Два ежика очень переживали, когда наступили лютые зимние морозы. У нас нет шубы, есть только иголки. Как же мы переживем зиму и не замёрзнем? Один сказал, давай мы ляжем спиной к спине и будем греть друг друга. Но другой ответил, что иголки будут колоться. Умный еж сказал привыкнем, и они легли спиной к спине. Когда боль от иголок уже стала невыносимой, ежи решили, что уж лучше замерзнуть. Но когда боль от иголок прошла, стало невыносимо мерзнуть.
Случай с ежами такой же, как и с людьми. Нам сложно привыкнуть и вытерпеть друг друга, но другого выхода нет.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Ошибку можно исправить» на английский
Такую ошибку можно исправить, подав заявление на исправление.
Любую допущенную ошибку можно исправить в одно мгновение.
Теперь же большинство из них полностью истреблены, но ученые считают, что эту ошибку можно исправить.
Now most of them are completely exterminated, although scientists believe that this error can be corrected.
Иногда ошибку можно исправить, иногда нет.
Эту ошибку можно исправить, чтобы она больше не беспокоила вас.
Практически любую ошибку можно исправить.
Его ошибку можно исправить.
Ошибку можно исправить командой замены 3s/two/three/.
Ошибку можно исправить, но это отнимает немалое время.
Обнаружено пользовательское действие без имени. Действие не будет загружено. Ошибку можно исправить путём редактирования файла.
«Ошибку можно исправить, а глупость повторить…»
Ошибку можно исправить двумя способами.
Ошибку можно исправить двумя способами
Но не стоит отчаиваться, ведь данную ошибку можно исправить.
К счастью, эту ошибку можно исправить.
Эту ошибку можно исправить в 2014 году.
Они всегда знают, что ошибку можно исправить.
‘В этом случае эту ошибку можно исправить, и
К счастью, эту ошибку можно исправить.
Практически любую ошибку можно исправить.
Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 43 мс
Предложения с «мы исправили ошибку»
Но если этот человек пренебрегает какой-то важной концепцией или идеей или явно ошибается в чем-то, я хотел бы исправить это как можно быстрее. |
But if this one is neglecting a significant concept or idea, or is flat-out wrong about something, I would like to fix that as quickly as possible. |
А сейчас, если я не ошибаюсь, нас словесно опустили при выполнении наших обязанностей сотрудников исправительных учреждений. |
Now, if I’m not mistaken, we were just verbally assaulted while performing our duties as correctional officers. |
Если я ошибаюсь, Я рассчитываю на исправление с помощью трезвых и здравых аргументов! |
If I am incorrect, I count on being corrected using sober and sound arguments! |
Если я ошибаюсь в этом, значит, я что-то неправильно понял на своем пути и приветствую чье-то исправление. |
If I’m wrong in doing this, I’ve misunderstood something along the way, and welcome someone’s correction. |
Я надеюсь, что я ошибаюсь в этом и что вы действительно найдете время, чтобы посмотреть на то, что есть у редактора, и исправить правду об этом. |
I hope I am wrong about this and that you actually take the time to look at what the editor has and correct the truth on this. |
Но я готов исправиться, если ошибаюсь. |
But I am open to correction, if I am wrong. |
Лучше ошибиться на стороне удаления, когда имеешь дело с копивио; ошибки всегда можно исправить. |
Better to err on the side of deletion when dealing with copyvios; mistakes can always be undone. |
Ошибка при вычислении планетарного смещения послужила причиной подобного скачка при перемещении, но мы исправили её. |
The margin of error in calculating planetary shift used to cause the rough ride, but we fixed it. |
Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере. |
Fixed bug with overflow of driver’s message queue. |
Исправлена еще одна ошибка в драйвере — неправильно устанавливался указатель на хвост очереди сообщений при переполнении буфера. |
Fixed bug with incorrecly updated message queue tail pointer on buffer overflow condition. |
Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере. |
Fixed bug with overflow of driver’s message queue. |
Исправлена критическая ошибка в клиенте протокола ICMP, возникающая при большой загрузке сетевых интерфейсов. |
Fixed critical error in ICMP protocol client on heavy network load. |
Исправлена ошибка в подсчете свободного места в буфере сообщений в драйвере. |
Fixed bug with determining free space in message buffer in driver. |
Ошибка в исправлении в расчетах равна 3705… |
Error in error correction estimate estimated at…. |
Исправлена ошибка в коде перехвата ф-ции DebugPring для NT 3.51. |
Fixed bug in hooking DebugPring under NT 3.51. |
Исправлена ошибка, вызывающая в некоторых случаях при работе с большими изображениями падение программы. |
Fixed bug that caused program crash on large images. |
Если в Вашем продукте допущена ошибка, мы исправим ее бесплатно для вас в кратчайшие сроки. |
If there is a bug in a product, we fix the bug for free as soon as possible. |
Пользователи могут отправлять сообщение об ошибке и получать уведомление, когда и как была исправлена эта ошибка. |
Users are encouraged to submit bug reports and are notified when and why the bug was closed. |
Это предназначено для исправления ошибок в записи о времени, когда ошибка была найдена. |
It is intended for fixing mistakes in the record of when a bug was found. |
Потому что, в конце концов, единственной целью бага является ошибка, которую нужно исправить, помочь вам восстановить справедливость. |
Because, after all, a bug‘s only purpose, it’s only reason for existence is to be a mistake that needs fixing, to help you right a wrong. |
Исправлена ошибка: библиотека DXSOFTEX.DLL не была включена в дистрибутив. |
A bug was fixed. The DXSOFTEX.DLL was not included in the distributive. |
Исправлена ошибка, которая приводила к тому, что вставки или баннеры вызывали ошибки отображения WKWebView. |
Fixed issue where interstitials or banners would swallow WKWebView rendering errors |
Исправлена ошибка, из-за которой при перезагрузке или выходе из спящего режима устройства с большим количеством процессоров зависали. |
Fixed issue that caused some devices with many processors to hang while rebooting or resuming from sleep. |
Эта ошибка была исправлена в ноябрьском обновлении Windows 10, которое скачивается и устанавливается автоматически. |
This issue has been fixed in the Windows 10 November update, which will automatically download and install when it’s available. |
При этом просто ошибка просто исправляется; служба продолжает работать, и сохраняется целостность данных. |
You simply fix the thing that failed; while service has been running and data integrity has been maintained. |
Исправлена ошибка в расширенном создании тем пользовательского интерфейса, когда на экране верификации эл. сообщения выполнялся неправильный шаг. |
Fixed bug in advanced UI theming where wrong step was being reported for email verification screen |
После установки KB 4011220 появляется ошибка, когда вы щелкаете фигуру, которой назначен макрос с цифровой подписью [ИСПРАВЛЕНО] |
After installing KB 4011220, error occurs when you click on a shape that has a digitally signed macro assigned to it [FIXED] |
Данная ошибка исправлена в версии 4.7. Мы настоятельно рекомендуем выполнить обновление до этой версии. |
It is fixed in version 4.7 and we highly recommend updating to that version. |
Ваша соратница Скай — ошибка, которую я должен исправить. |
Your friend Skye is an atrocity, and I must go put an end to this. |
Это моя ошибка и я должен ее исправить. |
The fault is mine, and so must the remedy be. |
Ошибка в исправлении в расчетах равна 3705… |
Error in error correction estimate estimated at.3705… |
Ошибка, которую виновный или виновные, без сомнения, пожелают исправить, особенно сейчас, когда представляется возможным, что мистер Круз может быть невиновен. |
A mistake that the perpetrator or perpetrators would no doubt wish to take back especially now that it seems possible that Mr. Crewes may well be innocent. |
Это обычная модная ошибка, но какой бы унизительной она ни была, её можно легко исправить. |
A common fashion faux pas that, humiliating as it may be, can be easily corrected. |
Разве не была исправлена ошибка? |
Has not the wrong been put right? |
Потому что это ошибка. которую, знаете, трудно исправить |
‘Cause it’s a mistake that, you know, it’s hard to take back. |
Но понять, в чем ошибка, еще не значит ее исправить. |
But knowing the wrongs couldn’t alter them. |
Ты заставила меня рассказать тебе о самом сокровенном И это была ошибка которую мне нужно исправить |
You made me give you my intimacy, and that is a wrong that I need to make right. |
Родить меня здесь – явная ошибка вселенной, так что я отправлюсь в прошлое, чтобы исправить эту ошибку. |
Being born into it was clearly some sort of cosmic mistake, so I’m going back in time to prevent that mistake. |
Как бы то ни было, я думаю, что это можно было бы с пользой исправить, и поэтому я разочарован, что это не было сделано, когда ошибка была выделена. |
However it arose, I do think that it could usefully be corrected, and therefore I am disappointed that this was not done when the error had been highlighted. |
Кстати-орфографическая ошибка в журнале уже исправлена! |
Btw — the spelling mistake in the Journal has already been amended! |
Исправлена ошибка, из-за которой AWB будет оставаться живым, если закрыть его очень рано. |
Bug fixed where AWB would be kept alive if closed very early. |
Когда обнаруживалась ошибка, предпринимались все возможные усилия, чтобы исправить ее. |
When an error was discovered, the effort was made to correct it whenever possible. |
FWIW, ошибка, кажется, исправилась около 2 часов назад. |
FWIW, the error seems to have fixed itself about 2 hours ago. |
Ошибка была обнаружена в августе 2019 года и сообщена в WhatsApp, чьи разработчики исправили ошибку в обновлении для версии 2.19.246 и далее. |
The bug was discovered in August 2019 and reported to WhatsApp, whose developers fixed the bug in the update for version 2.19.246 and onwards. |
Это позволит автоматически очищать формулы, как только ошибка будет исправлена и / или будет использоваться более новая версия mhchem. |
This will allow auto-cleaning of formulae once the bug will be fixed and/or a newer mhchem version will be used. |
Действительно, в то время как грамматическая ошибка может быть легко исправлена любым редактором, возможности коррекции для столь же низкокачественных изображений крайне ограничены. |
Indeed, while a grammatical error can be easily corrected by any editor, correction options for similarly low-quality images are extremely limited. |
А если и так, то это была типографская ошибка, которую любой ответственный издатель молча исправил бы. |
And if he did, it was obviously a typographical error that any responsible publisher would silently correct. |
Из-за одноранговой природы Skype, это была трудная проблема для решения, но эта ошибка была в конечном итоге исправлена в обновлении 2016 года. |
Due to Skype’s peer-to-peer nature, this was a difficult issue to address, but this bug was eventually remedied in a 2016 update. |
Очевидно, что это ошибка, и ее следует исправить. |
Obviously, that’s a mistake and should be corrected. |
Хотя ошибка была быстро исправлена, многие новостные носители и блоги сообщали о ней, усиливая слухи о здоровье Джобса. |
Although the error was promptly rectified, many news carriers and blogs reported on it, intensifying rumors concerning Jobs’s health. |
В случае обнаружения мягкая ошибка может быть исправлена путем перезаписи правильных данных вместо ошибочных данных. |
If detected, a soft error may be corrected by rewriting correct data in place of erroneous data. |
Ошибка была исправлена Августом, который опустил високосные годы на несколько циклов до 4-го года нашей эры. |
The mistake was corrected by Augustus through omitting leap years for a number of cycles until AD 4. |
Эта ошибка будет воспроизведена позже в сборнике Звездный путь и не будет исправлена до второго издания. |
This error would be reproduced later in The Star Trek Compendium and wouldn’t be corrected until the second edition. |
Это распространенная ошибка-пытаться исправить типизацию с помощью союза. |
It is a common mistake to attempt to fix type-punning by the use of a union. |
Если в автоматизированной системе есть ошибка, она будет умножать эту ошибку до тех пор, пока не будет исправлена или выключена. |
If an automated system has an error, it will multiply that error until it is fixed or shut down. |
WikEd имеет очень хороший инструмент для исправления символов Unicode, но есть ошибка, которая делает его практически непригодным для использования. |
WikEd has a very nice tool for fixing Unicode characters, but there is a bug that make it practically unusable. |
Поскольку ошибка была исправлена, будь то по-моему или по-вашему, у меня больше нет возражений и аргументов. |
Since the error has been fixed, either my way or your way, I have no objection and argument any more. |
В более позднем эпизоде эта ошибка была исправлена, и было добавлено, что Земля имеет более 18 000 мини-лун. |
In a later episode, this mistake was rectified and it was added that Earth has over 18,000 mini-moons. |
Когда такая ошибка вкрадывается в статью, единственный способ исправить ее-это начать обсуждение с первых принципов. |
Each solid rocket booster had four hold-down posts that fit into corresponding support posts on the mobile launcher platform. |
Я исправил это — не понятно, как это произошло, был ли это вандализм или ошибка редактирования. |
I fixed this — not clear how it happened, if it was vandalism or an edit error. |
исправить ошибку — перевод на английский
— Чтобы исправить ошибку, которую совершил, когда был здесь раньше.
Why have you come? To correct a mistake I made when I was here before.
Только для того, чтобы исправить ошибки, которые сами и совершили.
Only to correct a mistake of our own making.
Я намерен исправить ошибку.
I intend to correct a mistake, not make one.
и исправил ошибку природы
To correct a mistake in nature.
Я собираюсь скорее… Исправить ошибку.
I will soon…correct that mistake.
Показать ещё примеры для «correct a mistake»…
Что мне придется пожертвовать тобой, чтобы исправить ошибки, которые я совершил.
That I would have to sacrifice you to fix the problems I’d created.
Все, что я мог, — это исправить ошибку и двигаться дальше с надеждой, что ничего не случится.
All I could do was fix the problem moving forward and hope to God nothing happened.
Вам надо сотрудничать, всецело отдавшись работе, отбросив мелочные склоки, если вы хотите исправить ошибки моего поколения.
Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke.
Я просто пытаюсь все исправить. Я пытаюсь исправить ошибки прошлых лет, понимаешь?
I just keep tryin’ to fix it and then I keep tryin’ to fix all those years, you know?
Он говорит, что основная проблема аргументации.. подразумевала, что грекам было известно, и Птолемей знал, что он ошибался,… но не мог объяснить лучше,… и намекает, что теперь задача состоит в том, чтобы усовершенствовать теорию и подсказывает как исправить ошибку.
So, he says there is a fundamental reasoning problem, meaning that the Greeks knew, that Ptolemy knew he was making a mistake, but he couldn’t do any better, and hints, now the challenge is to do much better and hints to be able to fix this…
Показать ещё примеры для «fix»…
Могут ли два человека вернуться назад во времени и исправить ошибки, которые они сделали?
Can two people go back in time and fix a mistake they’ve made?
Надо исправить ошибку.
You want to fix a mistake.
Я должна исправить ошибку, которую совершила много лет назад.
I have to fix a mistake that I made a long time ago.
Ты исправил ошибку, пойдем вперед.
You fixed the mistake, now let’s move on.
Давайте исправим ошибку.
Let’s fix the mistake.
Показать ещё примеры для «fix a mistake»…
Он делает то же, что и всегда, пытается исправить ошибки прошлого.
He’s doing what he always does, trying to right the wrongs of the past. Aah! You should want me dead.
Чтобы исправить ошибки, которые он видел.
To right the wrongs he’s seen.
-Сегодня мы хотим исправить ошибку, допущенную по отношению к одному из сыновей нашего штата более двадцати лет назад.
Today we’re here to right a wrong that was done to one of our native sons nearly 20 years ago. In 1961,
Чтобы исправить ошибки, прежде чем я умру.
To right many wrongs before I die.
Я был готов дать Джеймсу Холдеру шанс исправить ошибки, но у Снайпера нет ни морали, ни чести, ни кодекса.
I was prepared to give James Holder a chance to right his wrongs, but this Deadshot has no morality, no honor, no code.
Показать ещё примеры для «right the wrongs»…
Мы попытались исправить ошибку при создании Пятого.
We attempted to correct the error in the creation of Fifth.
Он хочет исправить ошибку, фатальный просчет, который он допустил в первый раз и и который стоил ему титула чемпиона.
He wants to correct the error, the fatal mistake he made the first time around, the one that cost him the championship.
Исправить ошибку.
To correct an error.
Проверить моё правописание, исправить ошибки в синтаксисе? Известный грамотей как он?
To check spelling, correct errors, noted grammarian that he is?
На прошлой неделе Сенатор Маккарти появился в нашей программе, чтобы исправить ошибки, которые мы якобы допустили в выпуске за девятое марта.
Last week, Senator McCarthy appeared on this program to correct any errors he might have thought we made in our report of March 9th.
Показать ещё примеры для «correct the error»…
Мы должны осторожно исправить ошибки Веркмайстера.
Carefully, we have to correct Werckmeister’s mistakes.
Я попросила его просто исправить ошибки, а он просто… взял и переписал все…
I just asked him to help me correct it and then he just kind of started rewriting it and…
Потому что кто-то должен исправить ошибку твоего отца.
Because someone needs to correct your father’s mistake.
Хорошо, когда есть возможность исправить ошибку на глазах у девушек.
I like to be able to correct it in front of the girls.
Наш долг, моя дорогая, — исправить ошибку, сделанную графом.
Our duty, my dear, is to correct the Count’s mistake.
Я пришел исправить ошибку.
I have come to make amends.
Хочешь исправить ошибку, поймай убийцу Майло.
You want to make amends, catch his killer.
Блэр, я знаю что совершила много ужасных вещей, но мне очень жаль, и я пришла исправить ошибки.
Blair, I know that I’ve done some horrible things, but I am so sorry, and I’ve come to make amends.
Фостер сказала что ты хочешь исправить ошибки, ведь ты облажалась в музее.
Foster said that you want to make amends ’cause you screwed up at the museum.
Я здесь,чтобы исправить ошибки.
I’m here to make amends.
Отправить комментарий
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.