Парогенератор харвия ошибка ое 05

RU

ET

11

1.10. Устранение неполадок

При возникновении неполадки на панели управления 

появляется номер устройства и сообщение об ошибке, 

помогающее устранить причину неполадки.

Пользователь  может  самостоятельно  осу-

ществлять только те виды проверок, кото-

рые отмечены звездочкой (*). Прочие виды техни-

ческого обслуживания должны проводиться ква-

лифицированными специалистами по техническо-

му обслуживанию и ремонту.

Сообщения об ошибках и устранение неполадок

НОМЕР УСТРОЙСТВА 

КОД ОШИБКИ

0E:01

Разрыв в измерительной схеме датчика 

температуры. Проверьте электропроводку 

и качество соединения клемм с датчиком.

0E:02

Короткое замыкание в измерительной 

схеме датчика температуры. Проверьте 

электропроводку и качество соединения 

клемм с датчиком.

0E:03

Разрыв в измерительной схеме прибо-

ра для защиты от перегрева. Нажмите 

кнопку сброса на приборе для защиты от 

перегрева ( 2.10.). Проверьте электропро-

водку и качество соединения разъемов с 

датчиком прибора защиты от перегрева.

0E:05

Низкий уровень воды. Проверьте наличие 

воды в мерной чашке. Проверьте подачу 

воды*, электромагнитный клапан, 

дренажный клапан и датчик уровня.

0E:07

В баке осталась вода даже после его 

промывки и опорожнения. Проверьте 

наличие воды в мерной чашке. Проверьте 

дренажный клапан и датчик уровня воды.

0E:09

Нарушение соединения между панелью 

управления и парогенератором. Проверь-

те кабель и разъемы.

0E:10

После промывки бак пуст. Проверьте 

наличие воды в мерной чашке. Проверьте 

подачу воды*, электромагнитный клапан, 

дренажный клапан и датчик уровня. 

0E:11

При запуске процесса наполнения бак по-

лон (цикл запуска, остановки, промывки). 

Проверьте дренажный клапан и датчик 

уровня.

0E:13

Повышенная частота наполнения 

бака в течение пяти минут. Проверьте 

подачу воды*, расход воды* (таблица 1), 

электромагнитный клапан, дренажный 

клапан и датчик уровня.

0E:14

Не был достигнут достаточный уровень 

воды в течение 10 минут после включения 

устройства. Очистите мерную чашку и 

проверьте электропроводку.

0E:15

Не удается достичь достаточного уровня 

воды при испарении. Проверьте подачу 

воды* и дренажный клапан.

Несколько 

ошибок

на дисплее отображается несколько 

сообщений об ошибках.

Veateade ja parandamine

seadme

number

vea

kood

0E:01

Temperatuurianduri mõõteahel on 

katkenud. Kontrollige juhtmeid ning 

anduri ühendust klemmidega.

0E:02

Temperatuurianduri mõõteahel on lü-

hises. Kontrollige juhtmeid ning anduri 

ühendust klemmidega.

0E:03

Ülekuumenemiskaitse mõõteahel on 

katkenud. Vajutage ülekuumenemiskaitse 

tagastusnuppu ( 2.10.). Kontrollige 

juhtmeid ning ülekuumenemise anduri 

ühendust klemmidega.

0E:05

Vee tase on madal. Vaadake, kas mõõte-

nõu sisaldab vett. Kontrollige vee sisse-

võttu*, solenoidklappi, tühjendusklappi ja 

pinnaandurit.

0E:07

Mahuti sisaldab vett isegi pärast loputa-

mise ja tühjendamise teostamist. Vaada-

ke, kas mõõtenõu sisaldab vett. Kontrolli-

ge tühjendusklappi ja veetaseme andurit.

0E:09

Juhtpaneeli ja aurugeneraatori vahelise 

ühenduse viga. Kontrollige juhtmeid ja 

klemme.

0E:10

Veepaak on pärast loputamist tühi. 

Vaadake, kas mõõtenõu sisaldab vett. 

Kontrollige vee sissevõttu*, solenoidklap-

pi, tühjendusklappi ja pinnaandurit.

0E:11

Veepaak on täitmise alustamisel täis 

(käivitamine, peatamine, loputustsükkel). 

Kontrollige tühjendusklappi ja pinnaan-

durit.

0E:13

Liiga palju täitmisi viie minuti jooksul. 

Kontrollige vee sissevõttu*, sissetuleva 

vee torus* (tabel 1), solenoidklappi ja 

pinnaandurit.

0E:14

10 minuti jooksul pärast seadme sisselü-

litamist ei ole saavutatud piisavat veeta-

set. Puhastage mõõtenõu ja kontrollige 

juhtmeid.

0E:15

Aurustamise ajal ei saavutata piisavat 

veetaset. Kontrollige vee sissevõttu* ja 

tühjendusklappi.

Mitu viga

Veateated vahelduvad näidikul.

1.10. Veaotsing

Vea tekkimisel kuvatakse juhtpaneelil seadme num-

ber ja veateade, mis aitab vea põhjuse leidmisel.

Kasutaja võib kontrollida ainult tärniga (*) tä-

histatud punkte. Igasugune muu hooldus tu-

leb lasta läbi viia asjatundlikul hoolduspersonalil.

ER5

Разомкнута измерительная цепь температуры датчика влажности.

Niiskuseanduri temperatuuri mõõteahela katkestus.

ER6

Короткое замыкание измерительной цепи температуры датчика влажности.

Niiskuseanduri temperatuuri mõõteahela lühis.

Устранение:

Kõrvaldamine:

На дисплее все время показывается только выбранное значение влажности.

Suhtelise õhuniiskuse näidu väärtus püsib näidikul muutumatuna.

Устранение: проверьте исправность проводов от разъемов 7, 8, 9 и 10 к датчику влажности.

Kõrvaldamine:

Kontrollige klemmidelt 7, 8, 9 ning 10 niiskuseandurisse suunduvaid ahelaid.

2. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед включением каменки следует всегда

проверять, что над каменкой или в ближней

дистанции нет никаких товаров.

1. Главный выключатель.

2. Управляющий выключатель двойного действия

для парогенератора:

нажатие на кнопку р включение парогенератора

второе нажатие на кнопку р отключение

парогенератора

поворот кнопки р установка желаемой влажности:

отн.вл. 20-95%. Сигнальная лампа 12 мигает во

время регулировки.

3. Управляющий выключатель двойного действия

для каменки:

нажатие на кнопку р включение каменки

второе нажатие на кнопку р отключение каменки

поворот кнопки р установка желаемой

температуры сауны. Сигнальная лампа 13 мигает

во время регулировки.

4. Управляющий выключатель установки

вентилятора сауны (макс. 100 ВТ).

5. Управляющий выключатель освещения сауны

(макс. 100 Вт).

6. Экран индикатора. Поочередно показывает

температуру и влажность сауны. Температуру

– когда горит сигнальная лампа 13, и

влажностькогда горит сигнальная лампа 12.

7. Сигнальная лампа горит, если кончилась вода в

парогенераторе.

8. Зеленая сигнальная лампа – парогенератор

включен. Сигнальная лампа мигает – выбрано

предварительное установочное время.

9. Зеленая сигнальная лампа – каменка

включена. Сигнальная лампа мигает – выбрано

46

проверьте исправность проводов и соединений в цепях от разъемов 5 и 6 к датчику.

Kontrollige anduri klemmide 5 ja 6 ühendusi ja ahelat.

2. KASUTUSJUHISED

Enne kerise sisselülitamist peab alati kontrollima,

et kerise peal või selle läheduses ei oleks mingeid

esemeid.

Рисунок 1.

Выключатели и сигнальные

лампы пульта управления

Joonis 1.

Juhtimispuldi lülitid ja indikaatorid

1. Pealüliti

2. Aurusti 2-funktsiooniline lüliti:

nupulevajutus: aurusti sisselülitamine

teine nupulevajutus: aurusti väljalülitamine

nupu keeramine: soovitud niiskuse regulee-

rimine RH 20%–95%. Indikaator 12 vilgub

reguleerimise ajal.

3. Kerise 2-funktsiooniline lüliti:

nupulevajutus (r) kerise sisselülitamine

teine nupulevajutus (r) kerise väljalülitamine

nupu keeramine: soovitud temperatuuri regu-

leerimine. Indikaator 13 vilgub reguleerimise

ajal.

4. Sauna ventilatsiooni lüliti max. 100 W

5. Sauna valguse lüliti max. 100 W

6. Ekraan, näitab vaheldumisi sauna temperatuuri

ja niiskust. Temperatuurinäidu puhul põleb

indikaator 13 ning niiskusenäidu puhul

indikaator 12.

7. Indikaator, mis süttib, kui aurustis on vesi otsas.

8. Aurusti indikaator:

roheline – aurusti on sisse lülitatud;

vilgub – eellülitusaeg on valitud.

9. Kerise indikaator:

roheline – keris on sisse lülitatud;

vilgub – eellülitusaeg on valitud.

10. Ventilatsiooni indikaator, põleb, kui

ventilatsiooni on sisse lülitatud.

11. Valgustuse indikaator, põleb, kui valgustus on

sisse lülitatud.

2

SISUKORD

1.   JUHTIMISPULT C105S …………………………3

1.1.   Üldist ……………………………………….3

1.2.   Tehnilised andmed ……………………….3

2.   JUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND …………4

2.1.   Eellülitusaja ja töötamisaja 

seadmine ………………………………………….5

2.2.   Eellülitusaeg ……………………………….5

2.3.   Töötamisaeg   …………………………….5

3.   JUHTIMISPULDI PAIGALDAMINE …………….6

3.1.  Katte eemaldamine ………………………6

3.2.   Puldi kinnitamine seina ………………….6

3.3.   Andurikarpide paigaldamine …………….7 

3.4.   Elektriühendused …………………………9

230 V 3~, 220 V 3~ ………………………..13

ÎÃËÀÂËÅÍÈÅ

1.   ÏÓËÜÒ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß C105S ………………………….. 3

1.1.   Îáùåå ………………………………………………… 3

1.2.   Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè …………………. 3

2.   ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÄËß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß 

ÏÓËÜÒÎÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ………………………………… 4

2.1.   Óñòàíîâêà âðåìåíè â ðåæèìå 

ïðåäâàðèòåëüíîãî âûáîðà è 

äëèòåëüíîñòè âêëþ÷åííîãî ñîñòîÿíèÿ …….. 5

2.2.   Âðåìÿ â ðåæèìå ïðåäâàðèòåëüíîãî 

âûáîðà ………………………………………………… 5

2.3.   Âðåìÿ â ðåæèìå âêëþ÷åííîãî 

ñîñòîÿíèÿ …………………………………………….. 5

3.   ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÄËß ÌÎÍÒÀÆÍÈÊÀ 

ÏÓËÜÒÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß …………………………………… 6

3.1.   Ñíÿòèå êðûøêè …………………………………….. 6

3.2.    Íàñòåííûé ìîíòàæ ……………………………….. 6

3.3.   Ìîíòàæ êîðîáîê äàò÷èêîâ …………………….. 7

3.4.   Ýëåêòðè÷åñêèå ïîäêëþ÷åíèÿ …………………. 9

230 V 3~, 220 V 3~ ………………………………………. 13

Ремонт Harvia C150, плавает температура

Показать панель управления

  • Опубликовано: 14 окт 2020
  • Ремонт пульта управления Harvia C150. Неисправен переменный резистор с помощью которого мы заедем необходимую температуру. Симптомы: пульт находится в режиме установки температуры, цифры на индикаторе меняются произвольно, прикосновения к ручке регулировке вызывают скачки показаний температуры. Необходимо провести замену переменного резистора.
    Переменный резистор CA14NV12,5-10KA2020 10 кОм.

Комментарии • 33

Спасибо за ролик, вы не подскажите не где не могу найти информацию, пульт при поддержке температуры использует все 3 фазы, или возможно 1 или 2?

@Виталий Терлецкий спасибо большое, ясно

Здравствуйте! Использует все три фазы. Там только два состояния, полностью включена или полностью выключена.

Помогите пожалуйста с проблемой разобраться. При включении через три секунды высвечивается температура 130градусов и не включаются тэны. Вообщем не показывается текущая температура. Дачик новый

Добрый день! если с датчиком все в порядке и он подключен правильно, то нужно в первую очередь проверить пайку на месте соединения шлейфа и верхней платы. после нужно проверять всю цепочку деталей на пути температурного датчика.

Здравствуйте. Может подскажите? Пульт управления sawo a1 (as21) не выходит в режим нагрева, постоянно мигает светодиод. Термодатчик и провода меняли — не помогло.

Добрый день! По Sawo удаленно подсказать не смогу, их не устанавливал. Нужен пульт на диагностику.

Приветствую, вопрос такой, есть ли блокировка настройки температуры. Клиенты крутят его постоянно. Или поднять калибровкой до упора?

Добрый день! К сожалению, электронной блокировки нет( Запираемая крышка KA3 для блока управления Harvia, погуглите. Она простая, думаю можно самому что-то подобное сделать.

Подскажите, как откалибровать температуру на данном пульте.

@Виталий Терлецкий спасибо. Буду смотреть

@Илья Андреев Хорошо, попробую записать видео вечером.

@Виталий Терлецкий спасибо. Делал так. Почему-то не получается.

Добрый день! Выключите пульт при помощи выключателя, переведите в положение 0. Нажмите и удерживайте кнопу задержки включения (нарисованы часы). Не отпуская кнопки, включите каменку, продолжайте держать кнопку часы около 5 сек., пока не загорится верхний светодиод. Дальше крутилкой можно откалибровать датчик -15-0. Во время настройки температура в сауне должна быть 70-80 градусов. После нажмите два раза на часики чтобы выйти.

Подскажите пожалуйста, если ошибка Е3, как быть?

Добрый день! Попробуйте подключить новый датчик к пульту на новом проводе, что бы исключить повреждение установленного кабеля. Если не поможет, тогда нужно смотреть цепь по линии датчика на плате. Там может вылететь какой-то из резисторов или банально образовалась окись.

PS Сброс датчика в парилке не помогает. Подключал новый датчик в парилку. Не помогает.

@Виталий Терлецкий Спасибо за видео! У меня как раз такая ситуация. При включении парилки, на пару секунд высвечивается установленная регулятором температура, потом загорается 130 и парилка не работает. Заметил, что срабатывает только левое реле. Подскажите, очень прошу, как провести дальнейшую диагностику?

@Виталий Терлецкий огромное спасибо!!
Я там буду на днях. Обязательно напишу о результатах

Как сделать отключение пульта не в 110 а в 120?

На данной модели нет такой штатной настройки. Это обусловлено противопожарной безопасностью, при температуре от 130-150 градусов Цельсия, может произойти самовозгорание древесины. Максимальная настройка 110 градусов. Эта температура буде в зоне установки датчика. Датчик нужно размещать согласно инструкции. Если разместить его ниже, то в мести измерения будет температура 110, а под потолком температура будет значительно выше, что может привести к печальным последствиям.

Источник

Датчик температуры HARVIA Датчик для пультов С150, C260, C105S Logix, C150VKK в комплекте с кабелем

  • Страна Финляндия
  • Установка Настенная
  • Тип Температурный
  • Материал Пластик
  • Вид Аналоговый
  • Габариты (ВхШхГ), мм 73х51х27
  • Вес, кг 1

Показать все характеристи

HARVIA Датчик для пультов С150, C260, C105S Logix, C150VKK в комплекте с кабелем

Описание HARVIA Датчик для пультов С150, C260, C105S Logix, C150VKK в комплекте с кабелем

HARVIA (Харвиа) Датчик для пультов С150, C260, C105S Logix, C150VKK в комплекте с кабелем позволяет получать данные о колебаниях температуры внутри парильного помещения. Если изменения кажутся нежелательными, всегда есть возможность внести изменения в работу банного оборудования, чтобы ранее заданные микроклиматические параметры остались неизменными. Это компактное устройство выполнено из качественных материалов и тщательно продуманной сборки, что обеспечивает долгую жизнь в условиях высокой температуры и высокой влажности.

Широкий ассортимент продукции HARVIA включает в себя ряд панелей управления и других аксессуаров для бань и саун, в том числе общественных. Производство панелей управления основано на самом современном уровне с использованием высококачественной микропроцессорной и сенсорной техники. Все аксессуары и компоненты хорошо продуманы для удобного и приятного использования, а весь набор пультов дистанционного управления (блоков) защищен от перегрева. Управление печью с помощью пульта дистанционного управления значительно упрощает и облегчает процесс настройки и поддержания желаемого режима работы парилки.

Технические характеристики

  • Страна Финляндия
  • Производитель Финляндия
  • Установка Настенная
  • Тип Температурный
  • Материал Пластик
  • Вид Аналоговый
  • Max длина кабеля, м ? 4
  • Питание Отсутствует
  • Беспроводной датчик Да
  • Цвет Белый
  • Габариты (ВхШхГ), мм 73х51х27
  • Вес, кг 1
  • Высота, см 7.3
  • Ширина, см 5.1
  • Глубина, см 2.7
  • Гарантия 1 год
  • Код производителя 12717
  • Страна Финляндия
  • Установка Настенная
  • Тип Температурный
  • Материал Пластик
  • Вид Аналоговый
  • Габариты (ВхШхГ), мм 73х51х27
  • Вес, кг 1

Заказ можно оплатить наличными при доставке или получении в пункте самовывоза.

Оплатить заказ банковской картой можно: через платежный терминал курьера через стационарный терминал в пунктах самовывоза через форму на сайте Никакие комиссии с плательщика не взимаются

После оформления заявки на кредит или рассрочку с Вами свяжется наш менеджер и пришлет письмо или СМС со ссылкой. При переходе по ссылке откроется короткая форма для заполнения всех данных, необходимых для получения кредита. Банк примет решение в течение двух минут после заполнения и отправки формы. Он выведет решение на экране и отправит его по СМС.

Оплатить заказ можно от ЮЛ по выставленному счету либо договору. Все товары и услуги реализуются с НДС. При отгрузке необходимо иметь доверенность или печать получателя.

Система быстрых платежей ЦБ России позволяет производить оплату по QR коду или с помощью кнопки “Оплатить через СБП” на мобильном устройстве.

Банки-участники системы быстрых платежей:

  • Авангард
  • Ак Барс Банк
  • Банк Русский Стандарт
  • Веста
  • ВТБ
  • Газэнергобанк
  • МОНЕТА
  • Открытие
  • Промсвязьбанк
  • Райффайзенбанк
  • Росбанк
  • СКБ-банк
  • Тинькофф
  • Элплат
  • WebMoney (Банк ККБ)

Оплатить заказ можно в любом банке по счету, выставленному на Ваше имя. Запросите счет у менеджера, распечатайте его, произведите оплату в течении трех рабочих дней и ожидайте доставку.

Заказ можно оплатить электронными деньгами. Для этого Вам необходимо оформить заказ у менеджера, затем ввести номер выставленного вам счета и фамилию плательщика в форме оплаты. После нажатия кнопки Оплатить, Вы будете переадресованы на свой кошелек, где автоматически заполнится назначение платежа и сумма.

Источник

Ремонт Harvia C150, плавает температура

Показать панель управления

  • Опубликовано: 14 окт 2020
  • Ремонт пульта управления Harvia C150. Неисправен переменный резистор с помощью которого мы заедем необходимую температуру. Симптомы: пульт находится в режиме установки температуры, цифры на индикаторе меняются произвольно, прикосновения к ручке регулировке вызывают скачки показаний температуры. Необходимо провести замену переменного резистора.
    Переменный резистор CA14NV12,5-10KA2020 10 кОм.

Комментарии • 33

Спасибо за ролик, вы не подскажите не где не могу найти информацию, пульт при поддержке температуры использует все 3 фазы, или возможно 1 или 2?

@Виталий Терлецкий спасибо большое, ясно

Здравствуйте! Использует все три фазы. Там только два состояния, полностью включена или полностью выключена.

Помогите пожалуйста с проблемой разобраться. При включении через три секунды высвечивается температура 130градусов и не включаются тэны. Вообщем не показывается текущая температура. Дачик новый

Добрый день! если с датчиком все в порядке и он подключен правильно, то нужно в первую очередь проверить пайку на месте соединения шлейфа и верхней платы. после нужно проверять всю цепочку деталей на пути температурного датчика.

Здравствуйте. Может подскажите? Пульт управления sawo a1 (as21) не выходит в режим нагрева, постоянно мигает светодиод. Термодатчик и провода меняли — не помогло.

Добрый день! По Sawo удаленно подсказать не смогу, их не устанавливал. Нужен пульт на диагностику.

Приветствую, вопрос такой, есть ли блокировка настройки температуры. Клиенты крутят его постоянно. Или поднять калибровкой до упора?

Добрый день! К сожалению, электронной блокировки нет( Запираемая крышка KA3 для блока управления Harvia, погуглите. Она простая, думаю можно самому что-то подобное сделать.

Подскажите, как откалибровать температуру на данном пульте.

@Виталий Терлецкий спасибо. Буду смотреть

@Илья Андреев Хорошо, попробую записать видео вечером.

@Виталий Терлецкий спасибо. Делал так. Почему-то не получается.

Добрый день! Выключите пульт при помощи выключателя, переведите в положение 0. Нажмите и удерживайте кнопу задержки включения (нарисованы часы). Не отпуская кнопки, включите каменку, продолжайте держать кнопку часы около 5 сек., пока не загорится верхний светодиод. Дальше крутилкой можно откалибровать датчик -15-0. Во время настройки температура в сауне должна быть 70-80 градусов. После нажмите два раза на часики чтобы выйти.

Подскажите пожалуйста, если ошибка Е3, как быть?

Добрый день! Попробуйте подключить новый датчик к пульту на новом проводе, что бы исключить повреждение установленного кабеля. Если не поможет, тогда нужно смотреть цепь по линии датчика на плате. Там может вылететь какой-то из резисторов или банально образовалась окись.

PS Сброс датчика в парилке не помогает. Подключал новый датчик в парилку. Не помогает.

@Виталий Терлецкий Спасибо за видео! У меня как раз такая ситуация. При включении парилки, на пару секунд высвечивается установленная регулятором температура, потом загорается 130 и парилка не работает. Заметил, что срабатывает только левое реле. Подскажите, очень прошу, как провести дальнейшую диагностику?

@Виталий Терлецкий огромное спасибо!!
Я там буду на днях. Обязательно напишу о результатах

Как сделать отключение пульта не в 110 а в 120?

На данной модели нет такой штатной настройки. Это обусловлено противопожарной безопасностью, при температуре от 130-150 градусов Цельсия, может произойти самовозгорание древесины. Максимальная настройка 110 градусов. Эта температура буде в зоне установки датчика. Датчик нужно размещать согласно инструкции. Если разместить его ниже, то в мести измерения будет температура 110, а под потолком температура будет значительно выше, что может привести к печальным последствиям.

Источник

  • Описание
  • Гарантии
  • Доставка
  • Оплата
  • Отзывы

Пульт управления Harvia C105 S предназначен специально для управления моделями Combi. Его финское качество определило достаточно продолжительный период эксплуатации, а также положительно повлияло на стабильность работы. Специалисты данной компании не стали усложнять основную панель, поэтому она осталась такой же простой и понятной. На ней есть все необходимые переключатели, с помощью которых можно быстро и без труда настроить нагревательное устройство.

Пульт управления Harvia C105 S Combi способен настраивать не только температуру, но и влажность в парной. Эти показатели отображаются на дисплее, поэтому их очень просто контролировать. Диапазон температуры начинается с 40-ка градусов и кончается 110-ю. Пользователи могут выставить предварительное включение до 12-ти часов, чтобы сауна прогрелась заранее. Стоит отметить, что время постоянной работы равно 4-м часам. В комплектацию входит датчики, обеспечивающие точное соответствие влажности и температуры выставленным показателям. К данному изделию можно также подключить управление интенсивностью освещения и работой вентиляции.

Технические характеристики пульта Harvia C 105 S:

Макс. мощность печи, кВт 10,5
Масса, кг 1,5
Размеры: ширина, мм 250
Размеры: высота, мм 223
Размеры: глубина, мм 70
Диапазон регулировки температуры, °C 40-110
Диапазон регулировки времени работы, ч 4
Диапазон установки включения с задержкой, ч 0-12

100% гарантия качества товара и надежности платежа:

— только фирменные товары от Официальных Дилеров;
— на все гарантийные товары действует гарантия производителя, и составляет не менее 12 месяцев;
— мы четко выполняем гарантийные обязательства: ни одного нарекания и плохого отзыва за 8 лет работы!
— все товары имеют необходимые сертификаты;
— максимально быстрый ремонт и решение проблем как по гарантии, так и после;
— мы продлили срок возврата не бывшего в употреблении товара еще на 7 дней! (по закону он составляет 14 дней, для наших клиентов — 21 день!), и без проблем примем то, что Вам не подошло или остатки в товарном виде;
большинство заказов выполняем без предоплаты!
— позиции со сроком ожидания оформляются по всем правилам: договор, документы на оплату, фиксация сроков и сумм. Аванс за большинство товаров совсем небольшой — от 10% стоимости;
— действуем не только по Закону, но и с позиции уважения и понимания Клиента!

Доставим в любую точку РФ и мира! Выберите подходящий Вам способ доставки:

1. САМОВЫВОЗ
— из нашего магазина по адресу: г. Санкт-Петербург, ул. Ново-Рыбинская, д.19/21, ЦБиТ Квартал, 1-й этаж — отдельный вход рядом с магазином Светофор (главный фасад ТК, правая сторона);
— оплата любым способом;
— не платите за доставку.

2. ДОСТАВКА ПО САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ И ОБЛАСТИ
2.1 Тарифы на доставку в зоне метро+4 км, по рабочим дням (пн-пт):

ВЕС+ГАБАРИТЫ →
СУММА ЗАКАЗА ↓
Малогабариты
и до 35 кг
Крупногабариты
и от 35 кг
до 2000 р. 500 р. 1400 р.
2000 — 15000 р. 300 р. 1000 р.
15000 — 30000 р. бесплатно ! 700 р.
более 30000 р. бесплатно ! бесплатно !

— При доставке за пределы указанной зоны к тарифам прибавляется плата +30 р. за каждый километр до конечного пункта назначения;
— Стоимость и возможность доставки в выходные дни (сб-вс, праздники) уточняйте у менеджеров!
— Малогабиритными считаются грузы, перевозка которых возможна в легковой машине.
Крупногабаритные — доставка возможна только грузовым транспортом.
2.2. РАЗГРУЗКА и ПОДЪЕМ ТОВАРА (УСЛУГИ ГРУЗЧИКОВ)
— в стоимость доставки не входят!
— условия — по согласованию с менеджерами.
ВНИМАНИЕ! Услуги разгрузки и подъема в доставку не входят и согласовываются и оплачиваются отдельно! Товары доставляются до подъезда или другого указанного Заказчиком места, куда возможен проезд. Разгрузка из машины осуществляется силами Заказчика. Помощь водителя при разгрузке товара из машины в стоимость доставки не входит и не является обязанностью водителя!

3. ДОСТАВКА ТРАНСПОРТНОЙ КОМПАНИЕЙ ПО РФ И МИРУ
— отправим удобной Вам транспортной компанией;
— у нас прямые договора с ТК Деловые Линии, ПЭК, DPD, СДЭК Экспресс Курьер, ЕМС Почта: Ваши грузы будут под надежным контролем!
— отправляем большинство товаров по РФ с наложенным платежом (оплата при получении, комиссия 3,1%)!
— мы сами полностью организовываем и контролируем отправку;
— мы оповестим Вас об отправке: Вы получите все данные и сможете отслеживать отправление;
— организуем международную доставку.

Рассчитать доставку

Оплачивайте покупки у нас удобным Вам способом:

— наличными при самовывозе или доставке курьером (для СПб и Лен. области);
— дебетовой или кредитной пластиковой картой при самовывозе, или при доставке курьером (согласовать до доставки!);
— безналичным расчетом для юридических лиц и ИП: без изменения цены, с быстрой отправкой после платежа;
— через приложение Сбербанк Онлайн (поиск по «Ателье Саун» в разделе Платежи-Остальное);
— прямо на сайте через Онлайн-Консультант (начать диалог и попросить оплатить онлайн);
— переводом на карту СберБанка или ВТБ24;
— по счету в отделении любого банка;
— переводом в системе ЮMoney (Яндекс.Деньги);
многие товары мы отправляем по всей России с наложенным платежом!

Пульт подходит к печам:

Код товара: 6568

в наличии

Доставим бесплатно

по СПб (в пределах станций метро+4 км)
— малогабаритные грузы при чеке от 15000 руб.
— крупногабаритные грузы при чеке от 30000 руб.

Узнать подробнее

21

21 день на размышление

На обмен или возврат продукции
Мы добавили 7 дней к возврату не бывшей в использовании продукции

Содержание

  1. Harvia c150 датчик температуры подключение
  2. Пульты Harvia. Особенности и отличия
  3. Harvia Senlog CF9 и Harvia Senlog CF9C
  4. Harvia C150 и Harvia С105S
  5. Harvia Griffin CG170 и Harvia Griffin CG170C (сняты с производства)
  6. Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C
  7. Пульт Harvia C150
  8. Описание
  9. Инструкции по установке электрических каменок harvia
  10. Инструкции по установке электрических каменок harvia
  11. Пульты Harvia. Особенности и отличия
  12. Harvia Senlog CF9 и Harvia Senlog CF9C
  13. Harvia C150 и Harvia С105S
  14. Harvia Griffin CG170 и Harvia Griffin CG170C (сняты с производства)
  15. Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C

Harvia c150 датчик температуры подключение

Пожалуй каждый из наших многоуважаемых клиентов хоть раз задавался вопросом: «В чем различие среди многочисленных моделей пультов Harvia, и какой нужен именно мне?». В данной статье мы постараемся подробно описать каждую модель, а так-же поможем определится с муками выбора модели, подходящей именно Вам.

Harvia Senlog CF9 и Harvia Senlog CF9C

Компания Harvia в 2017 году порадовала своих покупателей выпустив бюджетную линейку пультов управления Harvia Senlog. Данные модели предназначены для управления электрокаменками мощностью до 9 кВт. Панель настолько проста и интуитивна, что разобраться с ней сможет даже ребенок. Пульт Harvia Senlog CF9 предназначен для печей без встроенного парогенератора, на корпусе расположены всего три кнопки: включение каменки, включение освещения в сауне и регулятор температуры. Модель Harvia Senlog CF9C потребуется тем покупателям которые выбрали для себя электрокаменку со встроенным парогенератором, специально для этого на корпус добавлен еще один регулятор, а именно регулятор влажности. Подключение к сети тоже не составит огромных усилии, все провода подводятся именно к ним и нагрузка подается непосредственно на пульт, минуя дополнительные блоки мощности. В комплекте с блоком поставляется температурный датчик, а для печей с парогенератором еще и датчик влажности. Единственным минусом в линейке Harvia Senlog является отсутствие таймера, благодаря которому можно отсрочить включение электрокаменки или задать общее время парения.

Harvia C150 и Harvia С105S

До выхода пультов управления серии Senlog, пульты Harvia C150 и C105S являлись лидерами продаж в бюджетном сегменте. Данные блоки наиболее информативны и в них присутствуют функции не доступные при выборе более младшей модели. Включение света, принудительной вентиляции (доступно в пульте Harvia C105S), таймер и цифровое табло, все это уже включено в комплектацию данных блоков. Как и в предыдущем случае разделение пультов идет на 2 типа, для электрокаменок без парогенератора (С150) и со встроенным парогенератором (C105S) соответственно. Подключение к сети так-же не составит огромных усилии, все провода подводятся именно к пультам и нагрузка подается непосредственно на блок, минуя дополнительные блоки мощности. Температурный датчик и датчик влажности идут в комплекте соответствующей модели. Гавным минусом Harvia C150 и Harvia C105S является их внушительный размер (223x70x250 мм), и не всегда при установке около входа в саунe блок смотрится гармонично.

Схема подключения пульта Harvia C150


Harvia Griffin CG170 и Harvia Griffin CG170C (сняты с производства)

Пульты управления серии Harvia Griffin на протяжении многих лет являются лидерами продаж, б лагодаря множеству настроек и информативности. Основным преимуществом данных пультов является их небольшой размер и наличие отдельного блока мощности, который устанавливается в техническом помещении или в месте не доступном глазу. Все провода подключаются к блоку, а перед входом в сауну размещается красивая панель управления, занимающая минимум места. Внушительный набор функций таких как: включение света, принудительной вентиляции, таймер включения, отсрочка включения печи, значительно упростят использование электрокаменки и установленных дополнительно, электрических приборов. Модели так-же разделены на 2 типа: Harvia Griffin CG170 для электрокаменок без парогенератора, Harvia Griffin CG170C для электрокаменок со встроенным парогенератором. Единственным незначительным минусом можно назвать то, что панель управления подключается к блоку мощности проводом, поэтому перед тем как делать финишную отделку стен в помещении смежном с сауной, необходимо проложить провод подключения.

Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C

Пульты управления Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C по набору своих функций абсолютно идентичны пультам Harvia серии Griffin. Основное отличие это, более современный внешний вид и полностью сенсорное управление. Максимальная мощность печей подключаемых к данным блокам: 17 кВт и 11 кВт для печей с парогенератором. Пульты так-же комплектуются дополнительным блоком мощности, а так-же датчиками температуры и влажности (доступен в модели Harvia Xenio CX110C). Недостатком панелей Xenio можно отметить то, что сенсор иногда не откликается на влажные руки.

Подводя итог данной статьи, можно отметить следующее. У каждого пульта управления есть свои преимущества и недостатки, и выбирать его нужно исходя из индивидуальных критериев, например таких как, достаточно ли места для того что-бы разместить, например, пульт Harvia C150 около входа в сауну, предусмотрено ли техническое или смежное, сухое помещение для установки блока мощности от модели Harvia Griffin или Harvia Xenio, впишется ли та или иная панель управления в ваш интерьер, и т.д. Самое основное и важное правило при выборе и установке пульта это то, что приобретен он должен быть до момента финишной отделки сауны или смежного помещения, так как провода, будь то температурный датчик или соединение панели с блоком мощности, а так-же силовые провода идущие от электрического щитка до блока, необходимо провести до момента обшивки стен вагонкой или другим отделочным материалом.

Пульт Harvia C150

Описание

Пульт управления Harvia C150 предназначен для управления электрическими печами Harvia, основной задачей пульта является полное руководство нагревательными элементами установленными в каменке. В паре с датчиком температуры, блок безошибочно определяет температуру в сауне и отключает печь как только воздух в парилке достигнет заданных критериев. Максимальный лимит времени работы печи, который можно установить на пульте управления, 12 часов. Но этот параметр рекомендуем для работы в общественной сауне. Для домашних же саун рекомендуется ограничиваться шестью часами беспрерывной работы. Как только температура в сауне начинает падать, блок включает печь и нагоняет ее до заданных параметров. Максимальная мощность каменки, допустимая для данного блока 17 кВт. Пульт Harvia C150 совмещает в своем корпусе как коммутатор проводов (от электрического щитка до пульта и от пульта до печи) так и полное управление каменкой.

Элементы управления Harvia C150


1. Главный выключатель 2. Кнопка установки времени 3. Дисплей 4. Регулятор температуры

5. Сигнальная лампочка, красная 6. Сигнальная лампочка, зеленая 7. Сигнальная лампочка, красная (горит, каменка включена)

8. Выключатель освещения сауны

Более подробное описание по подключению, Вы можете прочитать в инструкции. Для того что-бы скачать инструкцию для пульта Harvia C150 перейдите на вкладку файлы, расположенную над описанием.

Инструкции по установке электрических каменок harvia

  • Harvia Delta:
  1. D-23 Steel
  2. D-36 Steel
  3. D23EE Steel
  4. D29EE Steel
  5. D36EE Steel
  • Termonator Steel Top
  1. M-45 Steel top
  2. M-60 Steel top
  3. M-80 Steel top
  4. M-90 Steel top
  • Trendi Steel
  1. KIP-45T Steel
  2. KIP-60T Steel
  3. KIP-80T Steel
  4. KIP-90T Steel
  5. KIP-45E Steel
  6. KIP-60E Steel
  7. KIP-80E Steel
  8. KIP-90E Steel
  • Vega Compact
  1. BC-23 Steel
  2. BC-35 Steel
  3. BC-23E Steel
  4. BC-35E Steel
  • Vega
  1. BC-45 Steel
  2. BC-60 Steel
  3. BC-80 Steel
  4. BC-90 Steel
  5. BC-45E Steel
  6. BC-60E Steel
  7. BC-80E Steel
  8. BC-90E Steel
  • Vega Lux
  1. BX-45 Steel
  2. BX-60 Steel
  3. BX-80 Steel
  4. BX-90 Steel
  • Vega Combi
  1. BC-60SE Auto
  2. BC-90SE Auto
  • Vega Pro
  1. BC-105 Steel
  2. BC-135 Steel
  3. BC-165 Steel
  • Topclass Combi
  1. KV-50SE 3—6
  2. KV-60SE 5—8
  3. KV-80SE 7—12
  4. KV-90SE 8—14
  5. KV-60SE Auto
  6. KV-80SE Auto
  7. KV-90SE Auto
  • Harvia Forte
  1. AF6 Black
  2. AF9 Black
  3. AF6 Steel
  4. AF9 Steel

Источник

Инструкции по установке электрических каменок harvia

Инструкции:

  • Harvia Delta:
  1. D-23 Steel
  2. D-36 Steel
  3. D23EE Steel
  4. D29EE Steel
  5. D36EE Steel
  • Termonator Steel Top
  1. M-45 Steel top
  2. M-60 Steel top
  3. M-80 Steel top
  4. M-90 Steel top
  • Trendi Steel
  1. KIP-45T Steel
  2. KIP-60T Steel
  3. KIP-80T Steel
  4. KIP-90T Steel
  5. KIP-45E Steel
  6. KIP-60E Steel
  7. KIP-80E Steel
  8. KIP-90E Steel
  • Vega Compact
  1. BC-23 Steel
  2. BC-35 Steel
  3. BC-23E Steel
  4. BC-35E Steel
  • Vega
  1. BC-45 Steel
  2. BC-60 Steel
  3. BC-80 Steel
  4. BC-90 Steel
  5. BC-45E Steel
  6. BC-60E Steel
  7. BC-80E Steel
  8. BC-90E Steel
  • Vega Lux
  1. BX-45 Steel
  2. BX-60 Steel
  3. BX-80 Steel
  4. BX-90 Steel
  • Vega Combi
  1. BC-60SE Auto
  2. BC-90SE Auto
  • Vega Pro
  1. BC-105 Steel
  2. BC-135 Steel
  3. BC-165 Steel
  • Topclass Combi
  1. KV-50SE 3—6
  2. KV-60SE 5—8
  3. KV-80SE 7—12
  4. KV-90SE 8—14
  5. KV-60SE Auto
  6. KV-80SE Auto
  7. KV-90SE Auto
  • Harvia Forte
  1. AF6 Black
  2. AF9 Black
  3. AF6 Steel
  4. AF9 Steel

Источник

Пульты Harvia. Особенности и отличия

Пожалуй каждый из наших многоуважаемых клиентов хоть раз задавался вопросом: «В чем различие среди многочисленных моделей пультов Harvia, и какой нужен именно мне?». В данной статье мы постараемся подробно описать каждую модель, а так-же поможем определится с муками выбора модели, подходящей именно Вам.

Harvia Senlog CF9 и Harvia Senlog CF9C

Компания Harvia в 2017 году порадовала своих покупателей выпустив бюджетную линейку пультов управления Harvia Senlog. Данные модели предназначены для управления электрокаменками мощностью до 9 кВт. Панель настолько проста и интуитивна, что разобраться с ней сможет даже ребенок. Пульт Harvia Senlog CF9 предназначен для печей без встроенного парогенератора, на корпусе расположены всего три кнопки: включение каменки, включение освещения в сауне и регулятор температуры. Модель Harvia Senlog CF9C потребуется тем покупателям которые выбрали для себя электрокаменку со встроенным парогенератором, специально для этого на корпус добавлен еще один регулятор, а именно регулятор влажности. Подключение к сети тоже не составит огромных усилии, все провода подводятся именно к ним и нагрузка подается непосредственно на пульт, минуя дополнительные блоки мощности. В комплекте с блоком поставляется температурный датчик, а для печей с парогенератором еще и датчик влажности. Единственным минусом в линейке Harvia Senlog является отсутствие таймера, благодаря которому можно отсрочить включение электрокаменки или задать общее время парения.

Harvia C150 и Harvia С105S

До выхода пультов управления серии Senlog, пульты Harvia C150 и C105S являлись лидерами продаж в бюджетном сегменте. Данные блоки наиболее информативны и в них присутствуют функции не доступные при выборе более младшей модели. Включение света, принудительной вентиляции (доступно в пульте Harvia C105S), таймер и цифровое табло, все это уже включено в комплектацию данных блоков. Как и в предыдущем случае разделение пультов идет на 2 типа, для электрокаменок без парогенератора (С150) и со встроенным парогенератором (C105S) соответственно. Подключение к сети так-же не составит огромных усилии, все провода подводятся именно к пультам и нагрузка подается непосредственно на блок, минуя дополнительные блоки мощности. Температурный датчик и датчик влажности идут в комплекте соответствующей модели. Гавным минусом Harvia C150 и Harvia C105S является их внушительный размер (223x70x250 мм), и не всегда при установке около входа в саунe блок смотрится гармонично.

Схема подключения пульта Harvia C150


Harvia Griffin CG170 и Harvia Griffin CG170C (сняты с производства)

Пульты управления серии Harvia Griffin на протяжении многих лет являются лидерами продаж, б лагодаря множеству настроек и информативности. Основным преимуществом данных пультов является их небольшой размер и наличие отдельного блока мощности, который устанавливается в техническом помещении или в месте не доступном глазу. Все провода подключаются к блоку, а перед входом в сауну размещается красивая панель управления, занимающая минимум места. Внушительный набор функций таких как: включение света, принудительной вентиляции, таймер включения, отсрочка включения печи, значительно упростят использование электрокаменки и установленных дополнительно, электрических приборов. Модели так-же разделены на 2 типа: Harvia Griffin CG170 для электрокаменок без парогенератора, Harvia Griffin CG170C для электрокаменок со встроенным парогенератором. Единственным незначительным минусом можно назвать то, что панель управления подключается к блоку мощности проводом, поэтому перед тем как делать финишную отделку стен в помещении смежном с сауной, необходимо проложить провод подключения.

Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C

Пульты управления Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C по набору своих функций абсолютно идентичны пультам Harvia серии Griffin. Основное отличие это, более современный внешний вид и полностью сенсорное управление. Максимальная мощность печей подключаемых к данным блокам: 17 кВт и 11 кВт для печей с парогенератором. Пульты так-же комплектуются дополнительным блоком мощности, а так-же датчиками температуры и влажности (доступен в модели Harvia Xenio CX110C). Недостатком панелей Xenio можно отметить то, что сенсор иногда не откликается на влажные руки.

Подводя итог данной статьи, можно отметить следующее. У каждого пульта управления есть свои преимущества и недостатки, и выбирать его нужно исходя из индивидуальных критериев, например таких как, достаточно ли места для того что-бы разместить, например, пульт Harvia C150 около входа в сауну, предусмотрено ли техническое или смежное, сухое помещение для установки блока мощности от модели Harvia Griffin или Harvia Xenio, впишется ли та или иная панель управления в ваш интерьер, и т.д. Самое основное и важное правило при выборе и установке пульта это то, что приобретен он должен быть до момента финишной отделки сауны или смежного помещения, так как провода, будь то температурный датчик или соединение панели с блоком мощности, а так-же силовые провода идущие от электрического щитка до блока, необходимо провести до момента обшивки стен вагонкой или другим отделочным материалом.

Источник

RU

Датчики:

Датчик температуры WX232 оборудован

восстанавливаемой защитой от перегрева и

термистором с отрицательным температурным

коэффициентом (NTC) (22 кОм/T=25 °C).

Вес одного датчика с проводами (4 м): 175 г

Размеры: 51 мм x 73 мм x 27 мм

1.3. Устранение неполадок

При обнаружении ошибки произойдет отключение ка-

менки от питания, и на панели управления появится со-

общение об ошибке «E (номер)», способствующее локали-

зации неисправности. Таблица 1.

ВНИМАНИЕ! Обслуживание оборудования долж-

но осуществляться квалифицированным техниче-

ским персоналом. Не содержит частей, предна-

значенных для обслуживания пользователем.

Описание неполадки

Kirjeldus

E1

Обрыв в измерительной цепи датчика

температуры.

Temperatuurianduri mõõteahel on

katkenud.

E2

Короткое замыкание в измерительной

цепи датчика температуры.

Temperatuurianduri mõõteahel on

lühises.

E3

Обрыв в измерительной цепи устройства

защиты от перегрева.

Ülekuumenemiskaitse mõõteahel on

katkenud.

Отказ компонента дополнительного

E6

температурного датчика.

Lisaanduri temperatuuri mõõtmise

komponendi rike.

E9

Ошибка подключения в системе.

Ühendusviga süsteemis.

Таблица 1. Сообщения об ошибках. ВНИМАНИЕ! Обслуживание оборудования должно осуществляться

квалифицированным техническим персоналом.

Tabel 1.

Veateated. Tähelepanu! Kogu hooldus tuleb lasta läbi viia asjatundlikul hoolduspersonalil.

2. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2.1. Эксплуатация каменки

При подключенном питании пульта управления и

включенном сетевом (см. рис. 1) выключателе пульт

управления находится в режим ожидания и готов к ис-

пользованию. Горит подсветка кнопки I/O на панели

управления.

ВНИМАНИЕ! Перед включением каменки следу-

ет всегда проверять, что над каменкой или близко

от нее нет никаких предметов.

ET

Andurid:

Temperatuuriandur on varustatud tagastatava

ülekuumenemiskaitse ja temperatuuri mõõtva

NTC termistoriga (22 kΩ/T=25 °C).

Kaal: 175 g koos juhtmetega (u 4 m)

Mõõtmed: 51 mm x 73 mm x 27 mm

1.3. Veaotsing

Vea tekkimisel kuvatakse juhtpaneelil veateade E

(number), mis aitab vea põhjuse leidmisel. Tabel 1.

Tähelepanu! Kogu hooldus tuleb lasta läbi viia as-

jatundlikul hoolduspersonalil. Juhtimiskeskuses ei

ole kasutaja poolt hooldatavaid komponente.

Способ устранения

Lahendus

Произведите осмотр красного и желтого проводов, ведущих к

температурному датчику, а также их соединения (см. рис. 4) на предмет

дефектов и неисправностей.

Kontrollige temperatuurianduri punast ja kollast juhet ning nende

ühendusi vigade suhtes (vt. joonis 4).

Произведите осмотр красного и желтого проводов, ведущих к

температурному датчику, а также их соединения (см. рис. 4) на предмет

дефектов и неисправностей.

Kontrollige temperatuurianduri punast ja kollast juhet ning nende

ühendusi vigade suhtes (vt. joonis 4).

Нажмите кнопку сброса устройства защиты от перегрева датчика

температуры ( 3.4.). Произведите осмотр синего и белого проводов,

ведущих к температурному датчику, а также их соединения (см. рис. 4)

на предмет дефектов и неисправностей.

Vajutage ülekuumenemiskaitse lähtestusnuppu ( 3.4.). Kontrollige

temperatuurianduri sinist ja valget juhet ning nende ühendusi (vt.

joonis 4) vigade suhtes.

Произведите осмотр коричневого и синего проводов, ведущих к

дополнительному датчику (см. рис. 4), а также их соединения на предмет

дефектов и неисправностей. Замените датчик.

Kontrollige lisaanduri pruuni ja sinist juhet ning nende ühendusi (vt

joonis 4) vigade suhtes. Vajadusel vahetage andur.

Отключите электропитание главного переключателя (рис. 1). Проверьте

состояние кабеля передачи данных, кабелей датчиков и их подключения.

Включите электропитание.

Lülitage toide pealülitist välja (joonis 1) Kontrollige andmekaablit,

anduri kaablit/kaableid ja nende ühendusi. Lülitage toide sisse.

2.1. Kerise kasutamine

Kui juhtimiskeskus on ühendatud kontaktorkarbiga

ja pealüliti (vt joonis 1) on sisse lülitatud, on juhti-

miskeskus ooterežiimis ja kasutusvalmis. I/O nupu

taustvalgustus põleb juhtpaneelil.

Tähelepanu! Enne, kui Te lülitate kerise sisse,

kontrollige alati, et midagi ei oleks selle kohal või

läheduses.

2. KASUTUSJUHEND

31

ER5

Разомкнута измерительная цепь температуры датчика влажности.

Niiskuseanduri temperatuuri mõõteahela katkestus.

ER6

Короткое замыкание измерительной цепи температуры датчика влажности.

Niiskuseanduri temperatuuri mõõteahela lühis.

Устранение:

Kõrvaldamine:

На дисплее все время показывается только выбранное значение влажности.

Suhtelise õhuniiskuse näidu väärtus püsib näidikul muutumatuna.

Устранение: проверьте исправность проводов от разъемов 7, 8, 9 и 10 к датчику влажности.

Kõrvaldamine:

Kontrollige klemmidelt 7, 8, 9 ning 10 niiskuseandurisse suunduvaid ahelaid.

2. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед включением каменки следует всегда

проверять, что над каменкой или в ближней

дистанции нет никаких товаров.

1. Главный выключатель.

2. Управляющий выключатель двойного действия

для парогенератора:

нажатие на кнопку р включение парогенератора

второе нажатие на кнопку р отключение

парогенератора

поворот кнопки р установка желаемой влажности:

отн.вл. 20-95%. Сигнальная лампа 12 мигает во

время регулировки.

3. Управляющий выключатель двойного действия

для каменки:

нажатие на кнопку р включение каменки

второе нажатие на кнопку р отключение каменки

поворот кнопки р установка желаемой

температуры сауны. Сигнальная лампа 13 мигает

во время регулировки.

4. Управляющий выключатель установки

вентилятора сауны (макс. 100 ВТ).

5. Управляющий выключатель освещения сауны

(макс. 100 Вт).

6. Экран индикатора. Поочередно показывает

температуру и влажность сауны. Температуру

– когда горит сигнальная лампа 13, и

влажностькогда горит сигнальная лампа 12.

7. Сигнальная лампа горит, если кончилась вода в

парогенераторе.

8. Зеленая сигнальная лампа – парогенератор

включен. Сигнальная лампа мигает – выбрано

предварительное установочное время.

9. Зеленая сигнальная лампа – каменка

включена. Сигнальная лампа мигает – выбрано

46

проверьте исправность проводов и соединений в цепях от разъемов 5 и 6 к датчику.

Kontrollige anduri klemmide 5 ja 6 ühendusi ja ahelat.

2. KASUTUSJUHISED

Enne kerise sisselülitamist peab alati kontrollima,

et kerise peal või selle läheduses ei oleks mingeid

esemeid.

Рисунок 1.

Выключатели и сигнальные

лампы пульта управления

Joonis 1.

Juhtimispuldi lülitid ja indikaatorid

1. Pealüliti

2. Aurusti 2-funktsiooniline lüliti:

nupulevajutus: aurusti sisselülitamine

teine nupulevajutus: aurusti väljalülitamine

nupu keeramine: soovitud niiskuse regulee-

rimine RH 20%–95%. Indikaator 12 vilgub

reguleerimise ajal.

3. Kerise 2-funktsiooniline lüliti:

nupulevajutus (r) kerise sisselülitamine

teine nupulevajutus (r) kerise väljalülitamine

nupu keeramine: soovitud temperatuuri regu-

leerimine. Indikaator 13 vilgub reguleerimise

ajal.

4. Sauna ventilatsiooni lüliti max. 100 W

5. Sauna valguse lüliti max. 100 W

6. Ekraan, näitab vaheldumisi sauna temperatuuri

ja niiskust. Temperatuurinäidu puhul põleb

indikaator 13 ning niiskusenäidu puhul

indikaator 12.

7. Indikaator, mis süttib, kui aurustis on vesi otsas.

8. Aurusti indikaator:

roheline – aurusti on sisse lülitatud;

vilgub – eellülitusaeg on valitud.

9. Kerise indikaator:

roheline – keris on sisse lülitatud;

vilgub – eellülitusaeg on valitud.

10. Ventilatsiooni indikaator, põleb, kui

ventilatsiooni on sisse lülitatud.

11. Valgustuse indikaator, põleb, kui valgustus on

sisse lülitatud.

2

SISUKORD

1.   JUHTIMISPULT C105S …………………………3

1.1.   Üldist ……………………………………….3

1.2.   Tehnilised andmed ……………………….3

2.   JUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND …………4

2.1.   Eellülitusaja ja töötamisaja 

seadmine ………………………………………….5

2.2.   Eellülitusaeg ……………………………….5

2.3.   Töötamisaeg   …………………………….5

3.   JUHTIMISPULDI PAIGALDAMINE …………….6

3.1.  Katte eemaldamine ………………………6

3.2.   Puldi kinnitamine seina ………………….6

3.3.   Andurikarpide paigaldamine …………….7 

3.4.   Elektriühendused …………………………9

230 V 3~, 220 V 3~ ………………………..13

ÎÃËÀÂËÅÍÈÅ

1.   ÏÓËÜÒ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß C105S ………………………….. 3

1.1.   Îáùåå ………………………………………………… 3

1.2.   Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè …………………. 3

2.   ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÄËß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß 

ÏÓËÜÒÎÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ………………………………… 4

2.1.   Óñòàíîâêà âðåìåíè â ðåæèìå 

ïðåäâàðèòåëüíîãî âûáîðà è 

äëèòåëüíîñòè âêëþ÷åííîãî ñîñòîÿíèÿ …….. 5

2.2.   Âðåìÿ â ðåæèìå ïðåäâàðèòåëüíîãî 

âûáîðà ………………………………………………… 5

2.3.   Âðåìÿ â ðåæèìå âêëþ÷åííîãî 

ñîñòîÿíèÿ …………………………………………….. 5

3.   ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÄËß ÌÎÍÒÀÆÍÈÊÀ 

ÏÓËÜÒÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß …………………………………… 6

3.1.   Ñíÿòèå êðûøêè …………………………………….. 6

3.2.    Íàñòåííûé ìîíòàæ ……………………………….. 6

3.3.   Ìîíòàæ êîðîáîê äàò÷èêîâ …………………….. 7

3.4.   Ýëåêòðè÷åñêèå ïîäêëþ÷åíèÿ …………………. 9

230 V 3~, 220 V 3~ ………………………………………. 13

Ремонт Harvia C150, плавает температура

Показать панель управления

  • Опубликовано: 14 окт 2020
  • Ремонт пульта управления Harvia C150. Неисправен переменный резистор с помощью которого мы заедем необходимую температуру. Симптомы: пульт находится в режиме установки температуры, цифры на индикаторе меняются произвольно, прикосновения к ручке регулировке вызывают скачки показаний температуры. Необходимо провести замену переменного резистора.
    Переменный резистор CA14NV12,5-10KA2020 10 кОм.

Комментарии • 33

Спасибо за ролик, вы не подскажите не где не могу найти информацию, пульт при поддержке температуры использует все 3 фазы, или возможно 1 или 2?

@Виталий Терлецкий спасибо большое, ясно

Здравствуйте! Использует все три фазы. Там только два состояния, полностью включена или полностью выключена.

Помогите пожалуйста с проблемой разобраться. При включении через три секунды высвечивается температура 130градусов и не включаются тэны. Вообщем не показывается текущая температура. Дачик новый

Добрый день! если с датчиком все в порядке и он подключен правильно, то нужно в первую очередь проверить пайку на месте соединения шлейфа и верхней платы. после нужно проверять всю цепочку деталей на пути температурного датчика.

Здравствуйте. Может подскажите? Пульт управления sawo a1 (as21) не выходит в режим нагрева, постоянно мигает светодиод. Термодатчик и провода меняли — не помогло.

Добрый день! По Sawo удаленно подсказать не смогу, их не устанавливал. Нужен пульт на диагностику.

Приветствую, вопрос такой, есть ли блокировка настройки температуры. Клиенты крутят его постоянно. Или поднять калибровкой до упора?

Добрый день! К сожалению, электронной блокировки нет( Запираемая крышка KA3 для блока управления Harvia, погуглите. Она простая, думаю можно самому что-то подобное сделать.

Подскажите, как откалибровать температуру на данном пульте.

@Виталий Терлецкий спасибо. Буду смотреть

@Илья Андреев Хорошо, попробую записать видео вечером.

@Виталий Терлецкий спасибо. Делал так. Почему-то не получается.

Добрый день! Выключите пульт при помощи выключателя, переведите в положение 0. Нажмите и удерживайте кнопу задержки включения (нарисованы часы). Не отпуская кнопки, включите каменку, продолжайте держать кнопку часы около 5 сек., пока не загорится верхний светодиод. Дальше крутилкой можно откалибровать датчик -15-0. Во время настройки температура в сауне должна быть 70-80 градусов. После нажмите два раза на часики чтобы выйти.

Подскажите пожалуйста, если ошибка Е3, как быть?

Добрый день! Попробуйте подключить новый датчик к пульту на новом проводе, что бы исключить повреждение установленного кабеля. Если не поможет, тогда нужно смотреть цепь по линии датчика на плате. Там может вылететь какой-то из резисторов или банально образовалась окись.

PS Сброс датчика в парилке не помогает. Подключал новый датчик в парилку. Не помогает.

@Виталий Терлецкий Спасибо за видео! У меня как раз такая ситуация. При включении парилки, на пару секунд высвечивается установленная регулятором температура, потом загорается 130 и парилка не работает. Заметил, что срабатывает только левое реле. Подскажите, очень прошу, как провести дальнейшую диагностику?

@Виталий Терлецкий огромное спасибо!!
Я там буду на днях. Обязательно напишу о результатах

Как сделать отключение пульта не в 110 а в 120?

На данной модели нет такой штатной настройки. Это обусловлено противопожарной безопасностью, при температуре от 130-150 градусов Цельсия, может произойти самовозгорание древесины. Максимальная настройка 110 градусов. Эта температура буде в зоне установки датчика. Датчик нужно размещать согласно инструкции. Если разместить его ниже, то в мести измерения будет температура 110, а под потолком температура будет значительно выше, что может привести к печальным последствиям.

Источник

Датчик температуры HARVIA Датчик для пультов С150, C260, C105S Logix, C150VKK в комплекте с кабелем

  • Страна Финляндия
  • Установка Настенная
  • Тип Температурный
  • Материал Пластик
  • Вид Аналоговый
  • Габариты (ВхШхГ), мм 73х51х27
  • Вес, кг 1

Показать все характеристи

HARVIA Датчик для пультов С150, C260, C105S Logix, C150VKK в комплекте с кабелем

Описание HARVIA Датчик для пультов С150, C260, C105S Logix, C150VKK в комплекте с кабелем

HARVIA (Харвиа) Датчик для пультов С150, C260, C105S Logix, C150VKK в комплекте с кабелем позволяет получать данные о колебаниях температуры внутри парильного помещения. Если изменения кажутся нежелательными, всегда есть возможность внести изменения в работу банного оборудования, чтобы ранее заданные микроклиматические параметры остались неизменными. Это компактное устройство выполнено из качественных материалов и тщательно продуманной сборки, что обеспечивает долгую жизнь в условиях высокой температуры и высокой влажности.

Широкий ассортимент продукции HARVIA включает в себя ряд панелей управления и других аксессуаров для бань и саун, в том числе общественных. Производство панелей управления основано на самом современном уровне с использованием высококачественной микропроцессорной и сенсорной техники. Все аксессуары и компоненты хорошо продуманы для удобного и приятного использования, а весь набор пультов дистанционного управления (блоков) защищен от перегрева. Управление печью с помощью пульта дистанционного управления значительно упрощает и облегчает процесс настройки и поддержания желаемого режима работы парилки.

Технические характеристики

  • Страна Финляндия
  • Производитель Финляндия
  • Установка Настенная
  • Тип Температурный
  • Материал Пластик
  • Вид Аналоговый
  • Max длина кабеля, м ? 4
  • Питание Отсутствует
  • Беспроводной датчик Да
  • Цвет Белый
  • Габариты (ВхШхГ), мм 73х51х27
  • Вес, кг 1
  • Высота, см 7.3
  • Ширина, см 5.1
  • Глубина, см 2.7
  • Гарантия 1 год
  • Код производителя 12717
  • Страна Финляндия
  • Установка Настенная
  • Тип Температурный
  • Материал Пластик
  • Вид Аналоговый
  • Габариты (ВхШхГ), мм 73х51х27
  • Вес, кг 1

Заказ можно оплатить наличными при доставке или получении в пункте самовывоза.

Оплатить заказ банковской картой можно: через платежный терминал курьера через стационарный терминал в пунктах самовывоза через форму на сайте Никакие комиссии с плательщика не взимаются

После оформления заявки на кредит или рассрочку с Вами свяжется наш менеджер и пришлет письмо или СМС со ссылкой. При переходе по ссылке откроется короткая форма для заполнения всех данных, необходимых для получения кредита. Банк примет решение в течение двух минут после заполнения и отправки формы. Он выведет решение на экране и отправит его по СМС.

Оплатить заказ можно от ЮЛ по выставленному счету либо договору. Все товары и услуги реализуются с НДС. При отгрузке необходимо иметь доверенность или печать получателя.

Система быстрых платежей ЦБ России позволяет производить оплату по QR коду или с помощью кнопки “Оплатить через СБП” на мобильном устройстве.

Банки-участники системы быстрых платежей:

  • Авангард
  • Ак Барс Банк
  • Банк Русский Стандарт
  • Веста
  • ВТБ
  • Газэнергобанк
  • МОНЕТА
  • Открытие
  • Промсвязьбанк
  • Райффайзенбанк
  • Росбанк
  • СКБ-банк
  • Тинькофф
  • Элплат
  • WebMoney (Банк ККБ)

Оплатить заказ можно в любом банке по счету, выставленному на Ваше имя. Запросите счет у менеджера, распечатайте его, произведите оплату в течении трех рабочих дней и ожидайте доставку.

Заказ можно оплатить электронными деньгами. Для этого Вам необходимо оформить заказ у менеджера, затем ввести номер выставленного вам счета и фамилию плательщика в форме оплаты. После нажатия кнопки Оплатить, Вы будете переадресованы на свой кошелек, где автоматически заполнится назначение платежа и сумма.

Источник

Ремонт Harvia C150, плавает температура

Показать панель управления

  • Опубликовано: 14 окт 2020
  • Ремонт пульта управления Harvia C150. Неисправен переменный резистор с помощью которого мы заедем необходимую температуру. Симптомы: пульт находится в режиме установки температуры, цифры на индикаторе меняются произвольно, прикосновения к ручке регулировке вызывают скачки показаний температуры. Необходимо провести замену переменного резистора.
    Переменный резистор CA14NV12,5-10KA2020 10 кОм.

Комментарии • 33

Спасибо за ролик, вы не подскажите не где не могу найти информацию, пульт при поддержке температуры использует все 3 фазы, или возможно 1 или 2?

@Виталий Терлецкий спасибо большое, ясно

Здравствуйте! Использует все три фазы. Там только два состояния, полностью включена или полностью выключена.

Помогите пожалуйста с проблемой разобраться. При включении через три секунды высвечивается температура 130градусов и не включаются тэны. Вообщем не показывается текущая температура. Дачик новый

Добрый день! если с датчиком все в порядке и он подключен правильно, то нужно в первую очередь проверить пайку на месте соединения шлейфа и верхней платы. после нужно проверять всю цепочку деталей на пути температурного датчика.

Здравствуйте. Может подскажите? Пульт управления sawo a1 (as21) не выходит в режим нагрева, постоянно мигает светодиод. Термодатчик и провода меняли — не помогло.

Добрый день! По Sawo удаленно подсказать не смогу, их не устанавливал. Нужен пульт на диагностику.

Приветствую, вопрос такой, есть ли блокировка настройки температуры. Клиенты крутят его постоянно. Или поднять калибровкой до упора?

Добрый день! К сожалению, электронной блокировки нет( Запираемая крышка KA3 для блока управления Harvia, погуглите. Она простая, думаю можно самому что-то подобное сделать.

Подскажите, как откалибровать температуру на данном пульте.

@Виталий Терлецкий спасибо. Буду смотреть

@Илья Андреев Хорошо, попробую записать видео вечером.

@Виталий Терлецкий спасибо. Делал так. Почему-то не получается.

Добрый день! Выключите пульт при помощи выключателя, переведите в положение 0. Нажмите и удерживайте кнопу задержки включения (нарисованы часы). Не отпуская кнопки, включите каменку, продолжайте держать кнопку часы около 5 сек., пока не загорится верхний светодиод. Дальше крутилкой можно откалибровать датчик -15-0. Во время настройки температура в сауне должна быть 70-80 градусов. После нажмите два раза на часики чтобы выйти.

Подскажите пожалуйста, если ошибка Е3, как быть?

Добрый день! Попробуйте подключить новый датчик к пульту на новом проводе, что бы исключить повреждение установленного кабеля. Если не поможет, тогда нужно смотреть цепь по линии датчика на плате. Там может вылететь какой-то из резисторов или банально образовалась окись.

PS Сброс датчика в парилке не помогает. Подключал новый датчик в парилку. Не помогает.

@Виталий Терлецкий Спасибо за видео! У меня как раз такая ситуация. При включении парилки, на пару секунд высвечивается установленная регулятором температура, потом загорается 130 и парилка не работает. Заметил, что срабатывает только левое реле. Подскажите, очень прошу, как провести дальнейшую диагностику?

@Виталий Терлецкий огромное спасибо!!
Я там буду на днях. Обязательно напишу о результатах

Как сделать отключение пульта не в 110 а в 120?

На данной модели нет такой штатной настройки. Это обусловлено противопожарной безопасностью, при температуре от 130-150 градусов Цельсия, может произойти самовозгорание древесины. Максимальная настройка 110 градусов. Эта температура буде в зоне установки датчика. Датчик нужно размещать согласно инструкции. Если разместить его ниже, то в мести измерения будет температура 110, а под потолком температура будет значительно выше, что может привести к печальным последствиям.

Источник

  • Описание
  • Гарантии
  • Доставка
  • Оплата
  • Отзывы

Пульт управления Harvia C105 S предназначен специально для управления моделями Combi. Его финское качество определило достаточно продолжительный период эксплуатации, а также положительно повлияло на стабильность работы. Специалисты данной компании не стали усложнять основную панель, поэтому она осталась такой же простой и понятной. На ней есть все необходимые переключатели, с помощью которых можно быстро и без труда настроить нагревательное устройство.

Пульт управления Harvia C105 S Combi способен настраивать не только температуру, но и влажность в парной. Эти показатели отображаются на дисплее, поэтому их очень просто контролировать. Диапазон температуры начинается с 40-ка градусов и кончается 110-ю. Пользователи могут выставить предварительное включение до 12-ти часов, чтобы сауна прогрелась заранее. Стоит отметить, что время постоянной работы равно 4-м часам. В комплектацию входит датчики, обеспечивающие точное соответствие влажности и температуры выставленным показателям. К данному изделию можно также подключить управление интенсивностью освещения и работой вентиляции.

Технические характеристики пульта Harvia C 105 S:

Макс. мощность печи, кВт 10,5
Масса, кг 1,5
Размеры: ширина, мм 250
Размеры: высота, мм 223
Размеры: глубина, мм 70
Диапазон регулировки температуры, °C 40-110
Диапазон регулировки времени работы, ч 4
Диапазон установки включения с задержкой, ч 0-12

100% гарантия качества товара и надежности платежа:

— только фирменные товары от Официальных Дилеров;
— на все гарантийные товары действует гарантия производителя, и составляет не менее 12 месяцев;
— мы четко выполняем гарантийные обязательства: ни одного нарекания и плохого отзыва за 8 лет работы!
— все товары имеют необходимые сертификаты;
— максимально быстрый ремонт и решение проблем как по гарантии, так и после;
— мы продлили срок возврата не бывшего в употреблении товара еще на 7 дней! (по закону он составляет 14 дней, для наших клиентов — 21 день!), и без проблем примем то, что Вам не подошло или остатки в товарном виде;
большинство заказов выполняем без предоплаты!
— позиции со сроком ожидания оформляются по всем правилам: договор, документы на оплату, фиксация сроков и сумм. Аванс за большинство товаров совсем небольшой — от 10% стоимости;
— действуем не только по Закону, но и с позиции уважения и понимания Клиента!

Доставим в любую точку РФ и мира! Выберите подходящий Вам способ доставки:

1. САМОВЫВОЗ
— из нашего магазина по адресу: г. Санкт-Петербург, ул. Ново-Рыбинская, д.19/21, ЦБиТ Квартал, 1-й этаж — отдельный вход рядом с магазином Светофор (главный фасад ТК, правая сторона);
— оплата любым способом;
— не платите за доставку.

2. ДОСТАВКА ПО САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ И ОБЛАСТИ
2.1 Тарифы на доставку в зоне метро+4 км, по рабочим дням (пн-пт):

ВЕС+ГАБАРИТЫ →
СУММА ЗАКАЗА ↓
Малогабариты
и до 35 кг
Крупногабариты
и от 35 кг
до 2000 р. 500 р. 1400 р.
2000 — 15000 р. 300 р. 1000 р.
15000 — 30000 р. бесплатно ! 700 р.
более 30000 р. бесплатно ! бесплатно !

— При доставке за пределы указанной зоны к тарифам прибавляется плата +30 р. за каждый километр до конечного пункта назначения;
— Стоимость и возможность доставки в выходные дни (сб-вс, праздники) уточняйте у менеджеров!
— Малогабиритными считаются грузы, перевозка которых возможна в легковой машине.
Крупногабаритные — доставка возможна только грузовым транспортом.
2.2. РАЗГРУЗКА и ПОДЪЕМ ТОВАРА (УСЛУГИ ГРУЗЧИКОВ)
— в стоимость доставки не входят!
— условия — по согласованию с менеджерами.
ВНИМАНИЕ! Услуги разгрузки и подъема в доставку не входят и согласовываются и оплачиваются отдельно! Товары доставляются до подъезда или другого указанного Заказчиком места, куда возможен проезд. Разгрузка из машины осуществляется силами Заказчика. Помощь водителя при разгрузке товара из машины в стоимость доставки не входит и не является обязанностью водителя!

3. ДОСТАВКА ТРАНСПОРТНОЙ КОМПАНИЕЙ ПО РФ И МИРУ
— отправим удобной Вам транспортной компанией;
— у нас прямые договора с ТК Деловые Линии, ПЭК, DPD, СДЭК Экспресс Курьер, ЕМС Почта: Ваши грузы будут под надежным контролем!
— отправляем большинство товаров по РФ с наложенным платежом (оплата при получении, комиссия 3,1%)!
— мы сами полностью организовываем и контролируем отправку;
— мы оповестим Вас об отправке: Вы получите все данные и сможете отслеживать отправление;
— организуем международную доставку.

Рассчитать доставку

Оплачивайте покупки у нас удобным Вам способом:

— наличными при самовывозе или доставке курьером (для СПб и Лен. области);
— дебетовой или кредитной пластиковой картой при самовывозе, или при доставке курьером (согласовать до доставки!);
— безналичным расчетом для юридических лиц и ИП: без изменения цены, с быстрой отправкой после платежа;
— через приложение Сбербанк Онлайн (поиск по «Ателье Саун» в разделе Платежи-Остальное);
— прямо на сайте через Онлайн-Консультант (начать диалог и попросить оплатить онлайн);
— переводом на карту СберБанка или ВТБ24;
— по счету в отделении любого банка;
— переводом в системе ЮMoney (Яндекс.Деньги);
многие товары мы отправляем по всей России с наложенным платежом!

Пульт подходит к печам:

Код товара: 6568

в наличии

Доставим бесплатно

по СПб (в пределах станций метро+4 км)
— малогабаритные грузы при чеке от 15000 руб.
— крупногабаритные грузы при чеке от 30000 руб.

Узнать подробнее

21

21 день на размышление

На обмен или возврат продукции
Мы добавили 7 дней к возврату не бывшей в использовании продукции

Содержание

  1. Harvia c150 датчик температуры подключение
  2. Пульты Harvia. Особенности и отличия
  3. Harvia Senlog CF9 и Harvia Senlog CF9C
  4. Harvia C150 и Harvia С105S
  5. Harvia Griffin CG170 и Harvia Griffin CG170C (сняты с производства)
  6. Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C
  7. Пульт Harvia C150
  8. Описание
  9. Инструкции по установке электрических каменок harvia
  10. Инструкции по установке электрических каменок harvia
  11. Пульты Harvia. Особенности и отличия
  12. Harvia Senlog CF9 и Harvia Senlog CF9C
  13. Harvia C150 и Harvia С105S
  14. Harvia Griffin CG170 и Harvia Griffin CG170C (сняты с производства)
  15. Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C

Harvia c150 датчик температуры подключение

Пожалуй каждый из наших многоуважаемых клиентов хоть раз задавался вопросом: «В чем различие среди многочисленных моделей пультов Harvia, и какой нужен именно мне?». В данной статье мы постараемся подробно описать каждую модель, а так-же поможем определится с муками выбора модели, подходящей именно Вам.

Harvia Senlog CF9 и Harvia Senlog CF9C

Компания Harvia в 2017 году порадовала своих покупателей выпустив бюджетную линейку пультов управления Harvia Senlog. Данные модели предназначены для управления электрокаменками мощностью до 9 кВт. Панель настолько проста и интуитивна, что разобраться с ней сможет даже ребенок. Пульт Harvia Senlog CF9 предназначен для печей без встроенного парогенератора, на корпусе расположены всего три кнопки: включение каменки, включение освещения в сауне и регулятор температуры. Модель Harvia Senlog CF9C потребуется тем покупателям которые выбрали для себя электрокаменку со встроенным парогенератором, специально для этого на корпус добавлен еще один регулятор, а именно регулятор влажности. Подключение к сети тоже не составит огромных усилии, все провода подводятся именно к ним и нагрузка подается непосредственно на пульт, минуя дополнительные блоки мощности. В комплекте с блоком поставляется температурный датчик, а для печей с парогенератором еще и датчик влажности. Единственным минусом в линейке Harvia Senlog является отсутствие таймера, благодаря которому можно отсрочить включение электрокаменки или задать общее время парения.

Harvia C150 и Harvia С105S

До выхода пультов управления серии Senlog, пульты Harvia C150 и C105S являлись лидерами продаж в бюджетном сегменте. Данные блоки наиболее информативны и в них присутствуют функции не доступные при выборе более младшей модели. Включение света, принудительной вентиляции (доступно в пульте Harvia C105S), таймер и цифровое табло, все это уже включено в комплектацию данных блоков. Как и в предыдущем случае разделение пультов идет на 2 типа, для электрокаменок без парогенератора (С150) и со встроенным парогенератором (C105S) соответственно. Подключение к сети так-же не составит огромных усилии, все провода подводятся именно к пультам и нагрузка подается непосредственно на блок, минуя дополнительные блоки мощности. Температурный датчик и датчик влажности идут в комплекте соответствующей модели. Гавным минусом Harvia C150 и Harvia C105S является их внушительный размер (223x70x250 мм), и не всегда при установке около входа в саунe блок смотрится гармонично.

Схема подключения пульта Harvia C150


Harvia Griffin CG170 и Harvia Griffin CG170C (сняты с производства)

Пульты управления серии Harvia Griffin на протяжении многих лет являются лидерами продаж, б лагодаря множеству настроек и информативности. Основным преимуществом данных пультов является их небольшой размер и наличие отдельного блока мощности, который устанавливается в техническом помещении или в месте не доступном глазу. Все провода подключаются к блоку, а перед входом в сауну размещается красивая панель управления, занимающая минимум места. Внушительный набор функций таких как: включение света, принудительной вентиляции, таймер включения, отсрочка включения печи, значительно упростят использование электрокаменки и установленных дополнительно, электрических приборов. Модели так-же разделены на 2 типа: Harvia Griffin CG170 для электрокаменок без парогенератора, Harvia Griffin CG170C для электрокаменок со встроенным парогенератором. Единственным незначительным минусом можно назвать то, что панель управления подключается к блоку мощности проводом, поэтому перед тем как делать финишную отделку стен в помещении смежном с сауной, необходимо проложить провод подключения.

Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C

Пульты управления Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C по набору своих функций абсолютно идентичны пультам Harvia серии Griffin. Основное отличие это, более современный внешний вид и полностью сенсорное управление. Максимальная мощность печей подключаемых к данным блокам: 17 кВт и 11 кВт для печей с парогенератором. Пульты так-же комплектуются дополнительным блоком мощности, а так-же датчиками температуры и влажности (доступен в модели Harvia Xenio CX110C). Недостатком панелей Xenio можно отметить то, что сенсор иногда не откликается на влажные руки.

Подводя итог данной статьи, можно отметить следующее. У каждого пульта управления есть свои преимущества и недостатки, и выбирать его нужно исходя из индивидуальных критериев, например таких как, достаточно ли места для того что-бы разместить, например, пульт Harvia C150 около входа в сауну, предусмотрено ли техническое или смежное, сухое помещение для установки блока мощности от модели Harvia Griffin или Harvia Xenio, впишется ли та или иная панель управления в ваш интерьер, и т.д. Самое основное и важное правило при выборе и установке пульта это то, что приобретен он должен быть до момента финишной отделки сауны или смежного помещения, так как провода, будь то температурный датчик или соединение панели с блоком мощности, а так-же силовые провода идущие от электрического щитка до блока, необходимо провести до момента обшивки стен вагонкой или другим отделочным материалом.

Пульт Harvia C150

Описание

Пульт управления Harvia C150 предназначен для управления электрическими печами Harvia, основной задачей пульта является полное руководство нагревательными элементами установленными в каменке. В паре с датчиком температуры, блок безошибочно определяет температуру в сауне и отключает печь как только воздух в парилке достигнет заданных критериев. Максимальный лимит времени работы печи, который можно установить на пульте управления, 12 часов. Но этот параметр рекомендуем для работы в общественной сауне. Для домашних же саун рекомендуется ограничиваться шестью часами беспрерывной работы. Как только температура в сауне начинает падать, блок включает печь и нагоняет ее до заданных параметров. Максимальная мощность каменки, допустимая для данного блока 17 кВт. Пульт Harvia C150 совмещает в своем корпусе как коммутатор проводов (от электрического щитка до пульта и от пульта до печи) так и полное управление каменкой.

Элементы управления Harvia C150


1. Главный выключатель 2. Кнопка установки времени 3. Дисплей 4. Регулятор температуры

5. Сигнальная лампочка, красная 6. Сигнальная лампочка, зеленая 7. Сигнальная лампочка, красная (горит, каменка включена)

8. Выключатель освещения сауны

Более подробное описание по подключению, Вы можете прочитать в инструкции. Для того что-бы скачать инструкцию для пульта Harvia C150 перейдите на вкладку файлы, расположенную над описанием.

  • Harvia Delta:
  1. D-23 Steel
  2. D-36 Steel
  3. D23EE Steel
  4. D29EE Steel
  5. D36EE Steel
  • Termonator Steel Top
  1. M-45 Steel top
  2. M-60 Steel top
  3. M-80 Steel top
  4. M-90 Steel top
  • Trendi Steel
  1. KIP-45T Steel
  2. KIP-60T Steel
  3. KIP-80T Steel
  4. KIP-90T Steel
  5. KIP-45E Steel
  6. KIP-60E Steel
  7. KIP-80E Steel
  8. KIP-90E Steel
  • Vega Compact
  1. BC-23 Steel
  2. BC-35 Steel
  3. BC-23E Steel
  4. BC-35E Steel
  • Vega
  1. BC-45 Steel
  2. BC-60 Steel
  3. BC-80 Steel
  4. BC-90 Steel
  5. BC-45E Steel
  6. BC-60E Steel
  7. BC-80E Steel
  8. BC-90E Steel
  • Vega Lux
  1. BX-45 Steel
  2. BX-60 Steel
  3. BX-80 Steel
  4. BX-90 Steel
  • Vega Combi
  1. BC-60SE Auto
  2. BC-90SE Auto
  • Vega Pro
  1. BC-105 Steel
  2. BC-135 Steel
  3. BC-165 Steel
  • Topclass Combi
  1. KV-50SE 3—6
  2. KV-60SE 5—8
  3. KV-80SE 7—12
  4. KV-90SE 8—14
  5. KV-60SE Auto
  6. KV-80SE Auto
  7. KV-90SE Auto
  • Harvia Forte
  1. AF6 Black
  2. AF9 Black
  3. AF6 Steel
  4. AF9 Steel

Источник

Инструкции по установке электрических каменок harvia

Инструкции:

  • Harvia Delta:
  1. D-23 Steel
  2. D-36 Steel
  3. D23EE Steel
  4. D29EE Steel
  5. D36EE Steel
  • Termonator Steel Top
  1. M-45 Steel top
  2. M-60 Steel top
  3. M-80 Steel top
  4. M-90 Steel top
  • Trendi Steel
  1. KIP-45T Steel
  2. KIP-60T Steel
  3. KIP-80T Steel
  4. KIP-90T Steel
  5. KIP-45E Steel
  6. KIP-60E Steel
  7. KIP-80E Steel
  8. KIP-90E Steel
  • Vega Compact
  1. BC-23 Steel
  2. BC-35 Steel
  3. BC-23E Steel
  4. BC-35E Steel
  • Vega
  1. BC-45 Steel
  2. BC-60 Steel
  3. BC-80 Steel
  4. BC-90 Steel
  5. BC-45E Steel
  6. BC-60E Steel
  7. BC-80E Steel
  8. BC-90E Steel
  • Vega Lux
  1. BX-45 Steel
  2. BX-60 Steel
  3. BX-80 Steel
  4. BX-90 Steel
  • Vega Combi
  1. BC-60SE Auto
  2. BC-90SE Auto
  • Vega Pro
  1. BC-105 Steel
  2. BC-135 Steel
  3. BC-165 Steel
  • Topclass Combi
  1. KV-50SE 3—6
  2. KV-60SE 5—8
  3. KV-80SE 7—12
  4. KV-90SE 8—14
  5. KV-60SE Auto
  6. KV-80SE Auto
  7. KV-90SE Auto
  • Harvia Forte
  1. AF6 Black
  2. AF9 Black
  3. AF6 Steel
  4. AF9 Steel

Источник

Пульты Harvia. Особенности и отличия

Пожалуй каждый из наших многоуважаемых клиентов хоть раз задавался вопросом: «В чем различие среди многочисленных моделей пультов Harvia, и какой нужен именно мне?». В данной статье мы постараемся подробно описать каждую модель, а так-же поможем определится с муками выбора модели, подходящей именно Вам.

Harvia Senlog CF9 и Harvia Senlog CF9C

Компания Harvia в 2017 году порадовала своих покупателей выпустив бюджетную линейку пультов управления Harvia Senlog. Данные модели предназначены для управления электрокаменками мощностью до 9 кВт. Панель настолько проста и интуитивна, что разобраться с ней сможет даже ребенок. Пульт Harvia Senlog CF9 предназначен для печей без встроенного парогенератора, на корпусе расположены всего три кнопки: включение каменки, включение освещения в сауне и регулятор температуры. Модель Harvia Senlog CF9C потребуется тем покупателям которые выбрали для себя электрокаменку со встроенным парогенератором, специально для этого на корпус добавлен еще один регулятор, а именно регулятор влажности. Подключение к сети тоже не составит огромных усилии, все провода подводятся именно к ним и нагрузка подается непосредственно на пульт, минуя дополнительные блоки мощности. В комплекте с блоком поставляется температурный датчик, а для печей с парогенератором еще и датчик влажности. Единственным минусом в линейке Harvia Senlog является отсутствие таймера, благодаря которому можно отсрочить включение электрокаменки или задать общее время парения.

Harvia C150 и Harvia С105S

До выхода пультов управления серии Senlog, пульты Harvia C150 и C105S являлись лидерами продаж в бюджетном сегменте. Данные блоки наиболее информативны и в них присутствуют функции не доступные при выборе более младшей модели. Включение света, принудительной вентиляции (доступно в пульте Harvia C105S), таймер и цифровое табло, все это уже включено в комплектацию данных блоков. Как и в предыдущем случае разделение пультов идет на 2 типа, для электрокаменок без парогенератора (С150) и со встроенным парогенератором (C105S) соответственно. Подключение к сети так-же не составит огромных усилии, все провода подводятся именно к пультам и нагрузка подается непосредственно на блок, минуя дополнительные блоки мощности. Температурный датчик и датчик влажности идут в комплекте соответствующей модели. Гавным минусом Harvia C150 и Harvia C105S является их внушительный размер (223x70x250 мм), и не всегда при установке около входа в саунe блок смотрится гармонично.

Схема подключения пульта Harvia C150


Harvia Griffin CG170 и Harvia Griffin CG170C (сняты с производства)

Пульты управления серии Harvia Griffin на протяжении многих лет являются лидерами продаж, б лагодаря множеству настроек и информативности. Основным преимуществом данных пультов является их небольшой размер и наличие отдельного блока мощности, который устанавливается в техническом помещении или в месте не доступном глазу. Все провода подключаются к блоку, а перед входом в сауну размещается красивая панель управления, занимающая минимум места. Внушительный набор функций таких как: включение света, принудительной вентиляции, таймер включения, отсрочка включения печи, значительно упростят использование электрокаменки и установленных дополнительно, электрических приборов. Модели так-же разделены на 2 типа: Harvia Griffin CG170 для электрокаменок без парогенератора, Harvia Griffin CG170C для электрокаменок со встроенным парогенератором. Единственным незначительным минусом можно назвать то, что панель управления подключается к блоку мощности проводом, поэтому перед тем как делать финишную отделку стен в помещении смежном с сауной, необходимо проложить провод подключения.

Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C

Пульты управления Harvia Xenio CX170 и Harvia Xenio CX110C по набору своих функций абсолютно идентичны пультам Harvia серии Griffin. Основное отличие это, более современный внешний вид и полностью сенсорное управление. Максимальная мощность печей подключаемых к данным блокам: 17 кВт и 11 кВт для печей с парогенератором. Пульты так-же комплектуются дополнительным блоком мощности, а так-же датчиками температуры и влажности (доступен в модели Harvia Xenio CX110C). Недостатком панелей Xenio можно отметить то, что сенсор иногда не откликается на влажные руки.

Подводя итог данной статьи, можно отметить следующее. У каждого пульта управления есть свои преимущества и недостатки, и выбирать его нужно исходя из индивидуальных критериев, например таких как, достаточно ли места для того что-бы разместить, например, пульт Harvia C150 около входа в сауну, предусмотрено ли техническое или смежное, сухое помещение для установки блока мощности от модели Harvia Griffin или Harvia Xenio, впишется ли та или иная панель управления в ваш интерьер, и т.д. Самое основное и важное правило при выборе и установке пульта это то, что приобретен он должен быть до момента финишной отделки сауны или смежного помещения, так как провода, будь то температурный датчик или соединение панели с блоком мощности, а так-же силовые провода идущие от электрического щитка до блока, необходимо провести до момента обшивки стен вагонкой или другим отделочным материалом.

Источник

RU

1. РУКОВОДСТВО ПО ПУЛЬТАМ

УПРАВЛЕНИЯ C80/1, С90 И С150

1.1. Общее

Пульт управления С80/1 предназначен для управления

электрическими каменками (2–6 кВт) домашных саун,

не имеюших стационарных управляющих устройств, в

1-фазной сети переменного тока напряжением 230 V.

Пульт управления С90 предназначен для управления

электрическими каменками (2–9 кВт) домашних саун,

не имеющих стационарных управляющих устройств.

С помощью пульта С150 можно управлять

электрическими каменками как домашних, так и

общественных саун, имеющими мощность до 17 кВт.

Пульты управления C80/1, С90 и С150 имеют

возможность выбора максимальной длительности

работы (1–12 ч.). Заводская установочная величина – 3

часа. 3.3. Внимание! В домашных саунах можно

использовать

максимальную

работы каменки 6 часов, а в общественных саунах

максимальная длительность работы — 12 часов.

С помощью пульта управления и на основе данных

датчиков осуществляется регулировка температуры в

парильне. Термистор и устройство защиты от перегрева

находятся в корпусе температурного датчика.

При обнаружении ошибки произойдет отключение

каменки от питания, и на панели управления появится

сообщение об ошибке (Er1, Er2, Er3), способствующее

локализации неисправности. Код ошибки исчезнет

после исправления дефекта. 3.5.

1.2. Технические данные

максимальная установочная температура на табло

пульта управления +110 градусов, точность ±1

градус

максимальный отсчет на табло +125 градусов

размер пульта управления: ширина 250 мм, высота

223 мм, глубина приблизительно 70 мм

вес (приблизительно): C80/1 — 0,9 кг, C90 — 1,2 кг,

C150 — 1,3 кг

Датчик температуры оборудован

восстанавливаемой защитой от перегрева и

термистором с отрицательным температурным

коэффициентом (NTC) (22 kΩ/T=25 °C).

2. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ! Перед включением каменки следует

всегда проверять, что над каменкой или вблизи

нее нет никаких предметов.

36

ET

1.1. Üldist

Juhtimiskeskus C80/1 on mõeldud peresaunade

1-faasiliste elektrikeriste (2–6 kW) juhtimiseks, mil-

lel puudub sisseehitatud juhtimissüsteem (1-faasiline

elektrisüsteem).

Juhtimiskeskus C90 on mõeldud peresaunade

elektrikeriste (2–9 kW) juhtimiseks, millel puudub

sisseehitatud juhtimissüsteem.

Juhtimiskeskusega C150 võib juhtida 3–faasilisi

pere- ja ühissaunade elektrikeriseid (2,3–17 kW).

Juhtimiskeskuse abil saab valida kerise maksimaa-

lse kütmisaja (1–12 h). Vaikimisi tehase seade on

4 h. 3.4. Tähelepanu! Peresaunade maksimaalne

kütmisaeg võib olla 6 tundi. Ühissaunade kütmisaeg

võib olla maksimaalselt 12 tundi.

длительность

Juhtimiskeskus reguleerib saunaruumi temperatuu-

ri vastavalt anduri kaudu saadud informatsioonile.

Temperatuuriandur ja ülekuumenemiskaitse asuvad

temperatuurianduri karbis.

Vea tekkimisel kuvatakse juhtimiskeskusel veatea-

de (Er1, Er2, Er3), mis aitab vea põhjuse leidmisel.

Veateade kaob, kui viga on kõrvaldatud. 3.5.

1.2. Tehnilised üksikasjad

Tähelepanu! Enne, kui Te lülitate kerise sisse, kont­

rollige alati, et midagi ei oleks selle kohal või lähe­

duses.

1. JUHTIMISKESKUSED

C80/1, C90 JA C150

Maksimaalne seadistatav temperatuur

juhtimiskeskuse näidikule on 110 °C,

seadistustäpsus ±1 °C

Maksimaalne temperatuurinäit on 125 °C

Juhtimiskeskuse mõõtmed: laius 250 mm,

kõrgus 223 mm, sügavus umbes 70 mm

Mass umbes 0,9 kg (C80/1), 1,2 kg (C90),

1,4 kg (C150)

Temperatuuriandur on varustatud lähtestatava

ülekuumenemiskaitse ja temperatuuri mõõtva

NTC termistoriga (22 kΩ/T=25 °C).

2. KASUTUSJUHIS

Рисунок 1.

Joonis 1.

HARVIA-логотип

HARVIA C90 Блок управления каменкой для сауны

HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-product

БЛОКИ УПРАВЛЕНИЯ

C80/1, C90 и C150

Общие
Блок управления C80/1 предназначен для управления однофазными каменками (1–2 кВт) в семейных саунах, не имеющих стационарных устройств управления (однофазная электрическая сеть). Блок управления C6 предназначен для управления электрическими каменками (1–90 кВт) в семейных саунах, не имеющих стационарных устройств управления. Блок управления C2 может использоваться для управления электрическими каменками как семейных, так и общественных саун мощностью до 9 кВт.

С помощью блока управления можно выбрать максимальное время работы обогревателя (1–12 часов). Заводская настройка: 4 часа. 3.4. Примечание! Для семейных саун максимальное время работы составляет 6 часов. Максимальное время работы 12 часов распространяется на общие сауны. Блок управления регулирует температуру в сауне на основании информации, поступающей от датчика. Датчик температуры и защита от перегрева расположены в корпусе датчика температуры.

При возникновении ошибки питание нагревателя отключается, а на блоке управления отображается сообщение об ошибке (Er1, Er2 или Er3), которое помогает устранить причину ошибки. Сообщение об ошибке исчезнет после устранения неисправности. 3.5.

Технические данные
  • максимальная заданная температура на дисплее блока управления 110°С, точность установки +/-1°С
  • максимальная отображаемая температура 125 °C
  • размеры блока управления: ширина 250 мм, высота 223 мм и глубина около 70 мм
  • вес ок. 0.9 кг (С80/1); или 1.2 кг (С90); или ок. 1.4 кг (С150)
  • датчик температуры оснащен сбрасываемой защитой от перегрева и чувствительным к температуре термистором NTC (22 кОм/T=25 °C)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед включением обогревателя всегда проверяйте, чтобы сверху обогревателя или в пределах заданного безопасного расстояния ничего не было.HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (1)

  1. Главный переключатель
    Запустите обогреватель, переведя главный выключатель в положение 1. Отопитель сразу начнет нагреваться. Обогреватель выключается по истечении времени включения или при переводе главного выключателя в положение 0.
  2. Кнопка предварительной настройки времени
    При использовании заданного времени для включения нагревателя по истечении заданного периода времени кнопка установки времени нажимается до тех пор, пока не отобразится необходимое количество часов.
    • Время предварительной настройки можно запрограммировать в диапазоне от 0.5 до 12 часов с точностью до тридцати минут.
    • Время предварительной настройки можно прервать, запрограммировав 0 на экране, после чего нагреватель сразу же начнет нагреваться.
    • Заданное время сокращается с интервалом в 6 минут.
  3. Монитор
    В обычном режиме температура сауны и оставшееся время работы отображаются попеременно.
  4. Регулятор температуры
    Желаемая температура купания устанавливается с помощью регулятора температуры. При вращении по часовой стрелке температура будет повышаться, а при вращении против часовой стрелки – падать. При повороте регулятора в любом направлении на экране автоматически отображается установленная температура в цифрах, а индикатор 5 мигает. Максимальная температура, которую можно установить, составляет 110 °C.
  5. Сигнальная лампа, красная
    Когда сигнальная лампочка горит постоянно, на дисплее отображается температура в сауне. Когда сигнальная лампочка мигает, на дисплее отображается установленная температура.
  6. Сигнальный свет, зеленый
    Световой сигнал горит: на дисплее отображается установленное время предварительной настройки.
  7. Сигнальная лампочка красного цвета Сигнальная лампочка горит: обогреватель включен.
  8. Выключатель освещения сауны, макс. 300 Вт

ЗАМЕТКА!
Убедитесь, что блок управления нагревателя отключил питание от нагревательных элементов по истечении установленного времени.

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

Электрические соединения блока управления могут выполняться только авторизованным профессиональным электриком и в соответствии с действующими нормами. Когда установка блока управления завершена, лицо, ответственное за установку, должно передать пользователю инструкции по установке и использованию, прилагаемые к блоку управления, и должно провести необходимое обучение пользователя по использованию обогревателя и блока управления. единица.

Снятие верхней пластины
Перед монтажом блока управления на стене необходимо снять верхнюю пластину. Верхняя пластина снимается нажатием на фиксирующую планку на верхнем крае пластины с помощью отвертки, напримерampле. Заготовки отверстий для соединительных проводов в опорной плите должны быть пробиты в местах подключения кабелей. См. рисунок 2.

Крепление устройства к стене
Блок управления устанавливается вне помещения сауны в сухом месте (температура окружающей среды >+0 °C).

Важно! Блок управления не должен быть встроен в конструкцию стены. См. рисунок 2.

В опорной плите имеются отверстия для трех винтов для крепления устройства к стене. См. рисунок 2.HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (2)

Настенный монтаж блока управления

Установка датчика температуры

Важно!
Вентиляционное отверстие приточного воздуха сауны не должно располагаться рядом с датчиком температуры. Поток воздуха возле вентиляционного отверстия охлаждает датчик, что дает неточные показания температуры блоку управления. В результате обогреватель может перегреться. Минимальное расстояние вентиляционного отверстия от датчика (рис. 3):

  • всенаправленный воздухоотводчик: 1000 мм
  • вентиляционное отверстие, направленное от датчика: 500 мм

Датчик должен быть установлен в месте, указанном в данной инструкции. Если минимальное расстояние не соблюдается, необходимо заменить вентиляцию.

Кабель, прилагаемый к термостату, изготовлен из силикона и выдерживает температуру до +170 °C. Кабель можно удлинить низкотемпературным кабелем соответствующего сечения при условии, что после подключения температура кабеля не превысит +80 °C.
Проверьте правильность расположения датчика температуры по инструкции по установке и эксплуатации обогревателя.

Настенные обогреватели (рис. 4)

  • Закрепите датчик температуры на стене над обогревателем по вертикальной центральной линии, проходящей параллельно сторонам обогревателя, на расстоянии 100 мм от потолка.

Напольные обогреватели (рис. 5)

  • Вариант 1: Закрепите датчик температуры на стене над обогревателем по вертикальной центральной линии, проходящей параллельно сторонам обогревателя, на расстоянии 100 мм от потолка. Примечание! В таблице также указано максимальное расстояние обогревателя от стены, на которой установлен датчик.
  • Вариант 2: Закрепите датчик температуры на потолке над обогревателем, на расстоянии 100–200 мм от вертикальной оси сбоку обогревателя.

HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (3)

Минимальное расстояние датчика от вентиляционного отверстия

HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (4)

Место датчика при подключении к настенным обогревателям

HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (5)

Место датчика блока управления С150 при подключении к напольным отопителям

Изменение настроек

Откройте меню настроек:

  1. Выключить питание главным выключателем (положение 0)
  2. Нажмите и удерживайте кнопку предварительной настройки времени и включите питание главным выключателем (положение 1).
  3. Удерживайте кнопку предварительной настройки времени, пока не загорится сигнальная лампочка 6 (около 5 секунд).

Поверните регулятор температуры, чтобы изменить значения.

  1. Регулировка показаний датчикаHARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (6)
    Показание можно отрегулировать на -15–0 единиц. Это позволяет калибровать показания с помощью точного термометра. Температура в помещении сауны во время регулировки должна быть 70–80 °C.
  2. Нажмите кнопку предварительной настройки времени, чтобы перейти к следующей настройке.HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (7)
  3. Изменение максимального времени работыHARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (8)
    Вы можете выбрать максимальное время работы от 1 до 12 часов. Примечание! Для семейных саун максимальное время работы составляет 6 часов. Максимальное время работы 12 часов распространяется на общие сауны.
  4. Нажмите кнопку предварительной настройки времени, чтобы выйти.HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (9)

Инструкции по обслуживанию
Примечание! Все сервисные операции должны выполняться профессиональным обслуживающим персоналом. Работа блоков управления распределяется между двумя электронными платами, которые соединяются с помощью съемного плоского кабеля. См. рис. 7. Обе карты привинчены к частям коробки, поэтому их легко заменить в случае неисправности оборудования.

Перегорели предохранители (рис. 7)

  • Если на плате дисплея горит индикатор, а цифры не светятся, возможно, перегорел главный предохранитель (40 мА) в плате электропитания.
  • Если свет сауны, подключенный через блок управления, не загорается, возможно, перегорел предохранитель освещения.

Неисправности в цепи датчика термостата

  • Коды Er1, Er2 и Er3 отображаются на дисплее при обрыве или неправильном соединении в цепи датчика термостата. Таблица 1.
  • Если сработает защита термостата от перегрева, ее можно легко сбросить, как только неисправность будет обнаружена и устранена. Рисунок 6.

Электрические соединения
См. рисунки 8–10. Если освещение сауны подключается через блок управления, цепь освещения должна быть оборудована устройством защитного отключения (УЗО).HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (10)

Сброс кнопки защиты от перегрева

Электронные карты

HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (11)

Сообщения об ошибках

  Описание средство
Er1 Обрыв цепи измерения датчика температуры. Проверьте красный и желтый провода к датчику температуры и их соединения на наличие неисправностей.
Er2 Короткое замыкание в измерительной цепи датчика температуры. Проверьте красный и желтый провода к датчику температуры и их соединения на наличие неисправностей.
Er3 Нарушена измерительная цепь защиты от перегрева. Нажмите кнопку сброса защиты от перегрева (рис. 6).

Проверьте синий и белый провода к датчику температуры и их соединения на наличие неисправностей.

0C Температура в помещении сауны выходит за пределы диапазона измерения или нарушена цепь измерения датчика температуры. Обогреватель работает нормально в течение 15 минут, чтобы поднять температуру до измеримого уровня. Если по прошествии 15 минут температура по-прежнему выходит за пределы допустимого диапазона или цепь измерения датчика температуры разорвана, на дисплее отобразится Er1.

HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (12)

Результат Кабели
 kW A

 mm²

Предохранитель Sicherung

A

Б (Х07РН-Ф)

мин. мм²

С (Т170°С)

mm²

Д (SSJ)

mm²

0-2,3 3 х 1,5 1 х 10 3 х 1,5 4 х 0,25 3 х 1,5
<2,5–3,6 3 х 2,5 1 х 16 3 х 1,5 4 х 0,25 3 х 1,5
3 х 4 1 х 20 3 х 2,5 4 х 0,25 3 х 1,5
3 х 6 1 х 25 3 х 2,5 4 х 0,25 3 х 1,5

HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (13)

Результат Кабели
 

kW

A

mm²

Предохранители Sicherungen

A

Б (Х07РН-Ф)

мин. мм²

С (Т170°С)

mm²

Д (SSJ)

mm²

E

mm²

3,0 4 х 1,5 2 х 10 4 х 1,5 4 х 0,25 3 х 1,5 3 х 1,5
<4,5–6,9 5 х 1,5 3 х 10 5 х 1,5 4 х 0,25 3 х 1,5 3 х 1,5
<7,0–9,0 5 х 2,5 3 х 16 5 х 1,5 4 х 0,25 3 х 1,5 3 х 2,5

HARVIA-C90-Sauna-Heat-Control-Unit-fig- (14)

Результат Кабели
 

kW

A

mm²

Предохранители Sicherungen

A

Б (Х07РН-Ф)

мин. мм²

С (Т170°С)

mm²

Д (SSJ)

mm²

0-6,9 5 х 1,5 3 х 10 5 х 1,5 4 х 0,25 3 х 1,5
<7,0–11,0 5 х 2,5 3 х 16 5 х 1,5 4 х 0,25 3 х 1,5
<11,0–17,0 5 х 6,0 3 х 25 5 х 2,5 4 х 0,25 3 х 1,5

POBox 12
Теоллисуустье 1-7
40951 Муураме
ФИНЛЯНДИЯ
+358 207 464 000
harvia@harvia.fi.

Документы / Ресурсы

HARVIA-ЛОГО

Парогенератор HARVIA HGX2

HARVIA-HGX2-ПарогенераторНастоящая инструкция по установке и эксплуатации предназначена для владельцев парилок и парогенераторов, лиц, ответственных за управление парилками и парогенераторами, а также для электриков, ответственных за установку парогенераторов. После установки парогенератора настоящие инструкции по установке и эксплуатации передаются владельцу парилки и парогенератора или лицу, ответственному за их техническое обслуживание. Поздравляем с отличным выбором!

hgx
Назначение парогенератора: Парогенератор HGX предназначен для прогрева парилки до банной температуры. Его нельзя использовать для каких-либо других целей.
Гарантийный срок на парогенераторы и управляющее оборудование, используемые семьями, составляет два (2) года.
Гарантийный срок на парогенераторы и регулирующее оборудование, используемые в общественных парилках, составляет 1 (один) год. Гарантийный срок на парогенераторы и контрольно-измерительные приборы, используемые учреждениями, составляет 3 (три) месяца.
Гарантия не распространяется, если не соблюдены требования к качеству воды, представленные в таблице 1, если устройство не обслуживается, как указано в главе 1.8., и/или если устройство не установлено, как указано в главе 2.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Компоненты системы парогенератора

  1. Панель управления
  2. Датчик температуры
  3. Паровая труба
  4. Паровое сопло
  5. Водопроводная труба
  6. Клапан водопроводной трубы
  7. Сливной водопровод
  8. а. Ручной выпускной клапан
    б. Автоматический выпускной клапан (опционально)
  9. Дренаж пола
  10. Клапан избыточного давления
  11. Соединительный кабель
  12. Ароматический насос (опционально)
  13. Резиновый штекер
  14. Отстойник

HARVIA-HGX2-Парогенератор-1

Предупреждения

  • Краны, трубы и паровые форсунки парогенератора во время работы сильно нагревались. Не прикасайтесь к ним голыми руками.
  • Пар из паровых форсунок обжигающе горячий. Не сжигайте кожу.
  • При закупорке паровых форсунок и/или труб парогенератор будет выпускать пар через клапан избыточного давления. Не блокируйте клапан избыточного давления.
  • Не брать в парилку электрические приборы.
  • Убедитесь, что паровая баня хорошо высыхает после использования.

Использование парогенератора
Перед запуском устройства убедитесь, что в парилке нет предметов, которые ей не принадлежат. Убедитесь, что пар свободно выходит из сопла. Откройте кран водопроводной трубы.
Парогенератор оборудован отдельной панелью управления. Устройство находится в режиме ожидания, когда на панели горят кнопки.
Если кнопки не горят, убедитесь, что питание включено с помощью главного выключателя.

Панель управления
  1. Парогенератор вкл/выкл
  2. Парогенератор включается с задержкой
  3. Включение / выключение освещения
  4. Изменение режима
  5. Увеличение стоимости
  6. Снижение стоимости
  7. Световой индикатор: температура
  8. Световой индикатор: время
  9. Световой индикатор: Аромат
  10. Световой индикатор: Вентиляция
  11. Световой индикатор: панель заблокирована

HARVIA-HGX2-Парогенератор-2

Парогенератор включен

HARVIA-HGX2-Парогенератор-3Нажмите кнопку 1 (долгое нажатие).
Сначала отображается установленная температура, после чего дисплей переключается на текущую температуру в парилке. Парогенератор начинает наполнять резервуар водой и нагреваться.
Генерация пара приостанавливается, когда парогенератор набирает воду в водохранилище и когда температура в парилке поднимается до нужного значения.

Настройки

HARVIA-HGX2-Парогенератор-4Нажмите кнопку 4.
Температура. Диапазон регулировки составляет 30–55 °C.
Нажмите кнопку 4.
Осталось вовремя. Минимальное значение 10 минут. Максимальное значение можно установить в дополнительных настройках (0:10–24:00)
Нажмите кнопку 4.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-5Ароматическая помпа. Вы можете изменить интенсивность аромата с помощью кнопок – и +. Минимальное значение выключено (OFF).
Нажмите кнопку 4.
Вентиляция/осушение. Вы можете включить вентиляцию (ON) или выключить (OFF) или выбрать осушение (DRY). Вентиляция/осушение. Вы можете включить вентиляцию (ON) или выключить (OFF) или выбрать осушение (DRY).

  • Интервал осушения (DRY) начинается при выключении парогенератора или по истечении установленного времени включения (занимает 60 минут).
  • Быстрый запуск вентиляции: (ПКП в режиме ожидания): нажмите кнопку 4 (М) и выберите ВКЛ.
  • При активации режима вентиляция включается на 60 минут.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-6Нажмите кнопку 4, чтобы выйти.

Парогенератор включается с задержкой

HARVIA-HGX2-Парогенератор-7Нажмите кнопку 2 (долгое нажатие).
Отображается уменьшение оставшегося времени задержки до появления нуля, после чего включается парогенератор.

Настройки

HARVIA-HGX2-Парогенератор-8Нажмите кнопку 4.
Температура. Диапазон регулировки составляет 30–55 °C.
Нажмите кнопку 4.
Время задержки. Диапазон настройки: 0:10–12:00.
Нажмите кнопку 4, чтобы выйти.

Дополнительные настройки

HARVIA-HGX2-Парогенератор-9Откройте меню дополнительных настроек, нажав кнопки 5 и 6. Удерживайте 5 секунд.
Максимальное время работы (24 часа). Диапазон: 0:10–0:24 ч.
Нажмите кнопку 4.
Память на сбои питания. Вы можете выбрать, как устройство будет вести себя после отключения электричества.

  • ON1: Система снова запустится, и отсчет времени продолжится с того места, где оно было остановлено.
  • ON2: Система снова запустится, и время будет сброшено.
  • ВЫКЛ: Система не будет перезапускаться после отключения электричества.
    Правила безопасности при использовании памяти различаются в зависимости от региона.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-10Нажмите кнопку 4.
Активация автоматического выпускного клапана (опционально).

  • Автоматический выпускной клапан: ВКЛ.
  • Ручной выпускной клапан: ВЫКЛ.
    Нажмите кнопку 4.
    Интервал полоскания. Если активирован автоматический выпускной клапан, вы можете изменить интервал промывки с помощью кнопок – и +. Возможные варианты: 0,5, 1,2, 3 и 4 часа (1.6.).
    Нажмите кнопку 4.
    Часы использования. Номер устройства и часы использования отображаются на дисплее по очереди.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-11Нажмите кнопку 4.
Сервисный цикл. На дисплее отображается, сколько часов назад было выполнено обслуживание. Сбросьте счетчик после обслуживания, нажав кнопку 6 (–) на 5 секунд. Время обслуживания можно изменить одновременным нажатием кнопок 5 и 6 (+ и -).
Нажмите кнопку 4.
Ручное управление водой. Вы можете добавлять и сливать воду с помощью кнопок – и +, например, при очистке резервуара для воды, устранении неполадок или при обслуживании.
Нажмите кнопку 4.
Отображение версии. Сначала отображается версия программного обеспечения панели управления, а затем версии программного обеспечения парогенератора/парогенераторов по порядку номеров устройств.
Нажмите кнопку 4.
Выбор операции дистанционного запуска
ПУЛЬС:

  • Короткое нажатие: парогенератор включен
  • Длительное нажатие: парогенератор выключен

IO:

  • Парогенератор включен или выключен

HARVIA-HGX2-Парогенератор-6Нажмите кнопку 4, чтобы выйти.

Парогенератор выключится при нажатии кнопки 1, истечении времени включения или возникновении ошибки. Выключение парогенератора также остановит насос ароматизатора.

  • Если устройство не оснащено автоматическим выпускным клапаном (дополнительно), всегда опорожняйте резервуар для воды вручную после использования устройства. Откройте выпускной клапан, дайте резервуару стечь и закройте клапан. Это предотвращает накопление извести и других примесей в устройстве.
  • Если устройство оснащено автоматическим выпускным клапаном, устройство выполняет промывку и опорожняет резервуар для воды, когда устройство выключено (занимает около 5 минут). В течение этого времени не выключайте питание с помощью главного выключателя.

Блокировка вкл./выкл.
Панель управления можно заблокировать и разблокировать, нажав кнопку 4 (M) на 5 секунд.

Ароматический насос (опционально)
При включении ароматический насос подает ароматизатор в паровую трубку. Насос ароматизатора управляется с панели управления.

  • Перед включением парогенератора подсоедините всасывающий шланг помпы к контейнеру с ароматизатором.
    • При первом использовании ароматизатор не подается в парилку с самого начала, так как сначала ароматизатор должен пройти через трубопровод.
    Наконечник: Вы можете ускорить процесс, сначала установив интенсивность аромата на максимум.
  • Следите за тем, чтобы контейнер с ароматизатором не высыхал во время использования. Насос нельзя оставлять включенным без ароматизатора.
  • Используйте только ароматизаторы, предназначенные для парогенератора. Следуйте инструкциям на упаковке.

Освещение

HARVIA-HGX2-Парогенератор-13
Освещение парилки можно настроить таким образом, чтобы им можно было управлять с панели управления парогенератором (макс. 100 Вт/230 В~).
Включайте/выключайте свет нажатием кнопки на панели управления.

Автоматический выпускной клапан (опционально)
Автоматический выпускной клапан помогает избежать проблем, вызванных загрязнением воды. Функция автоматического выпускного клапана:

  1. Промывка трубопровода слива воды
    Устройство смывает загрязнения, скопившиеся в трубопроводе отвода воды.
    Промывка производится каждый 5-й раз, когда устройство набирает воду.
  2. Промывка резервуара для воды (SET4) Устройство опорожняет резервуар для воды и наполняет его чистой водой в соответствии с выбранным интервалом промывки. Во время промывки на дисплее отображается текст «промывка». Эта функция предназначена для учреждений и т. д., где парогенератор работает несколько часов подряд. Промывка занимает более 5 минут, в это время устройство приостанавливает подачу пара.
  3. Опорожнение резервуара для воды после использования
    Устройство автоматически промывает и опорожняет резервуар для воды при выключении парогенератора. Разрядка занимает около 5 минут.

дистанционное управление
Парогенератор также можно включить с помощью отдельного пульта дистанционного управления, который можно установить, например, на стойке регистрации отеля. НАБОР9

Обслуживание парогенератора
Для непрофессиональных пользователей разрешены следующие операции технического обслуживания:

  • опорожнение отстойника (раздел 1.8.1.)
  • очистка датчика уровня воды (раздел 1.8.2.)
  • декальцинация (раздел 1.8.3.)

Индикатор времени начинает мигать, когда с момента предыдущего обслуживания прошло 200 часов.
Все остальные работы по техническому обслуживанию должны выполняться профессиональным обслуживающим персоналом.
Парогенераторы в сообществе, учреждении и других целях должны тщательно обслуживаться не реже двух раз в год (проверка и очистка резервуара, нагревательных элементов и датчика уровня воды).

  1. Опорожнение чаши для осадка
    В нижней части устройства находится отстойник, который собирает примеси воды. Опустошайте чашу, когда она наполняется.
    Остерегайтесь горячего парогенератора. Не отстегивайте отстойник во время использования устройства. Прежде чем снимать отстойник, убедитесь, что парогенератор полностью остыл. Надлежащее время для охлаждения составляет 24 часа с момента предыдущего использования.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-14

  1. Убедитесь, что резервуар для воды пуст (проверьте мерный стакан через прозрачную крышку сервисного люка: если в стакане есть вода, необходимо опорожнить резервуар).
  2. Выключите парогенератор главным выключателем (рис. 2).
  3. Поставьте ведро под отстойник. Некоторое количество воды может вытекать из трубопровода, когда чашка выключена.
  4. Ослабьте затяжку отстойника.
  5. Расстегните чашку, потянув. Очистите чашку.
  6. Установите чашку на место и закрепите затяжку.

декальцинация
Водопроводная вода содержит примеси, например, известь, которые со временем могут засорить внутренние части парогенератора.
Количество извести в воде (жесткость воды) и, следовательно, потребность в декальцинации варьируется от региона к региону. Если водопроводная вода жесткая, рекомендуется установить умягчитель в водопроводную систему здания. Требования к воде указаны в таблице 1.

Декальцинация раствором лимонной кислоты
Пары раствора лимонной кислоты безвредны.
Помимо лимонной кислоты, для декальцинации можно использовать и другие материалы, всегда следуйте инструкциям на упаковке.

  1. Смешайте 50–80 граммов лимонной кислоты с одним литром воды.
  2. Запустите парогенератор и оставьте его включенным на 10 минут.
  3. Выключите его главным выключателем (см. рис. 2).
  4. Снимите заглушку с верхней части парогенератора (рис. 3).
  5. Залейте раствор лимонной кислоты в резервуар для воды и установите пробку на место.
  6. Дайте раствору подействовать в течение часа.
  7. Включите главный выключатель. Если память сбоев питания включена, парогенератор запустится без нажатия кнопки 1.
    Таблица 1. Требования к качеству воды
    Водная собственность Wassereigenschaft эффект эффект Рекомендация рекомендация
    Концентрация гумуса Цвет, вкус, осадки в парогенераторе Farbe, <12 мг / л
    Концентрация железа Цвет, запах, вкус, осадки в парогенераторах Farbe, Geruch, Geschmack, <0,2 мг / л
    Жесткость: наиболее важными веществами являются марганец (Mn) и известь, т.е. кальций. Осадки в парогенераторе Mn: < 0,05 мг/л Ca: < 100 мг/л
    Хлорированная вода Риск для здоровья Запрещено использовать
    морская вода Быстрая коррозия Запрещено использовать
    Расход в подающей трубе (измерение: дайте воде течь из входящей трубы в течение одной минуты и измерьте количество воды) Слишком медленный поток: перерывы в производстве пара

    Поток слишком быстрый: вода течет из паровой трубы

    8–12 л / мин

    Промывка (ручной выпускной клапан)

  8. Слейте воду из резервуара и закройте выпускной клапан.
  9. Включите парогенератор кнопкой 1 и оставьте его включенным на 10 минут.
  10. Выключите парогенератор кнопкой 1, опорожните резервуар для воды и закройте выпускной клапан.

Промывка (автоматический сливной клапан)

  1. Включите парогенератор кнопкой 1 и оставьте его включенным на 10 минут.
  2. Выключите парогенератор кнопкой 1 и оставьте его выключенным на 5 минут.

Очистка паровых форсунок
Паровые форсунки можно чистить мягким мыльным раствором.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-15

Решение Проблем

В случае возникновения ошибки панель управления покажет номер устройства и сообщение об ошибке, что поможет устранить причину ошибки.
Пользователь может проверять только те точки, которые отмечены звездочкой (*). Все остальные работы по техническому обслуживанию должны выполняться профессиональным обслуживающим персоналом.

Сообщение об ошибке и исправление

КОД ОШИБКИ

HARVIA-HGX2-Парогенератор-16Обрыв цепи измерения датчика температуры. Проверьте проводку и соединения от разъемов к датчику.

Короткое замыкание в измерительной цепи датчика температуры. Проверьте проводку и соединения от разъемов к датчику.

Нарушена измерительная цепь защиты от перегрева. Нажмите кнопку сброса защиты от перегрева ( 2.10.). Проверьте проводку и соединения от разъемов к датчику защиты от перегрева.

Уровень воды низкий. Проверьте, есть ли вода в мерном стакане. Проверьте вход воды*, электромагнитный клапан, выпускной клапан и датчик уровня воды.

В водохранилище еще есть вода
даже промывка и разрядка были сделаны. Проверьте, есть ли вода в мерном стакане. Проверьте выпускной клапан и датчик уровня воды.

Нарушение связи между панелью управления и парогенератором. Проверьте кабель и разъемы.

Резервуар для воды пуст после промывки. Проверьте, есть ли вода в мерном стакане. Проверьте вход воды*, электромагнитный клапан, выпускной клапан и датчик уровня воды.

Резервуар для воды полный при запуске заполнения (запуск, остановка, цикл ополаскивания). Проверьте выпускной клапан и датчик уровня воды.

Слишком много пломб за пять минут. Проверьте вход воды*, расход* (таблица 1), электромагнитный клапан, выпускной клапан и датчик уровня воды.

Достаточный уровень воды не был достигнут в течение 10 минут после включения устройства. Очистите мерный стакан и проверьте проводку.

При испарении не будет достигнут достаточный уровень воды. Проверьте вход воды* и выпускной клапан.

Перерывы в производстве пара
Перерывы в парообразовании — это совершенно нормально. Генерация пара приостанавливается, когда парогенератор набирает воду в водохранилище и когда температура в парилке поднимается до нужного значения.

глюк
В трубах есть водяные карманы или долины. Выпрямите трубы, наклоненные в сторону от парогенератора.

Водохранилище пахнет ароматом
Убедитесь, что ароматизатор не попадает в резервуар для воды из паровой трубы.

Другие сообщения

HARVIA-HGX2-Парогенератор-28

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

HARVIA-HGX2-Парогенератор-18

  1. Паровое сопло
  2. Ручной выпускной клапан
  3. Переходник на трубу 18 мм-G½”
  4. Отстойник
  5. Панель управления
  6. Датчик температуры
    Дополнительные детали и устройства:
  7. Автоматический выпускной клапан
  8. Соединительная часть для ароматического насоса
  9. Ароматический насос
  10. Аромат

Таблица 2. Сведения об установке

Модель Результат Рекомендуемый размер парилки (м3) Empfohlene Dampfkabinengröße (м3) Паропроизводительность 230 В 1Н~ 400 В 3Н~
Светлая стена (акриловая и др.) Плитка светлая стена Плиточная каменная стена и т.д. кабель взрыватель кабель взрыватель
  kW * ** * ** * ** кг / ч mm2 A mm2 A
HGX2 2,2 2-4 2-4 2-4 2-4 2-4 2-4 2,0 3 х 1,5 10
HGX45 4,5 2-5 2-7 2-4 2-6 2-3,5 2-4,5 5,5 3 х 6 25 5 х 1,5 3 х 10
HGX60 5,7 2,5-8 3,5-11 2-6 3-9 2-5 2-7,5 7,6 3 х 6 25 5 х 1,5 3 х 10
HGX90 9,0 6-12 9-17 4,5-10 7,5-14 3-8 6-11,5 12,0 5 х 2,5 3 х 16
HGX11 10,8 10-14,5 15-21 8-12 12-17 6-10 10-14 14,6 5 х 2,5 3 х 16
HGX15 15,0 12-19,5 17-28 10-16 14-23 8-13,5 12-18,5 20,1     5 х 6 3 х 25

Перед установкой

Перед установкой парогенератора изучите инструкцию по установке и проверьте следующие пункты:

  • Мощность парогенератора должна соответствовать объему парилки. В таблице 2 приведены рекомендации по минимальному и максимальному объему для каждого парогенератора и материала стен.
  • Объем поставкиtage подходит для парогенератора.
  • Предохранители и соединительные кабели соответствуют нормам, а их размеры соответствуют таблице 2.
  • Место установки парогенератора должно соответствовать минимальным требованиям к безопасным расстояниям, указанным на рисунке 5, и место должно соответствовать определению в разделе 2.2.

Место установки и крепление
Парогенератор должен быть установлен в сухом внутреннем помещении. Парогенератор нельзя устанавливать в местах, где он может замерзнуть или подвергнуться воздействию вредных веществ. Максимально допустимая температура вокруг устройства составляет 30 °C.

  • В помещении должен быть слив в полу для отвода воды. Не устанавливайте устройство прямо над сливом, так как пар, выходящий из слива, смачивает парогенератор и может вызвать проблемы.
  • Если парогенератор установлен внутри шкафа или подобного закрытого помещения, необходимо обеспечить достаточную вентиляцию вокруг устройства.
    Ручность парогенератора можно изменить, поменяв местами переднюю и заднюю крышки (рисунок 6).
  • Поверните монтажные детали вертикально, если вы монтируете устройство на стене.
  • Вы можете разместить парогенератор в нижнем пространстве, повернув монтажные детали к горизонтальной плоскости и уменьшив размер отстойника (рис. 7).
    Плотно прикрепите парогенератор к стене или к основанию с помощью винтов, подходящих для материала (6 винтов).

HARVIA-HGX2-Парогенератор-19

HARVIA-HGX2-Парогенератор-20

Водоснабжение и водоотведение
См. рис. 4. Труба подачи воды должна быть оборудована запорным клапаном и вакуумным прерывателем.
Максимальное давление поступающей воды в водопроводную трубу составляет 4,0 бар.
См. рис. 8. Выпускная труба парогенератора должна быть подведена к стоку в полу помещения, где установлена ​​установка.

Сливную воду нельзя отводить в парилку, так как вода очень горячая (70 °C)!
Установите трубы под наклоном в сторону от парогенератора.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-21

Электрические соединения
Парогенератор должен быть подключен к сети в соответствии с действующими нормами и только уполномоченным профессиональным электриком. См. рис. 9 для электрических соединений.

Установка датчика температуры
Установите датчик температуры на потолок парилки или на стену на высоте 1700–3000 мм над уровнем пола. Просверлите отверстие диаметром 7.5 мм, вставьте датчик в отверстие и загерметизируйте силиконом.
Не устанавливайте датчик вблизи дверей или вентиляционных отверстий. Допустимая зона показана на рисунке 10.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-22

HARVIA-HGX2-Парогенератор-23

Паровые трубы
Пар из парогенератора по медным трубам подается в парилку. Минимальный внутренний диаметр паровой трубы 15 мм. Подключить парогенератор к медным трубам можно с помощью прозрачного силиконового шланга с внутренним диаметром 18 мм.
Прозрачные трубы помогают обнаружить потенциальные проблемы.
Трубы должны быть тщательно изолированы. Максимальная длина хорошо изолированного паропровода составляет 10 метров. Парогенератор рекомендуется размещать как можно ближе к парилке, чтобы минимизировать длину паровых труб.

Если используется более одной паровой форсунки, то каждая паровая труба, идущая к форсункам, должна быть оборудована клапаном регулирования расхода, чтобы пар равномерно распределялся по парилке. Рисунок 11А. Регулировка клапанов:

  • Полностью откройте все вентили.
  • Если из одного из клапанов выходит значительно больше пара, уменьшите поток.
  • Не уменьшайте поток на всех клапанах.
    Пар должен свободно выходить из форсунок. При засорении паровых форсунок и/или трубок пар будет выходить из клапана избыточного давления (Рисунок 8).
    Дальний конец паровой трубы должен быть наклонен в сторону парилки. В трубах не должно быть лишних изгибов, водяных карманов и обрезов. Рисунок 11Б.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-24

Установка паровых форсунок
Присоедините паровую форсунку к концу паровой трубки и загерметизируйте ввод паровой трубки силиконом.
Форсунки должны располагаться на высоте 100–300 мм над уровнем пола. Размер резьбы насадки G½” (внутренняя). Рисунок 11А.
Направьте отверстие сопла вниз.
Следите за тем, чтобы пар не обжег купальщиков.
Расположите насадки так, чтобы их нельзя было случайно задеть.

Установка ароматического насоса
Насос для ароматизатора установлен для подачи ароматизатора в паровую трубу. Соединение между подающей трубкой и паровой трубкой должно быть как можно ближе к паровому соплу. Таким образом, со временем в паровой трубке будет скапливаться как можно меньше остатков ароматизаторов. См. рис. 4. См. рис. 9 для электрических соединений.

Установка автоматического выпускного клапана
См. рис. 4. См. рис. 9 для электрических соединений.
При затягивании соединения крепко держите шланг парогенератора и не давайте ему прокручиваться. После установки активируйте автоматический выпускной клапан с панели управления (SET3).

Установка панели управления
Панель управления защищена от брызг и имеет небольшой рабочий объем.tagе. Панель может быть установлена ​​в сухом помещении, например, в прачечной или гардеробной, или в жилых помещениях. Панель нельзя устанавливать в парилке. Рисунок 12.
Токопроводящая трубка (ø 30 мм) внутри конструкции стены позволяет протянуть кабель передачи данных, спрятанный внутри стены – в противном случае установка должна быть на поверхности стены.

Сброс защиты от перегрева
Откройте крышку. При необходимости переместите корпус печатной платы, открутив винты. Перегоревшую защиту от перегрева можно сбросить, нажав кнопку на торце устройства. Рисунок 13.
Причина отключения должна быть установлена ​​до нажатия кнопки. Защита от перегрева может быть сброшена только профессиональным обслуживающим персоналом.

HARVIA-HGX2-Парогенератор-25

HARVIA-HGX2-Парогенератор-26

ЗАПЧАСТИ

HARVIA-HGX2-Парогенератор-27

8 модель/модель шт/тейле
1 Нагревательный элемент 2200 Вт/230 В Нагревательный элемент 1500 Вт/230 В Нагревательный элемент 1900 Вт/230 В Нагревательный элемент 3000 Вт/230 В Нагревательный элемент 3600 Вт/230 В Нагревательный элемент 5000 Вт/230 В Heizelement 2200 Вт/230 В Heizelement 1500 Вт/230 В Heizelement 1900 Вт/230 В Heizelement 3000 Вт/230 В Heizelement 3600 Вт/230 В Heizelement 5000 Вт/230 В ЗГ-322 ЗГ-330 ЗГ-340 ЗГ-350 ЗГ-360 ЗГ-365 HGX2 HGX45 HGX60 HGX90 HGX11 HGX15 1

3

3

3

3

3

2 Ручной выпускной клапан Мануэль Ауслассвентиль ZG-575   1
3 Переходник на трубу 18 мм-G½” Rohradapter 18 мм-G½” ЗСТМ-050   1
4 Набор мерных чашек (включает датчик уровня воды, верхнюю часть и трубку) Messbechersatz (einschl. Fühler für den Wasserfüllstand, Aufsatz und Rohr) WX620   1
5 Сборка выпускной трубы для воды Вассерабласрор ЗСТМ-071   1
6 Крышка сервисного люка крышка обслуживания ЗСТМ-160   1
7 Отстойник Auffangbecher für Ablagerungen ЗСТМ-170   1
8 Главный переключатель главный выключатель ЗСК-684   1
9 Печатная плата монтажная плата WX645   1
10 Датчик температуры Датчик температуры ZG-660   1
11 Резервуар для воды (HGX2)

Резервуар для воды (HGX45-HGX15)

Вассертанк (HGX2) Вассертанк (HGX45-HGX15) ЗСТМ-012 ЗСТМ-010   1

1

12 Защита от перегрева Защита от перегрева ZG-550   1
13 Панель управления панель управления WX602   1
14 Резиновая прокладка D18 Гуммидихтунгсринг D18 ЗСТМ-140   4
15 Клапан избыточного давления клапан сброса давления ZG-580   1
16 Резиновая прокладка D10 Гуммидихтунгсринг D10 ЗСТМ-150   1
17 Шланг подачи воды Wasserzufuhrschlauch ЗСТМ-047   1
18 Сборка водопроводной трубы Вассерзуфуррор ЗСТМ-070   1
19 Трубка выхода пара Dampфабгаберор ЗСТМ-040   1
20 Соленоидный клапан магнитный клапан ЗСС-610   1
21 Резиновый штекер Гуммистопфен ЗСТМ-155   1
22 Изоляция для резервуара с водой Isolierung für den Wassertank ЗСТМ-060   1
23 Паровое сопло Dampfdüse ZG-500   1
24 замыкатель Шальшютц ЗСК-778   2

Дополнительные детали и устройства/Дополнительно

25 Автоматический выпускной клапан Automatisches Auslassventil ZG-700   1
26 Ароматический насос Duftkonzentratpumpe ZG-900   1
27 Соединительная часть для ароматического насоса Verbindungsstück für die Duftkonzentratpumpe ЗСТМ-195   1
40 Мы рекомендуем использовать только запасные части производителя.

POBox 12
Теоллисуустье 1-7
40951 Муураме
ФИНЛЯНДИЯ
+358 207 464 000
harvia@harvia.fi

Эл. адрес: spb@accountor.ru

Документы / Ресурсы

Парогенератор HARVIA HGX2 [pdf] Инструкция по эксплуатации
Парогенератор HGX2, HGX45, HGX60, HGX90, HGX11, HGX15, HGX2, парогенератор, генератор

background image

RU

ET

11

1.10. Устранение неполадок

При возникновении неполадки на панели управления 

появляется номер устройства и сообщение об ошибке, 

помогающее устранить причину неполадки.

Пользователь  может  самостоятельно  осу-

ществлять только те виды проверок, кото-

рые отмечены звездочкой (*). Прочие виды техни-

ческого обслуживания должны проводиться ква-

лифицированными специалистами по техническо-

му обслуживанию и ремонту.

Сообщения об ошибках и устранение неполадок

НОМЕР УСТРОЙСТВА 

КОД ОШИБКИ

0E:01

Разрыв в измерительной схеме датчика 

температуры. Проверьте электропроводку 

и качество соединения клемм с датчиком.

0E:02

Короткое замыкание в измерительной 

схеме датчика температуры. Проверьте 

электропроводку и качество соединения 

клемм с датчиком.

0E:03

Разрыв в измерительной схеме прибо-

ра для защиты от перегрева. Нажмите 

кнопку сброса на приборе для защиты от 

перегрева ( 2.10.). Проверьте электропро-

водку и качество соединения разъемов с 

датчиком прибора защиты от перегрева.

0E:05

Низкий уровень воды. Проверьте наличие 

воды в мерной чашке. Проверьте подачу 

воды*, электромагнитный клапан, 

дренажный клапан и датчик уровня.

0E:07

В баке осталась вода даже после его 

промывки и опорожнения. Проверьте 

наличие воды в мерной чашке. Проверьте 

дренажный клапан и датчик уровня воды.

0E:09

Нарушение соединения между панелью 

управления и парогенератором. Проверь-

те кабель и разъемы.

0E:10

После промывки бак пуст. Проверьте 

наличие воды в мерной чашке. Проверьте 

подачу воды*, электромагнитный клапан, 

дренажный клапан и датчик уровня. 

0E:11

При запуске процесса наполнения бак по-

лон (цикл запуска, остановки, промывки). 

Проверьте дренажный клапан и датчик 

уровня.

0E:13

Повышенная частота наполнения 

бака в течение пяти минут. Проверьте 

подачу воды*, расход воды* (таблица 1), 

электромагнитный клапан, дренажный 

клапан и датчик уровня.

0E:14

Не был достигнут достаточный уровень 

воды в течение 10 минут после включения 

устройства. Очистите мерную чашку и 

проверьте электропроводку.

0E:15

Не удается достичь достаточного уровня 

воды при испарении. Проверьте подачу 

воды* и дренажный клапан.

Несколько 

ошибок

на дисплее отображается несколько 

сообщений об ошибках.

Veateade ja parandamine

seadme

number

vea

kood

0E:01

Temperatuurianduri mõõteahel on 

katkenud. Kontrollige juhtmeid ning 

anduri ühendust klemmidega.

0E:02

Temperatuurianduri mõõteahel on lü-

hises. Kontrollige juhtmeid ning anduri 

ühendust klemmidega.

0E:03

Ülekuumenemiskaitse mõõteahel on 

katkenud. Vajutage ülekuumenemiskaitse 

tagastusnuppu ( 2.10.). Kontrollige 

juhtmeid ning ülekuumenemise anduri 

ühendust klemmidega.

0E:05

Vee tase on madal. Vaadake, kas mõõte-

nõu sisaldab vett. Kontrollige vee sisse-

võttu*, solenoidklappi, tühjendusklappi ja 

pinnaandurit.

0E:07

Mahuti sisaldab vett isegi pärast loputa-

mise ja tühjendamise teostamist. Vaada-

ke, kas mõõtenõu sisaldab vett. Kontrolli-

ge tühjendusklappi ja veetaseme andurit.

0E:09

Juhtpaneeli ja aurugeneraatori vahelise 

ühenduse viga. Kontrollige juhtmeid ja 

klemme.

0E:10

Veepaak on pärast loputamist tühi. 

Vaadake, kas mõõtenõu sisaldab vett. 

Kontrollige vee sissevõttu*, solenoidklap-

pi, tühjendusklappi ja pinnaandurit.

0E:11

Veepaak on täitmise alustamisel täis 

(käivitamine, peatamine, loputustsükkel). 

Kontrollige tühjendusklappi ja pinnaan-

durit.

0E:13

Liiga palju täitmisi viie minuti jooksul. 

Kontrollige vee sissevõttu*, sissetuleva 

vee torus* (tabel 1), solenoidklappi ja 

pinnaandurit.

0E:14

10 minuti jooksul pärast seadme sisselü-

litamist ei ole saavutatud piisavat veeta-

set. Puhastage mõõtenõu ja kontrollige 

juhtmeid.

0E:15

Aurustamise ajal ei saavutata piisavat 

veetaset. Kontrollige vee sissevõttu* ja 

tühjendusklappi.

Mitu viga

Veateated vahelduvad näidikul.

1.10. Veaotsing

Vea tekkimisel kuvatakse juhtpaneelil seadme num-

ber ja veateade, mis aitab vea põhjuse leidmisel.

Kasutaja võib kontrollida ainult tärniga (*) tä-

histatud punkte. Igasugune muu hooldus tu-

leb lasta läbi viia asjatundlikul hoolduspersonalil.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Парогенератор филипс ошибка
  • Парная линейная регрессия дисперсии стандартные ошибки коэффициентов регрессии
  • Парогенератор тефаль ошибка моргает ок нету воды
  • Пароварка мулинекс ошибка е0
  • Парктроник выдает ошибку ее