Типичные речевые ошибки
Ирина Кривенкова (кандидат филологических наук, репетитор по русскому языку).
На этой странице мы разберем типичные речевые ошибки, которые встречаются в ваших сочинениях.
Смотрите видео, читайте статью.
Существует целая классификация видов ошибок, за которые на сочинении снижают баллы.
— речевые ошибки,
— грамматические
— орфографические
— пунктуационные
— логические
— фактические
Читайте о типичных речевых ошибках.
Критерии оценивания сочинения и номера заданий
В экзаменационном тесте ЕГЭ по русскому языку речевым нарушениям посвящены задания 5 и 6. Если речь идёт о сочинении по 27 пункту, то следует знать, что к критериям оценивания речевых ошибок относятся К6 и К10. Если школьник допустил одну речевую ошибку на всю работу, ничего страшного. А вот если он ошибся больше одного раза, то теряется один первичный балл по К10 и – автоматически – один первичный балл по К6.
Ошибки в сочинениях
Самые распространённые нарушения речевых норм можно сразу найти в первом абзаце творческой работы. Например, при формулировке проблемы учащийся может написать: «проблема книг», «проблема грамотности», «проблема образования» и так далее. Как раз получается речевое искажение. А как правильно? Конечно, всё зависит от контекста, но грамотные варианты такие: «проблема роли книг в жизни человека», «проблема влияния грамотности на жизнь человека», «проблема роли образования в жизни человека».
Следующее нарушение можно найти здесь же: «автор в своём тексте» или «автор в своём произведении». Лишним является местоимение «своём» Хотя можно встретить статьи, в которых опровергают данную речевую ошибку. Но не будем рисковать: действительно, если перед школьником лежит отрывок из произведения, автором которого является, например, Ю. Бондарев, то, получается, этот текст принадлежит Юрию Бондареву, зачем же использовать слово заведомо неверно?
Д.С. Лихачёв о речи и внешнем виде
Говорят, что слово – одежда мысли. Грамотная письменная и устная речь важна не только на экзамене, но и в обычной жизни. Я рекомендую внимательно прочитать «Письма о добром и прекрасном» Д.С. Лихачёва. В более современном издании книга носит название «Письма о добром». Дети и взрослые найдут там много полезных и мудрых мыслей. В контексте нашей статьи почитаем письмо № 19 «Как говорить?»: «Неряшливость в одежде – это прежде всего неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. <…> А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим? Язык в ещё большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе». Какое интересное сопоставление – внешний вид и качество речи! Оказывается, по тому, как человек говорит, можно определить «степень его психологической уравновешенности» и «возможной закомплексованности». Так что будем аккуратны со словами!
Виды речевых ошибок
1. Смешение паронимов. Эту тему вы можете отработать, тренируя пятое задание. В этом задании вы как раз учитесь употреблять слова в соответствии с точным лексическим значением и требованием лексической сочетаемости. Вспомним, что такое паронимы. Паронимы – слова, разные по значению, но близкие по звучанию. Например, вековой – вечный; надеть – одеть; звуковой – звучный; невежа – невежда. Обратите внимание, что все эти слова однокоренные.
Словарь паронимов для ЕГЭ можно скачать здесь.
Приведём примеры ошибок, связанных с неправильным употреблением (смешением) слов-паронимов:
1) Были приняты эффектные меры. Меняем эффектные на эффективные (меры). Докажем, что мы верно подобрали пароним. Эффектный – «производящий эффект; впечатляющий». Например, эффектный костюм. Эффективный – «дающий эффект; действенный». Например, эффективное лекарство.
2) Снимать скрытной камерой. Меняем скрытной на скрытую (камеру). Докажем, что мы верно подобрали пароним. Скрытный – «скрывающий свои мысли, чувства, намерения». Например, скрытные соседи. Скрытый – «не обнаруживаемый явно, скрываемый, тайный». Например, скрытая съёмка.
Есть особый вид речевой ошибки — многословие. Оно может проявляться в различных формах, например, принимать форму плеоназма.
2. Плеоназм. Эту тему вы можете отработать, тренируя шестое задание. Плеоназм – это употребление лишнего слова. Приведём примеры: тихо прошептать. В слове «прошептать» содержится смысл «сказать очень тихо», поэтому слово «тихо» в данном примере лишнее. Патриот своей родины. Патриот – «человек, готовый на жертвы и подвиги во имя интересов своей родины», поэтому сочетание «своей родины» является лишним.
Примеры плеоназма:
— мне лично
— точно такой же
— в конечном итоге
— огромный массив
— большое множество
— впервые знакомиться
— в мае месяце
— впервые познакомились мы три года назад
— да там всего-то двадцать рублей денег
3. Тавтология. Третья ошибка – одна из самых распространённых. Это тавтология, (разновидность плеоназма). Эту тему вы также можете отработать, выполняя шестое задание ЕГЭ.
Тавтология – неоправданное употребление рядом однокоренных слов.
Примеры тавтологии:
— в этом рассказе рассказывается
— растения растут
— соединить воедино
— следует сказать следующее
Подобной тавтологии в работах надо, конечно, избегать.
Тавтология – это также соединение иноязычного слова и дублирующего его значения.
— перспективы на будущее
— памятные сувениры
— лидировать первым
— впервые дебютировать
— прейскурант цен
4. Нарушение лексической сочетаемости – еще одна речевая ошибка. Эта тема также относится к шестому заданию.
Разберём конкретные примеры
1) Благодаря пожару. Слово «благодаря» содержит позитивную составляющую, тогда как «пожар» – заведомо негативное явление. Поэтому говорить надо «из-за пожара».
2) Предпринять меры. Правильно надо говорить: предпринять шаги или принять меры.
Примеры нарушения лексической сочетаемости
— одержать успех (либо: одержать победу, либо: достигнуть успеха)
— произвести воздействие (либо: оказать воздействие, либо: произвести впечатление)
— потерпеть потери (либо: понести потери, либо: потерпеть поражение)
5. Неправильное употребление фразеологических оборотов. Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания и выражения. Замена слов или их форм внутри выражения невозможна. Поэтому употребление выражения «взять себе львиную часть» считается ошибочным, надо говорить: «взять себе львиную долю». Или вместо «суть да дело» – «суд да дело».
Например, «Роман Достоевского сыграл большое значение в литературе и обществе» — фраза с распространенной речевой ошибкой. Здесь искажен устойчивый оборот. Либо: играть роль, либо: иметь значение
6. Неуместное употребление просторечных слов.
Приводим примеры, где выделенные слова относятся к просторечным. Их лучше не использовать в эссе.
«Манилов умеет только трепать языком.»
«Таким людям всегда удаётся объегорить других.»
«Жители сильно недолюбливали его, считая пронырой.»
Подведем итоги. Мы разобрали шесть основных речевых ошибок:
1. смешение паронимов
2. плеоназм
3. тавтология
4. нарушение лексической сочетаемости
5. нарушение употребления фразеологических оборотов
6. неуместное употребление просторечных слов
Спасибо за то, что пользуйтесь нашими материалами.
Информация на странице «Типичные речевые ошибки» подготовлена нашими редакторами специально, чтобы помочь вам в освоении предмета и подготовке к экзаменам.
Чтобы успешно сдать нужные и поступить в ВУЗ или техникум нужно использовать все инструменты: учеба, контрольные, олимпиады, онлайн-лекции, видеоуроки, сборники заданий.
Также вы можете воспользоваться другими статьями из разделов нашего сайта.
Публикация обновлена:
04.09.2023
Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?
Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Читайте также :
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять вниманиене имеет роли не играет ролипостигать навыки приобретать навыкиповысить кругозор расширить кругозорподнять тост произнести тост, поднять бокал за…дать поддержку оказать поддержкуодержать первенство одержать победу, завоевать первенствопристально слушать внимательно слушатьбыть в поле внимания быть в поле зрениястремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускаетсядешёвые цены низкие ценыоплатить штраф заплатить, выплатить штрафповышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджаповысить выпуск продукции увеличить выпуск продукцииулучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояниярост экономики рост экономических показателейоказать заботу проявить заботуулучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживанияодержать поражение потерпеть поражениеприобрести уважение заслужить уважениеглубокая весна поздняя веснаоказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
Ответы для студентов
Вашему вниманию представлен список основных ответов для студентов вузов на вопросы к зачетам и тестам по следующим предметам:
Ниже в комментариях оставляйте пожелания, по каким дисциплинам вам нужны ответы в первую очередь.
Для подготовки ответов были использованы:
- толковые словари;
- юридические словари;
- этимологические словари;
- правовые системы (Консультант +, Гарант);
- учебные пособия и книги;
- курсы лекций;
- энциклопедии;
- личные дипломные, курсовые и диссертационные работы.
Вскоре вам представят материалы для изучения таких предметов как:
ПСИХОЛОГИЯ | ФИЛОСОФИЯ |
ЭКОНОМИКА | ЭТИКА |
РИМСКОЕ ПРАВО | МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО |
ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО | ТРУДОВОЕ ПРАВО |
УГОЛОВНОЕ ПРАВО | АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРАВО |
ИНФОРМАТИКА | ЗЕМЕЛЬНОЕ ПРАВО |
КОНСТИТУЦИОННОЕ ПРАВО РОССИИ | КОНСТИТУЦИОННОЕ ПРАВО ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН |
ТЕОРИЯ ГО-ВА И ПРАВА | СЕМЕЙНОЕ ПРАВО |
ИСТОИЯ ОТЕЧЕСТВА ГОС. и ПРАВА | ИСТОРИЯ ГОС-ВА И ПРАВА ЗАР. СТРАН |
РОССИЙСКОЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ ПРАВО | ИСТОРИЯ ПОЛИТИЧЕСКИХ И ПРАВОВЫХ УЧЕНИЙ |
Все ответы подготовлены по общепринятым стандартам обучения от простого материала к более сложному. Основные вопросы по общеобразовательным наукам меняются незначительно. Что же касается правовых дисциплин, то по общей части существенных изменений не бывает, а при ответах по особой части и процесса — обязательно сверяйте с действующим законодательством, т.к. изменения могли быть, например, вчера, и ваш ответ будет не точным. Рекомендуем помимо пользования учебными пособиями пользоваться законами и комментариями к ним.
Задача студента заключается в том, что бы найти верный ответ на заданный вопрос. Научится пользоваться литературой и выделять основную мысль для более точного ответа.
Данная страница сайта находится в стадии наполнения материалами. По имеющимся дисциплинам, все ответы студентам достоверные и могут быть использованы для сдачи зачетов, экзаменов, а так же при написании курсовых и дипломных работ. Желаем всем сдачи работ на отлично!
Не забывайте рассказать друзьям и однокурсникам про сайт: Ответы для студентов — сделанный в помощь всем учащимся!
Найдите и исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью?
Русский язык | 10 — 11 классы
Найдите и исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью.
Улучшить уровень обслуживания ; одерживать первенство ; писатель русской классики ; кануть в историю ; одержать успехи ; делать привилегии кому — либо ; играть первостепенное значение ; занять точку зрения подчинённого ; оказать пользу ; терпение переполнилось ; в апреле месяце ; подростки занимаются преступлениями ; давать сопротивление.
Повысить уровень обслуживания ; одерживать победу ; русский классик ; кануть в лету ; добиться успехов ; играть первостепенную роль ; поддержать точку зрения подчиненного ; оказать помощь ; терпение кончилось ; в апреле ; подростки совершают преступления ; оказать сопротивление.
Помогите с заданием, пожалуйста?
Помогите с заданием, пожалуйста.
Найдите словосочетания, в которых нарушена сочетаемость слов или слово употреблено в несвойственном ему значении.
Сильная очередь за билетами, высокое атмосферное давление, проливной дождь, оказать вред, произвести впечатление, делать жертвы во имя прогресса, получить фиаско, одержать успехи, делать привилегии кому — либо, нетерпимая мука, не скрывать сатиры, критичный человек, одеть новые туфли, проводить выборную кампанию, деловое предложение, надеть на палец кольцо, придворный переворот, уплатить билет, основать выводы, усвоить капиталовложения.
Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании : 1) смотреть в глаза фактов 2) произнести тост 3) играть главную скрипку 4) жаловаться на жизнь 5) одержать первенство 6) привлечь внимание 7) оказат?
Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании : 1) смотреть в глаза фактов 2) произнести тост 3) играть главную скрипку 4) жаловаться на жизнь 5) одержать первенство 6) привлечь внимание 7) оказать внимание на вопрос занимать значительную роль 9) взаимные переговоры 10) уверенность в победе.
Найдите в предложении лексическую ошибку?
Найдите в предложении лексическую ошибку!
Большое значение в этой истории сыграл счастливый случай.
Исправьте лексические ошибки в предложениях и обьясните : этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление?
Исправьте лексические ошибки в предложениях и обьясните : этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление.
Речевые ошибки : играть значение не имеет роли оказать заботу повысить кругозор оказать впечатление дать поддержку оплатить штраф заплатить расходы заплатить проезд повысить выпуск продукции причинить?
Речевые ошибки : играть значение не имеет роли оказать заботу повысить кругозор оказать впечатление дать поддержку оплатить штраф заплатить расходы заплатить проезд повысить выпуск продукции причинить удовольствие пристально слушать петь фимиам рассыпать дифирамбы дорогие(дешевые)цены одержать первенство причинять пользу поднять тост.
Найдите и исправьте лексические ошибки?
Найдите и исправьте лексические ошибки.
А) Каковы ваши планы на будущее.
Б) В этом заплыве мы одержали поражение.
В) Но чтобы жертва её была действительна, она должна быть полной жертвой.
Найдите в предложениях лексические ошибки : 1) Он сможет оказать существенную пользу правительству?
Найдите в предложениях лексические ошибки : 1) Он сможет оказать существенную пользу правительству.
2) Я поступил бы на более привилегированный факультет.
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ ?
Найдите ошибки , объясните и исправьте их .
Играть значение, иметь роль, львиная часть, одержать успехи, носить значение, тратить нервы, играть главную скрипку, заварился сыр — бор.
Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов, укажите тип ошибки (изменение фразеологизма, контаминация)?
Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов, укажите тип ошибки (изменение фразеологизма, контаминация).
1. Благодаря войне, дешёвые цены, изъявить согласие, одержать успех, оказать вред, повысить кругозор, завершить обязательства, оказать впечатление, потерпеть потери, уделять значение, допустить неосведомлённость, предвещать погоду, усилить потенциал, придерживаться того же отношения.
Устраните лексические ошибки?
Устраните лексические ошибки.
Следственные органы расследовали преступление, связанное с нелегальным бизнесом.
На этой странице сайта, в категории Русский язык размещен ответ на вопрос Найдите и исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью?. По уровню сложности вопрос рассчитан на учащихся 10 — 11 классов. Чтобы получить дополнительную информацию по интересующей теме, воспользуйтесь автоматическим поиском в этой же категории, чтобы ознакомиться с ответами на похожие вопросы. В верхней части страницы расположена кнопка, с помощью которой можно сформулировать новый вопрос, который наиболее полно отвечает критериям поиска. Удобный интерфейс позволяет обсудить интересующую тему с посетителями в комментариях.
Тучек нет на горизонте, но раскрылся в небе зонтик. Через несколько минут опустился парашют. Кот живёт у нас на крыше а в чулане живут мыши. Их стрелки не для красоты покажут время мне часы. Я сижу едва не плача очень трудная задача.
7 раз звуков а если буквами то 6 раз.
7 раз (если звуки) если буквы то 6.
2. На юг улетают журавли, скворцы, грачи.
Весна — это чудесное время года! Вот только бушуют морозы, метели, но приходит весна и как волшебством все наполнится радостью. Сразу же заторопится лед в страну морозов. Ручейки словно пытаясь выбраться из снеговых оков начинают немилосердно журч..
Наша весна очень красивая. Она такая яркая и замечательная! Лёд растаивает всё и везде становится теплее! Весна она такая необычная! На улицу можно одеться необычное, яркое.
1)Каждая мама красивая , милая, добрая , и моя мама такая же, я её очень сильно люблю, особенно её глаза они очень красивого цвета . 2)Мама моя современная , одевается по моде . 3)Характер у моей мамы сахар со стеклом 4)Мама у меня домохозяйка, гот..
Объяснение : диалог это когда несколько или двое людей разговаривают (кто — то говорит, а кто — то слушает) Например : — Лёня, дай яблочко! — А мне что за это будет? — Ну Лёня, не будь жадиной! — Ладно, держи! — Спасибо! Монолог это когда говори..
Снежок — подлежащее. Лежит и серебриься — сказуемое снежок(какой ? ) мягкий Как смогла.
источники:
http://youranswers.ru/otvety-po-russkomu-yazyku/laboratornye-raboty-po-russkomu-yazyku
http://russkij-azyk.my-dict.ru/q/377487_najdite-i-ispravte-osibki-svazannye-s/
О стилистике, которая, по словам Льва Успенского, есть «сложная и тонкая отрасль знания, стоящая на грани науки и искусства», и о стилистических ошибках, связанных с неправильным или неточным употреблением слов, – наш сегодняшний разговор.
НАША СПРАВКА
В настоящее время слово «стилистика» имеет множество значений. При поиске в сети Интернет выяснится, что и «стилистика мебели», и «свадебная стилистика», и «стилистика модного мира и светской тусовки, фэшн-показы и советы от самых востребованных дизайнеров» – это стили в моде, дизайне, архитектуре, даже в поведении. Стилистика как один из разделов языкознания существует отдельно.
Кстати, в прошлом веке все будущие секретари и делопроизводители обязательно целый год изучали предмет «Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов» [1]
В деловой речи накопилось огромное число проверенных многолетней практикой терминов, формулировок, штампов, клише и оборотов речи. Их использование позволяет пишущему (говорящему) не тратить время на поиск определений, характеризующих стандартные ситуации, а брать уже готовые; читающему (слушающему) они дают возможность правильно все понять.
Процесс стандартизации деловой речи охватывает все разделы языка: лексику, морфологию, синтаксис. Документ должен быть понятным, лаконичным, однозначным, поэтому для описания типовой управленческой ситуации следует использовать стандартный речевой оборот. Например: служебное письмо составляется, но не пишется, направляется, но не посылается, выговор объявляется, порицание выносится, оклад устанавливается. Много готовых конструкций с использованием отыменных предлогов: в соответствии с решением (приказом, распоряжением), в связи с началом (возможностью, необходимостью), в целях улучшения (ограничения, экономии). Только в официально-деловом стиле целесообразно использовать канцеляризмы: завизировать, заслушать, надлежащий, непринятие (мер) и др.
Нейтральный тон изложения является нормой для деловых документов. Следовательно, мало синонимов, почти нет вопросительных и восклицательных предложений, слов с эмоционально-экспрессивной окраской, просторечных, разговорных, диалектных слов – в общем, всего того, что делает язык красивым и богатым.
Неудивительно, что писателей, лингвистов, литераторов и языковедов давно беспокоило влияние официально-делового стиля на другие стили русского языка. К.И. Чуковский в книге «Живой как жизнь» (1966) посвятил официально-деловому стилю русского языка целую главу и даже придумал слово «канцелярит».
«Канцелярит» проникает в разговорную речь, в языки науки и литературы, и это ведет к обеднению и даже к порче этих языков. Вот такой смешной пример использования бюрократического языка в быту приводит К.И. Чуковский: «В самом деле, представьте себе, что ваша жена, беседуя с вами о домашних делах, заговорит вот таким языком: «Я ускоренными темпами, – скажет она, – обеспечила восстановление надлежащего порядка на жилой площади, а также в предназначенном для приготовления пищи подсобном помещении общего пользования (то есть на кухне. – К. Ч.). В последующий период времени мною было организовано посещение торговой точки с целью приобретения необходимых продовольственных товаров»».
Какое счастье, что так мы все-таки не говорим!
Получается, что в этой статье мы будем совершенствовать владение стилем канцелярского общения, от которого так много вреда? Нет, это не так. Плох не «канцелярит» как таковой, а употребление его там, где это неуместно.
Об этом К.И. Чуковский пишет тоже: «И, конечно, никто не требует, чтобы казенная бумага о дровах писалась вот таким «поэтическим» стилем: «Архангельскому комбинату, расположенному на брегах полноводной красавицы Двины. Просим отгрузить 1000 кубометров древесины, пахнущей вековым сосновым бором». В деловых официальных бумагах такие потуги на цветистую, нарядную речь были бы только смешны, тем более что и «полноводная красавица Двина», и «вековой сосновый бор» – такие же пошлые, стертые штампы, как и любая формула чиновничьей речи». Официальные люди, находящиеся в официальных отношениях друг с другом, должны пользоваться готовыми формами речи, установленными для них давней традицией».
За последние двадцать лет язык, в т.ч. и официально-деловой стиль, очень изменился. А настоящих серьезных исследований нет.
ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА И КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА
Нейтральный стиль изложения деловых бумаг не допускает употребления стилистически окрашенной лексики: историзмов и архаизмов, книжных и высоконаучных слов, разговорной и просторечной лексики, профессионализмов, неологизмов и заимствований из других языков.
Однако в последние годы в языке появилось очень много иностранных слов, и у большинства из них есть эквиваленты в русском языке. Даже в Федеральном законе от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (в ред. от 02.07.2013) говорится о недопустимости неоправданного использования иностранных слов.
Эквивалента слова «аутсорсинг» [2] в русском языке нет. Слово «коррупциогенность» можно сопоставить только с профессиональным жаргонизмом «взяткоемкость». Слово «мониторинг» имеет в русском языке если не эквиваленты, то очень близкие синонимы: «наблюдение», «оценка», «прогноз», а слово «инновация» легко можно заменить «нововведением». Так от употребления каких именно иностранных слов следует отказаться?
Можно ли считать ошибочным использование слова «анонс» вместо «объявление», «пролонгировать» – вместо «продлить», «спонсор» – вместо «меценат», «покровитель», «попечитель», «эксклюзивный» – вместо «исключительный»? Нет. Эти слова укоренились в языке, и их употребление в тексте документа всем понятно. Я не призываю составлять документы, которые можно прочитать только со словарем иностранных слов, но и опыт «русификации» у нас уже есть (не стоит его повторять). Еще А.С. Пушкин смеялся над предложением заменить иностранное «галоши» на исконное «мокроступы», а «лабиринт» – на «блуждалище».
Еще одной особенностью современного русского языка, которая, естественно, проникла и в официально-деловой стиль, является высокочастотное использование книжной лексики.
Люди, создающие документы, чаще выбирают слово «прогнозировать», чем «предвидеть»; «регламентировать», «адекватный», а не «нормальный». Могу предположить, что желание использовать «умные» слова обусловлено стремлением произвести хорошее впечатление, продемонстрировать высокий профессионализм и компетентность сотрудников. Книжная и иноязычная лексика считается в деловых кругах более престижной. Текст делового письма как бы демонстрирует (сейчас сказали бы «позиционирует» – это модно) качество и эффективность организации в целом.
В статье М.Н. Пановой «Парадный портрет власти» (журнал «Русская речь», 2012, № 4) высказывается мнение, что «прибегая к подобному «речевому глянцу», идеологи современного государственного управления пытаются отмежеваться от языка и стиля советской административно-командной системы и методов партийного руководства, а также продемонстрировать свою причастность к современным методам управления, применяемым на Западе, к стандартам эффективного, научно обоснованного делового администрирования».
Очевидно, что в деловых письмах следует избегать профессионализмов (например, писать «безналичка» вместо «безналичный расчет» или «дострой» вместо «завершенное строительство»); устаревших выражений (сего года, при сем направляем и т.п.); разговорных или просторечных слов.
Согласитесь, что не всем корреспондентам вашей организации понравится, если в конце делового письма вместо привычного с уважением они прочитают респект и уважуха.
Нежелательно использовать в письменной речи жаргон «управленцев»: «наработать» (материал), «протолкнуть» (продукт), «проработать» (вопрос), «отксерить» (документ), хотя в устном профессиональном общении употребление этих слов допустимо.
Рассмотрим стилистические ошибки, связанные с неправильным или неточным употреблением слов.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ПАРОНИМОВ, СИНОНИМОВ, АМОНИМОВ
СПРАВКА
Паронимы – это слова, разные по смыслу, но близкие по звучанию.
Они похожи, поэтому их легко перепутать. Например, паронимы: экономический, экономичный, экономный. Проверьте себя: соедините эти паронимы со следующими словами: политика, техника, кризис, обогреватель, топливо, путешественник, хозяйка, рост, автомобиль, прогноз, анализ. Получилось? Вот значения паронимов:
экономический – относящийся к экономике;
экономичный – дающий возможность сэкономить, выгодный;
экономный – бережливый, способствующий экономии.
Значит, политика, кризис, рост, прогноз и анализ могут быть только экономическими. Путешественник и хозяйка – экономные. А со словами техника, топливо, обогреватель и автомобиль хорошо сочетается определение «экономичный».
Если возникают трудности с употреблением паронимов, то надежнее и правильнее обратиться к специальным словарям. Предлагаем вашему вниманию небольшой список (вдруг пригодится?).
Представить:
|
Предоставить:
|
Гарантийный – относящийся к гарантии (гарантийный талон, ремонт) |
Гарантированный – обусловленный законом, обеспеченный (гарантированные выплаты, права) |
Командировочный – образовано от сущ. «командировка» и обозначает предметы, вещи, обстоятельства, связанные с этим понятием (командировочное удостоверение) |
Командированный – образовано от гл. «командировать» и имеет значение «лицо, посланное со служебным поручением» (гостиничные номера для командированных) |
Политический – относящийся к политике (политический лозунг) |
Политичный – действующий дипломатично, осторожно (политичный человек) |
Представительный – производящий выгодное впечатление (представительный мужчина) |
Представительский – относящийся к представительству, представителю (представительский офис) |
Технический – относящийся к технике (технический прогресс) |
Техничный – обладающий высоким мастерством (техничный актер) |
Удачливый – счастливый, тот, кому везет (удачливый игрок) |
Удачный – успешный (удачный выстрел, удачное вложение) |
Эффектный – производящий эффект (эффектный номер, костюм) |
Эффективный – действенный (эффективные меры) |
Шутливый – склонный к шуткам или имеющий характер шутки (шутливый человек, тон, шутливая беседа) |
Шуточный – представляющий собой шутку (шуточный рассказ) |
В распоряжение сотрудников лаборатории была представлена вся документация – теперь вы точно знаете, что в этом предложении нужно использовать не «представлена», а пароним «предоставлена».
СПРАВКА
Синонимы – слова, различные по звучанию, но совпадающие по значению.
Неправильное употребление синонимов – типичная стилистическая ошибка. Например, слова-синонимы – «возражать», «противоречить» и «перечить»:
- – не соглашаться с чем-либо;
- – утверждать нечто противоположное;
- – говорить наперекор, причем главным образом из упрямства.
Понятно, что в тексте документа лучше использовать слово «возражать», в некоторых ситуациях допустимо более жесткое выражение «противоречить», но писать «перечить» нежелательно, поскольку это слово эмоционально окрашено.
Еще один ряд синонимов: дефект, недостаток, изъян. Все три слова обозначают несовершенство чего-либо, но условия их употребления различны. «Дефект» используется по отношению к техническим изделиям (дефект конструкции), «изъян» и «недостаток» относятся и к тому, что создано природой, и к процессам или результатам общественной деятельности (недостатки воспитания, жених с изъяном).
При переброске рабочих в другой филиал присвоенные табельные номера сохраняются – лучше использовать не «при переброске», а синоним «при переводе».
СПРАВКА
Омонимы – это слова, разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию.
Использование в деловой речи омонимов часто приводит к смысловым нелепостям. Например, студенты, прослушавшие лекцию, услышали ее на самом деле? «Прослушать» в значении «дослушать до конца» и «прослушать» в значении «не услышать» – это омонимы. И видели ли кино школьники, просмотревшие фильм?
ПЛЕОНАЗМЫ И ТАВТОЛОГИЯ
СПРАВКА
Плеоназм – это частичное совпадение слов, образующих словосочетание.
Например,: передовой авангард (авангард – те, кто впереди), памятный сувенир (сувенир – подарок на память), совместное сотрудничество (сотрудничество – совместная работа).
От плеоназмов нужно избавляться.
Однако существуют устойчивые словосочетания, которые хоть и являются плеоназмами, но их использование вполне допустимо, поскольку закреплено традицией. Например: целиком и полностью, вокруг да около. Плеоназмом является и устойчивое словосочетание информационное сообщение, потому что любое сообщение содержит информацию.
СПРАВКА
Тавтология – это смысловые повторы.
Еще один вид стилистических ошибок. Тавтология возникает в результате повторения однокоренных слов: следует учитывать следующее…, явление проявляется…, польза от использования. Тавтологические повторы делают предложение неблагозвучным, тяжелым для понимания.
Например, внешне, так сказать, на взгляд со стороны, все обстоит благополучно (внешне и взгляд со стороны – тавтология).
А вот предложение из рекламного письма, пришедшего несколько дней назад: Стальная (металлическая) упаковочная лента для упаковки изготовлена в четком соответствии с отечественным стандартом качества ГОСТ. Согласитесь, покупать не хочется.
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
В деловой речи очень широко используются фразеологизмы особенно в качестве так называемых расщепленных сказуемых. Например, в официальном документе предпочтительнее использовать словосочетание оказать помощь, чем помочь, произвести ремонт, чем отремонтировать, провести опрос, а не опросить. В некоторых случаях подобные фразеологизмы не имеют параллельных глагольных форм, ведь провести соревнование – это не то же самое, что соревноваться.
СПРАВКА
Фразеологизм – устойчивое, целостное по составу и значению сочетание слов.
Сравните два предложения: «Человек приветственно махнул рукой» и «Она решила махнуть рукой на все дела». В первом случае «махнуть рукой» – это свободное словосочетание, а во втором – фразеологизм.
При использовании фразеологизмов в деловой речи возможны стилистические ошибки. Входящие в состав фразеологизмов глаголы «вести», «давать», «допускать», «оказывать», «проводить», «производить», «проявлять» и др. могут сочетаться с ограниченным числом существительных. Например, глагол «одержать» может употребляться лишь в сочетаниях одержать победу и одержать верх. Часто встречающееся словосочетание одержать успех является нарушением нормы. Глагол «допускать» («допустить») принято сочетать со словами «нарушение», «ошибка», «просчет». Сочетание этого глагола со словами «дефект», «поломка», брак», «хищение» – это ошибка.
Иногда к ошибкам приводит смешение похожих фразеологизмов. Самый распространенный пример – это близкие по значению фразеологизмы «иметь значение» и «играть роль». Например, Введение новых форм документов сыграло большое значение (правильно: либо …сыграло большую роль…, либо …имело большое значение…).
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Недопустимо менять грамматические формы слов, входящих в состав фразеологизма.
Исполнитель явно покривил в душе (правильно: покривил душой).
Этому латиноамериканскому государству удалось выбить почву под ногами монополистов (правильно: выбить почву из-под ног).
Кроме того, нельзя изменять состав фразеологизма.
Работа лаборатории ниже любой критики (правильно: всякой критики).
Мастер обещал в три счета устранить все неполадки (правильно: в два счета).
Конечно, мы рассмотрели далеко не все возможные стилистические ошибки, связанные со словоупотреблением. Но если при составлении документа внимательно следить за смыслом используемых слов, то ошибок не будет.
Кроме того, все сказанное важно всегда и во всем, а не только при подготовке документов.
По мнению великого Конфуция: «Мудрый правитель первым делом должен называть вещи правильными именами. Ведь если вещи будут именоваться неправильно, слова потеряют силу и ни одно дело нельзя будет довести до конца».
ОСОБОЕ МНЕНИЕ
Цитаты из статьи «Революционеры в кавычках» историка и журналиста Ильи Смирнова (http://izvestia.ru/news/566248#ixzz2ttCVApct):
«…К сожалению, в современном лексиконе, не только политическом, но бытовом и даже научном, правильная терминология все время подменяется словесными ловушками для здравого смысла (и для полезного дела). Что такое «маркетинг»?
Если верить словарю, просто торговля. Но было бы просто, не потребовалось бы нового слова для обычного, всем известного занятия. «Креативный» – не синоним слова «творческий». Творчество А.С. Пушкина вы «креативным» не назовете, и правильно сделаете.
И «гендер» – не просто «пол», а целая идеология, которая тянется за новомодным словечком, как мицелий ядовитой плесени. Точно то же самое – с противоестественным словосочетанием «образовательные услуги». Если слышишь его от профессоров, не нужно специальных исследований эффективности и креативности, чтобы сообразить: в этом университете дела плохи.
И если режиссер «культовый», а спектакль «провокативный», вряд ли стоит тратить деньги на билет.
Не случайно убийца стал «киллером», проститутка «путаной», перверcия «ориентацией». А теперь отдельные, прости Господи, социологи и даже наркологи нас пытаются убедить, что и наркомана нельзя назвать наркоманом, надо говорить о нем уважительно: «наркопотребитель».
Как вы думаете, для чего это делается?
Спрашивал у своих левых приятелей: почему вы употребляете слово «толерантность» вместо традиционного «интернационализм»? Не могут объяснить. Даже дать внятного определения, что такое эта самая «толерантность», не могут.
А ведь ответ на самом деле ужасно прост, и ответ единственный.
Если человек перенимает чужой пропагандистский жаргон, это первый шаг к капитуляции».
[1] В данной статье слово «стилистика» используется именно в этом аспекте.
[2] Аутсорсинг – передача организацией на основании договора определенных бизнес-процессов или производственных функций на обслуживание другой компании.
Статья опубликована в журнале «Секретарь-референт» № 4, 2014.
СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Была в сети 13.09.2023 10:23
Павлова Елена Геннадьевна
Педагог-библиотекарь. Учитель русского языка и литературы,
3 926
9 710
Местоположение
Россия, Николаевск-на-Амуре
Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью.
29.05.2018 13:27
Просмотр содержимого документа
«Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью.»
Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей
Похожие файлы
Лексические нормы — это нормы словоупотребления, т. е. нормы, которые определяют правильность употребления слова в предложении с точки зрения его значения, стилистической окраски или происхождения.
Если нарушаются лексические нормы, говорят о лексических ошибках.
Какие лексические ошибки встречаются?
Плеоназм — употребление в речи близких по смыслу, потому логически излишних слов | Падать вниз, страсть к графомании, значимый авторитет |
Тавтология — близкое употребление однокоренных слов | Ждать в ожидании, рассказывать в рассказе, играть в игрушки |
Нарушение лексической сочетаемости слов | Автор использует художественные особенности (вместо средства); ловить ворон (вместо считать); потерпеть победу (вместо одержать) |
Ошибки в употреблении фразеологизмов: — сокращение; — замена слова; — смешение двух выражений |
— Его успехи желают много лучшего (вместо оставляют желать). — Разливать масло в огонь (вместо подливать). — Иметь огромную роль (иметь огромное значение \(+\) играть важную роль) |
Неразличение паронимов | Одеть шапку, оплатить за проезд, наполнить анкету кандидата. |
Неоправданное употребление заимствованных слов | У неё был красивый лук (вместо вид, костюм); друзья достигли консенсуса в споре (вместо соглашения) |
Неоправданное употребление просторечных, жаргонных слов | Клёвое место (вместо чудесное), идти отсюдова (вместо отсюда), купить тряпки на праздник (вместо одежду) |
Неразличение синонимов | Мажорное настроение (вместо весёлое), знакомое имя во всём мире (вместо известное) |
Употребление слова в несвойственном ему значении | Благодаря пожару люди лишились крыши над головой; мысль развивается на продолжении всего текста |
Неоправданное употребление канцеляризмов и слов официально-делового стиля | От вируса скончался дворовой пёс; за счёт улучшения условий жизни наша семья стала более дружной и весёлой |
Неудачное употребление местоимения | Роман написал Л. Андреев. В нём говорится о тяжёлом положении человека на войне |