Ошибка аббата муре золя

Эмиль Золя

ПРОСТУПОК АББАТА МУРЭ

КНИГА ПЕРВАЯ

I

Дошла Тэза и приставила щетку и метелочку к алтарю. Она замешкалась, делая приготовления к большой полугодовой стирке, и теперь ковыляла через всю церковь, торопясь прозвонить «Angelus»[1] В спешке она хромала больше, чем обычно, и задевала за скамьи. Около исповедальни с потолка спускалась веревка, ничем не обернутая, истрепанная, с толстым узлом на конце, захватанным руками и засаленным. Тэза повисла на ней всей своей тяжестью, дернула раз, другой, а потом стала мерно раскачиваться, путаясь ногами в юбках. Чепец у нее сбился на сторону, широкое лицо налилось кровью.

На ходу поправив чепец, Тэза, тяжело дыша, возвратилась к алтарю и принялась перед ним мести. Пыль ежедневно скапливалась тут — в расщелинах плохо сколоченных досок помоста. Щетка шарила по углам и точно сама раздраженно ворчала. Затем Тэза приподняла покров с престола и даже рассердилась, увидев, что верхняя напрестольная пелена, и без того заштопанная в двадцати местах, снова прорвалась от ветхости в самой середине; сквозь дыру виднелась сложенная вдвое нижняя пелена, до такой степени редкая и прозрачная, что через нее просвечивал освященный камень, вставленный в престол из раскрашенного дерева. Она обмахнула метелочкой эти порыжевшие от времени пелены и с силой провела ею вдоль ступени, на которую раньше составила футляры с престола. И, наконец, взобравшись на стул, сняла с креста и двух подсвечников желтые чехлы из бумажной ткани. Медь вся была покрыта какими-то тусклыми пятнами.

— Да, их давно пора вычистить, — пробормотала вполголоса Тэза. — Ладно, потру как-нибудь красной глиной.

Тяжело припадая на одну ногу так, что гудели плиты, она побежала в ризницу за требником. Не раскрывая книги, она положила ее на аналой, рядом с «Апостолом», обрезом внутрь. Потом зажгла две восковые свечи. Унося щетку, Тэза огляделась вокруг, желая удостовериться, что хозяйство господа бога в полном порядке. Церковь спала; только веревка возле исповедальни все еще раскачивалась от сводов к полу медленно и плавно.

Аббат Муре только что сошел в ризницу, маленькую холодную комнату, отделенную от столовой одним коридором.

— Доброе утро, господин кюре, — сказала Тэза, ставя в угол метлу. — Нынче вы что-то лентяя задали! Знаете, ведь уже четверть седьмого.

И, не давая молодому улыбавшемуся священнику ответить, продолжала:

— Вас стоит пожурить. Пелена опять разорвалась. Куда это годится? У нас только одна на смену: я уж третий день глаза себе порчу, все штопаю ее… Так вы, чего доброго, оставите бедного господа нашего Иисуса Христа и вовсе голым!

Аббат Муре, не переставая улыбаться, весело проговорил:

— Иисусу Христу не надобно столько покровов, моя добрая Тэза! Любите его, и ему будет тепло: наша любовь согревает его лучше всяких покровов.

Потом, направляясь к небольшому рукомойнику, он спросил:

— Что сестрица встала? Я ее еще не видел.

— Мадмуазель Дезире уже давно на ногах. — Говоря это, Тэза стояла на коленях перед старым кухонным шкафом, в котором были сложены священные одеяния. — Она спустилась к своим курам и кроликам… Ждет цыплят со вчерашнего дня, а их все нет как нет. Само собой, очень волнуется.

И другим тоном добавила:

— Вам ризу золотую?

Священник, уже вымывший руки и сосредоточенно вполголоса читавший молитву, утвердительно кивнул головой. В приходе было всего три ризы: лиловая, черная и золотая. Последняя служила и по тем дням, когда предписывались белая, красная и зеленая, — и потому ее особенно берегли. Тэза благоговейно сняла ризу с полки, застланной синей бумагой, куда укладывала ее после каждого богослужения, и положила на шкаф, осторожно отделив от вышитой парчи тонкое полотно, в которое риза была завернута. Показался золотой агнец, спящий на золотом кресте и окруженный широким золотым сиянием. Ткань износилась на складках и образовала вокруг них бахрому; выпуклые украшения порядочно стерлись и потускнели. Эта риза служила предметом тревожных забот всего дома: все ужасались, видя, как блестки одна за другой слетают с нее. Священнику приходилось надевать ее почти ежедневно. А чем ее заменить, когда изорвутся последние золотые нити? На какие средства купить три ризы, которые она одна заменяла?

Поверх ризы Тэза разложила епитрахиль, орарь, поясной шнур, стихарь и нарамник. Она не переставала болтать, хотя и укладывала в это время орарь в виде креста на епитрахили и располагала гирляндою шнур так, чтобы он изобразил заглавную букву святого имени девы Марии.

Читать дальше

Обновлено: 21.09.2023

В доме воинствующего безбожника Жанберна, куда доктор Паскаль перевез больного племянника, в сказочно прекрасном парке Параду, вдали от людей, начинается духовное и физическое исцеление Сержа.

Он узнает и счастье любви. Сначала его чувство к юной Альбине напоминает романтическую грезу, затем оно развивается, крепнет, обретая земную красоту и естественность. Но вот случай заставляет молодого священника вспомнить недавнее прошлое. Он слышит перезвон колоколов, зовущих к молитве, видит деревню Арто, своих прихожан, мужчин, женщин, детей, видит церковь. Серж возвращается в храм; в жестоких муках раскаяния влачит .он дни свои; он совершил грех, узнал радость бытия, радость любить и быть любимым — и должен искупить все это.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

«Проступок аббата Муре» — роман одного из величайших французских
писателей Эмиля Золя. Является самостоятельной книгой, пятой по счету и
одной из лучших в великой тридцатитомной эпопее «Ругон-Маккары» —
грандиозной «Естественной и социальной истории одного семейства в эпоху
Второй империи», социальное содержание.
В книге описывается правда о роде человеческом, о высоких мотивах одних и
самых низменных чертах других, постоянно соперничающих в борьбе,
предательстве, алчности, любви, смерти. . .

Серж Муре — сын трагически погибших Франсуа и Марты Муре —
заканчивает семинарию и получает в качестве прихода деревню в
окрестностях известного нам по предыдущим романам — французского городка
Плассана.

Краткое содержание: аббат Серж Муре — молодой человек, с дества
приверженный к религии и церкви. Он с самых младых лет не интересовался
тем, чем обычно увлекаются его сверстники, а тянулся к вечному, особенно
же, почти фанатично, он любил и поклонялся деве Марии. Из семинарии
аббат Муре вышел, считая себя абсолютно непорочным и полностью посвятив
себя Богу. Он принял небольшой приход в деревне Арто, и мирно жил в
церковном домишке со служанкой Тэзой и своей слабоумной сестрой Дезире,
которая в 20 лет оставалась 10-летним ребенком и интересовалась только
своим скотным двором. От чрезмерного мистицизма и погружения в религию
аббат заболел и чуть не помешался. Его дядя Паскаль — врач — в целях
исцеления отвез аббата в заброшенное имение Параду, где жил сторож,
древний старик, и его племянница — 16-тилетняя дикарка Альбина.
Поправляясь и набираясь сил на лоне природы, в бескрайнем и прекрасном,
как райский сад, Параду, Серж словно родился заново. Он не мог вспомнить
своей прошлой жизни и полагал, что Альбина нашла его и он всегда был с
ней. Девушка заботилась о Серже, и они полюбили друг друга. Естественно,
свершилось грехопадение. После этого заблудший аббат был возвращен к
реальности появлением в Параду злобного и жестокого монаха Арканжиа.
Аббат осознает весь ужас своего поступка, бросает Альбину и возвращается
в церковь. После этого начинаются его душевные метания, когда он
разрывается между желанием любить Альбину и верой. Альбина пытается
вернуть его в Параду, и в какой-то момент Серж поддается. Но он больше
не может быть счастлив в райском саду, он не видит его красоты и жаждет
умереть. Тогда Альбина, видя, что он больше не способен ее любить,
прогоняет Сержа, а сама умирает.

В чем смысл романа? Показать борьбу между земной любовью и любовью к
Богу и трагичность исхода этой борьбы (ведь такой конфликт не может
разрешиться счастливо) ? Показать жестокость религиозных догматов,
холодность, мнимое блаженство, которое дает вера в сравнении с
искренностью настоящей любви? Но вопрос выбора между верой и любовью не
зависит от эпохи, от времени. Нельзя сказать, что аббат был бы прав,
если бы предал Бога. Нельзя сказать, что он был прав, предав свою
любовь. Это печальная и трагическая история, финал которой был бы
неизменно трагичен для обоих героев.

Аскетизм, исступленные молитвы губительно отразились на его психике. Это все довело Сержа Муре до тяжелого нервного расстройства.

В доме воинствующего безбожника Жанберна, куда доктор Паскаль перевез больного племянника, в сказочно прекрасном парке Параду, вдали от людей, начинается духовное и физическое исцеление Сержа. Он узнает и счастье любви. Сначала его чувство к юной Альбине напоминает романтическую грезу, затем оно развивается, крепнет, обретая земную красоту и естественность. Но вот случай заставляет молодого священника вспомнить недавнее прошлое.

слышит перезвон колоколов, зовущих к молитве, видит деревню Арто, своих прихожан, мужчин, женщин, детей, видит церковь… Серж возвращается в храм; в жестоких муках раскаяния влачит. он дни свои; он совершил грех, узнал радость бытия, радость любить и быть любимым – и должен искупить все это.

    Золя Эмиль. Карьера Ругонов. Добыча.

Пер. с фр. Вступит, статья С. Емельяникова. Илл. Майофиса.

М., “Худож. лит.”, 1979. 526 с. (Б-ка классики. Зарубеж. лит-ра)

Аннотация:В книгу включены романы выдающегося французского писателя Эмиля Золя (1840-г1902) “Карьера Ругонов” и “Добыча” (оба-1871), открывающие собою его двадцатитомную эпопею “Ругон-Маккары” (1871-1893), в которой на материале истории одной семьи дана широкая картина общественной жизни Франции периода Второй империи (1851-1870).

книга Проступок аббата Муре (La Faute de l’Abbé Mouret) 12.04.15
книга Проступок аббата Муре (La Faute de l’Abbé Mouret) 12.04.15
книга Проступок аббата Муре (La Faute de l’Abbé Mouret) 12.04.15
книга Проступок аббата Муре (La Faute de l’Abbé Mouret) 02.07.19

Э.Золя создал рекомендованный порядок чтения романов: «Проступок аббата Муре» он рекомендует читать 9м, после «Дамского счастья».

Иллюстрации

Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Произведение Проступок аббата Муре полностью

Читать онлайн Проступок аббата Муре

КНИГА ПЕРВАЯ 08.04.13
КНИГА ВТОРАЯ 08.04.13
КНИГА ТРЕТЬЯ
I 08.04.13
II 08.04.13
III 08.04.13
IV 08.04.13
V 08.04.13
VI 08.04.13
VII 08.04.13
VIII 08.04.13
IX 08.04.13
Х 08.04.13
XI 08.04.13
XII 08.04.13
XIII 08.04.13
XIV 08.04.13
XV 08.04.13
XVI 08.04.13

Купить онлайн

La Faute de l’abb? Mouret

Проступок аббата Муре

The Conquest of Plassans (La Conqu?te de Plassans)

La Conqu?te de Plassans

Пьесы, вошедшие в этот сборник, как и все произведения Гришковца, имеют отношение к современнику, к человеку переживающему, думающему, внимательному. Здесь есть монологи, которые Гришковец исполняет на сцене сам, и пьесы, написанные для постановок в театрах в привычном понимании этого слова. Есть хорошие люди в непростых обстоятельствах, есть тревоги, волнения, радость, забота, трудный выбор… и обязательно на­дежда.
P.S. Не пугайтесь слова «пьесы» на обложке.

В большинстве анонсов утверждается, что эту книгу следует выдавать для внимательного чтения всем желающим вступить в законный брак в нашей стране. Вручать прямо в ЗАГСе, так сказать, чтобы еще раз убедить молодых в прописной истине: с родителями жить нельзя ни в коем случае.

В детстве он дарил мне конфеты, рисунки и улыбки. Долгие беседы под окном даже под струями ледяного дождя. Он обожал свою маленькую подружку, и никому не позволял обижать меня.
А потом я совершила один непростительный поступок, приведший к ужасным для него последствиям. Он так и не смог простить мне мою ошибку.
Сейчас все, что он мне дарит — это шрамы от сигаретных ожогов и синяки и царапины от своих садистских издевательств. Того милого и доброго мальчика, с которым мы были так близки в детстве, больше нет. На его месте — злобное чудовище, не знающее ни любви, ни жалости. И теперь он не успокоится, пока не отомстит и не уничтожит меня.

Они познакомились на открытии очередной выставки около двух месяцев назад. Сэнди рассылала приглашения только избранным друзьям и знакомым, ну и, разумеется, коллегам и журналистам. Но здесь была маленькая хитрость –каждое приглашение было на два лица. Люди, хорошо ее знавшие, могли привести с собой кого-то еще. Предполагалось, конечно, что этот кто-то обладает хорошим вкусом. Одним из таких гостей и оказался Артур. Услышав в тот день незнакомый ироничный голос, она обернулась и увидела его в компании своего бессменного директора Дональда.

И первыми собирать осколки разбитого сердца будут те, кто кричит о своем уходе. По-настоящему уходят молча в самый красивый, солнечный день, больше никогда не возвращаясь.

Текила Лейла убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она.
Удивительно чувственный роман, затрагивающий тонкие струны души, воспевающий дружбу, милосердие и сострадание к тем, кому повезло в жизни меньше, чем другим.
Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить главное — свою душевную чистоту.

«101» — это почтовый индекс центрального Рейкьявика, холодной столицы Исландии. В этом городе эмоциональный разлад неизбежен, как ненастная погода, а в череде пустых ночей скучают даже призраки. Тридцатитрехлетний Хлин живет в материнской квартире, получает пособие по безработице, качает из интернета порнуху, бродит с приятелями по кабакам и ночным клубам, каждый вечер ждет электронного письма от венгерской принцессы и безуспешно борется с влечением к сексапильной подружке собственной матери, вдруг решившей сменить сексуальную ориентацию…

В 2000 году Бальтазар Кормакур успешно экранизировал этот роман, причем одну из главных ролей исполнила Виктория Абриль, прославившаяся у Педро Альмодовара, а музыку к фильму написали Деймон Албарн (Blur, Gorillaz) и Эйнар Бенедиктсон — лидер знаменитой исландской группы Sugar Cubes, в которой прежде пела Бьорк. Картина получила приз «Открытие года» на кинофестивале в Торонто, приз молодежного жюри кинофестиваля в Локарно и множество других премий.

Мелодраматический триллер. Московская девушка Варя, международный террорист Анхель Ленин, бель-гийский авантюрист и старый советский шпион в маске профессора — в огненной и кровавой мистерии на подмостках трех континентов. Революции, заговоры, побеги, чехарда фальшивых имен и поддельных документов, Че Гевара и Сербия, страстная любовь и кровная месть. Все узлы стягиваются вокруг одной даты: 11 сентября отрубили голову Иоанну Предтече, 11 сентября Пиночет взял власть в Чили, 11 сентября Варя лишилась девственности…

Продано более миллиона экземпляров этого романа, ставшего международным бестселлером. Он относится к тем книгам, которые способны изменить вашу жизнь.
Возвратившись домой из школы, Клей Дженсен находит на пороге почтовую посылку на свое имя. Внутри – несколько кассет, записанных Ханной Бейкер, его одноклассницей, покончившей с собой две недели назад. Ханна заявляет, что имелось тринадцать причин, заставивших ее свести счеты с жизнью, и Клей является одной из них. Ему следует выслушать все кассеты, чтобы узнать, почему.
Клей всю ночь следует по маршруту, указанному Ханной, становясь невольным свидетелем ее боли и разочарований, и, в конце концов, узнает правду о себе, жестокую и нелицеприятную.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Читайте также:

      

  • Роман о святом граале краткое содержание
  •   

  • Уголок с камином в детском саду
  •   

  • Субъекты и объекты школы
  •   

  • Дом на краю света майкл каннингем краткое содержание
  •   

  • Полезные статьи для школы

Эмиль Золя

ПРОСТУПОК АББАТА МУРЭ

КНИГА ПЕРВАЯ

I

Дошла Тэза и приставила щетку и метелочку к алтарю. Она замешкалась, делая приготовления к большой полугодовой стирке, и теперь ковыляла через всю церковь, торопясь прозвонить «Angelus»[1] В спешке она хромала больше, чем обычно, и задевала за скамьи. Около исповедальни с потолка спускалась веревка, ничем не обернутая, истрепанная, с толстым узлом на конце, захватанным руками и засаленным. Тэза повисла на ней всей своей тяжестью, дернула раз, другой, а потом стала мерно раскачиваться, путаясь ногами в юбках. Чепец у нее сбился на сторону, широкое лицо налилось кровью.

На ходу поправив чепец, Тэза, тяжело дыша, возвратилась к алтарю и принялась перед ним мести. Пыль ежедневно скапливалась тут — в расщелинах плохо сколоченных досок помоста. Щетка шарила по углам и точно сама раздраженно ворчала. Затем Тэза приподняла покров с престола и даже рассердилась, увидев, что верхняя напрестольная пелена, и без того заштопанная в двадцати местах, снова прорвалась от ветхости в самой середине; сквозь дыру виднелась сложенная вдвое нижняя пелена, до такой степени редкая и прозрачная, что через нее просвечивал освященный камень, вставленный в престол из раскрашенного дерева. Она обмахнула метелочкой эти порыжевшие от времени пелены и с силой провела ею вдоль ступени, на которую раньше составила футляры с престола. И, наконец, взобравшись на стул, сняла с креста и двух подсвечников желтые чехлы из бумажной ткани. Медь вся была покрыта какими-то тусклыми пятнами.

— Да, их давно пора вычистить, — пробормотала вполголоса Тэза. — Ладно, потру как-нибудь красной глиной.

Тяжело припадая на одну ногу так, что гудели плиты, она побежала в ризницу за требником. Не раскрывая книги, она положила ее на аналой, рядом с «Апостолом», обрезом внутрь. Потом зажгла две восковые свечи. Унося щетку, Тэза огляделась вокруг, желая удостовериться, что хозяйство господа бога в полном порядке. Церковь спала; только веревка возле исповедальни все еще раскачивалась от сводов к полу медленно и плавно.

Аббат Муре только что сошел в ризницу, маленькую холодную комнату, отделенную от столовой одним коридором.

— Доброе утро, господин кюре, — сказала Тэза, ставя в угол метлу. — Нынче вы что-то лентяя задали! Знаете, ведь уже четверть седьмого.

И, не давая молодому улыбавшемуся священнику ответить, продолжала:

— Вас стоит пожурить. Пелена опять разорвалась. Куда это годится? У нас только одна на смену: я уж третий день глаза себе порчу, все штопаю ее… Так вы, чего доброго, оставите бедного господа нашего Иисуса Христа и вовсе голым!

Аббат Муре, не переставая улыбаться, весело проговорил:

— Иисусу Христу не надобно столько покровов, моя добрая Тэза! Любите его, и ему будет тепло: наша любовь согревает его лучше всяких покровов.

Потом, направляясь к небольшому рукомойнику, он спросил:

— Что сестрица встала? Я ее еще не видел.

— Мадмуазель Дезире уже давно на ногах. — Говоря это, Тэза стояла на коленях перед старым кухонным шкафом, в котором были сложены священные одеяния. — Она спустилась к своим курам и кроликам… Ждет цыплят со вчерашнего дня, а их все нет как нет. Само собой, очень волнуется.

И другим тоном добавила:

— Вам ризу золотую?

Священник, уже вымывший руки и сосредоточенно вполголоса читавший молитву, утвердительно кивнул головой. В приходе было всего три ризы: лиловая, черная и золотая. Последняя служила и по тем дням, когда предписывались белая, красная и зеленая, — и потому ее особенно берегли. Тэза благоговейно сняла ризу с полки, застланной синей бумагой, куда укладывала ее после каждого богослужения, и положила на шкаф, осторожно отделив от вышитой парчи тонкое полотно, в которое риза была завернута. Показался золотой агнец, спящий на золотом кресте и окруженный широким золотым сиянием. Ткань износилась на складках и образовала вокруг них бахрому; выпуклые украшения порядочно стерлись и потускнели. Эта риза служила предметом тревожных забот всего дома: все ужасались, видя, как блестки одна за другой слетают с нее. Священнику приходилось надевать ее почти ежедневно. А чем ее заменить, когда изорвутся последние золотые нити? На какие средства купить три ризы, которые она одна заменяла?

Поверх ризы Тэза разложила епитрахиль, орарь, поясной шнур, стихарь и нарамник. Она не переставала болтать, хотя и укладывала в это время орарь в виде креста на епитрахили и располагала гирляндою шнур так, чтобы он изобразил заглавную букву святого имени девы Марии.

— И шнур уже никуда не годится! — бормотала она. — Пора бы вам решиться купить новый, господин кюре… Будь у меня конопля, я бы сама его сплела, дело нехитрое.

Аббат Муре не ответил. Он приготовлял на столике чашу — большую старинную позолоченного серебра чашу на бронзовой подставке. Он только что вынул ее из белого деревянного шкафа, где хранились священные покровы и сосуды, миро, требники, подсвечники, кресты. Он накрыл чашу чистым платом, поставил сверху серебряный, вызолоченный дискос, на котором лежала просфора, и прикрыл его малым холщовым платом. Когда он покрывал чашу, защипывая две складки парчового плата, подобранного по цвету и виду к ризе, Тэза воскликнула:

— Постойте, в футляре нет антиминса!.. Вчера вечером я собрала все покровы, платы и антиминсы, чтобы выстирать их, разумеется, отдельно от остального белья… Я вам еще не говорила, господин кюре: ведь я уже начала стирать. Громадная стирка будет! Почище, чем в прошлый раз!

И пока священник опускал антиминс в футляр, украшенный золотым крестом на золотом же фоне, и ставил этот футляр на покров, Тэза поторопилась сказать:

— Кстати, я и забыла! Этот постреленок Венсан не пришел. Хотите, я помогу вам служить обедню, господин кюре? Молодой священник строго взглянул на нее.

— Да ведь тут нет греха! — продолжала она со всегдашней своей доброй улыбкой. — Я это уже однажды делала при господине Каффене. Я, право, лучше служу, чем эти сорванцы: они смеются, точно язычники, при виде мухи, залетевшей в церковь… Не смотрите, что я в чепце, что мне стукнуло шестьдесят и что я толста, как башня, — господа бога я почитаю побольше, чем эти негодники-мальчишки! Еще намедни я их застала в алтаре, они там в чехарду играли.

Священник продолжал глядеть на нее, отрицательно покачивая головой.

— Дыра какая-то эта деревушка, — ворчала она, — в ней и полутораста душ не наберется. Случается, за целый день, вот как сегодня, живого человека не встретишь. Даже грудных младенцев — и тех тащат в виноградники! Хотела бы я знать, что они там делают, в этих виноградниках! Лозы торчат между каменьями, сухие, как чертополох! Вот уж, поистине, волчье логово это Арто, ведь отсюда не меньше лье до ближайшей дороги… Разве что ангел сойдет с небес помочь отслужить вам обедню, господин кюре! Не то, право, никого, кроме меня, не дождетесь! Вот только, может, кролика нашей барышни, не в обиду вам будь сказано.

Читать дальше

Какое-то несколько странное произведение. Фантастичное. Неужели можно так безмятежно задохнуться запахом цветов? Ведь это поднимется такой аллергический кашель, что не вытерпишь, выскочишь на улицу. Потом как странно, что осенью цветут и маки, и гиацинты, и всё-всё вместе, но, главное, лилии в цвету. Потом, конечно Золя изматывает бесконечными описаниями и повторениями.
Хотя, конечно, не будь этих описаний, и книги бы не было. Всё можно описать двумя предложениями. Нервический молодой человек, не знающий жизни, выросший в тепличной атмосфере религиозного заведения, слабый и мечтательный, обманывает молоденькую девушку, взбалмошную, и тоже совершенно не от мира сего; в результате она погибает. Вот и всё. И хрупкость, и бестолковость главных героев подчёркивается кряжестистостью и основательностью, грубостью героев второстепенных.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Интересное по теме:

  • Ошибка u2108 ford
  • Ошибка ааа лада гранта
  • Ошибка абс 4249 мерседес атего
  • Ошибка авторизации вар тандер
  • Ошибка xbox support

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии