusquisque sua noverit ire via.
    Пусть каждый идет своим путем.

    Urbes constituit aetas, hora dissolvit.
    Города создаются столетиями, а разрушаются в один час.

    Usus est magister optimus.
    Практика — лучший учитель.

    Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus.
    Кто умнее, тот скромнее.

    Ut ameris, amabilis esto.
    Чтобы тебя любили, будь достойным любви.

    Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
    Пусть не хватит сил, но похвально само желание.

    Ut salutas, ita salutaberis.
    Как поздороваешься, так тебе и ответят.

    Ut sementem feceris, ita metes.
    Как посеешь, так и пожнешь.

    Ut supra.
    Как сказано выше.

    Uti, non abuti.
    Употреблять, но не злоупотреблять.

    Utile dulci miscere.
    Совмещай полезное с приятным.

    Utile non debet per inutile vitiari.
    Правильное не следует искажать посредством неправильного.

    Utrumque paratus.
    Готов для любого дела.

    Utrumque vitium est — et omnibus credere, et nulli.
    И то и другое плохо: и верить всем, и никому не верить.

    Латинские выражения на букву «V»

    Vacua vasa plurimum sonant.
    Пустая посуда громко звенит.

    Vae victis.
    Горе побежденному.

    Vale et me ama.
    Прощай и люби меня.

    Vale et memor sis mei.
    Прощай и помни обо мне.

    Valeant curae!
    Прощайте, заботы!

    Valetudo bonum optimum.
    Здоровье — наибольшее из благ.

    Vana est sapientia nostra.
    Бесполезна наша мудрость.

    Variatio delectat.
    Разнообразие радует.

    Varium et mutabile semper femina.
    Женщина всегда изменчива и непостоянна.

    Vel sapientissimus errare potest.
    И самый мудрый может ошибаться.

    Velle non discitur.
    Нельзя научиться хотеть.

    Velox consilium sequitur poenitentia.
    За поспешным решением следует раскаяние.

    Veni, vidi, vici.
    Пришел, увидел, победил.

    Venienti occurrite morbo.
    Торопитесь лечить болезнь вовремя.

    Ver hiemem sequitur, sequitur post triste serenum.
    После зимы — весна, после печали — радость.

    Vera ornamenta matronarum pudicitia, non vestes.
    Лучшее украшение женщины не одежда, а скромность.

    Verba magistri.
    Слова учителя.

    Verbatim.
    Слово в слово.

    Verba volant, scripta manent.
    Слова летучи, письмена живучи.

    Verbum movet, exemplum trahit .
    Слово волнует, пример увлекает.

    Vere scire est per causas scire.
    Подлинное знание — в познании причины.

    Veritas nimis saepe laborat, exstinguitur numquam.
    Истина часто бывает безпомощной, не никогда не гибнет.

    Veritas odium parit, obsequium amicos.
    Откровенность создает врагов, а лесть — друзей.

    Veritas simplex oratio est.
    Правдивая речь проста.

    Veritas una, error multiplex.
    Истина едина — заблуждение многообразно.

    Verus amicus amici nunquam obliviscitur
    Истинный друг никогда не забывает друга

    Veritas vincit.
    Истина побеждает.

    Veritatem dies aperit.
    Время обнаруживает правду.

    Veritatis simplex oratio.
    Речь истины проста.

    Verum amicum pecunia non parabis.
    Настоящего друга не приобретешь за деньги.

    Verum plus uno esse non potest.
    Больше одной истины быть не может.

    Vestigia semper adora.
    Всегда благоговей перед следами прошлого.

    Veto.
    Запрещаю.

    Vetus amor non sentit rubiginem.
    Старая любовь не ржавеет.

    Via lactea.
    Млечный путь.

    Via scientiarum.
    Путь к знаниям; дорога знаний.

    Via sacra.
    Святой путь.

    Via trita via tuta.
    Проторенный путь безопасен.

    Vice versa.
    Наоборот, обратно.

    Vicinus bonus ingens bonum.
    Хороший сосед — большое благо.

    Videas, quid agas.
    Думай о том, что делаешь.

    Vile est quod licet.
    Мало ценится то, что легко доступно.

    Vincere aut mori.
    Победить или умереть.

    Vincula da linguae vel tibi vincla dabit.
    Свяжи язык, иначе он тебя свяжет.

    Vinum locutum est.
    Говорило вино.

    Viribus unitis res parvae crescunt.
    С объединением усилий растут и малые дела.

    Vires unitae agunt.
    Силы действуют совместно.

    Viribus unitis.
    Соединенными усилиями.

    Virtus nihil expetit praemii.
    Доблесть не ищет наград.

    Virtus nobilitat.
    Честность облагораживает.

    Virtus sola homines beatos reddit.
    Только честность делает людей счастливыми.

    Vir magni ingenii.
    Человек большого ума.

    Vis medicatrix naturae.
    Целительная сила природы.

    Vis vi repellitur.
    Насилие отражается силой.

    Vita brevis, ars longa.
    Жизнь коротка, искусство вечно.

    Vita sine libertate nihil.
    Без свободы нет жизни.

    Vita sine litteris mors est.
    Жизнь без книги мертва.

    Vita somnium breve.
    Жизнь — это краткий сон.

    Vitae, non scholae discimus.
    Для жизни, не для школы учимся.

    Vitam extendere factis.
    Продлить жизнь делами.

    Vitam impendere vero.
    Посвяти жизнь истине.

    Vitiis sine nemo nascitur.
    Никто не рождается без пороков.

    Vox audita latet, littera scripta manet
    Сказанное слово исчезает, написанная буква остается

    Vive ut vivas.
    Живи, чтобы жить.

    Vive valeque.
    Живи и здравствуй.

    Vivere est cogitare.
    Жить — значит мыслить.

    Vivere in diem.
    Жить одним днем.

    Vivit post funera virtus.
    Добродетель. переживет смерть.

    Voluntas est superior intellectu.
    Воля стоит над мышлением.

    Voluntas, e difficili data dulcissima est.
    Удовлетворение, добытое с трудом, — самое приятное.

    Voluntatem potius quam verba considerari oportet.
    Следует больше обращать внимания на намерения, чем на слова.

    Vox clamantis in deserto.
    Глас вопиющего в пустыне.

    Vox unius, vox nullius.
    Один голос — ни одного голоса.

    Vulpes pilum mutat, non mores.
    Лиса меняет шерсть, но не нрав.

    Vultus est index animi.
    Лицо — зеркало души.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Посмотреть лог ошибок битрикс
  • Пословицы про ошибки на жизненном пути
  • Последний сталкер не запускается ошибка 0xc000007b
  • Пословицы и поговорки про ошибки и опыт
  • Пословица умный учится на чужих ошибках