Неправильные кавычки какая ошибка

Всего найдено: 29

Нужны ли кавычки в данном случае: «Для тех, кто собирается хранить нарезной «ствол»…. » (газетный текст)

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Нужны ли кавычки в предложении «Сноубордом он «заболел» в студенческие годы»

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек в этом случае уместна.

нужны ли кавычки: работа «школ» пациентов и родственников тяжелых больных

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Очень нужно и очень срочно! Следует ли брать в кавычки названия техник рукоделия? Например, изготовление в технике квиллинг (скрапбукинг, оригами, икебана, объёмная аппликация и т.д.). Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек в приведенных примерах не требуется.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки «Х» в словосочетании: Теперь ваша очередь, агент «Х». Х (икс) здесь — позывной

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется, но лучше написать агент Икс (во избежание прочтения читателем как «агент Ха»).

Здравствуйте! Нужны ли кавычки в названии маяков? Например, в таких названиях, как маяк «Пунта-Брава» или маяк «Нидл». Вопрос достаточно срочный. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Специального правила нет, однако постановка кавычек представляется уместной.

Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в словосочетании «зеленые технологии»? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Здравствуйте! У меня вопрос: нужно ли брать в кавычки выражение «офисный планктон»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Реддиторы собрали полную коллекцию. Нужны ли кавычки у «Реддиторы» в этом случае, если речь идет о пользователях сайта reddit.com?

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Здравствуйте. Как пишется _цветная революция_ — где нужны кавычки?

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Здравствуйте. Как пишется _ состояние нестояния? Слитно не-? В кавычках?

Ответ справочной службы русского языка

Пишется слитно, постановка кавычек возможна.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки слово «вешать» в данном предложении: Вскоре на мальчишку вешают ужасное преступление. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не нужна.

Здравствуйте, буду очень благодарна за ответ. Нужны ли кавычки во фразе _магазин «шаговой доступности»_?

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Добрый день. Скажите, нужно ли ставить тире в данном предложении: » Этот лес (-) тоже предмет зависти помещиков.» Является ли неправильная постановка кавычек пунктуационной ошибкой?

Ответ справочной службы русского языка

Тире не нужно. Тире между подлежащим и сказуемым (которые выражены существительными) обычно не ставится, если между ними стоит вводное слово, наречие, союз, частица.

Неправильное употребление кавычек может быть пунктуационной ошибкой (например, при оформлении прямой речи) или орфографической ошибкой (например, при выделении названий).

Простите, не получила ответа на вопрос. Позвольте повторить.
Нужны ли кавычки, если на отдельном слайде, вне текста, идёт цитата, под нею подпись. Если нужны, то точка до или после кавычки?
Например:
Я знаю, что ничего не знаю.
Сократ

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае постановка кавычек не требуется.

Проблемы с кавычками

Затрудняют чтение, иногда искажают общий смысл написанного.

Что положено выделять кавычками? Цитаты. Прямую речь, если она начинается не с начала строки. Названия литературных произведений, торговых марок (газеты, рестораны, любые бренды и заведения), имена, данные неодушевлённым предметам (танк «Богатырь»). Слова, употребляемые иронически, в прямо противоположном значении.

— Знаем мы эту их «правду»!

Сравните:

Она сказала: «Знаем мы вашу „правду“».

Прямая речь — в кавычках. «Правда» — ироническое противоположное значение — выделено там другой их разновидностью, такие кавычки ставят внутри уже закавыченного.

С заменой на противоположное значение соседствуют и другие варианты их использования, когда кавычки меняют или уточняют смысл слова. Например, они подчёркивают, что это термин, название или условное название чего-либо. 

Как ты там в своём «тёмном царстве»? 

Кавычки здесь показывают, что никакого царства (а может, и тьмы) в буквальном смысле нет, это лишь образ, называющий какое-то состояние или место, о котором собеседнику легко догадаться. Кавычки осуществили «перенос смысла». Сравните: Второе Болгарское царство. Кавычки не нужны, так как тут нет переноса, это же царство в прямом смысле — с царями, тронами и остальной атрибутикой.

Это называется «рефлюкс».

Можно написать «это называется рефлюксом», без закавычивания самого термина. Но если слово — новое-незнакомое, лучше показать, как оно пишется в именительном падеже.

Врачи называют такую реакцию ткани «приспособлением».

Если убрать кавычки, возникнет двусмысленность. Реакцию ткани называют «приспособлением» или реакцию называют «ткани приспособлением»? Кавычки работают границами термина.

Этот текст я писал, увы, как обычно в шкуре «плохого» перфекциониста.

Этот текст я писал, увы, как обычно в шкуре «плохого» перфекциониста.

Верхние кавычки — “” — стали самыми распространёнными благодаря тому, что на клавиатурах они доступнее всего. А доступнее всего они потому, что их используют в английском языке. Но в русском правила всё же требуют использовать «французские» кавычки, они же «ёлочки».

Недавно я прочитала интересную статью “Болезнь под названием «я занят»”.

Недавно я прочитала интересную статью «Болезнь под названием „я занят”».
Недавно я прочитала интересную статью «Болезнь под названием “я занят”». 
(допустимо)

Английские двойные кавычки пригодятся, когда нужно что-то закавычить внутри уже закавыченного. Тонкость: изначально для этого использовался немецкий вариант кавычек (известный как «лапки») — „“. Но из-за той же недо-адаптации клавиатур для России «лапки» почти вытеснены вариантом “”.

Повара гастробара «Opyata Food & Bar» завоевали первое место в межрегиональном отборочном этапе Всероссийского кулинарного чемпионата «Chef a la Russe».

Повара гастробара Opyata Food & Bar завоевали первое место в межрегиональном отборочном этапе Всероссийского кулинарного чемпионата Chef a la Russe.

Торговым маркам, написанным латиницей, в русском языке не нужны никакие кавычки: эти названия и так выделяются.

Но в начале я закончила психфак по специальности клиническая психология.

Но вначале я закончила психфак по специальности «клиническая психология».

Классический случай — выделяем название.

Поезжайте на природу с родными, чтобы человек покатался на плюшке, лыжах, сноуборде или просто погулял по лесу.

Поезжайте на природу с родными, чтобы человек покатался на «плюшке», лыжах, сноуборде или просто погулял по лесу.

Не все читатели знают, что у горнолыжников существует штука, именуемая «плюшкой». Следовательно, они представят себе катание на гигантском хлебобулочном изделии — плюшке. Помните о многозначности и основных значениях. 

Перед закрывающими кавычками не ставится точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки ставятся только после кавычек, например:

«Я хочу, чтобы человек взял свою чашку кофе и получил удовольствие.»

«Я хочу, чтобы человек взял свою чашку кофе и получил удовольствие».

Как побороть ошибку?

  1. Выучите, когда какие кавычки используются.
     
  2. Иронизируйте почаще, чтобы практиковаться в их расстановке :).
     
  3. На компьютер поставьте раскладку Бирмана, где есть «ёлочки». Для большинства планшетов и телефонов их можно вызвать долгим нажатием на «кнопку» кавычек.

Что ещё прочесть?

1. О «лапках» и компьютерных кавычках.

2. Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Пунктуация. Разделы 14, 15, 17.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

Семьи у Дэвида не было, но была, как он выразился «lady-friend», которая осталась в Техасе.

Нашли ошибку? Проверьте

Семьи у Дэвида не было, но была, как он выразился, lady friend, которая осталась в Техасе.

Мои друзья используют для этого детскую версию игры «Cashflow».

Нашли ошибку? Проверьте

Мои друзья используют для этого детскую версию игры Cashflow.

Газета Метро, журнальчики про жизнь звёзд, форумы и социальные сети.

Нашли ошибку? Проверьте

Газета «Метро», журнальчики про жизнь звёзд, форумы и социальные сети.

В вузе — студенческая газета, после вуза — рубрика Наука в городском журнале.

Нашли ошибку? Проверьте

В вузе — студенческая газета, после вуза — рубрика «Наука» в городском журнале.

В таких письмах появляется много слов-«паразитов» и лишней информации.

Нашли ошибку? Проверьте

В таких письмах появляется много слов-паразитов и лишней информации.

Фотоаппараты фирмы “Polaroid” имели современную на то момент — а фильм снят в далёком 1973-м году — функцию мгновенной печати пленки.

Нашли ошибку? Проверьте

Фотоаппараты фирмы Polaroid имели современную на то момент — а фильм снят в далёком 1973-м году — функцию мгновенной печати пленки.

Далеко не всегда «отказ» приходит из-за нехватки опыта или ваших профессиональных навыков. Возможно, вы «overqualified», или ваши ожидания по зарплате не уложились в «вилку».

Нашли ошибку? Проверьте

Далеко не всегда «отказ» приходит из-за нехватки опыта или ваших профессиональных навыков. Возможно, вы overqualified, или ваши ожидания по зарплате не уложились в «вилку».

Родственные ошибки:

Затрудняют чтение, иногда искажают общий смысл написанного.

Что положено выделять кавычками? Цитаты. Прямую речь, если она начинается не с начала строки. Названия литературных произведений, торговых марок (газеты, рестораны, любые бренды и заведения), имена, данные неодушевлённым предметам (танк «Богатырь»). Слова, употребляемые иронически, в прямо противоположном значении.

— Знаем мы эту их «правду»!

Сравните:

Она сказала: «Знаем мы вашу „правду“».

Прямая речь — в кавычках. «Правда» — ироническое противоположное значение — выделено там другой их разновидностью, такие кавычки ставят внутри уже закавыченного.

С заменой на противоположное значение соседствуют и другие варианты их использования, когда кавычки меняют или уточняют смысл слова. Например, они подчёркивают, что это термин, название или условное название чего-либо. 

Как ты там в своём «тёмном царстве»? 

Кавычки здесь показывают, что никакого царства (а может, и тьмы) в буквальном смысле нет, это лишь образ, называющий какое-то состояние или место, о котором собеседнику легко догадаться. Кавычки осуществили «перенос смысла». Сравните: Второе Болгарское царство. Кавычки не нужны, так как тут нет переноса, это же царство в прямом смысле — с царями, тронами и остальной атрибутикой.

Это называется «рефлюкс».

Можно написать «это называется рефлюксом», без закавычивания самого термина. Но если слово — новое-незнакомое, лучше показать, как оно пишется в именительном падеже.

Врачи называют такую реакцию ткани «приспособлением».

Если убрать кавычки, возникнет двусмысленность. Реакцию ткани называют «приспособлением» или реакцию называют «ткани приспособлением»? Кавычки работают границами термина.

Этот текст я писал, увы, как обычно в шкуре «плохого» перфекциониста.

Этот текст я писал, увы, как обычно в шкуре «плохого» перфекциониста.

Верхние кавычки — “” — стали самыми распространёнными благодаря тому, что на клавиатурах они доступнее всего. А доступнее всего они потому, что их используют в английском языке. Но в русском правила всё же требуют использовать «французские» кавычки, они же «ёлочки».

Недавно я прочитала интересную статью “Болезнь под названием «я занят»”.

Недавно я прочитала интересную статью «Болезнь под названием „я занят”».
Недавно я прочитала интересную статью «Болезнь под названием “я занят”». 
(допустимо)

Английские двойные кавычки пригодятся, когда нужно что-то закавычить внутри уже закавыченного. Тонкость: изначально для этого использовался немецкий вариант кавычек (известный как «лапки») — „“. Но из-за той же недо-адаптации клавиатур для России «лапки» почти вытеснены вариантом “”.

Повара гастробара «Opyata Food & Bar» завоевали первое место в межрегиональном отборочном этапе Всероссийского кулинарного чемпионата «Chef a la Russe».

Повара гастробара Opyata Food & Bar завоевали первое место в межрегиональном отборочном этапе Всероссийского кулинарного чемпионата Chef a la Russe.

Торговым маркам, написанным латиницей, в русском языке не нужны никакие кавычки: эти названия и так выделяются.

Но в начале я закончила психфак по специальности клиническая психология.

Но вначале я закончила психфак по специальности «клиническая психология».

Классический случай — выделяем название.

Поезжайте на природу с родными, чтобы человек покатался на плюшке, лыжах, сноуборде или просто погулял по лесу.

Поезжайте на природу с родными, чтобы человек покатался на «плюшке», лыжах, сноуборде или просто погулял по лесу.

Не все читатели знают, что у горнолыжников существует штука, именуемая «плюшкой». Следовательно, они представят себе катание на гигантском хлебобулочном изделии — плюшке. Помните о многозначности и основных значениях. 

Перед закрывающими кавычками не ставится точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки ставятся только после кавычек, например:

«Я хочу, чтобы человек взял свою чашку кофе и получил удовольствие.»

«Я хочу, чтобы человек взял свою чашку кофе и получил удовольствие».

Как побороть ошибку?

  1. Выучите, когда какие кавычки используются.
     
  2. Иронизируйте почаще, чтобы практиковаться в их расстановке :).
     
  3. На компьютер поставьте раскладку Бирмана, где есть «ёлочки». Для большинства планшетов и телефонов их можно вызвать долгим нажатием на «кнопку» кавычек.

Что ещё прочесть?

1. О «лапках» и компьютерных кавычках.

2. Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Пунктуация. Разделы 14, 15, 17.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

Семьи у Дэвида не было, но была, как он выразился «lady-friend», которая осталась в Техасе.

Нашли ошибку? Проверьте

Семьи у Дэвида не было, но была, как он выразился, lady friend, которая осталась в Техасе.

Мои друзья используют для этого детскую версию игры «Cashflow».

Нашли ошибку? Проверьте

Мои друзья используют для этого детскую версию игры Cashflow.

Газета Метро, журнальчики про жизнь звёзд, форумы и социальные сети.

Нашли ошибку? Проверьте

Газета «Метро», журнальчики про жизнь звёзд, форумы и социальные сети.

В вузе — студенческая газета, после вуза — рубрика Наука в городском журнале.

Нашли ошибку? Проверьте

В вузе — студенческая газета, после вуза — рубрика «Наука» в городском журнале.

В таких письмах появляется много слов-«паразитов» и лишней информации.

Нашли ошибку? Проверьте

В таких письмах появляется много слов-паразитов и лишней информации.

Фотоаппараты фирмы “Polaroid” имели современную на то момент — а фильм снят в далёком 1973-м году — функцию мгновенной печати пленки.

Нашли ошибку? Проверьте

Фотоаппараты фирмы Polaroid имели современную на то момент — а фильм снят в далёком 1973-м году — функцию мгновенной печати пленки.

Далеко не всегда «отказ» приходит из-за нехватки опыта или ваших профессиональных навыков. Возможно, вы «overqualified», или ваши ожидания по зарплате не уложились в «вилку».

Нашли ошибку? Проверьте

Далеко не всегда «отказ» приходит из-за нехватки опыта или ваших профессиональных навыков. Возможно, вы overqualified, или ваши ожидания по зарплате не уложились в «вилку».

Родственные ошибки:

І – орфографическая ошибка

Это ошибки в словах (буквенные, постановка дефиса, слитное и раздельное написание) (Орфография)

Как (-) то рас пашол снег. Прелители грачи. Учиникам пара здавать икзамены. Он неуспел ра(с)строит(ь)ся.

V – пунктуационная ошибка

Это ошибки в постановке знаков препинания (запятая, точка, тире, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки, точка с запятой, кавычки, скобки, троеточие) (Синтаксис)

Когда солнце встало(,) он увидел свою ошибку. Многие писатели(,) художники(,) певцы с радостью откликнулись на приглашение. Билет(,) купленный дядей на прошлой неделе(,) оказался недействительным. Каждый день (–) это возможность изменить мир к лучшему. Все(:) деревья, кусты, листва на земле (–) трепетало от порывистого ветра. Инспектор ответил(: «)Я не согласен(»).

Г – грамматическая ошибка

Это ошибки в образовании и употреблении формы слова, т.е. сочетаемости в грамматических формах (Морфология)

бессмертность, заместо, англичаны, на мосте, Гринев жил недорослью, Он не боялся опасностей и рисков, Во дворе построили большую качель, Один брат был богатей другого, Эта книга более интереснее, Я пошел к ему, ихний дом, Он ни разу не ошибился, Мама всегда радовается гостям, Вышев на середину комнаты, он заговорил, В дальнем углу сидел улыбающий ребенок, Мы ставим елку на середину комнаты и украшиваем ее. Первых два места определились в бескомпромиссной борьбе.

Р – речевая ошибка

Это употребление не соответвующих смыслу слов или форм слова (Лексика) Здесь и непонимание значения слова, тавтология, неправильное употребление синонимов, омонимов, паронимов и т.д.

С – стилистическая ошибка

Это ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов в инородном стиле. Единство стиля – важная компонента любой работы. (Лексика и Развитие речи). Как правило, ученики используют сниженную лексику: разговорные, жаргонные слова, просторечную лексику.

Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору (Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором). В этом эпизоде главный герой накосячил. (В этом эпизоде главный герой допустил просчет / совершил ошибку).

Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения:

Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. – Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

Л – логическая ошибка

Это ошибки логического построения текста. Среди них наиболее часто встечающаяся – отсутствие причинно-следственной связи:

Обломов воспитывался в деревне, поэтому ничего не умел делать сам.

К логическим ошибкам также следует отнести порядок слов в предложении, ведущий к искажению смысла:

Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. – В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.

Ф – фактическая ошибка

Это ошибки смысловые, искажение исходного содержания текста (в сочинении и изложении) (Развитие речи)

Z – нарушение абзацного членения

Текст неверно разделен на микротемы, абзацы (Синтаксис и Развитие речи)

Отдельным видом ошибок следует, пожалуй, выделить бедность и однообразие используемых синтаксических конструкций.

Мужчина был одет в прожженный ватник. Он был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью.  – Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью.

Это очень серьезный недостаток ученических работ. И очень распространенный.

Просмотр содержимого документа

«Классификация ошибок по русскому языку.»

Всего найдено: 29

Нужны ли кавычки в данном случае: «Для тех, кто собирается хранить нарезной «ствол»…. » (газетный текст)

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Нужны ли кавычки в предложении «Сноубордом он «заболел» в студенческие годы»

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек в этом случае уместна.

нужны ли кавычки: работа «школ» пациентов и родственников тяжелых больных

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Очень нужно и очень срочно! Следует ли брать в кавычки названия техник рукоделия? Например, изготовление в технике квиллинг (скрапбукинг, оригами, икебана, объёмная аппликация и т.д.). Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек в приведенных примерах не требуется.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки «Х» в словосочетании: Теперь ваша очередь, агент «Х». Х (икс) здесь — позывной

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется, но лучше написать агент Икс (во избежание прочтения читателем как «агент Ха»).

Здравствуйте! Нужны ли кавычки в названии маяков? Например, в таких названиях, как маяк «Пунта-Брава» или маяк «Нидл». Вопрос достаточно срочный. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Специального правила нет, однако постановка кавычек представляется уместной.

Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в словосочетании «зеленые технологии»? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Здравствуйте! У меня вопрос: нужно ли брать в кавычки выражение «офисный планктон»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Реддиторы собрали полную коллекцию. Нужны ли кавычки у «Реддиторы» в этом случае, если речь идет о пользователях сайта reddit.com?

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Здравствуйте. Как пишется _цветная революция_ — где нужны кавычки?

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Здравствуйте. Как пишется _ состояние нестояния? Слитно не-? В кавычках?

Ответ справочной службы русского языка

Пишется слитно, постановка кавычек возможна.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки слово «вешать» в данном предложении: Вскоре на мальчишку вешают ужасное преступление. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не нужна.

Здравствуйте, буду очень благодарна за ответ. Нужны ли кавычки во фразе _магазин «шаговой доступности»_?

Ответ справочной службы русского языка

Постановка кавычек не требуется.

Добрый день. Скажите, нужно ли ставить тире в данном предложении: » Этот лес (-) тоже предмет зависти помещиков.» Является ли неправильная постановка кавычек пунктуационной ошибкой?

Ответ справочной службы русского языка

Тире не нужно. Тире между подлежащим и сказуемым (которые выражены существительными) обычно не ставится, если между ними стоит вводное слово, наречие, союз, частица.

Неправильное употребление кавычек может быть пунктуационной ошибкой (например, при оформлении прямой речи) или орфографической ошибкой (например, при выделении названий).

Простите, не получила ответа на вопрос. Позвольте повторить.
Нужны ли кавычки, если на отдельном слайде, вне текста, идёт цитата, под нею подпись. Если нужны, то точка до или после кавычки?
Например:
Я знаю, что ничего не знаю.
Сократ

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае постановка кавычек не требуется.

І – орфографическая ошибка

Это ошибки в словах (буквенные, постановка дефиса, слитное и раздельное написание) (Орфография)

Как (-) то рас пашол снег. Прелители грачи. Учиникам пара здавать икзамены. Он неуспел ра(с)строит(ь)ся.

V – пунктуационная ошибка

Это ошибки в постановке знаков препинания (запятая, точка, тире, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки, точка с запятой, кавычки, скобки, троеточие) (Синтаксис)

Когда солнце встало(,) он увидел свою ошибку. Многие писатели(,) художники(,) певцы с радостью откликнулись на приглашение. Билет(,) купленный дядей на прошлой неделе(,) оказался недействительным. Каждый день (–) это возможность изменить мир к лучшему. Все(:) деревья, кусты, листва на земле (–) трепетало от порывистого ветра. Инспектор ответил(: «)Я не согласен(»).

Г – грамматическая ошибка

Это ошибки в образовании и употреблении формы слова, т.е. сочетаемости в грамматических формах (Морфология)

бессмертность, заместо, англичаны, на мосте, Гринев жил недорослью, Он не боялся опасностей и рисков, Во дворе построили большую качель, Один брат был богатей другого, Эта книга более интереснее, Я пошел к ему, ихний дом, Он ни разу не ошибился, Мама всегда радовается гостям, Вышев на середину комнаты, он заговорил, В дальнем углу сидел улыбающий ребенок, Мы ставим елку на середину комнаты и украшиваем ее. Первых два места определились в бескомпромиссной борьбе.

Р – речевая ошибка

Это употребление не соответвующих смыслу слов или форм слова (Лексика) Здесь и непонимание значения слова, тавтология, неправильное употребление синонимов, омонимов, паронимов и т.д.

С – стилистическая ошибка

Это ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов в инородном стиле. Единство стиля – важная компонента любой работы. (Лексика и Развитие речи). Как правило, ученики используют сниженную лексику: разговорные, жаргонные слова, просторечную лексику.

Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору (Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором). В этом эпизоде главный герой накосячил. (В этом эпизоде главный герой допустил просчет / совершил ошибку).

Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения:

Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. – Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

Л – логическая ошибка

Это ошибки логического построения текста. Среди них наиболее часто встечающаяся – отсутствие причинно-следственной связи:

Обломов воспитывался в деревне, поэтому ничего не умел делать сам.

К логическим ошибкам также следует отнести порядок слов в предложении, ведущий к искажению смысла:

Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. – В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.

Ф – фактическая ошибка

Это ошибки смысловые, искажение исходного содержания текста (в сочинении и изложении) (Развитие речи)

Z – нарушение абзацного членения

Текст неверно разделен на микротемы, абзацы (Синтаксис и Развитие речи)

Отдельным видом ошибок следует, пожалуй, выделить бедность и однообразие используемых синтаксических конструкций.

Мужчина был одет в прожженный ватник. Он был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью.  – Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью.

Это очень серьезный недостаток ученических работ. И очень распространенный.

Просмотр содержимого документа

«Классификация ошибок по русскому языку.»

Методические рекомендации для педагогов начальной школы

Классификация ошибок (условные обозначения)

Материал подготовил:

методист начальной школы Григорьева Е.В.

І – орфографическая ошибка

Это ошибки в словах (буквенные, постановка дефиса, слитное и раздельное написание) (Орфография)

Как (-) то рас пашол снег. Прелители грачи. Учиникам пара здавать икзамены. Он неуспел ра(с)строит(ь)ся.

V – пунктуационная ошибка

Это ошибки в постановке знаков препинания (запятая, точка, тире, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки, точка с запятой, кавычки, скобки, троеточие) (Синтаксис)

Когда солнце встало(,) он увидел свою ошибку. Многие писатели(,) художники(,) певцы с радостью откликнулись на приглашение. Билет(,) купленный дядей на прошлой неделе(,) оказался недействительным. Каждый день (–) это возможность изменить мир к лучшему. Все(:) деревья, кусты, листва на земле (–) трепетало от порывистого ветра. Инспектор ответил(: «)Я не согласен(»).

Г – грамматическая ошибка

Это ошибки в образовании и употреблении формы слова, т.е. сочетаемости в грамматических формах (Морфология)

бессмертность, заместо, англичаны, на мосте, Гринев жил недорослью, Он не боялся опасностей и рисков, Во дворе построили большую качель, Один брат был богатей другого, Эта книга более интереснее, Я пошел к ему, ихний дом, Он ни разу не ошибился, Мама всегда радовается гостям, Вышев на середину комнаты, он заговорил, В дальнем углу сидел улыбающий ребенок, Мы ставим елку на середину комнаты и украшиваем ее. Первых два места определились в бескомпромиссной борьбе.

Р – речевая ошибка

Это употребление не соответвующих смыслу слов или форм слова (Лексика) Здесь и непонимание значения слова, тавтология, неправильное употребление синонимов, омонимов, паронимов и т.д.
С – стилистическая ошибка

Это ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов в инородном стиле. Единство стиля – важная компонента любой работы. (Лексика и Развитие речи). Как правило, ученики используют сниженную лексику: разговорные, жаргонные слова, просторечную лексику.

Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору (Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором). В этом эпизоде главный герой накосячил. (В этом эпизоде главный герой допустил просчет / совершил ошибку).

Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения:

Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. – Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

Л – логическая ошибка

Это ошибки логического построения текста. Среди них наиболее часто встечающаяся – отсутствие причинно-следственной связи:

Обломов воспитывался в деревне, поэтому ничего не умел делать сам.

К логическим ошибкам также следует отнести порядок слов в предложении, ведущий к искажению смысла:

Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. – В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.

Ф – фактическая ошибка

Это ошибки смысловые, искажение исходного содержания текста (в сочинении и изложении) (Развитие речи)

Z – нарушение абзацного члененияТекст неверно разделен на микротемы, абзацы (Синтаксис и Развитие речи)

Отдельным видом ошибок следует, пожалуй, выделить бедность и однообразие используемых синтаксических конструкций.

Мужчина был одет в прожженный ватник. Он был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью. – Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью.

Это очень серьезный недостаток ученических работ. И очень распространенный.

Порядок проверки письменных работ:

1.При проверке тетрадей и контрольных работ по русскому языку учитель зачеркивает орфографическую ошибку и надписывает вверху нужную букву.

2.При пунктуационных ошибках зачеркивается ненужный или пишется необходимый в этом случае знак препинания. На полях учитель обозначает ошибку определенным условным знаком ( I – орфографическая, V – пунктуационная).

3.Подчеркивание и исправление ошибок производится учителем только красной пастой.

4.Проверив диктант, учитель подписывает и записывает количество ошибок по видам, в диктантах дробью указывается количество орфографических и пунктуационных ошибок (например, 3/1).

5.При отсутствии в тексте пунктуационных знаков указывается только количество орфографических ошибок, учитывая, что два недочета равнозначны одной ошибке. В этом случае рекомендуется вводить для обозначения недочетов на полях условный знак (например, ?,?) при условии использования данного обозначения в системе.

6.При

оценке письменных работ учащихся строго следовать нормам:«5»- Без ошибок и правильная каллиграфия (допускается один недочет)«4» — 1-2 орфографические ошибки + 1 исправление«3» — 3-5 орфографических ошибки + 1 пунктуационная или 2 орфографических ошибки + 3-4 исправления«2» — Более 6 ошибок или более 8 недочетовКлассификация ошибок и недочетов, влияющих на снижение оценки:Ошибки:

*нарушение правил написания слов, включая грубые случаи попуска, перестановки, замены, вставки лишних букв в словах;

*неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемым написанием);

*отсутствие изученных знаков препинания в тексте, в конце предложения;

*наличие ошибок на изученные правила по орфографии.

Недочеты:

*отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;

*отсутствие красной строки;

*неправильное написание одного слова на одно и тоже правило (при наличии в работе нескольких таких слов).

Порядок проверки письменных работ:

1.При проверке тетрадей и контрольных работ по русскому языку учитель зачеркивает орфографическую ошибку и надписывает вверху нужную букву.

2.При пунктуационных ошибках зачеркивается ненужный или пишется необходимый в этом случае знак препинания. На полях учитель обозначает ошибку определенным условным знаком ( I – орфографическая, V – пунктуационная).

3.Подчеркивание и исправление ошибок производится учителем только красной пастой.

4.Проверив диктант, учитель подписывает и записывает количество ошибок по видам, в диктантах дробью указывается количество орфографических и пунктуационных ошибок (например, 3/1).

5.При отсутствии в тексте пунктуационных знаков указывается только количество орфографических ошибок, учитывая, что два недочета равнозначны одной ошибке. В этом случае рекомендуется вводить для обозначения недочетов на полях условный знак (например, ?,?) при условии использования данного обозначения в системе.

6.При оценке письменных работ учащихся строго следовать нормам:

«5»- Без ошибок и правильная каллиграфия (допускается один недочет)

«4» — 1-2 орфографические ошибки + 1 исправление

«3» — 3-5 орфографических ошибки + 1 пунктуационная или 2 орфографических ошибки + 3-4 исправления

«2» — Более 6 ошибок или более 8 недочетов

Классификация ошибок и недочетов, влияющих на снижение оценки:Ошибки:

*нарушение правил написания слов, включая грубые случаи попуска, перестановки, замены, вставки лишних букв в словах;

*неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемым написанием);

*отсутствие изученных знаков препинания в тексте, в конце предложения;

*наличие ошибок на изученные правила по орфографии.

Недочеты:

*отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;

*отсутствие красной строки;

*неправильное написание одного слова на одно и тоже правило (при наличии в работе нескольких таких слов).

Частые ошибки в русском языке

«Экспрессо», «ихние» и «чу чуть»: изучаем ошибки, которые регулярно встречаются в текстах современных авторов и рассказываем, как их избежать.

Каждый из нас — не Розенталь и даже не Даль, трудно представить себе обывателя, владеющего русским языком в идеале — не зря, по данным американского Института зарубежной службы, он входит в топ-5 самых сложных для изучения во всём мире (наравне с арабским, венгерским, китайским и японским). Однако для писателя правильность написанного — зачастую дело чести. В конце концов, некоторые ошибки способны исказить смысл. Или вызвать у читателя ироничную улыбку и убить желание продолжать чтение. Поэтому мы решили помочь начинающим (и не только) авторам «подстелить соломку» — собрали список типичных ошибок, перечитав который можно улучшить свои произведения.

Какие же ошибки бывают в русском языке? Подробной классификацией занимаются русисты, мы бы хотели рассказать об основных. К ним относятся:

  • орфографические (ошибки в написании слов);

    • грамматические (ошибки в образовании слов и их форм);

    • пунктуационные (ошибки в постановке знаков препинания);

    • речевые (ошибки в использовании лексики);

    • стилистические (ошибки в использовании слов и выражений, не подходящих по стилю);;

    • фактические (ошибки в описании мест, времени, известных личностей и так далее);

    • логические ошибки (нарушения абзацного членения, логические «скачки» и пробелы)

      Орфографические ошибки:

      «Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.

      Кроме этого, к орфографическим ошибкам относятся нарушения написания гласных и мягкого знака после шипящих (как «жыр» и «шырота» или «слышиш»), неправильное написание начальной формы слова («сонце» вместо «солнце»), неверное написание строчных и прописных букв («москва»), а также неправильная расстановка переносов («соз-нание»). Отдельно выделяют фонетико-орфографические ошибки, когда искажаются не только орфографические правила, но и орфоэпические нормы. К ним относятся те, что вызваны отражением диалектных или индивидуальных особенностей произношения звуков («листоран» вместо «ресторан» и так далее). Однако такое написание допустимо, если необходимо передать характерную речь персонажа (например, уборщицы, которая ругается на натоптавших по свежевымытому полу: «И ходют, и ходют, и топчут, и топчут»).

      Слово корректорам Самиздата: «-ться» и «тся» — Ахиллесова пята многих авторов. Чтобы запомнить, просто задайте вопрос к глаголу. Если «что делает?» — ставьте «-тся», «что делать» — без сомнения пишите «-ться».

      Грамматические ошибки:

      Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.

      Пунктуационные ошибки:

      Знаки препинания придуманы не просто так, и применять их нужно по правилам. Иногда они решают многое — вспомним «Казнить нельзя помиловать», где от места запятой смысл меняется полностью. Самая частая трудность, с которой сталкиваются корректоры — недостаточная или избыточная постановка запятых. Не стоит ставить их при любом намёке на интонацию. Но и бояться их не следует, например, в сложносочиненных предложениях, при употреблении причастных и деепричастных оборотов без запятых точно не обойтись. Точки, тире, дефисы, восклицательные и вопросительные знаки и другие знаки препинания, которые существуют в русском языке (всего из десять) должны стоять там, где надо — и лишних добавлять не следует.

      Знаки завершенности мысли — точка, вопросительный и восклицательный знаки. Знаки незаконченности высказывания — тире, точка с запятой, двоеточие и запятая. Они должны стоять в середине предложения. Двойные знаки — это скобки и кавычки. Скобки используют для указания дополнительной информации. Кавычки могут применяться в различных целях: для оформления цитат, прямой речи, указании названий, постановки акцента на то, что слова употребляются в переносном значении, имеют иронический смысл, понятный из контекста («Он построил этот, если можно так выразиться, «дом»). В русском языке есть 4 вида кавычек: «ёлочки», они же французские или полиграфические (««), «лапки» (,»), марровские или одинарные (»), и компьютерные (««). Запрета на их использование не существует, но есть определенные нормы. Так «лапки» типичны для рукописных текстов. «Ёлочки» присущи печатным текстам, правда, в последнее время за счёт простоты набора их вытесняют компьютерные, популярные в Сети (однако в литературе это не является правильным). Самые редкие — марровские кавычки, которые используются при пояснении к переводам (пример: «Фуэте — от французского fouetté ‘хлестать’»).

      Как поставить нужные кавычки? В Microsoft Word можно воспользоваться «горячими клавишами» (как Shift+2 для «ёлочек») или пунктом меню «вставка — символ — другие символы». В Google Doc, где по умолчанию применяются компьютерные кавычки, задать нужный тип можно функцией «настройки — инструменты». Создать автозамену можно для любого сочетания символов, тогда при наборе, к примеру «ыыы» будут ставиться «лапки».

      А вот многоточие — обозначение незавершенности мысли, оно может стоять в любой части предложения. Означает паузу или задумчивость, но хорошо в меру. Если в повествовании это уместно — пожалуйста. А вот если переборщить — герой может показаться тугодумом. Некоторые психологи вообще считают, что, если в письменной речи слишком часто встречается многоточие, это может говорить о депрессивном состоянии автора.

      Слово корректорам Самиздата: Кажется, что оформить диалог — не так трудно. На деле — это отдельная наука. Например, у многих нет понимания разницы между длинным и коротким тире и дефисом. Дефис — это орфографический знак, короткий, не отделяется пробелами и используется внутри слова. А вот тире — знак пунктуационный, длинный ставится между отдельными словами, при написании диалогов, передаче прямой речи. Короткий — при обозначении числовых диапазонов.

      Речевые (лексические) ошибки:

      «Молодая девушка» (как будто девушка может быть немолодой), «горячий кипяток», «прейскурант цен» — тавтология является типичным примером речевых ошибок. К видам речевых ошибок также относится неверное применение паронимов (однокоренных слов, близких по звучанию, но различных по значению, как «адресант» и «адресант»), омонимов (слов, которые пишутся одинаково, но означают совсем не одно и то же, как лук — это и растение, и оружие) и синонимов (близких по смыслу слов, но имеющих особенности в сфере употребления, сочетаниях с другими словами или оттенках, как «глаза» и «очи» или «миловидный» и «смазливый»). «Вчера мне было печально» — автор такого предложения, возможно, хотел блеснуть богатством словарного запаса, но лучше бы использовал «грустно». Ещё один пример — лексико-семантические ошибки, вызванные неверным толкованием смысла слова. Роспись — это живопись, а подпись — символы, написанные от руки для идентификации человека. То есть написать «он поставил на документе свою роспись» будет ошибкой, если, конечно, герой не изобразил на листе причудливый орнамент. Поэтому при использовании слов, в значении которого вы не уверены, стоит лишний раз свериться с толковым словарём (в сети можно найти онлайн версии словарей Ожегова slovarozhegova.ru, Даля slovardalja.net и других).

      Слово корректорам Самиздата: «Дорого-богато» не всегда равно «красиво». Речевые излишества не делают текст лучше. Поэтому боритесь с плеоназмами вроде «май месяц», «моргать глазами», «повседневная обыденность» и так далее.

      Стилистические ошибки:

      Разговорный, художественный, публицистический, официально-деловой и научный — вот пять стилей, существующих в русском языке. И слова, подходящие для употребления в одном, могут быть неуместны в другом, в конце концов, они имеют и эмоционально-экспрессивную окраску. Конечно, многое зависит от контекста. В детективах без употребления криминального жаргона часто бывает не обойтись, но в романе, где действие происходит в XVIII веке слово «лохануться», согласитесь, будет выглядеть странно.

      Слово корректорам Самиздата: Автор вправе писать так, как считает нужным. Но читают его не только друзья, а разные люди — по уровню культуры, образования. Поэтому, к примеру, обсценную лексику стоит использовать осторожно и при необходимости. До уровня владения матом Юза Алешковского нужно дорасти, иначе текст рискует быть отвергнутым частью читателей.

      Графические ошибки:

      Легко промахнуться мимо нужной кнопки на клавиатуре. А потом читатель, встретив фразу «девушка помЫЯла машину», будет некоторое время гадать, к лучшему это или к худшему. Главная причина таких ошибок — невнимательность или поспешность автора.

      Фактические ошибки:

      Ошибки такого типа иногда способны ускользнуть от взгляда читателей, но это не значит, что к ним нужно относиться легкомысленно. Если действие происходит зимой, а автор вдруг говорит о шелестящей листве, или в историческом романе вдруг возникает мобильный телефон, который на тот момент точно ещё не существовал — всё это может вызвать вопросы, а то и сомнения в качестве проработки материала, и вовсе подорвать доверие читателей. Причиной такого рода ошибок чаще всего становится недостаточное владение темой, поэтому то, о чём вы пишете необходимо изучать — будь это редкие спортивные машины, особенности профессиональной деятельности или медицинские термины.

      Логические ошибки:

      «Ни с места, а то я убью сначала её, а потом себя!» — такой оборот, по понятным причинам, возможен только в шутку. Но иногда логические ошибки не столь очевидны. К ним относятся ошибки абзацного членения — когда текст вообще не разделен на смысловые части, или деление сделано необоснованно, просто потому, что автору нравится жать на Enter. Другой вид логической ошибки, назовём его «логический скачок», возникает, когда писатель делает указание на предыдущий контекст, который на самом деле в тексте отсутствует — распространенная проблема в случае, если писатель в процессе переработки «тасует» сцены: в объемных произведениях за ними уследить сложно, но необходимо. К этому же виду ошибок относится включение в одно предложение относительно далеких друг от друга мыслей, к примеру: «Он родился в Петербурге, а ещё был страстным охотником», и использование несогласованных частей предложения — над этим иронизировал ещё Чехов: «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа».

      Слово корректорам Самиздата: Иногда восстановление временной структуры текста превращается в настоящую головную боль, когда в пределах одной сцены смешиваются несколько времен.

      Пять способов улучшить грамотность:

      • Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас

      • Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).

      • Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение

      • Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном

      • Слушайте аудиокниги. Они не менее полезны, чем традиционные, особенно в исполнении профессиональных декламаторов, которые способны качественно передавать интонации — это позволит лучше разбираться в пунктуации.

      Стесняться проблем с русским языком не стоит, в конце концов, и у великих писателей с этим были трудности. Так Александр Пушкин вольно обращался с окончаниями слов, Владимир Маяковский «не дружил» со знаками препинания, а Ганс Христиан Андерсен, как думают некоторые, вообще страдал дислексией. Но работать над повышением грамотности стоит — хотя бы из уважения к языку и читателям. И, при необходимости, обращаться к корректорам — это делали даже Джейн Остин и Эрнест Хэмингуэй.

      Была ли данная статья полезна для Вас?

      ГРАММАТИЧЕСКИЕ
      ОШИБКИ.

      Это
      задание проверяет вашу речевую культуру, владение грамматическими нормами
      русского литературного языка.

      Грамматические нормы – это совокупность
      морфологических (нормы употребления форм слов разных частей речи) и синтаксических норм (нормы употребления
      словосочетаний и предложений). Грамматические нормы современного
      русского языка можно разделить на три категории: словообразовательные,
      морфологические и синтаксические.

      Грамматическая
      ошибка – нарушение норм образования слов и их грамматических форм, нарушение
      синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении.

      I.
      Предложения с однородными членами.

      Типы ошибок

      Примеры с ошибками

      Правила и правильные варианты

      1.
      Однородные ЧП при двух глаголах-сказуемых, требующие разных падеже1 (нарушены
      нормы управления)

      Во
      время войны народ надеялся и верил в победу.

      Во
      время войны народе надеялся (на кого? на что?) на победу и верил (в
      кого? во что?) в неё
      .

      Каждое
      сказуемое управляет нужным падежом зависимого слова.

      2.
      Пропуск предлога при однородных

      На
      земле, воде и воздухе
      – всюду мы защищены!

      На земле,
      воде и в воздухе – всюду мы защищены!

      3.
      Смешение родовых и видовых понятий в ряду ОЧП

      В
      лодке лежали караси, сазаны, лещи, рыба.

      В
      лодке лежала рыба: караси, сазаны, лещи.

      Рыба
      – это родовое понятие (обобщающее слово); карась, сазан, лещ – видовые
      понятия.

      4.
      Соединение в одном ряду ОЧП скрещивающихся понятий.

      На
      собрание пришли жильцы дома, бабушки и дети.

      На
      собрание пришли жильцы дома.

      Бабушки
      и дети – тоже жильцы дома.

      5.
      Употребление в одном ряду ОЧП логически несовместимых понятий.

      Иван
      Петрович пришёл с женой и плохим настроением.

      Иван
      Петрович, когда пришел с женой, был в плохом настроении.

      с
      женой и плохим настроением – логически несовместимые понятия.

      6.
      Нарушение однородности понятий.

      Мы
      любим футбол и стрелять.

      Мы
      любим футбол и стрельбу.

      Не
      могут быть однородными существительное и инфинитив.

      7.
      Нарушение падежных форм обобщающего слова и ОЧП

      Посетители
      музея любовались картинами великих художников: Суриков, Репин, Айвазовский.

      Посетители
      музея любовались картинами великих художников: Сурикова, Репина,
      Айвазовского
      .

      8.
      Нарушение норм построений ОЧП, связанных двойными союзами (неправильная пара
      союзов):

      как
      …., так и…

      не
      только …, но и…

      если
      не…, то…

      Автор
      не только осуждает жестокость, а также призывает нас делать
      добро.

      Автор
      не только осуждает жестокость, но и призывает нас делать добро.

      9.
      Двойными союзами связаны разные члены предложения, а не ОЧП

      Книга
      не только имеет познавательную ценность, но и большое
      воспитательное значение.

      Книга
      имеет не только познавательную ценность, но и большое
      воспитательное значение.

      10.
      Нарушение лексической сочетаемости ОЧП с тем словом, с которым они связаны по
      смыслу.

      Много
      критических замечаний и ценных предложений было внесено
      в ходе обсуждения вопроса.

      Много
      ценных предложений было внесено в ходе обсуждения вопроса,
      много было высказано критических замечаний.

      Нельзя
      «внести замечание»!

      11.
      Одновременно употребление полного и краткого прилагательных.

      Он
      был красивый и умён.

      Он
      был красив и умён.

      Он
      был красивый и умный.

      II.
      Предложения с причастным оборотом.

      Типы ошибок

      Примеры с ошибками

      Правила и правильные варианты

      1.
      Разрыв причастного оборота определяемым словом.

      Приготовленные оладьи
      мамой были необыкновенно вкусны.

      Оладьи, приготовленные
      мамой
      , были необыкновенно вкусны.

      Приготовленные
      мамой

      оладьи были необыкновенно вкусны.

      Определяемое
      слово может стоять либо до причастного оборота, либо – после, но оно не может
      стоять внутри причастного оборота.

      2.
      Нарушение согласования причастия с определяемы словом.

      Мы
      гордимся нашими футболистами, победивших английскую
      командую

      Мы
      гордимся футболистами (какими?), победившими
      английскую команду.

      3.
      Замена страдательных причастий действительными.

      Задание,
      выполняющееся нами, не вызывает особых затруднений.

      Задание,
      выполняемое нами, не вызывает особых затруднений.

      4.
      Употребление причастного оборота и придаточного определительного одновременно
      (нарушение однородности синтаксических конструкций).

      Дождь,
      ливший с утра и который напоил землю, очень выручил хлеборобов.

      Причастный
      оборот и придаточное определительное.

      Дождь,
      ливший с утра и напоивший землю, очень выручил хлеборобов.

      Два
      причастных оборота.

      5. Нагромождение причастных конструкций. 

      Лица, ходящие по траве, произрастающей за отделяющей решёткой,
      ограждающей газон, являются штрафуемыми. 

      Лица,
      ходящие по траве, которая растет за решёткой, ограждающей газон, являются
      штрафуемыми.

      III.
      Сложноподчинённые предложения.

      Типы ошибок

      Примеры с ошибками

      Правила и правильные варианты

      1.
      Неверное присоединение придаточной части, создающее неоднозначность
      восприятия.

      Лошади
      казаков, которые
      были покрыты пеной, с трудом взбирались по горной
      тропе.

      Непонятно,
      кто покрыт пеной: лошади или казаки.

      Казачьи
      лошади, которые были покрыты пеной, с трудом взбирались по
      горной тропе.

      2.
      Нарушение грамматической формы союзного слова в придаточной части.

      Весной
      вернулись в село юноши, которыми служили в армии.

      Весной
      вернулись в село юноши (какие?), которые служили в армии.

      3.
      Нарушение согласования подлежащего и сказуемого в переложениях, придаточная
      часть которых начинается с союзного слова КТО

      Те,
      кто бывали в Геленджике, не могли не любоваться красотой
      набережной.

      Кто — ед.
      число, бывали – мн. Число

      Те, кто
      бывал
      в Геленджике, не могли

      4.
      Ошибки в построении СПП с придаточным изъяснительным

      Выступающие
      заметили о том, что Сочи – прекрасный курортный город.

      заметить
      что?, а не о чем?

      Выступавшие
      заметили, что Сочи – прекрасный курортный город.

      5.
      Нарушение границ предложения.

      Автор,
      наверное, очень добрый человек. Потому что видит в людях только хорошие
      качества.

      Автор,
      наверное, очень добрый человек, потому что видит в людях только хорошие
      качества.

      Высказывание
      должно быть оформлено, как СПП.

      6.
      Одновременное употребление сочинительного и
      подчинительного союзов в сложноподчиненном предложении. 

      Когда тяжёлый бой уже закончился,
      но кое-где ещё слышны были отдельные выстрелы. 

      Когда
      тяжёлый бой уже закончился, кое-где еще слышны были отдельные выстрелы.

      7.
      Неоправданное соседство двух подчинительных
      союзов. 

      Они мечтали, чтобы когда наступит весна, вновь расцвела
      старая черёмуха. 

      Они мечтали, чтобы вновь расцвела старая черёмуха, когда
      наступит весна.

      8.
      Употребление лишнего указательного слова в
      главном предложении. 

      Она говорила то, что в жизни есть не только полезное,
      но и прекрасное. 

      Она говорила, что в жизни есть не только полезное, но и
      прекрасное. 

      9.
      Отсутствие в главном предложении указательного
      слова.

      Мы благодарны им, что живём под мирным небом. 

      Мы благодарны им за то, что живём под мирным
      небом. 

      10.
      Неоправданное повторение союза или союзного слова
      (тавтология). 

      Он увидел черёмуху, которая росла во дворе дома, который не
      уцелел во время войны. 

      Он увидел черёмуху, растущую во дворе дома, который не уцелел
      во время войны. 

      IV.
      Сложносочинённые предложения.

      Типы ошибок

      Примеры с ошибками

      Правила и правильные варианты

      1.
      Смысловая несочетаемость простых предложений в
      составе сложносочиненного. 

      Мы поднялись на вершину горы, а внизу было жарко.

      Внизу
      было жарко. Мы поднялись на вершину горы.

      2.
      Употребление противительного союза вместо
      соединительного. 

      Автор выражает своё отношение к проблеме, но он даёт
      возможность читателю согласиться или не согласиться с ним. 

      Автор
      выражает свое отношение к проблеме, и он дает возможность…

      3.
      Тавтология, (повторение) при употреблении
      союзов. 

      Родители и дети часто не могут найти общего языка, и
      они обижаются друг на друга, и в этом состоит главная проблема. 

      Родители
      и дети часто не могут найти общего языка, обижаются друг на друга, и в этом
      состоит главная проблема.

      V.
      Нарушение управления при употреблении предлогов.

      Типы ошибок

      Примеры с ошибками

      Правила и правильные варианты

      1.
      Ошибки в употреблении предлогов СОГЛАСНО, ВОПРЕКИ, БЛАГОДАРЯ, НАПЕРЕКОР,
      НАПЕРЕРЕЗ, ПОДОБНО

      Благодаря доктора,
      больной поправился.

      Поезд
      прибыл согласно расписания.

      Благодаря (КОМУ?)
      доктору, больной поправился.

      Поезд
      прибыл согласно (ЧЕМУ?) расписанию.

      Существительные 
      после данных предлогов употребляются ТОЛЬКО В Д. п.

      2.
      Ошибки в употреблении предлога ПО

      По завершению
      учебного года мы поедем в Крым.

      По
      приезду
      в санаторий нужно проконсультироваться у врача.

      По
      завершении
      учебного года мы поедем в Крым.

      По
      приезде
      в санаторий нужно проконсультироваться у врача.

      Если
      предлог ПО имеет значение после чего-либо, существительное
      ставим в П. п.

      Если
      предлог ПО имеет значение причины, то существительное ставим в
      Д. п.

      По
      состоянию
      здоровья я отложил поездку.

      3.
      Смешение предлогов С – ИЗ, В – НА, ОТ – С, ИЗ-ЗА — ЧЕРЕЗ

      Вернувшись
      со школы, он сразу сел за уроки.

      От
      утра до вечера
      он трудился в офисе.

      Он
      чуть не погиб через предательство друга.

      Вернувшись
      из школы, он сразу сел за уроки.

      С
      утра до вечера
      он трудился в офисе.

      Он
      чуть не погиб из-за предательства друга.

      4.
      Отсутствие предлога

      Нельзя
      не преклонять его героизмом.

      Нельзя
      не преклоняться перед его героизмом.

      5.
      Наличие ненужного предлога.

      Автор
      описывает о событиях послевоенного времени.

      Автор
      описывает события послевоенного времени.

      Запомните!

      Предлоги
      В МЕРУ, В ТЕЧЕНИЕ, В ПРОДЛОЖЕНИЕ, В СИЛУ, В ЗАКЛЮЧЕНИЕ, В ВИДЕ, ПО
      ПРИЧИНЕ, НАПОДОБИЕ, ПОСРЕДСТВОМ
      управляют Р. п.:

      Снега
      не было в продолжение (чего?)месяца.

      VI.
      Ошибки при построении предложений с деепричастными оборотами.

      Типы ошибок

      Примеры с ошибками

      Правила и правильные варианты

      1. Основное и добавочное действия относятся к разным
      действующим лицам. 

      Прочитав очерк, его герои стали
      для меня примером

      Герои
      очерка, который я прочитал, стали для меня примером.

      2.
      Деепричастный оборот употребляется при безличном предложении.

      Закончив приготовления,
      ему пришлось проверить всё заново. 

      Ему
      пришлось все проверить заново, когда он закончил приготовления.

      3.
      Деепричастие несовершенного вида обозначает добавочное
      действие, совершившееся раньше основного. 

      Проявляя острый ум, мальчик стал победителем игры «Самый
      умный». 

      Проявив
      острый ум, мальчик стал победителем.

      4. Соединение глагола-сказуемого и деепричастия в однородный
      ряд. 

      Он, оставшись один, отказавшись от личного счастья и всего
      себя посвятил науке. 

      Он,
      оставшись один, отказавшись от личного счастья, всего себя посветил науке.

      5. Нагромождение деепричастных конструкций. 

      Став взрослыми, вырастив собственных детей, они всё поймут,
      осознав ошибочность своего прежнего поведения. 

      Став
      взрослыми  вырастив собственных детей, они все поймут и осознают ошибочность
      своего прежнего поведения.

      VII.
      Прочие типы ошибок.

      Типы ошибок

      Примеры с ошибками

      Правила и правильные варианты

      1.
      Нарушение в построении предложений с несогласованным приложением (это
      названия в кавычках).

      В
      кинофильмЕ «ВойнЕ и мирЕ» С. Бондарчук
      сыграл Пьера Безухова.

      В
      кинофилмЕ «ВойнА и мир» С. Бондарчук сыграл Пьера
      Безухова.

      В
      «ВойнЕ и мирЕ» С. Бондарчук сыграл Пьера
      Безухова.

      Название
      произведений, картин, фильмов, музыкальных произведений и т.п., заключенные в
      кавычки, не изменяются по падежам, если рядом стоит нарицательное
      существительное – жанровое обозначение или родовое понятие.

      Если они употребляются сами по себе, отдельно, то названия
      в кавычках могут склоняться.

      2.
      Неоправданная инверсия (обратный порядок слов).

      Глаза его прикрывали стёкла очков.

      Стёкла
      очков

      прикрывали его глаза.

      Прямой
      порядок слов в предложении:

      1.
      подлежащее предшествует сказуемому (дождь идет)

      2.
      согласованное определение стоит перед определяемым словом (холодный дождь)

      3.
      несогласованное определение стоит после определяемого слова (листья дуба)

      4.
      дополнение стоит после управляющего им слова (вымочил листья)

      5.
      обстоятельство образа действия стоит перед глаголом-сказуемым (сильно льёт)

      Неоправданная
      перестановка членов предложения приводит к ошибке.

      3.
      Употребление предложного сочетания вместо беспредложной конструкции.

      Учёный оперировал С точными фактами.

      При
      выборе предлога необходимо учитывать присущие ему оттенки значения.

      Учёный
      оперировал не с чем?, а чем?

      Учёный
      оперировал (чем?) точными фактами.

      4.
      Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм.

      Митрофанушку родители воспитывали в любви, а
      впоследствии он становится эгоистом.

      Глаголы
      в одном предложении следует употреблять в одинаковой грамматической форме
      вида и времени.

      Митрофанушку родители воспитывали в любви, но
      впоследствии он вырос эгоистом.

      Согласование
      подлежащего и сказуемого.

      Правило

      Примеры

      1.
      При подлежащем, выраженном сочетанием собирательного существительного (ряд,
      большинство, меньшинство, часть и т.д.) и существительного в форме Р. п.
      множественного числа, сказуемое обычно ставится в форме множественного числа,
      если речь идет о предметах одушевленных, и в форме единственного числа, если
      речь идет о неодушевленных предметах.

      Большинство
      зрителей
      радостно приветствовали любимую
      команду.

      Ряд новых постановлений
      вызвал недовольство граждан.

      2.
      Если подлежащее выражено сочетанием количественного числительного или другого
      счетного слова (несколько и т.п.) с существительными в форме Р. п.
      множественного числа, то сказуемое ставится в форме множественного числа,
      если речь идет о предметах одушевленных, и в форме единственного числа, если
      речь идет о неодушевленных предметах.

      Несколько
      мальчиков сидели
      на скамейке и чем-то громко спорили.
      Пять человек были свидетелями происшедшего.

       За
      оградой 
      стояло несколько саней.

      TutorOnline RU

      Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:

      Классификация ошибок по ФИПИ

      1. Грамматические ошибки.
      2. Речевые ошибки.
      3. Логические ошибки
      4. Фактические ошибки.
      5. Орфографические ошибки.
      6. Пунктуационные ошибки.
      7. Графические ошибки.

      Грамматические ошибки

      Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.

      Например:

      • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
      • без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;
      • оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
      • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.

      В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:

      • Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»;
      • Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

      Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

      Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

      Виды грамматических ошибок:

      1. Ошибочное словообразование — Трудолюбимый, надсмехаться.
      2. Ошибочное образование формы существительного — Многие чуда техники, не хватает время.
      3. Ошибочное образование формы прилагательного — Более интереснее, красивше.
      4. Ошибочное образование формы числительного — С пятистами рублями.
      5. Ошибочное образование формы местоимения — Ихнего пафоса, ихи дети.
      6. Ошибочное образование формы глагола — Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы.
      7. Нарушение согласования — Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
      8. Нарушение управления — Нужно сделать свою природу более красивую.
        Повествует читателей.
      9. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым — Большинство возражали против такой оценки его творчества.
      10. Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях — Он написал книгу, которая эпопея.
        Все были рады, счастливы и веселые.
      11. Ошибки в построении предложения с однородными членами — Страна любила и гордилась поэтом.
        В сочинении я хотел сказать о значении
        спорта и почему я его люблю.
      12. Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом — Читая текст, возникает такое чувство…
      13. Ошибки в построении предложения с причастным оборотом — Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
      14. Ошибки в построении сложного предложения — Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. Человеку показалось то, что это сон.
      15. Смешение прямой и косвенной речи — Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
      16. Нарушение границ предложения — Когда герой опомнился. Было уже поздно.
      17. Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм — Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

      Речевые ошибки

      Виды речевых ошибок:

      1. Типичные грамматические ошибки (К9)Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
        Мысль развивается на продолжении всего текста.
      2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
      3. Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
      4. Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
      5. Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов — Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
      6. Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
      7. Нарушение лексической сочетаемости — ​​​​​​Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные >особенности (вместо средства).
      8. Употребление лишних слов, в том числе плеоназм — Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.
      9. Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
      10. Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
      11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
      12. Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

      Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:

      1. Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
      2. Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: …даст.., научит… или …дает.., учит…);
      3. Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
      4. Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
      5. Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);

      Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влия­нием просторечия и диалектов.

      К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:

      1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художе­ственной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы прино­сить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: … нужны сме­лость, знания, честность);
      2. Ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, кото­рые они должны выделять, но эта законо­мерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничи­тельная частица «всего» должна стоять пе­ред подлежащим: «… всего две проблемы»);
      3. Неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
      4. Неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «ум­ный» связывалось представление о вольноду­мстве.

      Типичные речевые ошибки (К10)

      Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

      К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:

      1. Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмот­реть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходи­мо употребить в приведённом предложе­нии, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
      2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знако­мо во многих странах (вместо слова изве­стно в предложении ошибочно употреб­лен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в дан­ном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимиче­ской замены);
      3. Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста ве­селый, а не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься (антитеза требует точ­ности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
      4. Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном кон­тексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

      Логические ошибки

      Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

      1. сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
      2. в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.

      Композиционно-текстовые ошибки

      1. Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
      2. Ошибки в основной части.
        • Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
        • Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
        • Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
      3. Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

      Фактические ошибки

      Фактические ошибки — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)

      1. Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
      2. Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
      3. Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
      4. Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.

      Орфографические, пунктуационные, графические ошибки

      При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки

      1. На изученные правила;
      2. Негрубые (две негрубые считаются за одну):
        • в исключениях из правил;
        • ­в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
        • ­в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями,
        • выступающими в роли сказуемого;
        • ­в написании и и ы после приставок;
        • ­в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
        • ­в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
        • ­в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;

      Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

      1. Однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная): ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Важно!!!
        • Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.
        • Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения
      2. Повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов)
      Орфографические ошибки
      1. В переносе слов;
      2. ­ Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
      3. ­ Прописная или строчная буквы
        • в названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
        • при переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
        • в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми
        • частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).
      4. Слитное / дефисное / раздельное написание
        • в названиях, с в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
        • на правила, которые не включены в школьную программу. Например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную);
      Пунктуационные ошибки
      • Тире в неполном предложении;
      • Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
      • Запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
      • Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
      • В передаче авторской пунктуации;
      Графические ошибки

      Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.

      Распространенные графические ошибки:

      • Пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
      • Перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
      • Замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
      • Добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях… (следует: даже).

      Смотри также:

      • Критерии оценивания сочинения
      • Решай задания и варианты ЕГЭ по русскому языку с ответами.

      Наши курсы призваны помочь школьникам успешно подготовиться к ЕГЭ и стать студентами медицинских вузов. Мы предлагаем глубокие знания как для подготовки к профильным ЕГЭ по химии и биологии, так и к ЕГЭ по русскому языку.

      В этой статье познакомимся с классификацией типичных ошибок в русском языке и разберем их на конкретных примерах.

      Классификация ошибок по ФИПИ

      Составители КИМов ЕГЭ по русскому языку предлагают следующую классификацию, которая используется при проверке письменного задания. Итак, типичные ошибки подразделяются на:

      • Грамматические 

      • Речевые

      • Логические 

      • Фактические 

      • Орфографические, пунктуационные и графические 

      Рассмотрим каждый вид подробнее.

      Виды грамматических ошибок

      Грамматические ошибки заключаются в неправильном образовании слов и их грамматических форм, в нарушении синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении.

      Ознакомимся с типичными грамматическими ошибками в русском языке.

      1. Ошибочное словообразование 

      Подскользнуться (нужно писать поскользнуться).

      1. Неправильное образование формы существительного 

      Многочисленные договора (нужно: многочисленные договоры).

      1. Неверное образование формы прилагательного

      Не более громче, а более громкий, не самый старейший, а самый старый

      1. Неправильное образование формы числительного 

      Около пятиста участников вместо пятисот участников 

      1. Неверное образование формы местоимения

      Ихний сын (правильно: их сын).

      1. Неправильное образование форм глаголов, причастий, деепричастий

      Махает (правильно: машет)

      Скакающий (верно: скачущий),

      Положа трубку вместо положив

      1. Нарушение согласования 

      Он восхищается студентами, напролом идущих к своей цели (правильно: студентами, идущими к своей цели).

      1. Нарушение управления 

      Анна Александровна не поздравила с день рожденья.

       (правильно: не поздравила с днём рождения).

      1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым 

      Все, кто советуют не пользоваться гаджетами перед сном, обычно сами пренебрегают этим правилом (правильно: кто советует).

      1. Ошибочное построение предложений с причастным и деепричастным оборотами

      Классический пример: Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа.

      1. Смешение прямой и косвенной речи

      Директор заявил, что я накажу виновных.

      (Правильно: директор заявил, что он накажет виновных).

      1. Нарушение границ предложения 

      Аня, наверное, испугалась. Потому что вздрогнула и обернулась (необходимо оформить как сложноподчиненное предложение).

      Виды речевых ошибок

      Речевая ошибка – это нарушение в структуре употребления и сочетаемости слов.

      Постарайтесь запомнить типичные речевые ошибки в русском языке и не употреблять их в своих высказываниях.

      1. Употребление слова в не подходящем для него значении

      Благодаря землетрясению, были разрушены сотни жилых домов (следовало употребить предлог из-за).

      1. Плеоназм 

      Он откликается на всесвободные вакансии (слово вакансия означает свободное рабочее место).

      1. Тавтология 

      В своем рассказе автор рассказывает о событиях прошлого лета.

      1. Неудачное употребление местоимений

      Лена очень любила свою подругу. Она была очень доброй и заботливой.

      1. Неправильное употребление паронимов

      В решении этого вопроса были приняты эффектные меры (следует употребить эффективные меры).

      1. Нарушение лексической сочетаемости 

      Евгений постоянно пополняет свой кругозор. Работа занимает важную роль в его жизни (правильно: кругозор расширяют; занимает важное место либо играет важную роль).

      1. Неоправданное употребление просторечий, жаргонизмов

      Автор не ожидал такого кринжа.

      Логические ошибки – это высказывания, в которых есть внутреннее противоречие, нарушение логики изложения мысли. Такие ошибки тоже не редко встречаются в работах ЕГЭ по русскому языку.

      • Подмена понятий 

      Автор поднимает проблему патриотизма. Эта тема очень важна в наше время (тема и проблема – далеко не одно и то же).

      • Нарушение причинно-следственных связей

      Вскоре она перестала плакать, так как успокоилась.

      • Отсутствие связи между высказываниями 

      Автор задумывается о роли воспитания в жизни ребенка. И действительно, детям нужно заботиться о животных, чтобы привить чувство ответственности.

      Фактические ошибки 

      Фактическая ошибка – это искажение информации о событиях и лицах, упоминаемых в тексте сочинения.

      • Искажение фактов, содержащихся в тексте.

      Автор с упоением отзывается о писателе А. Эйнштейне.

      • Неверное упоминание фактов биографии автора или героя текста, даты, фамилии, цитаты.

      Все смешалось в доме Обломовых. 

      Орфографические, графические, пунктуационные ошибки

      Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова. К типичным орфографическим ошибкам в русском языке относятся:

      • Правописание букв в слабой позиции перехот(переход)

      • Нарушения в переносе слов рад-ость

      • Слитное или раздельное написание слов какбудто, не чем (как будто, нечем)

      • Правописание чередующихся корней умерать (умирать)

      • Правописание словарных слов. Например, поменяться кординально (кардинально)

      Совет: если вы сомневаетесь в написании слова, не используйте его, а замените синонимом, в написании которого вы уверены.

      Графические ошибкиэто перестановка (полувер) либо пропуск букв (рассморение), а иногда добавление лишних букв (дажбе). Чаще всего эти недочёты связаны с невнимательностью пишущего либо с торопливостью.

      Пунктуационные ошибки связаны с неправильной постановкой знаков препинания, неверного их выбора (запятая на месте тире). 

      К типичным ошибкам в ЕГЭ по русскому языку, связанным с пунктуацией, относятся:

      •  неверное оформление прямой речи на письме,

      •  невыделение уточняющих слов, причастных и деепричастных оборотов.

      Хотя наиболее частыми являются именно грамматические ошибки в ЕГЭ по русскому языку, обратите внимание и на все остальные. 

      Совет: найдите в интернете текст с ошибками и отредактируйте его, выделив в нем все виды ошибок. Такое упражнение поможет вам стать грамотнее и прибавит чувство уверенности при написании сочинения на ЕГЭ.

      А если ваша подготовка к ЕГЭ зашла в тупик и вы не знаете, с чего начать, либо у вас остались вопросы, то скорее записывайтесь на наши курсы!

      Затрудняют чтение, иногда искажают общий смысл написанного.

      Что положено выделять кавычками? Цитаты. Прямую речь, если она начинается не с начала строки. Названия литературных произведений, торговых марок (газеты, рестораны, любые бренды и заведения), имена, данные неодушевлённым предметам (танк «Богатырь»). Слова, употребляемые иронически, в прямо противоположном значении.

      — Знаем мы эту их «правду»!

      Сравните:

      Она сказала: «Знаем мы вашу „правду“».

      Прямая речь — в кавычках. «Правда» — ироническое противоположное значение — выделено там другой их разновидностью, такие кавычки ставят внутри уже закавыченного.

      С заменой на противоположное значение соседствуют и другие варианты их использования, когда кавычки меняют или уточняют смысл слова. Например, они подчёркивают, что это термин, название или условное название чего-либо. 

      Как ты там в своём «тёмном царстве»? 

      Кавычки здесь показывают, что никакого царства (а может, и тьмы) в буквальном смысле нет, это лишь образ, называющий какое-то состояние или место, о котором собеседнику легко догадаться. Кавычки осуществили «перенос смысла». Сравните: Второе Болгарское царство. Кавычки не нужны, так как тут нет переноса, это же царство в прямом смысле — с царями, тронами и остальной атрибутикой.

      Это называется «рефлюкс».

      Можно написать «это называется рефлюксом», без закавычивания самого термина. Но если слово — новое-незнакомое, лучше показать, как оно пишется в именительном падеже.

      Врачи называют такую реакцию ткани «приспособлением».

      Если убрать кавычки, возникнет двусмысленность. Реакцию ткани называют «приспособлением» или реакцию называют «ткани приспособлением»? Кавычки работают границами термина.

      Этот текст я писал, увы, как обычно в шкуре «плохого» перфекциониста.

      Этот текст я писал, увы, как обычно в шкуре «плохого» перфекциониста.

      Верхние кавычки — “” — стали самыми распространёнными благодаря тому, что на клавиатурах они доступнее всего. А доступнее всего они потому, что их используют в английском языке. Но в русском правила всё же требуют использовать «французские» кавычки, они же «ёлочки».

      Недавно я прочитала интересную статью “Болезнь под названием «я занят»”.

      Недавно я прочитала интересную статью «Болезнь под названием „я занят”».
      Недавно я прочитала интересную статью «Болезнь под названием “я занят”». 
      (допустимо)

      Английские двойные кавычки пригодятся, когда нужно что-то закавычить внутри уже закавыченного. Тонкость: изначально для этого использовался немецкий вариант кавычек (известный как «лапки») — „“. Но из-за той же недо-адаптации клавиатур для России «лапки» почти вытеснены вариантом “”.

      Повара гастробара «Opyata Food & Bar» завоевали первое место в межрегиональном отборочном этапе Всероссийского кулинарного чемпионата «Chef a la Russe».

      Повара гастробара Opyata Food & Bar завоевали первое место в межрегиональном отборочном этапе Всероссийского кулинарного чемпионата Chef a la Russe.

      Торговым маркам, написанным латиницей, в русском языке не нужны никакие кавычки: эти названия и так выделяются.

      Но в начале я закончила психфак по специальности клиническая психология.

      Но вначале я закончила психфак по специальности «клиническая психология».

      Классический случай — выделяем название.

      Поезжайте на природу с родными, чтобы человек покатался на плюшке, лыжах, сноуборде или просто погулял по лесу.

      Поезжайте на природу с родными, чтобы человек покатался на «плюшке», лыжах, сноуборде или просто погулял по лесу.

      Не все читатели знают, что у горнолыжников существует штука, именуемая «плюшкой». Следовательно, они представят себе катание на гигантском хлебобулочном изделии — плюшке. Помните о многозначности и основных значениях. 

      Перед закрывающими кавычками не ставится точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки ставятся только после кавычек, например:

      «Я хочу, чтобы человек взял свою чашку кофе и получил удовольствие.»

      «Я хочу, чтобы человек взял свою чашку кофе и получил удовольствие».

      Как побороть ошибку?

      1. Выучите, когда какие кавычки используются.
         
      2. Иронизируйте почаще, чтобы практиковаться в их расстановке :).
         
      3. На компьютер поставьте раскладку Бирмана, где есть «ёлочки». Для большинства планшетов и телефонов их можно вызвать долгим нажатием на «кнопку» кавычек.

      Что ещё прочесть?

      1. О «лапках» и компьютерных кавычках.

      2. Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Пунктуация. Разделы 14, 15, 17.

      Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

      Семьи у Дэвида не было, но была, как он выразился «lady-friend», которая осталась в Техасе.

      Нашли ошибку? Проверьте

      Семьи у Дэвида не было, но была, как он выразился, lady friend, которая осталась в Техасе.

      Мои друзья используют для этого детскую версию игры «Cashflow».

      Нашли ошибку? Проверьте

      Мои друзья используют для этого детскую версию игры Cashflow.

      Газета Метро, журнальчики про жизнь звёзд, форумы и социальные сети.

      Нашли ошибку? Проверьте

      Газета «Метро», журнальчики про жизнь звёзд, форумы и социальные сети.

      В вузе — студенческая газета, после вуза — рубрика Наука в городском журнале.

      Нашли ошибку? Проверьте

      В вузе — студенческая газета, после вуза — рубрика «Наука» в городском журнале.

      В таких письмах появляется много слов-«паразитов» и лишней информации.

      Нашли ошибку? Проверьте

      В таких письмах появляется много слов-паразитов и лишней информации.

      Фотоаппараты фирмы “Polaroid” имели современную на то момент — а фильм снят в далёком 1973-м году — функцию мгновенной печати пленки.

      Нашли ошибку? Проверьте

      Фотоаппараты фирмы Polaroid имели современную на то момент — а фильм снят в далёком 1973-м году — функцию мгновенной печати пленки.

      Далеко не всегда «отказ» приходит из-за нехватки опыта или ваших профессиональных навыков. Возможно, вы «overqualified», или ваши ожидания по зарплате не уложились в «вилку».

      Нашли ошибку? Проверьте

      Далеко не всегда «отказ» приходит из-за нехватки опыта или ваших профессиональных навыков. Возможно, вы overqualified, или ваши ожидания по зарплате не уложились в «вилку».

      Родственные ошибки:

      😼

      Выбор
      редакции

      9 Августа 2019

      arrow-right
      Created with Sketch.

      Юлия Перминова


      11 380



      В избр.
      Сохранено

      ​Прокачай навыки редактора: часто встречающиеся ошибки в текстах

      Подборка распространённых ошибок в написании некоторых слов, употреблении строчных букв, постановке тире, знаков препинания, кавычек, пробелов и не только. Собрали список того, что портит внешний вид текста и не допускается порядочными редакторами →

      Проблемные пробелы

      Многие авторы недооценивают важность пробелов. И даже не догадываются, что пишут с ошибками. Иногда эти ошибки допустимы: в сниппетах или рекламных объявлениях есть ограничения по символам, борьба идёт за каждый пробел. Но в самих текстах пробелы можно и нужно ставить там, где они должна быть по ГОСТу:

      1. Знак % отбивается пробелом, потому что этот знак обозначает полноценное слово – «процент». Но если он является частью слова, то пробелом его не отделяют. Пример: «У него была 100%-ная уверенность, что в 90 % случаев он ставит знаки препинания правильно».
      2. Аналогично пробелами от числа отбиваются кг, км, м, см, мм и прочие стандартные сокращения единиц измерения. Через дефис единицы измерения указываются, когда входят в состав сложного слова. Пример: «Не так-то просто ядро в 7 кг толкнуть на 15-метровое расстояние».
      3. При обозначении количества пробелами на письме отбиваются тысячи, миллионы, миллиарды и т. д. для удобства восприятия. Исключение: если большие числа входят в обозначение диапазона, то пробелы не надо ставить. Пример: 999, но 1 999, 1 999 999, но 10999—11800.
      4. Сокращения типа т. д., т. п., т. к., т. е. и аналогичные тоже отбиваются пробелом, поскольку обозначают сокращённые слова: так далее, тому подобное, так как, то есть. НЕПРАВИЛЬНО: т.д., т.к., т.е., т.п.
      5. То же самое касается сокращений по типу кв. м. (это два слова, следовательно, нужен пробел).
      6. Сокращённые инициалы (А. С. Пушкин, И. И. Иванов, Г. Э. Задунайский) – это тоже полноценные слова. С чего бы это вдруг писать их слитно?
      7. P. S. и П. С. – отбиваются пробелом по тем же правилам.
      8. Когда пишем про погоду, не забываем ставить пробел перед °C. Это стандартное обозначение, оно не должно примыкать к предшествующей цифре ни целиком, ни частями. НЕПРАВИЛЬНО: +20° С, +20°С.
      9. Когда что-нибудь считаем, не теряем пробелы между знаками +, -, =, х, /. Пример: 4 + 4 = 8; 2 х 20 = 40.
      10. «/» – коварный знак. Если косая черта употребляется в значении вариативности и разделяет словосочетания, то отбивается пробелом с двух сторон. Если же разделяет только слова, части слов или стандартные сокращения, то не отбивается пробелами. Пример: «От ближайшего ж/д вокзала около 28 км до деревни, если ехать на автобусе/машине со скоростью до 90 км/ч, то доберёмся быстро, в дороге можно будет поиграть в города / почитать книгу / немного вздремнуть».

      b_5d565853c3b03.jpg

      Тире, у которого проблемы с длиной

      Если отсутствие пробелов глаз ещё как-то терпит, то тире – боль для редакторов. Уж слишком часто авторы путают тире с дефисом или просто его не печатают. Хотя достаточно запомнить комбинацию Alt + 0150 (при выключенном Num Lock), чтобы всегда и везде без всяких раскладок Бирмана ставить нормальное тире между словами. А вот коротко на заметку, в каких случаях что ставить:

      1. Тире – знак пунктуации, он ставится между словами.
      2. Дефис – орфографический знак, он ставится между частями слов: кто-нибудь, во-первых, красно-синие и т. д.
      3. В пространственном диапазоне тоже ставится тире. Пример: поезд Москва – Алма-Ата прибудет через двадцать минут.
      4. А вот с интервалами значений всё сложнее. В разных случаях ставится то тире (–), то дефис (-), то длинное тире (—). Встречаются такие варианты: четыре-пять машин (в значении неопределённости), 4–5 (в значении «от – до») и 4—5. Другие случаи употребления с тире, отделяемого пробелом и неотделяемого: двадцать–тридцать, двадцать – тридцать (в художественных произведениях). Подробнее: «Справочник издателя и автора» А. Мильчина и Л. Чельцовой. Глава 6.1.5

      LPxoPG1Xj2LPm02cQfRD05694d4hMTN_I6CqrAzJ

      Заголовки и знаки препинания в них

      1. Когда заголовок состоит из двух частей и первая от второй отделяется союзом «или», то перед «или» ставится запятая, а второй заголовок пишется с большой буквы. Пример: «Берегите руки, или Как помыть кота без последствий».
      2. Если бы вы писали статью для газеты в 1930 году или текст в букварь, то смело могли бы ставить в конце заголовка точку. Считаете себя современным автором, который пишет для взрослых людей? Тогда запомните на всю жизнь: ставить в конце заголовка точку – грубая ошибка.
      3. Точка в заголовке допускается только в двух случаях: если он стоит на одной строке с последующим текстом или если состоит из нескольких предложений.
      4. Сильному тексту восклицательные знаки в конце заголовка не нужны. Если вы хотите с их помощью привлечь внимание, дерзайте – правила русского языка не запрещают.
      5. Вопросительный знак в конце заголовка ставится, когда вы задаёте читателю вопрос, рассуждаете, философствуете, но не даёте в статье конкретного ответа («Авиарейсы в Грузию отменили. Куда поехать?», «Есть ли жизнь на Марсе?», «Лайков в VK теперь не будет?»). Если вы даёте в статье рекомендации, как настроить рекламу в соц. сетях, как отстирать винное пятно с блузки, как помыть кота, то в конце заголовка вопросительный знак не ставится.
      6. Прочие знаки препинания в конце заголовка – многоточие, двоеточие, смайлики и т. д. – допустимы, но нежелательны для частого употребления, особенно если они не несут никакой смысловой нагрузки.

      Кстати, вы замечали, что сейчас много людей в переписке без веской причины вместо точек постоянно используют многоточия? Просто так. Встречается и такая разновидность – .. То есть это не точка и не многоточие, а вообще не пойми что! Ужасно бесит! В голове всё время возникает картинка, что собеседник что-то недоговаривает, ужасно страдает, заламывает руки и вот-вот заплачет… Tr1OEM5YBznx-CwU95nB-ry3jpSJcCGRA9jUiKY2

      Кавычки и прочие ёлы-палы

      Думали, что сейчас пойдёт назидательное «в русских текстах надо ставить кавычки ёлочки»? А вот и нет! Лучше расскажем, где именно их применять, а где не надо:

      1. Кавычками не обособляются имена собственные, написанные латинскими буквами. Примеры: Facebook, но «Фейсбук», WordPress, но «Вордпресс», YouTube, но «Ютьюб», Spark, но «Спарк». Если когда-нибудь проверяли свои тексты на orfogrammka.ru, то наверняка слышали об этом правиле.
      2. Если имя собственное только частично написано латинскими буквами, то кавычки ставятся как обычно (естественно, ёлочки). При этом неважно, в начале названия латинские буквы или в конце.
      3. Кавычки внутри кавычек должны быть другого формата. Пример: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об „империалистическом экономизме“».
      4. Не выделяются кавычками веб-адреса, прозвища, общепринятые названия растений, следующие слова и словосочетания: бархатный сезон, серая зарплата, под ключ, час пик, голубое топливо и другие (смотри картинку ниже).

      Кстати, для быстрого набора русских кавычек можно запомнить комбинации Alt + 0171, получится «, и Alt + 0187, получится ».

      0dLAUkBPdf1H7DEYAHhKFjAdDS1VpqG-eWWY6V3B

      Слова, написание которых стоит знать

      1. SEO-оптимизация – это масло масляное. Аббревиатура SEO уже содержит в себе слово «оптимизация» (search engine optimization) и в дополнительных уточнениях не нуждается. Кстати, правильно писать именно SEO, а не СЕО, Сео, сео. CEO – это генеральный директор, или Chief Executive Officer.
      2. Офлайн и онлайн пишутся без дефисов и не склоняются. Купить «в онлайне» нельзя.
      3. Правильно писать e-mail и e-commerce с маленькой буквы и через дефис, но email-маркетинг пишется с одним дефисом между составными частями.
      4. Аббревиатуры ГОСТ, IT пишутся заглавными буквами, при склонении у ГОСТа окончания пишутся маленькими буквами и без дефисов. IT в составе с русскими словами пишется через дефис.
      5. Сокращения МБ, ГБ, КБ – аналогично, пишутся заглавными буквами. МБ – это мегабайт, а Мб – это мегабит. Существенная разница.
      6. Слово «топ» в значении «несколько верхних строчек рейтинга» пишется маленькими буквами и без кавычек. Если же вы подразумеваете «тотальную оптимизацию производства» или «транспорт общего пользования», то пишите заглавными – ТОП. Это будет аббревиатура.

      b_5d56587aed638.jpg

      И вот это тоже хорошо бы запомнить

      b_5d5658812aca9.jpg

      И напоследок

      1. Слова интернет и рунет давно пишутся с маленькой буквы и без кавычек. Ставьте лайк, если вас тоже передёргивает, когда видите такое написание: в Сети «Интернет».
      2. Местоимение «вы» и все его падежные формы (вам, вас, вами) пишутся с маленькой буквы, если обращение идёт к широкой аудитории. «Вы» с большой буквы употребляется только при обращении к конкретному лицу, то есть в рассылке, переписке.
      3. Если пункт списка заканчивается точкой, следующий начинается с большой буквы. Если запятой или точкой с запятой – с маленькой. Если список заканчивается на «и т. д.», то этот оборот пишется с последним элементом списка на одной строке.
      4. Правильно писать 5,9 процентА, а не 5,9 процентов (потому что пять целых девять десятЫХ процентА).
      5. Не обособляются запятыми следующие конструкции: вроде бы, в первую очередь, наверняка, на первый взгляд, аналогично, фактически, на самом деле (в значении «в действительности, фактически»).

      b_5d4d524a52d8a.jpg

      Материал подготовлен на основе следующих источников:

      1. ГОСТ 8.417-2002
      2. «Справочник издателя и автора» А. Мильчина и Л. Чельцовой
      3. Редполитика TexTerra
      4. «Грамота.ру»
      5. orfogrammka.ru
      6. Максим Ильяхов. Не бойтесь писать и говорить по-русски
      7. Максим Ильяхов. Сначала хорошо писать, потом быть педантом
      8. Илья Бирман. Иноязычные имена собственные в русском языке
      9. Артём Горбунов. Совет «Как правильно писать: „Гугл“ или „Гугль“?»
      10. Артемий Лебедев. Как писать слово «интернет»

      P. S.

      Согласны – тема статьи холиварная. Но мы не призываем фанатично придерживаться всех норм русского языка. Просто считаем, что хорошо бы их знать. Для общего развития.

      Распространённых ошибок и правил написания, конечно, намного больше. Но мы понимаем, что всего сразу не запомнишь и не прочитаешь. Поэтому не будем делать эту кашу ещё гуще: горшочек, не вари!

      P. P. S.

      Автор статьи даёт 90 % гарантии, что не допустил в тексте ни одной ошибки

      Рекомендации по классификации ошибок*

      1.
      Орфографические ошибки

      – это неправильное написание слова;
      она может быть допущена только на письме,
      обычно в слабой фонетической позиции
      (для гласных – в безударном положении,
      для согласных – на конце слова или перед
      другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных
      написаниях. Такую ошибку можно только
      увидеть, услышать ее нельзя: на
      площаде, о синим карандаше, небыл, кто
      то, полапельсина.

      2.
      Графические ошибки

      разновидность ошибок, связанных с
      графикой, т.е. средствами письменности
      данного языка, фиксирующими отношения
      между буквами на письме и звуками устной
      речи. К графическим средствам помимо
      букв от­носятся: различные приемы
      сокращения слов, использование пробелов
      между сло­вами, различных подчеркиваний
      и шрифтовых выделений. Графическими
      ошибками стано­вятся различные описки
      и опечатки, выз­ванные невнимательностью
      пишущего или поспешностью написания.

      3.
      Орфоэпические
      (фонетические) ошибки –
      ошибки
      произношения и ударения.

      Орфоэпические
      ошибки

      п/п

      Вид
      ошибки, недочета

      Примеры
      ошибок, правка

      1

      Неблагозвучие

      несовершенное сочетание звуков,
      неудобное для произношения и неприятное
      для слуха

      Вдруг
      взгрустнулось
      другу

      2

      Зияние

      стечение нескольких гласных. Бывает
      внутренним
      (несколько
      гласных стоят рядом в одном слове) и
      внешним
      (стечение
      гласных при соедин. слов)

      Радиоузел

      у
      Тан
      и
      и
      у
      Оли…

      3

      Нарушение
      закона ритмического равновесия

      (длина слова+чередование ударных и
      безударных слогов)

      Сад
      был
      гол,
      пуст,
      стар…

      4

      Неуместное
      использование сложносокращенных слов

      Письма
      в Игарку пересылают через
      Упрглавсевморпуть
      (управление главного североморского
      пути)

      5

      Скопление
      неблагозвучных причастий с —
      вш,
      ш, ащ, ящ, ущ, ющ-.

      соединяют
      регулиру
      ющие,
      управля
      ющие…приборы
      регистриру
      ющие
      и показыва
      ющие…

      6

      Неверное
      употребление предлогов, имеющих
      фонетические варианты

      о
      всем
      этом,
      с
      штатными преподавателями

      7

      Употребление
      заимствованных слов, неологизмов,
      рождающих произносительные трудности

      оратор
      впадал в экзальтацию демонстрировал
      свою эрудицию

      8

      Аллитерация
      повторение
      одинаковых или сходных согласных

      как
      прием: «Еще в полях белеет снег, а
      воды уж весной шумят-бегут и будят
      сонный брег, бегут и блещут и гласят.»

      9

      Ассонанс
      — повторение одинаковых или сходных
      гласных

      Эту
      проблем
      у
      мы обс
      уждали
      с
      учеными
      с
      мировыми
      именами

      10

      Анафора
      — повторение начальных букв в словах

      как
      прием
      :
      З
      адремали
      звезды
      золотые,
      задрожало
      зеркало
      затона…

      11

      Эпифора
      — повторение конечных звуков в словах

      как
      прием: Вечеро
      м
      сини
      м,
      вечеро
      м
      лунны
      м..

      12

      Вставка
      лишних звуков в лексеме

      Юрис(т)консульт

      13

      Перестановка
      звуков в лексеме

      Пу(о)ло(у)вер

      14

      Пропуск
      звуков в лексеме

      Флюо(-)рография

      15

      Замена
      звуков в лексеме

      Кон(м)форка

      16

      Несоблюдение
      закона смягчения твердых согласных

      Библиот[э]ка

      17

      Несоблюдение
      закона оглушения звонких согласных
      на конце слов

      Любо[в’]

      18

      Неверное
      произнесение сочетания ЧН

      Как
      ШН произносится -чн- в словах
      конечно (=да), скучно, нарочно, прачечная,
      девичник, Никитична
      ,
      др. и во фразеологизмах
      старая перечница, к шапочному разбору,
      др.

      19

      Несоблюдение
      правила перехода е в о под ударением
      после мягкого согласного перед твердым

      По
      норме: Жёлчь, белёсый, манёвры, шофёр.
      Искл.: афера, опека, хребет, шлем,
      валежник, желчегонный, атлет, многоженец

      20

      Неразличение
      омографов

      Языковая
      кафедра — язык
      овая
      колбаса, в дом
      овой
      книге — добрый домов
      ой

      21

      Несоблюдение
      правила переноса ударения в кратких
      прилагательных и причастиях женского
      рода и некотор. глаголах прошедшего
      времени женского рода с основы на
      окончание

      По
      норме: зАнят — зАнято — зАняты — занятА,
      пОнял — пОняли — понялА

      4.
      Грамматические
      ошибки — это
      ошибки в структуре языковой единицы: в
      структуре слова, словосочетания или
      предложения;
      нарушение
      какой-либо
      грамматической нормы – словообразовательной,
      морфологической, синтаксической.

      Словообразовательные
      ошибки

      п/п

      Вид
      ошибки

      Примеры
      ошибок, правка

      1

      Ошибочное
      словообразование
      ,

      в
      том числе словосочинительство
      (создание
      несуществующей производной единицы,
      которую нельзя рассматривать
      как окказиональную,т.к. в языке работают
      нормативные словообразовательные
      модели с тем же значением)

      зайцата
      (вместо зайчата), раздумчивый
      взгляд

      (вместо задумчивый взгляд), трудолюбимый
      (трудолюбивый), надсмехаться
      (насмехаться)

      мотовщик,
      реценз
      ист

      2

      Сравнительная
      и превосходная степени сравнения
      прилагательных образуются двумя
      способами:


      простым: с помощью суффиксов или
      суффиксов+приставок,


      аналитическим: с помощью слов БОЛЕЕ,
      НАИБОЛЕЕ, САМЫЙ и положительной степени
      сравнения прилагательного.

      Недопустимо
      использование этих двух способов
      одновременно.

      Красивый
      – красивее (нейтр.), красивейший (кн.),
      быстрый – побыстрее (разг.), (наи)быстрейший
      (кн.);

      Более
      красивый (кн.), самый умный (нейтр.)

      Этот
      рассказ
      более
      интереснее
      ,
      чем предыдущий (норма: более интересен
      / интереснее).

      3

      Неправильное
      образование наречий

      Автор
      тута
      был
      не прав

      (норма: тут)

      4

      Неверное
      образование личного местоимения 3 л.:
      по норме местоимение получает начальное
      Н

      • после
        простых и наречных предлогов (кроме
        наречных Дат.п.)

      • после
        предлогов Род.п.

      Кроме
      его, ради ее (устар. Норма: кроме
      нее,
      ради
      него)

      Около
      него;
      Искл.: внутри их, вне их

      5

      Неверное
      образование форм от глаголов
      класть/положить.
      Корень
      класть
      употребляется
      в гл. несов. в., -лож-
      употребляется в гл. сов. в., несов. в.
      с частицей -ся,
      образованных от инфинитива лечь

      Норма:

      Шапку
      на стол (что делай?)
      не
      клади
      .

      Куда
      ты мою книгу (что сделал?)
      положил?

      Снег
      (что делает?)
      ложится
      на поля.

      Морфологические
      ошибки

      п/п

      Вид
      ошибки

      Примеры

      ошибок,
      правка

      1

      Ошибочное
      употребление имен существительных
      общего рода: местоимения, определения
      и глаголы при них имеют род в соответствии
      с полом человека: Он
      был такой умница. Она была такая умница.
      Мой визави; моя визави.
      НО:
      шляпа,
      тряпка
      ,
      др. имеют согласование по ж.р.

      Ее
      величество

      впервые
      посетило
      северную столицу

      (норма:
      посетила).

      2

      Ошибочное
      употребление существительного для
      наименования женщины по профессии: в
      официальном стиле сущ. употребляется
      только в муж.р. Докторша,
      генеральша

      (разг.-прост.) по сравнению с нейтр.
      доктор,
      генерал

      воспринимаются как обозначение
      замужней женщины по профессии или
      званию мужа.

      И.Иванова
      принята на должность
      секретарши
      (норма
      для офиц. речи: секретаря).

      3

      Ошибочное
      употребление параллельных форм рода,
      которые имеют семантическое (гарнитур
      мебели

      гарнитура
      шрифтов)
      или стилистическое (лит.
      — устар/разгов/простор/проф.
      )
      различие

      Отметка
      в
      табели
      (норма:
      в табеле, искл., устар.: Петровская

      табель
      о
      рангах); Лесной
      просек
      (проф., норма: Лесная
      просека)
      был неширок.

      4

      Определение
      рода несклоняемых заимствований,
      аббревиатур без учета того, что:


      неодушевленные предметы (кроме кофе
      и
      родовых наименований понятий, по
      отношению к которым несклоняемое
      существительное выступает как видовое)
      относятся к среднему роду,


      одушевленные предметы (кроме называющих
      женщин леди,
      мадам, фрау,

      женские профессии травести,
      инженю
      ,
      подразумевающих самку животного)
      относятся к мужскому роду;


      географические наименования, компании,
      фирмы, СМИ приобретают род по роду
      опорного слова «Фигаро»,
      ж.р.; Сухуми, м.р.; Миссисипи, ж.р.


      аббревиатуры приобретают род по
      стержневому слову, НО аббревиатуры с
      гласными внутри ТАСС,
      НАТО, ОМОН, УБОП, РОЭ, ЗАО, РОНО, др.

      часто приравниваются к аналогичным
      по окончаниям нарицательным
      существительным

      Черное
      кофе
      (Искл.,
      норма: черный)

      Одно
      евро

      (Искл.,
      норма: один)

      Последнее
      пенальти (норма: последний = удар)

      Жирный
      иваси (норма: жирная = сельдь)

      Динго
      кормил
      (норма: кормила = самка) щенков.

      Дружественный
      КНР (норма: дружественная, т.к. республика)

      РОНО
      приветствовал
      (совр.
      вариативная, более частотная норма:
      приветствовало) выпускников.

      5

      Ошибочное
      определение рода сложных существительных.
      Правило:

      — при
      первой неизменяемой части род
      определяется по второй части,

      — при
      изменении обеих частей род определяется
      по первому слову.

      Сложный
      ион-сетка (норма: Ион-сетка, ж.р.); длинный
      меч-рыба (норма: меч-рыба, ж.р.)

      Строгий
      женщина-посол (норма: женщина-посол,
      ж.р.); нов
      ый
      платье-костюм (норма: платье-костюм,
      ср.р.)

      6

      Ошибочное
      образование формы формы В.п. у
      неодушевленного существительного,
      как у одушевленного, и наоборот

      Опросить
      двадцать двух учеников
      (норма:
      двадцать два ученика). Принять
      валет,
      туз
      (норма:
      валета, туза).

      Купить
      куклы,
      НО:
      кормить кукол.

      Я
      попросила ветер
      ка
      (норма:
      ветерок).

      Запрягли
      в сани дв
      а
      медведя (норма: двух медведей).

      7

      Изменение
      рода при образовании падежных
      форм существительных

      пирожок
      с повидл
      ой
      (норма:
      с повидлом), февральск
      ий
      (норма: февральская) лазурь

      8

      Ошибочное
      склонение несклоняемых существительных

      играть
      на пианин
      е,
      ехать на метр
      е
      (норма:
      пианино, метро)

      9

      Образование
      форм множественного числа
      у существительных, имеющих только
      единственное, и наоборот

      поднос
      ча
      ев
      (норма:
      чая); Многие чуд
      а
      техники (норма: чудеса). Небо затянулось
      облак
      ом
      (норма: облаками).

      10

      Неверное
      образование падежных форм разносклоняемых
      существительных

      не
      хватает врем
      я
      (норма:
      времени)

      11

      Неверное
      изменение сложных существительных

      • со
        второй частью в роли приложения
        (склоняется первая часть),

      • с
        несклоняемой первой частью.

      Довольны
      новой
      диван-кроватью

      (норма: новым диваном-кроватью).

      Направился
      к
      автомату-закусочной
      (норма: к автомат-закусочной).

      12

      Выбор
      флексии Тв.п. мн.ч. существительных
      ж.р. 3 скл. без учета временных критериев
      нормы

      Контроль
      осуществляется солдатскими
      матерьми
      (норма: матерями) НО: лечь костьми
      (фразеол.)

      13

      Выбор
      флексии Пред.п. ед.ч. м.р. без учета

      • синтаксического
        значения (обстоят., объектн.)

      • степени
        фразеологизаци

      • наличия
        определения

      • стилистического
        оттенка

      • характера
        речи (проза/стихи)

      • характера
        предлога

      В
      дым
      у
      (норма: в дыме – объект), вылетавшем
      из трубы, сверкали искры.

      На
      хорошем счет
      е
      (норма: счету).

      Скачки
      происходили на большом круг
      у
      (норма: круге).

      В
      отпуске (кн.) – в отпуску (разг.)

      В
      саду

      у барина
      в
      пруде
      ,
      В прекрасной ключевой воде Лещи
      водились (И. Крылов).

      На
      берег
      у

      о
      берег
      е,
      в

      стро
      ю
      о
      стро
      е

      14

      Выбор
      вариантов флексий Им.п. мн.ч. м.р.
      производится без учета того, что:

      • окончание
        –а/-я часто имеет стилистически
        сниженную окраску (разг., прост.,
        проф.),

      • во
        многих словах предпочтительна форма
        на -ы/-и (искл. устар. жемчуги,
        сорты),
        НО в некоторых словах окончание -а/-я
        закрепилось как норма: директора,
        доктора, профессора

      Иногда
      окончание мн.ч. служит для различения
      слов по значению

      календаря,
      месяц
      а
      (норма:
      календари, месяцы)

      договоры,
      инспекторы

      Пропуски
      (занятий) — пропуск
      а

      университет)

      15

      Ошибки
      в выборе окончаний сущ. Род.п. мн.ч.:

      м.р.
      – -ОВ/-ЕВ; ж.р., ср.р. – нулевое.

      Исключения:

      • названия парных предметов одежды
      и обуви (сапог,
      погон, НО носков);

      • названия
      некоторых групп людей (армян,
      солдат, гусар, НО аварцев, китайцев);

      • названия
      некоторых единиц измерения (ампер).

      Пять
      килограмм (разг.; кн. норма: килограммов)
      банан (разг.; кн. норма: бананов). Ящик
      антоновских яблок
      ов
      (устар.,
      норма: яблок).

      16

      Выбор
      флективного варианта сущ. Род.п. ед.ч.
      без учета:

      • стиля
        речи

      • наличия
        определения

      • глагольного
        или именного характера конструкции

      • характера
        предлога

      • степени
        фразеологизации

      • количества
        слогов и происхождения слова

      Норма:

      Килограмм
      сахару (разг.) – сахара (кн., нейтр.)

      Привезли
      превосходного
      винограда

      Чаще:
      налить суп
      у
      (глаг.+сущ.) – тарелка суп
      а
      (сущ.+сущ.)

      Крикнуть
      с
      испугу, не был
      ни
      разу

      Говорить
      без умолк
      у

      Кваса/
      разг.-у,
      воска/
      разг.-
      у,
      НО:
      шоколада,
      мармелада

      17

      Изменение
      иноязычных фамилий без учета того,
      что они склоняются, если

      • оканчиваются
        на согласный и относятся к мужчинам.
        Искл.: фамилии на -ых/-их, -аго/-яго,
        -ово, фамилии, созвучные с названиями
        животных или предметов

      • оканчиваются
        на безударный -а/-я (кроме фамилий с
        предшествующей -и-, финских фамилий)

      • оканчиваются
        на ударный -а и являются славянскими

      Норма:
      Черняк

      Научные
      труды Головн
      ых,
      Шамбин
      аго.

      К
      гражданину Ремень (вариант: Рем
      еню)

      Выступление
      Стаса Пьех
      и,
      рассказы
      Гулиа,
      встреча
      с

      Куусела

      написать
      белорусу Сковород
      е,
      но: написать французу Дюм
      а

      18

      Неверный
      выбор флексии Тв.п. ед.ч. По норме:
      иноязычные фамилии на -ин, -ов имеют
      окончание -ом/-ем, а русские — ым.

      Дарвином,
      Чаплин
      ом

      Путиным

      19

      Ошибочное
      употребление местоимения свой:
      оно
      должно указывать на принадлежность
      чего-либо субъекту действия.

      Профессор
      попросил студента прочитать свою
      статью

      (статья принадлежит профессору или
      студенту?) — норма: Профессор
      попросил, чтобы студент прочитал ему
      свою статью

      (статья принадлежит студенту).

      20

      Неразличение
      в падежных формах местоимений-числительных
      м. р. оба
      и ж. р. обе

      Норма:
      Оба
      бойца,
      обе
      студентки.

      21

      Употребление
      краткой формы прилагательных без
      учета

      • терминологичности/относительности/временности
        значения

      • категоричности
        признака

      • предикативной
        функции

      • синтаксически
        зависимых элементов

      • стилистической
        принадлежности

      Противоположная
      стена
      глуха
      (норма:
      глухая). Лекция была очень
      удачная
      (норма: удачна) по форме и содержанию.
      Он был
      слеп
      (норма: слепой) от рождения. Она
      холодная
      (норма: холодна) как лед.

      22

      Изменение
      числительных без учета того, что

      • в
        порядковых числительных склоняется
        только последнее слово

      • в
        количественных числительных склоняется
        каждая часть каждого слова. Исключения:
        40, 90, 100 имеют только 2 формы (сорок
        — сорокА
        )

      • в
        дробном числительном дробная часть
        управляет рядом стоящим сущ. и ставит
        его в Род.п. ед. ч.

      Норма:

      В
      две тысячи втор
      ом
      году.

      Пятьюстами

      пятьюдесятью
      пять
      ю.

      45,6
      кг = сорок пять целых и шесть десятых
      килограмма

      23

      Ошибочное
      употребление собирательных числительных,
      которые не сочетаются

      • с
        наименованием лиц женского пола

      • с
        названиями животных, кроме детёнышей
        (разг. речь)

      • с
        неодушевлёнными сущ. ед. ч.

      Двое
      студентов, но:
      две
      студентки.

      Две
      собаки, но:
      двое
      щенков.

      Двое
      саней, но:
      две
      тетради.

      24

      Неверное
      употребление составных числительных
      на 2, 3, 4, которые сочетаются только с
      сущ. в ед. ч. По норме сущ., не имеющие
      ед.ч., не должны употребляться в таких
      конструкциях, как 22
      сутки (
      следует
      исправить на 22
      дня

      или употребить в косвенном (род.)
      падеже: в
      течение (около) двадцати двух суток.
      В
      других случаях возможна перестройка
      предложений типа Вереницей
      двигались 22 сани и 3 розвальни
      с
      использованием

      предлога из:
      Двигалась вереница из двадцати двух
      саней и трех розвальней).

      Приобрели
      оптом
      24
      ворота
      (норма: 24 экземпляра/штуки ворот).

      Синтаксические
      ошибки

      п/п

      Вид
      ошибки

      Примеры
      ошибок, правка

      1

      Нарушение
      согласования

      Я
      знаком с группой ребят, серьезно
      увлекающ
      имися
      джазом;

      Я
      хочу всех научить теннису — этому очень
      хорош
      им
      спорт
      ом
      (научить
      чему? теннису, какому спорту? хорошему)

      2

      Нарушение
      глагольного и предложного управления:

      • замена
        одного падежа другим,

      • замена
        падежного управления предложным, и
        наоборот

      Нужно
      сделать свою природу более
      красивую
      (норма:
      красивой)
      .
      Благодаря
      погоды
      (норма:
      чему? – Дат. п.: погоде). Все поймут
      о
      том,
      что
      это правильно.

      3

      Нарушение
      связи между подлежащим и сказуемым

      При
      подлежащем, выраженном собирательным
      существительным (большинство,
      меньшинство, число, часть, ряд и т.п.)
      и собирательными числительными
      (пятеро, четверо), сказуемое употребляется
      во множественном числе, если действие
      было сознательным, активным, и в
      единственном, если действие было
      пассивным.

      Большинство
      возражали
      против
      такой оценки его творчества.
      Не
      вечно
      (ед.ч.)
      ни лето, ни жара (форма ед.ч. вместо
      формы мн.ч.).

      Главное,
      чему
      теперь я хочу уделить внимание, это
      художественной
      стороне
      произведения
      (правильно: это художественная сторона
      произведения);

      Большинство
      лампочек перегорел
      о.

      Большинство
      депутатов проголосовал
      и.

      Пятеро
      рабочих остал
      ось
      без зарплаты.

      Четверо
      рабочих остал
      ись
      на дежурстве.

      4

      Ошибки
      в построении предложения с однородными
      членами

      1)
      разные формы в ряду однородных членов

      2)
      различное структурное оформление
      однородных членов, например, как
      второстепенного члена и как придаточного
      предложения

      3)
      различное управление однородными
      членами при общем зависимом слове

      Идет
      (наст. вр., несов. вид) и
      сказал
      (прош. Вр., сов. вид). Все были рады,
      счастливы и
      веселые.

      Я
      хотел рассказать
      о
      случае с писателем и почему он так
      поступил

      норма: (и о его поступке);В сочинении
      я хотел сказать
      о
      значении спорта и почему я его люблю.

      Страна
      любила
      и
      гордилась
      поэтом (норма: любила поэта и гордилась
      им).

      5

      Если
      наряду с названием профессии в мужском
      роде стоит имя собственное женского
      рода, то определение может иметь форму
      женского рода, если относится к имени
      лица, и мужского рода, если относится
      к названию профессии. Сказуемое (не в
      официальной речи) ставится в женском
      роде.

      Молодая
      хирург Бойцова, недавно защитивш
      ий
      диссертацию
      (норма:
      молодой хирург Бойцова…защитившая…).

      Молодой
      врач
      выписал
      (неофициальная
      норма: выписала) рецепт.

      6

      Употребление
      деепричастного оборота

      • вне
        связи с субъектом, к которому он
        относится,

      • в
        неопределенно-личном или безличном
        (без инфинитива) предложении

      Читая
      текст
      ,
      возникает такое чувство… (норма: Когда
      читаешь текст, возникает…)

      Жизнь
      должна быть показана такой, как есть,
      не
      приукрашивая и не ухудшая

      ее.

      Прослушав
      запись
      ,
      мне показалось…

      7

      Ошибки
      в построении предложения с причастным
      оборотом:

      • разрыв
        причастного оборота,

      • рассогласование
        причастного оборота

      Узкая
      дорожка была покрыта
      проваливающимся
      снегом
      под
      ногами
      .

      Между
      записанными
      темами на доске

      разница невелика. Трио,
      специально
      приехавшие

      из Омска.

      8

      Ошибки
      в построении сложного предложения

      • oтрыв
        придаточного от определяемого слова,

      • нарушение
        порядка слов,

      • неверное
        употребление союза

      Эта
      книга
      научила меня ценить и уважать друзей,
      которую
      я прочитал еще в детстве.

      Люди
      в 188 раз двигались больше.

      Мы
      ждали
      ,
      что
      нам
      помогли
      .

      9

      Смешение
      прямой и косвенной речи

      Он
      сказал,
      что
      я буду

      бороться (имеется в виду один и тот же
      субъект: Он сказал, что он будет
      бороться)

      10

      Нарушение
      границ предложения, например,
      неоправданная парцелляция

      Когда
      герой опомнился. Было уже поздно.

      11

      Бедность
      и однообразие синтаксических конструкций

      Когда
      писатель пришел в редакцию
      ,
      его принял главный редактор.
      Когда
      они поговорили
      ,
      писатель отправился в гостиницу.

      12

      Неудачное
      употребление местоимений (двойное
      подчинение: местоимение может заменять
      любое из впереди стоящих существительных)

      Данный
      текст написал В. Белов.
      Он
      относится
      к художественному стилю.

      Кроме
      того, к типичным можно отнести и
      грамматико-синтаксические
      ошибки
      :

      1)
      связанные с употреблением частиц: Хорошо
      было бы, если бы на картине стояла бы
      подпись художника
      ;
      отрыв частицы от того компонента
      предложения, к которому она относится
      (обычно частицы ставятся перед теми
      членами предложения, кото­рые они
      должны выделять): В
      тексте всего раскрываются две проблемы
      ,
      ограничительная частица «всего» должна
      стоять перед подлежащим: « всего две
      проблемы».

      2)
      неоправданный пропуск (эллипсис)
      подлежащего: Его
      храбрость, (?) постоять за честь и
      справедливость привлекают автора
      текста;

      3)
      неправильное построение сложносочиненного
      предложения: Ум
      автор текста  понимает  не только
      как просвещенность, интеллигентность,
      но и с понятием «ум­ный» связывалось
      представление о вольноду­мстве
      .

      4)
      нарушение согласования в роде и числе
      субъекта и предиката в разных предложениях
      текста: Я
      считаю, что Родина — это когда каждый
      уголок напоминает о прошедших днях,
      которые уже нельзя вернуть. Которое
      ушло навсегда и остается только помнить
      о них.

      Методические рекомендации для педагогов начальной школы

      Классификация ошибок (условные обозначения)

      Материал подготовил:

      методист начальной школы Григорьева Е.В.

      І – орфографическая ошибка

      Это ошибки в словах (буквенные, постановка дефиса, слитное и раздельное написание) (Орфография)

      Как (-) то рас пашол снег. Прелители грачи. Учиникам пара здавать икзамены. Он неуспел ра(с)строит(ь)ся.

      V – пунктуационная ошибка

      Это ошибки в постановке знаков препинания (запятая, точка, тире, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки, точка с запятой, кавычки, скобки, троеточие) (Синтаксис)

      Когда солнце встало(,) он увидел свою ошибку. Многие писатели(,) художники(,) певцы с радостью откликнулись на приглашение. Билет(,) купленный дядей на прошлой неделе(,) оказался недействительным. Каждый день (–) это возможность изменить мир к лучшему. Все(:) деревья, кусты, листва на земле (–) трепетало от порывистого ветра. Инспектор ответил(: «)Я не согласен(»).

      Г – грамматическая ошибка

      Это ошибки в образовании и употреблении формы слова, т.е. сочетаемости в грамматических формах (Морфология)

      бессмертность, заместо, англичаны, на мосте, Гринев жил недорослью, Он не боялся опасностей и рисков, Во дворе построили большую качель, Один брат был богатей другого, Эта книга более интереснее, Я пошел к ему, ихний дом, Он ни разу не ошибился, Мама всегда радовается гостям, Вышев на середину комнаты, он заговорил, В дальнем углу сидел улыбающий ребенок, Мы ставим елку на середину комнаты и украшиваем ее. Первых два места определились в бескомпромиссной борьбе.

      Р – речевая ошибка

      Это употребление не соответвующих смыслу слов или форм слова (Лексика) Здесь и непонимание значения слова, тавтология, неправильное употребление синонимов, омонимов, паронимов и т.д.
      С – стилистическая ошибка

      Это ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов в инородном стиле. Единство стиля – важная компонента любой работы. (Лексика и Развитие речи). Как правило, ученики используют сниженную лексику: разговорные, жаргонные слова, просторечную лексику.

      Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору (Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором). В этом эпизоде главный герой накосячил. (В этом эпизоде главный герой допустил просчет / совершил ошибку).

      Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения:

      Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. – Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

      Л – логическая ошибка

      Это ошибки логического построения текста. Среди них наиболее часто встечающаяся – отсутствие причинно-следственной связи:

      Обломов воспитывался в деревне, поэтому ничего не умел делать сам.

      К логическим ошибкам также следует отнести порядок слов в предложении, ведущий к искажению смысла:

      Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. – В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.

      Ф – фактическая ошибка

      Это ошибки смысловые, искажение исходного содержания текста (в сочинении и изложении) (Развитие речи)

      Z – нарушение абзацного члененияТекст неверно разделен на микротемы, абзацы (Синтаксис и Развитие речи)

      Отдельным видом ошибок следует, пожалуй, выделить бедность и однообразие используемых синтаксических конструкций.

      Мужчина был одет в прожженный ватник. Он был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью. – Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью.

      Это очень серьезный недостаток ученических работ. И очень распространенный.

      Порядок проверки письменных работ:

      1.При проверке тетрадей и контрольных работ по русскому языку учитель зачеркивает орфографическую ошибку и надписывает вверху нужную букву.

      2.При пунктуационных ошибках зачеркивается ненужный или пишется необходимый в этом случае знак препинания. На полях учитель обозначает ошибку определенным условным знаком ( I – орфографическая, V – пунктуационная).

      3.Подчеркивание и исправление ошибок производится учителем только красной пастой.

      4.Проверив диктант, учитель подписывает и записывает количество ошибок по видам, в диктантах дробью указывается количество орфографических и пунктуационных ошибок (например, 3/1).

      5.При отсутствии в тексте пунктуационных знаков указывается только количество орфографических ошибок, учитывая, что два недочета равнозначны одной ошибке. В этом случае рекомендуется вводить для обозначения недочетов на полях условный знак (например, ?,?) при условии использования данного обозначения в системе.

      6.При

      оценке письменных работ учащихся строго следовать нормам:«5»- Без ошибок и правильная каллиграфия (допускается один недочет)«4» — 1-2 орфографические ошибки + 1 исправление«3» — 3-5 орфографических ошибки + 1 пунктуационная или 2 орфографических ошибки + 3-4 исправления«2» — Более 6 ошибок или более 8 недочетовКлассификация ошибок и недочетов, влияющих на снижение оценки:Ошибки:

      *нарушение правил написания слов, включая грубые случаи попуска, перестановки, замены, вставки лишних букв в словах;

      *неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемым написанием);

      *отсутствие изученных знаков препинания в тексте, в конце предложения;

      *наличие ошибок на изученные правила по орфографии.

      Недочеты:

      *отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;

      *отсутствие красной строки;

      *неправильное написание одного слова на одно и тоже правило (при наличии в работе нескольких таких слов).

      Порядок проверки письменных работ:

      1.При проверке тетрадей и контрольных работ по русскому языку учитель зачеркивает орфографическую ошибку и надписывает вверху нужную букву.

      2.При пунктуационных ошибках зачеркивается ненужный или пишется необходимый в этом случае знак препинания. На полях учитель обозначает ошибку определенным условным знаком ( I – орфографическая, V – пунктуационная).

      3.Подчеркивание и исправление ошибок производится учителем только красной пастой.

      4.Проверив диктант, учитель подписывает и записывает количество ошибок по видам, в диктантах дробью указывается количество орфографических и пунктуационных ошибок (например, 3/1).

      5.При отсутствии в тексте пунктуационных знаков указывается только количество орфографических ошибок, учитывая, что два недочета равнозначны одной ошибке. В этом случае рекомендуется вводить для обозначения недочетов на полях условный знак (например, ?,?) при условии использования данного обозначения в системе.

      6.При оценке письменных работ учащихся строго следовать нормам:

      «5»- Без ошибок и правильная каллиграфия (допускается один недочет)

      «4» — 1-2 орфографические ошибки + 1 исправление

      «3» — 3-5 орфографических ошибки + 1 пунктуационная или 2 орфографических ошибки + 3-4 исправления

      «2» — Более 6 ошибок или более 8 недочетов

      Классификация ошибок и недочетов, влияющих на снижение оценки:Ошибки:

      *нарушение правил написания слов, включая грубые случаи попуска, перестановки, замены, вставки лишних букв в словах;

      *неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемым написанием);

      *отсутствие изученных знаков препинания в тексте, в конце предложения;

      *наличие ошибок на изученные правила по орфографии.

      Недочеты:

      *отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;

      *отсутствие красной строки;

      *неправильное написание одного слова на одно и тоже правило (при наличии в работе нескольких таких слов).

      ТОП-10 самых частых ошибок в текстах на сайтах

      22.10.2015 |

      |

      0 комментариев

      Сегодня контент правит бал, и зачастую ключевые слова, ссылки и рекламные призывы ставятся во главу угла при создании текстов, тогда как их грамотность и литературность стремительно теряют в цене. А ведь по-настоящему качественный контент рассчитан в первую очередь на людей, и то, насколько этот контент правильно написан, оформлен и преподнесен, выражает степень вашего уважения к потенциальным читателям. Поэтому будет нелишним учесть несколько самых распространенных ошибок, отсутствие которых не только создаст у пользователей приятное впечатление о вашем ресурсе, но и, кстати, положительно скажется на его продвижении.

      Про такие понятия, как «орфография» и «пунктуация», все мы помним еще со школы. Впрочем, сегодня большинство программ, в которых вам требуется что-либо написать, от браузеров до текстовых редакторов, проверяют вашу грамотность и даже предлагают варианты исправлений. Другое дело, что ошибки не ограничиваются описками и неправильной расстановкой знаков, и именно соблюдение этих тонкостей отличает гуру контента от среднестатистического графомана.

      Итак, в ТОП-10 самых распространенных ошибок на сайтах можно включить:

      1. Неправильное написание кавычек

      Согласно правилам русского языка, в текстах применяются кавычки двух видов: так называемые французские («елочки») и немецкие („лапки“). Последние обычно используются для обозначения «кавычек „внутри“ кавычек». Кроме того, при переводе значения иноязычного слова иногда также употребляют английские одиночные кавычки (‘ ’), например, англ. text — ‘текст’.

      А вот «симметричные» (или «программистские») кавычки, которые сохранились со времен пишущих машинок и в последнее время получили незаслуженное распространение, использовать недопустимо — место таких знаков только в html-кодах.

      2. Путаница с тире

      Далеко не все «черточки» в тексте могут носить это гордое имя. Если «черточка» короткая и объединяет две части в одно слово, то она называется дефисом (как, например, в слове «кто-то»). А тире как знак препинания бывает двух видов: тире и длинное тире, обозначается специальными знаками («–» и «—» соответственно) и обрамляется по обеим сторонам пробелами.

      Среднее тире, или en dash, обычно используют для разделения цифр в указании диапазона: «1941–1945 гг.», «дети 3–5 лет», «прибыль 110–120%». Его можно поставить несколькими способами:

      • через функцию «Вставить символ» в текстовом редакторе;
      • нажав «-» на цифровой клавиатуре при удержанной клавише Ctrl;
      • через Alt-код — включив NumLock и нажав поочередно 0 1 5 0 на цифровой клавиатуре при удержанной клавише Alt;
      • для Mac OS X — нажав «-» при удержанной клавише Option;
      • для Linux — нажав комбинацию Ctrl Shift U и после изменения вида курсора на букву «u» введя код 2 0 1 3 и Enter;
      • при помощи html-кода &#8211.

      Длинное тире используется как знак препинания между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными, для обозначения разрывов, оформления диалогов и прямой речи, а также во многих других случаях, продиктованных правилами пунктуации. Его можно поставить следующими способами:

      • через функцию «Вставить символ» в текстовом редакторе;
      • нажав «-» на цифровой клавиатуре при удержанных клавишах Ctrl и Alt;
      • через Alt-код — включив NumLock и нажав поочередно 0 1 5 1 на цифровой клавиатуре при удержанной клавише Alt;
      • для Mac OS X — нажав «-» при удержанных клавишах Option и Shift;
      • для Linux — нажав комбинацию Ctrl Shift U и после изменения вида курсора на букву «u» введя код 2 0 1 4 и Enter;
      • при помощи html-кода &#8212.

      tire

      3. Тире в начале строки

      Часто тире оказывается в начале строки, а это противоречит правилам оформления текста. Такое происходит именно из-за обрамляющих тире пробелов. Чтобы избежать проблемы, перед тире следует добавлять так называемый неразрывный пробел —   в коде html.

      4. Неправильные переносы

      На просторах сети также можно обнаружить массу примеров неправильного переноса текста. Так, разделяться переносом на следующую строчку не должны числа и единицы измерения («2015 г.», «180 км»), инициалы и фамилия («А. С. Пушкин»), географические сокращения и названия (г. Москва) и прочие элементы текста, разделение которых некрасиво и нелогично. Например, подпись «рис. 1» также должна оставаться единой и требует постановки неразрывного пробела.

      5. Употребление буквы «ё»

      Интернет — наследник печатного текста, а в нем ставить точки над «ё» не принято. Сайты с этой буквой смотрятся непривычно и несолидно, поэтому использовать «ё» стоит только в ситуациях, когда требуется прояснить смысл или разрешить омонимию («сделали все» — «сделали всё»).

      6. Отсутствие форматирования

      Бывает, что авторы контента избегают отбивки абзацев, в результате чего на странице сайта возникает «простыня» из нагромождения слов, которую просто невозможно читать. Чтобы облегчить восприятие текста, старайтесь разделять его на абзацы (примерно по 4–6 предложений в каждом), разбавлять изображениями, цитатами и таблицами, а также структурировать информацию при помощи маркированных и нумерованных списков.

      7. Точки в элементах списков

      Следуя предыдущему совету, не забудьте о том, что точки в конце элементов списка ставятся далеко не всегда. Обычно в конце пунктов используется запятая или точка с запятой (как, например, в маркированном списке из второго раздела этой статьи). Точка ставится только в том случае, если элементы списка обозначены символом с точкой и начинаются с заглавной буквы:

      1. Хлеб.
      2. Молоко.
      3. Колбаса.

      Или:

      • Хлеб.
      • Молоко.
      • Колбаса.

      8. Точки в конце заголовков

      А вот в конце заголовков точки однозначно не ставятся, поскольку, согласно правилам русского языка, заголовки и подзаголовки не являются предложениями. При этом использование восклицательных или вопросительных знаков разрешатся.

      9. Орфографические ошибки

      Ну и без орфографии, конечно, тоже никуда. Досадные «очепятки», пропуски букв в словах, неправильные окончания («в течении реки» или «в течение недели») или неверные падежи — все эти ошибки легко исключить, поместив текст в редактор с функцией проверки правописания или прогнав его через специальный онлайн-сервис, например, http://advego.ru/text.

      10. Пунктуационные ошибки

      А вот с ними уже сложнее: несмотря на то, что Word выявит большинство пунктуационных ошибок, правила расстановки знаков препинания в русском языке настолько причудливы, что ни одна программа не может учесть все тонкости. Если сомневаетесь, «погуглите» ответ в поисковике (например, введите в строке «нужна ли запятая между так и чтобы?») — вы удивитесь, узнав, как много людей озадачены тем же вопросом!

      Конечно, можно было бы закончить статью лирически — побудительными словами о любви и уважении к русскому языку. Но контент — это инструмент маркетинга. А посему помните: грамотный, хорошо структурированный и красиво оформленный текст создаст у посетителя ощущение качественного контента, а значит ваш сайт в целом, и сама компания и ее продукция тоже будут воприниматься как качественные. И еще: ни одно ключевое слово не принесет вам выгоды, если оно написано с ошибкой!

      Виды ошибок

      Негрубые орфографические ошибки (две негрубые ошибки =
      одна)

      1. Исключения из правил: ветреный, цыганский.

      2. Прописная буква в собственных названиях: Тверской государственный
      университет, Великая Отечественная война.

      3. Слитное и раздельное написание наречий: по одному, поодиночке, на
      ощупь, наобум, в разлив.

      4. НЕ с прилагательными и причастиями в роли сказуемых: Эти трудности
      неустранимы. Диплом недействителен.

      5. В случае трудного различения НЕ и НИ: Не кто иной, как… Куда он только
      не обращался! Куда он ни обращался, нигде помочь ему не могли.

      6. В собственных именах нерусского происхождения: Боккаччо, Мери, Бэла.

      7. В случае пропуска одного из сочетающихся знаков препинания: Подарок,
      о котором он мечтает, — это телескоп.

      8. Отсутствие точки в конце предложения.

      9. В случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой: Он
      знак подаст, и все хохочут.

      Однотипные ошибки (первые три = одна, каждая следующая
      – отдельная ошибка)

      Это ошибки на одно и то же правило, на один вариант орфограммы:

      бачёк, смешён, парчёвый, общё = две ошибки;

      чёпорный, никчомный, изжёга = одна ошибка;

      ночовка, лишон, стережот, копчоности, поражон = три ошибки,

      НО: раздроженный, очеровать = две отдельные ошибки.

      Если написана неверная буква в одной и той же корневой морфеме, это
      одна ошибка: очеруй, очерован, очированный.

      Если в одном слове с непроверяемыми написаниями допущены две и более
      ошибки, то все они считаются за одну: аппеляция = одна ошибка, НО: об апелляцие
      = две ошибки.

      Понятие однотипных ошибок не распространяется на пунктуационные ошибки.

      Ошибки отмечаются, но не влияют на отметку

      1. Явные описки: рапотает, роман стоится.

      2. В переносе слов: кла-ссный, по-ймать, о-глядел, пок-рыл.

      3. Буквы Е/Э в заимствованных словах и собственных именах: рэкет,
      пленер, Мариетта.

      4. Н/НН в кратких отглагольных причастиях и прилагательных:
      взволнова(Н,НН)ы.

      5. Прописная/строчная буква в словах, связанных с религией: Б(б)ог,
      С(с)вященный С(с)синод, Р(р)ождество.

      6. При переносном употреблении собственных имен: Все мы немного
      о(О)бломовы.

      7. Написание фамилий с первыми частями дон: Дон Кихот, дон Педро.

      8. Дефис и его отсутствие в сложных заимствованных словах: люля-кебаб,
      бефстроганов, гуляй-поле, перекати-поле.

      9. Отсутствие тире в неполных предложениях.

      10. Пропуск многоточия в цитатах при пропуске слов.

      11. Замена одного знака препинания другим.

      12. Наличие или отсутствие запятой между союзом А и вводным словом.

      13. Замена знака препинания при выделении вводных предложений (вставных
      конструкций).

      14. Лишний дефис при приложении: старик-извозчик

      15. Лишняя запятая после вводного слова в начале обособленных
      конструкций: Герои этого времени, например, Чацкий, — резонеры.

      16. Лишняя запятая перед вводным словом, завершающим обособленную
      конструкцию: В этой семье представители самых разных профессий, врачей и
      юристов, в частности.

      17. В передаче авторской пунктуации.

      Ошибки фактические — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в
      том, что говорящий или пишущий, недостаточно хорошо владея информацией по
      обсуждаемой теме, приводит факты, противоречащие действительности: «Вот Пушкин
      – известный русский поэт, где он только не эмигрировал!», «Базаров — герой
      одноименной повести Толстого», «Ленский вернулся в свое имение из Англии», «О
      Русь моя, мечта моя, любил ли кто тебя, как я?». Ошибки могут состоять не
      только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или
      преуменьшении, например: «Маяковский — вдохновитель народа в борьбе с
      интервенцией», «Если честно сказать, то в России теперь только один процент
      русских», «Каждая буква столько тебе сообщает!!!»

      Этические ошибки – проявление речевой агрессии, грубое,
      оскорбительное, обидное общение; словесное выражение негативных эмоций, чувств
      или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме: оскорбление,
      угроза, грубое требование, обвинение, насмешка, употребление бранных слов,
      вульгаризмов, жаргонизмов: «Этот текст меня бесит». «Судя по тому, что говорит
      автор, он маньяк», «Прочитав этот дурацкий текст, я продумал, какая в нем
      проблема», «Мне хочется поблагодарить автора: он довольно четко и грамотно
      описал сложную ситуацию». Ср.: не являются этическими ошибками: Автор
      раскрывает в тексте тему наглости. Гастелло врезался в эшелон вражеских
      самолетов.

      Логические ошибки – ошибки, связанные с нарушением логической
      правильности речи при сопоставлении (противопоставлении) двух логически
      неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении:
      Княжна Марья Болконская очень суеверна: она постоянно учится, очень много
      читает и молится. Жизнь Есенина закончилась не начавшись. Давайте мы станем
      уникальными и будем побуждать к этому всех вокруг. На примере судьбы Василия
      Федотова автор показывает лицо нашего народа. Позиция автора неясна, и поэтому
      я с ней полностью согласна. Текст написан неграмотным литературным языком.

      К логическим ошибкам относятся и композиционно-текстовые, связанные
      с нарушениями требований к последовательности и смысловой связности изложения:
      отсутствует логическая связь вступительной или заключительной части с основной
      или эта связь слабо выражена, нагромождены лишние факты или неуместные
      абстрактные рассуждения:

      А. Неудачное начало: С особенной силой этот эпизод описан в романе…

      Б. Ошибки в средней части.

      а) Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении –
      логическая ошибка: Большую, страстную любовь она проявляла к сыну Митрофанушке
      и исполняла все его прихоти. Она всячески издевалась над крепостными, как мать
      она заботилась о его воспитании и образовании.

      б) Отсутствие последовательности в мыслях; бессвязность и нарушение
      порядка предложений – логическая ошибка: Из Митрофанушки Простакова воспитала
      невежественного грубияна. Комедия «Недоросль» имеет большое значение в наши
      дни. В комедии Простакова является отрицательным типом. Или: В своем
      произведении «Недоросль» Фонвизин показывает помещицу Простакову, ее брата
      Скотинина и крепостных. Простакова — властная и жестокая помещица. Ее имение
      взято в опеку.

      в) Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к
      затруднению понимания смысла, бессвязности — логическая ошибка: Общее поднятие
      местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата.
      Холодные, малоснежные зимы, сменяющиеся жарким летом. Весна коротка с быстрым
      переходом к лету. Правильный вариант: Общее поднятие местности над уровнем моря
      обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы
      сменяются короткой весной, быстро переходящей в жаркое лето.

      В. Неудачная концовка (дублирование вывода) – логическая ошибка:
      Итак, Простакова горячо и страстно любит сына, но своей любовью вредит ему.
      Таким образом, Простакова своей слепой любовью воспитывает в Митрофанушке лень,
      распущенность и бессердечие.

      Грамматические ошибки вызваны нарушением норм словообразования,
      формообразования, норм синтаксической связи между словами внутри предложения
      или словосочетания, частей сложных предложений.

      п/п

      Вид ошибки

      Примеры

      1

      Ошибочное словообразование

      Трудолюбимый, надсмехаться, вовнутрь.
      Искание смысла жизни. Тиранство.

      2

      Ошибочное образование формы существительного

      Многие чуда техники, не хватает время. Билет
      с плацкартом. Новые крема.

      3

      Ошибочное образование формы прилагательного

      Более интереснее, красивше выглядит.

      4

      Ошибочное образование формы числительного

      С пятистами рублями. Обоим сестрам.

      5

      Ошибочное образование формы местоимения

      Ихнего пафоса, ихние дети

      6

      Ошибочное образование формы глагола

      Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы. Все
      пять девушек погибнули . Троекуров игрался с медвежатами. Езжай скорее.

      7

      Нарушение согласования

      Я знаком с группой ребят, серьезно
      увлекающимися джазом.

      8

      Нарушение управления

      Автор повествует читателей. Он вернулся с
      отпуска из Украины. По окончанию школы он поступил в вуз.

      9

      Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

      Большинство возражали против такой оценки
      его творчества. Кто это пришла?

      10

      Нарушение способа выражения сказуемого в
      отдельных конструкциях

      Он написал книгу, которая эпопея.

      Все были рады, счастливы и веселые.

      11

      Ошибки в построении предложения с
      однородными членами

      Страна любила и гордилась поэтом.

      В сочинении я  хотел сказать о значении
      спорта и почему я его люблю. Наконец построена не только школа, а также
      больница.

      12

      Ошибки в построении предложения с
      деепричастным оборотом

      Читая текст, возникает такое чувство…

      Марусе, поиграв с этой куклой, стало хуже.

      13

      Ошибки в построении предложения с причастным
      оборотом

      Узкая дорожка была покрыта проваливающимся
      снегом под ногами.

      14

      Ошибки в построении сложного предложения

      Эта книга научила меня ценить и уважать
      друзей, которую я прочитал еще в детстве.

      Человеку показалось то, что это сон.

      15

      Смешение прямой и косвенной речи

      Автор сказал, что я не согласен с мнением
      рецензента. Савельич спросил Гринева, узнал он атамана?

      16

      Нарушение границ предложения

      Когда герой опомнился. Было уже поздно.

      17

      Нарушение видовременной соотнесённости
      глагольных форм

      Замирает на мгновение сердце и вдруг
      застучит вновь

      18

      Бедность и однообразие синтаксических
      конструкций

      Когда писатель пришёл в редакцию, его принял
      главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

      19

      Неудачное употребление местоимений

      Данный текст написал В. Белов. Он относится
      к художественному стилю.

      У меня сразу же возникла картина в своём
      воображении

      Речевые ошибки – ошибки, представляющие собою неверное или не самое
      удачное использование в определенном тексте слов и фразеологизмов. Выпускники
      нарушают требование коммуникативной точности высказываний, употребляя слова в
      несвойственном им значении или без должного учета стилистических,
      эмоционально-экспрессивных свойств выражений.

      № п/п

      Вид ошибки

      Примеры

      1

      Употребление слова в несвойственном ему
      значении

      Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
      Мысль развивается на продолжении всего текста. Ольга Ларина – прототип
      Татьяны.

      2

      Неразличение оттенков значения, вносимых в
      слово приставкой и суффиксом, смешение паронимов

      Мое отношение к этой проблеме не поменялось.
      Были приняты эффектные меры. Автор призывает бережливо относиться к книгам.

      3

      Неразличение синонимичных слов

      В конечном предложении автор применяет
      градацию.

      4

      Употребление слов иной стилевой окраски,
      использование штампов

      Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается
      направить людей немного в другую колею. Каждое утро Татьяны Лариной
      начиналось с того, что она приветствовала флору и фауну. По мере роста
      медвежат Троекуров придумывал все новые шутки.

      5

      Неуместное употребление эмоционально-окрашенных
      слов и фразеологизмов

      Астафьев то и дело прибегает к употреблению
      метафор и олицетворений. Этот роман – вопиющее достижение писателя. Автор
      вопрошает: «Кто виноват?»

      6

      Неоправданное употребление просторечных слов

      Таким людям всегда удается объегоришь
      других. Чиновники подлизываются к ревизору.

      7

      Нарушение лексической сочетаемости

      Автор увеличивает впечатление.

      Автор использует художествен­ные особенности
      (вместо средства). Молодежь не повышает свой кругозор.

      8

      Употребление лишних слов, в том числе
      плеоназм

      Красоту пейзажа автор передает нам с помощью
      художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.

      9

      Употребление рядом или близко однокоренных
      слов (тавтология)

      В этом рассказе рассказывается о реальных
      событиях. Характерная черта характера…

      10

      Неоправданное повторение слова

      Герой рассказа не задумывается над своим
      поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного

      В пример к такому случаю можно привести
      несчастный случай, однажды случившийся с моей знакомой.

      11

      Искажение состава фразеологизма

      Все были здесь: и стар, и мал. Павел
      Петрович – дворянин от мозга до костей. Скрипя сердцем, кулаки покидали
      Гремячий Лог.

      Частые ошибки в русском языке

      «Экспрессо», «ихние» и «чу чуть»: изучаем ошибки, которые регулярно встречаются в текстах современных авторов и рассказываем, как их избежать.

      Каждый из нас — не Розенталь и даже не Даль, трудно представить себе обывателя, владеющего русским языком в идеале — не зря, по данным американского Института зарубежной службы, он входит в топ-5 самых сложных для изучения во всём мире (наравне с арабским, венгерским, китайским и японским). Однако для писателя правильность написанного — зачастую дело чести. В конце концов, некоторые ошибки способны исказить смысл. Или вызвать у читателя ироничную улыбку и убить желание продолжать чтение. Поэтому мы решили помочь начинающим (и не только) авторам «подстелить соломку» — собрали список типичных ошибок, перечитав который можно улучшить свои произведения.

      Какие же ошибки бывают в русском языке? Подробной классификацией занимаются русисты, мы бы хотели рассказать об основных. К ним относятся:

      • орфографические (ошибки в написании слов);

        • грамматические (ошибки в образовании слов и их форм);

        • пунктуационные (ошибки в постановке знаков препинания);

        • речевые (ошибки в использовании лексики);

        • стилистические (ошибки в использовании слов и выражений, не подходящих по стилю);;

        • фактические (ошибки в описании мест, времени, известных личностей и так далее);

        • логические ошибки (нарушения абзацного членения, логические «скачки» и пробелы)

          Орфографические ошибки:

          «Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.

          Кроме этого, к орфографическим ошибкам относятся нарушения написания гласных и мягкого знака после шипящих (как «жыр» и «шырота» или «слышиш»), неправильное написание начальной формы слова («сонце» вместо «солнце»), неверное написание строчных и прописных букв («москва»), а также неправильная расстановка переносов («соз-нание»). Отдельно выделяют фонетико-орфографические ошибки, когда искажаются не только орфографические правила, но и орфоэпические нормы. К ним относятся те, что вызваны отражением диалектных или индивидуальных особенностей произношения звуков («листоран» вместо «ресторан» и так далее). Однако такое написание допустимо, если необходимо передать характерную речь персонажа (например, уборщицы, которая ругается на натоптавших по свежевымытому полу: «И ходют, и ходют, и топчут, и топчут»).

          Слово корректорам Самиздата: «-ться» и «тся» — Ахиллесова пята многих авторов. Чтобы запомнить, просто задайте вопрос к глаголу. Если «что делает?» — ставьте «-тся», «что делать» — без сомнения пишите «-ться».

          Грамматические ошибки:

          Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.

          Пунктуационные ошибки:

          Знаки препинания придуманы не просто так, и применять их нужно по правилам. Иногда они решают многое — вспомним «Казнить нельзя помиловать», где от места запятой смысл меняется полностью. Самая частая трудность, с которой сталкиваются корректоры — недостаточная или избыточная постановка запятых. Не стоит ставить их при любом намёке на интонацию. Но и бояться их не следует, например, в сложносочиненных предложениях, при употреблении причастных и деепричастных оборотов без запятых точно не обойтись. Точки, тире, дефисы, восклицательные и вопросительные знаки и другие знаки препинания, которые существуют в русском языке (всего из десять) должны стоять там, где надо — и лишних добавлять не следует.

          Знаки завершенности мысли — точка, вопросительный и восклицательный знаки. Знаки незаконченности высказывания — тире, точка с запятой, двоеточие и запятая. Они должны стоять в середине предложения. Двойные знаки — это скобки и кавычки. Скобки используют для указания дополнительной информации. Кавычки могут применяться в различных целях: для оформления цитат, прямой речи, указании названий, постановки акцента на то, что слова употребляются в переносном значении, имеют иронический смысл, понятный из контекста («Он построил этот, если можно так выразиться, «дом»). В русском языке есть 4 вида кавычек: «ёлочки», они же французские или полиграфические (««), «лапки» (,»), марровские или одинарные (»), и компьютерные (««). Запрета на их использование не существует, но есть определенные нормы. Так «лапки» типичны для рукописных текстов. «Ёлочки» присущи печатным текстам, правда, в последнее время за счёт простоты набора их вытесняют компьютерные, популярные в Сети (однако в литературе это не является правильным). Самые редкие — марровские кавычки, которые используются при пояснении к переводам (пример: «Фуэте — от французского fouetté ‘хлестать’»).

          Как поставить нужные кавычки? В Microsoft Word можно воспользоваться «горячими клавишами» (как Shift+2 для «ёлочек») или пунктом меню «вставка — символ — другие символы». В Google Doc, где по умолчанию применяются компьютерные кавычки, задать нужный тип можно функцией «настройки — инструменты». Создать автозамену можно для любого сочетания символов, тогда при наборе, к примеру «ыыы» будут ставиться «лапки».

          А вот многоточие — обозначение незавершенности мысли, оно может стоять в любой части предложения. Означает паузу или задумчивость, но хорошо в меру. Если в повествовании это уместно — пожалуйста. А вот если переборщить — герой может показаться тугодумом. Некоторые психологи вообще считают, что, если в письменной речи слишком часто встречается многоточие, это может говорить о депрессивном состоянии автора.

          Слово корректорам Самиздата: Кажется, что оформить диалог — не так трудно. На деле — это отдельная наука. Например, у многих нет понимания разницы между длинным и коротким тире и дефисом. Дефис — это орфографический знак, короткий, не отделяется пробелами и используется внутри слова. А вот тире — знак пунктуационный, длинный ставится между отдельными словами, при написании диалогов, передаче прямой речи. Короткий — при обозначении числовых диапазонов.

          Речевые (лексические) ошибки:

          «Молодая девушка» (как будто девушка может быть немолодой), «горячий кипяток», «прейскурант цен» — тавтология является типичным примером речевых ошибок. К видам речевых ошибок также относится неверное применение паронимов (однокоренных слов, близких по звучанию, но различных по значению, как «адресант» и «адресант»), омонимов (слов, которые пишутся одинаково, но означают совсем не одно и то же, как лук — это и растение, и оружие) и синонимов (близких по смыслу слов, но имеющих особенности в сфере употребления, сочетаниях с другими словами или оттенках, как «глаза» и «очи» или «миловидный» и «смазливый»). «Вчера мне было печально» — автор такого предложения, возможно, хотел блеснуть богатством словарного запаса, но лучше бы использовал «грустно». Ещё один пример — лексико-семантические ошибки, вызванные неверным толкованием смысла слова. Роспись — это живопись, а подпись — символы, написанные от руки для идентификации человека. То есть написать «он поставил на документе свою роспись» будет ошибкой, если, конечно, герой не изобразил на листе причудливый орнамент. Поэтому при использовании слов, в значении которого вы не уверены, стоит лишний раз свериться с толковым словарём (в сети можно найти онлайн версии словарей Ожегова slovarozhegova.ru, Даля slovardalja.net и других).

          Слово корректорам Самиздата: «Дорого-богато» не всегда равно «красиво». Речевые излишества не делают текст лучше. Поэтому боритесь с плеоназмами вроде «май месяц», «моргать глазами», «повседневная обыденность» и так далее.

          Стилистические ошибки:

          Разговорный, художественный, публицистический, официально-деловой и научный — вот пять стилей, существующих в русском языке. И слова, подходящие для употребления в одном, могут быть неуместны в другом, в конце концов, они имеют и эмоционально-экспрессивную окраску. Конечно, многое зависит от контекста. В детективах без употребления криминального жаргона часто бывает не обойтись, но в романе, где действие происходит в XVIII веке слово «лохануться», согласитесь, будет выглядеть странно.

          Слово корректорам Самиздата: Автор вправе писать так, как считает нужным. Но читают его не только друзья, а разные люди — по уровню культуры, образования. Поэтому, к примеру, обсценную лексику стоит использовать осторожно и при необходимости. До уровня владения матом Юза Алешковского нужно дорасти, иначе текст рискует быть отвергнутым частью читателей.

          Графические ошибки:

          Легко промахнуться мимо нужной кнопки на клавиатуре. А потом читатель, встретив фразу «девушка помЫЯла машину», будет некоторое время гадать, к лучшему это или к худшему. Главная причина таких ошибок — невнимательность или поспешность автора.

          Фактические ошибки:

          Ошибки такого типа иногда способны ускользнуть от взгляда читателей, но это не значит, что к ним нужно относиться легкомысленно. Если действие происходит зимой, а автор вдруг говорит о шелестящей листве, или в историческом романе вдруг возникает мобильный телефон, который на тот момент точно ещё не существовал — всё это может вызвать вопросы, а то и сомнения в качестве проработки материала, и вовсе подорвать доверие читателей. Причиной такого рода ошибок чаще всего становится недостаточное владение темой, поэтому то, о чём вы пишете необходимо изучать — будь это редкие спортивные машины, особенности профессиональной деятельности или медицинские термины.

          Логические ошибки:

          «Ни с места, а то я убью сначала её, а потом себя!» — такой оборот, по понятным причинам, возможен только в шутку. Но иногда логические ошибки не столь очевидны. К ним относятся ошибки абзацного членения — когда текст вообще не разделен на смысловые части, или деление сделано необоснованно, просто потому, что автору нравится жать на Enter. Другой вид логической ошибки, назовём его «логический скачок», возникает, когда писатель делает указание на предыдущий контекст, который на самом деле в тексте отсутствует — распространенная проблема в случае, если писатель в процессе переработки «тасует» сцены: в объемных произведениях за ними уследить сложно, но необходимо. К этому же виду ошибок относится включение в одно предложение относительно далеких друг от друга мыслей, к примеру: «Он родился в Петербурге, а ещё был страстным охотником», и использование несогласованных частей предложения — над этим иронизировал ещё Чехов: «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа».

          Слово корректорам Самиздата: Иногда восстановление временной структуры текста превращается в настоящую головную боль, когда в пределах одной сцены смешиваются несколько времен.

          Пять способов улучшить грамотность:

          • Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас

          • Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).

          • Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение

          • Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном

          • Слушайте аудиокниги. Они не менее полезны, чем традиционные, особенно в исполнении профессиональных декламаторов, которые способны качественно передавать интонации — это позволит лучше разбираться в пунктуации.

          Стесняться проблем с русским языком не стоит, в конце концов, и у великих писателей с этим были трудности. Так Александр Пушкин вольно обращался с окончаниями слов, Владимир Маяковский «не дружил» со знаками препинания, а Ганс Христиан Андерсен, как думают некоторые, вообще страдал дислексией. Но работать над повышением грамотности стоит — хотя бы из уважения к языку и читателям. И, при необходимости, обращаться к корректорам — это делали даже Джейн Остин и Эрнест Хэмингуэй.

          Была ли данная статья полезна для Вас?

          Вчера спорили о том, какая это ошибка —  отсутствие кавычек в предложениях Слово мама — наше первое слово. Слово мама равнозначно слову жизнь. Пунктуационная или орфографическая?

          В Интернете  — и такая, и такая. Однозначного и конкретного ответа я не нашла. 

          К случаю размещаю материал о классификации  ошибок при проверке письменных работ ОГЭ и ЕГЭ.

          Рекомендации по классификации ошибок при проверке
          письменных работ по русскому языку и литературе
          (по рекомендациям ФИПИ)

          Грамматические ошибки

          Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре
          языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это
          нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной,
          морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен
          контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в
          контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.

          Грамматические ошибки состоят в ошибочном
          словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении
          согласования, управления, видовременной соотнесенности глагольных форм, в
          нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении
          предложения с деепричастным или
          причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в
          смешении прямой и косвенной речи в нарушении границ предложения. Например:

          подскользнуться вместо поскользнуться,
          благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в
          словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот
          суффикс);

          без комментарий вместо без
          комментариев
          , едь вместо поезжай, более легче (неправильно
          образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма);

          заплатить за квартплату,
          удостоен наградой
          (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы
          управления);

          Покатавшись на катке, болят
          ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю
          (неправильно
          построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2),
          т.е. нарушены синтаксические нормы).

          Одними из наиболее типичных
          грамматических ошибок являются ошибки, связанные с употреблением глагольных
          форм, наречий, частиц:

          1) ошибки в образовании личных форм
          глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в
          тексте значения глагола движет);

          2) неправильное употребление
          временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит
          делать календарные расчеты быстро и точно
          (следует …даст.., научит
          или …дает…, учит…);

          3) ошибки в употреблении
          действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз,
          поразили автора текста
          (следует стекавшие);

          4) ошибки в образовании деепричастий:
          Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя);

          5) неправильное образование наречий: Автор
          тута был не прав
          (норма тут);

          6) ошибки, связанные с нарушением
          закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и
          диалектов.

          Кроме того, к типичным можно отнести
          и синтаксические ошибки, а именно:

          1) нарушение связи между подлежащим и
          сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной
          стороне произведения
          (правильно это художественная сторона произведения);
          Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо
          нужны смелость, знания, честность);

          2) ошибки, связанные с употреблением
          частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника;
          отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно
          частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять,
          но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего
          раскрываются две проблемы
          (ограничительная частица всего должна
          стоять перед подлежащим: … всего две проблемы);

          3) неоправданный пропуск подлежащего
          (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают
          автора текста
          ;

          4) неправильное построение
          сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как
          просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось
          представление о вольнодумстве.

          Орфографические ошибки

          Орфографическая ошибка – это
          неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно
          в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для
          согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в
          слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим
          карандаше, небыл, кто то, полапельсина
          .

          На оценку сочинения распространяются
          положения об однотипных и негрубых ошибках. Напомним соответствующий фрагмент
          из «Норм оценки знаний, умений и навыков по русскому языку».

          Среди орфографических ошибок следует
          выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для
          характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

          К негрубым относятся ошибки

          1) в исключениях из правил;

          2) в написании большой буквы в
          составных собственных наименованиях;

          3) в случаях раздельного и слитного
          написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;

          4) в написании и и ы после
          приставок;

          5) в трудных случаях различения не и
          ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему
          ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как

          и др.).

          Необходимо учитывать также
          повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же
          слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

          Однотипными считаются ошибки на одно правило,
          если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в
          армии, в роще; колют, борются
          ) и фонетических (пирожок, сверчок)
          особенностях данного слова.

          Не считаются однотипными ошибки на
          такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова
          требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот –
          ротик, грустный – грустить, резкий – резок
          ).

          Первые три однотипные ошибки
          считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как
          самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки,
          то все они считаются за одну ошибку.

          При оценке сочинения исправляются, но
          не учитываются следующие ошибки:

          1. В переносе слов.

          2. Буквы э/е после согласных в
          иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта).

          3. В названиях, связанных с религией:
          М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.

          4. При переносном употреблении
          собственных имен (Обломовы и обломовы).

          5. В собственных именах нерусского
          происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон
          Педро
          и Дон Кихот).

          6. Сложные существительные без
          соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и
          не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше,
          перекати-поле, гуляй-город пресс-папье
          , но бефстроганов, метрдотель,
          портшез, прейскурант
          ).

          7. На правила, которые не включены в
          школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных
          единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза
          ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на
          подхвате, на попа ставить
          (ср. действующее написание напропалую,
          врассыпную
          ).

          В отдельную категорию выделяются графические
          ошибки
          , т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или
          поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой
          облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля).
          Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка,
          фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К
          графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов,
          использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые
          выделения.

          Одиночные графические ошибки не
          учитываются при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу
          следует признать безграмотной.

          Пунктуационные ошибки

          Пунктуационная ошибка – это
          неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там,
          где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания
          другим.

          В соответствии с «Нормами оценки
          знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не
          учитываются
          следующие пунктуационные ошибки:

          1) тире в неполном предложении;

          2) обособление несогласованных
          определений, относящихся к нарицательным именам существительным;

          3) запятые при
          ограничительно-выделительных оборотах;

          4) различение омонимичных частиц и
          междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;

          5) в передаче авторской пунктуации.

          Среди пунктуационных ошибок следует
          выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для
          характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

          К негрубым относятся ошибки

          1) в случаях, когда вместо одного
          знака препинания поставлен другой;

          2) в пропуске одного из сочетающихся
          знаков препинания или в нарушении их последовательности.

          Правила подсчета однотипных и
          повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется.

          Многие ученики, студенты и даже взрослые стремятся стать грамотными. Видеть на письме ошибки (пунктуационные, орфографические, грамматические) можно научиться в любом возрасте. Для этого необходимо следовать определенным правилам русского языка, соблюдать их в устной и письменной речи.

          ошибки пунктуационные

          Классификация ошибок по русскому языку

          Ошибки, допускаемые в речи или на письме, не одинаковы по своему характеру. Речевые, грамматические, орфографические, пунктуационные ошибки имеют принципиальные отличия. Речевые и грамматические ошибки связаны в большей степени с содержанием и смыслом тех или иных слов. Орфографические и пунктуационные ошибки связаны с внешним выражением данных слов.

          орфографические и пунктуационные ошибки

          Орфографическую ошибку можно увидеть в слове, стоящем отдельно, изъятом из контекста. Остальные ошибки: пунктуационные, речевые, грамматические — невозможно выявить без контекста. Например, орфографическую ошибку в слове празник видно сразу (непроизносимая согласная, правильно праздник). Речевая ошибка во фразе Младенец нуждается в уходе матери видна только в контексте (лучше употребить слово забота, так как слово уход имеет омонимы). Грамматическую ошибку можно увидеть только в предложении, к примеру, Комната была широкая и светла (широка и светла, широкая и светлая). Ошибки пунктуационные невозможно обнаружить без опоры на предложение или текст. Например, Любить: жить не только для себя — пунктуационная ошибка при выборе знака препинания между подлежащим и сказуемым (правильно: Любить — жить не только для себя).

          проверка пунктуационных ошибок

          Пунктуация. Знаки пунктуации

          Пунктуацией называется свод правил по верной постановке знаков препинания на письме. Система данных знаков также называется пунктуацией. В русском языке используется десять знаков пунктуации. Три из них — знаки завершенности мысли: точка, вопросительный знак, восклицательный знак — они стоят в конце предложения. Один — знак незавершенности мысли — многоточие, которое может ставиться в любой части предложения. Знаками незаконченности высказывания являются запятая, тире, двоеточие, точка с запятой. Они стоят в середине предложения. Есть в русском языке двойные знаки — это скобки и кавычки. В скобках указывается дополнительная информация. В кавычки заключаются названия и прямая речь. В иных языках присутствуют некоторые другие знаки. Например, перевернутый вопросительный знак в испанском языке или одинарные кавычки в английском языке.

          Пунктограмма

          Как знак препинания, так и пробел называются пунктограммой. Слова в современном русском предложении должны быть отделены друг от друга пробелами, между ними должны стоять необходимые знаки препинания. Например, Солнце, волны, чайки — все есть на морских курортах. Сравним, Солнцеморечайкивсеестьнаморскихкурортах — получился трудно читаемый ряд русских букв. Таким образом, знаки препинания и пробелы служат для отделения слов и предложений друг от друга.

          Пунктограммы в разных языках

          Существуют языки (например, китайский, японский), в которых нет пробелов.

          грамматические и пунктуационные ошибки

          Текст на первый взгляд выглядит нечитаемым, но, если присмотреться, в нем есть множество знаков препинания, служащих для разделения теста на части, а также для обозначения свойственных данным языкам особенностей (долготы, краткости и так далее). Если обратиться к истории русского языка, то в старославянском языке тексты писались без знаков препинания и пробелов. Предложения крайне редко отделялись точками. Заглавные буквы писались только в начале новой главы. Но в нем было больше, чем в современном русском языке, диакритических знаков: над- и подстрочных.

          Пунктуационные ошибки

          Пунктуация как наука важна для носителей языка. Ведь от правильной постановки знаков препинания или их отсутствия зависит понимание написанного текста. К примеру, предложение Дружить нельзя драться — определенно требует знака препинания для его адекватного понимания. Здесь от верной постановки запятой: Дружить, нельзя драться — зависит то, как будет прочтено предложение и понята информация. Неверная постановка знаков препинания — это ошибка пунктуационная.

          исправление пунктуационных ошибок

          Место, где требуется определенный знак препинания, но стоит другой или отсутствует вообще, называется пунктуационной ошибкой. Например, Солнце согревающее своими лучами поле стояло высоко — это предложение, где допущена ошибка. Исправление пунктуационных ошибок основывается на знании правил пунктуации. В данной ситуации — случаев обособления причастных оборотов: причастный оборот, находящийся после определяемого слова, выделяется запятыми: Солнце, согревающее своими лучами поле, стояло высоко. Здесь от правильного выделения причастного оборота зависит понимание смысла всего предложения.

          Причины появления пунктуационных ошибок

          Грамматические и пунктуационные ошибки чаще, чем другие, встречаются в работах обучающихся, особенно старшеклассников.

          пунктуационные ошибки примеры

          Связано это в первую очередь с тем, что в старших классах усложняется синтаксис. При изучении простых осложненных и сложных предложений вводится материал по правильной расстановке знаков препинания, осилить который старшекласснику трудно. Немаловажным фактором в образовании пробелов в знаниях пунктуации является сокращение часов, отведенных на правописание. С каждым годом увеличивается процент малочитающих учеников. Как результат — возникают трудности в правильном восприятии и прочтении текста. Предупреждение и проверка пунктуационных ошибок должны осуществляться непосредственно в процессе написания. Иначе не будет осмысленного членения текста на фрагменты. Важно ставить все знаки препинания во время письма, а не после написания текста.

          Пунктуация в простом предложении

          В простом предложении, то есть в предложении, где одна грамматическая основа, если оно не осложнено, не ставятся никакие знаки препинания, кроме финальных и тире. Например, Главное — душой быть молодым. Где обитает гепард? Весна — это восхитительное время года! Если простое предложение чем-то осложнено, то в нем ставятся запятые, иногда тире и двоеточие. Осложнять простое предложение могут:

          • Однородные члены: Море плескалось и играло. В корзине были вешенки, грузди, лисички.
          • Обособленные члены: Ваза, наполненная цветами, стояла на столе. Его сестра, Елена Львовна, работает на телевидении.
          • Обращения: Лиза, говори громче. О море, ты прекрасно!
          • Вводные слова и предложения: Сегодня, пожалуй, будет ясная погода. По мнению юриста, дело надо продолжать.

          В простом осложненном предложении пунктуационные ошибки, примеры которых даны ниже, встречаются часто.

          Пунктуационные ошибки в простом осложненном предложении

          Предложение с ошибкой Правило Исправленное предложение
          На опушке леса затаившейся среди деревьев цвели жасмины. Причастный оборот обособляется в позиции после главного слова На опушке леса, затаившейся среди деревьев, цвели жасмины.
          Все устраивало княгиню дом парк пруд. В случаях, когда обобщающее слово стоит перед рядом однородных членов, после обобщающего слова ставится двоеточие. Все устраивало княгиню: дом, парк, пруд.

          Пунктуация в сложном предложении

          В сложном предложении можно встретить любые знаки препинания. В написании сложного предложения часто допускаются ошибки пунктуационные. Вероятно, это связано с трудностями в восприятии длинных синтаксических конструкций. Главное, что необходимо уяснить, — между частями сложного предложения должны стоять знаки препинания. Если это сложносочиненное предложение, то запятая ставится перед сочинительным союзом: Она скучала, и он толковал. Если у частей такого предложения есть общий член, запятая не требуется: Целый месяц она скучала и он тосковал (общий член — целый месяц). В сложноподчиненном предложении запятая стравится на месте соединения придаточных частей и главной: Ребята отправились на рыбалку, когда близился рассвет.

          Цитирование и прямая речь

          Цитирование и прямая речь схожи тем, что в них используются кавычки. Правила постановки кавычек также похожи. Цитаты помещаются в кавычки и прямая речь тоже.

          грамматические, орфографические, пунктуационные ошибки

          Если слова автора стоят перед цитатой/прямой речью, то после них ставится двоеточие: Автор говорит: «Нет лучше друга, чем совесть». Она сказала: «Я пойду в парк после работы». Если слова автора следуют за цитатой/прямой речью, то перед ними ставятся запятая и тире: «Нет лучше друга, чем совесть», — говорит автор. «Я пойду в парк после работы», — сказала она. Цитата может приводиться лишь с указанием на источник: «Оттого, что я терпкой печалью Напоила его допьяна» (А. А. Ахматова). Прямая речь в диалоге может оформляться как отдельные реплики без кавычек. Тогда перед высказыванием, которое оформляется с новой строки, ставится тире:

          — Добрый день!

          — Добрый! Чем я могу Вам помочь?

          — Меня интересуют работы художников-передвижников.

          Памятка
          эксперту «Классификация ошибок»

          К
          7. Орфографические ошибки

          Орфографические ошибки-
          неправильное написание слова, допущенное на письме, обычно в слабой
          фонетической позиции.

          Однотипные и неоднотипные орфографические
          ошибки:

          ·        
          Однотипные- ошибки
          на одно и то же орфографическое правило. Эти ошибки исправляются, но при
          подсчете общего количества допущенных ошибок считаются 3 за 1, каждая
          последующая считается самостоятельной ошибкой. Примечание: не считаются
          однотипными ошибки, допущенные в словах с проверяемыми гласными в корне слова.

          ·        
          Повторяющиеся-
          ошибки в одном и том же повторяющемся слове или в корне однокоренных слов. Эти
          ошибки также считаются за одну.

          Грубые и негрубые орфографические ошибки:

          К негрубым орфографическим ошибкам
          относятся:

          ·        
          исключения из правил;

          ·        
          строчная и прописная буквы в собственных
          наименованиях;

          ·        
          не регулируемые правилами слитные и
          раздельные написания наречий;

          ·        
          слитное и раздельное написание НЕ  с
          прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемых;

          ·        
          различение НЕ и Ни в оборотах никто
          иной не…, ничто иное не…, не кто иной, как…, не что иное, как…,
          а также во
          фразах  типа: Куда только он не обращался! Куда только  он ни обращался, никто
          не мог дать ему ответ;

          ·        
          написание собственных имен нерусского
          происхождения;

          ·        
          написание И и Ы после приставок.

          Другие виды ошибок:

          ·        
          Графические ошибки ( пи проверке не
          учитываются)-
          разновидность ошибок, связанных с
          графикой ( различные приемы сокращения слов, использование пробелов между
          словами, различные подчеркивания, шрифтовые  выделения).

          ·        
          Описки-ошибки,
          вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Они исправляются,
          но не выносятся на поля и не учитываются при подсчете ошибок. К опискам
          относятся:

          ü  пропуски
          букв;

          ü  перестановка
          букв;

          ü  замена
          одних букв другими;

          ü  добавление
          лишних букв.

                      К
          8. Пунктуационные ошибки

          Пунктуационные ошибки-ошибки,
          связанные с нарушением пунктуационных правил.     2 негрубые пунктуационные
          ошибки считаются за 1.

          К негрубым пунктуационным ошибкам
          относятся :

          ü  употребление
          одного знака препинания вместо другого;

          ü  пропуск
          одного из двойных знаков препинания;

          ü  нарушение
          последовательности сочетающихся знаков или пропуск одного из сочетающихся
          знаков;

          ü  не
          относится к ошибкам авторская пунктуация.

          Понятие об однотипных ошибках НЕ
          распространяется на пунктуационные ошибки.

          К
          9. Классификация грамматических ошибок

          ·        
          ошибки  в образовании слов,
          связанных с нарушением словообразовательных форм;

          ·        
          ошибки в образовании форм различных частей
          речи,
          связанные  с нарушением морфологических
          норм;

          ·        
          ошибки в построении словосочетаний, связанные
          с нарушением синтаксических норм;

          ·        
          ошибки в построении простого предложения, связанные
          с нарушением синтаксических норм;

          ·        
          ошибки в построении сложного предложения, связанные
          с нарушением синтаксических норм.

          I.                  
          Ошибки
          в образовании отдельных слов и форм различных частей речи

          1.

          Неправильное
          использование приставок: зафотографировали (вм. сфотографировали).

          2.

          Неправильное
          использование суффиксов:  одеяло мокнуло ( вм. мокло).

          3.

          Ошибки
          при образовании сложных слов: полуумный (вм. полоумный).

          4.

          Неправильное
          образование формы И.п. мн.ч.: торта (вм. торты), договора (вм. договоры).

          5.

          Неправильная
          форма рода: лёгкая тюль (вм. лёгкий ).

          6.

          Неправильная
          форма числа: вышел на подмосток ( вм. на подмостки).

          7.

          Нарушение
          норм склонения  иноязычных фамилий: Повесть Аркадия и Георгия Вайнер

           ( вм.
          Вайнеров).

          8.

          Неправильное
          образование формы Р.п. мн.ч.: Пять килограмм (вм. пять килограммов),

          много
          грузинов (вм. грузин), новыми дверями (вм. дверьми).

          9.

          Ошибки в
          категории одушевленных и неодушевленных существительных:

            Я
          забрал его ферзь (вм. ферьзя).

          10.

           Склонение
          несклоняемого существительного:  Мы побывали на горном плате (вм. плато).

          11.

          Неверное
          образование форм кратких прилагательных:

          Вывод
          беспочвенен (лучше беспочвен), ему свойственен оптимизм ( вм. свойствен).

          12.

          Ошибки
          при образовании степеней сравнения: Самый талантливейший поэт

          ( вм.
          самый талантливый), более тяжелее (вм. более тяжело).

          13.

          Неправильное
          образование местоимений  3-го лица мн.ч.: ихний сын (вм. их).

          14.

          Ошибки в
          образовании личных форм глаголов: ветер колыхает листву ( вм. колышет).

          15

          Ошибки в
          образовании повелительного наклонения: едь (вм. езжай), ляжь (вм. ляг).

          16.

          Неверное
          образование видовых форм: институт организовывает подготовительные курсы
          (вм. организует).

          17.

          Неправильное
          образование действительных и страдательных причастий:

          Изделия,
          выпускающиеся в России (вм. выпускаемые).

          18.

          Ошибки
          при образовании деепричастий: Пиша диктант, нужно быть внимательным (нет
          литературной формы деепричастия).

          19.

          Ошибки
          при образовании наречий ( использование разговорной формы вместо литературной):
          тута, здеся (вм. тут, здесь).

          II.               
          Ошибки
          в согласовании

          1.

          Неправильное
          использование сказуемого при подлежащем, выраженном собирательными
          существительными: Стая лебедей летели (вм. летела). Большинство участников
          собрания проголосовали ( вм. проголосовало).

          2.

          Неправильное
          употребление числа сказуемого: Там жила бабушка и ее внук (вм. жили).

          3.

          Согласование
          обобщающего слова и однородных членов: На конференции выступили делегаты
          из следующих городов: Красноярск, Москва… (вм. Красноярска, Москвы).

          III.            
          Ошибки
          в управлении

          1.

          Употребление
          неверно выбранного падежа: Согласно приказа (вм. приказу), заведующий
          кафедры (вм. кафедрой).

          IV.            
          Ошибки
          в построении простого несложного предложения

          1.

          Личное
          местоимение дублирует подлежащее: Этот автор, он всегда ставит острые
          вопросы.

          2.

          Расположение
          слов в предложении, не соответствующее грамматическим нормам русского языка:
          Ученики четко должны усвоить понятия (вм. должны четко усвоить).

          V.               
          Ошибки 
          в построении предложения, осложненного однородными членами

          1.

          Рассогласование
          времен: Учебник дает знания, научит выделять главное. (вм. дает, учит).

          2.

          Объединение
          в одном ряду однородных членов родовых и видовых понятий:  Он принес
          плоскогубцы, инструменты, молоток и гвозди.

          3.

          Парное
          сочетание несопоставимых понятий : Родители и друзья, коллеги и дети.

          4.

          Не
          сочетаемость опорного слова и одного из компонентов однородных членов:

          Проявление
          заботы и помощи радовали всех  (нельзя проявлять помощь).

          5.

          Объединение
          в качестве однородных полных и кратких форм прилагательных: Комната
          просторная и светла (вм. просторна и светла).

          VI.            
          Ошибки
          в построении сложносочиненного предложения

          1.

          Употребление
          противительных союзов вместо соединительных:

          Тигр
          вскочил на спину слона, но задел лапами дрова, но дрова упали на него.

          2.

          Употребление
          лишнего союза: Онегин знал об этом, но однако ничего не предпринял.

          VII.         
          Ошибки
          в построении сложноподчиненного предложения

          1.

          Одновременное
          употребление подчинительных и сочинительных союзов: Как только перестал
          дождь, и мы отправились домой (вм. Как только перестал дождь, мы отправились
          домой).

          2.

          Пропуск
          указательного слова (неоправданный эллипсис): В армии Петя просился (?),
          где опаснее.

          3.

          Тавтологическое
          употребление союзов и союзных слов, нагромождение придаточных частей: Когда
          утром казаки встали, Тарас удивился, когда увидел, что среди казаков нет
          Андрия.

          v  При
          вынесении грамматической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника
          подробную запись, например: Г
          VII
          . 3

          К
          9. Классификация речевых ошибок

          1.     
          Лексические
          анахронизмы (
          ошибки, связанные с перенесением современного слова 
          в действительность прошлого или, наоборот, немотивированное  использование
          архаизмов в современной речи): Уходя от войск Наполеона, помещики
          эвакуировали свои семьи.

          2.     
          Вульгаризация
          речи ( этико-речевые ошибки):

          ·        
          Использование
          стилистически сниженной и нелитературной лексики (жаргонизмов, просторечий),
          а также инвектив (оскорблений): Политические ворюги и шестерки . Да
          он просто придурок.

          ·        
          Использование 
          слов, оборотов речи и целых высказываний, в которых нашел отражение цинизм
          индивидуального и социального мышления:  жмурик           (о покойнике),
          пушечное мясо (о солдатах).

          ·        
          Использование
          слов-паразитов: Они, так сказать, решили…. Раскольников типа
          раскаялся… Мы как бы умные люди.

          3.     
          Двусмысленность,
          неоднозначность фразы, высказывания; возможность двоякого понимания речи:
          Учителю
          надо многое сказать (Учитель должен многое сказать или учителю должны многое
          сказать).

          4.     
          Канцелярские
          штампы (канцелярит), стилистически не мотивированное использование
          канцеляризмов в несвойственном им стилевом контексте:

          Катериной было принято решение утопиться.

          5.     
          Нарушение
          лексической сочетаемости
          (нарушение говорящим правил соединения
          слов в словосочетание): одержать поражение (вм. победу), обильное общение
          (вм. обильный полив грядок).

          6.     
          Ошибки
          в употреблении синонимов:
          неверный выбор одного из близких

          по
          значению слов.

          7.     
          Ошибки
          в употреблении паронимов:
          не различение паронимов: Вы уже
          ходили вешаться  (вм. взвешиваться); одень пальто (вм. надень).

          8.     
          Ошибки
          в употреблении антонимов:
          неправильный подбор антонима: не
          только смех, но и сострадание (вм. смех-слезы).

          9.     
          Плеоназм
          (
          немотивированное  многословие, избыточность языковых средств для выражения
          данного содержания): в апреле –месяце, моя автобиография.

          10. 
          Тавтология:
          неоправданное повторение в пределах одного или соседних предложений одних и
          тех же слов, однокоренных или созвучных слов:

           Следует сказать
          следующее.

          11. 
          Ошибки
          в выборе слов:
          неоправданное использование похожего слова:

          А. Блок-мастер звукозаписи.

          v  При
          вынесении речевой ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника
          подробную запись, например: Р2

          Классификация
          фактических ошибок

          Ф1.
          Искажение содержания литературного произведения, неправильное токование,
          неудачный подбор примеров:
          Счастьем для Обломова было одиночество и
          равнодушие. Ленский вернулся в свое имение из Англии. Базаров был нигилист и
          поэтому убил старуху топором.

          Ф2.
          Неточность в цитате, отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный
          автор цитаты:
          Книги много значат для меня, ведь еще Ленин сказал:

           «Век
          живи-век учись!»

          Ф3.
          Незнание исторических и др. фактов, в том числе, временное смешение:

          Великая
          Отечественная война 1812 года. Столица США-Нью-Йорк.

          Ф4
          Неточности в именах и фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в
          названиях литературных произведений, их жанров:
          Тургеньев,
          «Тарас и Бульба», в повести Тургенева «Преступление и наказание».

          v  При
          вынесении фактической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы
          выпускника подробную запись, например: Ф2

          Этические
          ошибки:

          Речевая
          некорректность.

          Проявление
          речевой агрессии:

          грубое,
          оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств
          или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое
          требование, обвинение, насмешка; употребление бранных слов, вульгаризмов,
          жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающее
          высокомерие и циничное отношение к человеческой личности.

          Мне
          хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли.

          Этот
          текст меня бесит.

          Это
          старье, именуемое классикой.

          Логические
          ошибки

          Л1. Сопоставление
          (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по
          содержанию) понятий в предложении, тексте.

          На уроке
          присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна и Зоя Ивановна
          Петрова. Он облокотился спиною на батарею.

          Л2.Нарушение
          причинно-следственных отношений.

          В
          последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако
          педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации решаются слабо.

          Л3. Пропуск
          звена в объяснении, «логический скачок».

          Людской
          поток через наш двор перекрыть вряд ли  возможно. (?)А как хочется, чтобы
          двор был украшением школы.

          Л4. Перестановка
          частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению).

          Пора
          вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?

          Л5.

          Неоправданная
          подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от
          первого, затем от третьего лица).

          Автор
          пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы равнин.

          Л6.Сопоставление
          логически несопоставимых понятий.

          Синтаксис энциклопедических статей
          отличен от других научных статей.

          Композиционно-текстовые ошибки

          Л7.Неудачный
          зачин.

          В
          этом
          тексте автор… (указание на предыдущий контекст с помощью
          указательных словоформ).

          Л8. Ошибка в
          основной части:

          ·        
          Сближение
          относительно далеких мыслей в одном предложении;

          ·        
          Отсутствие
          последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.

          ·        
          Использование
          разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

          Л9. Неудачная
          концовка: дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее
          мысли.

          v  При
          вынесении логической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы
          выпускника подробную запись, например: Л2

          Рекомендации по квалификации ошибок при проверке итоговых сочинений (изложений)

          При проверке сочинения (изложения) учитываются следующие виды ошибок:

          1. несоответствие содержания сочинения теме или подмена темы;
          2. фактические ошибки, связанные с отсутствием у пишущего достоверной информации по обсуждаемой теме, незнанием (или слабым знанием) текстов художественных произведений, историко-литературного и культурно-исторического контекста, неверным или неточным использованием терминов и понятий;
          3. логические ошибки, связанные с нарушением законов логики как в пределах одного предложения, суждения, так и в пределах целого текста, например: сопоставление (противопоставление) различных по объему и содержанию понятий, использование взаимоисключающих понятий, подмена одного суждения другим, необоснованное противопоставление, установление неверных причинно-следственных связей, несоответствие аргументации заявленному тезису; неправильное формирование контраргументов; отсутствие связи между сформулированной проблемой и высказанным мнением в связи с обозначенной в сочинении проблемой; неиспользование или неправильное использование средств логической связи, неправильное деление текста на абзацы;
          4. речевые (в том числе стилистические) ошибки, нарушение стилевого единства текста;
          5. грамматические ошибки;
          6. орфографические и пунктуационные ошибки;
          7. несоблюдение требуемого объема.

          на сайте

          Предлагаемый ниже материал не носит исчерпывающего характера, но может помочь учителю квалифицировать наиболее типичные ошибки, допускаемые выпускниками в сочинениях (изложениях).
          Ошибки, связанные с содержанием и логикой работы выпу
          фильмы онлайнскника
          Фактические ошибки
          Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.
          Выделяются две категории фактических ошибок.

          1. Фактические ошибки, связанные с привлечением литературного материала (искажение историко-литературных фактов, неверное именование героев, неправильное обозначение времени и места события; ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т. п.); неверное указание даты жизни писателя или времени создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д.

          2. Ошибки в фоновом материале – различного рода искажения фактов, не связанных с литературным материалом.
          Фактические ошибки можно разделить на грубые и негрубые. Если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.

          Логические ошибки

          Логическая ошибка – нарушение правил или законов логики, признак формальной несостоятельности определений, рассуждений, доказательств и выводов. Логические ошибки включают широкий спектр нарушений в построении развернутого монологического высказывания на заданную тему, начиная с отступлений от темы, пропуска необходимых частей работы, отсутствия связи между частями и заканчивая отдельными логическими несообразностями в толковании фактов и явлений. К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:
          1) нарушение последовательности высказывания;
          2) отсутствие связи между частями высказывания;
          3) неоправданное повторение высказанной ранее мысли;
          4) раздробление микротемы другой микротемой;
          5) несоразмерность частей высказывания;
          6) отсутствие необходимых частей высказывания и т. п.;
          7) нарушение причинно-следственных связей;
          8) нарушение логико-композиционной структуры текста.
          Текст представляет собой группу тесно взаимосвязанных по смыслу и грамматически предложений, раскрывающих одну микротему. Текст имеет, как правило, следующую логико-композиционную структуру: зачин (начало мысли, формулировка темы), средняя часть (развитие мысли, темы) и концовка (подведение итога). Следует отметить, что данная композиция является характерной, типовой, но не обязательной. В зависимости от структуры произведения или его фрагментов возможны тексты без какого-либо из этих компонентов. Текст, в отличие от единичного предложения, имеет гибкую структуру, поэтому при его построении есть некоторая свобода выбора форм. Однако она не беспредельна. При написании сочинения необходимо логично и аргументированно строить монологическое высказывание, делать обобщения.

          Примеры логических ошибок в разных частях текста

          Неудачный зачин
          Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, например: С особенной силой этот эпизод описан в романе… Наличие указательных словоформ в данных предложениях отсылает к предшествующему тексту, таким образом, сами предложения не могут служить началом сочинения.
          Ошибки в средней части
          1. В одном предложении сближаются относительно далекие мысли, например: Большую, страстную любовь она проявляла к сыну Митрофанушке и исполняла все его прихоти. Она всячески издевалась над крепостными, как мать она заботилась о его воспитании и образовании.
          2. Отсутствует последовательность в мыслях, нарушен порядок предложений, что приводит к бессвязности, например: Из Митрофанушки Простакова воспитала невежественного грубияна. Комедия «Недоросль» имеет большое значение в наши дни. В комедии Простакова является отрицательным типом. Или: В своем произведении «Недоросль» Фонвизин показывает помещицу Простакову, ее брата Скотинина и крепостных. Простакова – властная и жестокая помещица. Ее имение взято в опеку.
          3. Использованы разнотипные по структуре предложения, что ведет к затруднению понимания смысла, например: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы, сменяющиеся жарким летом. Весна коротка с быстрым переходом к лету. Правильный вариант: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы сменяются короткой весной, быстро переходящей в жаркое лето.
          4. Экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления и другие отношения, например: Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга.
          Неудачная концовка
          Вывод продублирован: Итак, Простакова горячо и страстно любит сына, но своей любовью вредит ему. Таким образом, Простакова своей слепой любовью воспитывает в Митрофанушке лень, распущенность и бессердечие.
          Ошибки, связанные с нарушением речевых, грамматических,
          орфографических и пунктуационных норм

          При проверке и оценке итогового сочинения (изложения) учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок.

          Речевые ошибки

          Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.
          К речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:
          1) употребление слова в несвойственном ему значении;
          2) употребление иностилевых слов и выражений;
          3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств;
          4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;
          5) смешение лексики разных исторических эпох;
          6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью);
          7) употребление лишнего слова (плеоназм);
          8) повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология);9) необоснованный пропуск слова;
          10) бедность и однообразие синтаксических конструкций;
          11) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения.
          Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетамиРечевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее).
          Проведенная апробация выявила следующие речевые ошибки: нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
          К наиболее частотным ошибкам относятся следующие:
          1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в).
          2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены).
          3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака).
          4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

          Грамматические ошибки

          Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.
          Грамматические ошибки состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, видовременной соотнесенности глагольных форм, в нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи в нарушении границ предложения. Например:
          – подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс);
          – без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма);
          – заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления);
          – Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы).
          Одними из наиболее типичных грамматических ошибок являются ошибки, связанные с употреблением глагольных форм, наречий, частиц:
          1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);
          2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст.., научит… или …дает…, учит…);
          3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);
          4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя);
          5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут);
          6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов.
          Кроме того, к типичным можно отнести и синтаксические ошибки, а именно:
          1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность);
          2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы);
          3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
          4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.

          Орфографические ошибки

          Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина. На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках. Напомним соответствующий фрагмент из «Норм оценки знаний, умений и навыков по русскому языку».
          Среди орфографических ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну. К негрубым относятся ошибки
          1) в исключениях из правил;
          2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
          3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;
          4) в написании и и ы после приставок;
          5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.).
          Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку. Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.
          Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).
          Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.
          При оценке сочинения исправляются, но не учитываются следующие ошибки:
          1. В переносе слов.
          2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта).
          3. В названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
          4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
          5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).
          6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант).
          7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную).
          В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения.
          Одиночные графические ошибки не учитываются при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной.

          Пунктуационные ошибки

          Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.
          В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки:
          1) тире в неполном предложении;
          2) обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
          3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
          4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
          5) в передаче авторской пунктуации.
          Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.
          К негрубым относятся ошибки
          1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
          2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.
          Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется.

          [1] Подробнее о квалификации ошибок см. в «Учебно-методических материалах для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ по русскому языку». Данный материал размещен на сайте ФИПИ  (http://fipi.ru/ege-i-gve-11/dlya-predmetnyh-komissiy-subektov-rf).

          Всего найдено: 29

          Нужны ли кавычки в данном случае: «Для тех, кто собирается хранить нарезной «ствол»…. » (газетный текст)

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не требуется.

          Нужны ли кавычки в предложении «Сноубордом он «заболел» в студенческие годы»

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек в этом случае уместна.

          нужны ли кавычки: работа «школ» пациентов и родственников тяжелых больных

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не требуется.

          Очень нужно и очень срочно! Следует ли брать в кавычки названия техник рукоделия? Например, изготовление в технике квиллинг (скрапбукинг, оригами, икебана, объёмная аппликация и т.д.). Заранее спасибо.

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек в приведенных примерах не требуется.

          Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки «Х» в словосочетании: Теперь ваша очередь, агент «Х». Х (икс) здесь — позывной

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не требуется, но лучше написать агент Икс (во избежание прочтения читателем как «агент Ха»).

          Здравствуйте! Нужны ли кавычки в названии маяков? Например, в таких названиях, как маяк «Пунта-Брава» или маяк «Нидл». Вопрос достаточно срочный. Заранее спасибо!

          Ответ справочной службы русского языка

          Специального правила нет, однако постановка кавычек представляется уместной.

          Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в словосочетании «зеленые технологии»? Заранее спасибо.

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не требуется.

          Здравствуйте! У меня вопрос: нужно ли брать в кавычки выражение «офисный планктон»? Спасибо!

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не требуется.

          Реддиторы собрали полную коллекцию. Нужны ли кавычки у «Реддиторы» в этом случае, если речь идет о пользователях сайта reddit.com?

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не требуется.

          Здравствуйте. Как пишется _цветная революция_ — где нужны кавычки?

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не требуется.

          Здравствуйте. Как пишется _ состояние нестояния? Слитно не-? В кавычках?

          Ответ справочной службы русского языка

          Пишется слитно, постановка кавычек возможна.

          Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки слово «вешать» в данном предложении: Вскоре на мальчишку вешают ужасное преступление. Заранее спасибо.

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не нужна.

          Здравствуйте, буду очень благодарна за ответ. Нужны ли кавычки во фразе _магазин «шаговой доступности»_?

          Ответ справочной службы русского языка

          Постановка кавычек не требуется.

          Добрый день. Скажите, нужно ли ставить тире в данном предложении: » Этот лес (-) тоже предмет зависти помещиков.» Является ли неправильная постановка кавычек пунктуационной ошибкой?

          Ответ справочной службы русского языка

          Тире не нужно. Тире между подлежащим и сказуемым (которые выражены существительными) обычно не ставится, если между ними стоит вводное слово, наречие, союз, частица.

          Неправильное употребление кавычек может быть пунктуационной ошибкой (например, при оформлении прямой речи) или орфографической ошибкой (например, при выделении названий).

          Простите, не получила ответа на вопрос. Позвольте повторить.
          Нужны ли кавычки, если на отдельном слайде, вне текста, идёт цитата, под нею подпись. Если нужны, то точка до или после кавычки?
          Например:
          Я знаю, что ничего не знаю.
          Сократ

          Ответ справочной службы русского языка

          В этом случае постановка кавычек не требуется.

          Методические рекомендации для педагогов начальной школы

          Классификация ошибок (условные обозначения)

          Материал подготовил:

          методист начальной школы Григорьева Е.В.

          І – орфографическая ошибка

          Это ошибки в словах (буквенные, постановка дефиса, слитное и раздельное написание) (Орфография)

          Как (-) то рас пашол снег. Прелители грачи. Учиникам пара здавать икзамены. Он неуспел ра(с)строит(ь)ся.

          V – пунктуационная ошибка

          Это ошибки в постановке знаков препинания (запятая, точка, тире, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки, точка с запятой, кавычки, скобки, троеточие) (Синтаксис)

          Когда солнце встало(,) он увидел свою ошибку. Многие писатели(,) художники(,) певцы с радостью откликнулись на приглашение. Билет(,) купленный дядей на прошлой неделе(,) оказался недействительным. Каждый день (–) это возможность изменить мир к лучшему. Все(:) деревья, кусты, листва на земле (–) трепетало от порывистого ветра. Инспектор ответил(: «)Я не согласен(»).

          Г – грамматическая ошибка

          Это ошибки в образовании и употреблении формы слова, т.е. сочетаемости в грамматических формах (Морфология)

          бессмертность, заместо, англичаны, на мосте, Гринев жил недорослью, Он не боялся опасностей и рисков, Во дворе построили большую качель, Один брат был богатей другого, Эта книга более интереснее, Я пошел к ему, ихний дом, Он ни разу не ошибился, Мама всегда радовается гостям, Вышев на середину комнаты, он заговорил, В дальнем углу сидел улыбающий ребенок, Мы ставим елку на середину комнаты и украшиваем ее. Первых два места определились в бескомпромиссной борьбе.

          Р – речевая ошибка

          Это употребление не соответвующих смыслу слов или форм слова (Лексика) Здесь и непонимание значения слова, тавтология, неправильное употребление синонимов, омонимов, паронимов и т.д.
          С – стилистическая ошибка

          Это ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов в инородном стиле. Единство стиля – важная компонента любой работы. (Лексика и Развитие речи). Как правило, ученики используют сниженную лексику: разговорные, жаргонные слова, просторечную лексику.

          Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору (Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором). В этом эпизоде главный герой накосячил. (В этом эпизоде главный герой допустил просчет / совершил ошибку).

          Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения:

          Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. – Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

          Л – логическая ошибка

          Это ошибки логического построения текста. Среди них наиболее часто встечающаяся – отсутствие причинно-следственной связи:

          Обломов воспитывался в деревне, поэтому ничего не умел делать сам.

          К логическим ошибкам также следует отнести порядок слов в предложении, ведущий к искажению смысла:

          Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. – В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.

          Ф – фактическая ошибка

          Это ошибки смысловые, искажение исходного содержания текста (в сочинении и изложении) (Развитие речи)

          Z – нарушение абзацного члененияТекст неверно разделен на микротемы, абзацы (Синтаксис и Развитие речи)

          Отдельным видом ошибок следует, пожалуй, выделить бедность и однообразие используемых синтаксических конструкций.

          Мужчина был одет в прожженный ватник. Он был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью. – Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью.

          Это очень серьезный недостаток ученических работ. И очень распространенный.

          Порядок проверки письменных работ:

          1.При проверке тетрадей и контрольных работ по русскому языку учитель зачеркивает орфографическую ошибку и надписывает вверху нужную букву.

          2.При пунктуационных ошибках зачеркивается ненужный или пишется необходимый в этом случае знак препинания. На полях учитель обозначает ошибку определенным условным знаком ( I – орфографическая, V – пунктуационная).

          3.Подчеркивание и исправление ошибок производится учителем только красной пастой.

          4.Проверив диктант, учитель подписывает и записывает количество ошибок по видам, в диктантах дробью указывается количество орфографических и пунктуационных ошибок (например, 3/1).

          5.При отсутствии в тексте пунктуационных знаков указывается только количество орфографических ошибок, учитывая, что два недочета равнозначны одной ошибке. В этом случае рекомендуется вводить для обозначения недочетов на полях условный знак (например, ?,?) при условии использования данного обозначения в системе.

          6.При

          оценке письменных работ учащихся строго следовать нормам:«5»- Без ошибок и правильная каллиграфия (допускается один недочет)«4» — 1-2 орфографические ошибки + 1 исправление«3» — 3-5 орфографических ошибки + 1 пунктуационная или 2 орфографических ошибки + 3-4 исправления«2» — Более 6 ошибок или более 8 недочетовКлассификация ошибок и недочетов, влияющих на снижение оценки:Ошибки:

          *нарушение правил написания слов, включая грубые случаи попуска, перестановки, замены, вставки лишних букв в словах;

          *неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемым написанием);

          *отсутствие изученных знаков препинания в тексте, в конце предложения;

          *наличие ошибок на изученные правила по орфографии.

          Недочеты:

          *отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;

          *отсутствие красной строки;

          *неправильное написание одного слова на одно и тоже правило (при наличии в работе нескольких таких слов).

          Порядок проверки письменных работ:

          1.При проверке тетрадей и контрольных работ по русскому языку учитель зачеркивает орфографическую ошибку и надписывает вверху нужную букву.

          2.При пунктуационных ошибках зачеркивается ненужный или пишется необходимый в этом случае знак препинания. На полях учитель обозначает ошибку определенным условным знаком ( I – орфографическая, V – пунктуационная).

          3.Подчеркивание и исправление ошибок производится учителем только красной пастой.

          4.Проверив диктант, учитель подписывает и записывает количество ошибок по видам, в диктантах дробью указывается количество орфографических и пунктуационных ошибок (например, 3/1).

          5.При отсутствии в тексте пунктуационных знаков указывается только количество орфографических ошибок, учитывая, что два недочета равнозначны одной ошибке. В этом случае рекомендуется вводить для обозначения недочетов на полях условный знак (например, ?,?) при условии использования данного обозначения в системе.

          6.При оценке письменных работ учащихся строго следовать нормам:

          «5»- Без ошибок и правильная каллиграфия (допускается один недочет)

          «4» — 1-2 орфографические ошибки + 1 исправление

          «3» — 3-5 орфографических ошибки + 1 пунктуационная или 2 орфографических ошибки + 3-4 исправления

          «2» — Более 6 ошибок или более 8 недочетов

          Классификация ошибок и недочетов, влияющих на снижение оценки:Ошибки:

          *нарушение правил написания слов, включая грубые случаи попуска, перестановки, замены, вставки лишних букв в словах;

          *неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемым написанием);

          *отсутствие изученных знаков препинания в тексте, в конце предложения;

          *наличие ошибок на изученные правила по орфографии.

          Недочеты:

          *отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;

          *отсутствие красной строки;

          *неправильное написание одного слова на одно и тоже правило (при наличии в работе нескольких таких слов).

          Наши курсы призваны помочь школьникам успешно подготовиться к ЕГЭ и стать студентами медицинских вузов. Мы предлагаем глубокие знания как для подготовки к профильным ЕГЭ по химии и биологии, так и к ЕГЭ по русскому языку.

          В этой статье познакомимся с классификацией типичных ошибок в русском языке и разберем их на конкретных примерах.

          Классификация ошибок по ФИПИ

          Составители КИМов ЕГЭ по русскому языку предлагают следующую классификацию, которая используется при проверке письменного задания. Итак, типичные ошибки подразделяются на:

          • Грамматические 

          • Речевые

          • Логические 

          • Фактические 

          • Орфографические, пунктуационные и графические 

          Рассмотрим каждый вид подробнее.

          Виды грамматических ошибок

          Грамматические ошибки заключаются в неправильном образовании слов и их грамматических форм, в нарушении синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении.

          Ознакомимся с типичными грамматическими ошибками в русском языке.

          1. Ошибочное словообразование 

          Подскользнуться (нужно писать поскользнуться).

          1. Неправильное образование формы существительного 

          Многочисленные договора (нужно: многочисленные договоры).

          1. Неверное образование формы прилагательного

          Не более громче, а более громкий, не самый старейший, а самый старый

          1. Неправильное образование формы числительного 

          Около пятиста участников вместо пятисот участников 

          1. Неверное образование формы местоимения

          Ихний сын (правильно: их сын).

          1. Неправильное образование форм глаголов, причастий, деепричастий

          Махает (правильно: машет)

          Скакающий (верно: скачущий),

          Положа трубку вместо положив

          1. Нарушение согласования 

          Он восхищается студентами, напролом идущих к своей цели (правильно: студентами, идущими к своей цели).

          1. Нарушение управления 

          Анна Александровна не поздравила с день рожденья.

           (правильно: не поздравила с днём рождения).

          1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым 

          Все, кто советуют не пользоваться гаджетами перед сном, обычно сами пренебрегают этим правилом (правильно: кто советует).

          1. Ошибочное построение предложений с причастным и деепричастным оборотами

          Классический пример: Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа.

          1. Смешение прямой и косвенной речи

          Директор заявил, что я накажу виновных.

          (Правильно: директор заявил, что он накажет виновных).

          1. Нарушение границ предложения 

          Аня, наверное, испугалась. Потому что вздрогнула и обернулась (необходимо оформить как сложноподчиненное предложение).

          Виды речевых ошибок

          Речевая ошибка – это нарушение в структуре употребления и сочетаемости слов.

          Постарайтесь запомнить типичные речевые ошибки в русском языке и не употреблять их в своих высказываниях.

          1. Употребление слова в не подходящем для него значении

          Благодаря землетрясению, были разрушены сотни жилых домов (следовало употребить предлог из-за).

          1. Плеоназм 

          Он откликается на всесвободные вакансии (слово вакансия означает свободное рабочее место).

          1. Тавтология 

          В своем рассказе автор рассказывает о событиях прошлого лета.

          1. Неудачное употребление местоимений

          Лена очень любила свою подругу. Она была очень доброй и заботливой.

          1. Неправильное употребление паронимов

          В решении этого вопроса были приняты эффектные меры (следует употребить эффективные меры).

          1. Нарушение лексической сочетаемости 

          Евгений постоянно пополняет свой кругозор. Работа занимает важную роль в его жизни (правильно: кругозор расширяют; занимает важное место либо играет важную роль).

          1. Неоправданное употребление просторечий, жаргонизмов

          Автор не ожидал такого кринжа.

          Логические ошибки – это высказывания, в которых есть внутреннее противоречие, нарушение логики изложения мысли. Такие ошибки тоже не редко встречаются в работах ЕГЭ по русскому языку.

          • Подмена понятий 

          Автор поднимает проблему патриотизма. Эта тема очень важна в наше время (тема и проблема – далеко не одно и то же).

          • Нарушение причинно-следственных связей

          Вскоре она перестала плакать, так как успокоилась.

          • Отсутствие связи между высказываниями 

          Автор задумывается о роли воспитания в жизни ребенка. И действительно, детям нужно заботиться о животных, чтобы привить чувство ответственности.

          Фактические ошибки 

          Фактическая ошибка – это искажение информации о событиях и лицах, упоминаемых в тексте сочинения.

          • Искажение фактов, содержащихся в тексте.

          Автор с упоением отзывается о писателе А. Эйнштейне.

          • Неверное упоминание фактов биографии автора или героя текста, даты, фамилии, цитаты.

          Все смешалось в доме Обломовых. 

          Орфографические, графические, пунктуационные ошибки

          Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова. К типичным орфографическим ошибкам в русском языке относятся:

          • Правописание букв в слабой позиции перехот(переход)

          • Нарушения в переносе слов рад-ость

          • Слитное или раздельное написание слов какбудто, не чем (как будто, нечем)

          • Правописание чередующихся корней умерать (умирать)

          • Правописание словарных слов. Например, поменяться кординально (кардинально)

          Совет: если вы сомневаетесь в написании слова, не используйте его, а замените синонимом, в написании которого вы уверены.

          Графические ошибкиэто перестановка (полувер) либо пропуск букв (рассморение), а иногда добавление лишних букв (дажбе). Чаще всего эти недочёты связаны с невнимательностью пишущего либо с торопливостью.

          Пунктуационные ошибки связаны с неправильной постановкой знаков препинания, неверного их выбора (запятая на месте тире). 

          К типичным ошибкам в ЕГЭ по русскому языку, связанным с пунктуацией, относятся:

          •  неверное оформление прямой речи на письме,

          •  невыделение уточняющих слов, причастных и деепричастных оборотов.

          Хотя наиболее частыми являются именно грамматические ошибки в ЕГЭ по русскому языку, обратите внимание и на все остальные. 

          Совет: найдите в интернете текст с ошибками и отредактируйте его, выделив в нем все виды ошибок. Такое упражнение поможет вам стать грамотнее и прибавит чувство уверенности при написании сочинения на ЕГЭ.

          А если ваша подготовка к ЕГЭ зашла в тупик и вы не знаете, с чего начать, либо у вас остались вопросы, то скорее записывайтесь на наши курсы!

          Частые ошибки в русском языке

          «Экспрессо», «ихние» и «чу чуть»: изучаем ошибки, которые регулярно встречаются в текстах современных авторов и рассказываем, как их избежать.

          Каждый из нас — не Розенталь и даже не Даль, трудно представить себе обывателя, владеющего русским языком в идеале — не зря, по данным американского Института зарубежной службы, он входит в топ-5 самых сложных для изучения во всём мире (наравне с арабским, венгерским, китайским и японским). Однако для писателя правильность написанного — зачастую дело чести. В конце концов, некоторые ошибки способны исказить смысл. Или вызвать у читателя ироничную улыбку и убить желание продолжать чтение. Поэтому мы решили помочь начинающим (и не только) авторам «подстелить соломку» — собрали список типичных ошибок, перечитав который можно улучшить свои произведения.

          Какие же ошибки бывают в русском языке? Подробной классификацией занимаются русисты, мы бы хотели рассказать об основных. К ним относятся:

          • орфографические (ошибки в написании слов);

            • грамматические (ошибки в образовании слов и их форм);

            • пунктуационные (ошибки в постановке знаков препинания);

            • речевые (ошибки в использовании лексики);

            • стилистические (ошибки в использовании слов и выражений, не подходящих по стилю);;

            • фактические (ошибки в описании мест, времени, известных личностей и так далее);

            • логические ошибки (нарушения абзацного членения, логические «скачки» и пробелы)

              Орфографические ошибки:

              «Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.

              Кроме этого, к орфографическим ошибкам относятся нарушения написания гласных и мягкого знака после шипящих (как «жыр» и «шырота» или «слышиш»), неправильное написание начальной формы слова («сонце» вместо «солнце»), неверное написание строчных и прописных букв («москва»), а также неправильная расстановка переносов («соз-нание»). Отдельно выделяют фонетико-орфографические ошибки, когда искажаются не только орфографические правила, но и орфоэпические нормы. К ним относятся те, что вызваны отражением диалектных или индивидуальных особенностей произношения звуков («листоран» вместо «ресторан» и так далее). Однако такое написание допустимо, если необходимо передать характерную речь персонажа (например, уборщицы, которая ругается на натоптавших по свежевымытому полу: «И ходют, и ходют, и топчут, и топчут»).

              Слово корректорам Самиздата: «-ться» и «тся» — Ахиллесова пята многих авторов. Чтобы запомнить, просто задайте вопрос к глаголу. Если «что делает?» — ставьте «-тся», «что делать» — без сомнения пишите «-ться».

              Грамматические ошибки:

              Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.

              Пунктуационные ошибки:

              Знаки препинания придуманы не просто так, и применять их нужно по правилам. Иногда они решают многое — вспомним «Казнить нельзя помиловать», где от места запятой смысл меняется полностью. Самая частая трудность, с которой сталкиваются корректоры — недостаточная или избыточная постановка запятых. Не стоит ставить их при любом намёке на интонацию. Но и бояться их не следует, например, в сложносочиненных предложениях, при употреблении причастных и деепричастных оборотов без запятых точно не обойтись. Точки, тире, дефисы, восклицательные и вопросительные знаки и другие знаки препинания, которые существуют в русском языке (всего из десять) должны стоять там, где надо — и лишних добавлять не следует.

              Знаки завершенности мысли — точка, вопросительный и восклицательный знаки. Знаки незаконченности высказывания — тире, точка с запятой, двоеточие и запятая. Они должны стоять в середине предложения. Двойные знаки — это скобки и кавычки. Скобки используют для указания дополнительной информации. Кавычки могут применяться в различных целях: для оформления цитат, прямой речи, указании названий, постановки акцента на то, что слова употребляются в переносном значении, имеют иронический смысл, понятный из контекста («Он построил этот, если можно так выразиться, «дом»). В русском языке есть 4 вида кавычек: «ёлочки», они же французские или полиграфические (««), «лапки» (,»), марровские или одинарные (»), и компьютерные (««). Запрета на их использование не существует, но есть определенные нормы. Так «лапки» типичны для рукописных текстов. «Ёлочки» присущи печатным текстам, правда, в последнее время за счёт простоты набора их вытесняют компьютерные, популярные в Сети (однако в литературе это не является правильным). Самые редкие — марровские кавычки, которые используются при пояснении к переводам (пример: «Фуэте — от французского fouetté ‘хлестать’»).

              Как поставить нужные кавычки? В Microsoft Word можно воспользоваться «горячими клавишами» (как Shift+2 для «ёлочек») или пунктом меню «вставка — символ — другие символы». В Google Doc, где по умолчанию применяются компьютерные кавычки, задать нужный тип можно функцией «настройки — инструменты». Создать автозамену можно для любого сочетания символов, тогда при наборе, к примеру «ыыы» будут ставиться «лапки».

              А вот многоточие — обозначение незавершенности мысли, оно может стоять в любой части предложения. Означает паузу или задумчивость, но хорошо в меру. Если в повествовании это уместно — пожалуйста. А вот если переборщить — герой может показаться тугодумом. Некоторые психологи вообще считают, что, если в письменной речи слишком часто встречается многоточие, это может говорить о депрессивном состоянии автора.

              Слово корректорам Самиздата: Кажется, что оформить диалог — не так трудно. На деле — это отдельная наука. Например, у многих нет понимания разницы между длинным и коротким тире и дефисом. Дефис — это орфографический знак, короткий, не отделяется пробелами и используется внутри слова. А вот тире — знак пунктуационный, длинный ставится между отдельными словами, при написании диалогов, передаче прямой речи. Короткий — при обозначении числовых диапазонов.

              Речевые (лексические) ошибки:

              «Молодая девушка» (как будто девушка может быть немолодой), «горячий кипяток», «прейскурант цен» — тавтология является типичным примером речевых ошибок. К видам речевых ошибок также относится неверное применение паронимов (однокоренных слов, близких по звучанию, но различных по значению, как «адресант» и «адресант»), омонимов (слов, которые пишутся одинаково, но означают совсем не одно и то же, как лук — это и растение, и оружие) и синонимов (близких по смыслу слов, но имеющих особенности в сфере употребления, сочетаниях с другими словами или оттенках, как «глаза» и «очи» или «миловидный» и «смазливый»). «Вчера мне было печально» — автор такого предложения, возможно, хотел блеснуть богатством словарного запаса, но лучше бы использовал «грустно». Ещё один пример — лексико-семантические ошибки, вызванные неверным толкованием смысла слова. Роспись — это живопись, а подпись — символы, написанные от руки для идентификации человека. То есть написать «он поставил на документе свою роспись» будет ошибкой, если, конечно, герой не изобразил на листе причудливый орнамент. Поэтому при использовании слов, в значении которого вы не уверены, стоит лишний раз свериться с толковым словарём (в сети можно найти онлайн версии словарей Ожегова slovarozhegova.ru, Даля slovardalja.net и других).

              Слово корректорам Самиздата: «Дорого-богато» не всегда равно «красиво». Речевые излишества не делают текст лучше. Поэтому боритесь с плеоназмами вроде «май месяц», «моргать глазами», «повседневная обыденность» и так далее.

              Стилистические ошибки:

              Разговорный, художественный, публицистический, официально-деловой и научный — вот пять стилей, существующих в русском языке. И слова, подходящие для употребления в одном, могут быть неуместны в другом, в конце концов, они имеют и эмоционально-экспрессивную окраску. Конечно, многое зависит от контекста. В детективах без употребления криминального жаргона часто бывает не обойтись, но в романе, где действие происходит в XVIII веке слово «лохануться», согласитесь, будет выглядеть странно.

              Слово корректорам Самиздата: Автор вправе писать так, как считает нужным. Но читают его не только друзья, а разные люди — по уровню культуры, образования. Поэтому, к примеру, обсценную лексику стоит использовать осторожно и при необходимости. До уровня владения матом Юза Алешковского нужно дорасти, иначе текст рискует быть отвергнутым частью читателей.

              Графические ошибки:

              Легко промахнуться мимо нужной кнопки на клавиатуре. А потом читатель, встретив фразу «девушка помЫЯла машину», будет некоторое время гадать, к лучшему это или к худшему. Главная причина таких ошибок — невнимательность или поспешность автора.

              Фактические ошибки:

              Ошибки такого типа иногда способны ускользнуть от взгляда читателей, но это не значит, что к ним нужно относиться легкомысленно. Если действие происходит зимой, а автор вдруг говорит о шелестящей листве, или в историческом романе вдруг возникает мобильный телефон, который на тот момент точно ещё не существовал — всё это может вызвать вопросы, а то и сомнения в качестве проработки материала, и вовсе подорвать доверие читателей. Причиной такого рода ошибок чаще всего становится недостаточное владение темой, поэтому то, о чём вы пишете необходимо изучать — будь это редкие спортивные машины, особенности профессиональной деятельности или медицинские термины.

              Логические ошибки:

              «Ни с места, а то я убью сначала её, а потом себя!» — такой оборот, по понятным причинам, возможен только в шутку. Но иногда логические ошибки не столь очевидны. К ним относятся ошибки абзацного членения — когда текст вообще не разделен на смысловые части, или деление сделано необоснованно, просто потому, что автору нравится жать на Enter. Другой вид логической ошибки, назовём его «логический скачок», возникает, когда писатель делает указание на предыдущий контекст, который на самом деле в тексте отсутствует — распространенная проблема в случае, если писатель в процессе переработки «тасует» сцены: в объемных произведениях за ними уследить сложно, но необходимо. К этому же виду ошибок относится включение в одно предложение относительно далеких друг от друга мыслей, к примеру: «Он родился в Петербурге, а ещё был страстным охотником», и использование несогласованных частей предложения — над этим иронизировал ещё Чехов: «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа».

              Слово корректорам Самиздата: Иногда восстановление временной структуры текста превращается в настоящую головную боль, когда в пределах одной сцены смешиваются несколько времен.

              Пять способов улучшить грамотность:

              • Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас

              • Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).

              • Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение

              • Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном

              • Слушайте аудиокниги. Они не менее полезны, чем традиционные, особенно в исполнении профессиональных декламаторов, которые способны качественно передавать интонации — это позволит лучше разбираться в пунктуации.

              Стесняться проблем с русским языком не стоит, в конце концов, и у великих писателей с этим были трудности. Так Александр Пушкин вольно обращался с окончаниями слов, Владимир Маяковский «не дружил» со знаками препинания, а Ганс Христиан Андерсен, как думают некоторые, вообще страдал дислексией. Но работать над повышением грамотности стоит — хотя бы из уважения к языку и читателям. И, при необходимости, обращаться к корректорам — это делали даже Джейн Остин и Эрнест Хэмингуэй.

              Была ли данная статья полезна для Вас?

              Рекомендации по квалификации ошибок при проверке итоговых сочинений (изложений)

              При проверке сочинения (изложения) учитываются следующие виды ошибок:

              1. несоответствие содержания сочинения теме или подмена темы;
              2. фактические ошибки, связанные с отсутствием у пишущего достоверной информации по обсуждаемой теме, незнанием (или слабым знанием) текстов художественных произведений, историко-литературного и культурно-исторического контекста, неверным или неточным использованием терминов и понятий;
              3. логические ошибки, связанные с нарушением законов логики как в пределах одного предложения, суждения, так и в пределах целого текста, например: сопоставление (противопоставление) различных по объему и содержанию понятий, использование взаимоисключающих понятий, подмена одного суждения другим, необоснованное противопоставление, установление неверных причинно-следственных связей, несоответствие аргументации заявленному тезису; неправильное формирование контраргументов; отсутствие связи между сформулированной проблемой и высказанным мнением в связи с обозначенной в сочинении проблемой; неиспользование или неправильное использование средств логической связи, неправильное деление текста на абзацы;
              4. речевые (в том числе стилистические) ошибки, нарушение стилевого единства текста;
              5. грамматические ошибки;
              6. орфографические и пунктуационные ошибки;
              7. несоблюдение требуемого объема.

              на сайте

              Предлагаемый ниже материал не носит исчерпывающего характера, но может помочь учителю квалифицировать наиболее типичные ошибки, допускаемые выпускниками в сочинениях (изложениях).
              Ошибки, связанные с содержанием и логикой работы выпу
              фильмы онлайнскника
              Фактические ошибки
              Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.
              Выделяются две категории фактических ошибок.

              1. Фактические ошибки, связанные с привлечением литературного материала (искажение историко-литературных фактов, неверное именование героев, неправильное обозначение времени и места события; ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т. п.); неверное указание даты жизни писателя или времени создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д.

              2. Ошибки в фоновом материале – различного рода искажения фактов, не связанных с литературным материалом.
              Фактические ошибки можно разделить на грубые и негрубые. Если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.

              Логические ошибки

              Логическая ошибка – нарушение правил или законов логики, признак формальной несостоятельности определений, рассуждений, доказательств и выводов. Логические ошибки включают широкий спектр нарушений в построении развернутого монологического высказывания на заданную тему, начиная с отступлений от темы, пропуска необходимых частей работы, отсутствия связи между частями и заканчивая отдельными логическими несообразностями в толковании фактов и явлений. К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:
              1) нарушение последовательности высказывания;
              2) отсутствие связи между частями высказывания;
              3) неоправданное повторение высказанной ранее мысли;
              4) раздробление микротемы другой микротемой;
              5) несоразмерность частей высказывания;
              6) отсутствие необходимых частей высказывания и т. п.;
              7) нарушение причинно-следственных связей;
              нарушение логико-композиционной структуры текста.
              Текст представляет собой группу тесно взаимосвязанных по смыслу и грамматически предложений, раскрывающих одну микротему. Текст имеет, как правило, следующую логико-композиционную структуру: зачин (начало мысли, формулировка темы), средняя часть (развитие мысли, темы) и концовка (подведение итога). Следует отметить, что данная композиция является характерной, типовой, но не обязательной. В зависимости от структуры произведения или его фрагментов возможны тексты без какого-либо из этих компонентов. Текст, в отличие от единичного предложения, имеет гибкую структуру, поэтому при его построении есть некоторая свобода выбора форм. Однако она не беспредельна. При написании сочинения необходимо логично и аргументированно строить монологическое высказывание, делать обобщения.

              Примеры логических ошибок в разных частях текста

              Неудачный зачин
              Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, например: С особенной силой этот эпизод описан в романе… Наличие указательных словоформ в данных предложениях отсылает к предшествующему тексту, таким образом, сами предложения не могут служить началом сочинения.
              Ошибки в средней части
              1. В одном предложении сближаются относительно далекие мысли, например: Большую, страстную любовь она проявляла к сыну Митрофанушке и исполняла все его прихоти. Она всячески издевалась над крепостными, как мать она заботилась о его воспитании и образовании.
              2. Отсутствует последовательность в мыслях, нарушен порядок предложений, что приводит к бессвязности, например: Из Митрофанушки Простакова воспитала невежественного грубияна. Комедия «Недоросль» имеет большое значение в наши дни. В комедии Простакова является отрицательным типом. Или: В своем произведении «Недоросль» Фонвизин показывает помещицу Простакову, ее брата Скотинина и крепостных. Простакова – властная и жестокая помещица. Ее имение взято в опеку.
              3. Использованы разнотипные по структуре предложения, что ведет к затруднению понимания смысла, например: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы, сменяющиеся жарким летом. Весна коротка с быстрым переходом к лету. Правильный вариант: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы сменяются короткой весной, быстро переходящей в жаркое лето.
              4. Экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления и другие отношения, например: Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга.
              Неудачная концовка
              Вывод продублирован: Итак, Простакова горячо и страстно любит сына, но своей любовью вредит ему. Таким образом, Простакова своей слепой любовью воспитывает в Митрофанушке лень, распущенность и бессердечие.
              Ошибки, связанные с нарушением речевых, грамматических,
              орфографических и пунктуационных норм

              При проверке и оценке итогового сочинения (изложения) учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок.

              Речевые ошибки

              Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.
              К речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:
              1) употребление слова в несвойственном ему значении;
              2) употребление иностилевых слов и выражений;
              3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств;
              4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;
              5) смешение лексики разных исторических эпох;
              6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью);
              7) употребление лишнего слова (плеоназм);
              повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология);9) необоснованный пропуск слова;
              10) бедность и однообразие синтаксических конструкций;
              11) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения.
              Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетамиРечевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее).
              Проведенная апробация выявила следующие речевые ошибки: нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
              К наиболее частотным ошибкам относятся следующие:
              1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в).
              2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены).
              3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака).
              4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

              Грамматические ошибки

              Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.
              Грамматические ошибки состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, видовременной соотнесенности глагольных форм, в нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи в нарушении границ предложения. Например:
              – подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс);
              – без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма);
              – заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления);
              – Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы).
              Одними из наиболее типичных грамматических ошибок являются ошибки, связанные с употреблением глагольных форм, наречий, частиц:
              1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);
              2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст.., научит… или …дает…, учит…);
              3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);
              4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя);
              5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут);
              6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов.
              Кроме того, к типичным можно отнести и синтаксические ошибки, а именно:
              1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность);
              2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы);
              3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
              4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.

              Орфографические ошибки

              Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина. На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках. Напомним соответствующий фрагмент из «Норм оценки знаний, умений и навыков по русскому языку».
              Среди орфографических ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну. К негрубым относятся ошибки
              1) в исключениях из правил;
              2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
              3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;
              4) в написании и и ы после приставок;
              5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.).
              Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку. Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.
              Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).
              Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.
              При оценке сочинения исправляются, но не учитываются следующие ошибки:
              1. В переносе слов.
              2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта).
              3. В названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
              4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
              5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).
              6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант).
              7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную).
              В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения.
              Одиночные графические ошибки не учитываются при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной.

              Пунктуационные ошибки

              Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.
              В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки:
              1) тире в неполном предложении;
              2) обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
              3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
              4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
              5) в передаче авторской пунктуации.
              Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.
              К негрубым относятся ошибки
              1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
              2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.
              Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется.

              [1] Подробнее о квалификации ошибок см. в «Учебно-методических материалах для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ по русскому языку». Данный материал размещен на сайте ФИПИ  (http://fipi.ru/ege-i-gve-11/dlya-predmetnyh-komissiy-subektov-rf).

              Многие ученики, студенты и даже взрослые стремятся стать грамотными. Видеть на письме ошибки (пунктуационные, орфографические, грамматические) можно научиться в любом возрасте. Для этого необходимо следовать определенным правилам русского языка, соблюдать их в устной и письменной речи.

              ошибки пунктуационные

              Классификация ошибок по русскому языку

              Ошибки, допускаемые в речи или на письме, не одинаковы по своему характеру. Речевые, грамматические, орфографические, пунктуационные ошибки имеют принципиальные отличия. Речевые и грамматические ошибки связаны в большей степени с содержанием и смыслом тех или иных слов. Орфографические и пунктуационные ошибки связаны с внешним выражением данных слов.

              орфографические и пунктуационные ошибки

              Орфографическую ошибку можно увидеть в слове, стоящем отдельно, изъятом из контекста. Остальные ошибки: пунктуационные, речевые, грамматические — невозможно выявить без контекста. Например, орфографическую ошибку в слове празник видно сразу (непроизносимая согласная, правильно праздник). Речевая ошибка во фразе Младенец нуждается в уходе матери видна только в контексте (лучше употребить слово забота, так как слово уход имеет омонимы). Грамматическую ошибку можно увидеть только в предложении, к примеру, Комната была широкая и светла (широка и светла, широкая и светлая). Ошибки пунктуационные невозможно обнаружить без опоры на предложение или текст. Например, Любить: жить не только для себя — пунктуационная ошибка при выборе знака препинания между подлежащим и сказуемым (правильно: Любить — жить не только для себя).

              проверка пунктуационных ошибок

              Пунктуация. Знаки пунктуации

              Пунктуацией называется свод правил по верной постановке знаков препинания на письме. Система данных знаков также называется пунктуацией. В русском языке используется десять знаков пунктуации. Три из них — знаки завершенности мысли: точка, вопросительный знак, восклицательный знак — они стоят в конце предложения. Один — знак незавершенности мысли — многоточие, которое может ставиться в любой части предложения. Знаками незаконченности высказывания являются запятая, тире, двоеточие, точка с запятой. Они стоят в середине предложения. Есть в русском языке двойные знаки — это скобки и кавычки. В скобках указывается дополнительная информация. В кавычки заключаются названия и прямая речь. В иных языках присутствуют некоторые другие знаки. Например, перевернутый вопросительный знак в испанском языке или одинарные кавычки в английском языке.

              Пунктограмма

              Как знак препинания, так и пробел называются пунктограммой. Слова в современном русском предложении должны быть отделены друг от друга пробелами, между ними должны стоять необходимые знаки препинания. Например, Солнце, волны, чайки — все есть на морских курортах. Сравним, Солнцеморечайкивсеестьнаморскихкурортах — получился трудно читаемый ряд русских букв. Таким образом, знаки препинания и пробелы служат для отделения слов и предложений друг от друга.

              Пунктограммы в разных языках

              Существуют языки (например, китайский, японский), в которых нет пробелов.

              грамматические и пунктуационные ошибки

              Текст на первый взгляд выглядит нечитаемым, но, если присмотреться, в нем есть множество знаков препинания, служащих для разделения теста на части, а также для обозначения свойственных данным языкам особенностей (долготы, краткости и так далее). Если обратиться к истории русского языка, то в старославянском языке тексты писались без знаков препинания и пробелов. Предложения крайне редко отделялись точками. Заглавные буквы писались только в начале новой главы. Но в нем было больше, чем в современном русском языке, диакритических знаков: над- и подстрочных.

              Пунктуационные ошибки

              Пунктуация как наука важна для носителей языка. Ведь от правильной постановки знаков препинания или их отсутствия зависит понимание написанного текста. К примеру, предложение Дружить нельзя драться — определенно требует знака препинания для его адекватного понимания. Здесь от верной постановки запятой: Дружить, нельзя драться — зависит то, как будет прочтено предложение и понята информация. Неверная постановка знаков препинания — это ошибка пунктуационная.

              исправление пунктуационных ошибок

              Место, где требуется определенный знак препинания, но стоит другой или отсутствует вообще, называется пунктуационной ошибкой. Например, Солнце согревающее своими лучами поле стояло высоко — это предложение, где допущена ошибка. Исправление пунктуационных ошибок основывается на знании правил пунктуации. В данной ситуации — случаев обособления причастных оборотов: причастный оборот, находящийся после определяемого слова, выделяется запятыми: Солнце, согревающее своими лучами поле, стояло высоко. Здесь от правильного выделения причастного оборота зависит понимание смысла всего предложения.

              Причины появления пунктуационных ошибок

              Грамматические и пунктуационные ошибки чаще, чем другие, встречаются в работах обучающихся, особенно старшеклассников.

              пунктуационные ошибки примеры

              Связано это в первую очередь с тем, что в старших классах усложняется синтаксис. При изучении простых осложненных и сложных предложений вводится материал по правильной расстановке знаков препинания, осилить который старшекласснику трудно. Немаловажным фактором в образовании пробелов в знаниях пунктуации является сокращение часов, отведенных на правописание. С каждым годом увеличивается процент малочитающих учеников. Как результат — возникают трудности в правильном восприятии и прочтении текста. Предупреждение и проверка пунктуационных ошибок должны осуществляться непосредственно в процессе написания. Иначе не будет осмысленного членения текста на фрагменты. Важно ставить все знаки препинания во время письма, а не после написания текста.

              Пунктуация в простом предложении

              В простом предложении, то есть в предложении, где одна грамматическая основа, если оно не осложнено, не ставятся никакие знаки препинания, кроме финальных и тире. Например, Главное — душой быть молодым. Где обитает гепард? Весна — это восхитительное время года! Если простое предложение чем-то осложнено, то в нем ставятся запятые, иногда тире и двоеточие. Осложнять простое предложение могут:

              • Однородные члены: Море плескалось и играло. В корзине были вешенки, грузди, лисички.
              • Обособленные члены: Ваза, наполненная цветами, стояла на столе. Его сестра, Елена Львовна, работает на телевидении.
              • Обращения: Лиза, говори громче. О море, ты прекрасно!
              • Вводные слова и предложения: Сегодня, пожалуй, будет ясная погода. По мнению юриста, дело надо продолжать.

              В простом осложненном предложении пунктуационные ошибки, примеры которых даны ниже, встречаются часто.

              Пунктуационные ошибки в простом осложненном предложении

              Предложение с ошибкой Правило Исправленное предложение
              На опушке леса затаившейся среди деревьев цвели жасмины. Причастный оборот обособляется в позиции после главного слова На опушке леса, затаившейся среди деревьев, цвели жасмины.
              Все устраивало княгиню дом парк пруд. В случаях, когда обобщающее слово стоит перед рядом однородных членов, после обобщающего слова ставится двоеточие. Все устраивало княгиню: дом, парк, пруд.

              Пунктуация в сложном предложении

              В сложном предложении можно встретить любые знаки препинания. В написании сложного предложения часто допускаются ошибки пунктуационные. Вероятно, это связано с трудностями в восприятии длинных синтаксических конструкций. Главное, что необходимо уяснить, — между частями сложного предложения должны стоять знаки препинания. Если это сложносочиненное предложение, то запятая ставится перед сочинительным союзом: Она скучала, и он толковал. Если у частей такого предложения есть общий член, запятая не требуется: Целый месяц она скучала и он тосковал (общий член — целый месяц). В сложноподчиненном предложении запятая стравится на месте соединения придаточных частей и главной: Ребята отправились на рыбалку, когда близился рассвет.

              Цитирование и прямая речь

              Цитирование и прямая речь схожи тем, что в них используются кавычки. Правила постановки кавычек также похожи. Цитаты помещаются в кавычки и прямая речь тоже.

              грамматические, орфографические, пунктуационные ошибки

              Если слова автора стоят перед цитатой/прямой речью, то после них ставится двоеточие: Автор говорит: «Нет лучше друга, чем совесть». Она сказала: «Я пойду в парк после работы». Если слова автора следуют за цитатой/прямой речью, то перед ними ставятся запятая и тире: «Нет лучше друга, чем совесть», — говорит автор. «Я пойду в парк после работы», — сказала она. Цитата может приводиться лишь с указанием на источник: «Оттого, что я терпкой печалью Напоила его допьяна» (А. А. Ахматова). Прямая речь в диалоге может оформляться как отдельные реплики без кавычек. Тогда перед высказыванием, которое оформляется с новой строки, ставится тире:

              — Добрый день!

              — Добрый! Чем я могу Вам помочь?

              — Меня интересуют работы художников-передвижников.

              Классификация пунктуационных ошибок

              В
              письменных работах учащимися могут
              быть допущены грубые и негрубые
              пунктуационные ошибки. Однотипных
              пунктуационных ошибок не бывает,
              поскольку в каждом конкретном случае
              проблема постановки и выбора знака
              препинания решается пишущим с учётом
              структуры и смысла записываемого. Среди
              пунктуационных ошибок могут быть
              повторяющиеся, если предположить, что
              одна и та же конструкция, с одним и тем
              же лексическим наполнением повторяется
              в записываемом тексте несколько раз.

              Грубые пунктуационные
              ошибки
              нарушают структурно-смысловое
              членение письменной речи, так как
              являются следствием несоблюдения
              основных позитивных (регламентирующих
              постановку знаков препинания) правил.

              Грубые пунктуационные
              ошибки:

              – пропуск знака препинания
              в конце предложения (Каковы молнии_);

              – постановка запятой
              между подлежащим и сказуемым (Лунной
              ночью это дерево
              , казалось
              сказочным. Каток
              , как
              зеркало.)
              ;

              – пропуск тире на месте
              нулевой связки (Гипербола это
              преувеличение
              .);

              – пропуск запятой между
              однородными членами (кроме постановки
              запятой между неоднородными определениями)
              (Почтальон вовремя доставляет письма
              газеты журналы.);

              – постановка лишней
              запятой между однородными членами
              тишине ожидания примешивался
              ,
              не столько слышимый, сколько
              угадываемый шум неотвратимого движения
              поезда.)
              ;

              – пропуск запятых
              при выделении уточняющих обстоятельств
              места и времени (Вы проснётесь позже
              часов в десять
              , когда в поля и
              луга нахлынет зной.
              Далеко
              впереди
              справа от дороги я
              заметил человеческую фигуру.);

              – пропуск двоеточия
              или тире при обобщающих словах (Но
              здравый
              смысл, твёрдость
              и
              свобода, горячее
              участие
              в чужих бедах и радостях
              словом, все её
              достоинства точно родились
              с ней.)
              ;

              – ошибки, связанные с
              выделением знаками препинания обособленных
              членов предложения: обстоятельств,
              дополнений, определений, приложений
              (кроме оборотов скак)(Науки
              чуждые музыке были
              постылы мне
              .Как бедной
              мне не горевать. Нас
              русских двое
              только было. Он быстро шёл
              выставляя
              вперёд бороду.);

              – пропуск знака для
              выделения обращения (Поздравляю
              друзья с благополучным
              завершением работы
              .Дорогие
              одноклассники
              Приходите
              на встречу выпускников школы.)
              ;

              – пропуск знака для
              выделения наиболее употребительных
              вводных слов, вводных и вставных
              предложений (Он видимо
              был не доволен случившимся. Как
              выражаются моряки
              ветер
              крепчал.)
              ;

              – пропуск запятой для
              разделения частей сложносочинённого
              предложения (Все ребята хотели тебя
              здесь дожидаться
              да
              я отговорил.)
              ;

              – пропуск знака препинания
              для выделения придаточной части в
              сложноподчинённом предложении (Всюду
              куда ни бросишь
              взгляд
              ущелье, обрывы.);

              – постановка запятой
              перед союзом, соединяющимоднородные
              придаточные части в сложноподчинённом
              предложении(Я бываю в лесу, когда
              солнце светит
              , и когда
              небо покрыто хмурыми облаками.)
              ;

              – ошибки,
              связанные с пропуском знака для разделения
              частей бессоюзного сложного предложения
              (Статные осины
              высоко лепечут над вами

              длинные
              висячие ветки берез едва шевелятся.
              Погода была ужасная

              ветер
              выл, мокрый снег падал хлопьями. Он слово
              скажет_
              все
              смеются.)
              ;

              – пропуск знаков препинания
              для выделения прямой речи (
              Согласятся, – сказал
              я, –
              когда узнают Марью Ивановну
              .), для отделения её от слов автора(«Ты здоров?» спросил
              он
              .), а также знаков препинания в
              конце прямой речи (при этом пропуск
              одного из сочетающихся знаков или
              нескольких считается за одну ошибку)(«Чему усмехаешься
              спросил он меня.);

              – ошибочный выбор знака
              между частями бессоюзного сложного
              предложения (Сомнений не было
              кто-то осторожно приближался
              к нам через заросли. Любишь кататься
              :
              люби и саночки возить.).

              Негрубые
              пунктуационные ошибки

              являются следствием нарушения
              второстепенных, чаще негативных
              (отменяющих действие основных) правил,
              которые приводятся в примечаниях или
              выделяются петитом и регулируют норму,
              не имеющую широкого распространения
              или представляющую частные случаи
              постановки знаков препинания.

              Негрубые пунктуационные
              ошибки
              :

              – неправильный выбор
              конечного знака препинания (Боже мой,
              как весело сверкает всё кругом
              .
              Ребята спрашивали, кто войдёт в школьную
              команду
              ?);

              – постановка точки в
              заглавии текста (Зима_);

              – постановка тире на
              месте нулевой связки, если подлежащее
              выражено личным местоимением, а сказуемое
              – существительным в Им. п. или если между
              подлежащим и сказуемым, выраженными
              существительными в Им. п., стоит частица
              (Мы _ весёлые ребята. Бедность _ не порок.);

              – пропуск знаков препинания
              для выделения сравнительных оборотов
              (Луг_ как бархат
              зеленеет.), обособленных
              приложений, присоединяемых словомкак(Мне как лицу
              высокопоставленному
              не
              подобает ездить на конке.
              ); постановка
              запятой перед словомкак, имеющим
              значение ‘в качестве’ (Моё молчание
              было истолковано
              , как
              молчание дипломатическое
              .);

              – употребление запятой
              между неоднородными определениями
              (Громкий хохот оглашал снежные,
              окрестные поля.);

              – неправильный выбор
              знака препинания при обращении в случаях,
              когда эмоциональность высказывания
              подчёркивается лексически (“Надя.
              Подойди!” – крикнула
              мама
              .);

              – постановка запятой
              после частицы опри обращении(О, мой милый,
              мой нежный, прекрасный сад.)
              ;

              – пропуск запятых для
              выделения поясняющих слов к обращению
              при их расчленении (Дедушка,
              поздравляю тебя с днём рождения

              дорогой!);

              – неправильный выбор
              знаков препинания для выделения вводных
              и вставных единиц (Алексей,
              читатель уже знает его,
              пристально глядел на молодую
              крестьянку.)
              ;

              – обособление
              адвербиализованных (перешедших в
              наречия) деепричастий (Он шёл,
              не торопясь.);

              – отсутствие знаков
              препинания для выделения обособленных
              обстоятельств, выраженных именами
              существительными с предлогами благодаря,
              согласно, ввиду, в силу
              и др.(Благодаря
              массе новых впечатлений
              день
              прошёл для Каштанки незаметно
              .);

              – ошибочный выбор знака
              препинания при прямой речи (Дети
              закричали:
              «Гроза начинается!»,
              и побежали прятаться от дождя.
              Проходя мимо, он сказал: »Не забудь
              купить билеты».—«Постараюсь», — ответила
              я.)
              ;

              – постановка лишней
              запятой в сложносочинённом предложении
              с общим второстепенным членом или общим
              вводным словом (Сквозь дождь
              лучилось солнце
              , и
              раскидывалась радуга от края и до края.
              Одним словом, мы опоздали,
              и поездка наша сорвалась.).

              Негрубые ошибки считаются за пол-ошибки.

              Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

              • #
              • #
              • #
              • #
              • #
              • #
              • #
              • #
              • #
              • #
              • #
              TutorOnline RU

              Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:

              Классификация ошибок по ФИПИ

              1. Грамматические ошибки.
              2. Речевые ошибки.
              3. Логические ошибки
              4. Фактические ошибки.
              5. Орфографические ошибки.
              6. Пунктуационные ошибки.
              7. Графические ошибки.

              Грамматические ошибки

              Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.

              Например:

              • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
              • без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;
              • оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
              • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.

              В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:

              • Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»;
              • Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

              Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

              Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

              Виды грамматических ошибок:

              1. Ошибочное словообразование — Трудолюбимый, надсмехаться.
              2. Ошибочное образование формы существительного — Многие чуда техники, не хватает время.
              3. Ошибочное образование формы прилагательного — Более интереснее, красивше.
              4. Ошибочное образование формы числительного — С пятистами рублями.
              5. Ошибочное образование формы местоимения — Ихнего пафоса, ихи дети.
              6. Ошибочное образование формы глагола — Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы.
              7. Нарушение согласования — Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
              8. Нарушение управления — Нужно сделать свою природу более красивую.
                Повествует читателей.
              9. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым — Большинство возражали против такой оценки его творчества.
              10. Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях — Он написал книгу, которая эпопея.
                Все были рады, счастливы и веселые.
              11. Ошибки в построении предложения с однородными членами — Страна любила и гордилась поэтом.
                В сочинении я хотел сказать о значении
                спорта и почему я его люблю.
              12. Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом — Читая текст, возникает такое чувство…
              13. Ошибки в построении предложения с причастным оборотом — Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
              14. Ошибки в построении сложного предложения — Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. Человеку показалось то, что это сон.
              15. Смешение прямой и косвенной речи — Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
              16. Нарушение границ предложения — Когда герой опомнился. Было уже поздно.
              17. Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм — Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

              Речевые ошибки

              Виды речевых ошибок:

              1. Типичные грамматические ошибки (К9)Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
                Мысль развивается на продолжении всего текста.
              2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
              3. Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
              4. Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
              5. Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов — Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
              6. Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
              7. Нарушение лексической сочетаемости — ​​​​​​Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные >особенности (вместо средства).
              8. Употребление лишних слов, в том числе плеоназм — Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.
              9. Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
              10. Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
              11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
              12. Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

              Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:

              1. Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
              2. Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: …даст.., научит… или …дает.., учит…);
              3. Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
              4. Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
              5. Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);

              Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влия­нием просторечия и диалектов.

              К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:

              1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художе­ственной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы прино­сить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: … нужны сме­лость, знания, честность);
              2. Ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, кото­рые они должны выделять, но эта законо­мерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничи­тельная частица «всего» должна стоять пе­ред подлежащим: «… всего две проблемы»);
              3. Неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
              4. Неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «ум­ный» связывалось представление о вольноду­мстве.

              Типичные речевые ошибки (К10)

              Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

              К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:

              1. Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмот­реть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходи­мо употребить в приведённом предложе­нии, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
              2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знако­мо во многих странах (вместо слова изве­стно в предложении ошибочно употреб­лен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в дан­ном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимиче­ской замены);
              3. Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста ве­селый, а не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься (антитеза требует точ­ности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
              4. Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном кон­тексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

              Логические ошибки

              Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

              1. сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
              2. в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.

              Композиционно-текстовые ошибки

              1. Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
              2. Ошибки в основной части.
                • Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
                • Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
                • Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
              3. Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

              Фактические ошибки

              Фактические ошибки — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)

              1. Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
              2. Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
              3. Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
              4. Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.

              Орфографические, пунктуационные, графические ошибки

              При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки

              1. На изученные правила;
              2. Негрубые (две негрубые считаются за одну):
                • в исключениях из правил;
                • ­в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
                • ­в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями,
                • выступающими в роли сказуемого;
                • ­в написании и и ы после приставок;
                • ­в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
                • ­в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
                • ­в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;

              Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

              1. Однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная): ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Важно!!!
                • Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.
                • Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения
              2. Повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов)
              Орфографические ошибки
              1. В переносе слов;
              2. ­ Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
              3. ­ Прописная или строчная буквы
                • в названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
                • при переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
                • в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми
                • частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).
              4. Слитное / дефисное / раздельное написание
                • в названиях, с в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
                • на правила, которые не включены в школьную программу. Например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную);
              Пунктуационные ошибки
              • Тире в неполном предложении;
              • Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
              • Запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
              • Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
              • В передаче авторской пунктуации;
              Графические ошибки

              Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.

              Распространенные графические ошибки:

              • Пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
              • Перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
              • Замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
              • Добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях… (следует: даже).

              Смотри также:

              • Критерии оценивания сочинения
              • Решай задания и варианты ЕГЭ по русскому языку с ответами.

              Ошибки пунктуационные: примеры. Проверка и исправление пунктуационных ошибок

              Многие ученики, студенты и даже взрослые стремятся стать грамотными. Видеть на письме ошибки (пунктуационные, орфографические, грамматические) можно научиться в любом возрасте. Для этого необходимо следовать определенным правилам русского языка, соблюдать их в устной и письменной речи.

              Классификация ошибок по русскому языку

              Ошибки, допускаемые в речи или на письме, не одинаковы по своему характеру. Речевые, грамматические, орфографические, пунктуационные ошибки имеют принципиальные отличия. Речевые и грамматические ошибки связаны в большей степени с содержанием и смыслом тех или иных слов. Орфографические и пунктуационные ошибки связаны с внешним выражением данных слов.

              Пунктуация. Знаки пунктуации

              Пунктуацией называется свод правил по верной постановке знаков препинания на письме. Система данных знаков также называется пунктуацией. В русском языке используется десять знаков пунктуации. Три из них – знаки завершенности мысли: точка, вопросительный знак, восклицательный знак – они стоят в конце предложения. Один – знак незавершенности мысли – многоточие, которое может ставиться в любой части предложения. Знаками незаконченности высказывания являются запятая, тире, двоеточие, точка с запятой. Они стоят в середине предложения. Есть в русском языке двойные знаки – это скобки и кавычки. В скобках указывается дополнительная информация. В кавычки заключаются названия и прямая речь. В иных языках присутствуют некоторые другие знаки. Например, перевернутый вопросительный знак в испанском языке или одинарные кавычки в английском языке.

              Пунктограмма

              Как знак препинания, так и пробел называются пунктограммой. Слова в современном русском предложении должны быть отделены друг от друга пробелами, между ними должны стоять необходимые знаки препинания. Например, Солнце, волны, чайки – все есть на морских курортах. Сравним, Солнцеморечайкивсеестьнаморскихкурортах – получился трудно читаемый ряд русских букв. Таким образом, знаки препинания и пробелы служат для отделения слов и предложений друг от друга.

              Пунктограммы в разных языках

              Существуют языки (например, китайский, японский), в которых нет пробелов.

              Пунктуационные ошибки

              Пунктуация как наука важна для носителей языка. Ведь от правильной постановки знаков препинания или их отсутствия зависит понимание написанного текста. К примеру, предложение Дружить нельзя драться – определенно требует знака препинания для его адекватного понимания. Здесь от верной постановки запятой: Дружить, нельзя драться – зависит то, как будет прочтено предложение и понята информация. Неверная постановка знаков препинания – это ошибка пунктуационная.

              Причины появления пунктуационных ошибок

              Грамматические и пунктуационные ошибки чаще, чем другие, встречаются в работах обучающихся, особенно старшеклассников.

              Пунктуация в простом предложении

              В простом предложении, то есть в предложении, где одна грамматическая основа, если оно не осложнено, не ставятся никакие знаки препинания, кроме финальных и тире. Например, Главное – душой быть молодым. Где обитает гепард? Весна – это восхитительное время года! Если простое предложение чем-то осложнено, то в нем ставятся запятые, иногда тире и двоеточие. Осложнять простое предложение могут:

              • Однородные члены: Море плескалось и играло. В корзине были вешенки, грузди, лисички.
              • Обособленные члены: Ваза, наполненная цветами, стояла на столе. Его сестра, Елена Львовна, работает на телевидении.
              • Обращения: Лиза, говори громче. О море, ты прекрасно!
              • Вводные слова и предложения: Сегодня, пожалуй, будет ясная погода. По мнению юриста, дело надо продолжать.

              В простом осложненном предложении пунктуационные ошибки, примеры которых даны ниже, встречаются часто.

              Пунктуационные ошибки в простом осложненном предложении

              Предложение с ошибкой Правило Исправленное предложение
              На опушке леса затаившейся среди деревьев цвели жасмины. Причастный оборот обособляется в позиции после главного слова На опушке леса, затаившейся среди деревьев, цвели жасмины.
              Все устраивало княгиню дом парк пруд. В случаях, когда обобщающее слово стоит перед рядом однородных членов, после обобщающего слова ставится двоеточие. Все устраивало княгиню: дом, парк, пруд.

              Пунктуация в сложном предложении

              В сложном предложении можно встретить любые знаки препинания. В написании сложного предложения часто допускаются ошибки пунктуационные. Вероятно, это связано с трудностями в восприятии длинных синтаксических конструкций. Главное, что необходимо уяснить, – между частями сложного предложения должны стоять знаки препинания. Если это сложносочиненное предложение, то запятая ставится перед сочинительным союзом: Она скучала, и он толковал. Если у частей такого предложения есть общий член, запятая не требуется: Целый месяц она скучала и он тосковал (общий член – целый месяц). В сложноподчиненном предложении запятая стравится на месте соединения придаточных частей и главной: Ребята отправились на рыбалку, когда близился рассвет.

              Цитирование и прямая речь

              Цитирование и прямая речь схожи тем, что в них используются кавычки. Правила постановки кавычек также похожи. Цитаты помещаются в кавычки и прямая речь тоже.

              – Добрый! Чем я могу Вам помочь?

              – Меня интересуют работы художников-передвижников.

              Источник статьи: http://fb.ru/article/243249/oshibki-punktuatsionnyie-primeryi-proverka-i-ispravlenie-punktuatsionnyih-oshibok

              Классификация пунктуационных ошибок (V)

              ТИПОЛОГИЯ ОШИБОК

              В ПИСЬМЕННЫХ РАБОТАХ УЧАЩИХСЯ[1]

              Текстовые (содержательные) ошибки (С)

              К типичным текстовым (содержательным) ошибкам относятся:

              1) подмена темы, основной мысли и авторской позиции первичного текста при написании изложения;

              2) неоправданное сокращение или увеличение подтем в изложении первичного текста;

              3) неполнота раскрытия основных подтем, обедняющая содержание текста;

              4) отсутствие аргументов для доказательства высказанных в сочинении мыслей;

              5) неумение привлечь необходимые знания, жизненные наблюдения, литературный и социальный опыт для обоснования собственной позиции в сочинении;

              6) несоответствие содержание текста сочинения обозначенной в заголовке теме;

              7) искажение фактов, событий, имён, названий, дат;

              8) нарушение последовательности развития мысли в тексте;

              9) нарушение причинно-следственных, временных связей между предложениями;

              10) нарушение смысловой цельности текста;

              11) нарушение логической связи между предложениями внутри одной смысловой части;

              12) пропуск предложений, необходимых для логического развития мысли;

              13) неоправданный повтор одной и той же мысли в разных смысловых частях текста;

              14) необоснованное абзацное членение текста;

              15) нарушение композиционной стройности текста (соразмерности частей: вступления, основной части, заключения).

              Речевые ошибки (Р)

              Речевые ошибки — это нарушения лексических, фразеологических норм, а также точности, богатства, выразительности, чистоты, уместности речи. К речевым ошибкам относятся следующие:

              1) употребление слова в несвойственном ему значении: Поскользнувшись, я упал навзничь и ушиб колено (вместо ничком);

              2) смешение паронимов (однокоренных слов, имеющих разное значение): Мама велела мне надеть свитер, но я наперерез(вместо наотрез) отказался;

              3) неоправданное употребление просторечных и диалектных слов: На вратаре майка, напяленная на рубашку. На пришкольном участке наш класс посадил бураки и цибулю;

              4) неудачное употребление местоимений, приводящее к неясности или двусмысленности речи: Земляника напоминает ревизору, что он у него обедал (кто у кого обедал?);

              5) употребление слов иной функционально-стилистической окраски: Весной везде хорошо: и в берёзовой роще, и в сосновом бору, и в смешанных лесных массивах;

              6) неуместное употребление эмоционально-экспрессивных средств языка, например: С небесной лазури закапал холодный дождь;

              7) неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов: После футбола я пошёл домой с унылойголовой (вместо понурой), потому что мы проиграли;

              8) употребление лишнего слова: Опустив голову вниз, он внимательно рассматривает борозду;

              9) нарушение лексической сочетаемости: Он выполнил(вместо исполнил) клятву;

              10) повтор слова: Увидев человека, барс бросился в горы. Охотник увиделна лапе барса капкан;

              11) употребление рядом или близко однокоренных слов: Однажды охотник охотился на зайцев;

              12) смешение лексики разных исторических эпох: Печорин получил путёвкуна Кавказ;

              13)ошибки при воспроизведении фразеологических оборотов: факир (вместо калиф) на час, скрипя сердцем (вместо скрепя сердце).

              Грамматические ошибки (Г)

              Грамматические ошибки – это нарушения правильности речи, связанные с искажением структуры слова, словосочетания, предложения. Это нарушение грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической.

              К типичным грамматическим ошибкам относятся:

              I. Ошибки в структуре слова:

              1) при образовании слов: непоседка вместо непоседа; раздумчивый взгляд вместо задумчивый;

              2) при образовании форм слова:

              а) имени существительного: облаки, рельса, с повидлой;

              б) имени прилагательного: красивше, более красивее;

              в) имени числительного: с пятистами рублями, у обеих друзей;

              г)местоимения: ихний, к им на дачу;

              д) глагола (и его форм): ждя, махает, оставший рубль, веревка с перекусанным концом.

              II. Ошибки в структуре словосочетания:

              1) нарушение норм согласования: злой собака, травяная шампунь;

              2) нарушение норм управления: удивляюсь его силой, избежать от верной гибели, вернуться сМинска, поступить согласно приказа;

              III. Ошибки в структуре предложения:

              1) нарушение границы предложения: Он был хорошим. Потому что всем помогал;

              2) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Торжество счастья захлестнула птицу;

              3) неправильное построение предложения с однородными членами: Эта книга меня научила честности, смелости и уважать своих друзей;

              4) неправильное построение предложения с причастным оборотом: Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами;

              5) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом: Пролетая над бушующим океаном, силы стрижа иссякли;

              6) смешение видо-временных форм глагола: Когда Пугачёв выходилиз избы и селв карету, Гринёв долго смотрел ему вслед;

              7) неправильное построение сложного предложения: Когда ветер усиливается, и кроны деревьев шумят под его порывами;

              8) смешение прямой и косвенной речи: Онегин сказал, чтоменя это не тревожит;

              9) пропуск слов в предложении: Мальчик быстро сделал уроки и помчался в футбол;

              10) неудачный порядок слов в предложении: Он пришёл в уже плохом настроении;

              11) удвоение (дублирование) подлежащего: Дворяне, они ненавидели Пугачёва.

              4. Классификация орфографических ошибок (І)

              Повторяющимисяявляются ошибки, которые допущены в одном и том же слове или в корне однокорневых слов (освещение, об освещении; посветить фонарем, ярко освещённый).

              Повторяющиеся ошибки считаются за одну.

              Однотипными являются ошибки на одно правило, если выбор правильного написания регламентируется одним и тем же условием: в деревне, на картине (Пр. п. сущ. 1-го скл.); привокзальный, пришкольный (при- имеет значение пространственной близости).

              Не квалифицируются как однотипные проверяемые написания: трава, давить, поглощать, облокотиться, просьба, бумажка и т.д.

              Первые три однотипные ошибки считаются за одну, каждая последующая из однотипных ошибок учитывается как самостоятельная.

              Грубыми считаются орфографические ошибки:

              — в написании слов с непроверяемыми гласными и согласными, работа над которыми (словами) велась на уроках русского языка.

              К негрубым относятся орфографические ошибки:

              – при переносе слов (чуд-ак вместо чу-дак, ко-нный вместо кон-ный и т.д.), кроме переноса одной буквы или сочетания букв без гласной (говорит-ь,знако-мь,переда-ст,оркест-р,я-года,знам);

              – при написании удвоенных согласных в малоупотребительных заимствованных словах (корида вместо коррида и др.);

              – в выборе прописных и строчных букв в собственных наименованиях (Белорусский Государственный университет вместо Белорусский государственный университет и т. д.);

              – в словах-исключениях из правил (отрослевой вместо отраслевой, держут вместо держат и др.);

              – в написании наречий, образованных на базе предложно-падежных форм имен существительных (в просак вместо впросак, безразбору вместо без разбору, всердцах вместо в сердцах и т.д.);

              – слитное и раздельное написание не с именами прилагательными, выступающими в позиции сказуемого (Задача нетрудная. Задача не трудная.);

              – написание частиц не, ни в сочетаниях не кто иной, как …; ничто иное не… .

              Негрубыеошибки считаются за пол-ошибки.

              Если в непроверяемом слове допущены 2 ошибки и более, они считаются за одну.

              І – орфографическая ошибка.

              І (н) – негрубая орфографическая ошибка.

              І (о) – однотипная орфографическая ошибка.

              Классификация пунктуационных ошибок (V)

              Однотипных пунктуационных ошибок не бывает, поскольку в каждом конкретном случае проблема постановки и выбора знака препинания решается пишущим с учётом структуры и смысла записываемого. Среди пунктуационных ошибок могут быть повторяющиеся, если предположить, что одна и та же конструкция, с одним и тем же лексическим наполнением повторяется в записываемом тексте несколько раз.

              Грубые пунктуационные ошибки нарушают структурно-смысловое членение письменной речи, так как являются следствием несоблюдения основных позитивных (регламентирующих постановку знаков препинания) правил.

              Грубые пунктуационные ошибки:

              – пропуск знака препинания в конце предложения (Каковы молнии_);

              – постановка запятой между подлежащим и сказуемым (Лунной ночью это дерево, казалось сказочным. Каток, как зеркало.);

              – пропуск тире на месте нулевой связки (Гипербола это преувеличение.);

              – пропуск запятой между однородными членами (кроме постановки запятой между неоднородными определениями) (Почтальон вовремя доставляет письмагазетыжурналы.);

              – постановка лишней запятой между однородными членами (К тишине ожидания примешивался, не столько слышимый, сколько угадываемый шум поезда.);

              – пропуск запятых при выделении уточняющих обстоятельств места и времени (Вы проснётесь позжечасов в десять, когда в поля и луга нахлынет зной.);

              – пропуск двоеточия или тире при обобщающих словах (Но здравый смысл, твёрдость и свобода словом, все её достоинства точно родились с ней.);

              – ошибки, связанные с выделением знаками препинания обособленных членов предложения: обстоятельств, дополнений, определений, приложений (кроме оборотов с как) (Наукичуждые музыкебыли постылы мне. Он быстро шёлвыставляя вперёд бороду.);

              – пропуск знака для выделения обращения (Поздравляюдрузьяс благополучным завершением работы.);

              – пропуск знака для выделения наиболее употребительных вводных слов, вводных и вставных предложений (Как выражаются морякиветер крепчал.);

              – пропуск запятой для разделения частей сложносочинённого предложения (Все ребята хотели тебя здесь дожидатьсяда я отговорил.);

              – пропуск знака препинания для выделения придаточной части в сложноподчинённом предложении (Всюдукуда ни бросишь взгляд_ущелье, обрывы.);

              – постановка запятой перед союзом, соединяющим однородные придаточные части в сложноподчинённом предложении (Я бываю в лесу, когда солнце светит, и когда небо покрыто хмурыми облаками.);

              – ошибки, связанные с пропуском знака для разделения частей бессоюзного сложного предложения (Статные осины высоко лепечут над вами длинные висячие ветки берез едва шевелятся.);

              – пропуск знаков препинания для выделения прямой речи (_Согласятся, – сказал я, – когда узнают Марью Ивановну.), для отделения её от слов автора («Ты здоров?»спросил он.), а также знаков препинания в конце прямой речи (при этом пропуск одного из сочетающихся знаков или нескольких считается за одну ошибку) («Чему усмехаешься_спросил он меня.);

              – ошибочный выбор знака между частями бессоюзного сложного предложения (Сомнений не было кто-то осторожно приближался к нам через заросли.).

              Негрубые пунктуационные ошибки (н) являются следствием нарушения второстепенных, чаще негативных (отменяющих действие основных) правил, которые приводятся в примечаниях или выделяются петитом и регулируют норму, не имеющую широкого распространения или представляющую частные случаи постановки знаков препинания. Негрубые ошибки считаются за пол-ошибки.

              Негрубые пунктуационные ошибки:

              – неправильный выбор конечного знака препинания (Боже мой, как весело сверкает всё кругом.);

              постановка точки в заглавии текста (Зима_);

              – постановка тире на месте нулевой связки, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в Им. п. или если между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными в Им. п., стоит частица (Мы _ весёлые ребята. Бедность _ не порок.);

              – пропуск знаков препинания для выделения сравнительных оборотов (Луг как бархат зеленеет.), обособленных приложений, присоединяемых словом как (Мне_как лицу высокопоставленному_не подобает ездить на конке.); постановка запятой перед словом как, имеющим значение ‘в качестве’ (Моё молчание было истолковано, как молчание дипломатическое.);

              – употребление запятой между неоднородными определениями (Громкий хохот оглашал снежные, окрестные поля.);

              – неправильный выбор знака препинания при обращении в случаях, когда эмоциональность высказывания подчёркивается лексически (“Надя. Подойди!” – крикнула мама.);

              – постановка запятой после частицы о при обращении (О, мой милый, мой нежный, прекрасный сад.);

              –пропуск запятых для выделения поясняющих слов к обращению при их расчленении (Дедушка, поздравляю тебя с днём рождения_дорогой!);

              – неправильный выбор знаков препинания для выделения вводных и вставных единиц (Алексей, читатель уже знает его, пристально глядел на молодую крестьянку.);

              – обособление адвербиализованных (перешедших в наречия) деепричастий (Он шёл, не торопясь.);

              – отсутствие знаков препинания для выделения обособленных обстоятельств, выраженных именами существительными с предлогами благодаря, согласно, ввиду, в силу и др. (Благодаря массе новых впечатленийдень прошёл для Каштанки незаметно.);

              – ошибочный выбор знака препинания при прямой речи (Дети закричали: «Гроза начинается!», и побежали прятаться от дождя. Проходя мимо, он сказал: »Не забудь купить билеты».—«Постараюсь», — ответила я.);

              – постановка лишней запятой в сложносочинённом предложении с общим второстепенным членом или общим вводным словом (Сквозь дождь лучилось солнце, и раскидывалась радуга от края и до края. Одним словом, мы опоздали, и поездка наша сорвалась.).

              [1] Конспект нормативного документа «Нормы оценки результатов учебной деятельности учащихся общеобразовательных учреждений по учебным предметам» (2009)

              Источник статьи: http://lektsii.org/11-61870.html

              Понравилась статья? Поделить с друзьями:
            • Неправильность ошибка 9 букв сканворд
            • Неправильное членение предложения какая ошибка
            • Неправильное управление тип ошибки
            • Неправильное управление какая ошибка
            • Неправильное употребление числительных какая ошибка