Оглядываться назад ошибка

Сколько раз мы в момент принятия решений не думали, а поддавались инстинктам, эмоциям и чужому мнению. Сколько раз ошибочно полагали, что все предусмотрели. Сколько раз оплакивали потери вместо того, чтобы ухватиться за новые возможности. C разрешения издательства «Манн, Иванов и Фербер» мы публикуем фрагмент из книги «Искусство ясно мыслить», которая учит видеть ментальные ловушки и действовать осознанно

Ловушка невозвратных потерь: почему надо игнорировать невосполнимые затраты из прошлого.

Фильм был просто отвратным. Через час я шепнул на ухо жене: «Давай пойдем домой». Она ответила: «Ну нет. Мы что, зря отдали тридцать евро за билеты?» «Это не аргумент, — протестовал я, — деньги уже потеряны. Ты попалась в ловушку невозвратных потерь». «А ты вечно носишься со своими ментальными ошибками», — сказала она, да так, будто в рот ей попало что-то горькое и противное.

На следующий день у меня на работе шло заседание по маркетингу. Уже четыре месяца рекламная кампания не приносила ожидаемого успеха, который мы заранее включили в бюджет. Я был за то, чтобы эту рекламу прекратить. Но ответственный за нее возразил: «Мы уже инвестировали кучу денег в эту кампанию — получается, все коту под хвост». И он тоже жертва ловушки невозвратных потерь (sunk cost fallacy).

Один мой друг год за годом страдал от очень болезненных отношений с женщиной. Дама обманывала его вновь и вновь. Каждый раз, когда он ловил ее на измене, она каялась и выпрашивала прощение. И хотя уже было очевидно, что нет смысла поддерживать отношения с ней, он позволял себя обнадежить — и все начиналось сначала. Однажды я заговорил с ним об этом, и он объяснил, почему так поступает: «Я вложил в эти отношения столько чувств, столько эмоциональной энергии, что было бы неправильно после этого расстаться с ней». Классическая ловушка невозвратных потерь.

Любое решение — в частной жизни или в делах — мы принимаем в условиях неопределенности. То, чего мы ожидаем, может исполниться или не исполниться. В любой момент можно покинуть выбранную тропу, например прекратить работу над проектом — сделать выводы и жить дальше. В условиях не- определенности и неуверенности это разумно. Но мысль о невоз­вратных потерях становится ловушкой, когда мы уже вложили в объект или в ситуацию слишком много времени, денег, энергии, любви и т. д. Вложенные деньги становятся аргументом, основанием для того, чтобы продолжить работу, даже если объективно это лишено всякого смысла. Чем больше инвестировано, тем мощнее капкан и тем сильнее желание продолжать свой проект.

Жертвами ловушки невозвратных потерь часто становятся те, кто играет на бирже. При продаже акций они ориентируются на их изначальную стоимость. Если текущий курс выше начальной стоимости, то продают. А если падает ниже — нет. Это иррационально. Начальная стоимость вообще не должна играть никакой роли. Важны только виды на будущее (в том числе при альтернативных инвестициях). Ошибиться может каждый, особенно на бирже. Но есть печальная шутка про ло­вушку невозвратных потерь: чем больше денег вы уже утратили «благодаря» акции, тем крепче вы за нее держитесь.

Откуда такое иррациональное поведение? Дело в том, что люди стремятся быть (и выглядеть) последовательными. Так мы сигнализируем о том, что нам можно доверять. Непоследовательность, противоречивость в поведении — ужас и кошмар. Решив прекратить проект где-то на середине, мы противоречим себе, а кроме того, признаемся, что раньше мы думали иначе. Однако, продолжая заниматься бессмысленным проектом, мы отдаляем это признание. Так можно дольше сохранять образ последовательного человека.

Роскошным примером дефицитного государственного проекта стал самолет «Конкорд». Даже когда оба партнера, Англия и Франция, уже вполне осознали, что производство и использование сверхзвукового лайнера никогда не окупится, они продолжали вкладывать невероятные суммы в этот проект — чтобы сохранить лицо. Отказаться от «Конкорда» было бы равнозначно капитуляции. С тех пор ловушку невозвратных потерь часто именуют эффектом «Конкорда». Это приводит не только к огромным потерям денег, но и к поистине ужасным, саморазрушительным ошибкам. Война во Вьетнаме продолжалась именно под таким «девизом»: «Мы пожертвовали жизнью стольких солдат в этой войне, что было бы ошибкой сейчас ее прекратить».

«Мы сейчас уже так далеко продвинулись, что было бы…», «Но я ведь так много страниц прочел в этой скучной книге, что…», «Да я два года потратил на это дурацкое образование…». По таким мыслям и фразам вы сами можете распознать, что ловушка невозвратных потерь уже скалит зубы где-то в клетках вашего мозга.

Есть много хороших причин для инвестиций ради завершения проекта. Но есть и плохая — когда вложения делают из-за того, что жаль предыдущих. Рациональность в решениях означает: вы игнорируете прошлые расходы. Неважно, сколько вы уже инвестировали. Важно только «сейчас» и ваша оценка будущего.

Смещение в сторону доступности. Почему людям кажется: лучше негодный план, чем никакого

«Он всю жизнь курил по три пачки сигарет в день — и дожил до 100 лет. Так что курение не может быть очень вредным». Или: «Гамбург очень спокойный город. У меня есть знакомый, который живет в Бланкенезе*. Он вообще не запирает дверь, даже когда уезжает в отпуск, — и ни разу его не ограбили». Подобные фразы вроде бы должны кое-что доказать, но они ничего не доказывают. Люди, которые так говорят, поддались смещению в сторону доступности (availability bias).

Скажите: каких слов в немецком языке больше — тех, что начинаются с буквы «р», или тех, что на эту букву оканчивают- ся? Правильный ответ: в немецком языке вдвое больше слов, оканчивающихся на «р», чем тех, что на эту букву начинаются.

Почему ошибаются многие, столкнувшись с таким вопросом? Просто потому, что нам легче припомнить те слова, где «р» идет в самом начале. Иначе говоря, такие слова нам доступнее, они более достижимы.

Смещение в сторону доступности означает примерно следующее: мы создаем свою картину мира на основе самых простых и доступных примеров. Это, конечно, неразумно, поскольку в окружающей действительности есть много такого, о чем мы понятия не имеем, и нелепо думать, будто первое, что приходит на ум, должно происходить чаще всего.

Из-за смещения в сторону доступности мы шагаем по жизни, держа в голове обманчивые представления об опасностях и рисках. Систематически преувеличиваем риск полета на самолете, угрозу автомобильной аварии или опасность погибнуть от руки убийцы. В то же время мы недооцениваем возможность умереть от самых обыкновенных болезней — скажем, диабета или рака желудка. Атаки террористов с жуткими взрывами случаются гораздо реже, чем нам кажется, а тяжелая депрессия — намного чаще. Импозантное, яркое, драматичное представляется нам преувеличенно вероятным, вполне возможным. А то, что невидимо и неслышимо, почти не воспринимается как опасное. Самое сенсационное, шумное и нервирующее впечатляет наш мозг. Это доступно всем. Наш мозг любит драму, а не статистику.

Жертвами такого смещения очень часто становятся врачи. У них есть излюбленные методы терапии, и они применяют их по любому случаю. Возможно, и существуют какие-то более подходящие данному пациенту варианты лечения, но в мыслях конкретного врача они просто отсутствуют. И он лечит так, как умеет, использует то, что знает. Аналогично ведут себя и консультанты по бизнесу. Случись им оказаться в незнако- мой ситуации, они не станут хвататься за голову и вздыхать: «Ах, не знаю… Я даже не знаю, что можно вам посоветовать!» Нет, они применят свой привычный способ ведения консультации и дадут любимый совет — неважно, годится он или нет.

Еще один важный момент. При частых повторах какое- либо утверждение буквально впечатывается в нашу память. При этом неважно, насколько оно правдиво. Сколько раз на- цистское руководство повторяло словосочетание «еврейский вопрос» — прежде чем население убедилось, что это серьезная, важная проблема? А сейчас можно часто повторять слова «НЛО», «жизненная энергия» или «карма» — и внезапно окажется: люди во все это верят.

Личинки смещения в сторону доступности обитают и в головах тех, кто занимает кресла в наблюдательных советах. Господа обсуждают лишь то, что выкладывает перед ними менеджмент компании — чаще всего цифры квартальных отчетов. Они не говорят и не думают о том, чего нет в отчетах, но что гораздо важ- нее для бизнеса. Например, хитрый ход конкурентов. Или тот факт, что у персонала провисла мотивация. Или неожиданные изменения в поведении клиентов. Я вновь и вновь наблюдаю одинаковую картину: люди используют в первую очередь ходы и рецепты, которые им наиболее знакомы и просты в исполне- нии. На этом основании и принимаются решения — зачастую результат ужасен.

Например: вот уже десять лет всем известно, что так называемая формула Блэка—Шоулза не работает при расчете цен на финансовые деривативы. Но у нас нет другой, а без формулы как-то нехорошо, некрасиво… Значит, ее применяют и там, где она не годится. То же с «формулой волатильности». Нельзя ею пользоваться при расчете масштабов риска финансовых ценных бумаг. Но с ней так легко! И вот ею пользуются при расчете почти всех финансовых моделей. Таким образом, смещение в сторону простоты и доступности одаривает банковскую систему миллиардными убытками. Это как если бы вы, оказавшись в чужом городе без карты, обнаружили у себя в сумке план другого города и стали бы руководствоваться им в своих перемещениях. Мол, лучше хоть какая-то карта, чем совсем никакой.

Вспомните песню Фрэнка Синатры: «О, мое сердце бешено бьется, и все из-за того, что ты здесь. Когда я не рядом с девушкой, которую люблю, я люблю девушку, которая рядом». Отличный пример смещения в сторону доступности.

Старайтесь вывернуть в другую сторону: больше общайтесь с инакомыслящими, теми, у кого другой опыт и другие взгляды. В гордом одиночестве у нас нет шансов исправить собственную ментальную ошибку: смещение в сторону доступности.

Недооценка бездействия. Одно из двух: либо вы часть проблемы, либо часть ее решения

Два альпиниста. Первый упал в ледниковую трещину. Вы могли бы его спасти, организовав экспедицию, но не сделали этого — и он погиб. Со вторым вы сами «проявили активность»: столкнули его в трещину. Вскоре он тоже погиб. Какой поступок хуже? Рассуждая рационально, можно назвать оба равновесными и преступными. Неоказание помощи, как и убийство, привело к смерти человека. Но все же некое глубинное чувство нам нашептывает, что не оказать помощь не настолько гадко. Это чувство называется недооценкой бездействия. Она проявяется в ситуациях, когда одинаковый вред могут причинить как действие, так и бездействие. В таких случаях мы обычно склоняемся ко второму варианту, поскольку вред, причиняемый таким образом, кажется менее весомым.

Предположим, вы председатель комиссии по допуску медикаментов на рынок вашей страны. Перед вами встает вопрос: можно ли дать разрешение на продажу нового медикамента, имеющего сильный побочный эффект? Он убивает на месте 20% пациентов, но в краткосрочной перспективе спасает жизнь 80% больных. Какое решение примете вы?

Если вы рассуждаете как большинство людей, то запретите применение этого лекарства. Медикамент, убивающий каждого пятого? Вам это покажется недопустимым: это ужасно, пусть даже 80% пациентов, которых можно было бы спасти, не получат никакой помощи и не будут спасены. Абсурдное решение, но именно оно и созвучно феномену недооценки бездействия. Допустим, вы знаете о нем и решаете — во имя разума и морали — разрешить употребление препарата. Что произойдет, если первый же пациент (один из пяти, как и было сказано) погибнет при его приеме? Какой вой поднимется в прессе! Вас уволят. Будучи чиновником или политиком, вам лучше воспринимать всерьез недооценку бездействия, свойственную народу, и самому поступать соответственно.

Уголовное право ярко показывает, насколько крепко такое «искажение морали» засело в наших головах. В Швейцарии и Германии закон запрещает медикам оказывать помощь смертельно больным людям, которые выражают желание быстро и без мучений уйти из жизни. Это считается преступлением и наказывается по всей строгости закона. Однако намеренное прекращение медицинской помощи, необходимой для поддержания жизни, остается безнаказанным.

Недооценка бездействия объясняет, почему некоторые родители медлят или совсем не хотят делать своим детям прививки, хотя давно доказано, что это снижает риск заболевания. Объективно говоря, этих родителей следовало бы обвинить в сознательном причинении вреда детям, если те действительно заболеют. Но в том-то и штука: сознательное упущение мы воспринимаем как менее вредное и дурное, чем порицаемое активное действие.

Недооценкой бездействия объясняется и то, почему мы предпочитаем не обращать внимания на дурное бездействие в страхе перед чем-то новым, что может и навредить. Инвесторы и журналисты от экономики готовы запретить компаниям производить новые продукты, считая это менее вредным, чем производство чего-то неудачного. А отсутствие новинок приводит к банкротству. Владельцы сидят в обнимку с негодными пакетами акций, полученными в наследство, полагая, что это лучше, чем купить новые, которые могут оказаться и неудачными. Не встраивать установку по очистке газовых отходов на электростанции, работающей на угле, лучше, чем вычеркнуть ее из бюджета строительства. Не сделать теплоизоляцию собственного дома лучше, чем сжигать тот самый излишек газа, который можно было бы сэкономить при теплоизоляции, устраивая на нем костер — себе на радость. Не декларировать свой доход не так плохо, как подделывать документы о доходах, хотя результат тот же.

В предыдущей главе мы рассматривали склонность к дей­ствию. Недооценка бездействия — это ее противоположность? Не совсем так. Мы порываемся действовать, когда ситуация непонятна, противоречива, туманна. И мы хотим поактивничать, вмешаться, сделать что-нибудь, хотя это, возможно, и не принесет пользы. Недооценка бездействия возникает, когда ситуация вполне просматривается: активным поступком можно избежать вреда в будущем, не допустить плохого исхода дел. Но предотвращение вреда мотивирует нас недостаточно сильно, не столь очевидно, как советует разум.

Недооценку бездействия трудно заметить — невмешательство, отказ от поступка проявляется не так ярко, как поступок. Движение 1968 года, надо отдать ему должное, заметило это явление, присмотрелось к нему и боролось с ним очень точным лозунгом: «Если ты не участвуешь в решении проблемы, то ты часть проблемы».

Фраза «обернулся назад», думаю, не просто допустима, а полностью соответствует нормам.

ОБЕРНУТЬСЯ, -нусь, -нёшься; св. 1. Повернуть голову, туловище назад, в сторону. Обернулся лицом к окну. Быстро обернулся на чьи-то шаги. Дирижёр обернулся на аплодисменты. // Сделать полный круг вращения вокруг своей оси.

Обернуться – повернуться в какую-то сторону.

Из словарных статей следует, что можно обернуться на что-то, куда-то и как-то. И это действие не обязательно направлено в противоположную сторону. Чтобы подчеркнуть именно эту сторону используется наречие «назад». В словарях плеоназмов «обернуться назад» не попалось.

Вы правы, это словосочетание довольно частотно (как в устной, так и в письменной речи), встречается и в старой, и в советской, и в современной литературе. В Нацкорпусе русского языка есть 179 примеров с обернулся/-ась/-ись назад, а также: 63обернувшись, 41оборачивался/-ась/-ись, 40оборачиваясь, 36обернуться, 19оборачивается, 8оборачиваться, 3обернувшийся/-аяся. И это только 389 случаев, в которых глагольная форма и наречие стоят рядом. Вот несколько в хронологическом порядке:

Вдруг он остановился, как вкопанный, как будто молнией пораженный, и быстро потом обернулся назад, вслед прохожему, едва только его минувшему, ― обернулся с таким видом, как будто что его дернуло сзади, как будто ветер повернул его флюгер. [Ф. М. Достоевский. Двойник (1846)]

Наконец она сделала, с очевидным утомлением, два, три шага и остановилась. Потом… тихо обернулась назад и вздрогнула. [И. А. Гончаров. Обрыв (1869)]

Когда кончилась процедура поцелуев, Лариса, как разбитая, обернулась назад и попятилась… [Н. С. Лесков. На ножах (1870)]

Она ни разу, даже украдкой, не обернулась назад, чтобы увидеть Боброва. [А. И. Куприн. Молох (1896)]

Толпа глухо заволновалась, стоящие впереди обернулись назад… [А. А. Фадеев. Разгром (1925-1926)]

Она дошла до калитки своего сада и обернулась назад. [М. М. Зощенко. Возвращенная молодость (1933)]

Путешественники обернулись назад и замахали волшебнику руками. [Николай Носов. Незнайка в Солнечном городе (1958)]

Почувствовав, что столкновения не произошло, Кнопочка открыла глаза и, обернувшись назад, увидела паровоз… [Николай Носов. Незнайка в Солнечном городе (1958)]

Панков спускается на землю, ставит чемоданы, смотрит вперед, потом оборачивается назад: никого не видно. [Юрий Казаков. Легкая жизнь (1962)]

Все обернулись назад, но ничего не увидели. [С. Ольтин. Большая перемена // «Трамвай», 1991]

…он обернулся назад и погрозил кулаком уплывающему серому фасаду… [Виктор Пелевин. День бульдозериста (1991)]

Подумав об этом, он обернулся назад, к Библиотеке. [Дмитрий Глуховский. Метро 2033 (2005)]

― Древко! ― обернувшись назад, бесновато улыбаясь, крикнул Веня. ― Древко сюда! [Захар Прилепин. Санькя (2006)]

Поиск ответа

Всего найдено: 90

Определите тип речевой ошибки ( плеоназм , тавтология, ошибка в употреблении фразеологизма, ошибка в употреблении деепричастного оборота, употребление слова в несвойственном ему значении, лексическая неполнота высказывания, употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики, клише и штампы, нарушение лексической сочетаемости, неправильное употребление паронимов), отредактируйте предложение.
За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание. Данный вопрос не входит в нашу миссию. Прекрасный артист, он задавал высокий критерий спектаклю.

Ответ справочной службы русского языка

Это, вероятно, Ваше домашнее задание?

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм ? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки пробираются в литературный язык ( февраль месяц, на сегодняшний день ).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов ( следует отметить следующие особенности текста ).

Докажите, что данные словосочетания содержат плеоназм ы:

1) Демобилизация из армии, жестикулировать руками, колер синего шит, коллега по профессии.

Как быстро вы можете ответить на вопрос?

Ответ справочной службы русского языка

Андрей, ответим быстро: все доказательства ищите в толковых словарях.

Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.

Ответ справочной службы русского языка

Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?

Уважаемая грамота! Насколько правильно употребление «прейскурант цен»?
К какой стилистической ошибке можно это отнести — тавтология или плеоназм ? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это плеонастическое (ошибочное) сочетание.

Кокой вид речевой избыточностиесть в предложении » Катерина заренее предчувствует свою гибель»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Не является ли выражение «наведенная на цель ракета» — плеоназм ом?

Ответ справочной службы русского языка

Думаем, что лексической избыточности в данном случае нет.

Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать следующие выражения:
— Спускайся вниз.
— Подымайся наверх.
— Вернёмся назад.

Является это плеоназм ом (т.е. если спускайся, то понятно, что вниз)? Или вниз/наверх/назад в приведённых примерах может быть обстоятельством места, не являющимся плеоназм ом?

Ответ справочной службы русского языка

Эти выражения плеонастичны, лексически избыточны.

Случайное совпадение — это плеоназм ? И подскажите, пожалуйста, ресурсы в сети, где можно найти как можно больше инфо по плеоназм ам и тавтлогии.

Ответ справочной службы русского языка

Это словосочетание в ряде контекстов может быть плеоназм ом (лексически избыточным сочетанием). Информацию по интересующему Вас вопросу можно найти во всех крупных сетевых энциклопедиях.

Скажите, пожалуйста, можно ли написать:
в одном из СВОИХ ИНТЕРВЬЮ руководитель.
или это плеоназм и слово своих – лишнее?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

«Этого могло бы не быть» — здесь нет плеоназм а — излишества? И второй вопрос: правильно ли я оформила данные предложения. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм а нет. С точки зрения пунктуации два тире в предложении — это нехорошо.

Подскажите, пожалуйста. «Грамотный специалист» — это тавтология? Заказчик настаивает, что раз неграмотный, значит — не специалист. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Тавтологии нет, есть плеоназм (лексическая избыточность словосочетания). Специалист по определению грамотный , то есть «обладающий необходимыми сведениями в своей области». Лучше сказать: хороший, квалифицированный специалист .

Считается ли правильным словосочетание «букинистическая книга»? Или это типичный лексический плеоназм ?
Спасибо за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание букинистическая книга правильно, оно зафиксировано словарями русского языка и не содержит лексической избыточности. Букинистическая книга – редкая книга, такая, которая может встретиться только у букинистов.

Добрый день!
Скажите, пожалуйста, корректно ли говорить «мой бывший одноклассник», если речь идет о людях, уже окончивших школу? Нет ли здесь плеоназм а: раз люди уже не учатся в школе, то само собой разумеется, что они бывшие одноклассники.
Большое спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Бывшим одноклассником можно назвать такого человека, который в настоящее время учится в другом классе (перешел, переведен в другой класс). По отношению к людям, окончившим школу, такое словоупотребление не вполне верно, хотя и встречается в разговорной речи.

Можно ли считать плеоназм ом словосочетание «особо отмечать»? Ведь отмечать — это как-то особо выделять. Например: В докладе особо отмечается, что нападения на танкеры могут привести к пожарам и взрывам, загрязнению окружающей среды и серьезным экономическим последствиям. Комментируя игру соперницы, бельгийская теннисистка особо отметила подачу Шараповой. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, сочетание можно признать избыточным.

Оглянуться назад лексическая ошибка

Стилистические ошибки — частое явление. Они лишают художественный текст краткости, точности, конкретики или, наоборот, добавляют канцеляризмов, повторов, двусмысленности.

Зачастую авторы делают такие ошибки машинально, перенося из устной речи в письменную. «Выпалывать» ляпы трудно: некоторые из стилистических ошибок стали настолько типичными, что пора собрать их в небольшой словарь.

Вот самые распространенные:

В апреле месяце пройдет субботник («апрель» и есть месяц);

Ведущий лидер (повтор смысла);

Вернулись обратно (повтор смысла);

Внутренний интерьер (интерьер — это и есть внутреннее оформление пространства здания);

Возмущенный, я хлопнул дверью (замена глагола причастием — я возмутился и хлопнул дверью. Это не ошибка, но причастие воспринимается тяжелее глагола, снижает динамику);

Выйдя из квартиры, вытащив из кармана ключ, я закрыл двери (необоснованная замена глаголов на деепричастия — я вышел из квартиры, вытащил из кармана ключ и закрыл двери);

Девочка одела шапку и шарфик (неправильный выбор паронима);

Для Светланы и Игоря свадьба играла большое значение и имела огромную роль (нарушение лексической сочетаемости — имела значение и играла роль);

Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени);

Друг предоставил мне свой компьютер (канцелярит, неправильный подбор слова — дал, отдал);

Жестикулировал руками (либо жестикулировал, либо махал руками);

Интервал перерыва (перерыв сам по себе — интервал);

Какие в этом магазине дешевые цены! (нарушение лексической сочетаемости — низкие цены);

Кивнул головой (либо кивнул, либо покачал головой);

Мало-мальски большое дерево (несочетаемость);

Мама одела на дочку шапку (неправильный выбор паронима — мама надела на дочку шапку / мама одела дочку);

Мелодия затуманивала нам слух (неверный подбор слова — затуманивается взгляд);

Менеджмент управления в нашей организации на высоте (избыточность, менеджмент = управление);

Мизерные мелочи (повтор смысла);

Мною было принято решение выполнить работу досрочно (канцелярит, необоснованная постановка глагола в пассивную форму — я принял решение…);

Муж сидел на диване, он находился в состоянии дикой усталости (канцелярит, замена сказуемого существительным — он дико устал);

Муж ставил жену на одну ступень с прислугой (ставят на одну доску, на ступень поднимаются);

Мужчина выскочил из-за угла внезапно и неожиданно (повторение одно и того же смысла);

Мы посмотрели прейскурант цен (прейскурант — это список цен);

Мы приближались все ближе к горе и удалялись все дальше от города (повтор однокоренных слов);

На грядке росли овощи, морковка, цветы, ромашки и одуванчики (неправильное использование родовых и видовых понятий);

На лице выделялись мочки ушей и веки глаз (мочки не на лице и только у ушей, веки только у глаз, у носа или губ их нет);

Наконец-то влюбленные соединились воедино (повтор однокоренных слов);

Нас постигла редкая удача (постигает неудача, несчастье — выпала удача);

Небольшие миниатюры (миниатюры и есть небольшие);

Облокотив лицо на руки (опереться, лицо — это не локти);

Оглянулась назад (повтор смысла);

Олицетворяет в себе (олицетворяют собою, в себе воплощают);

Она громко вскрикнула, онемев от страха (похолодев);

Оппоненты будут гнуть свою палку (нарушение устойчивого словосочетания — гнуть свою линию);

Организация объявила о свободной вакансии (вакансия по смыслу — свободная должность);

Отличие между домом и квартирой было огромным (неразличение паронимов. Между чем-то и чем-то — это различие, а отличие — чего-то от чего-то);

Парень скрылся с наших глаз (скрылся из глаз, из виду);

Пленяющие узоры (узоры пленительные — очаровывают красотой, взгляд пленяющий — обволакивающий, околдовывающий);

Подкашиваются колени (подкашиваются не колени, а ноги, колени подгибаются);

Полная опустошенность, полное запустение (и в том, и в другом случае повтор смысла);

Прислонившись спиной к косяку (в слове «прислонившись» уже заключено значение «спиной»);

Проект вполне понимаем нами (необоснованная постановка глагола в пассивную форму — мы понимаем проект);

Произошло роковое происшествие (происшествие и есть то, что произошло);

Проникающая, идущая от сердца, музыка (проникновенная, проникающая — это проходящая сквозь что-то, например, вода через грунт);

Птицы летели, выставив копьями клювы (клювы, конечно, не всегда «копьями»);

Пятеро напарниц (неверное употребление числительного);

Силясь побороть свою слабость (противоречие);

Сказал, не разжимая губ (сквозь зубы);

Спортсмен осуществлял подпрыгивание и подскоки (необоснованное расщепление сказуемых «подпрыгивал» и «подскакивал»);

Увидел на дне ее бездонных глаз (бездонное дно, оксюморон);

Упал вниз (упасть вверх невозможно);

Упорядочивание дел в плане доставляло мне радость, а их сворачивание — еще большую (неправильные отглаголольные существительные. Правильно: упорядочение, свертывание);

Уставился в бесконечную точку (неверный эпитет, оксюморон);

Чемоданову стало холодно (нейтральное, без эмоций там, где они нужны, описание действия, промерз, застыл, окоченел, продрог);

Школьники убирали школу (повторение однокоренных слов);

Юный вундеркинд (вундеркинд дословно — чудесный ребенок);

Я представил таможеннику документы (неправильный выбор паронима — предъявил).

Итак, на что нужно обратить внимание, проверяя текст:

«Масло масляное» — повторение близких по смыслу слов

Замена активного глагола пассивным, причастием или деепричастием

Замена необходимого глагола существительным

Неправильный выбор паронима

Нарушение лексической сочетаемости

Канцелярит или его «кусочки»

Существительное после однозначного действия

Неверный подбор слова, стилистическая «глухота»

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистическая ошибка – это употребление слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле, нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности высказывания. В данной статье мы на примерах разберем распространенные виды стилистических ошибок и рассмотрим, как их исправить.

27 распространенных видов стилистических ошибок

Вид ошибки Пример стилистической ошибки Исправление ошибки
1 Нарушение сочетаемости Улучшить уровень Повысить уровень
2 Неправильный выбор паронима Одеть шапку Надеть шапку
3 Тавтология В книге записей записано. В книге записей отмечено.
4 Смешение прямой и косвенной речи Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5 Нарушение устойчивого словосочетания У палки есть два конца Палка о двух концах
6 Лексическая избыточность (плеоназм) Управленческий менеджмент Использовать либо «управление», либо «менеджмент»
7 Лексическая недостаточность Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8 Повторы слов Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9 Неоправданное употребление синонимов Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10 Неоправданное употребление омонимов Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчкик?) Рядом с домом была лавка старьевщика.
11 Речевые штампы Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12 Канцеляризмы Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе Жильцы дома сами почистили снег во дворе
13 Смешение стилей Читатель оставил к статье свинский комментарий Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14 Употребление устаревших слов Нужно бдеть о безопасности работы Нужно заботиться о безопасности работы
15 Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16 Ошибки в грамматической координации главных членов предложения Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17 Ошибки в согласовании определений и приложений В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18 Неправильный выбор формы управления Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера Вы увидите музыкальные и танцевальные номера
19 Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20 Смешение времен в причастиях Он основал компанию, занимающуюся торговлей Он основал компанию, занимавшуюся торговлей
21 Неверное использование деепричастного оборота Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22 Нарушение порядка слов в предложении Важный гость в мероприятии обязательно примет участие Важный гость обязательно примет участие в мероприятии
23 Нанизывание падежей Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников. Чтобы повысить квалификацию сотрудников.
24 Пропуск предлога Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25 Разрыв предложно-падежных сочетаний Украшение не шло к и так роскошному наряду Украшение не шло к наряду, и так роскошному
26 Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий В саду росли деревья, цветы, розы, пионы В саду росли цветы и деревья

Или: в саду росли розы, пионы, липы27Избыток придаточных предложенийОн пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу.Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Мы рассмотрели примеры стилистических ошибок. Как видите, видов ошибок много – запомнить их все довольно сложно. Но есть работающий способ избегать ошибок. Секрет банален – пишите проще:

  • Используйте только те слова, в значении которых вы уверены.
  • Не применяйте фразеологизмы, пословицы и т.д. Они редко уместны. Умелое использование крылатых выражений требует мастерства.

Используйте простые предложения. Избегайте сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.

источники:

http://ficwriter.info/stati/57-kak-napisat-knigu-q/gramotnost-q/7296-rasprostranjonnye-stilisticheskie-oshibki.html

http://www.kadrof.ru/mk/20894

Фраза «обернулся назад», думаю, не просто допустима, а полностью соответствует нормам.

ОБЕРНУТЬСЯ, -нусь, -нёшься; св. 1. Повернуть голову, туловище назад, в сторону. Обернулся лицом к окну. Быстро обернулся на чьи-то шаги. Дирижёр обернулся на аплодисменты. // Сделать полный круг вращения вокруг своей оси.

Обернуться – повернуться в какую-то сторону.

Из словарных статей следует, что можно обернуться на что-то, куда-то и как-то. И это действие не обязательно направлено в противоположную сторону. Чтобы подчеркнуть именно эту сторону используется наречие «назад». В словарях плеоназмов «обернуться назад» не попалось.

Вы правы, это словосочетание довольно частотно (как в устной, так и в письменной речи), встречается и в старой, и в советской, и в современной литературе. В Нацкорпусе русского языка есть 179 примеров с обернулся/-ась/-ись назад, а также: 63обернувшись, 41оборачивался/-ась/-ись, 40оборачиваясь, 36обернуться, 19оборачивается, 8оборачиваться, 3обернувшийся/-аяся. И это только 389 случаев, в которых глагольная форма и наречие стоят рядом. Вот несколько в хронологическом порядке:

Вдруг он остановился, как вкопанный, как будто молнией пораженный, и быстро потом обернулся назад, вслед прохожему, едва только его минувшему, ― обернулся с таким видом, как будто что его дернуло сзади, как будто ветер повернул его флюгер. [Ф. М. Достоевский. Двойник (1846)]

Наконец она сделала, с очевидным утомлением, два, три шага и остановилась. Потом… тихо обернулась назад и вздрогнула. [И. А. Гончаров. Обрыв (1869)]

Когда кончилась процедура поцелуев, Лариса, как разбитая, обернулась назад и попятилась… [Н. С. Лесков. На ножах (1870)]

Она ни разу, даже украдкой, не обернулась назад, чтобы увидеть Боброва. [А. И. Куприн. Молох (1896)]

Толпа глухо заволновалась, стоящие впереди обернулись назад… [А. А. Фадеев. Разгром (1925-1926)]

Она дошла до калитки своего сада и обернулась назад. [М. М. Зощенко. Возвращенная молодость (1933)]

Путешественники обернулись назад и замахали волшебнику руками. [Николай Носов. Незнайка в Солнечном городе (1958)]

Почувствовав, что столкновения не произошло, Кнопочка открыла глаза и, обернувшись назад, увидела паровоз… [Николай Носов. Незнайка в Солнечном городе (1958)]

Панков спускается на землю, ставит чемоданы, смотрит вперед, потом оборачивается назад: никого не видно. [Юрий Казаков. Легкая жизнь (1962)]

Все обернулись назад, но ничего не увидели. [С. Ольтин. Большая перемена // «Трамвай», 1991]

…он обернулся назад и погрозил кулаком уплывающему серому фасаду… [Виктор Пелевин. День бульдозериста (1991)]

Подумав об этом, он обернулся назад, к Библиотеке. [Дмитрий Глуховский. Метро 2033 (2005)]

― Древко! ― обернувшись назад, бесновато улыбаясь, крикнул Веня. ― Древко сюда! [Захар Прилепин. Санькя (2006)]

cfqb

Стилистические ошибки — частое явление. Они лишают художественный текст краткости, точности, конкретики или, наоборот, добавляют канцеляризмов, повторов, двусмысленности.

Зачастую авторы делают такие ошибки машинально, перенося из устной речи в письменную. «Выпалывать» ляпы трудно: некоторые из стилистических ошибок стали настолько типичными, что пора собрать их в небольшой словарь.

Вот самые распространенные:

В апреле месяце пройдет субботник («апрель» и есть месяц);

Ведущий лидер (повтор смысла);

Вернулись обратно (повтор смысла);

Внутренний интерьер (интерьер — это и есть внутреннее оформление пространства здания);

Возмущенный, я хлопнул дверью (замена глагола причастием — я возмутился и хлопнул дверью. Это не ошибка, но причастие воспринимается тяжелее глагола, снижает динамику);

Выйдя из квартиры, вытащив из кармана ключ, я закрыл двери (необоснованная замена глаголов на деепричастия — я вышел из квартиры, вытащил из кармана ключ и закрыл двери);

Девочка одела шапку и шарфик (неправильный выбор паронима);

Для Светланы и Игоря свадьба играла большое значение и имела огромную роль (нарушение лексической сочетаемости — имела значение и играла роль);

Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени);

Друг предоставил мне свой компьютер (канцелярит, неправильный подбор слова — дал, отдал);

Жестикулировал руками (либо жестикулировал, либо махал руками);

Интервал перерыва (перерыв сам по себе — интервал);

Какие в этом магазине дешевые цены! (нарушение лексической сочетаемости — низкие цены);

Кивнул головой (либо кивнул, либо покачал головой);

Мало-мальски большое дерево (несочетаемость);

Мама одела на дочку шапку  (неправильный выбор паронима — мама надела на дочку шапку / мама одела дочку);

Мелодия затуманивала нам слух (неверный подбор слова — затуманивается взгляд);

Менеджмент управления в нашей организации на высоте (избыточность, менеджмент = управление);

Мизерные мелочи (повтор смысла);

Мною было принято решение выполнить работу досрочно (канцелярит, необоснованная постановка глагола в пассивную форму — я принял решение…);

Муж сидел на диване, он находился в состоянии дикой усталости (канцелярит, замена сказуемого существительным — он дико устал);

Муж ставил жену на одну ступень с прислугой (ставят на одну доску, на ступень поднимаются);

Мужчина выскочил из-за угла внезапно и неожиданно (повторение одно и того же смысла);

Мы посмотрели прейскурант цен (прейскурант  — это список цен);

Мы приближались все ближе к горе и удалялись все дальше от города (повтор однокоренных слов);

На грядке росли овощи, морковка, цветы, ромашки и одуванчики (неправильное использование родовых и видовых понятий);

На лице выделялись мочки ушей и веки глаз (мочки не на лице и только у ушей, веки только у глаз, у носа или губ их нет);

Наконец-то влюбленные соединились воедино (повтор однокоренных слов);

Нас постигла редкая удача (постигает неудача, несчастье — выпала удача);

Небольшие миниатюры (миниатюры и есть небольшие);

Облокотив лицо на руки (опереться, лицо — это не локти);

Оглянулась назад (повтор смысла);

Олицетворяет в себе (олицетворяют собою, в себе воплощают);

Она громко вскрикнула, онемев от страха (похолодев);

Оппоненты будут гнуть свою палку (нарушение устойчивого словосочетания — гнуть свою линию);

Организация объявила о свободной вакансии (вакансия по смыслу — свободная должность);

Отличие между домом и квартирой было огромным (неразличение паронимов. Между чем-то и чем-то — это различие, а отличие — чего-то от чего-то);

Парень скрылся с наших глаз (скрылся из глаз, из виду);

Пленяющие узоры (узоры пленительные — очаровывают красотой, взгляд пленяющий —  обволакивающий, околдовывающий);

Подкашиваются колени (подкашиваются не колени, а ноги, колени подгибаются);

Полная опустошенность, полное запустение (и в том, и в другом случае повтор смысла);

Прислонившись спиной к косяку (в слове «прислонившись» уже заключено значение «спиной»);

Проект вполне понимаем нами (необоснованная постановка глагола в пассивную форму — мы понимаем проект);

Произошло роковое происшествие (происшествие и есть то, что произошло);

Проникающая, идущая от сердца, музыка (проникновенная, проникающая — это проходящая сквозь что-то, например, вода через грунт);

Птицы летели, выставив копьями клювы (клювы, конечно, не всегда «копьями»);

Пятеро напарниц (неверное употребление числительного);

Силясь побороть свою слабость (противоречие);

Сказал, не разжимая губ (сквозь зубы);

Спортсмен осуществлял подпрыгивание и подскоки (необоснованное расщепление сказуемых «подпрыгивал» и «подскакивал»);

Увидел на дне ее бездонных глаз (бездонное дно, оксюморон);

Упал вниз (упасть вверх невозможно);

Упорядочивание дел в плане доставляло мне радость, а их сворачивание — еще большую (неправильные отглаголольные существительные. Правильно: упорядочение, свертывание);

Уставился в бесконечную точку (неверный эпитет, оксюморон);

Чемоданову стало холодно (нейтральное, без эмоций там, где они нужны, описание действия, промерз, застыл, окоченел, продрог);

Школьники убирали школу (повторение однокоренных слов);

Юный вундеркинд (вундеркинд дословно — чудесный ребенок);

Я представил таможеннику документы (неправильный выбор паронима — предъявил).

Итак, на что нужно обратить внимание, проверяя текст:

dT6aygbLc

Распространенные

«Масло масляное» — повторение близких по смыслу слов

Замена активного глагола пассивным, причастием или деепричастием

Замена необходимого глагола существительным

Неправильный выбор паронима

Нарушение лексической сочетаемости

Дублирующее дополнение

Канцелярит или его «кусочки»

Существительное после однозначного действия

Неверный подбор слова, стилистическая «глухота»

Избыточность синонимов

Нарушение устойчивых словосочетаний

Повтор однокоренных слов

Непонимание смысла слова

Подмена смысла

Создание противоречия

Случайный оксюморон

Всего найдено: 11

Здравствуйте. Возник такой вопрос: есть ли прилагательные «впередиидущий» и «позадиидущий»? Вопрос связан с предложениеми: «оглянулся на позадиидущих людей», «дистанция между впереди- и позадиидущими».

Ответ справочной службы русского языка

Такие прилагательные могут быть образованы.

Так и не получила ответ на свой вопрос. Попробую еще раз. Грамотно ли словосочетание «оглядываться вокруг себя»? Лит.редактор «оглядываясь/осматриваясь вокруг себя» везде изменил на «оглядываясь/осматриваясь по сторонам». Однако полно примеров из литературы с использованием словосочетания «вокруг себя» в данном контексте, в том числе у Л.Толстого: «…он открыл глаза и удивленно оглянулся вокруг себя». Подскажите, есть ли разница между «вокруг себя» и «по сторонам»?

Ответ справочной службы русского языка

Не видим ошибки в сочетании оглядываться вокруг себя.

Согласно толковому словарю, оглянуться, смотреть по сторонам —  осмотреть вокруг себя, посмотреть в разные стороны; также: быть невнимательным, не следить за чем-л.

Здравствуйте не подскажите как правильно сделать дано задания за ранние спасибо. если это вас незатруднит можно прислать ответ на даны емайл -<> Задание №4 Перепишите предложения, выделяя лексические ошибки и указывая тип каждой. Напишите свой вариант исправления. 4.08 1. Мой младший брат сверстник двадцать первого века. 2. В одном из писем писатель писал о Тарусе – небольшом старинном городке на берегу Оки. 3. Юноша стремительно вбежал по лестнице на третий этаж и постучал в дверь. 4. Благодаря плохой погоде, он простудился. 5. Незнакомец вышел из дома и оглянулся вокруг. 6. Теперь наш герой живёт как сыр в масле.

Ответ справочной службы русского языка

«Справка» не выполняет домашних и контрольных заданий.

Из песни Юрия Визбора «Многоголосье»: В какую высь не залетай, всё над тобой его (края) иконы. Объясните, пожалуйста, почему здесь пишется частица «не». Иконы над тобой (несмотря на что?) — в какую ввысь ни залетай. «Ни» употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утверждения. Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая (Майков)

Ответ справочной службы русского языка

Здесь должна употребляться частица ни: В какую высь ни залетай… Написание не – ошибка.

Нужны ли запятые? «Я оглянулся посмотреть (,) как там она (,) и увидел, что один из ремней оборвался.»

Ответ справочной службы русского языка

Указанные запятые следует поставить.

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, насколько правомерно испольховать следующую фразу:
«Оглянулся — не поймет: что хохочет весь народ»

Можно ли сказать: «Что ты плачешь?» или «Что ты смеешься?»

с благодарностью

Ответ справочной службы русского языка

В разговорной речи возможно употребление что в значении «по какой причине, почему, зачем?».

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, все ли правильно во втором предложении (в смысле нужна ли запятая перед «и»)? Предложение из поэтической речи:
«Любовь – печаль – слеза – улыбка.
Я оглянулась, и – ошибка»

Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Я оглянулась и ошибка.

«никто не может пройти(,) не оглянувшись восхищенно» нужна запятая? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится.

Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: «Не успели мы оглянуться, как туча, почти не двигающаяся, казалось, с самого горизонта, неожиданно оказалась перед нами.»
В данном случае «не» с причастием «двигающаяся» пишется отдельно? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание. Не пишется раздельно с причастиями, при которых есть зависимые слова.

Спасибо за предыдущий ответ! Возник еще один вопрос. «Оглянуться в прошлое» или «оглянуться на прошлое»? Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _оглянуться на прошлое_.

Является ли правильной формой второго лица единственного числа настоящего времени глагола «оглянуться» слово «оглянёшься»?

Ответ справочной службы русского языка

Форму настоящего времени от глагола совершенного вида образовать нельзя. Форма будущего времени: _оглЯнешься_ (ударение на второй слог).

Всего найдено: 92

«Спикер парламента» — это плеоназм или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание плеонастично.

Подскажите, пожалуйста, всегда ли слово «инцидент» имеет значение неприятного случая, происшествия, носящего негативный характер или же может употребляться и с положительным оттенком, например, «произошел приятный инцидент». Корректна ли фраза «прошло без неприятных инцидентов», не является ли она тавтологичной? А если мы имеем ввиду инцидент как «недоразумение»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Инцидент приятным не бывает. А неприятный инцидентплеоназм (лексически избыточное сочетание).

Определите тип речевой ошибки (плеоназм, тавтология, ошибка в употреблении фразеологизма, ошибка в употреблении деепричастного оборота, употребление слова в несвойственном ему значении, лексическая неполнота высказывания, употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики, клише и штампы, нарушение лексической сочетаемости, неправильное употребление паронимов), отредактируйте предложение.
За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание. Данный вопрос не входит в нашу миссию. Прекрасный артист, он задавал высокий критерий спектаклю.

Ответ справочной службы русского языка

Это, вероятно, Ваше домашнее задание?

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки  пробираются в литературный язык (февраль месяц, на сегодняшний день).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов (следует отметить следующие особенности текста).

Докажите, что данные словосочетания содержат плеоназмы:

1) Демобилизация из армии, жестикулировать руками, колер синего шит, коллега по профессии.

Как быстро вы можете ответить на вопрос?

Ответ справочной службы русского языка

Андрей, ответим быстро: все доказательства ищите в толковых словарях.

Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.

Ответ справочной службы русского языка

Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?

Уважаемая грамота! Насколько правильно употребление «прейскурант цен»?
К какой стилистической ошибке можно это отнести — тавтология или плеоназм? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это плеонастическое (ошибочное) сочетание.

Кокой вид речевой избыточностиесть в предложении » Катерина заренее предчувствует свою гибель»?

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм.

Здравствуйте. Не является ли выражение «наведенная на цель ракета» — плеоназмом?

Ответ справочной службы русского языка

Думаем, что лексической избыточности в данном случае нет.

Здравствуйте!

Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать следующие выражения:
— Спускайся вниз.
— Подымайся наверх.
— Вернёмся назад.

Является это плеоназмом (т.е. если спускайся, то понятно, что вниз)? Или вниз/наверх/назад в приведённых примерах может быть обстоятельством места, не являющимся плеоназмом?

Ответ справочной службы русского языка

Эти выражения плеонастичны, лексически избыточны.

Случайное совпадение — это плеоназм? И подскажите, пожалуйста, ресурсы в сети, где можно найти как можно больше инфо по плеоназмам и тавтлогии.

Ответ справочной службы русского языка

Это словосочетание в ряде контекстов может быть плеоназмом (лексически избыточным сочетанием). Информацию по интересующему Вас вопросу можно найти во всех крупных сетевых энциклопедиях.

Скажите, пожалуйста, можно ли написать:
в одном из СВОИХ ИНТЕРВЬЮ руководитель…
или это плеоназм и слово своих – лишнее?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово своих избыточно.

«Этого могло бы не быть» — здесь нет плеоназма — излишества? И второй вопрос: правильно ли я оформила данные предложения. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназма нет. С точки зрения пунктуации два тире в предложении — это нехорошо.

Подскажите, пожалуйста. «Грамотный специалист» — это тавтология? Заказчик настаивает, что раз неграмотный, значит — не специалист. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Тавтологии нет, есть плеоназм (лексическая избыточность словосочетания). Специалист по определению грамотный, то есть «обладающий необходимыми сведениями в своей области». Лучше сказать: хороший, квалифицированный специалист.

Считается ли правильным словосочетание «букинистическая книга»? Или это типичный лексический плеоназм?
Спасибо за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание букинистическая книга правильно, оно зафиксировано словарями русского языка и не содержит лексической избыточности. Букинистическая книга – редкая книга, такая, которая может встретиться только у букинистов.

Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.

В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».

Что такое плеоназм в русском языке

Узнаем, что такое плеоназм в русском языке. Разберемся, в чем состоит суть этой речевой ошибки, используя конкретные примеры словосочетаний.

В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?

Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».

Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.

Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.

Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.

Определение

Плеоназм это

Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.

Определение

Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие некоторых языковых форм, выражающих одно и то же значение в пределах законченного отрезка речи или текста, а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.

Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.

Примеры плеоназмов

Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:

  • главный приоритет;
  • первый дебют;
  • ценные сокровища;
  • наружная внешность;
  • необычный феномен;
  • пернатые птицы;
  • полное фиаско;
  • равная половина;
  • неожиданный сюрприз;
  • памятный сувенир;
  • сегодняшний день;
  • ответная реакция;
  • предельный лимит;
  • начальные азы;
  • ладонь руки;
  • государственный чиновник;
  • уникальный раритет;
  • взаимная помощь;
  • передовой авангард;
  • утренний рассвет;
  • полный аншлаг;
  • эмоциональные чувства.

В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:

  • упасть вниз;
  • подпрыгнуть вверх;
  • впервые познакомиться;
  • вернуться обратно;
  • сжать кулак;
  • импортировать из-за рубежа;
  • госпитализировать в стационар;
  • предупредить заранее.

Плеоназм и тавтология. Отличия

В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).

Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.

Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.

Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.

Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей.

Авторская речь — это речь автора.

Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.

Наше совместное сотрудничество было плодотворным.

Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.

Плеоназм и тавтология

Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.

Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.

Примеры тавтологии

  • спросить вопрос;
  • заработанная зарплата;
  • проливной ливень;
  • звонок звонит;
  • дымится дымом;
  • вновь возобновить;
  • городской градоначальник.

Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.

Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.

В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).

Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:

Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.

А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане

Уровень культуры человека неразрывно связан с культурой речи и мышления. Культура речи определяет любовь к своему родному языку, который постараемся не засорять излишествами, жаргоном и просторечными словами.

Словарик плеоназмов

Примечание

Лишнее слово в словарике осталось невыделенным.

А
автоматический рефлекс акватория водных объектов
активная деятельность антагонистическая борьба
ареал обитания ароматные духи
арсенал оружия  атмосферный воздух
Б
бесполезно пропадает бесплатный подарок
бестселлер продаж биография жизни
большое и видное место большое человеческое спасибо
бывший экс — чемпион букет цветов
В
взаимоотношения между супругами взаимный диалог
водная акватория возобновиться вновь
ведущий лидер вернуться назад
взлетать вверх видел своими глазами
визуальное изображение всенародный референдум
VIP-персона возвращаться обратно
воспоминания о былом в конечном итоге
внутренний интерьер впервые дебютировал
впервые знакомиться впереди лидирует
временная отсрочка все и каждый
выплаченная (заработная) плата
Г
героический подвиг гибель человеческих жертв
гигантский/огромный исполин главная суть
главный лейтмотив главный приоритет
гнусная ложь голубая синева 
госпитализация в больницу
Д
депиляция волос демобилизоваться из армии
действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт движущий лейтмотив
долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус дополнительный овертайм
другая альтернатива
Е
единогласный консенсус
Ж
жестикулировал руками живут скучной жизнью
З
заданные данные заведомая клевета
заезжий гастарбайтер злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией
занудный и скучный (одно слово лишнее) захватывающий триллер
И
избитая банальность изобиловал большим количеством
имеет место быть импортировать из-за рубежа
инкриминировать вину  интервал перерыва
интерактивное взаимодействие информационное сообщение
исключительно эксклюзивный истинная подоплёка
истинная правда истинная реальность
IT — технологии
К
карательная репрессия кивнул головой
коллега по работе/по профессии коммуникативное общение
консенсус мнений короткое мгновение
коррективы и поправки (одно слово лишнее) крайне экстремистский
краткое резюме круглосуточный нон – стоп
Л
ладони рук ледяной айсберг
линия ЛЭП лично я
лицо в анфас локальные места
М
маршрут движения международный интернационализм
мемориальный памятник меню блюд
местный абориген мёртвый труп
молодая девушка молодой юноша
монументальный памятник морально — этический (одно слово лишнее)
моргнул глазами молчаливая пауза
моя автобиография мизерные мелочи
минус три градуса мороза ниже нуля минута времени
мимика лица  мужественный и смелый (одно слово лишнее)
Н
на высоком профессиональном уровне наглядно демонстрировать
надо закончить/завершить начатую работу наиболее оптимальный
на сегодняшний день = на сегодня наследие прошлого
народный фольклор на удивление странно
начальные азы негодовать от возмущения
незаконные бандформирования неиспользованные резервы
необоснованные выдумки необычный феномен
немного приоткрыть неподтверждённые слухи
неприятно резать слух нервный тик
неустойчивый дисбаланс ностальгия по тебе
ностальгия по родине 
О
объединённый союз объединиться воедино
огромная махина осколок сломанной (вещи)
онлайн – вебинары в Интернете опытно – экспериментальный (одно лишнее) 
опытный эксперт основной лейтмотив
отара овец ответная контратака
ответная реакция отступать назад
очень крохотный
П
памятный сувенир патриот родины
первая премьера пережиток прошлого
период времени пернатые птицы
перманентное постоянство перспектива на будущее
печатная пресса письменное делопроизводство
повторить снова подводный дайвинг
подняться вверх по… повседневная обыденность
пожилой старик полное право
полный карт-бланш полностью уничтожен
по направлению к (место) планы на будущее
помог и поспособствовал (одно слово лишнее) по моему личному мнению
популярный шлягер посетить/побывать с визитом
поступательное движение вперед предварительное планирование
предварительная предоплата предварительный анонс
предчувствовать заранее предупредить заранее
прейскурант цен, тарифов приснилось во сне
производство работ  простаивать без дела
проливной ливень промышленная индустрия
прошлый опыт полный аншлаг
полное фиаско попытка покушения
популярный шлягер потрясающий шок
почтовая корреспонденция путеводная нить Ариадны
пять рублей (любой другой вариант) денег
Р
равная половина рассказчик рассказывал (другой глагол)
реальная действительность революционный переворот
регистрационный учет реорганизация организации
рыбная уха
С
самовольный прогул самое ближайшее время
самое выгоднейшее саммит на высшем уровне
самый лучший сатирическая карикатура
свободная вакансия секретный шпион
сенсорный датчик сервисная служба
сервисные услуги сжатый кулак
СD — диск  система СИ
система GPS скоростной экспресс
скриншот с экрана монитора смешивать вместе
SMS — сообщение совместная встреча
совместное соглашение совместное сотрудничество
соединить воедино спуститься вниз по …
странный парадокс страсть к графомании
строгое табу суеверная вера
существенная разница счёт на оплату
Т
так, например (одно слово лишнее) тайный аноним
тем не менее, однако (одно слово лишнее) темнокожая негритянка
тестовые испытания тёмный мрак
толпа людей только лишь (одно из слов лишнее)
топтать ногами травматическое повреждение
тридцать человек строителей (и другие варианты) трудоустройство на работу
торжественная церемония инаугурации
У
увидеть своими глазами увидеть собственными глазами
уже имеющийся уже существовал
умножить во много раз услышать своими ушами
упал вниз установленный факт
устойчивая стабилизация утренний рассвет
Ф
финальный конец форсирует ускоренными темпами
Х
храбрый герой хронометраж времени
Ц
целиком и полностью (одно лишнее) ценные сокровища
цейтнот времени
Ч
человеческое общество человеческое спасибо
честолюбивые амбиции чрезвычайно громадный
Ш
шоу – показ (одно слово лишнее)
Э
экспонаты выставки эмоциональные чувства
энергичная деятельность эпицентр событий
Ю
юная молодёжь
Я
я знаю, что январь (и любой другой) месяц

Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»

стилистические ошибки

Многие начинающие писатели, копирайтеры, журналисты, пиарщики сталкиваются с проблемой стилистических ошибок. Бывает так: написал текст, прочитал, проверил, и все кажется логичным, более того – читается легко и интересно. Но стоит дать оценить написанное другим людям, и возникают некоторые сложности. В одном месте тематический разрыв и не совсем понятно, что автор хотел сказать; в другом – произошло сильное увлечение деталями и отход от основной темы; в третьем – при попытках придать тексту художественную красоту употребляются сложные обороты, в связи с чем теряется логичность и последовательность. Часто эти и другие стилистические ошибки возникают по невнимательности и незнанию отдельных правил.

В тренинге по писательскому мастерству мы предложили характеристику типичных стилистических ошибок: речевых, связанных с лексической сочетаемостью и избыточностью. В этой статье мы более детально изучим природу этих ошибок, приведем конкретные примеры и на основе этого постараемся научиться выявлять и вовремя исправлять недочеты при письме.

Стилистика

Стилистика – это раздел языкознания, филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. Другими словами, стилистика имеет дело с подбором лексики для максимально эффективной реализации задач текста. Существуют различные стили изложения: разговорный, публицистический, деловой, научный, художественный. Каждому из них соответствуют свои лексические приемы и средства воздействия на целевую аудиторию.

Стилистические ошибки – это примеры нарушения законов употребления лексических единиц в речи или недочеты в построении синтаксических конструкций. Чаще всего это неправильное употребление слова или неверное построение предложения. Нередко ошибки обусловлены использованием лексики одного стиля в другом, например, разговорного в научном или официально-деловом.  Смешение разных стилей в одном тексте допустимо только для достижения специального художественного эффекта.

Умение писать стилистически грамотно является показателем не только профессиональной компетенции людей определенной сферы занятости, но и общей грамотности и образованности человека. Поэтому старайтесь не допускать ошибок, в том числе и стилистических.

Плеоназм

Плеоназм – это смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании смыслов слов в пределах высказывания. Данную ошибку часто совершают начинающие копирайтеры, стремящиеся разнообразить и обогатить свою речь. Плеонастический текст, как правило, имеет целью детальное описание предмета или явления, но множественные подробности и уточнения затрудняют понимание смысла высказывания или лишают его вовсе.

Примеры:

Он любил играть в футбол футбольным мячом. В футбол, исходя из правил этой игры, можно играть только футбольным мячом и никак иначе.

На счету была каждая минута времени. Минута и так является единицей времени.

Часто стилистическая ошибка плеоназм возникает в результате объединения синонимов:

Он оглянулся, посмотрел назад и пошел дальше. Оглянуться уже значит посмотреть назад.

Как избежать? Перечитывая свой текст, особое внимание уделяйте фрагментам с детальным описанием чего-либо, остерегайтесь избыточности в суждениях, проверяйте синонимы. Помните также, что плеоназм может использоваться как художественный эффект для придания эмоциональной окраски или комичности.

Клише

Клише – это стандартные формы словоупотребления, типичные схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях. Клише являются стилистической ошибкой в случае, если они употребляются в несоответствующем стиле речи (к примеру, клише, характерные для делового стиля, в разговорном тексте), а также при их избыточном использовании в речи.

Примеры: золотая осень, проходит красной нитью, подавляющее большинство, принятые меры, играть роль, привлекать внимание, представлять интерес, одержать победу, довести до сведения и многие другие.

Как избежать? Очевидно, что совсем отказаться от клише не удастся, к тому же официально-деловой стиль полностью основан на использовании клишированных конструкций, и ни один документ не может быть оформлен без них. Такие устоявшиеся выражения могут разнообразить ваш текст, но их избыток легко испортит впечатление от всего написанного. Следует помнить, что большинство клише «застираны до дыр» (также клише!), поэтому старайтесь реже их употреблять и расширяйте свой словарный запас.

Тавтология (тождесловие)

Тавтология – смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании в пределах высказывания одних и тех же или родственных слов. Это случаи употребления лишних слов и целых предложений, которые не сообщают ничего нового о предмете текста, а лишь повторяют уже сказанное.

Примеры:

В своих рассказах Н. Носов рассказывал о школьной жизни.

Он шел навстречу и улыбался широкой улыбкой.

В отделе антикварной мебели продавался отличный деревянный стол из красного дерева.

Как избежать? Прочитайте написанный текст вслух, дайте послушать другим людям, поскольку одинаково звучащие слова легче выявить именно на слух. Проверяйте себя внимательно, стараясь исключать повторы или заменять их синонимами.

Нарушение лексической сочетаемости

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова «подходят» друг другу. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами.

Примеры:

На воскресной распродаже были дешевые цены. Цена определяется прилагательными «высокий», «низкий», тогда как только товар может быть охарактеризован как «дорогой» или «дешевый».

Он уделял ей заботу. Уделять можно внимание, а заботу проявляют.

Саша читал материалы сайта 4brain.ru и повышал свой кругозор. Кругозор можно расширить, но не повысить.

Неправильное употребление многозначных слов

Еще один вид ошибок лексической сочетаемости – неправильное употребление многозначных слов. Несмотря на то, что, благодаря контексту, они в основном понимаются верно, в отдельных случаях могут образовать неправильные конструкции.

Примеры:

Глубоко за полночь – правильно. Но нельзя сказать глубоко за полдень.

Глухая стена – правильно. Глухая дверь – нет.

Как избежать? Чтобы не совершать ошибок лексической сочетаемости нужно пользоваться «Словарем сочетаемости слов русского языка».

Бедность и однообразность в построении предложений и выборе конструкций

Так часто бывает, когда начинающий автор, стремящийся не наделать ошибок в сложных предложениях, пишет текст максимально простыми предложениями. Полноценной ошибкой такой случай не назовешь, но, сколько людей захочет прочитать это бедное изложение?

Пример:

Обычная квартира. Слева от входа окно. Справа – шкаф. В центре стол и пара стульев. В дальнем углу тумбочка, на ней – телевизор.

Как избежать?  В случае если это не авторский прием, «украсить» текст можно путем употребления различных художественных средств – эпитетов, аллегорий, сравнений, метафор, гипербол и др.

Нелогичный порядок слов

Порядок слов в русском языке зависит от положения подлежащего и сказуемого в предложении и бывает прямым или обратным. Второстепенные члены и служебные слова согласовываются с теми словами, от которых они зависят по смыслу. Если этому правилу не следовать, нарушится порядок слов и предложение станет либо труднее для понимания, либо изменит смысл.

Примеры:

Я прогулялся по центральной улице и по еще парочке маленьких переулков. Создается неверный смысл фразой «по еще парочке», нужно «еще по парочке», ведь речь идет о продолжении действия.

Нелегкая судьба и жизненные перипетии здесь описываются. Возможный, но не лучший вариант построения текста. Лучше: Здесь описываются нелегкая судьба и жизненные перипетии.

Как избежать? Следовать правилам построения предложений. Для интонационного выделения лучше использовать другие художественные средства, так как неправильный порядок слов не всегда гарантирует верное понимание написанного.

Будьте внимательны и пишите грамотно!

Отзывы и комментарии

Нам очень важно ваше мнение. Помогите сделать сайт лучше – оставьте комментарий с оценкой материала. А если вам интересно развиваться дальше, то обратите внимание на наш курс по повышению грамотности.

cfqb

Стилистические ошибки — частое явление. Они лишают художественный текст краткости, точности, конкретики или, наоборот, добавляют канцеляризмов, повторов, двусмысленности.

Зачастую авторы делают такие ошибки машинально, перенося из устной речи в письменную. «Выпалывать» ляпы трудно: некоторые из стилистических ошибок стали настолько типичными, что пора собрать их в небольшой словарь.

Вот самые распространенные:

В апреле месяце пройдет субботник («апрель» и есть месяц);

Ведущий лидер (повтор смысла);

Вернулись обратно (повтор смысла);

Внутренний интерьер (интерьер — это и есть внутреннее оформление пространства здания);

Возмущенный, я хлопнул дверью (замена глагола причастием — я возмутился и хлопнул дверью. Это не ошибка, но причастие воспринимается тяжелее глагола, снижает динамику);

Выйдя из квартиры, вытащив из кармана ключ, я закрыл двери (необоснованная замена глаголов на деепричастия — я вышел из квартиры, вытащил из кармана ключ и закрыл двери);

Девочка одела шапку и шарфик (неправильный выбор паронима);

Для Светланы и Игоря свадьба играла большое значение и имела огромную роль (нарушение лексической сочетаемости — имела значение и играла роль);

Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени);

Друг предоставил мне свой компьютер (канцелярит, неправильный подбор слова — дал, отдал);

Жестикулировал руками (либо жестикулировал, либо махал руками);

Интервал перерыва (перерыв сам по себе — интервал);

Какие в этом магазине дешевые цены! (нарушение лексической сочетаемости — низкие цены);

Кивнул головой (либо кивнул, либо покачал головой);

Мало-мальски большое дерево (несочетаемость);

Мама одела на дочку шапку  (неправильный выбор паронима — мама надела на дочку шапку / мама одела дочку);

Мелодия затуманивала нам слух (неверный подбор слова — затуманивается взгляд);

Менеджмент управления в нашей организации на высоте (избыточность, менеджмент = управление);

Мизерные мелочи (повтор смысла);

Мною было принято решение выполнить работу досрочно (канцелярит, необоснованная постановка глагола в пассивную форму — я принял решение…);

Муж сидел на диване, он находился в состоянии дикой усталости (канцелярит, замена сказуемого существительным — он дико устал);

Муж ставил жену на одну ступень с прислугой (ставят на одну доску, на ступень поднимаются);

Мужчина выскочил из-за угла внезапно и неожиданно (повторение одно и того же смысла);

Мы посмотрели прейскурант цен (прейскурант  — это список цен);

Мы приближались все ближе к горе и удалялись все дальше от города (повтор однокоренных слов);

На грядке росли овощи, морковка, цветы, ромашки и одуванчики (неправильное использование родовых и видовых понятий);

На лице выделялись мочки ушей и веки глаз (мочки не на лице и только у ушей, веки только у глаз, у носа или губ их нет);

Наконец-то влюбленные соединились воедино (повтор однокоренных слов);

Нас постигла редкая удача (постигает неудача, несчастье — выпала удача);

Небольшие миниатюры (миниатюры и есть небольшие);

Облокотив лицо на руки (опереться, лицо — это не локти);

Оглянулась назад (повтор смысла);

Олицетворяет в себе (олицетворяют собою, в себе воплощают);

Она громко вскрикнула, онемев от страха (похолодев);

Оппоненты будут гнуть свою палку (нарушение устойчивого словосочетания — гнуть свою линию);

Организация объявила о свободной вакансии (вакансия по смыслу — свободная должность);

Отличие между домом и квартирой было огромным (неразличение паронимов. Между чем-то и чем-то — это различие, а отличие — чего-то от чего-то);

Парень скрылся с наших глаз (скрылся из глаз, из виду);

Пленяющие узоры (узоры пленительные — очаровывают красотой, взгляд пленяющий —  обволакивающий, околдовывающий);

Подкашиваются колени (подкашиваются не колени, а ноги, колени подгибаются);

Полная опустошенность, полное запустение (и в том, и в другом случае повтор смысла);

Прислонившись спиной к косяку (в слове «прислонившись» уже заключено значение «спиной»);

Проект вполне понимаем нами (необоснованная постановка глагола в пассивную форму — мы понимаем проект);

Произошло роковое происшествие (происшествие и есть то, что произошло);

Проникающая, идущая от сердца, музыка (проникновенная, проникающая — это проходящая сквозь что-то, например, вода через грунт);

Птицы летели, выставив копьями клювы (клювы, конечно, не всегда «копьями»);

Пятеро напарниц (неверное употребление числительного);

Силясь побороть свою слабость (противоречие);

Сказал, не разжимая губ (сквозь зубы);

Спортсмен осуществлял подпрыгивание и подскоки (необоснованное расщепление сказуемых «подпрыгивал» и «подскакивал»);

Увидел на дне ее бездонных глаз (бездонное дно, оксюморон);

Упал вниз (упасть вверх невозможно);

Упорядочивание дел в плане доставляло мне радость, а их сворачивание — еще большую (неправильные отглаголольные существительные. Правильно: упорядочение, свертывание);

Уставился в бесконечную точку (неверный эпитет, оксюморон);

Чемоданову стало холодно (нейтральное, без эмоций там, где они нужны, описание действия, промерз, застыл, окоченел, продрог);

Школьники убирали школу (повторение однокоренных слов);

Юный вундеркинд (вундеркинд дословно — чудесный ребенок);

Я представил таможеннику документы (неправильный выбор паронима — предъявил).

Итак, на что нужно обратить внимание, проверяя текст:

dT6aygbLc

Распространенные

«Масло масляное» — повторение близких по смыслу слов

Замена активного глагола пассивным, причастием или деепричастием

Замена необходимого глагола существительным

Неправильный выбор паронима

Нарушение лексической сочетаемости

Дублирующее дополнение

Канцелярит или его «кусочки»

Существительное после однозначного действия

Неверный подбор слова, стилистическая «глухота»

Избыточность синонимов

Нарушение устойчивых словосочетаний

Повтор однокоренных слов

Непонимание смысла слова

Подмена смысла

Создание противоречия

Случайный оксюморон

Даже если я смогу измениться, я буду оглядываться назад и всегда сожалеть о том, что я была такой

Я оглядывался назад, вспоминал осень и не мог узнать человека по имени Элдред К.

И когда оглядываюсь назад, все виденное кажется иллюзией.

Глокта почти чувствовал ледяное дыхание на своей шее и поводил плечами, заставляя себя не оглядываться назад.

В конце коридора он оглядывается назад, смотрит на меня, затем исчезает за углом.

Не оглядывайтесь назад вам предстоит еще многое сделать.

Кто предрекал нам, что кончим, как жена Лотова, если будем лишь оглядываться назад?

Тот, кто решил победить, не должен часто оглядываться назад.

Вы, южане, вечно оглядываетесь назад.

Мне сейчас самому так кажется, когда я оглядываюсь назад и вижу тех двух мальчиков.

Но когда он оглядывается назад, чтобы судить людей прошлого, он не видит на дороге никакого тумана.

– Не оглядывайся назад, – сказал Маккарти. – Смотри вперед.

Когда я теперь оглядываюсь назад, это открытие кажется потрясающим, хотя мне следовало бы сделать его давным-давно.

Гленарван часто оглядывался назад.

Для того чтобы смотреть в будущее с уверенностью, надо также оглядываться назад – и понимать, где были допущены ошибки.

Я торопливо оглядываюсь назад, на множество своих жизней в других временах и местах.

Когда я оглядываюсь назад, то сам удивляюсь собственному бесстыдству.

Время от времени я оглядывалась назад, но улица неизменно оказывалась пуста.

Глупцы, которые не осмеливаются заглянуть в будущее, оглядываются назад.

Как всегда говорил мой лучший друг и твой отец: не оглядывайся назад.

Она никогда не останавливалась и не оглядывалась назад: «Система 34», BASIC, Basic Sight, этот логотип.

Когда-нибудь вы узнаете, что значит оглядываться назад.

Глава 35 Я не слишком большой любитель оглядываться назад, а тем более с сожалением.

Всего найдено: 6

Так и не получила ответ на свой вопрос. Попробую еще раз. Грамотно ли словосочетание «оглядываться вокруг себя»? Лит.редактор «оглядываясь/осматриваясь вокруг себя» везде изменил на «оглядываясь/осматриваясь по сторонам». Однако полно примеров из литературы с использованием словосочетания «вокруг себя» в данном контексте, в том числе у Л.Толстого: «…он открыл глаза и удивленно оглянулся вокруг себя». Подскажите, есть ли разница между «вокруг себя» и «по сторонам»?

Ответ справочной службы русского языка

Не видим ошибки в сочетании оглядываться вокруг себя.

Согласно толковому словарю, оглянуться, смотреть по сторонам —  осмотреть вокруг себя, посмотреть в разные стороны; также: быть невнимательным, не следить за чем-л.

Можно ли так оформить предложение? Гуляли они долго, «то и дело оглядываясь, — заметил Петр, — и с опаской прислушивались к каждому шороху».

Ответ справочной службы русского языка

Такой способ передачи прямой речи неудачен. Лучше так: Гуляли они долго. Как заметил Петр, то и дело оглядывались и с опаской прислушивались к каждому шороху.

Здравствуйте!
Монашек спрятал взгляд, повернулся и, не оглядываясь, двинулся в сторону тяжелой двери.
или
Монашек спрятал взгляд, повернулся, и, не оглядываясь, двинулся в сторону тяжелой двери.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правилен первый вариант.

Ни в одном из доступных мне справочников не нашел рекомендаций о том, как оформлять прямую речь, когда она представляет собой отдельное повествовательное предложение и не содержит слов автора ни до, ни после. Нужна ли точка после закрывающих кавычек? Пример:
Она провела много времени, размышляя о своей жизни и о том, как ей вернуть былое здоровье. «Оглядываясь назад, я поняла, что была недостаточно сконцентрирована на самой себе» А год спустя Шерил, всегда мечтавшая о детях, усыновила малыша.

Ответ справочной службы русского языка

Ставится точка после кавычек.

Сегодня, оглядываясь в прошлое, он() шутя() говорит:
Галина Васильевна являлась активной участницей художественной самодеятельности(,) будучи студенткой педагогического училища. Так и() живя в Юрге, работая воспитателем в детском саду, она посещала хор русской песни ДК.

Ответ справочной службы русского языка

1. Корректно без запятой. 2. Оборот с _будучи_ обособляется. 3. Правильно: _Так, и …_

Нужна ли запятая перед деепричастием, состоящим из одного слова и находящимся в конце предложения?
Он говорил(,) улыбаясь.
…Сказал Вячеслав(,) оглядываясь.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Одиночное деепричастие не обособляется, если указывает на образ действия.

Оглядываться назад

Оглядываться назад

Книжн. Воспроизводить в памяти и оценивать прошлое. ФССРЛЯ 2004, 1. 717.

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
.
2007.

Смотреть что такое «Оглядываться назад» в других словарях:

  • НАЗАД — себя. Перм. На спину, навзничь. СГПО, 331. Оглядываться назад. Книжн. Воспроизводить в памяти и оценивать прошлое. ФССРЛЯ 2004, 1. 717. Сдать назад. Жарг. мол. Изменить свое поведение, свой образ мыслей. Максимов, 266 …   Большой словарь русских поговорок

  • ОГЛЯДЫВАТЬСЯ — ОГЛЯДЫВАТЬСЯ, оглядываюсь, оглядываешься, несовер. 1. несовер. к оглядеться. Оглядываться по сторонам. 2. несовер. к оглянуться. Беги, назад не оглядывайся. 3. перен., на кого что. Поступать осторожно, опасливо, с оглядкой на кого что нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • оглядываться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я оглядываюсь, ты оглядываешься, он/она/оно оглядывается, мы оглядываемся, вы оглядываетесь, они оглядываются, оглядывайся, оглядывайтесь, оглядывался, оглядывалась, оглядывалось, оглядывались, оглядывающийся …   Толковый словарь Дмитриева

  • Оглядываться — I несов. неперех. 1. Смотреть вокруг себя; осматриваться. 2. перен. Поступать осторожно, с оглядкой на кого либо или на что либо. II несов. неперех. 1. Оборачиваясь, смотреть назад. 2. перен. Окидывать мысленным взором, воспроизводить в памяти.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Оглядываться — I несов. неперех. 1. Смотреть вокруг себя; осматриваться. 2. перен. Поступать осторожно, с оглядкой на кого либо или на что либо. II несов. неперех. 1. Оборачиваясь, смотреть назад. 2. перен. Окидывать мысленным взором, воспроизводить в памяти.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бросать взгляд назад — обертываться, оглядываться, оборачиваться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ОГЛЯДЫВАТЬ — (обглядывать) или оглядать (обглядать); оглядеть (обглядеть), оглянуть (обглянуть) что, осматривать, озирать, обозревать; окинуть глазом, взором, взглядом. Всю ли ты сбрую хорошо обглядел? Пошто углы оглядываешь? Одним мигом хозяйства не оглянешь …   Толковый словарь Даля

  • озира́ться — аюсь, аешься; несов. 1. Бросать взгляды вокруг себя, оглядываться. Он озирается по сторонам и считает, сколько знакомых в театре. И. Гончаров, Обломов. Я с ужасом озираюсь: Боже мой! Неужели я заблудился? Бунин, Перевал. 2. устар. Оглядываться… …   Малый академический словарь

  • ОЗИРАТЬСЯ — ОЗИРАТЬСЯ, озираюсь, озираешься, несовер. (к озреться). 1. Оглядываться назад. «Озираясь, он спешит.» Пушкин. «Наденька села и продолжала играть, озираясь по временам беспокойно назад.» Гончаров. 2. Окидывать взглядом окрестность, оглядываться… …   Толковый словарь Ушакова

  • The Fall — Основная информация …   Википедия

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Овчинникова классификация кадастровых ошибок
  • Овечкин ошибка краткое содержание
  • Оверлок ошибки строчки
  • Оверлок ошибка е14
  • Овервотч ошибка устройство аппаратной отрисовки не найдено