Неправильный перенос слова это ошибка или нет

Какие слова нельзя переносить?


Какие слова нельзя переносить?

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 222.

Обновлено 17 Февраля, 2022

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 222.

Обновлено 17 Февраля, 2022

Правила русского языка допускают перенос части слова со строки на строку, если оно не помещается на строчке. Как делить слово для переноса, дети знают уже в 1–2 классе. Этими знаниями они руководствуются всю жизнь, но даже взрослые люди не всегда уверены, что перенос осуществляется ими правильно. Ведь деление слова для переноса не обязательно совпадает с делением на слоги или морфемы.

Основные правила переноса

Правила переноса часто носят рекомендательный характер. Но есть среди них такие, которые ни в коем случае нельзя нарушать:

  • не переносятся односложные слова (вред, снег, долг);
  • не переносятся слова-аббревиатуры (МГИМО, ВЦИОМ);
  • нельзя оставить на строке или перенести на другую одну гласную, хотя она составляет слог (нельзя: о-ливки, И-рина, Мари-я, здани-е);
  • не переносят и не оставляют на строке две или три согласные без гласной, они не составляют слога (нельзя: молодо-сть, конве-рт, ст-радание);
  • не отрывают от предшествующих букв буквы Й, Ь, Ъ (неправильно: под-ъезд, ка-йма, руч-ьём. Правильно: подъ-езд, кай-ма, ручь-ём);
  • две одинаковые согласные на стыке морфем или в корне надо разделять переносом (правильный перенос: рас-стояние, матрос-ский, ал-лея, длин-ный);
  • нельзя делить односложную часть сложносокращённого слова (неправильно: бор-тинженер, го-ротдел. Правильно: борт-инженер, гор-отдел).

Кроме отмеченных случаев, переносить слова, содержащие стечение согласных можно так, как удобно. Примеры вариантов переноса слова пёстрый: пё-стрый, пёс-трый, пёст-рый; слова доска: до-ска, дос-ка.

Рекомендации к переносу, которые желательно соблюдать

  • Не отрывать согласную от следующей за ней гласной, даже если это не совпадает с делением на морфемы (луко-вый предпочтительнее, чем лук-овый; кре-пость предпочтительнее, чем креп-ость).
  • Нежелательно переносить две гласные, стоящие рядом на конце или в середине слова (нежелательно: станц-ия, ид-еал).
  • Не следует переносить гласную с Й (неправильно: ген-ий).
  • Не нужно отрывать согласную от приставки или начальную согласную корня, если за ними следуют согласные (неверно: ра-збежаться, подос-лать. Правильно: раз-бежаться, подо-слать).
  • Не следует отрывать начальные буквы второй основы сложного слова (нежелательно: водоп-ровод, серог-лазый).

Нарушения правил переноса слова считаются при проверке негрубой орфографической ошибкой. При наличии одного неправильного переноса допускается оценка «5». Нарушение рекомендательных правил ошибкой не является.

Заключение

Что мы узнали?

Кратко подведём итоги. В общем, помнить нужно главное правило: деление для переноса впрямую (но не полностью) зависит от деления по слогам. К словам, которые нельзя переносить, относятся в первую очередь односложные слова. Двусложные слова не переносятся, если один слог представляет собой одну гласную букву. Перенести можно только фонетический слог, те есть сочетание букв, содержащих гласную. Перенос в какой-то степени зависит и от морфемного состава. Так, от приставки, корня и суффикса нежелательно отрывать буквы, присоединяя их к другой морфеме.

Тест по теме

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    Пока никого нет. Будьте первым!

Оценка статьи

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 222.


А какая ваша оценка?

Проверьте себя

Теперь, когда вы знаете правила переноса слов в русском языке, давайте проверим ваши силы на практике. Ниже вы найдёте задания для самопроверки, которые помогут вам лучше запомнить правила из этой статьи. Выполните их, чтобы понять, нужно ли повторить тему ещё раз.

Задание 1

Прочитайте слова ниже и назовите все способы, которыми их можно перенести на другую строку.

Привлекательный, объездчик, акация, самосвал, ООН, безыскусный, пристройка, вороны, бессвязный, изысканный, объявлять, прийти, приближение, км/ч, обоняние.

Задание 2

Прочитайте слова, разделённые для переноса, которые даны ниже. Определите, в каком из случаев слово разделено для переноса правильно, в каком — нет. Не забудьте аргументы — объясните ваш ответ правилами, изложенными выше в статье. Исправьте ошибки в переносе слов, которые найдёте.

Образовател-ьная, спе-цназ, при-ехал, труб-опровод, разъ-единё-нный, вз-ыскать, МГ-ПУ, об-орона, подб-росить, обо-йтись, жень-шень, ке-др, верт-олёт, вымазан-ный, посс-ориться.

Хотя правила переноса слов начинают изучать еще в 1 классе, в средней школе ребята снова возвращаются к ним, чтобы разобрать более сложные случаи. Если вы считаете, что не слишком хорошо знаете эту тему, советуем заниматься дополнительно.

На вводном уроке в онлайн-школе русского языка в Skysmart мы поможем школьникам найти слабые и сильные места. Для этого нужно пройти тест, а по его результатам методист подберёт программу. Уроки в Skysmart помогут не просто заучить тему и улучшить оценки. На занятиях вы сможете понять, как работают правила переноса, и закрепить их на интерактивных заданиях. Скучно не будет — обещаем!

Нормы оценок в начальной школе

Русский язык.

Диктант.

«5» – ставится, если нет ошибок и исправлений; работа написана аккуратно в соответствии с требованиями каллиграфии.

«4» – ставится, если не более двух орфографических ошибок; работа выполнена чисто, но есть небольшие отклонения от каллиграфических норм.

«3» – ставится, если допущено 3 – 5 ошибок, работа написана небрежно.

«2» – ставится, если допущено более 5 орфографических ошибок, работа написана неряшливо.

«1» – ставится, если допущено 8 орфографических ошибок.

Ошибкой в диктанте следует считать:

• нарушение правил орфографии при написании слов;

• пропуск и искажение букв в словах;

• замену слов;

• отсутствие знаков препинания в пределах программы данного класса;

• неправильное написание слов, которые не проверяются правилом (списки таких слов даны в программе каждого класса) .

За ошибку не считаются:

• ошибки на те разделы орфографии и пунктуации, которые ни в данном классе, ни в предшествующих классах не изучались;

• пропуск точки в конце предложения, если первое слово следующего предложения написано с заглавной буквы;

• единичный случай замены одного слова без искажения смысла.

За одну ошибку в диктанте считаются:

— два исправления;

— две пунктуационные ошибки;

— повторение ошибок в одном и том же слове, например, в слове «ножи» дважды написано в конце «ы» . Если же подобная ошибка встречается в другом слове, она считается за ошибку.

Негрубыми ошибками считаются следующие:

— повторение одной и той же буквы в слове;

— недописанное слово;

— перенос слова, одна часть которого написана на одной строке, а вторая опущена;

— дважды записанное одно и то же слово в предложении.

Орфография

Правила переносов

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно Правильно
люб-овь лю-бовь
дяд-енька дя-денька, дядень-ка
реб-ята ре-бята, peбя-ma
паст-ух па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

Неправильно Правильно
раз-ыскать ра-зыскать, разыс-кать
роз-ыгрыш ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

Неправильно Правильно
под-ъезд подъ-езд
бол-ьшой боль-шой
бул-ьон буль-он, бу-льон

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

Неправильно Правильно
во-йна вой-на
сто-йкий стой-кий
фе-йерверк фей-ерверк, фейер-верк
ма-йор май-ор

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

Неправильно Правильно                            
а-кация, акаци-я ака-ция

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*. 

Неправильно Правильно
по-дбить под-бить
ра-змах раз-мах

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.

Неправильно Правильно
прис-лать при-слать
отс-транять от-странять

6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

        Неправильно                                   Правильно
        пятиг-раммовый                   пяти-граммовый и пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Неправильно Правильно
жу-жжать жуж-жать
ма-сса мас-са
ко-нный кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение  (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

Неправильно Правильно
спе-цодежда спец-одежда

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

1917/г.
72/м2
53/км
10/кг

§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

1/-е
2/-го

§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во
.

§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.


* Комментарии редакции портала

§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить

§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651. 

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно:
люб-овь
дяд-енька
реб-ята
паст-ух

Правильно:

лю-бовь
дя-денька, дядень-ка
ре-бята, ребя-та
па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

Неправильно:
раз-ыскать
роз-ыгрыш

Правильно:

ра-зыскать, разыс-кать
ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

Неправильно:
под-ъезд
бол-ьшой
бул-ьон буль-он

Правильно:

подъ-езд
боль-шой
бу-льон

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

Неправильно:
во-йна
сто-йкий
фе-йерверк
ма-йор

Правильно:

ака-ция
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

Неправильно:
а-кация
акаци-я

Правильно:

ака-ция

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.

Неправильно:
по-дбить
ра-змах

Правильно:

под-бить
раз-мах

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

Неправильно:
прис-лать
отс-транять

Правильно:

при-слать
от-странять

6. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

Неправильно:
пятиг-раммовый

Правильно:

пяти-граммовый,
пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Неправильно:
жу-жжать
ма-сса
ко-нный

Правильно:

жуж-жать
мас-са
кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

Неправильно:
спе-цодежда

Правильно:

спец-одежда

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например:
СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

Из изложенных выше (§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

1917/г.
72/м2
53/км
10/кг

§ 121. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить:

1/-е
2/-го

§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т.п., и пр., т.е., ж.д., о-во.

§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

Библиографическое описание:

Гергель, Е. А. Проблема переноса слов в начальной школе / Е. А. Гергель. — Текст : непосредственный // Педагогика сегодня: проблемы и решения : материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, октябрь 2018 г.). — Санкт-Петербург : Свое издательство, 2018. — С. 13-15. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/308/14494/ (дата обращения: 29.01.2023).

Учителя начальных классов часто сталкивался с проблемой: ученики не любят переносить слова. Только приближается линия полей, они теряются: «Что делать? Какую букву оставить, а какую перенести?» Во время урока постоянно об этом спрашивают.

Ошибки в переносе слов в начальной школе — это нередкое явление у учеников начальной школы. Знание этой орфограммы опирается на умение делить на слоги, поэтому с первого класса необходимо на это обращать особое внимание.

Уже на этапе подготовительного добуквенного периода необходимо большое внимание уделить различию звуков гласных и согласных. Проводить игры: «Живой звук», «Живая модель».

«Придумай слово по модели». Игра проводится в конце курса «Обучение грамоте». Даётся модель, дети придумывают к ней слова. Сначала даётся трёхзвуковая модель. Например, синяя, красная, синяя. (Дом, сом, дым, сок…).

«Как тебя зовут?». Эта игра проводится для закрепления гласных и согласных звуков. Предложить выйти всех детей, имена которых начинаются с гласных звуков. Имя каждого ребёнка громко называется и определяется, с какого звука оно начинается, гласный он или согласный. На следующем уроке пригласить детей, имена которых начинаются с согласного звука. Дети с удовольствием вслушиваются в свои имена, сравнивают их.

«Найди свой домик». 2 ученика (ведущие) берут один синюю, а другой зелёную фишку. Детям раздаются буквы. По команде учителя «буквы» должны занять своё место в синем или зелёном домике. Ведущие пропускают только те из них, которые пишутся после его согласного звука. Если ведущий ошибся, учитель просит проверить, не попала ли в его домик какая-нибудь лишняя буква. И.т.д.

Слогораздел — это область фонетики. Слог — это часть слова, включающая гласный звук. Деление на слоги — это закон языка, основной закон, который подчиняется структуризации.

Что же такое слог?

Слог — это фонетически значимая единица. Из слогов состоят фонетические слова.

В русском языке слогообразующими являются гласные звуки. Каждый слог в русском языке может содержать не более одного гласного звука. Один гласный звук, даже если рядом с ним нет согласных, тоже является отдельным фонетическим слогом. Например: а-ри-я.

Слоги в русском языке делятся на два типа:

‒ открытые слоги, оканчивающиеся гласным звуком;

‒ закрытые слоги — они оканчиваются согласным звуком.

Большинство слогов являются открытыми. Они могут состоять из одного гласного звука, оканчиваться им молоко [ма-ла-ко́], ода [о́-да].

Чтобы определить, какой перед вами слог, открытый или закрытый, вам понадобится рассмотреть согласные звуки, которые окружают гласные звуки.

Закрытые слоги образуются в следующих случаях:

1) в конце фонетического слова: вагон [ва-го́н],

2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если

а) после [й’] следует любой другой согласный: война [вай’-на́],

б) после остальных непарных звонких ([л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’]) следует парный по глухости/звонкости согласный: лампа [ла́м-па],

в) слово может состоять из одного закрытого слога, так как в нём есть только один гласный звук, а оканчивается оно согласным: стол;

В прочих случаях слог в середине или начале слова будет открытым.

Открытый слог оканчивается гласным звуком. Все следующие за ним согласные звуки, независимо от их количества, относятся ко второму слогу. Например: будка [бу́-тка], весна [в’и-сна́].

Двойные согласный произносятся как один звук, так как относим их к одному слогу, но с большей продолжительностью. Например: со-нный [со́-ный].

В течение первого полугодия первого класса упражнения в делении слов на слоги проводятся ежедневно как устные, так и письменные (в том числе и подбор учащимися слов с определенным количеством слогов). Умение правильно и быстро делить слово на слоги относится к числу важнейших, над которыми идет работа в первом классе. С опорой на данное умение учащиеся овладевают процессом чтения и письма. Слоговой принцип в русской графике является ведущим. Чтобы правильно передать на письме звуковую форму слова, ученик, прежде всего, делит слово на слоги. Устанавливает взаимодействие звуков между собой в пределах слога и использует нужные буквы для обозначения согласных и гласных звуков. Пример рассуждения первоклассника: «В слове Дарина три слога. Первый слог — Да, звук [д] — твердый, пишу буквы дэ, а. Второй слог — ри, звук [р,] — мягкий, пишу буквы эр, и. Третий слог — на, звук [н] — твердый, пишу буквы эн, а». Умение учащихся делить слово на слоги, диктовать себе по слогам, четко представляя в слоге место каждого звука, их последовательность, ведут к правильной записи слов без пропусков и перестановки букв. Поэтому работа над слогом должна включать списывание по слогам (научить списывать!), запись под диктовку по слогам (послоговое проговаривание).

Как разделить слово на слоги и не допустить ошибок? Можно использовать представленный алгоритм.

Алгоритм разделения слова на слоги.

  1. Запишите слово.
  2. Отметьте в нём все гласные звуки.
  3. Проведите условные вертикальные линии после каждого гласного звука.
  4. Рассмотрите слово подробнее. Ответьте на вопросы:

‒ оканчивается ли слово согласным звуком?

‒ есть ли в нём звуки «л», «м», «р», «н»?

‒ содержит ли слово звук «й» и следующий за ним глухой согласный?

Если хотя бы на один из вопросов вы ответили утвердительно, в данном слове есть как минимум один закрытый слог.

  1. Разделите слово на слоги согласно рекомендациям. Помните, что слог может состоять из одного гласного звука.

Проверьте себя: сосчитайте количество слогов и количество гласных звуков. Оно должно совпадать.

Умение делить слово на слоги необходимо чтобы правильно переносить слова. В I классе школьники овладевают базовым правилом переноса: слово переносится по слогам.

Необходимо помнить очень важный момент: фонетический слог — это не та часть слова, которую можно переносить на другую строчку. При делении слова для переноса нужно учитывать совершенно другие характеристики: морфологические особенности языковой единицы, количество морфем.

Перенос слова — это область орфографии. В большом числе случаев перенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать.

  1. Если слово состоит из корня и окончания, то перенос осуществляется по слогам.
  2. Если в слове есть Ь, Ъ, Й, их нельзя переносить на новую строку.
  3. Если основа слова состоит не только из корня, то такие слова желательно переносить, не разбивая части слова.
  4. Если корень начинается с буквы Ы, то правило не действует.

В русском языке существуют определённые правила переноса слов.

1-е правило. Оставлять на строке или переносить одну букву нельзя: актив-но, ар-мия.

2-е правило. Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не переносятся на следующую строку. Эти буквы всегда остаются на строке! Медаль-он, подъ-езд, лай-ка.

3-е правило. Много вариантов переноса у слова, состоящего из корня и окончания. Такое слово можно переносить по слогам как угодно: бе-рё-за, бе-рёза, во-ро-та, во-рота, ма-ли-на, ма-лина.

4-е правило. При стечении согласных может быть несколько вариантов переноса: сест-ра, се-стра, сес-тра.

5-е правило. При переносе слов с приставками возможны варианты: разы-граться, ра-зыграться.

6-е правило. Переноси, не нарушая морфемы.

При переносе слов нельзя «отрывать» первую букву корня, последнюю букву приставки; поэтому возникает необходимость учитывать, какой вариант слога нужно использовать при переносе, чтобы он соответствовал делению на морфемы: под-бежал, по-двинулся, над-ломил, на-крошил и т. п. Данное правило переноса становится доступным учащимся после изучения состава слова. Во II и III классах оно специально не изучается, и учитель, по мере того как встречаются в письменных упражнениях подобные слова, выясняет с детьми, какой вариант переноса удобнее и почему.

Постепенно учащиеся при переносе слов учитывают не только слог, но и морфему (приставку, корень).

7-е правило. Две одинаковые буквы всегда разбиваются переносом.

Тон-на, ван-ная.

В русском языке есть слова, которые нельзя переносить по слогам с одной строки на другую. Эти правила так же необходимо уяснить уже с первого класса.

  1. Нельзя переносить слова, состоящие из одного слога. Они пишутся целиком на предыдущей или последующей строке: стог, полк, всплеск бак, вал, йод, лак, паж, пыж, таз, туз, тля, фут, гриб, трап, клад, брань, бровь, шмель, спрут, пасть.
  2. По правилу переноса слов нельзя оставлять одну букву на предыдущей строке или переносить её на следующую. Эти слова, хотя имеют в своем составе два фонетических слога, но не переносятся с одной строки на другую, например: а-ист, а-порт, а-ул, и-мя, и-ней, у-ха, у-тес, у-гол, у-зор, о-да, о-жог, о-земь, о-вёс, шле-я, я-сень.
  3. Нельзя переносить несколько трехсложных слов, так как в их составе сразу два гласных образуют самостоятельные фонетические слоги, например: и-де-я, а-ри-я, а-ло-э, А-зи-я, а-ка-я, и-ка-я, во-ю-я. Эти гласные-одиночки присоединяются ко второму слогу, и в результате слово пишется целиком на строке.
  4. Нельзя переносить на другую строку часть слова, не составляющей слога: ст-ройка, просмо-тр, носи-ть.
  5. Отрывать букв Ы, Ь, Ъ, Й от предшествующей буквы: раз-ыграться, обез-ьяна, под-ъезд, подрат-ься, га-йка.
  6. Переносить сложные слова с отрывом букв: десятиг-раммовый, униве-рмаг.
  7. Переносить сложносокращенные слова с отрывом букв: ин-яз, т.-е., ТЮ-З

Для работы можно использовать рабочие тетради:

‒ Евдокимовой А.О, Кузнецовой М. И. Русский язык. Обучение грамоте. Слова и предложения. 1 класс Тетрадь для проверки знаний.

‒ Евдокимовой А.О, Кузнецовой М. И. Русский язык. Обучение грамоте. Звуки и буквы. 1 класс

Литература:

  1. Как переносить слова. http://ruslita.ru // URL: http://ruslita.ru/trudnye-razdely/fonetika/27-kak-perenosit-slova
  2. Правила русской орфографии и пунктуации (1956 Г.) // Грамота.ру. URL: http://new.gramota.ru/biblio/readingroom/rules/141-perenos
  3. Рамзаева Т. Г., Львов М. Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения» // §библиотека. URL: http://pedlib.ru/Books/4/0033/4_0033–235.shtml
  4. Какие слова нельзя переносить с одной строки на другую? // RusskiiYazyk.ru. URL: https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/perenos-slov/kakie-slova-nelzya-perenosit.html
  5. Правила переноса слов // syllables.ru. URL: http://syllables.ru/rules.html

Основные термины (генерируются автоматически): слог, слово, гласный звук, Русский язык, звук, перенос слов, согласный, согласный звук, часть слова, буква Ы.

Удача

Так, сегодня имела разговор с филологом из МГУ.
Не переносится слово семья вообще.
Это новые правила (законы), по которым нельзя отделять одну букву от корня при переносе.
В слове семья буква М отрывается от корня, что недопустимо.
Это треш, конечно. Например, слово пароход больше нельзя переносить па-роход, потому как букву Р оторвать от ПА в корне ПАР недопустимо. Те правильный перенос паро-ход (только один вариант переноса)
Так же нужно определять сначала корень, а потом перенос в словах с двумя согласными подряд, так слово БАНКА, например, переносится ба-нка, а не бан-ка как мы привыкли, тк буква К от корня БАНК не может оторваться…
Жесть, конечно, особенно в свете того, что перенос проходят в первом классе, а корень во втором..

Svetlana

Ну Ооооля! Я только успокоилась, что все переносят, а наша учитель — ретроград и не хочет жить по новым правилам, а тут вот оно что.

Удача

Теперь тему переноса нужно ставить после корней! Но сначала переучить тысячи тысяч учителей…

Svetlana

Наша учитель уверяет, что её учили не переносить такие слова. Я бы тоже не стала переносить. Выходит, что это как раз нововведение позволяет варварски кромсать слова. Я все на новое деление на слоги не могу перестроиться, по восходящей звучности которое. Наш класс учат по-старому.

Удача

И по большому счету это никому не нужно.
Ворд выравнивает по любому краю))

Svetlana

вот-вот. Никому эти тонкости не нужны. Хорошо если хотя бы смысл написанного понять можно. Уже хорошо с нашим уровнем грамотности населения.

Надежда

Учебник Горецкий, Канакина вот такой принцип undefined

Svetlana

вы уже в этом году саму контрольную писали? Интересно, у всех один вариант?

Галина ❀❀❀

Вот и мы списали из интернета и учитель не исправила, значит верно перенесли)

Svetlana

Наша решила, что детям скажет после каникул, что вообще-то нельзя, но в тесте можно. Это как кофе среднего рода.

Галина ❀❀❀

Вот и попробуй выучить русский язык с двойными стандартами)

кипариска

У меня не было вопросов с русским во время учёбы дочери, с сыном уже пару раз столкнулась с тем, что мы точно учились по другим правилам. При этом когда я пытаюсь найти как давно возникли эти изменения, я натыкаюсь на следующее:
Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР

Тоня

Блин, с этим переносами геморрой какой то, я когда училась было все проще ((

Маринка

А откуда у вас данные, что именно по требованиям мцко нельзя переносить?
Наша учительница на прошлой неделе разбирала с детьми какой-то из вариантов, где было это слово, и сказала, что как раз таки можно переносить се-мья. Объяснила детям так, что должна в каждой «части» получиться гласная, но не одна. Но глубоко не копали, т.к. действительно по программе 1 класса детям вполне должно хватить правила, что переносим по словам, но одну букву не оставляем.

Svetlana

http://100balnik.com/wp-content/uploads/2019/03/русскийязык1класс_МЦКО2019.pdfтам в конце ответы есть

Маринка

Спасибо, не знала, что ответы тоже есть)
Ну так в 6 задании ответы 4,6: нельзя переносить кость и улей. Или я чего-то не поняла?

Svetlana

Все. Я окончательно запуталась.

Маринка

Как я поняла, по старым нормам было нельзя (и нас так в школе учили), а теперь все-таки можно.
А тесты ж у нас такие, что мало просто проверить, как усвоил ребенок программу, надо заданий с подвохом надавать побольше… Ну дали бы нормальные задания на перенос, аналогичные тем, что есть в учебнике или рабочей тетради. Зачем давать такие, что и взрослые сомневаются??
У нас математика сегодня, там тоже задания с подвохами есть, не понимаю я цель таких проверок((

Svetlana

в математике я ничего такого не заметила

Anatrina

в ответах слова семья не фигурирует как слово неподлежащее переносу.
более того «костью» те в сочетании типа «подавился костью» и слово кость становится переносимым. а также боль, соль, даль и тд. как только добавляем гласный в окончание без проблем переносим.
так что никакой ошибки даже МЦКО считает слово подлежащее переносу. Разбирайтесь с учителем.
Это принципиальный вопрос. Просто разобраться как правильно.
Если есть сомнения — пусть пишут на кафедру методики обучения русккого языка в ваш пед 😅
им конечно ответят.

Anatrina

такой перенос возможен и правилен.ничег не изменилось.

Svetlana

и будет засчитан МЦКО за ошибку

Anatrina

что такое МЦКО?
я не в курсе. и плевать. собственно. впр оценивает не ребенка, а работу учителя.

кипариска

Ребенок 6 класс, сказал нельзя перенести. Говорит переносим по слогам, нас так учили. Поскольку одну букву не переносят, то нельзя.

Anatrina

не переносят по слогам, правила переноса не совпадают с делением по слогам в ряде случаев.

Svetlana

undefined
Запомни!
Это в нашем учебнике правило. Чуть ниже написано, что нельзя одну букву отрывать от слова. Примеров кот наплакал и все очевидные.

Anatrina

причем тут отрыв одной буквы от слова?!
короче путаница в рядах и программах, виноваты дети.
се-мья всю жизнь переносилось и переносится.
«уложить в бочку с со-лью» и тд

Anatrina

мне интересно как предлагают в вашем учебнике перенести слово ромашка.

Svetlana

не знаю, это упражнения. Примеров в большом количестве, как в старых учебниках, здесь не наблюдается.

Anatrina

деление по слогам слова ромашка происходит следующим образм: ро-ма-шка
как переносить будем?

Svetlana

по нашей версии деление на слоги ро-маш-ка

Anatrina

нет, тут слоги ро, ма и шка.
Слоги:

ро — начальный, прикрытый, открытый, 2 буквы
ма — средний, прикрытый, открытый, 2 буквы
шка — конечный, прикрытый, открытый, 3 буквы
ш примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)

вот такой кордебалет получается с переносом по слогам.

Ирина

А что значит прикрытый?

Anatrina

я не филолог, я только воспользовалась ресурсом.
деление на слоги отличается и я это знаю.
мне это все не нравится.
считаю что не надо путать детей, надо давать нормальные правила и все.
но у нас горе от ума.

Jennyss

Написала и случайно удалила.
Переписывать все не буду. По факту — так можно перенести, потому что нет правила, которое запрещающает такой перенос. А что не запрещено, то разрешено)
Я работаю корректором. Мы в работе в спорных ситуациях руководствуемся сайтом грамота.ру.
Запрещают такой перенос те, кто переносит слова только по слогам. А в современном языке деление на слоги и переносы — это разные вещи (иногда прям диаметрально противоположные))
Например, реч-ке (слоги) и ре-чке (перенос). Семь-я (слоги) и се-мья (перенос). Перенести семь-я нельзя, так как одну букву оставлять запрещено
undefined

Правила переноса слов рекомендуют переносить слова с одной строки на другую по слогам с учетом морфемного строения. В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса.

Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса.

Например

Перенос слова брат-ский, сохраняющий целостность корня брат-, предпочтительнее, чем возможный перенос бра-тский в соответствии с фонетическим делением на слоги.

Основные правила переноса слов

Основные правила переноса слов в русском языке

1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:

  • ин-те-рес
  • со-ло-вей
  • кра-со-та.

Односложные слова не подлежат переносу, а пишутся целиком на строке.

  • лень
  • раб
  • лось
  • краб
  • стол
  • глушь.

Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
ст-ремя стре-мя
ск-ворец скво-рец
студе-нт сту-дент
близо-сть бли-зость
в-ьюнок, вь-юнок вью-нок

Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
а-кация, акаци-я ака-ция
а-построф апо-строф, апос-троф, апост-роф
о-фицер офи-цер
и-дейный идей-ный
с-оловь-и со-ло-вьи

Двусложные слова, имеющие первый фонетический слог из одной гласной, не переносятся, если второй слог составляет согласный с гласным.

  • у-рок — урок;
  • о-сень — осень;
  • е-нот — енот;
  • у-каз — указ;
  • со-я — соя;
  • ше-я — шея;
  • ю-ла — юла;
  • я-щик — ящик.

Уточним, что двусложное слово переносится, если начинается со слогообразующей гласной, а далее находится стечение согласных, которые разбиваются при переносе, как например в слове «адрес».

Сравним фонетическое деление на слоги и перенос этого слова:

а-дрес — ад-рес.

2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:

  • медаль-он
  • резь-ба
  • подъ-езд
  • безъ-ядерный, безъядер-ный.

3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:

  • ба-лалайка, бала-лайка, балалай-ка
  • шай-ба
  • май-ка
  • кой-ка
  • крой-ка.

4. При переносе слов с приставками

а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:

  • под-смотреть, а не по-дсмотреть;
  • рас-править, а не ра-справить;
  • бес-проводной, а не бе-спроводной;

б) не присоединяется к приставке согласная корня:

  • за-смеяться, а не зас-меяться;
  • под-править, а не подп-равить;
  • бес-страшный, а не бесс-трашный;

в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:

  • бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
  • ра-зукрасить, разу-красить, раз-украсить;
  • по-дутюжить, поду-тюжить, под-утюжить;

г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:

  • обы-скать;
  • бе-зысходный,  безы- сходный, безысход-ный;
  • бе-зыскровый, безы-скровый, безыскро-вый;
  • сы-митировать, сыми-тировать, сымитиро-вать.

5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:

  • брат-ство, братс-тво, братст-во, бра-тство (в соответствии с фонетическим делением на слоги);
  • сол-нечный, солне-чный, солнеч-ный;
  • жа-тва, жат-ва;
  • со-знание, соз-нание, созна-ние;
  • све-тский, свет-ский, светс-кий;
  • ме-дведь, мед-ведь;
  • от-правление, отпра-вление, отправ-ление, отправле-ние.

При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.

6. Для переноса с одной строки на другую разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:

  • кас-совый
  • груп-пировка
  • искус-ственный, искусствен-ный
  • рос-сийский
  • рас-сказчик
  • вос-седать
  • капел-ла
  • кристал-лический
  • крос-совки
  • антен-на.

Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:

  • по-ссо-ришься;
  • пере-жжённый.

7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:

  • овоще-хранилище
  • сухо-фрукты
  • водо-проводный
  • птице-лов
  • шести-томник
  • двух-уровневый
  • трех-атомный
  • вет-врач
  • зам-директора.

Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:

1. буквенные и звуковые аббревиатуры:

  • МАГАТЭ
  • ГРЭС
  • НАТО
  • ОБСЕ

2. различные сокращенные обозначения мер:

  • 25 кг
  • 2017 г.
  • 165 км

3. условные графические сокращения:

  •  и т.п.
  • и пр.

4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.

Видеоурок

Средняя оценка: 4.8.
Проголосовало: 71

Виды ошибок

Негрубые орфографические ошибки (две негрубые ошибки =
одна)

1. Исключения из правил: ветреный, цыганский.

2. Прописная буква в собственных названиях: Тверской государственный
университет, Великая Отечественная война.

3. Слитное и раздельное написание наречий: по одному, поодиночке, на
ощупь, наобум, в разлив.

4. НЕ с прилагательными и причастиями в роли сказуемых: Эти трудности
неустранимы. Диплом недействителен.

5. В случае трудного различения НЕ и НИ: Не кто иной, как… Куда он только
не обращался! Куда он ни обращался, нигде помочь ему не могли.

6. В собственных именах нерусского происхождения: Боккаччо, Мери, Бэла.

7. В случае пропуска одного из сочетающихся знаков препинания: Подарок,
о котором он мечтает, — это телескоп.

8. Отсутствие точки в конце предложения.

9. В случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой: Он
знак подаст, и все хохочут.

Однотипные ошибки (первые три = одна, каждая следующая
– отдельная ошибка)

Это ошибки на одно и то же правило, на один вариант орфограммы:

бачёк, смешён, парчёвый, общё = две ошибки;

чёпорный, никчомный, изжёга = одна ошибка;

ночовка, лишон, стережот, копчоности, поражон = три ошибки,

НО: раздроженный, очеровать = две отдельные ошибки.

Если написана неверная буква в одной и той же корневой морфеме, это
одна ошибка: очеруй, очерован, очированный.

Если в одном слове с непроверяемыми написаниями допущены две и более
ошибки, то все они считаются за одну: аппеляция = одна ошибка, НО: об апелляцие
= две ошибки.

Понятие однотипных ошибок не распространяется на пунктуационные ошибки.

Ошибки отмечаются, но не влияют на отметку

1. Явные описки: рапотает, роман стоится.

2. В переносе слов: кла-ссный, по-ймать, о-глядел, пок-рыл.

3. Буквы Е/Э в заимствованных словах и собственных именах: рэкет,
пленер, Мариетта.

4. Н/НН в кратких отглагольных причастиях и прилагательных:
взволнова(Н,НН)ы.

5. Прописная/строчная буква в словах, связанных с религией: Б(б)ог,
С(с)вященный С(с)синод, Р(р)ождество.

6. При переносном употреблении собственных имен: Все мы немного
о(О)бломовы.

7. Написание фамилий с первыми частями дон: Дон Кихот, дон Педро.

8. Дефис и его отсутствие в сложных заимствованных словах: люля-кебаб,
бефстроганов, гуляй-поле, перекати-поле.

9. Отсутствие тире в неполных предложениях.

10. Пропуск многоточия в цитатах при пропуске слов.

11. Замена одного знака препинания другим.

12. Наличие или отсутствие запятой между союзом А и вводным словом.

13. Замена знака препинания при выделении вводных предложений (вставных
конструкций).

14. Лишний дефис при приложении: старик-извозчик

15. Лишняя запятая после вводного слова в начале обособленных
конструкций: Герои этого времени, например, Чацкий, — резонеры.

16. Лишняя запятая перед вводным словом, завершающим обособленную
конструкцию: В этой семье представители самых разных профессий, врачей и
юристов, в частности.

17. В передаче авторской пунктуации.

Ошибки фактические — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в
том, что говорящий или пишущий, недостаточно хорошо владея информацией по
обсуждаемой теме, приводит факты, противоречащие действительности: «Вот Пушкин
– известный русский поэт, где он только не эмигрировал!», «Базаров — герой
одноименной повести Толстого», «Ленский вернулся в свое имение из Англии», «О
Русь моя, мечта моя, любил ли кто тебя, как я?». Ошибки могут состоять не
только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или
преуменьшении, например: «Маяковский — вдохновитель народа в борьбе с
интервенцией», «Если честно сказать, то в России теперь только один процент
русских», «Каждая буква столько тебе сообщает!!!»

Этические ошибки – проявление речевой агрессии, грубое,
оскорбительное, обидное общение; словесное выражение негативных эмоций, чувств
или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме: оскорбление,
угроза, грубое требование, обвинение, насмешка, употребление бранных слов,
вульгаризмов, жаргонизмов: «Этот текст меня бесит». «Судя по тому, что говорит
автор, он маньяк», «Прочитав этот дурацкий текст, я продумал, какая в нем
проблема», «Мне хочется поблагодарить автора: он довольно четко и грамотно
описал сложную ситуацию». Ср.: не являются этическими ошибками: Автор
раскрывает в тексте тему наглости. Гастелло врезался в эшелон вражеских
самолетов.

Логические ошибки – ошибки, связанные с нарушением логической
правильности речи при сопоставлении (противопоставлении) двух логически
неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении:
Княжна Марья Болконская очень суеверна: она постоянно учится, очень много
читает и молится. Жизнь Есенина закончилась не начавшись. Давайте мы станем
уникальными и будем побуждать к этому всех вокруг. На примере судьбы Василия
Федотова автор показывает лицо нашего народа. Позиция автора неясна, и поэтому
я с ней полностью согласна. Текст написан неграмотным литературным языком.

К логическим ошибкам относятся и композиционно-текстовые, связанные
с нарушениями требований к последовательности и смысловой связности изложения:
отсутствует логическая связь вступительной или заключительной части с основной
или эта связь слабо выражена, нагромождены лишние факты или неуместные
абстрактные рассуждения:

А. Неудачное начало: С особенной силой этот эпизод описан в романе…

Б. Ошибки в средней части.

а) Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении –
логическая ошибка: Большую, страстную любовь она проявляла к сыну Митрофанушке
и исполняла все его прихоти. Она всячески издевалась над крепостными, как мать
она заботилась о его воспитании и образовании.

б) Отсутствие последовательности в мыслях; бессвязность и нарушение
порядка предложений – логическая ошибка: Из Митрофанушки Простакова воспитала
невежественного грубияна. Комедия «Недоросль» имеет большое значение в наши
дни. В комедии Простакова является отрицательным типом. Или: В своем
произведении «Недоросль» Фонвизин показывает помещицу Простакову, ее брата
Скотинина и крепостных. Простакова — властная и жестокая помещица. Ее имение
взято в опеку.

в) Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к
затруднению понимания смысла, бессвязности — логическая ошибка: Общее поднятие
местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата.
Холодные, малоснежные зимы, сменяющиеся жарким летом. Весна коротка с быстрым
переходом к лету. Правильный вариант: Общее поднятие местности над уровнем моря
обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы
сменяются короткой весной, быстро переходящей в жаркое лето.

В. Неудачная концовка (дублирование вывода) – логическая ошибка:
Итак, Простакова горячо и страстно любит сына, но своей любовью вредит ему.
Таким образом, Простакова своей слепой любовью воспитывает в Митрофанушке лень,
распущенность и бессердечие.

Грамматические ошибки вызваны нарушением норм словообразования,
формообразования, норм синтаксической связи между словами внутри предложения
или словосочетания, частей сложных предложений.

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Ошибочное словообразование

Трудолюбимый, надсмехаться, вовнутрь.
Искание смысла жизни. Тиранство.

2

Ошибочное образование формы существительного

Многие чуда техники, не хватает время. Билет
с плацкартом. Новые крема.

3

Ошибочное образование формы прилагательного

Более интереснее, красивше выглядит.

4

Ошибочное образование формы числительного

С пятистами рублями. Обоим сестрам.

5

Ошибочное образование формы местоимения

Ихнего пафоса, ихние дети

6

Ошибочное образование формы глагола

Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы. Все
пять девушек погибнули . Троекуров игрался с медвежатами. Езжай скорее.

7

Нарушение согласования

Я знаком с группой ребят, серьезно
увлекающимися джазом.

8

Нарушение управления

Автор повествует читателей. Он вернулся с
отпуска из Украины. По окончанию школы он поступил в вуз.

9

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Большинство возражали против такой оценки
его творчества. Кто это пришла?

10

Нарушение способа выражения сказуемого в
отдельных конструкциях

Он написал книгу, которая эпопея.

Все были рады, счастливы и веселые.

11

Ошибки в построении предложения с
однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.

В сочинении я  хотел сказать о значении
спорта и почему я его люблю. Наконец построена не только школа, а также
больница.

12

Ошибки в построении предложения с
деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство…

Марусе, поиграв с этой куклой, стало хуже.

13

Ошибки в построении предложения с причастным
оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся
снегом под ногами.

14

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать
друзей, которую я прочитал еще в детстве.

Человеку показалось то, что это сон.

15

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением
рецензента. Савельич спросил Гринева, узнал он атамана?

16

Нарушение границ предложения

Когда герой опомнился. Было уже поздно.

17

Нарушение видовременной соотнесённости
глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг
застучит вновь

18

Бедность и однообразие синтаксических
конструкций

Когда писатель пришёл в редакцию, его принял
главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

19

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В. Белов. Он относится
к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своём
воображении

Речевые ошибки – ошибки, представляющие собою неверное или не самое
удачное использование в определенном тексте слов и фразеологизмов. Выпускники
нарушают требование коммуникативной точности высказываний, употребляя слова в
несвойственном им значении или без должного учета стилистических,
эмоционально-экспрессивных свойств выражений.

№ п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Употребление слова в несвойственном ему
значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста. Ольга Ларина – прототип
Татьяны.

2

Неразличение оттенков значения, вносимых в
слово приставкой и суффиксом, смешение паронимов

Мое отношение к этой проблеме не поменялось.
Были приняты эффектные меры. Автор призывает бережливо относиться к книгам.

3

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет
градацию.

4

Употребление слов иной стилевой окраски,
использование штампов

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается
направить людей немного в другую колею. Каждое утро Татьяны Лариной
начиналось с того, что она приветствовала флору и фауну. По мере роста
медвежат Троекуров придумывал все новые шутки.

5

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных
слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению
метафор и олицетворений. Этот роман – вопиющее достижение писателя. Автор
вопрошает: «Кто виноват?»

6

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удается объегоришь
других. Чиновники подлизываются к ревизору.

7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художествен­ные особенности
(вместо средства). Молодежь не повышает свой кругозор.

8

Употребление лишних слов, в том числе
плеоназм

Красоту пейзажа автор передает нам с помощью
художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.

9

Употребление рядом или близко однокоренных
слов (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных
событиях. Характерная черта характера…

10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим
поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного

В пример к такому случаю можно привести
несчастный случай, однажды случившийся с моей знакомой.

11

Искажение состава фразеологизма

Все были здесь: и стар, и мал. Павел
Петрович – дворянин от мозга до костей. Скрипя сердцем, кулаки покидали
Гремячий Лог.

Методические рекомендации для педагогов начальной школы

Классификация ошибок (условные обозначения)

Материал подготовил:

методист начальной школы Григорьева Е.В.

І – орфографическая ошибка

Это ошибки в словах (буквенные, постановка дефиса, слитное и раздельное написание) (Орфография)

Как (-) то рас пашол снег. Прелители грачи. Учиникам пара здавать икзамены. Он неуспел ра(с)строит(ь)ся.

V – пунктуационная ошибка

Это ошибки в постановке знаков препинания (запятая, точка, тире, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки, точка с запятой, кавычки, скобки, троеточие) (Синтаксис)

Когда солнце встало(,) он увидел свою ошибку. Многие писатели(,) художники(,) певцы с радостью откликнулись на приглашение. Билет(,) купленный дядей на прошлой неделе(,) оказался недействительным. Каждый день (–) это возможность изменить мир к лучшему. Все(:) деревья, кусты, листва на земле (–) трепетало от порывистого ветра. Инспектор ответил(: «)Я не согласен(»).

Г – грамматическая ошибка

Это ошибки в образовании и употреблении формы слова, т.е. сочетаемости в грамматических формах (Морфология)

бессмертность, заместо, англичаны, на мосте, Гринев жил недорослью, Он не боялся опасностей и рисков, Во дворе построили большую качель, Один брат был богатей другого, Эта книга более интереснее, Я пошел к ему, ихний дом, Он ни разу не ошибился, Мама всегда радовается гостям, Вышев на середину комнаты, он заговорил, В дальнем углу сидел улыбающий ребенок, Мы ставим елку на середину комнаты и украшиваем ее. Первых два места определились в бескомпромиссной борьбе.

Р – речевая ошибка

Это употребление не соответвующих смыслу слов или форм слова (Лексика) Здесь и непонимание значения слова, тавтология, неправильное употребление синонимов, омонимов, паронимов и т.д.
С – стилистическая ошибка

Это ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов в инородном стиле. Единство стиля – важная компонента любой работы. (Лексика и Развитие речи). Как правило, ученики используют сниженную лексику: разговорные, жаргонные слова, просторечную лексику.

Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору (Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором). В этом эпизоде главный герой накосячил. (В этом эпизоде главный герой допустил просчет / совершил ошибку).

Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения:

Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. – Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

Л – логическая ошибка

Это ошибки логического построения текста. Среди них наиболее часто встечающаяся – отсутствие причинно-следственной связи:

Обломов воспитывался в деревне, поэтому ничего не умел делать сам.

К логическим ошибкам также следует отнести порядок слов в предложении, ведущий к искажению смысла:

Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. – В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.

Ф – фактическая ошибка

Это ошибки смысловые, искажение исходного содержания текста (в сочинении и изложении) (Развитие речи)

Z – нарушение абзацного члененияТекст неверно разделен на микротемы, абзацы (Синтаксис и Развитие речи)

Отдельным видом ошибок следует, пожалуй, выделить бедность и однообразие используемых синтаксических конструкций.

Мужчина был одет в прожженный ватник. Он был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью. – Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью.

Это очень серьезный недостаток ученических работ. И очень распространенный.

Порядок проверки письменных работ:

1.При проверке тетрадей и контрольных работ по русскому языку учитель зачеркивает орфографическую ошибку и надписывает вверху нужную букву.

2.При пунктуационных ошибках зачеркивается ненужный или пишется необходимый в этом случае знак препинания. На полях учитель обозначает ошибку определенным условным знаком ( I – орфографическая, V – пунктуационная).

3.Подчеркивание и исправление ошибок производится учителем только красной пастой.

4.Проверив диктант, учитель подписывает и записывает количество ошибок по видам, в диктантах дробью указывается количество орфографических и пунктуационных ошибок (например, 3/1).

5.При отсутствии в тексте пунктуационных знаков указывается только количество орфографических ошибок, учитывая, что два недочета равнозначны одной ошибке. В этом случае рекомендуется вводить для обозначения недочетов на полях условный знак (например, ?,?) при условии использования данного обозначения в системе.

6.При

оценке письменных работ учащихся строго следовать нормам:«5»- Без ошибок и правильная каллиграфия (допускается один недочет)«4» — 1-2 орфографические ошибки + 1 исправление«3» — 3-5 орфографических ошибки + 1 пунктуационная или 2 орфографических ошибки + 3-4 исправления«2» — Более 6 ошибок или более 8 недочетовКлассификация ошибок и недочетов, влияющих на снижение оценки:Ошибки:

*нарушение правил написания слов, включая грубые случаи попуска, перестановки, замены, вставки лишних букв в словах;

*неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемым написанием);

*отсутствие изученных знаков препинания в тексте, в конце предложения;

*наличие ошибок на изученные правила по орфографии.

Недочеты:

*отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;

*отсутствие красной строки;

*неправильное написание одного слова на одно и тоже правило (при наличии в работе нескольких таких слов).

Порядок проверки письменных работ:

1.При проверке тетрадей и контрольных работ по русскому языку учитель зачеркивает орфографическую ошибку и надписывает вверху нужную букву.

2.При пунктуационных ошибках зачеркивается ненужный или пишется необходимый в этом случае знак препинания. На полях учитель обозначает ошибку определенным условным знаком ( I – орфографическая, V – пунктуационная).

3.Подчеркивание и исправление ошибок производится учителем только красной пастой.

4.Проверив диктант, учитель подписывает и записывает количество ошибок по видам, в диктантах дробью указывается количество орфографических и пунктуационных ошибок (например, 3/1).

5.При отсутствии в тексте пунктуационных знаков указывается только количество орфографических ошибок, учитывая, что два недочета равнозначны одной ошибке. В этом случае рекомендуется вводить для обозначения недочетов на полях условный знак (например, ?,?) при условии использования данного обозначения в системе.

6.При оценке письменных работ учащихся строго следовать нормам:

«5»- Без ошибок и правильная каллиграфия (допускается один недочет)

«4» — 1-2 орфографические ошибки + 1 исправление

«3» — 3-5 орфографических ошибки + 1 пунктуационная или 2 орфографических ошибки + 3-4 исправления

«2» — Более 6 ошибок или более 8 недочетов

Классификация ошибок и недочетов, влияющих на снижение оценки:Ошибки:

*нарушение правил написания слов, включая грубые случаи попуска, перестановки, замены, вставки лишних букв в словах;

*неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемым написанием);

*отсутствие изученных знаков препинания в тексте, в конце предложения;

*наличие ошибок на изученные правила по орфографии.

Недочеты:

*отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;

*отсутствие красной строки;

*неправильное написание одного слова на одно и тоже правило (при наличии в работе нескольких таких слов).

Нормы оценок в начальной школе

Русский язык.

Диктант.

«5» – ставится, если нет ошибок и исправлений; работа написана аккуратно в соответствии с требованиями каллиграфии.

«4» – ставится, если не более двух орфографических ошибок; работа выполнена чисто, но есть небольшие отклонения от каллиграфических норм.

«3» – ставится, если допущено 3 – 5 ошибок, работа написана небрежно.

«2» – ставится, если допущено более 5 орфографических ошибок, работа написана неряшливо.

«1» – ставится, если допущено 8 орфографических ошибок.

Ошибкой в диктанте следует считать:

• нарушение правил орфографии при написании слов;

• пропуск и искажение букв в словах;

• замену слов;

• отсутствие знаков препинания в пределах программы данного класса;

• неправильное написание слов, которые не проверяются правилом (списки таких слов даны в программе каждого класса) .

За ошибку не считаются:

• ошибки на те разделы орфографии и пунктуации, которые ни в данном классе, ни в предшествующих классах не изучались;

• пропуск точки в конце предложения, если первое слово следующего предложения написано с заглавной буквы;

• единичный случай замены одного слова без искажения смысла.

За одну ошибку в диктанте считаются:

— два исправления;

— две пунктуационные ошибки;

— повторение ошибок в одном и том же слове, например, в слове «ножи» дважды написано в конце «ы» . Если же подобная ошибка встречается в другом слове, она считается за ошибку.

Негрубыми ошибками считаются следующие:

— повторение одной и той же буквы в слове;

— недописанное слово;

— перенос слова, одна часть которого написана на одной строке, а вторая опущена;

— дважды записанное одно и то же слово в предложении.

Проверьте себя

Теперь, когда вы знаете правила переноса слов в русском языке, давайте проверим ваши силы на практике. Ниже вы найдёте задания для самопроверки, которые помогут вам лучше запомнить правила из этой статьи. Выполните их, чтобы понять, нужно ли повторить тему ещё раз.

Задание 1

Прочитайте слова ниже и назовите все способы, которыми их можно перенести на другую строку.

Привлекательный, объездчик, акация, самосвал, ООН, безыскусный, пристройка, вороны, бессвязный, изысканный, объявлять, прийти, приближение, км/ч, обоняние.

Задание 2

Прочитайте слова, разделённые для переноса, которые даны ниже. Определите, в каком из случаев слово разделено для переноса правильно, в каком — нет. Не забудьте аргументы — объясните ваш ответ правилами, изложенными выше в статье. Исправьте ошибки в переносе слов, которые найдёте.

Образовател-ьная, спе-цназ, при-ехал, труб-опровод, разъ-единё-нный, вз-ыскать, МГ-ПУ, об-орона, подб-росить, обо-йтись, жень-шень, ке-др, верт-олёт, вымазан-ный, посс-ориться.

Хотя правила переноса слов начинают изучать еще в 1 классе, в средней школе ребята снова возвращаются к ним, чтобы разобрать более сложные случаи. Если вы считаете, что не слишком хорошо знаете эту тему, советуем заниматься дополнительно.

На вводном уроке в онлайн-школе русского языка в Skysmart мы поможем школьникам найти слабые и сильные места. Для этого нужно пройти тест, а по его результатам методист подберёт программу. Уроки в Skysmart помогут не просто заучить тему и улучшить оценки. На занятиях вы сможете понять, как работают правила переноса, и закрепить их на интерактивных заданиях. Скучно не будет — обещаем!

Всего найдено: 44

Добрый день! Очень интересует перенос слова «ручьи». Как это слово можно перенести с одной строки на другую?

Ответ справочной службы русского языка

Возможен такой перенос: ру-чьи.

как правильно выполнить перенос слова «первоклассник»

Ответ справочной службы русского языка

Безупречны такие варианты: пер-воклассник, перво-классник, первоклас-сник

Перенос части рвоклассник нежелателен, так как в нем нарушается закон строения слога – закон восходящей звучности, по которому невозможно сочетание сонорного звука (более звонкого) и последующего шумного (менее звонкого). Но этот закон в школе не изучают, и правила орфографии не разъясняют, в какой мере его нужно учитывать. При этом сообщается, что «группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се-стра, сес-тра и сест-ра; це-нтральный, цен-тральный и цент-ральный; ро-ждение и рож-дение; де-тство, дет-ство, детс-тво и детст-во; шу-мный и шум-ный». Однако заметим, что в примерах нет слов с сочетанием сонорного и шумного типа первый. В общем, в правиле заключено некоторое скрытое противоречие, нуждающееся в прояснении. Итог: перенос пе-рвоклассник рекомендовать нельзя, однако и нельзя считать его орфографической ошибкой.

Еще один проблемный вариант – первокласс-ник. С одной стороны, правила гласят: «разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень» (в некоторых источниках говорится только о положении удвоенных согласных между гласными), а с другой стороны, среди допустимых вариантов переноса можно найти класс-ный. Этот вариант учитывает морфемные границы, поэтому чтению он не препятствует. Отсюда вывод: вариант первокласс-ник вполне возможен.

В каком году были изменены правила деления на слоги и переноса слов. И почему в школьных учебниках деление и перенос слов в правилах указан только в одном варианте: каль-ка, семь-я?

Ответ справочной службы русского языка

В отношении слов, приведенных Вами, правила не менялись. Возможны такие переносы: ка-лька, каль-ка и се-мья. Переносить или оставлять на строке одну букву нельзя, поэтому перенос семь-я неправильный.

В полном академическом справочнике  «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.) был смягчен пункт правила о переносе слов с приставками: ранее требовалось при переносе учитывать границу приставки и корня, в справочнике 2006 года такой перенос был охарактеризован как предпочтительный, перенос без учета морфемного шва был признан допустимым. Однако школа должна учить предпочтительному варианту. Поэтому на школьном минимуме изменения не отразились. Правила 1956 года можно прочитать здесь, а правила 2006 здесь. 

Деление слова на слоги и на части для переноса совпадает лишь отчасти. Принципы деления слова на слоги не менялись.

Здравствуйте. Пожалуйста, если можно, срочный ответ. Перенос слова «йогурт» существует? В интернете два противоположных мнения, а на Вашем ресурсе найти не удалось.

Ответ справочной службы русского языка

Возможен перенос йо-гурт.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, возможен ли перенос слова «ручка» двумя способами? руч-ка и ру-чка? Какой вариант предпочтительнее?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта. В соответствии с современными правилами эти варианты равноправны. 

Здравствуйте! В итоговой проверочной работе по русскому языку за 3 класс был указан как правильный вариант перенос слова Та-тья-на. Возможно ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Да, перенос правильный. См. правила переноса слов.

Здравствуйте! Будет ли являться ошибкой перенос слова «громко» следующим образом «гро-мко»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такой вариант переноса возможен.

Здравствуйте! Подскажите перенос слова «кроссфит». Крос-сфит или кросс-фит?

Ответ справочной службы русского языка

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень. Верно: крос-сфит.

Здравствуйте. Скажите, правильным ли будет перенос слова «нищенским» нищен-ским? Как вообще переносится стечение согласных?

Ответ справочной службы русского языка

Такой перенос возможен. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.

Спасибо за ответ на вопрос о переносе слова «морковь». Сказала об этом учителю. А он говорит,что перенос слова и раздел на слоги разные вещи. Разве это так? Как разделить правильно на слоги слово «морковь»?

Ответ справочной службы русского языка

Да, фонетический слог надо отличать от слога для переноса. Речь в предыдущем вопросе шла именно о переносе слова. Определение границ слога – проблема фонетики, а правилами переноса занимается орфография. Конечно, в большом числе случаев перенос слов осуществляется в месте слогораздела, но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать. Например, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными.

Но и на вопрос, как разделить на слоги слово морковь, нет однозначного ответа. Слогоделение – одна из главных проблем слога в русском языке, и в лингвистике есть несколько концепций. По одной из них, в русских словах слогораздел во всех случаях (кроме сочетаний с j) проходит после гласного (мо-рковь). По другой, если после непарных звонких ([л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’]) следует парный по глухости / звонкости согласный, граница слогов проходит между согласными (мор-ковь). Конечно, учитель или учебник могут следовать первой концепции, но слогоделение согласно второй концепции точно нельзя считать ошибкой. Повторим, вопрос этот в современной науке о языке дискуссионный.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильное деление слова по слогам «лесного». И по-разному ли будет перенос слова по слогам? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты слогораздела: ле-сно-го, лес-но-го. Переносить лучше без отрыва согласной от корня: лес-ного, лесно-го.

Здравствуйте! Правильным ли будет перенос слова: любо-вью. Нашла правило, что нельзя отрывать первую согласную букву от корня. А как насчет последней? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант переноса корректен. В правилах рекомендуется учитывать только границы приставки и последующей части слова. Так, нежелателен (хотя и допустим) перенос: разб-росать, пос-тричь

Здравствуйте, объясните, пожалуйста, случай с переносом слова «нуждающимся». В письменной работе перенос слова «нуждающ-имся» признан ошибочным. Оценка снижена как за грамматическую ошибку. Допустимо ли снижение оценки за такой перенос слова?

Ответ справочной службы русского языка

Да, такой перенос ошибочен. Одно из основных правил переноса: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Но это не грамматическая, а орфографическая ошибка: правила переноса относятся к орфографии.

Скажите,пожалуйста,перенос слова «по-доконник»верен???

Ответ справочной службы русского языка

Да, такой перенос допускается (равно как и перенос под-оконник).

И еще вопрос: перенос слова «контролируе-мый» и иных подобных случаев правильный или нельзя дробить суффикс -ем?
Спасибо большое за ответы на предыдущие вопросы и, надеюсь, на данный!

Ответ справочной службы русского языка

Так можно переносить слово.

Памятка эксперту «Классификация ошибок»

К 7. Орфографические ошибки

Орфографические ошибки- неправильное написание слова, допущенное на письме, обычно в слабой фонетической позиции.

Однотипные и неоднотипные орфографические ошибки:

  • Однотипные- ошибки на одно и то же орфографическое правило. Эти ошибки исправляются, но при подсчете общего количества допущенных ошибок считаются 3 за 1, каждая последующая считается самостоятельной ошибкой. Примечание: не считаются однотипными ошибки, допущенные в словах с проверяемыми гласными в корне слова.

  • Повторяющиеся- ошибки в одном и том же повторяющемся слове или в корне однокоренных слов. Эти ошибки также считаются за одну.

Грубые и негрубые орфографические ошибки:

К негрубым орфографическим ошибкам относятся:

  • исключения из правил;

  • строчная и прописная буквы в собственных наименованиях;

  • не регулируемые правилами слитные и раздельные написания наречий;

  • слитное и раздельное написание НЕ с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемых;

  • различение НЕ и Ни в оборотах никто иной не…, ничто иное не…, не кто иной, как…, не что иное, как…, а также во фразах типа: Куда только он не обращался! Куда только он ни обращался, никто не мог дать ему ответ;

  • написание собственных имен нерусского происхождения;

  • написание И и Ы после приставок.

Другие виды ошибок:

  • Графические ошибки ( пи проверке не учитываются)- разновидность ошибок, связанных с графикой ( различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания, шрифтовые выделения).

  • Описки-ошибки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Они исправляются, но не выносятся на поля и не учитываются при подсчете ошибок. К опискам относятся:

  • пропуски букв;

  • перестановка букв;

  • замена одних букв другими;

  • добавление лишних букв.

К 8. Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки-ошибки, связанные с нарушением пунктуационных правил. 2 негрубые пунктуационные ошибки считаются за 1.

К негрубым пунктуационным ошибкам относятся :

  • употребление одного знака препинания вместо другого;

  • пропуск одного из двойных знаков препинания;

  • нарушение последовательности сочетающихся знаков или пропуск одного из сочетающихся знаков;

  • не относится к ошибкам авторская пунктуация.

Понятие об однотипных ошибках НЕ распространяется на пунктуационные ошибки.

К 9. Классификация грамматических ошибок

  • ошибки в образовании слов, связанных с нарушением словообразовательных форм;

  • ошибки в образовании форм различных частей речи, связанные с нарушением морфологических норм;

  • ошибки в построении словосочетаний, связанные с нарушением синтаксических норм;

  • ошибки в построении простого предложения, связанные с нарушением синтаксических норм;

  • ошибки в построении сложного предложения, связанные с нарушением синтаксических норм.

  1. Ошибки в образовании отдельных слов и форм различных частей речи

1.

Неправильное использование приставок: зафотографировали (вм. сфотографировали).

2.

Неправильное использование суффиксов: одеяло мокнуло ( вм. мокло).

3.

Ошибки при образовании сложных слов: полуумный (вм. полоумный).

4.

Неправильное образование формы И.п. мн.ч.: торта (вм. торты), договора (вм. договоры).

5.

Неправильная форма рода: лёгкая тюль (вм. лёгкий ).

6.

Неправильная форма числа: вышел на подмосток ( вм. на подмостки).

7.

Нарушение норм склонения иноязычных фамилий: Повесть Аркадия и Георгия Вайнер

( вм. Вайнеров).

8.

Неправильное образование формы Р.п. мн.ч.: Пять килограмм (вм. пять килограммов),

много грузинов (вм. грузин), новыми дверями (вм. дверьми).

9.

Ошибки в категории одушевленных и неодушевленных существительных:

Я забрал его ферзь (вм. ферьзя).

10.

Склонение несклоняемого существительного: Мы побывали на горном плате (вм. плато).

11.

Неверное образование форм кратких прилагательных:

Вывод беспочвенен (лучше беспочвен), ему свойственен оптимизм ( вм. свойствен).

12.

Ошибки при образовании степеней сравнения: Самый талантливейший поэт

( вм. самый талантливый), более тяжелее (вм. более тяжело).

13.

Неправильное образование местоимений 3-го лица мн.ч.: ихний сын (вм. их).

14.

Ошибки в образовании личных форм глаголов: ветер колыхает листву ( вм. колышет).

15

Ошибки в образовании повелительного наклонения: едь (вм. езжай), ляжь (вм. ляг).

16.

Неверное образование видовых форм: институт организовывает подготовительные курсы (вм. организует).

17.

Неправильное образование действительных и страдательных причастий:

Изделия, выпускающиеся в России (вм. выпускаемые).

18.

Ошибки при образовании деепричастий: Пиша диктант, нужно быть внимательным (нет литературной формы деепричастия).

19.

Ошибки при образовании наречий ( использование разговорной формы вместо литературной): тута, здеся (вм. тут, здесь).

  1. Ошибки в согласовании

1.

Неправильное использование сказуемого при подлежащем, выраженном собирательными существительными: Стая лебедей летели (вм. летела). Большинство участников собрания проголосовали ( вм. проголосовало).

2.

Неправильное употребление числа сказуемого: Там жила бабушка и ее внук (вм. жили).

3.

Согласование обобщающего слова и однородных членов: На конференции выступили делегаты из следующих городов: Красноярск, Москва… (вм. Красноярска, Москвы).

  1. Ошибки в управлении

1.

Употребление неверно выбранного падежа: Согласно приказа (вм. приказу), заведующий кафедры (вм. кафедрой).

  1. Ошибки в построении простого несложного предложения

1.

Личное местоимение дублирует подлежащее: Этот автор, он всегда ставит острые вопросы.

2.

Расположение слов в предложении, не соответствующее грамматическим нормам русского языка: Ученики четко должны усвоить понятия (вм. должны четко усвоить).

  1. Ошибки в построении предложения, осложненного однородными членами

1.

Рассогласование времен: Учебник дает знания, научит выделять главное. (вм. дает, учит).

2.

Объединение в одном ряду однородных членов родовых и видовых понятий: Он принес плоскогубцы, инструменты, молоток и гвозди.

3.

Парное сочетание несопоставимых понятий : Родители и друзья, коллеги и дети.

4.

Не сочетаемость опорного слова и одного из компонентов однородных членов:

Проявление заботы и помощи радовали всех (нельзя проявлять помощь).

5.

Объединение в качестве однородных полных и кратких форм прилагательных: Комната просторная и светла (вм. просторна и светла).

  1. Ошибки в построении сложносочиненного предложения

1.

Употребление противительных союзов вместо соединительных:

Тигр вскочил на спину слона, но задел лапами дрова, но дрова упали на него.

2.

Употребление лишнего союза: Онегин знал об этом, но однако ничего не предпринял.

  1. Ошибки в построении сложноподчиненного предложения

1.

Одновременное употребление подчинительных и сочинительных союзов: Как только перестал дождь, и мы отправились домой (вм. Как только перестал дождь, мы отправились домой).

2.

Пропуск указательного слова (неоправданный эллипсис): В армии Петя просился (?), где опаснее.

3.

Тавтологическое употребление союзов и союзных слов, нагромождение придаточных частей: Когда утром казаки встали, Тарас удивился, когда увидел, что среди казаков нет Андрия.

  • При вынесении грамматической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Г VII . 3

К 9. Классификация речевых ошибок

  1. Лексические анахронизмы (ошибки, связанные с перенесением современного слова в действительность прошлого или, наоборот, немотивированное использование архаизмов в современной речи): Уходя от войск Наполеона, помещики эвакуировали свои семьи.

  1. Вульгаризация речи ( этико-речевые ошибки):

  • Использование стилистически сниженной и нелитературной лексики (жаргонизмов, просторечий), а также инвектив (оскорблений): Политические ворюги и шестерки . Да он просто придурок.

  • Использование слов, оборотов речи и целых высказываний, в которых нашел отражение цинизм индивидуального и социального мышления: жмурик (о покойнике), пушечное мясо (о солдатах).

  • Использование слов-паразитов: Они, так сказать, решили…. Раскольников типа раскаялся… Мы как бы умные люди.

  1. Двусмысленность, неоднозначность фразы, высказывания; возможность двоякого понимания речи: Учителю надо многое сказать (Учитель должен многое сказать или учителю должны многое сказать).

  1. Канцелярские штампы (канцелярит), стилистически не мотивированное использование канцеляризмов в несвойственном им стилевом контексте: Катериной было принято решение утопиться.

  1. Нарушение лексической сочетаемости (нарушение говорящим правил соединения слов в словосочетание): одержать поражение (вм. победу), обильное общение (вм. обильный полив грядок).

  1. Ошибки в употреблении синонимов: неверный выбор одного из близких

по значению слов.

  1. Ошибки в употреблении паронимов: не различение паронимов: Вы уже ходили вешаться (вм. взвешиваться); одень пальто (вм. надень).

  1. Ошибки в употреблении антонимов: неправильный подбор антонима: не только смех, но и сострадание (вм. смех-слезы).

  1. Плеоназм ( немотивированное многословие, избыточность языковых средств для выражения данного содержания): в апреле –месяце, моя автобиография.

  1. Тавтология: неоправданное повторение в пределах одного или соседних предложений одних и тех же слов, однокоренных или созвучных слов:

Следует сказать следующее.

  1. Ошибки в выборе слов: неоправданное использование похожего слова:

А. Блок-мастер звукозаписи.

  • При вынесении речевой ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Р2

Классификация фактических ошибок

Ф1. Искажение содержания литературного произведения, неправильное токование, неудачный подбор примеров: Счастьем для Обломова было одиночество и равнодушие. Ленский вернулся в свое имение из Англии. Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором.

Ф2. Неточность в цитате, отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты: Книги много значат для меня, ведь еще Ленин сказал:

«Век живи-век учись!»

Ф3. Незнание исторических и др. фактов, в том числе, временное смешение:

Великая Отечественная война 1812 года. Столица США-Нью-Йорк.

Ф4 Неточности в именах и фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров: Тургеньев, «Тарас и Бульба», в повести Тургенева «Преступление и наказание».

  • При вынесении фактической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Ф2

Этические ошибки:

Речевая некорректность.

Проявление речевой агрессии:

грубое, оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое требование, обвинение, насмешка; употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающее высокомерие и циничное отношение к человеческой личности.

Мне хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли.

Этот текст меня бесит.

Это старье, именуемое классикой.

Логические ошибки

Л1. Сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении, тексте.

На уроке присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна и Зоя Ивановна Петрова. Он облокотился спиною на батарею.

Л2.Нарушение причинно-следственных отношений.

В последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации решаются слабо.

Л3. Пропуск звена в объяснении, «логический скачок».

Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. (?)А как хочется, чтобы двор был украшением школы.

Л4. Перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению).

Пора вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?

Л5.

Неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица).

Автор пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы равнин.

Л6.Сопоставление логически несопоставимых понятий.

Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей.

Композиционно-текстовые ошибки

Л7.Неудачный зачин.

В этом тексте автор… (указание на предыдущий контекст с помощью указательных словоформ).

Л8. Ошибка в основной части:

  • Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении;

  • Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.

  • Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

Л9. Неудачная концовка: дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

  • При вынесении логической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Л2

10

ТИПИЧНЫЕ ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

1. Одной из самых распространенных
орфографических ошибок является неправильный перенос слова на стыке приставки и
корня при стечении нескольких согласных (то есть в таком случае, когда рядом
стоит несколько согласных). В таком случае нельзя отделять одну согласную от
приставки или корня.

В-1. К какому случаю относится дополнительное правило переноса слов
(кроме основного правила – переноса слов по слогам?

В-2. Каково правило переноса слов на стыке приставки и корня?

Задание 1. Раздели для переноса следующие слова, объясни перенос на стыке
приставки и корня:

наступление, застигли, развернуть, состояние,
раскрывать, познавать

2. Очень часто ученики допускают ошибки в
написании слов «также и «так же». Кроме основного правила (союз «также» пишется
слитно, если его можно заменить союзом «тоже», а местоимение «так» с частицей
«же» пишутся раздельно, если частицу «же» можно отбросить), помогают правильно
писать эти слова подсказки:

·       
«Так же» пишется, если
к этим словам относится оборот со словом «как».

·       
«Также» пишется всегда,
если с этих слов начинается предложение. Кроме того, «также» пишется всегда в
сочетании «а также» (с этих слов тоже очень часто начинается предложение) – в
этих случаях союз «также» нельзя заменить союзом «тоже».

В-3. Каково основное правило правописания «также» и «так же»?

В-4. Какие подсказки помогают правильно писать эти слова?

Задание 2. Спиши, раскрывая скобки, объясни правописание.

Вместе с нежностью и любовью в душе
лирического героя возникает чувство горечи. так (же) порожденное пением
женщины. Так (же) Кутузов видит невозможность победы в бессмысленном для солдат
Аустерлицком сражении. В жени(д,т)ьбе Бориса так (же) проявляется холодный,
бездушный расчет, как и в каждом его шаге (в)верх по служебной лес(?)нице. Под
влиянием сильной, яркой, незаурядной личности Базарова. которым Аркадий
восхищается, а так(же) всей атмосферы 50-60х годов младший Кирсанов пытается
исповедовать прогрессивные идеи нигилизма.

По данным
предложениям сделай вывод о том, какое написание – «также» или «так же» в
сочинениях встречается чаще.

3. Часто ошибочно пишут раздельно «не» с
прилагательными и наречиями из-за того, что не могут подобрать синоним без»не».
Синоним, действительно, часто бывает подобрать трудно, а иногда и невозможно.

Поэтому «не» с прилагательным и наречием надо
писать слитно всегда, если у прилагательного или наречия нет:

1)      
противопоставления
с союзом «а»;

2)      
слов «далеко не,
вовсе не, ничуть не, отнюдь не, нисколько не» и т.п.

3)      
зависимых слов – отрицательных
местоимений (если у прилагательного или наречия есть другие зависимые слова, то
в таком случае «не» с прилагательным или наречием пишется слитно).

В-1. В каких случаях «не» с прилагательными и
наречиями пишется раздельно?

В-2. Как ты считаешь, часто ли втречаются эти случаи? Какое из
написаний «не» с прилагательным и наречием встречается значительно чаще –
слитное или раздельное?

Задание 3. Определи, в каком из словосочетаний пояснительное слово, относящееся к
прилагательному, является отрицательным местоимением. а в каком- другими
словами (в том числе местоимениями других разрядов). Спиши, раскрывая скобки и
объясняя правописание «не» с прилагательным.

Ни для кого
(не) интересный рассказ, (не)понятный мне текст, (не)похожий на других мальчик,
никому (не)известный юноша.

Задание 4 Спиши, раскрывая скобки и объясняя правописание «не» с прилагательным.

Это был самый обыкновенный, ничем
(не)замечательный бой. Вдоль стен шли дубовые скамейки, (не)удобные ни для
лежания, ни для сидения. В небесной выси слабо светились далекие звезды,  почти
(не)доступные человеческому взору.

            4. Особенно часто ошибочно пишут раздельно «не» с
краткими прилагательными. Это связано с тем, что краткие прилагательные, как
глаголы и краткие причастия, всегда бывают в предложении сказуемыми. Но краткие
прилагательные пишутся с «не» так же, как полные прилагательные, а не как
глаголы и краткие причастия, т.е. почти всегда слитно.

В-1. Как пишутся глаголы и краткие причастия с «не»?

В-2  Как пишутся с «не» полные прилагательные?

В-3. Почему именно краткие прилагательные чаще всего ошибочно    пишут
раздельно?

В-4. Как пишутся с «не» краткие прилагательные?

Задание 5 Спиши, раскрывая скобки и обозначая орфограммы

Силы этого человека, казалось, были
(не)истощимы. Кабанихе (не)понятны нравственные терзания Катерины.

            5. Иногда бывает непонятно, когда прилагательные,
образованные от собственных имен, пишутся с большой буквы, а когда – с
маленькой. Надо знать, что с большой буквы пишутся прилагательные с суффиксами
«ин», «ов», «ев», а с маленькой – прилагательные с суффиксом «ск».

В-1. В каком случае прилагательные, образованные от собственных   
имен, пишутся с большой буквы, а в каком – с маленькой?

В-2. Как ты считаешь, с помощью какого суффикса прилагательные
образуются чаще?

Задание 6 Спиши, раскрывая скобки, объясни правописание.

            Родительское воспитание полностью уничтожило (И,и)люшину
самостоятельность. В (П,п)ушкинской поэме перед нами предстают
(П,п)етербургские каналы, набережные, мосты. Глубоко задушевна (Е,е)сенинская
лирика. Родителям пришлось смириться с горячим (П,п)етиным желанием пойти в
армию.
       

            Задание II группы

            Спиши, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы,
объясни правописание. Расставь недостающие знаки препинания, обозначь
пунктограммы.

            В образе Фамусова пожалуй нагляднее всего проявилось
своеобразие (Г,г)рибоедовского таланта.      В (А,а)ниной комнате все было
(по)прежнему. В репертуаре многих театров (не)изменно фигурируют (Ч,ч)еховские
п(?)есы.      Я думаю Плюшкина можно сравнить с его имением в его душе и мыслях
так (же) все запуще(н,нн)о и (не)ухоже(н,нн)о как и в его деревне. Накалившийся
воздух, (не)прозрачный от дыма, становится (не)выносимым от жары. Маркелов был
человек упрямый, (не)устрашимый до отчаянности, (не)умевший ни пощадить, ни
забывать. (В) следстви…такого воспитания Обломов вырос  абсолютно (не)готовым к
жизни. Творчество Чехова многогранно, юмор его (не)исчерпаем. Мальчики проявили
к Арсению Романовичу ни с чем (не)сравнимое детское участие. Так как Илья Ильич
(н…)когда  )н…)чего   (не)предпр…нимал, ему (не)понятна жизнь активных,
деятельных людей. Учит(?)ся Обломову было (не)интересно и трудно. Может
показат(?)ся что Обломов это пустой человек лишившийся всякой цели в жизни (н…)
(к)чему (не)годный и (н…)на что не способный.

  1. Грамматические ошибки в русском языке
  2. Пунктуационные ошибки в русском языке
  3. Орфографические ошибки в русском языке
  4. Лексические ошибки в русском языке
  5. Как улучшить русский язык?

Изучение любого языка невозможно без ошибок. Даже носители языка и опытные филологи могут неправильно написать слово или употребить его в неподходящем контексте. Но системные занятия и изучение тонкостей русского языка помогут уменьшить количество ошибок и научат «чувствовать» проблемные моменты, которые требуют дополнительной проверки.

Статья ознакомит с типичными ошибками, которые допускают как ученики на начальном этапе обучения, так и люди с продвинутым уровнем владения русским языком.

Грамматические ошибки в русском языке

Когда человек некорректно образовывает формы слова, неправильно употребляет предлоги, создает неправильные формы числительных и не умеет их склонять, он допускает грамматические ошибки.

В таблице представлены ошибки, которые чаще всего встречаются у учеников.

Ошибочное написание

Грамматическая норма

Комментарий

Напополам, зазря, задаром, вовнутрь, забесплатно.

Пополам, зря, даром, внутрь, бесплатно.

Образование слов с лишними приставками.

С клуба, с Сибири, из завода, из Кавказа.

С завода – на заводе;

Из Сибири – в Сибири;

Из клуба – в клубе;

С Кавказа – на Кавказе.

Корректное употребление парных предлогов в – из, с – на.

Вкусное кофе, моя шампунь.

Вкусный кофе, мой шампунь.

Кофе и шампунь – это мужской род.

Мое день рождения

Мой день рождения

Нужно определить главное слово в фразе (день) и поставить от него вопрос. День (чей?) – мой.

Редактора газет, многие инспектора, наши договора, дорогие крема.

Редакторы газет, многие инспекторы, наши договоры, дорогие кремы.

Образование множественной формы в именительном падеже.

В двух тысячи шестнадцатом году.

В две тысячи шестнадцатом году.

Склонение и образование форм числительных.

У меня не хватало пятьсот долларов.

У меня не хватало пятисот долларов .

Ложат, подчерк, отдолжить, резетка, тубаретка.

Кладут, почерк, одолжить, розетка, табуретка.

Образование форм слова.

Ихний сын, сестра старше него.

Их сын, сестра старше его.

Образование форм местоимений.

Колыхает, двигает, едь, ляжь.

Колышет, движет, поезжай, ляг.

Образование глагольных форм.

Ручейки, стекаемые вниз, были холодными.

Ручейки, стекающие вниз, были холодными.

Образование причастий и деепричастий.

Изделия, выпускающиеся в Казахстане, известны и за границей.

Изделия, выпускаемые в Казахстане, известны и за границей. 

Вышев на сцену, артист поклонился.

Выйдя на сцену, артист поклонился.

Тута, здеся.

Тут, здесь.

Использование литературной формы слов, а не разговорной.

Читайте также: Институт или университет: где получать высшее образование

распространенные ошибки в русском языке

Пунктуационные ошибки в русском языке

Люди делятся на два типа – тех, кто ставит слишком много знаков препинания и тех, кто вообще забывает о них. Если человек думает, что запятых много не бывает, то на хорошую оценку по диктанту он точно может не рассчитывать. Отсутствие необходимой пунктуации также снижает оценку за работу по русскому языку или портит впечатление от другого документа, который не связан с обучением.

Ниже представлен топ пунктуационных ошибок, которые допускают ученики.

Ошибочная постановка знаков

Правильно расставленные пунктуационные знаки

Комментарий

Разговор продлится не более, чем 20 минут.

Разговор продлится не более чем 20 минут.

В этом случае запятая в словосочетании не более чем лишняя, так как в предложении отсутствует противоречие.

Приготовленные мамой оладьи, стояли на подоконнике.

Приготовленные мамой оладьи стояли на подоконнике.

Запятая не ставится, если причастный оборот стоит перед определяемым словом. 

На подоконнике стояли оладьи приготовленные мамой.

На столе стояли оладьи, приготовленные мамой.

В этом варианте причастный оборот стоит после определяемого слова оладьи, поэтому запятая нужна.

Купив необходимые продукты я отправился в гости.

Купив необходимые продукты, я отправился в гости.

Деепричастный оборот всегда выделяется запятыми.

В галерее представлены картины известных художников – Джованни Беллини, Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли.

В галерее представлены картины известных художников – Джованни Беллини, Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли.

Обобщающее слово художники стоит перед однородными членами, поэтому в предложении правильно ставить двоеточие.

Джованни Беллини, Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли: известные художники.

Джованни Беллини, Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли – известные художники.

Обобщающее слово стоит перед однородными членами предложения, поэтому после него стоит тире.

Утреннее пение птиц можно услышать и в саду и в лесу и в поле.

Утреннее пение птиц можно услышать и в саду, и в лесу, и в поле.

Если в предложении два однородных члена соединены союзом и (мама и папа), то запятая не нужна. Но если союз повторяется несколько раз и соединяет большее количество однородных членов, запятая необходима.

Важно знать ситуации, в которых запятая нужна всегда:

  • Перед союзами «а» и «но»;
  • Обращение (господа, пройдите в тронный зал);
  • Обособление вводного слова «пожалуйста».

Читайте также: Все о подготовке к творческому конкурсу ЕНТ

распространенные ошибки в русском языке

Орфографические ошибки в русском языке

Орфографической ошибкой называют написание слова, которое не соответствует установленному. Правильное написание слов регулируется орфографическим словарем. Если в словаре слово «жир» написано с буквой и, то вариант «жыр» будет нарушением нормы.

Чтобы избежать подобных ошибок, необходимо знать, как правильно пишутся слова: слитно, через дефис или раздельно, со строчной или заглавной буквы. К орфографическим ошибкам также относят неправильный перенос слова, некорректное написание мягкого знака и гласных после шипящих.

Ниже приведены классические ошибки и советы, как их избежать.

Ошибочное написание

Орфографическая норма

Комментарий

Как нибудь, когда либо, куда то.

Как-нибудь, когда-либо, куда-то.

Местоименные наречия с постфиксами -нибудь, -либо, -то пишутся через дефис.

Чтобы такое съесть?

Что бы такое съесть?

Что бы в этом случае не союз: что – местоимение, бы – частица, поэтому пишется раздельно. Частицу бы можно убрать и смысл предложения от этого не изменится.

Учите русский язык, что бы писать грамотно.

Учите русский язык, чтобы писать грамотно. 

Союз чтобы пишется слитно.

Вы можете купить не дорогой телефон.

Вы можете купить недорогой телефон.

Не пишется с прилагательными слитно, если образовавшееся слово можно заменить синонимом без не (недорогой – дешевый).

Этот телефон оказался недорогой, а дешевый.

Этот телефон оказался не дорогой, а дешевый.

Если не+прилагательное используется для выражения противоречия, то написание раздельное

В течении, в заключении, вследствии, наподобии. 

В течение, в заключение, вследствие, наподобие.

Правильное написание предлогов. Но существуют исключения: в течении реки, узник в заключении.

В виду того, что я уже купила книгу, я не нуждаюсь в пояснениях.

Ввиду (из-за) того, что я уже купила книгу, я не нуждаюсь в пояснениях.

Если предлог ввиду можно заменить предлогом из-за. то правописание слитное.

Имейте ввиду: книгу я уже приобрела.

Имейте в виду: книгу я уже приобрела.

Имейте в виду – устойчивое словосочетание, пишется раздельно.

Также, как и мой сын, я с детства боюсь темноты.

Так же (=точно), как и мой сын, я с детства боюсь темноты.

Для контроля можно использовать проверочные слова. Если вместо слова можно подставить тоже, то пишется слитно, если подходит точно – употребляется раздельно.

Он так же не может спать без света

Он также (=тоже) не может спать без света.

Она начала одеватся заранее.

Она начала одеваться заранее.

Для проверки правописания нужно поставить вопрос к глаголу. Если в вопросе есть мягкий знак, то и в глаголе он тоже должен быть.

Что делать? – Одеваться.

Что сделает? – Оденется.

Завтра она оденеться заранее

Завтра она оденется заранее.

Лексические ошибки в русском языке

Внедрение в текст слов, которые не соответствуют общему стилю, считается стилистической ошибкой. Здесь важно не правильное написание слов, а их уместное употребление. Например, разговор с руководством не может начинаться фразой «привет, пошли поболтаем», а в общении с друзьями неуместно сказать «в ответ на ваш запрос сообщаю…». К этой группе ошибок относят и употребление слова в неправильном значении.

распространенные ошибки в русском языке

Ниже представлены примеры предложений с распространенными лексическими ошибками.

Ошибочное употребление слова

Лексическая норма

Комментарий

Читатель оставил к статье свинский комментарий.

Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий.

Свинский – неприемлемое для делового стиля слово. 

В преддверии собрания надо подготовить все нужные бумажки.

В преддверии собрания нам нужно подготовить все необходимые отчеты. (деловой стиль)

Перед собранием надо подготовить все нужные бумажки. (разговорный стиль)

В преддверии – неподходящее слово для делового стиля, а слово бумажки – не соответствует деловому.

Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе.

Жильцы дома сами почистили снег во дворе.

Неуместный канцеляризм.

Виталий написал автобиографию своей жизни.

Виталий написал автобиографию.

Автобиография – история жизни, поэтому автобиография своей жизни – это плеоназм.

Горячий кипяток, молодая девушка, прейскурант цен

Кипяток, девушка, прейскурант

С Андреем вчера случился такой случай

С Андреем вчера произошел такой случай.

Случился случай – тавтология. 

Улучшить уровень, имеет роль, играет значение

Повысить уровень, играет роль, имеет значение

Нарушение сочетаемости

Директор поставил на документе свою роспись.

Директор поставил на документе свою подпись.

Росписью называют живопись, а подписью – идентифицирующие человека символы.

Палка имеет два конца

Палка о двух концах

Нарушение устойчивого сочетания

Для избежания лексических ошибок лучше использовать слова и выражения, в значении и правильности которых вы уверены.

распространенные ошибки в русском языке

Как улучшить русский язык?

Письменный

Чтобы знать, как правильно написать фразу на русском, нужно системно заниматься. Язык требует к себе регулярного внимания. Можно читать различные словари, учебники, самостоятельно выполнять тренировочные упражнения, писать диктанты. Но эффективнее всего заниматься с репетитором по русскому языку.

Педагог поможет изучить дисциплину комплексно, с упором на приоритетные для ученика темы. Учитель оценит начальный уровень подготовки, составит график уроков в удобное для подопечного дни. Индивидуальные занятия проходят в комфортном для ученика темпе, а сложным темам уделяется достаточное количество времени. 

Во время урока педагог свое внимание концентрирует только на одном человеке и ученик в любой момент может задать интересующий вопрос. Найти репетитора по русскому языку или другой дисциплине можно на сайте BUKI.

Устный

Если во время письма у человека есть определенное время на размышление, формулировку предложений, проверку правильности написания, то в живом общении такой возможности часто нет. 

Когда говорящему сложно выразить мысль, он цепляется за любую «соломинку» и использует слова-паразиты (вот, короче, блин). Словом-паразитом может стать любая частоупотребляемая лексема или звук («понимаете», «эмм» в каждом предложении).

Текст можно перечитать и исправить, а чтобы услышать устные ошибки, свою речь нужно слышать. Для этого рекомендуется записывать на диктофон телефонные звонки или любой бытовой разговор. Прослушивание записей поможет проанализировать ошибки и в дальнейшем не допускать их.

Слова-паразиты идут в ход, когда человек не может быстро вспомнить необходимое литературное слово. Для избежания подобных проблем, важно увеличивать словарных запас. В этом поможет чтение художественной или научной литературы. 

Часто люди во время живого общения допускают ошибки в ударении слов и говорят тортЫ, феномЕн, жАлюзи, катАлог, килОметр, а правильным вариантом будет тОрты, фенОмен, жалюзИ, каталОг, киломЕтр. Чтобы научиться грамотно общаться, нужно чаще смотреть выступления авторитетных филологов, литературоведов, ходить на творческие собрания и в литературные клубы. 

Улучшить разговорную речь можно и на занятиях с репетитором по русскому языку. Учитель во время урока будет указывать на ошибки в произношении, ударении, чтобы ученик в дальнейшем их не допускал.

Читайте также: Бесплатные разговорные клубы в Алматы: улучшайте английский в новом интересном формате

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Неправильный падеж какой вид ошибки
  • Неправильный перенос слова это какая ошибка
  • Неправильный перенос слова работа над ошибками
  • Неправильный деепричастный оборот какая ошибка
  • Неправильный перенос слова вид ошибки