Ошибки которые нас окружают

Орфографические ошибки, которые нас окружают

  • Авторы
  • Руководители
  • Файлы работы
  • Наградные документы

Малеваный Д.Н. 1


1МБОУ СОШ с УИОП № 8

Пономарёва Л.Е. 1


1МБОУ СОШ с УИОП № 8


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

Введение

В наше время наблюдается резкое падение общей речевой культуры, что вызывает беспокойство не только у специалистов, но и у всех, кто любит свою родину, а значит – и свой язык. На страницы периодической печати, массовой литературы, в речь людей потоком хлынули жаргонизмы, просторечные элементы и другие нелитературные средства, поэтому чрезвычайно актуальным стал вопрос о бережном отношении к русскому языку.

Лингвисты уверены – орфографические, пунктуационные, речевые ошибки затрудняют восприятие текста и мешают вникнуть в смысл предложения.

К проведению этого исследования нас побудило то, что и в нашем городе везде: в маршрутных автобусах, на рекламных щитах, в объявлениях, написанных официальными лицами и простыми гражданами — появляются ошибки, которые мешают восприятию информации, а иногда даже искажают смысл текста.

Чтобы обратить внимание людей на встречающиеся ошибки в рекламе, объявлениях, официальных названиях улиц города мы и осуществили своё исследование. Все найденные ошибки мы классифицируем.

Объектом исследования данной работы являются рекламные объявления, баннеры, топонимические названия.

Предмет исследования: орфографические, речевые ошибки в рекламных объявлениях, топонимических названиях.

Гипотеза: в языке рекламной продукции нашего города допускаются ошибки, которые затрудняют восприятие информации о товарах и оказываемых услугах.

Основные методы и приемы: сбор информации (рекламные объявления, баннеры с ошибками, адресные указатели), работа с научной литературой, анализ ошибок, допущенных в рекламных объявлениях.

Цель данной работы – провести комплексное исследование разного рода ошибок, допускаемых в рекламной продукции г. Воронежа

В соответствии с поставленной целью выделяются следующие исследовательские задачи:

Выявить ошибки в рекламных объявлениях, встречающихся в нашем городе;

Проанализировать ошибки, допускаемые в рекламной продукции города Воронежа;

Классифицировать ошибки;

Определить причины появления ошибок.

2. Основная часть

2.1 Роль орфографии в развитии русского литературного языка

Все мы знаем, что русский язык является одним из восточнославянских языков. Для меня это родной язык; язык, на котором мои предки, русские и украинцы, строили свою культуру.

Русский язык — государственный язык страны, где я сейчас проживаю. Он используется во всех видах официального общения: делопроизводстве, законодательстве и т.п.

Из уроков русского языка я узнал, что с середины XX века русский язык стал общепризнанным мировым языком. Так называются языки, употребляемые представителями разных народов между собой за пределами своей Родины. Наряду с русским языком в «клуб» мировых языков входят английский, арабский, испанский, китайский и французские языки. Все они являются языками межгосударственного общения и имеют статус официальных и рабочих языков ООН. Эти языки включаются в программы общеобразовательных школ и высших учебных заведений разных стран в качестве иностранных языков. Я узнал, что русский язык входит в число шести языков, имеющих статус официальных и рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций.

Русский язык выступает в еще одной функции – это язык науки. На нем общаются ученые разных стран, 60-70% всей мировой информации публикуется на английском и русском языках. Русский язык изучается как иностранный в школах и вузах большинства стран. В 1995 году русский язык признан одним из двух государственных языков Беларуси; в 2001 г.- одним из двух официальных языков Киргизии; в Казахстане согласно Конституции, в государственных организациях наравне с казахским языком используется русский язык.

Основу русского национального языка составляет литературный язык.

С середины XIX века нормы русского языка стараются упорядочить. Весь век выходят академические словари, пособия по орфографии («Грамматика» Николая Греча, «Словарь Академии Российской», «Справочник по орфографии» Якова Грота). Их цель – четко зафиксировать значение слов и сферу их применения. С этого времени русский литературный язык — язык нормированный. Произношение слов, выбор слов и употребление грамматических форм, построение предложений в литературном языке подчиняются определённым правилам, или нормам. Поэтому всем понятно, что нормы, правила, иначе говоря, «орфография играет большую роль

в развитии литературного языка нации». [5]

Литературный язык – это язык книг, газет, театра, радио и телевидения, государственных учреждений и учебных заведений, в школе также изучается именно нормированный литературный язык.

Литературный язык имеет устную и письменную форму.

Письменная речь связана с написанием. Письменная речь оформляется правильно и точно с точки зрения орфографии и пунктуации.

Орфография – это 1) система правил правописания слов; 2) раздел науки о языке, который определяет единообразные способы передачи на письме слов с помощью буквенных и небуквенных графических средств (дефисов, чёрточек). Орфография играет большую роль в развитии литературного языка нации.

Подводя итог этой главе, хочется отметить, что русский язык, как мы выяснили, выполняет многочисленные и разнообразные функции в обществе, что определяет социальную необходимость его изучения всем населением России. А уж соблюдение орфографических норм четко прописано в Федеральном законе от 1 июня 2005 г. «О государственном языке Российской Федерации».

2.2 Виды ошибок в текстах рекламных объявлений

2.2.1 Преднамеренные ошибки в рекламных текстах как прием языковой игры

В современном мире реклама окружает человека повсюду. Мы слышим рекламу по радио, видим ее на экранах телевизоров, сталкиваемся с ней в Интернете, прессе, транспорте, на улице, в магазинах, на остановках и в других общественных местах.

Реклама представляет собой социальное явление. За многие годы своего существования и попыток по-разному воздействовать на человека реклама не только стала играть важную роль на рынке продаж и в жизни общества, но и заработала определенное к себе отношение. Реклама оказывает огромное давление на человеческое сознание, при этом не всегда дает верное и правдивое представление о товаре или услуге. Столкнувшись с этим, многие начинают создавать для себя своеобразный «информационный щит» относительно рекламы, переставая обращать на нее внимание. Таким образом, создатели рекламы вынуждены искать все более оригинальные способы завоевания внимания потребителя. Одним из таких способов и является языковая игра.

Игра, в каком бы обличье она перед нами не являлась, – это пробуждение эмоций, отвлечение от будничности и обыденности. Термин языковая игра обрел свою популярность в отечественном языкознании на границе XX-XXI веков.

«Языкова́я игра́ (нем. Sprachspiel) — термин Людвига Витгенштейна, введённый им в «Философских исследованиях» 1945 года для описания языка как системы правил, в которых участвует говорящий». [8]. Как указывается в данной работе, это «те явления, когда говорящий «играет» с формой речи, когда свободное отношение к форме речи получает эстетическое задание, пусть даже самое скромное. Это может быть и незатейливая шутка, и более или менее удачная острота, и каламбур, и разные виды тропов (сравнения, метафоры, перифразы и т. д.)» [8].

В рекламном языке под языковой игрой обычно понимают «сознательное нарушение языковых норм, правил речевого общения, а также искажение речевых клише с целью придания сообщению большей экспрессивной силы. С помощью языковой игры можно заинтересовать, вызвать любопытство, развлечь и тем самым остановить внимание читателя на данном рекламном сообщении. Для понимания игровых текстов адресату приходится прилагать некоторые усилия, чтобы обнаружить, какое из языковых правил нарушено и зачем. Такого рода «дешифровка» текста, пусть и самая простая, способна доставить адресату определенное интеллектуальное удовольствие». [1].

Это связано с тем, что нестандартное и оригинальное больше привлекает

внимание, чем обыденное. В настоящее время игровые приёмы можно встретить во многих рекламных текстах. Они часто идут вразрез с нормами русского языка, что отражается на потребителях (в особенности на детях, для которых реклама является достоверным источником информации).

Языковая игра обладает многими признаками, характерными для игры вообще. Как и категория игры, словесная игра создает особую, условную модель действительности. Игра слов и образов, искажение правописания, синтаксических конструкций, нестандартизированное использование знаков препинания являются очень характерными для рекламы и нередко способствуют созданию наиболее выразительных и успешных рекламных сообщений. В качестве примеров языковой игры в рекламе можно упомянуть также преднамеренные орфографические ошибки, неологизмы, каламбуры. Число возможных отклонений от языковой нормы не ограничено, поскольку любое языковое правило можно нарушить тем или иным образом.

Языковые средства, наиболее часто используемые в рекламе:

Каламбур — высказывание, основанное на одновременной реализации в слове (словосочетании) прямого и переносного значений. Например, «…Если нужен ГАЗ!» (реклама автомобилей марки ГАЗ);

Использование жаргона. Например, «Плазменный беспредел» (реклама плазменных телевизоров);

Рифма. Например, «Модель идеальна, цена оптимальна» (стиральные машины «Candy»);

Юмористическое название, игра слов. Например, «Образовательный центр «ИнтерФэйс». Английский, французский, немецкий»;

Анафора (повторение одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда). Например, «ДВЕРИ. Стильные, Стальные»;

Вопрос. Например, «Эстетично?.. Дёшево, надёжно, практично»;

Синтаксический параллелизм. Например, «Рождены природой, рассчитаны наукой, сделаны мастером!»;

Повторы. Например, «Матрица. Матрица. Матрица. Много — это только половина того, что мы предлагаем»;

Включение слов, имеющих положительную окраску или вызывающих эмоциональную реакцию. Например, «Совершенно. КБЕ. Новые окна для России. КБЕЭЛИТА»;

Отклонения от нормативной орфографии: следование нормам дореволюционной орфографии; употребление прописных букв в начале, середине или конце наименования; сочетание латиницы с кириллицей. Например, «LADAмаркет — максимум преимуществ!»;

Использование окказионализмов — новых слов, отсутствующих в системе языка. Например, «Не тормози! Сникерсни!» (реклама шоколада «Сникерс»);

Персонификация — перенесение на неживой предмет свойств и функций живого лица. Например, «Tefal заботится о вас».

Часто данные ошибки допускаются намеренно, с целью привлечения внимания покупателя к товару. Следует признать, что намеренные ошибки действительно привлекают внимание грамотных людей, но где уверенность, что именно эти ошибки не будут влиять на речевой облик общества?

Примером лексических ошибок является следующий рекламный текст:

«Настоящая итальянская плитка, сделанная в России» (сочетание несочетаемых слов «настоящая итальянская» и «из России») и т.д.

Примером антилогики являются следующие рекламные объявления,

построенные с помощью лексических и грамматических ошибок. Например, Окна – это лицо вашего дома! Приведем еще один пример нарушения логики в фразе: «Мы больше не используем зубную пасту. Мы пользуемся “Аквафреш”». По контексту получается, что «Аквафреш» – не зубная паста, а нечто иное, но это утверждение не соответствует действительности.

Выступая приемами привлечения внимания к рекламируемому товару, словесные игры в рекламных текстах оказываются (вольно или невольно) приемами расшатывания существующих норм языка, а реклама, в погоне за оригинальностью, в большинстве случаев из-за неграмотности их составителей — мощным дезориентиром в языковых нормах.

2.2.2 Работа над ошибками в воронежской топонимике

Большим потрясением для нас оказался сюжет по центральному телевидению, где говорилось об ошибках, связанных не совсем с рекламными продуктами, но именно с тем, что перед глазами большинства из нас. А именно адресными указателями с ошибками. Осенью 2017 года на улице Юлиса Янониса появились такие указатели с орфографическими ошибками. В имени литовского поэта и большевика букву Ю заменили на иу. Такое оригинальное написание теперь на трех домах. Кстати, Юлиус Янонис имел непосредственное отношение к Воронежу: учился в гимназии, опубликовал здесь свой первый сборник стихов.

«Воронежец Евгений Торшин обратил внимание, что название улицы Юлюса Янониса в Советском районе города на адресных табличках домов написано тремя способами, два из которых – ошибочные. Так, на нескольких домах

значатся улицы «Юлиса Янониса» и «Юлиуса Янониса». Причём разные варианты написания улицы встречаются даже на одном доме – так, с одной стороны дома №14 табличка с «Юлиусом», с другой – верная с «Юлисом» [2]

Оказалось, что в нашем городе правописание адресов хромает не только здесь. На улице Пешестрелецкой соседствуют два различных варианта написания: на старых табличках — слитно, на новых — через дефис.

Мы задумались, как все-таки писать правильно? Следуя логике словообразования, слово «пешестрелецкий» пишется слитно, так как оно образовано от двух слов с помощью соединительной гласной «е». По такой же схеме были образованы и пишутся слова, которые мы знаем давно. Например, «пароход», «самокат» или «пешеход».

Однако в Постановлении Муниципального совета города Воронежа от 6.03.2001г. «О едином адресном реестре города Воронежа» название улицы написано через дефис [7].

В общем, у жителей нашего города существует два варианта написания, противоречащих друг другу. Что делать? Для себя мы решили, что писать надо, руководствуясь логикой русского языка, то есть слитно. А вот при оформлении официальных бумаг, конечно, придется преднамеренно делать ошибку — согласно постановлению.

Ещё более некрасивая ситуация связана с ошибкой в написании фамилии героя Великой Отечественной войны на адресной табличке в Придонском. Там на всех адресных табличках орфографическая ошибка в фамилии лётчика Артюша Огонджаняна, которая стала фактической ошибкой,т.е. привела к искажению фактов. Речь идет о Младшем лейтенанте, пилоте-летчике 507-го бомбардировочного авиаполка 284-й бомбардировочной авиадивизии. Артюш Огонджанян погиб при выполнении боевого задания: направил подбитый горящий самолет в скопление танков противника. Посмертно награжден Орденом Красного Знамени. До 1974 года эта улица называлась улицей Фридриха Энгельса. На табличках с указанием улицы, и на мемориальной доске, которую установили в 2013 году в Воронеже, и даже на плите братской могилы в Землянске, фамилия летчика указана с ошибкой: не ОгОнджанян – а ОгАнджанян. «Вроде бы мелочь, на первый взгляд, опечатка, но в обобщенном банке данных «Мемориал» найти защитника Воронежа ОгАнджаняна невозможно. Я долго не мог понять, почему нет информации об этом пилоте. Неужели о нем ничего не сохранилось. Потом пришла мысль об опечатке, начал пробовать разные варианты и нашел нашего героя», – рассказал Владимир Размустов, воронежский историк. — В общем, не ерунда. Это смыслы, которые нас окружают. Улицы — бессмысленные или осмысленные, тёплые, родные, моя малая родина». [ 3]

Грубейшую ошибку заметили простые горожане на мемориальных табличках на улице Мира осенью 2017 года. Доски посвящены Героям СССР: генерал-майору Георгию Захарову, полковникам Василию Кочетову, Александру Новикову и Григорию Кияшко. Сразу на обеих досках допущена одинаковая ошибка — «В этом доме жили Герои Советсткого Союза». Видно, что лишнюю букву кто-то пытался замаскировать – на ней стерта желтая краска. Ошибку замечают только внимательные прохожие. Большинство воронежцев не обращают внимания, что написано на досках» [5].

В программе «Воронежские новости» мы увидели сюжет, в котором рассказывалось, что информационные доски на улице Мира, 3, установили на средства мэрии в 2003 году и с того момента никто не обращал внимание на эти ошибки.

Мы сразу же поехали по этому адресу, но увидели, что памятных знаков на этом доме уже нет. Видно, работа над ошибками все же проводится в нашем городе.

«Любовь к своей Родине — это не нечто отвлеченное; это — и любовь к своему народу, к своей местности, к памятникам ее культуры, гордость своей историей»,- именно этой цитатой Д. Лихачева хочется закончить эту главу. Для меня это не просто описки, ошибки, а преступление. Если наш город по праву носит звание «Культурная столица Черноземья» таких ошибок здесь быть не должно.

2.23 Ошибки в рекламе на улицах нашего города

Наш город, как и все города России, пестрит рекламными объявлениями. Можно сказать, что они являются основной частью рекламной кампании. Назначение их вполне понятно – они нужны для того, чтобы марка товара или услуги осела в памяти потребителя, и у него возникло желание купить то, что предлагает рекламодатель. Рекламные объявления призваны обратить на себя внимание, заставить их прочесть.

В пункте 2 статьи 5 Закона «О рекламе» закреплено, что реклама на территории Российской Федерации распространяется на русском языке. Но нередко в текстах рекламных объявлений допускаются орфографические ошибки. Иногда это просто опечатки, а иногда и грубейшие нарушения правил русского языка.

Причин, почему это происходит, масса. Самая очевидная — приезжие. Мелкий бизнес, которым они занимаются, требует вывесок, листовок, ценников. Новый закон о мигрантах должен эту проблему решить. Согласно нему, теперь все, кто работают в сфере бытового обслуживания, ЖКХ и торговли обязаны знать русский язык, хотя бы на базовом уровне.

Существует еще одно интересное, на наш взгляд, мнение, что в массовой безграмотности, в том числе и в рекламе, виноват так называемый «олбанский язык», на котором в сети между собой общается молодежь, намеренно пренебрегая правописанием.

Так или иначе, мы часто встречаем объявления с ошибками. Иногда это орфографические ошибки, так, например, «Кто куда, а я в Розсельхоз». Очевидно, имеется в виду «Россельхозбанк». Это слово образовано путем сложения слов «российский» и «сельскохозяйственный». Как глухая согласная буква «с» превратилась в звонкую «з», остается только догадываться…

Совершенно безграмотную рекламу с точки зрения русского языка мы заметили на машине, осуществляющей грузоперевозки: «Шинторг. Замена масла бисплатно». Мы знаем, что «приставка без-, (бес-) означает отсутствие или недостаток чего-либо. Приставки «бис» в русском языке вообще не существует. На этом разговор об этой ошибке можно было бы и закончить, если бы не одно обстоятельство. Слишком большой резонанс вызвало это написание. В Интернете появилась заметка, которую мы хотим привести без изменений.

«Местные жители возмутились безграмотным объявлениям.

Еще в прошлом году воронежцы, проезжающие мимо остановки «Работница», наблюдали у торгового центра поблизости необычную газель. Фирма, торгующая шинами и комплектующими к ним, разместила на авто собственную рекламу. На ней сексуальная девушка сообщала: «Шинторг зомена масла бесплатно». Прохожие и проезжающие потешались над безграмотной рекламой. А спустя несколько месяцев вывеска сменилась. Проезжая мимо, все с облегчением читали первую строчку «Шинторг замена масла», но, опустив взгляд чуть ниже, поражались. Поменять масло обещали «бисплатно». — Может, они специально? – переговаривались как-то две женщины, ожидавшие маршрутку на остановке. – Все смеются и фотографируют, а им реклама дополнительная.

Не так давно к антимонопольщикам обратился воронежец, который в своем заявлении пожаловался на рекламу с орфографическими ошибками. — Как видно из текста рекламы, в словах «замена» и «бесплатно» допущены орфографические ошибки, — сообщают в региональном УФАС. — Вместе с тем, при производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства, в том числе требования гражданского кодекса и о государственном языке.

По итогам заседания совета эксперты рекомендовали антимонопольщикам возбудить производство по признакам нарушения статьи ФЗ «О рекламе» в отношении рекламодателя. Рассмотрение дела назначили на 9 июля 2018г.» [4].

Нам очень приятно, что простые люди обращают внимание на орфографические ошибки и борются за чистоту русского языка.

Можно выделить группу ошибок в слитном, раздельном или дефисном написании слова. В объявлении «Помощь наркозависимым, алкозависимым , а так-же людям попавшим в трудную жизненную ситуацию» мы видим неверное написание слова «так-же». В данном месте оно должно писаться слитно, так как это союз. Если «так» – это наречие, а «же» – частица, то написание будет раздельное. Дефисное написание частицы «же» в русском языке не предусмотрено.

Реклама в стоматологической поликлинике: «Для начала надо научить детей не только правильно чистить зубы, но и пользоваться флоссами (для началавощеными). Прилагательное «вощеный» означает «натертый, пропитанный воском». С такой ошибкой понять значение всего предложения становится невозможным.

Словосочетание «мастер-класс» пишется через дефис, а во многих объявлениях мы часто видим раздельное написание: «мастер класс».

Также в рекламных объявлениях можно выделить группу ошибок в написании строчных и прописных букв. Мы решили выделить такие ошибки в отдельную группу. Проанализировав тексты рекламных объявлений, мы заметили, что данные орфографические ошибки делаются рекламодателями специально для привлечения к их товарам или услугам большего внимания со стороны потребителей.

Чаще всего орфографические ошибки на месте орфограммы «строчная или прописная буква, начинающая слово или все буквы в слове» специально допускают в рекламных объявлениях об окнах: «ОКНА пластиковые».

Часто такие ошибки допускаются в рекламных объявлениях о дверях: «балконные ДВЕРИ», «ДВЕРИ пластиковые», «немецкие стальные ДВЕРИ» .

Такие же ошибки допускаются в рекламных объявлениях медицинского направления: «задержки МОТОРНОГО, РЕЧЕВОГО, ПСИХИЧЕСКОГО развития», «лечения УХА, ГОРЛА, НОСА», «Все виды ПРОТЕЗИРОВАНИЯ».

Но иногда мы видим объявления, где написание строчных и прописных букв не поддается никакому объяснению. Например, «Архитектурное моделирование Бровей, Покраска (краска и хна). Коррекция нитью и пинцетом. АКЦИЯ для первого посещения). Слова «брови» и «покраска» не являются в русском языке именами собственными, они должны писаться со строчной буквы.

Чтобы привлечь потребителя, рекламодатели придумывают новые слова. Например, «Скидец». В данном примере используется суффикс субъективной оценки, который придает слову негативный, я бы сказал, некий ругательный оттенок. А ведь речь идет о скидках на шоколад «Аленка», покупаемый, в основном, детям.

Часто в объявлениях можно встретить ошибки грамматические и речевые. Например, в объявлении «Быстрый деньги» мы видим ошибку в согласовании прилагательного и существительного. Деньги – существительное, употребляющееся только во множественном числе. Имя прилагательное, согласуемое с ним, тоже требует множественного числа. В этом же объявлении мы читаем продолжение «Наличными только для граждан РФ студентов, пенсионеров, безработных по двум документом». По документам — имя существительное второго склонения, употребленное в предложном падеже, требует окончания -ам.

Явная речевая ошибка прослеживается в предложении следующего рекламного объявления: «Опытный педагог высшей категории предлагает: подготовка детей к школе». Глагол «предлагает» требует согласования с существительным в винительном падеже. Правильно надо «предлагает подготовку».

Ошибки в лексическом употреблении паронимов «одеть – надеть» можно заметить в объявлении в больнице: «Пожалуйста, при входе одевайте бахилы». Надеть – покрыть себя одеждой; надеть что-то на себя. Одеть – облечь кого-то в какую- либо одежду, одеть что-то на кого-то.

По нашему мнению, именно в несоблюдении лингвистических правил проявляется пренебрежительное, потребительское отношение к родному языку.

3. Заключение

«Русский тот, кто никогда не забывает, что он русский, кто знает родной язык, великий русский язык, данный великому народу…» — как актуально звучат сейчас слова выдающегося философа, мыслителя и публициста XX века И.А.Ильина.

И геноцид русскоязычного населения на юго-востоке Украины, отстаивающего право думать, говорить и писать по- русски; и целенаправленное осквернение и уничтожение памятников солдат в годы Великой Отечественной войны; и удушающая ненависть ко всему, что дорого именно русским; и санкции против России — всё это реалии современной мировой политики. Нам кажется, что выбрав тему для исследования о русском языке, мы не ошиблись. Она является актуальной.

Наше исследование было посвящено изучению орфографических ошибок в рекламных объявлениях. Изучив теоретический материал, мы пришли к выводу, что орфография – это исторически сложившееся явление. Она занимает важное место в системе современного русского языка. Разделы орфографии объединяют в себе орфографические правила, в которых указываются условия выбора правильного написания слов. Именно этими правилами пользуются люди при написании текста любой направленности. Средства массовой информации играют в наше время одну из главных ролей в развитии культуры речи, поэтому к ним предъявляются повышенные требования, особенно к печатным изданиям. В них должна прослеживаться правильная, грамотная речь, но часто мы наблюдаем обратное. Мы видим орфографические ошибки, допущенные из-за незнания элементарных правил русского языка.

Кроме этого, мы выделили специально допущенные ошибки. Рассмотрев примеры орфографических ошибок, которые допускаются специально, можно сделать вывод, что в настоящее время рекламодатели стараются как можно ярче выделить свой товар в рекламном объявлении среди других, не обращая внимания на неправильность орфографического написания.

Своевременность проблемы чистоты русского языка также связана с тем, что в погоне за оригинальностью и повышением продаж рекламодатели сознательно внедряют различные символы в устоявшиеся кириллические написания и даже допускают орфографические ошибки, для того чтобы привлечь внимание потребителей. Яркий пример – «Кнорр – вкусен и скорр». «Пиво «Руски». Пиво по-русски».

Пренебрежительное, потребительское отношение к родному языку проявляется не только в орфографических, грамматических, лексических ошибках, но и в том, что на улицах родного города названия магазинов, кафе, фирм часто состоят из иностранных слов, слогов, букв, что сразу бросается в глаза тем, кто приезжает в Воронеж первый раз.

Лингвисты уверены — орфографические ошибки затрудняют восприятие текста и мешают вникнуть в смысл предложения. Вспомните, как вы сами останавливаетесь, «спотыкаетесь», если видите неправильно написанное слово и пытаетесь понять смысл фразы.

Выводы:

Мы выявили ошибки в рекламных объявлениях, встречающихся в нашем городе, отдельно остановились на ошибках в воронежской топонимике. Мы пришли к выводу, что ошибок и описок в названиях улиц быть не должно. Необходима более тщательная подготовка специалистов, отвечающих за изготовление табличек с названиями улиц, мемориальных досок.

Мы классифицировали ошибки, в основном они связаны с написанием гласных и согласных букв, ошибками в слитном, раздельном или дефисном написании слова, ошибками в написании строчных и прописных букв.

Проанализировав тексты рекламных объявлений в нашем городе, информационные щиты, мы нашли грубейшие ошибки, связанные с написанием слов. Такие ошибки встречаются на больших баннерах, в рекламах крупных торговых центров, объявлениях от частных лиц. Мы считаем, что средства массовой информации играют в наше время одну из главных ролей в развитии культуры речи, поэтому к ним предъявляются повышенные требования, особенно к печатным изданиям

Мы думаем, что причин появления ошибок несколько. Это и простая безграмотность, и специально допущенные ошибки. Рассмотрев примеры орфографических ошибок, которые допускаются специально, можно сделать вывод, что в настоящее время рекламодатели стараются как можно ярче выделить свой товар в рекламном объявлении среди других, не обращая внимания на неправильность орфографического написания.

4.Список литературы

Анатомия рекламного образа / под общ. ред. А.В. Овруцкого. — СПб.: Питер, 2004. http://scicenter.online/reklamy-osnovy-scicenter/anatomiya-reklamnogo-obraza-pod-obsch-red.html1.

Вести. Воронеж https://rutwi.ru/article/1351345

Воронеж. Улицы победителей. Артюша Огонджанян https://riavrn.ru

Воронежскую компанию хотят оштрафовать за орфографические ошибки в рекламе http://vrntimes.ru

Интернет-пользователи указали на опечатку на памятных досках в центре Воронежа http://voronej.bezformata.ru

Литературный язык. http://russkiyyazik.ru

«О едином адресном реестре города Воронежа» http://www.cfo-info.com/okrug7e/rajonms/read7xfrgca/page3.htm

Федеральный закон о «О государственном языке Российской Федерации» https://rg.ru/2005/06/07/yazyk-dok.html

Языковые игры. https://dic.academic.ru

Приложение 1.

Приложение 2

Просмотров работы: 2475

2020-08-07 14:25:10

Знать и уважать русский язык — это наша обязанность. Давайте все под рукой будем иметь словарь и следить за тем, что мы говорим и пишем. И тогда жизнь станет легче.

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту

Странные и непонятные ошибки в словах, которые окружают нас в быту


соцсети юмор ошибки русский язык

Комментарии
(0):

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.
Используй для входа свой аккаунт в социальной сети:



Еще интересное:

Странные надписи с ошибками, которые окружают нас повсюду (12 фото)

2020-07-28 11:40:12

Говорила вам мама учить русский язык, чтобы не казаться глупым? А этим людям, похоже, нет. Поэтому и получаются такие «ляпсусы».

Странные надписи с ошибками, которые окружают нас повсюду


вывески бизнес юмор ошибки русский язык

Странные, смешные и непонятные ошибки в рекламе (10 фото)

2020-08-14 09:25:09

Маркетологам, рекламщикам и другим модным людям, которые продают нам товар, стоило бы иногда поучиться русскому языку — а иначе потом их будут поднимать на смех из-за таких вот «ляпов».

Странные, смешные и непонятные ошибки в рекламе


русский язык реклама соцсети юмор ошибки

Странные надписи, подсмотренные в быту (10 фото)

2020-08-18 16:10:10

Продолжаем глядеть по сторонам и внимательно изучать действительность — где что написано и соблюдаются ли нормы русского языка.

Странные надписи, подсмотренные в быту


новости ошибки юмор русский язык

Забавные ошибки в элементарных словах (10 фото)

2020-08-04 10:10:11

Если не знаешь, как правильно писать то или иное слово, всегда можно проверить по словарю — тем более, смартфон теперь есть почти у каждого. Но эти люди явно этого не делают, поэтому получаются такие ошибки.

Забавные ошибки в элементарных словах


соцсети юмор русский язык ошибки

Ошибки странности в словах и предложениях, над которыми не стыдно посмеяться (10 фото)

2020-08-05 13:40:09

Товарищи, стыдно не знать русский язык! Просто стыдно. Ведь он великий, могучий, интересный и постоянно развивается. Если мы не будем учить русский, то кто же сделает это за нас? Да, ошибки бывают у всех — даже опечатки встречаются, но не такие же.

Ошибки странности в словах и предложениях, над которыми не стыдно посмеяться


русский язык соцсети юмор ошибки

Пользователи Сети похвастались вещами из прошлого, которые все еще полезны в быту (16 фото)

2021-03-26 10:10:16

От старых вещей, как правило, рекомендуют избавляться, чтобы дом не превратился в склад. Но некоторые артефакты прошлого просто нереально выбросить. У некоторых вещей отсутствует срок годности и ими модно пользоваться целую вечность. Именно такими вещами из бытового обихода и решили похвастаться пользователи Сети.

Пользователи Сети похвастались вещами из прошлого


соцсети быт находки

Юмор и ошибки, которые подстерегают нас повсюду (10 фото)

2020-08-11 15:40:09

Русский язык коварный — он не стоит на месте, а постоянно развивается и усложняется. Поэтому учить его — нужно постоянно. А эти люди, судя по всему, решили этого не делать.

Юмор и ошибки, которые подстерегают нас повсюду


русский язык соцсети юмор ошибки

Странные и непонятные заголовки, которые высмеяла сама Ксения Собчак (15 фото)

2021-05-25 13:40:16

Ксения Собчак — одна из самых популярных звезд в российском шоу-бизнесе. О ней пишут часто, много и не всегда хорошо. Сама Ксения решила посмеяться над журналистами и собрала, по ее мнению, самые странные заголовки о себе за последнее время.

Странные и непонятные заголовки, которые высмеяла сама Ксения Собчак


юмор приколы русский язык заголовки известные люди

Странные железяки и стеклянные шарики: чем на самом деле были непонятные штуки, которые в детстве валялись в каждом дворе

2021-02-12 16:05:06

Наше воображение могло превратить их во что угодно, однако у полезных для детских игр находок было совсем не детское применение.


тексты

Подборка твитов о модных словах молодежи, которые никто кроме них не понимает (20 фото)

2021-04-14 13:40:17

Казалось бы, люди которые родились в начале девяностых — это прогрессивная молодежь, которая помнит детство без интернета и росла в период молниеносного технического прогресса, когда каждый год появлялось что-нибудь новое. Но как выяснилось, понять ребят, которые родились уже в нулевых и позже, оказалось весьма сложно. Несмотря на то, что разница возрасте не так велика, между поколениями большая лингвистическая пропасть. Именно об этом и решили поговорить пользователи Твиттера.

твит про стэн


слова молодежь юмор соцсети

Странные, смешные и непонятные заголовки в СМИ (14 фото)

2020-06-26 10:10:12

Ниже новая подборка забавных ошибок, опечаток и оплошностей, которые допускают журналисты во время работы над текстами.

Странные, смешные и непонятные заголовки в СМИ


заголовки ошибки юмор русский язык сми

Странные, смешные и непонятные заголовки в российских СМИ (10 фото)

2020-07-08 13:25:10

Новая подборка забавных заголовков и текстов, которые после первого прочтения очень сложно понять.

Странные, смешные и непонятные заголовки в российских СМИ (10 фото)


юмор русский язык сми заголовки

Странные и непонятные анкеты с сайтов знакомств (12 фото)

2020-09-01 12:25:13

Иногда люди настолько хотят хайпануть на своей анкете, что даже переигрывают немного с этим. При этом, как и всем, им тоже нужна любовь, ласка и забота. И человек рядом.

Настя из Tinder ищет любовь


соцсети юмор девушки отношения

Странные и непонятные заголовки СМИ (12 фото)

2020-09-15 11:40:11

Редакторы и журналисты спешат поставить новость и показать, насколько они быстрые и четкие, но иногда это заканчивается провалом.

Заголовок из раздела "наука"


соцсети юмор журналисты сми заголовки

Странные и непонятные заголовки из СМИ (15 фото)

2020-11-13 20:25:15

Почти вся неделя в СМИ прошла под знаком Артема Дзюбы, что неудивительно — такой инфоповод! Но были и другие смешные эпизоды, которые журналисты пытались описать. Посмотрим на них.

Заголовок про Дзюбу


соцсети приколы ошибки русский язык сми

Странные и непонятные описания из реальной жизни и Сети (15 фото)

2020-12-02 16:25:14

Велик и могуч русский язык — правда, не все его хорошо знают. Поэтому совершают ошибки и пытаются потом себя оправдать. Забавно выходит.

Странные и непонятные описания из реальной жизни и Сети


соцсети ошибки приколы юмор русский язык

Странные и непонятные ситуации с российских просторов (15 фото)

2020-12-08 12:55:14

Наша страна, как известно, уникальна. В ней можно столкнуться с огромным количеством нелепых, смешных и странных вещей — с глупыми наклейками на машинах, необычными постами в социальных сетях и так далее. Интересно, доводилось ли что-то подобное видеть вам самим в реальной жизни?

Странные и непонятные ситуации с российских просторов


россия мемы соцсети юмор

Странные, смешные и непонятные заголовки из свежей прессы (15 фото)

2021-06-03 12:25:16

Мы живем в информационном обществе, где каждый день потребляем множество новостей, пролистывая ленту. Естественное, многие события могут затеряться в этом ворохе, поэтому каждый редактор пытается выделиться и привлечь к себе внимание. Самыми разными способами.

Странные, смешные и непонятные заголовки из свежей прессы


юмор сми заголовки русский язык

Новый тред в Твиттере: «Мой карантин в шести словах» (14 фото)

2020-03-23 15:55:12

Популярный американский телеведущий Джимми Фэллон решил запустить в Твиттере новый тред под названием: «Мой карантин в шести словах». Судя по тому, что ему прислали, народ по-разному относится к сидению дома. Интроверты счастливы, как никогда, а другие уже на стенку лезут. Давайте посмотрим, что написали Джимми пользователи.

Тред в Твиттере: "Мой карантин в шести словах"


коронавирус соцсети эпидемии юмор карантин треды

Флешмоб в TikTok: пользователи рассказали в двух словах, как познакомились их родители (19 фото)

2021-09-02 07:10:19

Пользователи TikTok устроили очень милый и трогательный флешмоб, в котором они в двух словах рассказали, как как познакомились их родители. И несмотря на краткость, истории получились отличной основой для романтического сценария фильма. Давайте посмотрим.

Флешмоб в TikTok: пользователи рассказали в двух словах, как познакомились их родители


знакомства родители соцсети флэшмоб tiktok

Флешмоб в TikTok: пользователи рассказали в двух словах, как познакомились их родители (15 фото)

2021-10-18 12:40:18

Вы уже видели первую часть милого и трогательного флешмоба в TikTok , в котором пользователи рассказали в двух словах, как познакомились их родители. Давайте посмотрим вторую часть этой ностальгической истории. Несмотря на то, что ребята написали пару строк, эти мини-рассказы могли бы стать основой для сценария неплохого сериала или фильма.

Флешмоб в TikTok: пользователи рассказали в двух словах, как познакомились их родители


родители знакомства соцсети флэшмоб tiktok

Соцсети отреагировали на интервью Юлии Пересильд и словах о баснословных тратах на полет в космос (9 фото)

2021-11-11 20:10:11

Юлия Пересильд стала первой актрисой, которая снялась в космосе. Недавно она вернулась с МКС и дала интервью Екатерине Гордеевой, где, в частности, ответила на вопрос, о том, что «Роскосомс» потратил на ее полет 7 миллиардов рублей (по другим данным 2 миллиарда) . Якобы эти деньги можно было бы перевести в фонд «Галчонок», который возглавляет Пересильд. Что она ответила — есть в ролике. Но вот как на это отреагировали ее поклонники и все те, кто неравнодушен к этой истории?

Соцсети отреагировали на интервью Юлии Пересильд и словах о баснословных тратах на полет в космос


соцсети деньги девушки юлия пересильд

Русская душа в двух словах: Честная фотография Дмитрия Маркова

2020-07-05 19:05:05

Честные социальные фотографии Дмитрия Маркова, в большинстве своём, сделаны случайно на iPhone7, многие из них посвящены подросткам, воспитанникам детских домов.


фотография

Странные заголовки и ошибки в СМИ, которые мы читаем каждый день (11 фото)

2020-08-14 09:55:10

Продолжаем изучать российскую и зарубежную прессу и подмечать смешные детали.

Странные заголовки и ошибки в СМИ, которые мы читаем каждый день


русский язык юмор заголовки сми ошибки

Странные ошибки, которые не допустили бы даже первоклассники (10 фото)

2020-09-07 15:25:10

Неделю назад началась учеба — дети пошли в школу, где теперь грызут гранит науки. Им предстоит изучать русский язык — и лучше бы делать это хорошо, чтобы не делать таких вот ошибок.

Ошибка в рекламе


русский язык соцсети юмор ошибки

Смешные и странные ошибки о людей, которые плохо знают русский язык (14 фото)

2022-08-05 13:55:16

Русский язык нужно любить, а еще хорошо на нем писать. Для этого необходимо много читать и учить правила и при случае всегда иметь словарь. Знаменитая «училка» Татьяна Гартман нашла и показала прикольные ошибки, которые делают в Сети.

Смешные и странные ошибки о людей, которые плохо знают русский язык


юмор приколы опечатки ошибки русский язык

Непонятные и необъяснимые заголовки из СМИ (12 фото)

2020-08-28 16:55:11

Чтобы понять их нужно читать внимательно. Или же просто пропускать, сразу переходя к сути статьи.

Смешной заголовок про козлов


соцсети юмор сми ошибки русский язык

Непонятные и абсурдные предложения из российских СМИ (10 фото)

2020-10-01 10:55:10

Интернет — разнообразная штука, здесь можно найти много интересной и полезной информации. В частности, если открыть средства массовой информации. Но иногда там попадаются забавные вещи, которые очень трудно понять простому человеку. Например, заголовки.

Смешной заголовок про парня


соцсети заголовки сми

Женские намеки, непонятные мужчинам (14 фото)

2021-04-15 14:10:13

Девушки довольно часто отказываются говорить прямо. Видимо, такой вот у них склад ума. Поэтому они постоянно используют различные намеки. Иногда прозрачные, а иногда не очень. Несколько примеров таких намеков вы и увидите в этом посте.

женский намек


отношения девушки юмор

Смешные и непонятные заголовки из СМИ (15 фото)

2021-04-27 11:55:14

Как вы оцениваете уровень современной журналистики? Считаете ли вы ее качественной, интересной, достойной дискуссии? Или все ушло в блогерство? Несмотря на то, что каждый год журналистика якобы умирает, появляются СМИ, сайты, которые подают новости. И привлекают всех заголовками.

Смешные и непонятные заголовки из СМИ


русский язык юмор сми заголовки

Интересные и непонятные предметы обихода из прошлого (16 фото)

2022-04-22 10:25:18

Сегодня в нашем доме можно найти массу бытовых вещей, многими из которых мы от силы пользуемся раз в месяц. В прошлом также было немало интересных вещиц на любой случай. Правда, сегодня для нас эти вещи выглядят совершенно непонятно. Без пояснения, угадать для чего они нужны будет очень сложно.

Интересные и непонятные предметы обихода из прошлого


интересные факты прошлое

Оглавление

Введение ……………………………………………………………………

2

Глава 1. Теоретические основы возникновения лингвистических ошибок ……………………………………………………………………

5

1.1 Лексическая картина современной речи…………………………

5

1.2. Речь рекламы………………………………………………………

6

Глава 2. Классификация лингвистических ошибок и причины их появления…………………………………………………………………..

8

     2.1. Классификация ошибок…………..………………………………

8

     2.2. Причины возникновения ошибок…………………………………

10

     2.3. Результаты анкетирования…..……………………………………

10

2.4. Меры борьбы с ошибками………………………………………..

11

Заключение………………………………………………………………….

13

Список литературы…………………………………………………………

14

Приложение……………………………………………………………….

15

Введение

В последние годы чрезвычайно актуальным стал вопрос о бережном отношении к русскому языку. Безграмотная речь окружает нас не только в повседневном общении, но и  в СМИ. Среднее количество просчетов в устной речи работников СМИ составляет две ошибки в минуту. К такому выводу пришли специалисты Челябинского государственного университета, проанализировав чистоту и грамотность речи российских теле- и радиоведущих. Даже произнесение заранее подготовленных текстов (в том числе и в новостных программах) оказывается в рамках этой частотности. Что же говорить о рекламных плакатах и частных объявлениях?  Именно данная проблема и определяет актуальность исследования.

Объектом данного исследования стали тексты рекламных плакатов, роликов, слоганов, объявлений.

Научная новизна работы состоит в комплексном исследовании допускаемых ошибок, причин их появления, а также в классификации допускаемых ошибок.

Предметом исследования являются разного рода ошибки, допускаемые в обществе.

В качестве исходной теоретической посылки в данной работе принято положение о том, что допускаемые речевые и грамматические ошибки отражают  основные тенденции изменений в употреблении русского языка, а также отношение к языку в обществе.

Цель данной работы – провести комплексное исследование разного рода ошибок в публичной речи.

В соответствии с поставленной целью выделяются следующие исследовательские задачи:

  1. выявить и проанализировать ошибки, допускаемые в рекламе, частных объявлениях, на ценниках и т.п. в городе Прокопьевске;
  2. классифицировать ошибки и определить причины их появления;
  3. провести опрос с целью определения отношения общества к лингвистическим ошибкам;
  4. разработать рекомендации по предупреждению ошибок.

Методологическая основа исследования определяется системным филологическим характером работы и базируется на основных положениях науки о языке. При анализе материала в качестве основного выступает метод лингвистического наблюдения и описания, предполагающий выборку лингвистического материала из рекламных слоганов, объявлений, ценников, обработку материала и его систематизацию, классификацию лингвистических ошибок с учетом их распространения и частотности употребления. Кроме того, использован метод анкетирования.

Материалом исследования послужили лингвистические ошибки, извлеченные из рекламных слоганов, объявлений и т.п.

Работа состоит из двух глав, введения, заключения, списка использованной литературы, приложения.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цели и задачи исследования.

В первой главе – «Теоретические основы возникновения лингвистических ошибок» — рассматривается лексическая картина современной речи, злоупотребления иноязычной лексикой; анализируется речь рекламы с выделением разного рода ошибок.

Вторая глава – «Классификация лингвистических ошибок, причины их появления» — состоит из анализа собранного материала, классификации  ошибок. Здесь названы причины появления ошибок и предложены меры борьбы с речевой неграмотностью, а также представлены результаты анкетирования.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в исследовании установлена специфика лингвистических ошибок, дана их классификация  и определены причины их появления.

Практическую ценность исследования определяет возможность использования материалов работы в лингвистическом и культурологическом плане – для занятий по культуре речи.

ГЛАВА 1.  Теоретические основы возникновения лингвистических ошибок

1.1. Лексическая картина современной речи

Анализируя современную лексику и ее пополнение, следует отметить, что ряд новых слов сопровождает освоение нового опыта, новых явлений и понятий. В русском языковом пространстве уже существовали иностранные слова. Но сегодня осваиваются и другие иностранные лексемы. Например, уже давно было освоено русским языком слово прейскурант; еще В.И. Даль толковал его как «роспись товарам, с расценкою их». Но сейчас, в некоторых кругах, говорят и пишут прайс-лист. Почему?

1) для броскости,

2) в соответствии с переменой лингвокультурных ориентаций.

Не будь этого, вполне могло бы служить освоенное прейскурант. К тому же пригодилось бы и исконно русское ценник. А прайс-лист и подобное являют сейчас еще и орфографическую неустойчивость: прайс-лист, прайс лист, прайслист, офшор, оффшор, оф-шор.

В лексической картине современной речи очень заметен наплыв сленговых, арготических, уголовных слов, что подрывает стилевую и эмоционально-стилистическую систему русского языка. А так как устоявшаяся стилистическая система языка служит не только целям эстетики, но и наиболее экономной и точной передаче информации, то разрушение стилистической системы невольно способствует понижению информативности общения. Кроме того, арготическая, уголовная лексика оказывает влияние не только на эмоциональный, эстетический уровень общения, но и на интеллект индивида и нации.

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

1.2. Речь рекламы

Рекламные слоганы — одна из самых богатых невероятными и увлекательными стилистическими и смысловыми изысками областей современного языка. В российской рекламе борются две тенденции: славянофильская (в основном в рекламе пищевых продуктов — маргарин «Доярушка») и западническая, монтирующая русские рекламные зазывы с использованием иноязычных элементов.

Пространство современного русского языка позволяет осуществлять выбор между исконно русской и относительно недавно заимствованной лексикой. Строго говоря, это выбор между понятным отечественным и яркой, блестящей, новенькой импортной языковой игрушкой.

Тем не менее, эпоха увлечения «красивостью» понемногу проходит. Достаточно сравнить первую половину девяностых годов, когда «лизинги», «фьючерсы», «маркетинги» и «демпинги» уверенно заполнили активную публичную речь, и начало 21-го века, когда все эти слова либо мирно улеглись в отведенным им нишах (в данном случае экономической терминологии), либо тихо скончались (вспомним упоминаемый теперь лишь в ироническом смысле «консенсус»), либо стали родными и понятными каждой старушке (баксы).

При этом следует отметить, что нас окружает достаточно много ошибок, не связанных с заимствованиями. Особенно грешат подобными ошибками рекламные плакаты, названия магазинов, объявления. Среди ошибок в этих текстах статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование) и  лексические. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. В их число входят ошибки всех уровней языкового строя – грамматические, лексические, логические.

Глава 2.  Классификация лингвистических ошибок и причины их появления

2.1. Классификация ошибок

В результате исследования было обнаружено 53 ошибки. (Приложение1)

Опираясь на имеющуюся в филологии классификацию лингвистических ошибок, предлагаем свою классификацию наиболее часто встречающихся ошибок в окружающей нас действительности.

  1. Орфографические. Было обнаружено18 орфографических ошибок. Например, на упаковке печенья «Юбилейное» написано «наября», на табличке «Домофон-сервис» — «Видионаблюдение», в рекламе магазина «Текстиль» — «падушка», ресторан доставки японской кухни «Достовляем удовольствие» и др.
  2. Пунктуационные. Обнаружено 10 ошибок. Из них: плакат «С праздником любимый город» — отсутствует запятая при обращении; в Правилах пользования пассажирским лифтом «Для вызова кабины нажмите кнопку расположенную около двери лифта» — отсутствие запятой при обособленном определении; на плакате «Прокопьевск столица мира» отсутствует тире между подлежащим и сказуемым и др.
  3. Грамматические. Обнаружено 5 ошибок. Например, на упаковке майонеза напечатано «Золотая семечка», хотя существительное «семечко» среднего рода; на ценнике написано «Приманка от тараканов» — ошибка в управлении и др
  4. Устаревшее правописание. Обнаружено 2 ошибки. Газета называется «Ва-банкъ». Или вывеска над дверью «Ломбардъ».  Здесь не может употребляться «ер», ведь такое правописание было отменено в 1918 году.
  5. Несуществующее написание. Обнаружено 2 ошибки. Магазин имеет название «Прем’ер керамик», хотя апостроф вместо мягкого знака употребляться не может. Или рекламный плакат «П=р=кр=сток»
  6. Смешение латиницы и кириллицы. Обнаружено 5 ошибок Например, в названиях магазинов «Другая muzыка», «Клаssные джинсы», реклама «Бутербродоff» и др.
  7. Логические. Обнаружено 2 ошибки. Приведём примеры. В любой из  газет  можно найти несколько  рекламных объявлений с ошибками. Одно из них таково: «Дюпор Люба. Гадание в лучших французских традициях. Патологии в роду». Неясно, лечит ли гадалка от патологий в роду, наводит их или у неё самой в роду эти патологии. (Налицо пропуск звена в объяснении.) Или квалифицированная помощь специалиста для желающих «расстаться» со своей кожей.
  8. Стилистические. Обнаружена 1 ошибка. Плакат «Превед абонентиги!» — использование сленга.
  9. Фактические. Обнаружено 2 ошибки. Например, на рекламном плакате «Гарри Потер» написано с одной буквой «т», а на Ясной поляне есть «Пивной бутик».
  10. Отсутствие кавычек в названиях. Обнаружена 1 ошибка. Кафе Домашнее – в районе СКК «Снежинка».
  11. Опечатки (перестановка или пропуск букв). Обнаружено 5 ошибок: «Ежндевно низкие цены», «Допонительная скидка», «Сотрудниики», объявление о сдаче «жидья» и «надежносность».

Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы:

  1. преобладают орфографические и пунктуационные ошибки (23 из 53, отмеченных нами), что составляет более 43%;
  2. отсутствие кавычек характерно для вывесок частных магазинов, кафе, ресторанов;
  3. логические ошибки присутствуют в частных объявлениях;
  4. грамматические ошибки преобладают в ценниках и  наименовании товара.

Кроме того, следует отметить, что ошибки присутствуют как в рекламных плакатах крупных предприятий и организаций, так и в частных объявлениях на дверях магазинов и офисов.

2.2. Причины возникновения ошибок

  1. Безграмотность. У сотрудников нет хорошего образования, и зачастую по этой причине совершаются глупые ошибки, которые меняют смысл слов, а иногда и предложений. Это утверждение можно проиллюстрировать примером объявления в газете: «Жалюзи вертикальные от 2202 руб. за м».
  2. Нерадивость. Отсутствие контроля за выполнением заказа.
  3. Ложная экономия. Экономия денежных средств на рекламу (предпочтение не хорошо зарекомендовавшим себя фирмам, а тем, кому платить меньше). 
  4. Намеренное воздействие. Нередко встречаются ошибки, допущенные намеренно. Они служат для привлечения внимания покупателей: для выделения товара с помощью нелепых ошибок или чрезмерного преувеличения. Тогда «ошибка» превращается в специальный приём. Например, в рекламе «Пиво по-руски».

2.3. Результаты анкетирования

Автором исследования было проведено анкетирование 100 человек, из них 50 взрослых (от 27 до 58 лет) и 50 школьников 7-го и 11-го классов (от 13 до 18 лет). Всем респондентам была предложена анкета с целью выявления их отношения к ошибкам в  публичной речи (в рекламных роликах, объявлениях, на рекламных баннерах и т.д.). (Приложение 2)

В результате проведенного анкетирования были получены следующие результаты: (Приложение 3)

  1. На вопрос «Замечаете ли Вы ошибки в публичной речи» среди взрослых респондентов положительный ответ дали 46 человек (92%), отрицательный – 4 человека (8%); среди школьников – 35 человек (79%) и 15человек (30%) соответственно. Это объясняется, скорее всего, тем, что школьники просто не замечают этих ошибок.
  2. При этом свое отношение к подобным ошибкам респонденты выразили следующим образом: среди взрослой аудитории 30 человек (60%) относятся с безразличием, среди школьников таких респондентов оказалось 35 человек (70%). Следует отметить, что большинство взрослых респондентов, которых раздражает, возмущает или смешит наличие ошибок – это люди с высшим образованием (36%).
  3. Абсолютное большинство опрошенных отметили, что считают недопустимым ошибки в публичной речи – 84 человека (42 взрослых – 84% и 43 школьника – 86%). А в частной переписке допускают сами ошибки 51 респондент (19 взрослых – 38%  и 32 школьника – 64%).
  4. При этом на допущенные ошибки указывают своим собеседникам, друзьям, родственникам 57 респондентов (27 взрослых – 54%  и 30 школьников – 60%).

Приведенные результаты позволяют сделать следующие выводы:

  1. Взрослые чаще обращают внимание на ошибки в публичной речи, считают это недопустимым (84%), при этом большинство всех респондентов относятся к таким ошибкам с безразличием (75%).
  2. Большинство опрошенных (и взрослых, и школьников) предпочитают указывать собеседникам на наличие в их речи ошибок (57%), хотя сами считают возможным допускать ошибки в частной переписке (51%).

2.4. Меры борьбы с ошибками

Как мы предлагаем бороться с ошибками?

  1. Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения.
  2. Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять.  Может, даже ввести наказание в виде штрафов за безграмотное оформление публичных высказываний.
  3. В-третьих, привлекать специалистов-филологов для корректорской работы в рекламные агентства и типографии.
  4. В-четвертых, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям.

Заключение

Вышеизложенный материал позволяет сделать неутешительные выводы: речевая безграмотность публичной речи (рекламы, печатной продукции) возрастает. Легко запоминающиеся рекламные слоганы с речевыми и грамматическими ошибками приводят к негативным последствиям – подростки и молодежь  считают возможным допускать ошибки в речи, не считая это большим грехом. Кроме того, неправильное словоупотребление и написание закрепляется в памяти и ведет к еще большему понижению культуры речи населения.

Проведенное исследование показало, что, несмотря на негативное отношение к ошибкам в публичной речи, большинство людей предпочитают не обращать на них внимания, а в личной переписке считают допустимым наличие ошибок. Это еще раз убеждает нас в необходимости изучения норм литературного языка. Поэтому одной из важнейших задач остается  пропаганда культуры речи и бережного отношения к родному языку.

Список использованной литературы

  1. http://un.csu.ru/release/7/1220_1.html
  2. http://www.gramota.ru:
  3. Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком: О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных 3-е изд., испр. и доп. – М.: Галерия, 2002.
  4. Кочетков В.B. «Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно» // www.gramota.ru
  5. Шапошников В. Н.  «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения» // www.gramota.ru;

Приложение 2

Анкета

1. Замечаете ли Вы ошибки (орфографические, грамматические, речевые и т.п.) в рекламных роликах, объявлениях, на рекламных баннерах и т.п.?

Да

Нет

2. Какова Ваша реакция на подобные ошибки?

Отношусь с безразличием

Скорее безразлично

Раздражает

Другое ___________________________________

3. Считаете ли Вы недопустимым ошибки в публичной речи?

Да

Нет

4. Допускаете ли Вы сами ошибки в частной переписке, личных записях и т. п.?

Да

Скорее да, чем нет

Скорее нет, чем да

Нет

5. Указываете ли Вы на допущенные ошибки своим собеседникам, друзьям, родственникам?

Да

Скорее да, чем нет

Скорее нет, чем да

Нет

Спасибо за сотрудничество!

Данные респондента:

Возраст_________________

Пол_______________

                                                                 Образование___________________

Приложение 3

1. Замечаете ли Вы ошибки (орфографические, грамматические, речевые и т.п.) в рекламных роликах, объявлениях, на рекламных баннерах и т.п.?

2. Какова Ваша реакция на подобные ошибки?

3. Считаете ли Вы недопустимым ошибки в публичной речи?

4. Допускаете ли Вы сами ошибки в частной переписке, личных записях и т. п.?

5. Указываете ли Вы на допущенные ошибки своим собеседникам, друзьям, родственникам?

Никогда так не делайте. Пожалуйста.

30 ошибок в письменной и устной речи, за которые должно быть стыдно

1. Координально

Как и почему слово «кардинально» превратилось в этого монстра — вопрос, на который у нас нет ответа. «Координаты» и «кардинально» — разные слова. Совсем разные.

2. Вообщем

Никаких компромиссов: или «вообще», или «в общем». Третьего не дано.

3. Учавствовать

Принять учавствие, учавстник — режет глаз, правда? Это всё потому, что в слове «участвовать» две «в». Запомните и не повторяйте эту ошибку впредь.

4. Ться / тся

Каждый раз, когда вы делаете такую ошибку, где‑то плачет Розенталь. Не обижайте Дитмара Эльяшевича. Есть простой способ выяснить, стоит ли ставить мягкий знак в окончании глагола: если глагол отвечает на вопрос «Что делать?» — мягкий знак нужен. «Что делает?» — не нужен.

5. Извените

Да ни за что. Лучше сначала всё-таки запомнить, что правильный вариант — «извините», а потом уже просить прощения.

6. Надевать / одевать

Да‑да, про необходимость надевать одежду и Надежду, которую неплохо бы одеть, вам наверняка рассказывали ещё в школе. Ничего, нам не сложно повторить, лишь бы вы запомнили, какое слово в каком случае употребляется.

7. Экспрессо

Хоть как назовите напиток, быстрее вам его вряд ли сделают. Словарная норма — «эспрессо». И так, на всякий случай: в слове «латте» ударение падает на первый слог.

8. До белого колена

Такая интерпретация выражения «до белого каления» вызывает лишь восхищение народной смекалкой. Не знал человек, что такое каление, вот и заменил его на простое и понятное колено. Восполним пробел: каление — это когда металл нагревают, а он от этого светится красным, жёлтым или белым. Если белым — значит, вы его довели.

9. Скрипя сердцем

Сердце — это не телега и даже не потёртое седло, скрипеть там особо нечему. А вот разбиться на кусочки от пренебрежения, с которым люди относятся к русскому языку, оно вполне может. Скрепим его понадёжнее и запомним, что правильный вариант — скрепя сердце.

10. В течение / в течении

«В течение» — предлог, он связан с каким‑то периодом времени: в течение трёх часов, в течение следующего года. «В течении» — сочетание предлога и существительного, тут речь идёт о течении как потоке воды, например течении реки или ручья. «В течение» можно безболезненно заменить на «во время» — пользуйтесь этим правилом, если есть сомнения.

11. Ихний

Или ещё хуже — ихий. Шутки про одноимённые химические элементы уже всем осточертели, так что обойдёмся без них. Просто запомните: чей? Их.

12. Также / так же

«Также» = «и»: «Читатель Лайфхакера относится со здравой критикой к себе и окружающему миру, а также разумно подходит к решению любых вопросов». Если такая замена ломает смысл предложения — это верный знак, что тут уместен вариант «так же»: «Аркадий Петрович без ума от Лайфхакера, русский язык он любит так же сильно».

13. Обажать

«Обожать», как говорит нам Большой толковый словарь русского языка, означает «боготворить». Как можно догадаться, тут не обошлось без слова «бог». Боже мой, почему же многие норовят написать «обожать» через «а»?

14. Роспись / подпись

Роспись — на стене или потолке, а в документе — подпись. Только так и никак иначе.

15. Ложить

Пожалуйста, выкиньте это слово из активного лексикона раз и навсегда. Правильно — класть.

16. В крации

Лидер топа странных ошибок. «Вкратце» значит «в кратком виде». Что такое крация, мы даже не представляем. И не очень хотим, если честно.

17. В нутри

Видимо, подразумевается, что где‑то есть неведомая нутрь, в которой что‑то происходит. Если так, то ладно, но наречие и предлог «внутрь» лучше всё же писать слитно.

18. Воскресенье / воскресение

Если вы про день недели, то это воскресенье. Если о том, как кто‑то восстал из мёртвых — воскресение. Полагаем, чаще всего вы всё же подразумеваете первый случай.

19. Моё день рождения

Или ещё хлеще: день рождение. На самом деле тут всё просто: день чего? Рождения. День рождения чей? Мой.

20. Крема

В профессиональной среде такой вариант встречается часто, но это не означает, что его следует принять в качестве нормы. Правильно всё-таки «кремы».

21. Агенство

Буква «т» в слове «агент» присутствует не просто так. Помните о ней.

22. Скурупулёзный

Скрупулёзный. Скрупулёзный. Скрупулёзный. Повторяйте, пока не запомните.

23. Через чур

Чур — река в Якшур‑Бодьинском районе Удмуртской Республики. Если вы рассказываете, как переправлялись через неё, тогда «через Чур» — верный вариант. В случаях, когда можно использовать наречие «слишком», необходимо писать «чересчур».

24. Функционал

Если речь идёт о наборе возможностей, например, нового смартфона, единственно верный вариант — функциональность. Функционал — это совсем другое слово, оно про математику. Не путайте, пожалуйста.

25. Попробывать

Есть такое правило: если в первом лице единственного числа настоящего или будущего времени глагол заканчивается на -ую или -юю, то в неопределённой форме и в прошедшем времени используются суффиксы -ева-, -ова-. Попробую — попробовать.

26. Экстримальный

Ход мысли понятен: «экстрим» ведь пишется через «и». Но нет, не всё так просто. «Экстрим» — относительно недавнее заимствование из английского языка, а слово «экстремальный» пришло в русский язык из французского, который позаимствовал его из латыни. Сюрприз, но эти слова не могут быть проверочными друг для друга.

27. Комфорка

Хоть это слово кажется ещё одним из серии «тубаретка в колидоре», такой вариант написания когда‑то считался вполне приемлемым. В толковом словаре Ушакова, выходившем в 1935–1940 годах, упоминались и конфорка, и комфорка. Впрочем, теперь разногласий нет: Большой толковый словарь Кузнецова рекомендует именно вариант «конфорка».

28. Из‑под тишка

Школьный этимологический словарь русского языка спешит сообщить, что здесь мы наблюдаем сращение «из‑под тишка», где тишок — тишина или спокойствие. В итоге получилось «исподтишка».

29. Подскользнуться

Шёл человек по скользкому льду да и поскользнулся. Никакой «д» там нет.

30. Симпотичный

Проверочное слово — «симпатия». Значит, верный вариант — «симпатичный». Запомните и передайте другим.

Мы уверены, что вы сможете дополнить наш список. Делитесь в комментариях ошибками, которые вас бесят.

Читайте также 🧐

  • 44 слова, которые мы употребляем неправильно
  • 20 выражений, в которых все вокруг делают ошибки
  • 10 смысловых ошибок, которые мешают понять друг друга, и способы их избежать

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибки которые можно избежать
  • Ошибки которые можно простить
  • Ошибки которые мешают продавать
  • Ошибки которые мешают похудеть
  • Ошибки которые были допущены но не мной отзывы