Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.
Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.
Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.
Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?
Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.
Виды речевых ошибок
Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.
Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.
Виды речевых ошибок:
Примеры и причины возникновения речевых ошибок
С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.
Произносительные ошибки
Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
- Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
- Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
- Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).
Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
- Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
- Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
- Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
- Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
- Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
- Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
- Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.
- Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
- Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
- Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
- Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
- Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Орфографические ошибки
Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».
Пунктуационные ошибки
Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.
Стилистические ошибки
Этой теме мы посвятили отдельный материал.
Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:
- Чтение художественной литературы.
- Посещение театров, музеев, выставок.
- Общение с образованными людьми.
- Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.
Онлайн-курс «Русский язык»
Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.
Подробнее Купить сейчас
Источники
- Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
- Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
- Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
- Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
- Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.
Отзывы и комментарии
А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.
Даже взрослые люди зачастую допускают речевые ошибки. Бороться с ними не просто, потому что на конкретные правила чаще всего опереться невозможно, а «чувство языка» развито не у всех. Легче всего речевые ошибки не исправлять, а предупреждать. Это статья для родителей школьников, но полезна она будет всем, кто не может похвастаться абсолютной грамотностью.
Что такое «речевые ошибки» и какими они бывают?
Дети — созидатели по натуре, там, где взрослый задумается, какое употребить слово, ребёнок в творческом порыве придумает новое, к нему добавит приставку и суффикс и даже не заметит. Богатый русский язык даёт ребёнку огромный простор для творчества, а неочевидность некоторых правил позволяет педагогам собирать забавные коллекции ошибок. «Конятина», «надприсесть», «заобидеть» — эти милые слова — реальные примеры речевых ошибок, механизм возникновения которых в объяснении не нуждается, а вот о том, что с ними делать, мы поговорим дальше. Кстати, какие именно ошибки называют речевыми?
Существует множество классификаций, но мы остановимся на той, которая считается наиболее понятной, а именно на классификации, предложенной Фоменко. Виды ошибок в русском языке:
-
произносительные ошибки (орфоэпия);
-
лексические (нарушены лексические нормы);
-
фразеологические (фразеология);
-
синтаксические (синтаксис);
-
пунктуационные (пунктуация);
-
морфологические (морфология);
-
стилистические (стилистика);
-
орфографические (орфография).
К речевым ошибкам относятся только те, что появляются в устной речи, так что рассмотрим мы сегодня:
-
произносительные;
-
лексические;
-
фразеологические;
-
морфологические;
-
стилистические.
Ниже мы разберём каждый из пунктов и расскажем, как с такими типичными ошибками бороться и как их предупреждать.
Произносительные ошибки
«Колокол звонИт и телефон звонИт» — мнемоническая фраза, помогающая запомнить правильное ударение.
Орфоэпические ошибки — это ошибки в произношении слов и постановке ударения. Орфоэпия для речи устной так же важна, как орфография для речи письменной. Самые распространенные орфоэпические ошибки у младших школьников случаются в следующих словах:
-
конешна (конечно);
-
ваще (вообще);
-
пошти (почти);
-
иликтричество (электричество);
-
конбинезон (комбинезон);
-
колидор (коридор);
-
лыцаль (рыцарь);
-
понДравился (понравился);
-
поДскользнулась (поскользнулась).
Совет: медленно проговаривайте с ребёнком слова и не ругайте его, если он вернётся к привычному, неправильному произношению. Избавление от устоявшегося в голове шаблона — дело не быстрое.
Сюда же относятся все виды акцентологическиех ошибок, то есть ошибкок в ударении. Дети зачастую руководствуются интуицией, расставляя ударения, а в русском языке, в отличие от, к примеру, итальянского, где существуют чёткие правила, ударение свободное и не всегда с ним легко определиться. Чаще всего ошибки в ударениях делают в этих словах:
-
кухонный;
-
звонит;
-
кладовая;
-
торты;
-
банты;
-
свёкла;
-
включишь;
-
красивее;
-
лифты;
-
искра;
-
мусоропровод;
-
тефтели;
-
хлебцы.
Совет: определиться с правильным ударением ребёнку помогут мнемонические «запоминалки». Можно найти в интернете готовые или придумать свои. А дальше поправлять, объяснять, повторять. В этом случае принцип «Повторение — мать учения» работает на двести процентов.
Лексические ошибки
Лексические ошибки — это нарушения лексической нормы, чаще всего использование слов в неправильных значениях, неверное смысловое согласование или искажение морфемной формы.
Использование слова в неверном значении. Это самая распространенная лексическая ошибка, бывает она трёх видов.
-
Смешение слов, близких по значению: «Будем бороться до последнего издыхания».
-
Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, корнет – кларнет, идейка – индейка, поступать – наступать.
-
Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда.
Словосочинительство. Дети легко придумывают новые слова по аналогии с уже известными. Получается креативно, но неправильно. Примеры типичных ошибок: осетинец, подлючество, подгорцы, коровятина.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование — это взаимное сочетание смыслов слов.
К примеру, нельзя сказать: «Яркие серые стены», так как слово «яркие» противоречит слову «серые». «Мальчик бежал, прогуливаясь», — лексическая ошибка, невозможно «прогуливаться» (неторопливо, праздно гулять) и «бежать» одновременно.
К лексическим ошибкам относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – «дублирование смысла», словосочетание, в котором значение одного слова целиком входит в значение другого. Примеры: «молодой юноша», «аристократический принц», «ночная полночь», «огромный гигант».
Тавтология – словосочетание, части которого имеют один корень: «задали задание», «организаторская организация», «тёмная темнота».
Совет: расскажите ребёнку про «масло масляное» и поиграйте с ним в игру, где ему надо будет самому специально составлять плеоназмы и тавтологии. Вы можете поискать их в окружающей жизни (поверьте «бесплатные подарки» и «бизнес-ланчи для бизнесменов» только этого и ждут) или любым другим способом сконцентрировать на них внимание ребёнка.
Фразеологические
Фразеологизм, он же идиома — это устойчивое выражение, смысл которого не определяется смыслом отдельных слов, входящих в его состав. Часто эти выражения архаичные, к примеру, «За семь вёрст ходить, киселя хлебать», детям с ними справиться сложно. Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко предложил такую типологию:
-
изменение основы фразеологизма: «С корабля на бар» вместо «С корабля на бал»;
-
усечение фразеологизма: «Не хочу метать бисер» (фразеологизм: «метать бисер перед свиньями»);
-
расширение фразеологизма: «Работать засучив свои рукава» (фразеологизм: работать засучив рукава);
-
искажение грамматической формы фразеологизма: «Голод не тётенька». Правильно: «голод не тётка»;
-
контаминация (объединение) фразеологизмов: «Он произвёл на собравшихся большое влияние» (объединение фразеологизмов «произвести впечатление» и «оказать влияние»);
-
сочетание плеоназма и фразеологизма: «Уязвимая Ахиллесова пята»;
-
употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Мы будем танцевать от корки до корки» (этот фразеологизм применяют к книгам, а не к танцам).
Совет: выясните вместе с ребёнком, откуда пришёл фразеологизм и что конкретно он означает, зачастую неправильное использование фразеологизмов — просто следствие непонимания.
Морфологические
Морфологические ошибки — это неверное образование формы слова при словоизменении. Когда к форме слова присоединяется не то окончание, которое нужно и т. п. Очень часто такие ошибки встречаются не только в речи школьников, но и у взрослых, солидных людей. Наиболее распространенными являются следующие виды.
-
Неверное окончание существительных множественного числа в родительном падеже. Не «картинков», а «картинок», не «петлей», а «петель».
-
Неправильное образование множественного числа существительных, обозначающих детёнышей животных, например: козлёнки, ослёнки, лошадята.
-
Ошибочное употребление несклоняемых имён существительных. «Он пришёл в пальте» вместо: «Он пришёл в пальто».
-
Неверное образование сравнительной степени прилагательного: лучшее, резчее, сладчее.
Совет: искореняются такие ошибки медленно и только многократным, терпеливым повторением. Объяснить ребёнку, почему множественное число родительного падежа от «носок» — «носков», а от «чулок» — не «чулков», а тоже «чулок» довольно сложно. Здесь как со «словарными» словами — только выучить.
Стилистические
Стилистические ошибки — это большой пласт ошибок, к которым часто относят и морфологические, и лексические, и синтаксические. Это ошибки, связанные с употреблением слов, грамматических форм, синтаксических конструкций без учёта их стилистической окраски.
-
Употребление слова без учёта эмоционально-экспрессивной или оценочной окраски: «Он вознёсся на лифте». Правильно: «Он поднялся на лифте». Слово «вознёсся» слишком торжественное для описания бытовой ситуации.
-
Употребление просторечных и диалектных слов и словосочетаний: «поклал», «ходют», «ездиют».
-
Неудачный порядок слов в предложении: «Бежит мальчик весело по лесу». Лучше: «Мальчик весело бежит по лесу». Когда ребёнок овладеет нормами языка, он сможет использовать порядок слов в предложении для усиления выразительности текста, но сначала нужно усвоить норму.
-
Повторы слов. Выше мы упоминали плеоназмы и тавтологию, к стилистическим ошибкам они тоже относятся.
Совет: если ребёнок не любит читать, то больше читайте ему вслух. Стилистические ошибки часто — следствие слабого чувства языка. Книги с этим помогут. Обращайте внимание ребёнка на то, что персонажи из разных слоёв общества говорят по-разному, на стилистические приёмы и смысл слов.
Как бороться с речевыми ошибкам
Речевые ошибки не так хорошо поддаются проработке в классе, как пунктуационные или орфографические, поскольку они очень индивидуальны. Если один ребёнок в классе говорит «поколодник» вместо «подоконник», то педагог не может сконцентрироваться на искоренении этой ошибки, оставив остальных детей без внимания. А сам ребёнок проработать речевые ошибки не сможет, потому что чётких правил, таких как в орфографии, в речи почти нет, а «чувство языка», которое помогает взрослым, у него пока развито слабо. Поэтому часто разбираться с речевыми ошибками приходится родителям. Как помочь ребёнку избавиться от речевых ошибок?
Читайте
Америку мы не откроем и первый совет будет классическим: больше читать. Читающие дети пассивно усваивают нормы языка, даже не понимая этого. Правила употребления слов и конструкций просто оседают в головах, пока юный читатель следит за сюжетом. Если ребёнок не любит читать, то организуйте семейные чтения вслух или читайте на ночь. Не бойтесь знакомить ребёнка с авторами, которых не причисляют к «детским». Тютчев, Пришвин, Чехов, Гумилёв подходят для семейного чтения. Да, они вызовут у ребёнка массу вопросов и это прекрасно, потому что наш следующий пункт…
Обсуждайте
Прочитанное, увиденное, осознанное — всё нуждается в обсуждении. Не поправляйте ребёнка, когда он увлечённо вам что-то рассказывает, не обрывайте его мысль, но, когда он закончит, обязательно мягко обратите внимание на проскользнувшие ошибки. Да и сами ошибки обсуждайте. Почему это слово уместно, а это нет, почему так можно говорить, а так нет. Акцентируйте внимание ребёнка на красоте речи и ее выразительности, но постарайтесь не превращать замечания в лекции.
Подавайте пример
Ребёнок — зеркало. Он копирует мимику родителей, их реакции и манеру говорить. Проанализируйте собственную речь, избавьтесь от просторечных слов и выражений и подайте ребёнку хороший пример. Результаты не заставят себя ждать.
Идите от противного
Если ребёнок никак не может справиться с какой-то ошибкой…начните ошибаться сами и попросите ребёнка вас поправлять. Дети очень любят чувствовать себя умнее взрослых, и это вам на руку. Сконцентрировавшись на том, чтобы подловить вас, ребёнок сам избавится от ошибки.
Вся информация взята из открытых источников.
Если вы считаете, что ваши авторские права нарушены, пожалуйста,
напишите в чате на этом сайте, приложив скан документа подтверждающего ваше право.
Мы убедимся в этом и сразу снимем публикацию.
49. Виды речевых ошибок:
методика работы по их предупреждению
и исправлению.
Виды и примеры
речевых ошибок
Речевые
ошибки –
это
ошибки, связанные с нарушением требований
правильной речи.
-
Употребление
слов в несвойственных им значениях.
Пример: Мы
были шокированы прекрасной игрой
футболистов. -
Повторение
однокоренных слов в одном предложении
(тавтология): Писатель
ярко описывает события того дня. -
Речевая
недостаточность (возникает в случае,
когда пропущено нужное слово). У
машины спустило оба. -
Смешение
лексики разных исторических эпох. Анна
Сергеевна и князь поехали венчаться в
загс. -
Плеоназм
(скрытая тавтология). Пример: коллеги
по работе. -
Употребление
лишних слов. Молодая
девушка, очень прекрасна. -
Неудачное
употребление местоимений. Данный
текст написал К. Иванов. Он относится
к художественному стилю. -
Неоправданное
повторение слов. Мария
любит цветы. Мария знает о них все.
Причины речевых
ошибок
«В качестве фактора,
способствующего возникновению речевых
ошибок, выступает сложность механизма
порождения речи» Николай Иванович
Жинкин.
Основными причинами
речевых ошибок являются:
-
Недопонимание
значения слова (когда слово употребляет
в несвойственном ему значении). Костер
все больше и больше распалялся, пылал. -
Употребление
синонимов (каждое такое слово может
иметь свою функционально-стилистическую
окраску, это и приводит к речевым
ошибкам). Например: «ляп» –
профессиональный жаргон, а вот «проруха» —
просторечное слово. -
Употребление
многозначных слов (используя их,
обязательно следите, чтобы они были
понятны собеседнику). -
Лексическая
неполнота высказывания (пропущено
важное слово). -
Употребление
устаревших слов. (Пример: ныне
в магазине все со скидкой). -
Слова-паразиты» (ну,
вот, это и т.д.). -
Слова иноязычного
происхождения (имея пристрастие к
заимствованным словам, обязательно
выясняйте точное их значение). -
Ошибки
в образовании слов (например: они
хочут; собакина конура; на лбе и т.д.) -
Неправильное
употребление паронимов (слов, сходных
по звучанию, как правило, одной части
речи, но разные по значению и строению).
Например: адресат
– адресант. -
Отсутствие
лексической сочетаемости в
предложении. Хороший
руководитель должен во всем показывать
образец своим подчинённым. (Слово
«образец» неуместно использовано, его
необходимо заменить словом «пример»). -
Неуместное
употребление диалектизмов (выражения
или способы речи, употребляемые людьми
той или иной местности). Например: Пришла
ко мне шаберка, и просидела до утра.
(Шаберка
– соседка). -
Смешение
прямой и косвенной речи (Автор
сказал, что я не согласна со словами
Анатолия).
Выбирая слова,
необходимо обращать внимание на их
значение, употребительность, стилистическую
окраску, сочетаемость с другими словами.
Так как нарушение хоть одного из этих
критериев может привести к речевой
ошибке.
Пути исправления
и предупреждения речевых ошибок
Зачастую
в речи людей (в особенности совсем
молодых) встречаются лексико-стилистические
ошибки, т.е. употребление слов в неточном
или несвойственном им значении (и вина
тому, незнание значения слова). Вкниге
«Речевые секреты» под редакцией Т. А.
Ладыженской представлены
варианты работы над предупреждением и
устранением этих ошибок.
А пока, мы предлагаем
вам нашу подборку, призванную предупредить
речевые ошибки:
-
Старайтесь как
можно больше читать художественной
литературы. -
Общаться с
грамотными и образованными людьми. -
Посещать театры,
музеи, тренинги. -
Постоянно следите
за своей речью (правильно произносить
слова). -
Хорошими речевыми
упражнениями признаны – сочинения и
изложения.
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №692»
Калининского района г. Санкт–Петербурга
Речевые ошибки и их предупреждение
(проектная работа)
Автор работы:
Болонкина Алина Дмитриевна,
ученица ГБОУ СОШ №692
11 «Б» класса
Научный руководитель:
Соломенная Анна Владимировна,
учитель русского языка и литературы
ГБОУ СОШ №692
8(965)051-31-61
Санкт–Петербург
2020 г.
Оглавление
Введение …3
Глава 1. Речевые ошибки и их классификация … 6
Глава 2. Речевые ошибки и их предупреждение …8
Глава 3. Пишем правильно. Говорим грамотно …9
Заключение …12
Список литературы …13
Приложение …14
Введение
В русском языке ошибка рассматривается как неизбежная и порой необходимая часть речевой деятельности человека. Результаты многочисленных исследований показывают, что организация ошибок в речи носит системный характер. Исследованием данного вопроса занимались такие филологи, как Л.В. Щерба, Л.И. Скворцов, Б.Н. Головин, Ю.В. Красиков.
В рамках школьной программы изучения предметов «русский язык» и «литература» и подготовки к написанию итогового сочинения и сдаче единого государственного экзамена речевым ошибкам также уделяется пристальное внимание, поскольку одно из заданий (так, например, согласно демоверсии 2020 года задания №5–8 КИМа по русскому языку представляют собой задания, связанные именно с речевыми ошибками; задание №27 представляет собой сочинение, следовательно, в таком виде работы выпускник может сам допустить ошибки; согласно демоверсии 2020 года задания №8–9, 15–17 КИМа по литературе представляют собой краткие ответы на проблемные вопросы, мини– и развернутое сочинение).
Актуальность данного исследования обусловлена следующими факторами:
- уровень владения языком в современном обществе (в данном случае в школьной среде) достаточно низок и продолжает падать;
- речевые ошибки следует изучить подробнее, чтобы суметь сформировать языковую компетенцию учащихся.
Объектом исследования являются ошибки в письменных текстах (нами были рассмотрены ИС–2020, ряд работ по русскому языку и литературе, выполненных выпускниками).
В ходе исследования были применены следующие методы:
- изучение научной литературы по теме;
- метод сплошной выборки, в ходе которой фиксировались все обнаруженные ошибки.
Предмет исследования – речевая компетенция учащихся.
Цель работы – выявить речевые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении работ.
Поставленная цель характеризуется в следующих задачах:
- обосновать лингвистический статус ошибки;
- составить на основе изученного материала классификацию речевых ошибок;
- описать ошибки и выявить соотношение их разновидностей;
- разработать дидактический материал, который поможет учащимся повысить уровень владения русским языком.
Структура работы:
- введение;
- глава 1 «Речевые ошибки и их классификация»
- глава 2 «Речевые ошибки и их предупреждение»
- глава 3 «Пишем правильно. Говорим грамотно»
- заключение
- список литературы
- приложение
Во введении обосновывается актуальность вопроса, рассматриваются подходы к изучению речевых ошибок, характеризуется современное состояние речевых ошибок. Первая и вторая глава, представляющие собой теоретическую часть, содержат реферативный материал. В третьей главе приводятся данные, полученные в результате анализа итогового сочинения и письменных работ по русскому языку и литературе, проводимых в 11–х классах ГБОУ СОШ №692. Результаты исследования приводятся в главе «Заключение». Изученные научные источники приводятся в главе «Список литературы». Приложение содержит справочный материал, выдержки из письменных работ выпускников и макет дидактического пособия для подготовки к ЕГЭ по русскому языку и литературе.
Проект «Речевые ошибки и их предупреждение» проходил в три этапа:
1-й этап (подготовительный, теоретический) – сентябрь–ноябрь 2019 г. – выбор темы, обоснование ее актуальности, работа с теоретическим материалом, в том числе сбор информации, классификация, актуализация полученных данных;
2-й этап (практический) – декабрь 2019 г. – январь 2020 г. – написание итогового сочинения учащимися 11-х классов ГБОУ СОШ №692, обработка данных, анализ работ;
3-й этап (практический) – январь – февраль 2020 г. – разработка макета дидактического пособия для старшеклассников «Речевые ошибки и их предупреждение» в рамках подготовки к ЕГЭ–2020 по русскому языку и литературе, презентация проекта на научно–практической конференции ГБОУ СОШ №692.
Конечный продукт работы – буклет «Речевые ошибки и их предупреждение» – станет для учащихся старших классов прекрасным наглядным пособием, которое поможет им эффективно подготовиться к написанию как итогового сочинения, так и к сдаче ЕГЭ по русскому языку и литературе. В буклете рассмотрены если не все, то основные виды речевых ошибок (грамматические, речевые, фактические, логические и даже этические, хотя такой вид ошибок не рассматривается в рамках подготовки к ИС и ЕГЭ), каждый вид ошибки сопровождается примером, где графически выделена допущенная ошибка.
Мы полагаем, что данный дидактический материал поможет учащимся не только разбираться в типологии речевых ошибок, видеть ошибки в тексте, но и поможет решить одну из важнейших задач – повышение уровня грамотности обучающихся.
Глава 1. Речевые ошибки и их классификация
Н.И. Жинкин, советский лингвист и психолог, писал: «Речь – это канал развития интеллекта, чем раньше будет усвоен язык, тем легче и полнее будут усваиваться знания».
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. Но именно речь – это важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путем коммуникации. Когда мы обучаемся, мы постигаем что–то новое, открываем для себя неизведанное и, конечно, допускаем ошибки. И речь в данном случае не является исключением.
Мы допускаем ошибки не только в письменной, но и в устной речи. Само понятие культуры речи как представление о «речевом идеале», к которому должен стремиться человек, неразрывно будет связано с понятием речевой ошибки. Норма и ошибка – это две стороны одной медали, две части одного и того же процесса. Значит, стремясь к совершенству, стремясь к «речевому идеалу», мы должны уметь распознавать речевые ошибки и предупреждать их.
Определим, что такое речевая ошибка. В современной науке о языке ошибка рассматривается как неизбежная и необходимая часть речевой деятельности человека. К определению термина «речевая ошибка» ученые подходят по-разному. Результаты многочисленных исследований показывают, что организация ошибок в речи носит системный характер (Л.В. Щерба, Л.И. Скворцов, Б.Н. Головин, Ю.В. Красиков).
В работах М.Р. Львова под речевой ошибкой понимается “неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая норма”. С.Н. Цейтлин понимает под речевыми ошибками «любые случаи отклонения от действующих языковых норм», а языковая норма – это «относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества». Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т.А. Ладыженской. По ее мнению, «весь отрицательный языковой материал делится на ошибки и недочеты. Ошибка – это нарушение требований правильности речи, нарушение норм литературного языка… Недочет – это нарушение требований правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи, т. е. богатой, точной и выразительной». Высокоорганизованная («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок.
Рассмотрим классификацию речевых ошибок, автором которой является доктор филологических наук Ю.В. Фоменко. На наш взгляд, подход ученого к определению типологии речевых ошибок вполне удовлетворяет требованиям, которые предъявляет ФИПИ. Классификация Ю.В. Фоменко логична и понятна, потому как автор рассматривает ошибки на всех уровнях языковой системы.
Приведем классификацию речевых ошибок:
Правила языка |
Типы ошибок |
правила произношения |
произносительные ошибки |
лексика |
лексические |
фразеология |
фразеологические |
морфология |
морфологические |
синтаксис |
синтаксические |
орфография |
орфографические |
пунктуация |
пунктуационные |
стилистика |
стилистические |
правила логики |
логические |
знание фактов |
фактические |
Ученый выделяет восемь типов речевых ошибок, подчеркивая, что существуют также логические (следствие недостаточного знания правил логики) и фактические ошибки (следствие недостаточного знания описываемых фактов), которые имеют место в речи.
Поскольку мы рассматриваем классификацию речевых ошибок в рамках подготовки к итоговому сочинению и ЕГЭ по русскому языку и литературе, мы не можем не учитывать КИМ и критерии оценивания работ. Однако в КИМ–2020 (ЕГЭ по русскому языку) знания орфоэпических норм (произносительных) проверяются в отдельном задании, поэтому в конечном «продукте» (буклете) данный вид ошибок рассматриваться не будет.
Глава 2. Речевые ошибки и их предупреждение
В предыдущей главе мы говорили о том, что высокоорганизованная (грамотная) речь предполагает отсутствие речевых ошибок. В стремлении к «речевому идеалу» мы понимаем, что каждый должен наметить для себя путь, который поможет предупредить речевые ошибки. Думаю, что многие согласятся с тем, что невозможно быть грамотным человеком, если не:
- читать художественную литературу;
- посещать театры, музеи, концерты и прочие культурно–массовые мероприятия;
- работать над совершенствованием культуры речи.
В наши дни у носителей языка причина многих ошибок связана с закрепившимся в детстве вариантом, который приобретает характер «естественной» нормы (потому что так говорят взрослые). Часто к нарушению нормы приводят рекламные проспекты, слоганы и т.д. Разговорная лексика в целом дает человеку определенную степень свободы, позволяет отступать от литературной нормы.
Но почему, если все ученые в один голос твердят о том, что ошибка это неотъемлемая часть речи, нужно бороться с ошибками? Ответ очевиден. И кроется он не только в успешной сдаче ЕГЭ или написании итогового сочинения.
Если мы стремимся к «речевому идеалу», если мы соблюдаем нормы, мы тем самым формируем один из ключевых элементов общей культуры. Мы должны уметь находить ошибки, уметь устранять их.
Одним из способов преодоления речевых ошибок является знакомство учащихся с классификацией речевых ошибок (собственно, поэтому нами была и определена такая задача – разработка и создание макета дидактического пособия «Речевые ошибки и их предупреждение»).
Об актуальности именно такого вида работы (не считая, конечно, уроков по русскому языку и литературе, а также занятий на элективных курсах) нам говорит и тот факт, что все типы речевых нарушений, представленные в современных классификациях (и в нашем буклете в том числе), встречаются с разной частотой в сочинениях всех учеников. Об этом речь пойдет в следующей главе.
Глава 3. Пишем правильно. Говорим грамотно
В рамках подготовки выпускников к сдаче единого государственного экзамена по русскому языку и литературе, а также написания итогового сочинения по литературе в 10–х и 11–х классах учителя–предметники уделяют пристальное внимание такой проблеме, как речевые ошибки. Так, например, анализ тренировочных работ в формате ЕГЭ, итоговых сочинений (традиционный вид работ, выполняемый старшеклассниками в декабре и мае) позволяет сделать неутешительный вывод: уровень языковой компетенции стремительно падает, учащиеся плохо владеют грамотной письменной речью.
В написании ИС–2020 в декабре текущего учебного года принимали участие учащиеся 11 «А» и 11 «Б» классов, а именно 37 человек. Анализ показал, что все одиннадцатиклассники допускают ошибки разного вида. Наиболее частотными являются ошибки, которые относятся к критерию «качество речи» (4 критерий оценивания). Приведем примеры:
Р — многословие, использование лексики разных эпох, незнание значения слова, повторы (многие писатели русской литературы; надежды угнетают человека; он превратился в совершенно пустого человека без имени; любящие преодолевают зависимость от чужого мнения; предпочитают жить своей привычной жизнью; я считаю, что добро и зло по–разному исходит в зависимости от человека, в своих работах русские классики часто обращались к теме добра и зла, к теме внутренней борьбы человека; в заключение стоит отметить, что добро и зло – субъективные понятия, это две дуальности, существующие только относительно друг друга, злой же человек – это тот, кто излучает негатив, кому все равно на чувства других людей; Понтий Пилат является представителем прокуратора Иудеи; и он добивается ее всеми правдами или не правдами: здесь мы видим определенный посыл автора).
Ф — искажение содержания произведения, неверно написана фамилия автора или героя (Татьяна Ларина выходит замуж за человека, который по–настоящему ее полюбил; сделка с Воландом кажется очень сомнительной, поэтому она с недоверием берет крем; сам Островский называет ее «лучиком света в темном царстве»; между Раскольниковым и Соней сразу возникают чувства; Ольга очень хотела отучить Илью Ильича от его пагубных привычек, она влюбилась в надуманный образ, а не в живого человека со всеми его недостатками; Пугачев предстает перед нами как разбойник, предводитель восстания, со своей армией он вторгается в Белгородскую крепость; себя он относится к первому типу [«право имеющие»], а старуху, у которой он арендует квартиру, ко вторым; доказать мою точку зрения поможет поэма Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка», Базаров, заразившись сифилисом, умирает).
Г — грамматические нормы языка, речевые ошибки (посоветовала бы прочесть «Евгений Онегин»»; является ли смирение добродетелем; обратимся к произведению из русской литературы; меняет привычный для него образ жизни, мужчины и женщины – существа с разных планет, между которыми вечно возникает непонимание; добро и зло – это два противоположные друг другу понятия; в заключение хочется сказать, что в сердце каждого из сражаются добро и зло; поэтому он хочет убить старуху, но с другой стороны он не забывает о своей матери и сестре, которые остались далеко от него; автор повествует нам о нелегкой судьбе его семьи и о жизни Раскольникова в столице. в начале произведения нам рассказывают о мировозрении Раскольникова, он считает, что люди делятся на право имеющих и тварей дрожащих. Рассмотрим данный вопрос на примере нескольких из этих произведений).
Л – логическая ошибка, неправильная трактовка и иллюстрация эпизода (Татьяна Ларина обрела себе светлую и спокойную жизнь, как в стихотворении А. Блока «Девушка пела в церковном хоре»; смиренное поведение по отношению ко всему окружающему автоматически исключает неистинное и ложное смирение; самое главное, чтобы отношения не строились на эгоизме и лжи, так как любовь всегда подразумевает какое–то самопожертвование и человек должен быть к этому готов; герой умирает, и этим примером автор хочет донести до нас, что зло никогда не сможет победить зло. И скорее всего все произойдет наоборот; ведь даже у самого отпетого негодяя есть свои принципы и ценности в жизни. Этот вопрос нередко ставился русскими писателями, и я бы хотел обратиться к некоторым из них).
Э – нарушение в работе системы ценностей и правил этики, речевая некорректность (питался Юшка одним хлебом и водой, из–за чего стал худым, и выглядел он ужасно; что само по себе является невероятно ужасным поступком; действующий персонаж, Швабрин, испытывает влечение к капитанской дочке; сердце Чарткова сгнивает, поддавшись зависти другим картинам; Раскольникова все время доставала старуха–процентщица; история Сонечки Мармеладовой очень напоминает мне историю моего деда, отца моего отца, царство ему небесное, который злоупотреблял сильно алкоголем, из-за чего ему пришлось бросить учебу и пойти работать).
Можно долго приводить примеры тех или иных речевых ошибок. Очевидно одно: причина, по которой ученики допускают ошибки, кроется в индивидуальных особенностях человеческой психики, памяти и, конечно, степени владения языком. Никто не может владеть языком абсолютно, степень знания и незнания индивидуальна, но мы можем стремиться к своему «речевому идеалу».
Заключение
В своей работе мы не ставили целью статистическую обработку информации, то есть в ходе исследования мы не вели количественный подсчет и не представляли в процентном соотношение количество допущенных ошибок, не считали, сколько грамматических ошибок допускают ученики в соотношении с фактическими или логическими ошибками. Это могло бы стать темой другого исследования.
В исследовательском проекте «Речевые ошибки и их предупреждение» мы поставили цель – описать речевые ошибки, в числе наших задач была задача по проектированию макета дидактического материала, который помог бы ученикам в подготовке к написанию итогового сочинения и сдаче единого государственного экзамена.
Цель исследования – выявить речевые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении работ, – вполне достигнута. В ходе работы над проектом мы предположили, что конечный продукт, результат нашей практической части, буклет «Речевые ошибки и их предупреждение» поможет учащимся старших классов ГБОУ СОШ №692 эффективнее подготовиться к написанию ИС и ЕГЭ–2020, а также поможет не допустить рассматриваемые виды ошибок в своих работах.
Остается только самая малость – дождаться результатов ЕГЭ! И вот тогда мы сможем убедиться, насколько наша гипотеза оказалась подтвержденной.
Список литературы
- Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – М.: Айрис–пресс, 2007. – 448 с.
- Козырев, В.А. Современная языковая ситуация и речевая культура: учебное пособие / В.А. Козырев, В.Д. Черняк. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 184 с.
- Львов, М.Р. Риторика. Культура речи / М.Р. Львов. – М.: Академия, 2004. – 272 с.
- Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. для учителя / Н.Е. Богуславская, В.И. Капинос, А.Ю. Купалова и др.; под ред. Т.А. Ладыженской. – М.: Просвещение, 2001. – 240 с.
- Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э. Розенталь; под ред. И.Б. Голуб. – М.: Айрис–пресс, 2007. – 386 с.
- Л. Г. Смирнова. Культура русской речи: Учебное пособие по развитию речи.– 2 – е изд. – М.: ООО «Русское слово – РС», 2005. – 336 с.
- Фоменко, Ю.В. Культура речи. Стилистика. Риторика : учебное пособие / Ю. В. Фоменко ; Федеральное агентство по образованию, ГОУ ВПО «Новосибирский гос. пед. ун–т». – Новосибирск: НГПУ, 2008. – 182 с.
- Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – М.: Едиториал УРСС, 2006. – 432 с.
приложение
- Макет дидактического пособия «Речевые ошибки и их предупреждение»
Стр 1. Грамматические ошибки. Речевые ошибки и их примеры.
Стр. 2. Логические ошибки. Фактические ошибки. Этические ошибки (и их примеры).
- Классификация речевых ошибок (по Ю.В. Фоменко)
Правила языка |
Типы ошибок |
правила произношения |
произносительные ошибки |
лексика |
лексические |
фразеология |
фразеологические |
морфология |
морфологические |
синтаксис |
синтаксические |
орфография |
орфографические |
пунктуация |
пунктуационные |
стилистика |
стилистические |
правила логики |
логические |
знание фактов |
фактические |
Подготовка
старшеклассников к единому государственному экзамену по русскому языку
является одной из важных задач , стоящих перед учителем-словесником.
Ошибки, которые допускают учащиеся при работе с тестами части А и В, можно
разделить на речевые, грамматические, орфографические, стилистические и т.д.
Работа над разными типами ошибок имеет свои особенности организации по их
предупреждению.
Речевые ошибки и их предупреждение.
Речевое общение — это
важнейший способ контакта, в результате которого мы передаем друг другу свои
мысли. В процессе общения мы узнаем какие-то сведения, спрашиваем, отвечаем на
вопросы, рассказываем о чем-то, выражаем отношение к происходящим событиям и
друг к другу.
В процессе общения обычно участвуют два или несколько собеседников. Язык
— это средство передачи любой информации: бытовой, общественной, научной;
средство обучения; способ эстетического воздействия; основа художественной
литературы. Красота и богатство русского языка связаны с основными его
качествами: звуковой системой, словарем, грамматическими свойствами, стилевым
разнообразием, стилистическими средствами. Для того чтобы уметь пользоваться
всеми этими замечательными свойствами языка, их нужно знать.
Речь — один из важнейших показателей уровня общей культуры человека, его общей
грамотности. Обучение языку имеет перед собой задачу подготовить учащихся,
грамотных в широком смысле слова, вооружить их навыками пользования устной и
письменной речью в такой степени, в какой это будет им необходимо для активной
творческой, производственной и общественной деятельности. Школа должна научить
языку правильному и точному, чистому, свободному от излишних заимствований из
других языков, вульгаризмов и диалектизмов; выразительному, а потому наиболее
действенному, доходчивому. Одновременно необходимо прививать умение свободно,
правильно и логически осмысленно читать, а также связно, последовательно и
логично излагать собственные мысли.
Речевые навыки — это широкий круг навыков, связанных с пользованием устным и
письменным словом, — умение построить односложный и развернутый ответ на
вопрос, устно и письменно изложить прочитанное или прослушанное (в краткой
форме и подробно), написать сочинение (на литературную и нелитературную
«свободную» тему, сочинения-миниатюры и т.д.), вести переписку,
составлять планы, конспекты, рефераты.
Речь непрерывно развивается под влиянием различных условий: языковая среда,
активность или пассивность жизненной позиции, чтение книг и т.п. В связи с этим
работа по развитию речи состоит в том, чтобы сделать этот процесс
организованным и целенаправленным.
Основными компонентами нашей речи являются звук, слово, словосочетание,
предложение и сочетание предложений (связный текст). Методика русского языка
охватывает все эти стороны комплексно.
Слово, словосочетание и предложение — разноколичественные и разнокачественные
компоненты языка, находящиеся между собой в сложных структурно и семантически,
но строго регламентированных, нормированных отношениях и служащие для связной
речи.
Связная речь, как и отдельное словосочетание — это не механически
осуществленное соединение слов, она охватывает все стороны языка. Связной она
является потому, что в ней существует внутренняя, логическая связь между ее частями.
При этом имеется в виду связь между предложениями, не только рядом стоящими, но
и значительно удаленными друг от друга, такими, между которыми связь
устанавливается путем многоступенчатых переходов от одного логического
умозаключения к другому. Эту науку и должны теоретически и практически усвоить
учащиеся.
Связная речь не может быть ни стройной, ни содержательной, ни выразительной,
если она не основывается на достаточно богатом словаре и фразеологии учащихся,
на навыках пользования разнообразными синтаксическими конструкциями, на умении
различать стилистические особенности и оттенки значений разных по построению
словосочетаний и предложений, лексических пластов и словообразовательных
элементов (приставок, суффиксов) и т.д.
Связная речь является такой формой высказывания, которая предполагает
мобилизацию и использование самых разнообразных речевых умений и навыков, ранее
приобретенных учащимися, в том числе таких, как орфографически правильная и
интонационно выразительная речь при устном высказывании, орфографически и
пунктуационно правильно оформленная письменно.
Работа по развитию речи осуществляется в трех направлениях:
1. Обогащение словарного запаса учащихся, которое обеспечивается
словарной работой (на основании различных упражнений, изложений, сочинений).
2. Овладение нормами русского литературного языка: произношение, образование
форм слов, построение словосочетаний и предложений; ознакомление со
стилистическими возможностями частей речи и синтаксических конструкций, лексической
синонимией и синонимией суффиксов и приставок.
3. Формирование умений и навыков связного изложения мыслей в устной и
письменной форме.
По своему характеру речевые ошибки бывают следующих основных типов:
Лексические и фразеологические;
Грамматико-стилистические (в том числе морфологические и синтаксические);
Ошибки, связанные с построением развернутой связной речи, с ее
логико-конструктивными особенностями;
Орфоэпические (причиной которых может быть как влияние среды, так и
индивидуальные дефекты речи).
Каждый их этих типов ошибок требует особого внимания и организованного
методического подхода к их устранению и предупреждению.
Причины речевых ошибок могут быть сведены к следующим:
1) Влияние среды:
Воздействие на речь конкретного человека местного говора или другого, неродного
языка.
Влияние вульгаризмов (жаргон, сленг).
Влияние неряшливой книжной и газетной речи.
Влияние речи педагогов, плохо владеющих нормами литературного языка.
2) Отсутствие речевых навыков в результате невнимания в вопросам развития речи.
3) Индивидуальные дефекты речи, связанные с патологическими отклонениями от
нормы в органах речи или с дурной привычкой.
Методика развития речи включает в себя несколько направлений: словарная работа,
работа над связной речью, работа над письменными формами — изложение,
сочинение. Каждое направление имеет свои принципиальные положения, цели и
задачи. Словарная
работа.
Словарная работа, совершенствуя навыки владения языком, обязана:
а) максимально, с учетом возрастных возможностей учащихся расширять их активный
словарь;
б) научить использовать слова в их наиболее точном значении, выбирать наиболее
подходящие для конкретной ситуации и в соответствии с различными требованиями
разных жанров и стилей;
в) помогать устранению из речи слова нелитературные, диалектно-просторечные,
архаичные, вышедшие из употребления .
На занятиях грамматики при объяснении нового материала обычно вводится новая
специальная терминология, а в примеры, иллюстрирующие грамматические правила,
вводятся новые слова, обогащающие речь; перед контрольным диктантом учитель
объясняет непонятные для учащихся слова; давая задание на дом по учебнику, он
обязательно все проверяет, все ли понятно, все ли слова, встречающиеся в
тексте, известны учащимся.
Большое место словарная работа должна занимать в системе занятий на уроке
литературы в процессе изучения художественного произведения. Однако при этом
имеется в виду, что на таких занятиях работа ведется в первую очередь над
словами, которые предполагается вводить в активный словарь учащихся.
Диалектизмы, архаизмы, просторечные слова могут являться предметом
характеристики или разбора лишь во вторую очередь.
Словарные ошибки, допускаемые учащимися в употреблении отдельных слов или
сочетаний, очень разнообразны. Заключаются они в нарушении норм, принятых в
литературном языке для различных лексических пластов или отдельных слов.
В литературном языке для каждого слова существуют определенные границы его
употребления, каждое слово, помимо основного, может иметь еще некоторое
количество других значений (в том числе и переносное), наконец, у каждого слова
есть свои возможности (часто довольно ограниченные) сочетаемости с другими
словами.
Употребление слова в несвойственном ему значении или в сочетании со словами, с
которыми оно не сочетается в литературном языке, замена его диалектным,
просторечным или вульгарным, искажение его строения — все это ошибки,
подлежащие устранению, а по возможности и предупреждению.
Часто встречающиеся словарные ошибки: 1)
употребление в качестве равнозначных слов, разных по значению (фрукты и плоды,
жаба и лягушка, кто-то и кто-нибудь). Подобное неразличение слов по значению
часто объясняется отсутствием конкретных представлений, которые обозначаются
такими словами. Для предупреждения подобных ошибок необходимо подробно
рассказать о смысловой нагрузке прямого значения каждого из слов и определить
правильный контекст употребления;
2) смешение пар слов, внешне сходных между собой, но различных по значению. Эта
категория ошибок довольно обширна по количеству и разнообразна по своему
характеру: близкий и ближний, лесник и лесничий, дворник и дворянин, дворецкий
и дворовый, удивленно и удивительно, наказ и наказание, одеть и надеть, смешной
и смешливый;
3) неразличение понятий, сопоставляемых как противоположные: посредственно
(посредством) и непосредственно;
4) незнание подлинного значения слова и в связи с этим произвольное его
истолкование, а иногда и сближение его со знакомыми словами по принципу
народной этимологии;
5) неумелый выбор слов, связанный иногда со смещением исторической перспективы
(например, в сочинении о «Песне про купца Калашникова» пишут:
«Был выходной день» вместо воскресный день или воскресенье);
6) искусственное, не принятое в литературном языке образование слов (по
аналогии с существующими моделями):
а) отглагольных существительных: надутие парусов, отправлятие корабля, топотня
ног, суетня;
б) глаголов: не мог предузнать, сочтил это за грех;
7) диалектно-просторечные слова, как формы слов, и выражения: обратно (в
значении «опять»), чаевничать (чай пить), сиганул (прыгнул),
утопнуть, утоп, утопился (в значении «утонул»);
незнание того, какие слова по своему значению могут сочетаться между собой,
а какие нет: начали устраивать дуэль, вызывает недоразумение, избежал вопроса о
докладе;
9) лишние в речи слова (слова-паразиты): значит, ну, взять к этому в строку,
так сказать, вот, скажем;
10) штампы речи: в общем и целом, вопрос поставлен ребром, проводить свою
линию;
11) тавтологические сочетания слов: «… следовательно, перед нами стоят
следующие вопросы…», «изображать образы», «десять человек
учеников» .
Многие ошибки словарного характера обнаруживаются самими учащимися и без труда
исправляются, стоит только обратить их внимание на неудачную в стилистическом
отношении фразу и нужное слово для замены может быть найдено ими самими. В
других случаях приходится прибегать к дополнительным разъяснениям значения
слов, указаниям на их принадлежность к тому или иному стилю и сферу их
употребления.
Уяснению значений слов способствуют и такие приемы, как введение их в
предложения, придуманные учащимися, введение в синонимические ряды,
сопоставление слов с противоположным значением, анализ состава слова (в том числе
и этимологический).
Работа над связной
речью.
Грамматика.
Связной речью является только такая речь, которая расчленяется
на более или менее значительные части, которая предполагает наличие
определенной внутренней (смысловой) и внешней (языковой) конструктивной
(структурной) связи ее частей. К таким видам связной речи относятся развернутые
ответы на вопросы, изложения, сочинения и т.д.
Работа над связной речью должна в первую очередь обучать строить предложения,
используя при этом различные конструкции, обучать устным и письменным
изложениям и сочинениям .
Существенно важным условием успешного усвоения речевых навыков является хорошее
знание грамматики. Действительно, нельзя предупредить или исправить ошибку в
речи, если говорящим не различаются грамматические значения родительного и
творительного падежей единственного числа имен собственных существительных
женского рода: «у Нины Павловной», «у Зинаиды Николаевной»;
дательного и родительного падежей: «у Нине Павловне», «к Нины
Павловны»; дательного и творительного падежей: «к Зинаиде
Николаевной».
При незнании грамматических свойств предлогов и того, с какими падежами они
употребляются, оказываются возможными такие ошибки, как «согласно
решения» (родительный падеж вместо дательного); «за меня не
беспокойся» (предлог винительного и творительного падежей «за»
употреблен вместо конструкции с предложным падежом «обо мне»).
Работа по предупреждению речевых ошибок должна быть организованной,
целенаправленной, вестись систематически и по
плану.
При изучении прилагательных необходимо учесть нередкие в речи многих учащихся
случаи:
а) неправильного образования степеней сравнения: слабже, крутее, молодее,
слаже, более крутейший;
б) неправильной постановки ударения в сравнительной степени: красиве(е.
При изучении глагола необходимо иметь в виду:
а) неправильные глагольные образования типа «хочут»,
«бежат», «ехай»;
б) употребление без -ся причастий от возвратных глаголов («сомневающий
человек»);
в) видовые образования типа «ложить» — «положить» (класть —
положить).
Предупреждение речевых ошибок грамматического порядка возможно при
систематическом выполнении следующих упражнений:
конструирование предложений разных типов (при условии реализации самых
разнообразных, но изученных грамматических правил);
распространение (в том числе и дописывание) предложений с соблюдением
определенных условий грамматического и стилистического характера;
вставка пропущенных слов и словосочетаний (в том числе и таких, которые в
конкретном тексте используются как средства изобразительности — эпитетов,
метафор;
подбор ряда предложений (придуманных или из текстов изучаемых художественных
произведений) на предложенную тему или по демонстрируемой картине;
грамматический разбор с анализом значений (смысла) предложений и состава слов
(уяснение значения слова в целом и отдельных его морфем — приставок, суффиксов).
Стилистика речи.
Занятия грамматикой, как и знание грамматических правил и
применение их на практике, дают возможность не только повышать орфографическую
и пунктуационную грамотность, но и совершенствовать устную и письменную речь.
Здесь необходимо определить систему формирования навыков пользования различными
синтаксическими конструкциями в стилистических целях, а также о формировании
стилистических навыков, так как обязательным условием всякой грамотной связной
речи в устной и письменной форме является правильное ее построение с логической
и грамматической точек зрения (как в целом так и ее частей — суждений,
умозаключений, словосочетаний, предложений).
Признаками хорошего стиля принято считать:
наиболее подходящий для данного конкретного случая, наилучший из
ряда возможных вариант отбора слов и синтаксических конструкций для выражения
мыслей и чувств говорящего;
соразмерное с действительными потребностями использование выразительных средств
языка (образность, эмоциональность), способствующих доходчивости речи до
адресата, воздействию на интеллектуальную и эмоциональную сферу восприятия
слушателя;
соответствие месту, цели и времени высказывания, в зависимости от чего
различаются различные стили — деловой, научный, художественный, публицистический,
разговорный.
Вопрос — как лучше говорить и писать (лучше или хуже) — определяется критерием
стилистическим, так как в каждом конкретном случае человек строит речь
по-разному. Он учитывает обстоятельства, в которых произносится речь (или
письменное высказывание), т.е. действует в соответствии с требованиями
обстановки. При нарушении этого положения возникают стилистические ошибки,
которые классифицируются в следующем порядке:
ошибки в нарушении правил управления и согласования;
неправильное использование в определенных стилистических целях различных
синтаксических конструкций и фразеологических оборотов;
неоправданное нарушение порядка слов в предложении (инверсия в формах, не
принятых в русском литературном языке);
штампы речи.
Работа над стилистическими ошибками должна
вестись параллельно на материале одних и тех же письменных работ, в которых
могут встречаться и орфографические, и пунктуационные, и стилистические ошибки.
В речи может быть все правильно с точки зрения грамматической: соблюдены
необходимые правила связи слов в предложении, каждое из них находится на своем
месте, и, тем не менее, речь может оставаться неясной, непонятной или
маловыразительной. Здесь проблема в том, что в языке, кроме грамматических
правил, существуют еще особые правила, которые принято называть стилистическими
и нарушение которых делает нашу речь несовершенной, бледной или даже
двусмысленной. Не следует проводить грамматико-стлистические упражнения,
состоящие в замене деепричастных оборотов придаточными предложениями, если учащиеся
еще не усвоили эти формы. Нецелесообразно также давать упражнения с уточняющими
обстоятельствами, определениями, со сложными конструкциями до перехода в
старшие классы.
С затруднениями улавливают многие учащиеся стилистико-синтаксические особенности
ряда конструкций сложных предложений с многостепенным подчинением. Особенно
часто нарушаются правила построения сложных предложений с повторяющимися
«что» и «который».
Это может найти свое выражение:
а) в рассмотрении синтаксических конструкций с точки зрения их стилистических
возможностей (например, различные случаи замены одних грамматических
конструкций другими, порядок слов в предложении и т.д.);
б) в сопоставлении по признакам сходства и различия параллельных синтаксических
конструкций.
Такого рода анализ может сопровождаться следующими упражнениями: сопоставлением
и синонимической заменой различных времен глаголов; аналогичными упражнениями в
отношении наклонений глаголов; выяснением роли прилагательных как определений
простых и художественных.
Развитию стилистических навыков способствуют:
сопоставление и различение случаев перехода одной части речи в другую;
сравнение двух или нескольких вариантов одного и того же предложения, но с
измененным порядком слов;
сопоставление действительных и страдательных оборотов с указанием на
грамматические и стилистические особенности каждого из них (я написал письмо —
письмо написано мной);
сопоставление членов простого предложения, выраженных простыми грамматическими
средствами. Например: определений, выраженных прилагательным или причастием и
существительным в родительном падеже (плотничий инструмент и инструмент
плотника); дополнений, выраженных неопределенной формой глагола и
существительным в винительном падеже (Коля любил играть во дворе и Коля любил
игры во дворе); подлежащих, выраженных неопределенной формой глагола и
существительным и т.п.;
сопоставление пар предложений с одними и теми же прилагательными-определениями,
когда они бывают то однородными, то неоднородными;
сравнение в грамматическом и стилистическом отношении предложений, например
односоставных и двусоставных;
сравнение конструкций с обособлением и без обособления (имеются в виду также
причастные и деепричастные обороты в сопоставлении их с соответствующими им
придаточными предложениями, членами простого предложения и т.д.;
сравнение конструкций со словами и группами слов, стоящими вне грамматической
связи (обобщениями, вводными словами) с конструкциями и без них. При этом
указывается и на эмоциональность речи, что связано с различными способами обращения,
и на различные способы выражения отношения к тому, что говорится;
сопоставление сложносочиненных предложений с составляющими их простыми
предложениями (1. Тучи разошлись, и выглянуло солнце. 2. А) Тучи разошлись; б)
выглянуло солнце);
упражнения в замене придаточных синонимическими конструкциями, но с разными
союзами и с обязательным указанием на различие в смысловых оттенках таких
конструкций;
определение того, какие изменения в смысле и его оттенках происходят в
предложении при:
а) замене придаточных причастным оборотом, деепричастным оборотом, отдельными
членами предложения (распространенными и нераспространенными);
б) распространении простых предложений в сложные — сложносочиненное или
сложноподчиненное;
в) введении в сложные предложения обособленных оборотов и отдельных слов
(вводных, обращений, уточняющих обстоятельств и т.д.);
г) замене личного предложения безличным;
д) замене (или сопоставлении) союзных или бессоюзных сложных предложений;
сопоставление разных значений падежей, например, родительного и винительного
(«я не ем мясо» и «я не ем мяса»);
придумывание ряда предложений с одним и тем же сочетанием, оборотом, словом;
упражнения в употреблении синонимических оборотов и выражений;
упражнения в замене придаточных предложений одним словом или словосочетанием:
а) замена целого выражения одним словом;
б) замена предложений с причастными оборотами предложениями без них и наоборот.
Цель упражнений этого рода — научить производить замены одних синтаксических
конструкций другими. Такие же упражнения можно провести и на другом материале
(например, замена деепричастных оборотов, замена придаточных предложений
деепричастными и причастными оборотами, употребление настоящего времени
глаголов в значении будущего и т.д., например, в порядке редактирования текстов
сочинений).
Исправление речевых ошибок.
Речевые ошибки в устной и письменной речи отличаются большой
устойчивостью. При анализе письменных работ необходимо оценивать их содержание,
выразительность языка (словарь, стилистические достоинства), правильность с
грамматической точки зрения, грамотность. Удачная композиция письменной речи
предполагает стройность, четкость, логическую последовательность и связь его
частей, правильное их соотношение.). Развитие
устной речи.
При разработке системы упражнений в устной речи необходимо учитывать
специфические особенности этого вида речи по сравнению с другим. Устная речь
требует от говорящего быстроты в подборе нужных слов, в конструировании
предложений и построении речи в целом. Устная речь не допускает поправок,
возвращения назад. Письменная же речь по своей конструкции отличатся от устной
большей многословностью, большей книжностью, не допускает, как правило,
«вольностей» стиля, часто вполне уместных в разговорной речи.
Работа над устной речью должна идти параллельно с работой по развитию
письменной. Для предупреждения ошибок в устной речи необходимы
следующие способы обучения:
развитие обостренного и направленного определенным образом слуха, способного улавливать
различия между разными, но иногда довольно близкими по качеству и по способу
образования звуками;
умение фиксировать внимание на звуках и их сочетаниях, «опасных» с
точки зрения возможности ошибочного их произношения;
способность быстро улавливать звуки и их сочетания в слове (а это связано с
умением быстро производить фонетический анализ слова и быстро выделять в
сознании нужные в каждом данном случае звуки);
умение слышать себя и других, отмечая в своей речи те или иные особенности
произношения отдельных звуков;
умение управлять собой, дисциплинировать внимание, чтобы вовремя затормозить
речь и не допустить ошибки.
Из общих мероприятий, направленных на успешное овладение навыками литературного
произношения, являются следующие:
систематическое ознакомление с нормами литературного произношения;
ознакомление на конкретных примерах живой речи с ее особенностями, отклонениями
в ней (в произношении, грамматических формах, словаре) от того, что принято в
литературном языке;
элементарные занятия по фонетике: фонетический разбор, сопровождающийся
анализом образования звуков, сравнением артикуляций, характеристикой работы
органов речи (при дефектах речи — картавость, сладкоязычие);
анализ текстов с точки зрения их произношения и правописания (соотношения звука
и буквы);
проведение занятий, посвященных обучению произношению (хоровое чтение,
скандирование, чтение со скандированием, повторное чтение в несколько приемов);
постоянное наблюдение за речью во внеучебное время;
устные сочинения и изложения на специально подобранные темы с прямой речью,
речью диалогической и монологической, «устное рисование»;
стимулирование устных выступлений с последующим индивидуальным анализом речи.
Кроме того, необходимо не упустить следующие возможности:
1) при прохождении курса грамматики уделять больше времени тем разделам,
изучение которых может способствовать преодолению ошибок в речи;
2) увеличить количество упражнений, связанных с правильным употреблением
ударения поскольку именно в постановке ударения особенно часто допускаются
ошибки;
3) использовать технические средства обучения — радио, телевидение,
аудиотексты.
Классификация речевых ошибок и способы их
предупреждения.
Анализируя методы подхода к комплексу приемов работы по развитию речи,
предупреждению и исправлению ошибок, можно выделить следующие принципы:
Последовательная отработка отдельных умений.
Формирование осмысленных умений.
Сочетание работы по формированию таких умений, как умение раскрыть тему и
основную мысль высказывания, собирать и систематизировать материал к
высказыванию, совершенствовать написанное с работой над определенными
композиционными формами высказываний.
Проведение высказываний самостоятельного характера на всех этапах обучения.
Реализация связей между отдельными элементами системы.
Реализация этих связей предполагает опору на полученные учениками знания,
умения и навыки их развитие с учетом перспектив в работе по совершенствованию
связной речи.