На чтение 4 мин Опубликовано Обновлено
Физиодиспенсеры — инновационные медицинские приборы, которые широко применяются в стоматологии. Они предназначены для точного и дозированного нанесения специальных препаратов на зубы и десны пациента. Однако, такие приборы, в том числе и физиодиспенсеры NSK, иногда могут выдавать ошибки, которые требуют немедленного устранения.
Одной из наиболее распространенных ошибок, которую пользователи могут встретить при использовании физиодиспенсера NSK, является ошибка E8. Она может возникать по разным причинам, например, из-за неправильной установки сопла или неисправности в системе питания. Установка сопла неправильно может привести к неполной выдаче препарата или его разбрызгиванию, что сопровождается появлением ошибки E8.
В случае возникновения ошибки E8 необходимо прежде всего внимательно проверить правильность установки сопла. Если сопло не установлено должным образом, рекомендуется снять его и аккуратно и повторно установить. Если указанная мера не решает проблему, возможно, причина ошибки E8 заключается в неисправности физиодиспенсера NSK.
Во избежание ошибки E8 рекомендуется также регулярно проводить техническое обслуживание физиодиспенсера NSK. Это позволит своевременно выявлять и устранять неисправности в работе прибора, предотвращая возникновение ошибок и обеспечивая его бесперебойную работу.
Содержание
- Физиодиспенсер NSK: причины ошибки E8
- Причины ошибки E8 в физиодиспенсере NSK
- Исправление ошибки E8 в физиодиспенсере NSK
Физиодиспенсер NSK: причины ошибки E8
Физиодиспенсер NSK — это устройство, используемое в стоматологии для подачи воды и воздуха во время лечебных процедур. Ошибка E8 может возникать по разным причинам, некоторые из которых рассмотрим ниже:
-
Потеря связи с блоком управления: Если физиодиспенсер NSK не может связаться с блоком управления, возникает ошибка E8. В таком случае, следует проверить подключение кабеля и убедиться, что все контакты на месте.
-
Проблемы с блоком управления: Если блок управления физиодиспенсера NSK неисправен или поврежден, это может привести к возникновению ошибки E8. В этом случае, необходимо обратиться к производителю или сервисному центру для ремонта или замены блока.
-
Неправильные настройки параметров: Ошибка E8 может возникать из-за неправильных настроек параметров физиодиспенсера NSK. Проверьте настройки и убедитесь, что они соответствуют требуемым.
-
Плохое подключение к источнику питания: Если физиодиспенсер NSK неправильно подключен к источнику питания или имеет проблемы с питанием, это может вызвать ошибку E8. Убедитесь, что подключение к источнику питания правильное и стабильное.
В случае возникновения ошибки E8 на физиодиспенсере NSK, рекомендуется проверить и исправить вышеуказанные причины. Если проблема не устраняется, следует обратиться к специалисту или сервисному центру для диагностики и ремонта устройства.
Причины ошибки E8 в физиодиспенсере NSK
Ошибка E8 в физиодиспенсере NSK может возникать по следующим причинам:
- Неисправность сенсора на устройстве. Сенсор может быть поврежден или не правильно подключен, что приводит к ошибке E8.
- Неисправность двигателя подачи. Если двигатель, отвечающий за подачу материала, не работает корректно или имеет поломку, это может вызвать ошибку E8.
- Проблемы с программным обеспечением. Некорректная работа ПО также может стать причиной ошибки E8. В этом случае необходимо проверить версию ПО и обновить его при необходимости.
- Неправильная калибровка. Если физиодиспенсер не был правильно откалиброван, это может вызвать ошибку E8. Калибрация должна быть выполнена точно и согласно инструкции производителя.
Чтобы исправить ошибку E8 в физиодиспенсере NSK, необходимо:
- Проверить состояние сенсора и корректность его подключения. Если это неисправность сенсора, его следует заменить или отремонтировать.
- Проверить работу двигателя подачи и исправить его, если возникают проблемы.
- Обновить программное обеспечение физиодиспенсера до последней версии. Если обновление ПО не помогает, обратитесь в службу поддержки производителя.
- Правильно откалибровать физиодиспенсер, следуя инструкциям производителя. Убедитесь, что калибровка производится на регулярной основе.
В случае, если проблема с ошибкой E8 не может быть устранена самостоятельно, следует обратиться в сервисный центр или к специалисту, чтобы они помогли вам решить данную проблему.
Исправление ошибки E8 в физиодиспенсере NSK
Ошибка E8 в физиодиспенсере NSK может возникать по различным причинам. Однако, существует несколько шагов, которые можно предпринять для ее исправления.
- Проверьте электропитание
Убедитесь, что физиодиспенсер NSK правильно подключен к источнику питания. Проверьте, что шнур питания надежно вставлен как в диспенсер, так и в розетку. Если необходимо, проверьте розетку на работоспособность. - Проведите перезагрузку
Попробуйте перезагрузить физиодиспенсер, выключив его и снова включив после некоторого времени. Это может помочь в случае временного сбоя программного обеспечения. - Проверьте наличие блокировки
Возможно, во время работы физиодиспенсера NSK произошла блокировка, что вызвало ошибку E8. Проверьте, нет ли каких-либо преград, таких как обломки инструментов, в механизмах диспенсера. Если обнаруженные преграды удалены, попробуйте запустить физиодиспенсер снова. - Обратитесь к специалисту
Если проблема не устраняется после выполнения вышеперечисленных шагов, рекомендуется обратиться к производителю или авторизованному сервисному центру для дальнейшей диагностики и ремонта физиодиспенсера NSK.
Исправление ошибки E8 в физиодиспенсере NSK может потребовать профессиональных навыков. Поэтому важно следовать инструкциям производителя и не пытаться самостоятельно разбирать или ремонтировать диспенсер без необходимого опыта и оборудования.
Физиодиспенсер Surgic Pro ф.NSK |
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
Обновлено: 12.02.2023
Южнокорейская компания Saeshin занимается выпуском стоматологического оборудования почти 50 лет. Надежные физиодиспенсеры имеют несколько индивидуальных программ памяти, что позволяет пользоваться одним диспенсером соответствующему количеству врачей.
Модель X-CUBE адаптирована для совместного использования 10 специалистами. У нее надежная защита от перегрева – аппарат выключается самостоятельно через 3 секунды после прекращения работы бора и через 2 секунды, если крутящий момент окажется выше установленного программой. В комплекте есть угловой наконечник.
Физиодиспенсер Saeshin TRAUS SIP10 предполагает только 9 индивидуальных программ. У аппарата широкий диапазон передаточных отношений, что позволяет выполнять все необходимые операции – от орто до эндо. Отличительной особенностью является удобная рассеянная подсветка операционного поля.
Аппарат X-CUBE Implant OPT ориентирован преимущественно на имплантологию. Позволяет контролировать скорость вращения инструментов и уровень усилий при установке имплантата. Список преимуществ дополняет наличие автономно работающей системы подачи стерильного физраствора для охлаждения боров.
Кроме физиодиспенсеров, мы предлагаем также хирургические наконечники этого же производителя. Использование оригинальных комплектующих продлевает срок службы аппаратов и позволяет в полной мере использовать их возможности.
Если вас не устраивают стоимость или сроки доставки, свяжитесь с нами, подберем для вас оптимальный вариант. Сроки и стоимость доставки зависят от фактического наличия товара и не являются публичной офертой.
Ответим на вопросы, расскажем о товаре и поможем с выбором
Гарантия, месяцев: 12
Описание X-CUBE — физиодиспенсер в комплекте с наконечником | Saeshin (Ю. Корея)
Главное преимущество этой модели физиодиспенсера — мощный бесщеточный мотор (скорость: 600 — 50’000 об/мин, крутящий момент: 5,0 — 50 Н/см), который является собственной разработкой компании.
Аппарат позволяет установить 10 индивидуально программируемых режимов. Надежная система защиты от перегрузки автоматически выключает мотор через 3 секунды после остановки бора. Кроме этого, физиодиспенсером X-CUBE можно управлять с помощью педали, позволяя проводить манипуляции «без рук». В нем предусмотрен точный контроль скорости вращения фрезы для подготовки ложа импланта, а также усилия, с которым устанавливается имплант. Аппарат оснащен автономной системой охлаждения боров стерильным физиологическим раствором.
Физиодиспенсер X-CUBE прост в обслуживании и эксплуатации, все съемные части автоклавируются, а корпус обрабатывается дезинфицирующими средствами.
О проблемах с микроэлектромотором этого аппарата см. по ссылке в этой ТЕМЕ.
Оригинал только через 3 недели будет, а как вы знаете все нужно срочно. Вот и решил поинтересоваться, может кто аналог ставил .
Можно прозвонить обмотки на предмет КЗ, что ещё в моторе може вызываеть его остановку? Может подшипники?
если не это — то ответ в соседней теме — нах писать дважды ?!
вылезайте и отправьте в НСК оффициалам . Роман 89853403756. головной офис нск Москва.
С этого момента поподробней
вас же пациенты не просят объяснить когда вы вместо 3х имплантов 5 суёте ?
я вам дал номер профессионала.
брать за это и замену ртора/цанги около 50 крублей дорого
виноваты вы сами — связались с дядей васей — вот вам результат . лучше бы мне отправили или Роману.
.
был подобный мотор с пониженной мощностью . причём сравнивал с витринным . вердикт — якорь .
— осторожно , у него очень мощный мотор — скручивает на раз наконечник при отсутствии мозгов у потребителя .
при неисправности мотор вообще не крутится . а тут снижение мощности
не очень приятно выслушивать ваши едкие комментарии.
вы думаете нам приятно видеть вашу глупость от жадности ? всё что пишу здесь — пишу для блага читающего . жаль что не многие понимают .
.
ТУГО со здравомыслием заказчика .
вы уверены что это заменено ?
.
Это человек, который упрекает меня в жадности и глупости. Смешно ведь сударь .
Туго с адекватными исполнителями. Я спросил подсказки, ответ -иди к официалам, я не пойду — мне нет необходимости. Шеф купил новый физик — этот идёт в помойку, все предельно понятно .
Обычно форумы служат для взаимовыручки и обмена опытом, тут информация под семью замками. Н е владеете/нет желания делиться — так и пишите — не знаю . Будьте проще! .
.
Физиодиспенсер Implant X-Cube предназначен для использования в челюстно-лицевой хирургии и имплантологии.
Основное преимущество Implant X-CUBE это мощный бесщеточный мотор (скорость: 600 — 50’000 об/мин, крутящий момент: 5,0 — 50 Н/см), который является собственной разработкой компании.
Полная комплектация:
- Держатель
- Педаль управления
- Блок управления
- Кабель питания
- Подставка для микромотора
- Ирригационная трубка
- Насадка Internal Spray Nozzle
- Защитный колпачок на микромотор (для автоклавирования)
- Ключ
- Угловой хирургический наконечник (20:1)
- Микромотор
- Держатель ирригационной трубки
- Зажим для ирригационной трубки
- Y-коннектор
Физиодиспенсер Implant X-CUBE прост в обслуживании и эксплуатации, все съемные части автоклавируются, а корпус обрабатывается дезинфицирующими средствами.
Производитель: NSK Nakanishi Inc. (Япония)
Полная Комплектация с наконечником с оптикой LED.
Surgic XT Plus LED разработан специально для имплантологии и челюстно-лицевой хирургии. Аппарат предоставляет всю мощность и все функциональные возможности, которые только могут потребоваться при проведении хирургических манипуляций.
Читайте также:
- Как поменять аккаунт в самп
- Как запустить state of decay 2 от механиков
- Как установить спрей в team fortress 2
- Mass effect 2 вылетает после миссии касуми
- Mothergunship системные требования
Коды ошибок окрасочных аппаратов и способы их устранения.
Большая часть поршневых аппаратов в нашей линейке оборудованы электронной системой контроля давления.
Она состоит из датчика давления и электронной платы и отвечает за более стабильное давление в системе и соответственно за более высокое качество окраски.
Однако, кроме контроля давления плата имеет возможность обезопасить аппарат и сообщить нам о его состоянии. Для этого в ней запрограммированы коды ошибок, которые останавливают работу аппарата.
Ошибки не требующие детальных проверок окрасочного аппарата:
✔Е-07 — Высокое давление очистки,
✔Е-09 — Высокие обороты электродвигателя,
✔Е-08 — Низкое напряжение сети.
Е-07 «Высокое давление очистки».
Для перевода аппарата в режим очистки, необходимо немного повернуть потенциометр по часовой стрелке, ровно настолько, чтобы электродвигатель начал работу.
Электродвигатель будет работать на высоких оборотах без остановки, данный режим служит для того, чтобы быстро и эффективно осуществить промывку аппарата. Оборудование промывается при нажатом курке или при снятом распылителе, т.е. подразумевает свободный проток жидкости по шлангу, без давления. При отпускании курка в системе создается давление, которое определяется датчиком и на дисплее возникает ошибка E-07. Отключение аппарата предохраняет двигатель от поломки в результате перегрузки от работы на высоких оборотах при давлении.
Для того чтобы скинуть данную ошибку нам необходимо выкрутить регулятор давления в ноль, сбросить давление, открыв дренаж, выключить и включить аппарат.
Е-09 «Высокие обороты электродвигателя».
Эта ошибка возникает, на высоких оборотах электродвигателя в режиме распыления, но датчик не определяет давление. Так происходит когда емкость с краской опустела или насос не в состоянии закачать материал. Возникновение ошибки Е-09 в первую очередь предохраняет насос от «сухой» работы, а электродвигатель от перегрузки.
Чтобы избавиться от этой ошибки нам нужно выкрутить регулятор давления в ноль, выключить и включить аппарат, наполнить емкость материалом, запустить аппарат и выгнать воздух из системы через дренаж и продолжить работу.
Е-08 »
Низкое напряжение сети».
В таком случае нужно проверить параметры электросети на объекте и не использовать аппарат до нормализации параметров.
Ошибки требующие более детальных проверок аппарата:
✔Е-03 — Неисправность датчика давления,
✔Е-05 — Неисправность двигателя или платы управления (В данном случае необходимо обратиться в наш сервисный центр для профессиональной диагностики оборудования сервисным инженером).
Е
-03 «Неисправность датчика давления».
Для начала нужно проверить подключен ли датчик к плате, для этого необходимо открутить болты боковой крышки аппарата и осмотреть подключение и осмотреть подключение датчика.
Если после проверки аппарат не запустился – заменить датчик.
Е-05 «Неисправность двигателя или платы управления».
В данном случае необходимо обратиться в наш сервисный центр для профессиональной диагностики оборудования сервисным инженером.
Вы всегда можете нам написать или позвонить.
info@ASPRO-rus.ru
8(800)555-09-74
Возврат к списку
Физиодиспенсер Surgic Pro ф.NSK |
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
Обновлено: 12.02.2023
Южнокорейская компания Saeshin занимается выпуском стоматологического оборудования почти 50 лет. Надежные физиодиспенсеры имеют несколько индивидуальных программ памяти, что позволяет пользоваться одним диспенсером соответствующему количеству врачей.
Модель X-CUBE адаптирована для совместного использования 10 специалистами. У нее надежная защита от перегрева – аппарат выключается самостоятельно через 3 секунды после прекращения работы бора и через 2 секунды, если крутящий момент окажется выше установленного программой. В комплекте есть угловой наконечник.
Физиодиспенсер Saeshin TRAUS SIP10 предполагает только 9 индивидуальных программ. У аппарата широкий диапазон передаточных отношений, что позволяет выполнять все необходимые операции – от орто до эндо. Отличительной особенностью является удобная рассеянная подсветка операционного поля.
Аппарат X-CUBE Implant OPT ориентирован преимущественно на имплантологию. Позволяет контролировать скорость вращения инструментов и уровень усилий при установке имплантата. Список преимуществ дополняет наличие автономно работающей системы подачи стерильного физраствора для охлаждения боров.
Кроме физиодиспенсеров, мы предлагаем также хирургические наконечники этого же производителя. Использование оригинальных комплектующих продлевает срок службы аппаратов и позволяет в полной мере использовать их возможности.
Если вас не устраивают стоимость или сроки доставки, свяжитесь с нами, подберем для вас оптимальный вариант. Сроки и стоимость доставки зависят от фактического наличия товара и не являются публичной офертой.
Ответим на вопросы, расскажем о товаре и поможем с выбором
Гарантия, месяцев: 12
Описание X-CUBE — физиодиспенсер в комплекте с наконечником | Saeshin (Ю. Корея)
Главное преимущество этой модели физиодиспенсера — мощный бесщеточный мотор (скорость: 600 — 50’000 об/мин, крутящий момент: 5,0 — 50 Н/см), который является собственной разработкой компании.
Аппарат позволяет установить 10 индивидуально программируемых режимов. Надежная система защиты от перегрузки автоматически выключает мотор через 3 секунды после остановки бора. Кроме этого, физиодиспенсером X-CUBE можно управлять с помощью педали, позволяя проводить манипуляции «без рук». В нем предусмотрен точный контроль скорости вращения фрезы для подготовки ложа импланта, а также усилия, с которым устанавливается имплант. Аппарат оснащен автономной системой охлаждения боров стерильным физиологическим раствором.
Физиодиспенсер X-CUBE прост в обслуживании и эксплуатации, все съемные части автоклавируются, а корпус обрабатывается дезинфицирующими средствами.
О проблемах с микроэлектромотором этого аппарата см. по ссылке в этой ТЕМЕ.
Оригинал только через 3 недели будет, а как вы знаете все нужно срочно. Вот и решил поинтересоваться, может кто аналог ставил .
Можно прозвонить обмотки на предмет КЗ, что ещё в моторе може вызываеть его остановку? Может подшипники?
если не это — то ответ в соседней теме — нах писать дважды ?!
вылезайте и отправьте в НСК оффициалам . Роман 89853403756. головной офис нск Москва.
С этого момента поподробней
вас же пациенты не просят объяснить когда вы вместо 3х имплантов 5 суёте ?
я вам дал номер профессионала.
брать за это и замену ртора/цанги около 50 крублей дорого
виноваты вы сами — связались с дядей васей — вот вам результат . лучше бы мне отправили или Роману.
.
был подобный мотор с пониженной мощностью . причём сравнивал с витринным . вердикт — якорь .
— осторожно , у него очень мощный мотор — скручивает на раз наконечник при отсутствии мозгов у потребителя .
при неисправности мотор вообще не крутится . а тут снижение мощности
не очень приятно выслушивать ваши едкие комментарии.
вы думаете нам приятно видеть вашу глупость от жадности ? всё что пишу здесь — пишу для блага читающего . жаль что не многие понимают .
.
ТУГО со здравомыслием заказчика .
вы уверены что это заменено ?
.
Это человек, который упрекает меня в жадности и глупости. Смешно ведь сударь .
Туго с адекватными исполнителями. Я спросил подсказки, ответ -иди к официалам, я не пойду — мне нет необходимости. Шеф купил новый физик — этот идёт в помойку, все предельно понятно .
Обычно форумы служат для взаимовыручки и обмена опытом, тут информация под семью замками. Н е владеете/нет желания делиться — так и пишите — не знаю . Будьте проще! .
.
Физиодиспенсер Implant X-Cube предназначен для использования в челюстно-лицевой хирургии и имплантологии.
Основное преимущество Implant X-CUBE это мощный бесщеточный мотор (скорость: 600 — 50’000 об/мин, крутящий момент: 5,0 — 50 Н/см), который является собственной разработкой компании.
Полная комплектация:
- Держатель
- Педаль управления
- Блок управления
- Кабель питания
- Подставка для микромотора
- Ирригационная трубка
- Насадка Internal Spray Nozzle
- Защитный колпачок на микромотор (для автоклавирования)
- Ключ
- Угловой хирургический наконечник (20:1)
- Микромотор
- Держатель ирригационной трубки
- Зажим для ирригационной трубки
- Y-коннектор
Физиодиспенсер Implant X-CUBE прост в обслуживании и эксплуатации, все съемные части автоклавируются, а корпус обрабатывается дезинфицирующими средствами.
Производитель: NSK Nakanishi Inc. (Япония)
Полная Комплектация с наконечником с оптикой LED.
Surgic XT Plus LED разработан специально для имплантологии и челюстно-лицевой хирургии. Аппарат предоставляет всю мощность и все функциональные возможности, которые только могут потребоваться при проведении хирургических манипуляций.
Читайте также:
- Как поменять аккаунт в самп
- Как запустить state of decay 2 от механиков
- Как установить спрей в team fortress 2
- Mass effect 2 вылетает после миссии касуми
- Mothergunship системные требования
Коды ошибок окрасочных аппаратов и способы их устранения.
Большая часть поршневых аппаратов в нашей линейке оборудованы электронной системой контроля давления.
Она состоит из датчика давления и электронной платы и отвечает за более стабильное давление в системе и соответственно за более высокое качество окраски.
Однако, кроме контроля давления плата имеет возможность обезопасить аппарат и сообщить нам о его состоянии. Для этого в ней запрограммированы коды ошибок, которые останавливают работу аппарата.
Ошибки не требующие детальных проверок окрасочного аппарата:
✔Е-07 — Высокое давление очистки,
✔Е-09 — Высокие обороты электродвигателя,
✔Е-08 — Низкое напряжение сети.
Е-07 «Высокое давление очистки».
Для перевода аппарата в режим очистки, необходимо немного повернуть потенциометр по часовой стрелке, ровно настолько, чтобы электродвигатель начал работу.
Электродвигатель будет работать на высоких оборотах без остановки, данный режим служит для того, чтобы быстро и эффективно осуществить промывку аппарата. Оборудование промывается при нажатом курке или при снятом распылителе, т.е. подразумевает свободный проток жидкости по шлангу, без давления. При отпускании курка в системе создается давление, которое определяется датчиком и на дисплее возникает ошибка E-07. Отключение аппарата предохраняет двигатель от поломки в результате перегрузки от работы на высоких оборотах при давлении.
Для того чтобы скинуть данную ошибку нам необходимо выкрутить регулятор давления в ноль, сбросить давление, открыв дренаж, выключить и включить аппарат.
Е-09 «Высокие обороты электродвигателя».
Эта ошибка возникает, на высоких оборотах электродвигателя в режиме распыления, но датчик не определяет давление. Так происходит когда емкость с краской опустела или насос не в состоянии закачать материал. Возникновение ошибки Е-09 в первую очередь предохраняет насос от «сухой» работы, а электродвигатель от перегрузки.
Чтобы избавиться от этой ошибки нам нужно выкрутить регулятор давления в ноль, выключить и включить аппарат, наполнить емкость материалом, запустить аппарат и выгнать воздух из системы через дренаж и продолжить работу.
Е-08 »
Низкое напряжение сети».
В таком случае нужно проверить параметры электросети на объекте и не использовать аппарат до нормализации параметров.
Ошибки требующие более детальных проверок аппарата:
✔Е-03 — Неисправность датчика давления,
✔Е-05 — Неисправность двигателя или платы управления (В данном случае необходимо обратиться в наш сервисный центр для профессиональной диагностики оборудования сервисным инженером).
Е
-03 «Неисправность датчика давления».
Для начала нужно проверить подключен ли датчик к плате, для этого необходимо открутить болты боковой крышки аппарата и осмотреть подключение и осмотреть подключение датчика.
Если после проверки аппарат не запустился – заменить датчик.
Е-05 «Неисправность двигателя или платы управления».
В данном случае необходимо обратиться в наш сервисный центр для профессиональной диагностики оборудования сервисным инженером.
Вы всегда можете нам написать или позвонить.
info@ASPRO-rus.ru
8(800)555-09-74
Возврат к списку
Unit.
*Resetting the Protection Circuit
To reset the Protection Circuit, release and then depress the Speed Control Pedal.
8. Error Code & Troubleshooting
Release and then depress the Foot Control to perform an error check again. If no problem is found, the error is
canceled and operations can continue.
Error code
Error Mode
E0
System Error.
Excessive Current
E1
Detected.
Excessive Voltage
E2
Detected.
E3
Motor Sensor Error.
Control Unit Interior
E4
Over-heating Error.
E5
Breaking Error.
Motor Rotation
E6
Failure Error.
Cause of Error
Memory failure.
((Surgic Pro + ))
— Erroneous memory. (Not
USB)
— USB flash drive other
than the type stipulated
(mouse, printer, etc,) is
connected.
Extended use under heavy load.
Short circuit in the motor.
Motor cord failure.
Motor sensor failure (Hall IC).
Motor Cord failure.
Ingress of water into a Motor.
Overheating by extended use under
heavy load.
Operation of the Control Unit under
an extremely high temperature.
Abnormal voltage generated in the
start / stop switch circuit.
Failure in the start / stop switches
circuit.
Handpiece attachment failure.
Motor failure.
16
Remedy
Request repair.
Electrical contact may be insufficient.
Securely re-connect the Motor Cord.
When an error cannot be eliminated, request
repair.
Request repair.
Make sure to put a Protection Plug when
Thermo-disinfecting it.
Allow it to cool down before use.
Since heat is sufficiently radiated, periphery of
the main Control Unit should be
well-ventilated wherever possible. When an
error cannot be eliminated, request repair.
When rotation and stop are repeated in
short frequencies, a circuit may be activated
which limits acceleration at start. Wait a few
seconds and then use.
When an error cannot be eliminated, request
repair.
The chuck may be opened, or may not be
sufficiently closed. Securely close the chuck.
When an error cannot be eliminated, request
repair.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for NSK Surgic Pro Series
Summary of Contents for NSK Surgic Pro Series
-
Page 3: Table Of Contents
English Thank you for purchasing the NSK Surgic Pro series Surgery System. Prior to use, you carefully read this document regarding instructions for use, handling method, or maintenance check so that you can carry on using system in the future. In addition, keep this operation manual in a place where a user can refer to it at any given time.
-
Page 4: Safety Precautions Prior To Use
Surgic Pro series as replacement parts for internal components, may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY of the Control Unit. • If Surgic Pro series are necessary to be used adjacent to or stacked with other equipment, make sure that the device operates without malfunction.
-
Page 5
• Turn off the Main Power Switch after each use. • For service requirements and spare parts contact dealer. • Use of NSK genuine pre-sterilized, disposable Irrigation Tube is recommended. • Total recording time is about 100 minutes. (Surgic Pro + ) •… -
Page 6: Package Contents
2. Package Contents *Figure shows Optic Motor and Optic Handpiece Item Item Description Quantity Description Quantity AC Power Cord Handpiece Stand Foot Controller with Cord (2m) Internal Spray Nozzle Control Unit Nozzle Holder Irrigation Tube Cleaning Wire Coolant Solution Hanger Post Calibration Bur Optic Handpiece / Non-Optic Handpiece ** E-type Spray Nozzle…
-
Page 7: Control Unit And Foot Control
USB REC (Surgic Pro + ONLY) (10) Press this Key to record the Surgic Pro series operation to USB flash drive. A short push will save data being memorized to USB flash drive. A long push (about 2 seconds) will erase data saved…
-
Page 8
3-2 LCD display on the Control Unit Console (A) Clock Display (E) USB flash drive (B) SPEED (G) TORQUE (C) IMPLANT SYSTEM (D) Memory Time (F) TORQUE Graph (H) Light Level ( I ) Coolant Level (J) FWD/REV Direction (K) GEAR Ratio (L) PROGRAM Number Clock Display (Surgic Pro + ONLY) Clock display. -
Page 9: Installation
3-3 Foot Control Foot Control Cord and Plug (b) PRG (Program) Button (a) Coolant Solution Flow (d) Forward/Reverse Button Volume Button (c) Speed Control Pedal Coolant Solution Flow Volume Button Use to select 6 levels of coolant solution flow from 0 to 5; each level may be increased by one step pressing this button.
-
Page 10
4-2 Connecting the Handpiece • When using the Optic Surgic Pro micromotor (SGL70M), USE ONLY Optic contra-angle handpieces. CAUTION Non Optic handpieces may not precisely connect to the micromotor and it may malfunction when the micromotor is under load. Push the handpiece on to the motor taking care to keep it in alignment. -
Page 11
• Make sure that the tube is securely CAUTION set on the rollers when closing the Pump Cover. If the tube is not correctly positioned on the Rollers and the cover is closed, the tube could be cut or sheared. (Fig.5) •… -
Page 12: Setting
4-8 Compatibility check of Internal Spray Nozzle/Drill Internal Spray nozzles accompanied with this product; is not necessarily fitted into all the drills on the market. Follow the instructions given below for confirmation prior to use. Failure to do so or to fit the Internal Spray Nozzle into drills may cause a leakage of saline solution, which will result in problems such as rust or sudden stop of equipment during use.
-
Page 13
NOTICE • Set the Clock before you use this system. • If the clock display does not appear or is shown as “- — : — -” the internal batteries may have run out. Contact the dealer where device was purchased. •… -
Page 14: Operation
6. Operation 6-1 Programming the System Operation The Control Unit can memorize 8 programs. Each program includes the following functions which will be automatically performed when the appropriate program number is selected. Gear ratio of contra angle handpieces Speed Power Switch Direction of rotation ○…
-
Page 15
• It is possible to choose programs that have been skipped using the Control Unit. 6-2 IMPLANT SYSTEM Surgic Pro Series can memorize 8 different IMPLANT SYSTEMs. Also, you can program 8 steps in one IMPLANT SYSTEM number which you use. When you set the program, refer to values which Implant manufacture recommends. -
Page 16
2) Mechanical loss calibration Remove the calibration bur from the Calibration Load then press the [CAL] key (Calibration bur should not touch anywhere). The calibration bur will begin to rotate at a slow speed. After rotating slowly for 8 seconds, the calibration bur will rotate at high speed for 8 seconds. -
Page 17
• Using the Micromotor with light ‘ON’ for more than 3 minutes continuously, motor will become hot (The maximum surface temperature might reach 45˚C by the situation used). In such cases, stop using the CAUTION Micromotor till the light part cools down, or use the Micromotor without turning on the light. •… -
Page 18: Protection Circuit
• Total recording time is about 100 minutes. • Do not insert a USB flash drive during operation. Only insert after operations are completed in order to CAUTION store data. • Do not use data stored in USB flash drive for diagnostic purposes. •…
-
Page 19
Error code Error Mode Cause of Error Remedy Memory failure. Request repair. ((Surgic Pro + )) — Erroneous memory. (Not USB) System Error. — USB flash drive other than the type stipulated (mouse, printer, etc,) is connected. Excessive Current Extended use under heavy load. Electrical contact may be insufficient. -
Page 20: Fuse Replacement
Errors Related to the USB Function (Displayed on the “Memory Time” indicator) Error code Cause of Error Remedy USB flash drive other than the type stipulated is connected Please connect using the proper type of (”EO” will be displayed on the SPEED screen). USB flash drive.
-
Page 21: Maintenance (Cleaning)
10. Maintenance (Cleaning) • Start the following cleaning and sterilization quickly after each treatment (within 1 hour) to remove any residue. CAUTION • Do not perform steam sterilization the control unit, Foot control and AC power cord. • Do not lubricate the micromotor. It may cause overheating and product failure. •…
-
Page 22
NSK product with this symbol are compatible with Thermo-Disinfectors. Due to the variation in cleaning/disinfection cycles and cleaning agents available from the various manufacturers, NSK has validated the Getinge 46 Series Washer Disinfector Cycle P7-Anesthesia for automatic processing/ reprocessing of the product. -
Page 23
NOTICE • All water is “building supply” (at least drinking water quality) unless otherwise indicated. Prepare the device as described above in step «10-1 Preparation (Motor)», «10-2 Cleaning «. Protection Plug Attach the Protection Plug to the motor. (Fig.25) Fig.25 Perform main wash under the following conditions. -
Page 24: Sterilization
11. Sterilization Follow local rules, regulations, and guidelines regarding the reprocessing of devices. 11-1 Packaging, Sterilizing, and Drying Only Items Specified below can be autoclaved. CAUTION • Handpiece • Micromotor with Motor Cord • Handpiece Stand • Internal Spray Nozzle •…
-
Page 25: Contra Angle Handpieces And Accessories
12. Contra Angle Handpieces and Accessories Listed below are the contra angle handpieces which should be used with the Surgic Pro micromotor to guarantee torque accuracy. Order Code Model Remarks C1003 X-SG20L Optic surgial handpiece. 20:1 C1010 SG20 Non-optic surgial handpiece. 20:1 Order Code Model Remarks…
-
Page 26: Symbols
15. Symbols TUV Rhineland of North America is a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) in the United States and is accredited by the Standards Council of Canada to certify electro-medical products with Canadian National Standards. This product is designed not to become the ignition source in air and flammable anesthetic gas. The EU directive 93/42/EEC was applied in the design and production of this medical device.
-
Page 27: Emc Information (Electromagnetic Compatibility Information)
Guidance and manufacturer’s declaration — Electromagnetic Emissions. Surgic Pro series is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Surgic Pro series should assure that is used in such an environment. Guidance and manufacture’ sdeclaration electromagnetic emissions.
-
Page 28
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Surgic Pro series. The Surgic Pro series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are control LCD. The customer or the user of the Surgic Pro series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Surgic Pro series as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. -
Page 29: Warranty
Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel or has had non NSK parts installed. Replacement parts are available for seven years beyond discontinuation of the model.
-
Page 31: Finalité D’utilisation
Français Merci d’avoir acheté le système chirurgical Surgic Pro de NSK. Avant toute utilisation, lisez attentivement ce document, lequel comprend les instructions d’utilisation, la méthode de manipulation et les contrôles d’entretien, afin que vous puissiez continuer à utiliser le système dans l’avenir. En outre, prenez soin de conserver ce manuel d’utilisation à…
-
Page 32: Mesures De Sécurité À Respecter Avant Toute Utilisation
UNIQUEMENT les contre- angles NSK énumérés dans la section «12. Contre-angles et Accessoires». Lorsque d’autres contre-angles sont connectés, il se peut que couple indiqué ne soit pas celui du contre-angle.
-
Page 33
• Pour obtenir des pièces de rechange ou si votre appareil doit être réparé, veuillez contacter votre fournisseur. • L’utilisation du tube d’irrigation jetable et préstérilisé de NSK est recommandée. • La durée d’enregistrement totale peut atteindre jusqu’à 100 minutes. (Surgic Pro •… -
Page 34: Contenu De L’emballage
2. Contenu de l’emballage * L’image illustre le Moteur optique, la Pièce à main lumière Article Article Description Quantité Description Quantité n° n° Cordon d’alimentation CA (2 m) Support de la pièce à main Commande au pied avec cordon (2 m) Embout de pulvérisation interne Boîtier de contrôle Support pour embout…
-
Page 35: Boîtier De Contrôle Et Pédale De Contrôle
3. Boîtier de contrôle et pédale de contrôle Support du poste de fixation Prise USB du liquide de refroisissement Charge de calibrage Pompe d’irrigation (1) Éclairage (2) Bouton Débit du (2) Bouton Débit du (7) Bouton Vitesse réfrigérant réfrigérant Commutateur (8) Bouton Couple (3) Bouton Avant/Arrière Prise de connexion…
-
Page 36
3-2 Écran LCD sur la console du boîtier de contrôle (E) Mémoire USB (B) Vitesse (G) Couple (A) Affichage de l’horloge (C) Système d’implant (IMPLANT SYSTEM) (D) Temps de mémoire (F) Graphique en barres du couple (H) Niveau lumineux (K) Rapport de vitesse ( I ) Niveau de débit du réfrigérant (J) Avant/Arrière (L) Numéro de programme… -
Page 37: Installation
REMARQUE • Immédiatement après avoir allumé la source d’alimentation, l’horloge peut afficher “88:88.00:00,” ou l’écran LCD du bouton USB REC peut clignoter. Ce ne sont pas des dysfonctionnements. • Lorsque la source d’alimentation est allumée, l’appareil reviendra à ses paramètres par défaut. Pour enregistrer un réglage, voir la section 6-1 «Programmation de l’utilisation du micromoteur.
-
Page 38
4-1 Connexion du cordon moteur Alignez la marque [ ] sur le cordon du micromoteur avec la ● marque [ ] sur le boîtier de contrôle. Branchez la prise du ● cordon de la base du micromoteur dans la prise jusqu’à ce que le joint de blocage génère un «… -
Page 39
4-5 Installation du tube d’irrigation Veillez à ce que le levier du couvercle de la pompe soit Couvercle pompe en position « OUVERTE » (OPEN) et que « l’aiguille » du tube d’irrigation soit dirigée vers l’arrière du boîtier Guide tube de contrôle. -
Page 40
4-7 Insertion du tube d’irrigation Fermez la pince du tube entre l’aiguille du tube d’irrigation et la pompe d’irrigation. (FigInsérez l’aiguille du tube d’irrigation dans le bouchon de la bouteille. (Fig.9) Ouvrez le bouchon du tube pour que de l’air entre dans la bouteille. (Fig.10) Ouvrez la pince du tube.
-
Page 41: Réglage
4-9 Connexion de l’embout d’irrigation Les contre-angles X-SG20L et SG20 proposent trois méthodes d’irrigation selon l’outil et l’application utilisés : externe, interne ou les deux. Pour connaître les détails concernant l’installation, consultez le Manuel d’utilisation de la pièce à main. 4-10 Fixation du support du tube Cordon moteur Utilisez le cordon moteur pour réduire la tension sur le «…
-
Page 42: Utilisation
5-2 Réglage de l’éclairage (Pièce à main optique uniquement) Appuyez plusieurs fois sur le bouton LIGHT pour naviguer dans les niveaux de lumière. Appuyez sur le bouton LIGHT pour modifier l’éclairage. (ETEINT → FAIBLE → ÉLEVÉ) (par défaut : ÉLEVÉ) Pour enregistrer les modifications, appuyez sur le bouton MEMORY pendant au moins 2 secondes.
-
Page 43
REMARQUE • Vous entendrez un bip sonore quand le « R » s’affichera. • Les bips que vous entendez pendant les rotations et lorsque l’appareil est arrêté sont différents. Des sons différents n, indiquent pas un dysfonctionnement. Sélectionnez le rapport de vitesse des pièces à main contre-angle correspondant au programme. Appuyez sur le bouton GEAR pour sélectionner le rapport de vitesse de la pièce à… -
Page 44
20:1. Pour l’étalonnage, utiliser uniquement le contre-angle réduction 20:1 indiqué dans la section 12 «Contre-angles et Accessoires optionnels». • Le calibrage ne doit être effectué que sur la pièce à main NSK. 6-3-1 Préparation du calibrage Fixez le rapport de vitesse (Rapport de réduction) 20:1 de la pièce à… -
Page 45
2) Calibrage de la perte mécanique Appuyez sur le bouton [CAL] après avoir détaché la fraise de calibrage de la charge de calibrage (la fraise de calibrage ne doit rien toucher). La fraise de calibrage commencera à tourner lentement. Après avoir tourné lentement pendant 8 secondes, la fraise de calibrage tournera à… -
Page 46
• L’utilisation du micromoteur avec la lumière «ON» pendant plus de 3 minutes en continu, engendre une surchauffe du moteur (la température peut atteindre 45 ˚C selon le contexte d’utilisation). Dans ce cas, ATTENTION arrêter le micromoteur jusqu’à ce que les pièces refroisdissent ou utiliser le micromoteur sans lumière. •… -
Page 47
• N’utilisez pas de données stockées dans la mémoire USB à des fins de diagnostic. • N’utilisez pas de mémoire USB autre que l’USB 2.0. (NSK vérifie la taille du lecteur flash USB jusqu’à 32GB) •… -
Page 48: Circuit De Protection
7. Circuit de protection Un circuit de protection fonctionne automatiquement pour protéger le moteur et le boîtier de contrôle si le moteur surchauffe. L’alimentation du moteur sera automatiquement interrompue et un code d’erreur s’affichera sur le boîtier de contrôle. Si le couple dépasse les chiffres programmés, le message “SAFE” s’affichera sur l’écran LCD et l’appareil s’arrêtera. * Redémarrage du circuit de protection : Pour redémarrer le circuit de protection, libérez et ensuite abaissez la pédale de contrôle de la vitesse.
-
Page 49
Laissez-le refroidir avant de l’utiliser. Surchauffe suite à une utilisation Puisque de la chaleur est émise, Boîtier de contrôle prolongée sous une charge élevée. les alentours du boîtier de contrôle principal intérieur : Problème Utilisation du boîtier de contrôle doivent, autant que possible, être bien aérés. de surchauffe. -
Page 50: Remplacement De Fusible
Erreurs liées à la fonction USB (Affichées dans l’indicateur “Temps de mémoire”) Code d’erreur Cause de l’erreur Solution Une clé USB autre que le type stipulé est connectée. Veuillez assurer la connexion avec le bon (“EO” s’affichera sur l’écran VITESSE) type de mémoire USB.
-
Page 51: Entretien (Nettoyage)
10. Entretien (nettoyage) • Démarrez rapidement le nettoyage et la stérilisation après chaque utilisation (dans un délai de 1 heure) afin de retirer les résidus. ATTENTION • Ne stérilisez pas le boîtier de contrôle, la pédale de contrôle ou le cordon d’alimentation CA à la vapeur. •…
-
Page 52
Les produits de NSK portant ce symbole sont compatibles avec les thermodésinfecteurs. En raison des variations de cycles de nettoyage/désinfection et des agents de nettoyage offerts par les divers fabricants, NSK a validé le cycle P7-Anesthesia du laveur-désinfecteur de la série Getinge 46 pour le traitement/ retraitement automatique du produit. -
Page 53
REMARQUE • Toute l’eau est “fournie par le bâtiment” (d’une qualité au moins équivalente à celle de l’eau potable), sauf indication contraire. Préparez l’appareil tel que décrit plus haut à l’étape “10-1 Préparation (moteur)”, et à l’étape “10-2 Nettoyage”. Prise de Protection Installez le prise de protection sur le moteur. -
Page 54: Stérilisation
11. Stérilisation Suivez les règles, règlements et recommandations locaux concernant le retraitement des appareils. 11-1 Conditionnement, stérilisation et séchage Seuls les éléments indiqués ci-dessous peuvent être stérilisés en autoclave. ATTENTION • Pièce à main • Micromoteur avec cordon moteur • Support de pièce à main •…
-
Page 55: Contre-Angles Et Accessoires
12. Contre-angles et accessoires Voici la liste des contre-angles qui doivent être utilisés avec le micromoteur Surgic Pro pour garantir la précision du couple. N° d’article Modèle Remarques C1003 X-SG20L Contre-angle avec lumière. 20:1 C1010 SG20 Contre-angle sans lumière. 20:1 N°…
-
Page 56: Symboles
15. Symbols UV Rhineland of North America est un Laboratoire de test reconnu au niveau national (Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL)) aux États-Unis et est accrédité par le Conseil des Normes du Canada pour certifier les produits électro-médicaux conformément aux normes nationales canadiennes.
-
Page 57: Informations Sur La Compatibilité Électromagnétique (Informations Cem)
16. Informations sur la compatibilité électromagnétique (Informations CEM) Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques L’appareil de la série Surgic pro est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur d’un appareil de la série Surgic Pro doit s’assurer d’utiliser cet appareil dans un tel environnement.
-
Page 58
Conseils et déclaration du fabricant-immunité électromagnétique. L’appareil de la série Surgic Pro est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil de la série Surgic Pro doit s’assurer d’utiliser cet appareil dans un tel environnement. Essai d’immunité… -
Page 59: Garantie
été modifié par du personnel non qualifié ou qu’on y a installé des pièces autres que des pièces NSK. Les pièces de rechange sont disponibles pendant sept ans après que le modèle a été…