В
основе категории числа имён существительных
лежит противопоставление
единственности и множественности,
которое
по-разному проявляется у конкретных,
вещественных, собирательных
и отвлечённых существительных. Ошибки
наиболее
часто встречаются в следующих случаях:
1) образование
не существующих в нормативном языке
форм множественного
и единственного числа; 2) использование
такой формы числа,
которая неуместна в данном контексте.
1)
При употреблении собирательных
существительных
мы сталкиваемся со странным явлением:
единственное
число выражает
множественность.
Этот лингвистический парадокс влечёт
за собой ошибку понимания, и на её основе
возникает и
ошибка говорения (письма): «Всё
вокруг заросло кустарниками
малины».
Собирательное существительное
«кустарник»,
единственное
число которого обозначает множественность,
употреблено
в предложении неправомерно и должно
быть заменено
существительным «кусты».
Аналогичному переосмыслению
часто подвергают слова, служащие для
обозначения родовых
понятий (так называемые гипонимы):
«оружие»,
«посуда»,
«продовольствие», «скотина», «обувь»,
«одежда» и
т.д. Сравните,
«У
старшего брата было много скотин, а у
младшего
− только осёл»
(правильно − «было
много скота»).
Образование
форм множественного числа отвлечённых
существительных
вызвано стремлением выразить формой
множественного
числа реальную повторяемость действий:
«Ребята
криками и свистами прогнали собаку»
(правильно − «криками
и свистом»).
Конкретные
существительные
типа «брюки»,
«сани», «ножницы»
употребляются только в форме множественного
числа, которая
при этом оказывается двузначной:
обозначает как единственный
предмет, так и их множество: «мастерская
по пошиву
курток и брюк»
(много предметов) – «не
могу найти свои
серые брюки»
(предмет один). При употреблении таких
существительных
часто исходят из формального внешнего
признака (окончания), который указывает
на реальную множественность
предметов. Поэтому если предмет один,
то происходит
процесс преобразования числа
существительного в форму
единственного по аналогии с именами,
имеющими обе формы:
«У
нас во дворе качель сломалась».
Конкретное существительное
«качели»
не имеет единственного числа, но по
аналогии
с конкретными же существительными
«стол»,
«дверь»,
которые во множественным числе принимают
форму
с окончанием -и
(-ы),
образуется форма единственного числа
с нулевым окончанием.
Для
вещественных существительных
лежащее в основе категории
числа противопоставление «один» −
«много» невозможно,
поэтому та или иная форма числа закреплена
за ними
традицией и является немотивированной.
В речи она часто
заменяется на противоположную: «Окна
выкрасили белилом»
(правильно − «выкрасили
белилами»).
2)
Для существительных, которые в
нормированном языке
обладают обеими формами числа, одна из
них в определённых
контекстах оказывается более
предпочтительной. Так, слово
«обед» в сочетании «готовить
обед»
употребляется только в
форме единственного числа даже в том
случае, если речь идёт
о фактах, многократно повторяющихся. А
существительное «цель» в сочетании
«использовать
в… целях»
может быть употреблено только в форме
множественного числа даже тогда,
когда речь идёт об одной-единственной
цели.
Довольно
часто встречаются ошибки в склонении
существительных.
Наиболее распространённая − неправильный
выбор
варианта падежного окончания.
Дело в том, что ряд существительных
имеет вариативные формы падежа: «стакан
чая»
– «стакан чаю», «жить в лесу» – «говорить
о лесе», «посетить
цехи» – «посетить цеха».
В связи с эти появляются
следующие речевые недочёты:
а)
использование формы окончания
на -А(-Я) у существительных с суффиксом
субъективной
оценки, относящихся ко 2-му склонению и
употреблённых
в родительном падеже единственного
числа: «налейте
мне
чайка, положите сахарка»
– правильно «налейте
чайку, положите
сахарку».
Одинаково возможны формы «сахара»
и «сахару».
Реже, но встречаются и неправомерные
формы обратной
замены: «Земля
от холоду (правильно – «холода») стала
крепкой».
б)
ряд существительных 2-го склонения имеет
двойные формы предложного падежа: для
обозначения места используется
ударное окончание -у
(-ю)
– «на
берегу», «на лугу»,
а в других значениях (например, объекта)
– безударное окончание
-е
– «о
луге», «о береге». В
речи не всегда эти окончания используются
в соответствии с нормой, и возникают
выражения
типа: «У
меня на глазе был ячмень» или «Листья
шелестят на ветре».
в)
в течение последнего столетия, как
отмечают исследователи
(Граудина
Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П.
Грамматическая
правильность русской речи. – М., 1976. –
С. 116-120.),
конкурируют между собой формы окончаний
на -а(-я)
и
-ы(-и)
существительных 2-го склонения в
именительном падежа
множественного числа. Так, в XIX
столетии обычным считалось употребление
формы «домы»,
«докторы», «учители»,
«поезды».
В
ряде слов форма на -а(-я)
закрепилась – «доктора»,
«поезда», «учителя»,
в других удерживает свои позиции
форма на -ы(-и)
– «инженеры»,
«слесари».
В ряде слов
наблюдается колебание: «тракторы»
– «трактора», «цехи»
– «цеха».
Вследствие многообразия вариантов
возникают
речевые ошибки: «Нам
нужны проводы для уроков физики»,
«Они совсем взрослые, и у них уже есть
паспорты».
Употребление
форм существительных «шофера»,
«торта», «инженера»
объясняется и воздействием на литературный
язык просторечия.
г)
широко распространены ошибки при
употреблении формы родительного падежа
множественного числа. Здесь возможны
три варианта окончаний: -ов
(-ев), -ей и нулевое.
Выбор
того или иного варианта зависит от типа
склонения и последнего
звука основы. Самое продуктивное
окончание – —ов
(-ев),
поэтому часто оно ставится вместо
нулевого окончания,
и возникает речевая ошибка: «Мальчик
был разведчиком
у партизанов»
(правильно – «был
разведчиком у партизан»).
Использование нулевого окончания вместо
продуктивного
-ов
(-ев)
является тоже весьма распространённой
речевой
ошибкой: «У
сестёр было много красивых платий».
д)
под воздействием просторечия довольно
часто появляются
ошибки в употреблении несклоняемых
существительных: гласный
основы отбрасывается, и слово изменяется
по одному
из типов склонения. Например, «Я
напою тебя какаом» или «Мама укрыла
тесто пальтом».
е)
встречается в речи и ненормативное
употребление форм разносклоняемых
существительных на -мя.
В основе именительного
падежа единственного числа данных
существительных отсутствует суффикс
-ен-,
тогда как во всех остальных формах
он есть. Причина возникающих ошибок –
уподобление
этих форм форме именительного падежа
единственного числа:
«Сколько
время?»
ж)
у ряда существительных основы единственного
и множественного числа различаются.
Например, значительное число существительных
мужского рода в основе имеют звук «и»
– «колос»
– «колосья»
[й’а], «стул»
– «стулья» [й’а].
Распространено
унифицирование форм: от основы
единственного числа
образуется форма множественного числа:
«Мы
набрали много
листов клена и ясеня».
При этом в именительном падеже
окончание -а(-я)
меняется на -ы(-и).
Например, «Браты-боровички
дружно высыпали на опушку леса».
Основа единственного
числа ряда существительных отличается
от основы множественного
числа наличием суффикса -ин-.
В речи встречается
уподобление
основы единственного числа основе
множественного:
«Он
попал домой только благодаря своему
односельчану
– Санчо Пансе».
Не менее распространено и обратное
явление – уподобление
основы множественного числа основе
числа единственного:
«У
северянинов принято ездить на
оленях и собаках».
Большая
группа существительных, которые
имеют значение
«невзрослости»,
характеризуется противопоставлением
в основах единственного и множественного
числа
суффиксов -онок-
(-ёнок-) и
-ат- (-ят-):
«медвежонок»
– «медвежата», «ослёнок» – «ослята».
Распространенной
ошибкой является уподобление основы
множественного числа
основе единственного числа: «Сначала
мы будем октябрёнками,
а потом пионерами».
з)
вызывает затруднение и образование
некоторых форм существительных, которые
по разным причинам лишены
одной или
нескольких форм.
Это явление называется «пустыми
клетками
в парадигме», оно присуще не только
имени существительному.
Так, например, отсутствует форма
родительного падежа
множественного числа у существительных
«мечта»,
«тахта», «мольба», «дно»,
между тем в речи бывает необходимо
употребить
эти слова в данной форме и получаются
такие предложения:
«Нельзя
предавать своих юношеских мечт».
Некоторые существительные лишены формы
единственного числа, хотя их лексическое
значение нисколько этому не противодействует.
Речь идет о весьма распространенных
словах «девчата»,
«зверята», «ребята», «домашние»,
«родители», «родные»
и т. д. Ошибка возникает тогда, когда
образуют единственное
число от данных слов: «На
собрании объявили, что каждый
родитель должен принять участие в
дежурстве».
Форма
«родитель» отмечается в словарях как
устаревшая (то же, что
и «отец») или разговорная.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Грамматические ошибки в существительных в русском языке
— Неправильный выбор падежного окончания:
облаки вместо облака, выбора вместо выборы, с повидлой вместо с повидлом, без рельс вместо без рельсов, нет время вместо нет времени;
— Неверный выбор падежа:
удивляюсь его силой вместо удивляюсь его силе; жажда к славе вместо жажда славы; мечта к свободе вместо мечта о свободе.
— Существительные мужского рода 2 склонения в родительном падеже в устойчивых фразеологических сочетаниях должны иметь окончание -у (а не -а). Примеры ошибок:
Ни слуха ни духа вместо Ни слуху ни духу; С мира по нитке вместо С миру по нитке.
— Существительные мужского рода 2 склонения в предложном падеже в случае обстоятельственного значения должны иметь окончание -у, в случае объектного значения – окончание -е:
Деревья в вишнёвом саду (НЕ в саде!); Декорации в “Вишнёвом саде” (НЕ в саду!).
— Не допускается образование множественного числа от отвлеченных и вещественных существительных (форма мн. ч. может быть образована, только если существительное употребляется в конкретном значении или если говорится о сортах или видах вещества: радости жизни, животные жиры):
В партизанском движении (НЕ в партизанских движениях!) участвовали самые различные слои населения. Татьяне свойственно тонкое понимание (НЕ понимания!) русской природы.
— Несочетаемость форм управления:
Обнародована петиция, подписанная свыше миллиона граждан вм. Обнародована петиция, подписанная свыше, чем миллионом граждан.
продолжить с «Грамматическими ошибками»
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»
Обновлено: 21.09.2023
удивляюсь его силой вместо удивляюсь его силе; жажда к славе вместо жажда славы; мечта к свободе вместо мечта о свободе.
— Существительные мужского рода 2 склонения в родительном падеже в устойчивых фразеологических сочетаниях должны иметь окончание -у (а не -а). Примеры ошибок:
Ни слуха ни духа вместо Ни слуху ни духу; С мира по нитке вместо С миру по нитке.
— Существительные мужского рода 2 склонения в предложном падеже в случае обстоятельственного значения должны иметь окончание -у, в случае объектного значения – окончание -е:
Деревья в вишнёвом саду (НЕ в саде!); Декорации в “Вишнёвом саде” (НЕ в саду!).
— Не допускается образование множественного числа от отвлеченных и вещественных существительных (форма мн. ч. может быть образована, только если существительное употребляется в конкретном значении или если говорится о сортах или видах вещества: радости жизни, животные жиры):
В партизанском движении (НЕ в партизанских движениях!) участвовали самые различные слои населения. Татьяне свойственно тонкое понимание (НЕ понимания!) русской природы.
— Несочетаемость форм управления:
Обнародована петиция, подписанная свыше миллиона граждан вм. Обнародована петиция, подписанная свыше, чем миллионом граждан.
Русский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться русскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
Наиболее распространенные грамматические ошибки, обусловленные нарушением норм употребления имен существительных, связаны с неправильным определением рода существительного и с неправильным образованием некоторых падежных форм.
1. Неправильно определяется род:
а) некоторых склоняемых существительных: плацкарт, туфель, тапок, рельса, коленко и др. (правильно: плацкарта – ж. р., туфля – ж. р., тапка — ж. р., рельс – м. р., коленка – ж. р.); (этот) мозоль, (эта) тюль, (эта) врач и др. (правильно: (эта) мозоль – ж. р., (этот) тюль – м. р., (этот) врач – м. р.);
б) некоторых неизменяемых существительных: (эта) бра, (это) сулугуни, (этот) авеню и др. (правильно: (это) бра – ср. р., (этот) сулугуни – м. р., (эта) авеню – ж. р.).
Для предупреждения подобных ошибок необходимо хорошо знать соответствующий теоретический материал (см. п. 48.5) и в наиболее сложных случаях обращаться к словарям и справочникам.
2. Неправильно образуется форма именительного падежа множественного числа некоторых существительных мужского рода: торта, профессоры, директоры и др. (правильно:торты, профессора, директора).
Единого правила, полностью регулирующего выбор окончания -ы (-и)либо -а (-я), пока нет, поэтому желательно обращаться к словарю либо запомнить формы именительного падежа множественного числа наиболее частотных существительных, например 1 :
бок — бока борт — борта буфер — буфера веер — веера век — века вензель — вензеля директор — директора дно — донья доктор — доктора дупло — дупла желоб — желоба жемчуг — жемчуга жернов — жернова катер — катера колокол — колокола купол — купола кучер — кучера мастер — мастера номер — номера окорок — окорока округ — округа отпуск — отпуска парус — паруса паспорт — паспорта перепел — перепела повар — повара погреб — погреба поезд — поезда полено — поленья провод — провода профессор — профессора рог — рога сорт — сорта стог — стога сторож — сторожа терем — терема тетерев — тетерева том — тома шило — шилья шомпол — шомпола якорь — якоря | бухгалтер — бухгалтеры вектор — векторы воз — возы ворот — вороты выговор — выговоры вызов — вызовы герб — гербы госпиталь — госпитали джемпер — джемперы договор — договоры допуск — допуски инженер — инженеры клапан — клапаны козырь — козыри компрессор — компрессоры кондитер — кондитеры лайнер — лайнеры лом — ломы маклер — маклеры месяц — месяцы порт — порты пресс — прессы ректор — ректоры скульптор — скульпторы снайпер — снайперы сокол — соколы торт — торты фронт — фронты шофер — шоферы штаб— штабы ярус — ярусы |
1 Варианты, предлагаемые в разных словарях и справочниках, в ряде случаев не совпадают.
Некоторые слова имеют вариантные окончания, например: тенора и теноры, фельдшера и фельдшеры, инспектора и инспекторы, полюса и полюсы, прожектора и прожекторы, сектора и секторы, трактора и тракторы и др. (Русский орфографический словарь.— М., 2000.)
Кроме того, выбор окончания в ряде случаев обусловлен лексическим значением слова, например:
зуб — зубья (у расчески) корпус — корпуса (здание) лист — листья (у растений) мех — меха (пушнина) муж — мужья (супруг) образ — образа (икона) пропуск — пропуска (документ) хлеб — хлеба (злаки) | зуб — зубы (у человека, животных) корпус — корпусы (туловище) лист — листы (бумага) мех — мехи (мешок) муж — мужи (мужчина) образ — образы (художественный) пропуск — пропуски (пропущенное) хлеб — хлебы (печеный) |
3. Неправильно образуются формы родительного падежа множественного числа некоторых существительных: пять помидор, нет чулков, без блюдцев и др. (правильно: пять помидоров, нет чулок, без блюдец).
Единого правила, полностью регулирующего выбор окончания родительного падежа множественного числа (нулевое, -ов, -ев, -ей), пока нет, поэтому желательно обращаться к словарю либо запомнить данные формы наиболее частотных существительных, например 1 :
бани — бань басни — басен башкиры — башкир блюдца — блюдец болгары — болгар бутсы — бутс вафли — вафель вишни — вишен георгины — георгин готовальня — готовален грузины — грузин дупла — дупел каменоломня — каменоломен каникулы — каникул кастрюля — кастрюль кресла — кресел кровля — кровель кукла — кукол кухня — кухонь | лезгины – лезгин няни — нянь одеяльце — одеялец осетины — осетин партизаны — партизан пашни — пашен плечи — плеч погоны — погон полотенца — полотенец пустыни — пустынь ребра — ребер румыны — румын сабли — сабель сплетни — сплетен таможни — таможен турки — турок туфли — туфель цыганы — цыган чулки — чулок |
1 Варианты, предлагаемые в разных словарях и справочниках, в ряде случаев не совпадают.
апельсины — апельсинов гектары — гектаров гольфы — гольфов гуцулы — гуцулов доли — долей консервы — консервов лимоны — лимонов мандарины — мандаринов мемуары — мемуаров монголы — монголов помидоры — помидоров рога — рогов узбеки — узбеков хорваты — хорватов якуты — якутов | болотца — болотцев бюллетени — бюллетеней кегли — кегле шлепанцы — шлепанцев ясли — яслей |
Некоторые слова имеют вариантные окончания, например: бурят и бурятов, копытец и копытцев, простынь и простыней, туркмен и туркменов, шпрот и шпротов и др.
(Русский орфографический словарь.— М., 2000.)
Наиболее распространенные грамматические ошибки, обусловленные нарушением норм употребления имен существительных, связаны с неправильным определением рода существительного и с неправильным образованием некоторых падежных форм.
1. Неправильно определяется род:
а) некоторых склоняемых существительных: плацкарт, туфель, тапок, рельса, коленко и др. (правильно: плацкарта – ж. р., туфля – ж. р., тапка — ж. р., рельс – м. р., коленка – ж. р.); (этот) мозоль, (эта) тюль, (эта) врач и др. (правильно: (эта) мозоль – ж. р., (этот) тюль – м. р., (этот) врач – м. р.);
б) некоторых неизменяемых существительных: (эта) бра, (это) сулугуни, (этот) авеню и др. (правильно: (это) бра – ср. р., (этот) сулугуни – м. р., (эта) авеню – ж. р.).
Для предупреждения подобных ошибок необходимо хорошо знать соответствующий теоретический материал (см. п. 48.5) и в наиболее сложных случаях обращаться к словарям и справочникам.
2. Неправильно образуется форма именительного падежа множественного числа некоторых существительных мужского рода: торта, профессоры, директоры и др. (правильно:торты, профессора, директора).
Единого правила, полностью регулирующего выбор окончания -ы (-и)либо -а (-я), пока нет, поэтому желательно обращаться к словарю либо запомнить формы именительного падежа множественного числа наиболее частотных существительных, например 1 :
бок — бока борт — борта буфер — буфера веер — веера век — века вензель — вензеля директор — директора дно — донья доктор — доктора дупло — дупла желоб — желоба жемчуг — жемчуга жернов — жернова катер — катера колокол — колокола купол — купола кучер — кучера мастер — мастера номер — номера окорок — окорока округ — округа отпуск — отпуска парус — паруса паспорт — паспорта перепел — перепела повар — повара погреб — погреба поезд — поезда полено — поленья провод — провода профессор — профессора рог — рога сорт — сорта стог — стога сторож — сторожа терем — терема тетерев — тетерева том — тома шило — шилья шомпол — шомпола якорь — якоря | бухгалтер — бухгалтеры вектор — векторы воз — возы ворот — вороты выговор — выговоры вызов — вызовы герб — гербы госпиталь — госпитали джемпер — джемперы договор — договоры допуск — допуски инженер — инженеры клапан — клапаны козырь — козыри компрессор — компрессоры кондитер — кондитеры лайнер — лайнеры лом — ломы маклер — маклеры месяц — месяцы порт — порты пресс — прессы ректор — ректоры скульптор — скульпторы снайпер — снайперы сокол — соколы торт — торты фронт — фронты шофер — шоферы штаб— штабы ярус — ярусы |
1 Варианты, предлагаемые в разных словарях и справочниках, в ряде случаев не совпадают.
Некоторые слова имеют вариантные окончания, например: тенора и теноры, фельдшера и фельдшеры, инспектора и инспекторы, полюса и полюсы, прожектора и прожекторы, сектора и секторы, трактора и тракторы и др. (Русский орфографический словарь.— М., 2000.)
Кроме того, выбор окончания в ряде случаев обусловлен лексическим значением слова, например:
зуб — зубья (у расчески) корпус — корпуса (здание) лист — листья (у растений) мех — меха (пушнина) муж — мужья (супруг) образ — образа (икона) пропуск — пропуска (документ) хлеб — хлеба (злаки) | зуб — зубы (у человека, животных) корпус — корпусы (туловище) лист — листы (бумага) мех — мехи (мешок) муж — мужи (мужчина) образ — образы (художественный) пропуск — пропуски (пропущенное) хлеб — хлебы (печеный) |
3. Неправильно образуются формы родительного падежа множественного числа некоторых существительных: пять помидор, нет чулков, без блюдцев и др. (правильно: пять помидоров, нет чулок, без блюдец).
Единого правила, полностью регулирующего выбор окончания родительного падежа множественного числа (нулевое, -ов, -ев, -ей), пока нет, поэтому желательно обращаться к словарю либо запомнить данные формы наиболее частотных существительных, например 1 :
бани — бань басни — басен башкиры — башкир блюдца — блюдец болгары — болгар бутсы — бутс вафли — вафель вишни — вишен георгины — георгин готовальня — готовален грузины — грузин дупла — дупел каменоломня — каменоломен каникулы — каникул кастрюля — кастрюль кресла — кресел кровля — кровель кукла — кукол кухня — кухонь | лезгины – лезгин няни — нянь одеяльце — одеялец осетины — осетин партизаны — партизан пашни — пашен плечи — плеч погоны — погон полотенца — полотенец пустыни — пустынь ребра — ребер румыны — румын сабли — сабель сплетни — сплетен таможни — таможен турки — турок туфли — туфель цыганы — цыган чулки — чулок |
1 Варианты, предлагаемые в разных словарях и справочниках, в ряде случаев не совпадают.
апельсины — апельсинов гектары — гектаров гольфы — гольфов гуцулы — гуцулов доли — долей консервы — консервов лимоны — лимонов мандарины — мандаринов мемуары — мемуаров монголы — монголов помидоры — помидоров рога — рогов узбеки — узбеков хорваты — хорватов якуты — якутов | болотца — болотцев бюллетени — бюллетеней кегли — кегле шлепанцы — шлепанцев ясли — яслей |
Некоторые слова имеют вариантные окончания, например: бурят и бурятов, копытец и копытцев, простынь и простыней, туркмен и туркменов, шпрот и шпротов и др.
Морфологические нормы многочисленны и связа ны с регулированием употребления слов различных частей речи.
I. Ошибки, связанные с образованием и употреблением имени существительного
Образование и употребление форм имени существительного – тот случай, когда нарушение норм встречается наиболее часто. При этом ошибки в формообразовании име ни существительного встречаются при неточном использовании категории одушевленности-неодушевленности, неверном употреблении рода, числа и склонения существительных.
2. Другая распространенная речевая ошибка связана с ошибочным употреблением неодушевленных существи тельных в форме оду шевленных. Нередко можно услышать: ждать поезда, автобуса, трамвая (вместо: ждать поезд, автобус, трамвай). Это грубое нарушение нормы. Неодушевленность указанных предметов не позволяет употреблять их в такой форме. Таким образом, выражения: съесть боровика, играть в казаков-разбойников, возьми мои куклы, запрягли два рысака – это ошибочные выражения. Следует говорить: съесть боровик, играть в казаки-разбойники, возьми моих кукол, запряги двух рысаков.
3. Речевые ошибки, связанные с нарушением категории рода. Категория рода относительно стабильна в системе языка, но, несмотря на эту устойчивость, речевые проблемы все же могут возникнуть. Это связано с рядом причин:
а) с изменением рода существитель ных как собственно русских, так и заимствованных системой русского языка в процессе языкового развития;
б) с несоответствием норме употребле ния существительных общего рода;
в) с упот реблением слов мужского рода применительно к ли цам женского пола при обозначении лиц по профессии, должности, званию;
г) с использованием в речи заимствованных существительных и аббревиатур (сложносокращенных слов).
Род некоторых имен существительных в современном литературном языке
Мужской род | Женский род | Средний род | Существительные общего рода |
ботинок банкнот ботфорт динго зал георгин жираф корректив какаду картофель кенгуру кофе лебедь конь день огонь нашатырь отель погон помидор пони путь рельс рояль санаторий толь тюль фламинго шампунь шимпанзе маэстро рантье атташе денди крупье | авеню бакенбарда бандероль вуаль дуэль заусеница канифоль калоша карусель коленка кольраби конопля манжета мозоль мышь плацкарта прорубь расценка салями туфля тапка фамилия мадам фрау миледи пани сельдь иваси муха цеце цитадель рожь степь выпь моль | алоэ кашне какао такси кимоно эскимо радио пальто попурри желе пюре рагу мочало повидло щупальце яблоко | растяпа сирота задира разиня соня неряха свинья умница визави инкогнито протеже |
Правила употребления данной категории слов:
Ø названия птиц, рыб, животных и насекомых обычно относятся к мужскому роду (исключая слова женского рода: выпь, мышь, моль, сельдь);
Ø существительные с суффиксами субъективной оценки (-ышк, -ишк, -ушк, -юшк, -ищ): сынишка, коровушка, хозяюшка, ручища, голосище, пальтишко – сохраняют род того слова, к которому присоединяется суффикс: сын – маленький сынишка, голос – здоровый голосище, письмо – странное письмишко, дом – большой домище, сарай – старый сараишко, воробей – молоденький воробьишка, окунь – маленький окунишка;
Ø Иноязычные неодушевленные существительные относятся к среднему роду: алоэ, кашне, какао, такси, пианино, джерси, радио, пальто, попурри, эски мо, желе, жюри, кимоно, пюре, рагу и т.д. Искл.: авеню – ж. р., а также реже ср. р.; болеро (испанский национальный танец) – м. и ср. р.; виски (водка) ср. и ж. р.; кольраби (капуста) – ж. р.; манго (фрукт тропического дерева) – м. и ср. р.; си рокко (знойный ветер в Африке) – м. р.; пенальти – м. и ср. р.; салями (сорт колбасы) – ж. р.; урду, хинди (языки) – м. р., кофе – м. р.
Ø слова со значением лиц мужского пола и безотносительно к полу: маэстро, рантье, атташе, ден ди, кюре, крупье, Жулио, Анри –принадлежат к муж скому роду;
Ø слова со значением женского пола – мадам, фрау, миледи, пани, Кармен, Бетти –относят к женскому роду;
Ø в ряде слов род определяется по стержневому слову: салями – ж.р. (колбаса), кольраби – ж.р. (ка пуста), хинди – м.р. (язык); авеню – ж.р. (улица);
Ø названия животных и птиц относятся к муж скому роду: какаду, пони, фламинго, кенгуру, динго, (исключая иваси – сельдь, цеце – муха); названия животных могут употребляться и как слова женского рода, если в тексте есть указание на то, что это самка: кенгуру кормила детеныша;
Ø общеупотребительное существительное обычно в профессиональной речи принимает иную родовую принадлежность: манжет – коль цо для скрепления, манжета – деталь рукава, кла виш – наконечник рычага, клавиша – деталь музы кального инструмента;
Ø некоторые слова в языковой системе относятся к общему роду, так как могут обозначать лиц мужского и женского пола: визави, инкогнито, протеже, саами (народность), сомали (народность); ошибка в речи при употреблении таких слов обнаруживается, когда у слова появляется определение: Он был круглой сиротой, такой неряхой и жуткой размазней, что разговаривать с ним не хотелось (верно: круглым сиротой, таким неряхой и жутким размазнёй);
Ø существительные со значением качественной оценки применительно к человеку (медведь, осёл, лиса и т.д.) предполагают обратное: правильно звучит фраза: Петров – настоящая свинья (данные существительные употребляются в жен ском роде и по отношению к лицам мужского пола);
Ø у буквенных аббревиатур (сложносокращенные слова, читаемые по названиям букв) род связан с их морфологической формой: если аббревиатура склоняется, то её род обусловлен окончанием: вуз – м. р. (ср.: в вузе, вузом и т.д.); цум – м. р. (в цуме, цумом); если аббревиатура не склоняется, то обычно род её определяется по роду стержневого слова, от которого образована аббревиатура: ЦК – Центральный комитет – м. р., ВДНХ – выставка – ж. р. (однако у такого рода аббревиатур часто случаются отклонения от этого правила, особенно в тех случаях, когда аббревиатуры становятся привычными и отрываются от стержневого слова, например: нэп – м. р., хотя стержневое слово женского рода (политика); МИД – м. р., хотя стержневое слово среднего рода (министерство); ВАК – м. р., хотя комиссия –ж. р. Род иноязычных аббревиатур определяется по смыслу: ФИДЕ –ж. р. –Международная шахматная организация);
Ø большое количество слов мужского рода в русском языке называют как лиц мужского, так и женского пола по профес сии, роду занятий, называют должности и звания, например: герой, доцент, профессор, юрист, экономист, бухгалтер, адвокат, прокурор и т.п. Долгое время при появлении подобных слов в нашем языке носителями этих профессий были только мужчины. В конце 19 века ситуация изменилась. Это не могло не отразиться на языке. За последние десятилетия в литературном употреблении распространение получили конструкции типа: директор пришла –при обозначении лиц женского пола. Однако если сказуемое при обозначении лиц жен ского пола ставится в женском роде, то определения к ним употребляются только в форме мужского рода: мо лодой прокурор Иванова, опытный экономист Петрова сделала отчет.Параллельные наименования легко образуются, если профессия связана как с женским, так и с мужским трудом, относится к спорту или искусству: продавец – продавщица, спортсмен – спортсменка, актер – актриса.
Ошибки связанные с категориями числа и падежа существительного.
Наиболее сложной является проблема правильного выбора окончаний в дублетных формах в различных падежах слов, например: пет полотенец или полотен цев? граммов или грамм? грозди или гроздья? в цехе или в цеху?
При выборе одной из дублетных форм следует обращать внимание на следующие факторы: структура слова и место ударения, происхождение слова, область распространения, стилистическая дифференциация.
Система правил использования числа и падежа в соответствии с морфологическими нормами может условно выглядеть так:
Ø В именительном падеже множественного числа большинство существительных по традиционным нормам литературного языка имеет окончание -ы/и: авторы, аптекари, агитаторы, боцманы, бухгалтеры, выборы, выговоры , джемперы, договоры, инженеры, лекари, лекторы, лидеры, конструкторы, конюхи, ораторы, офицеры, пекари, приговоры, прожекторы, ревизоры, редакторы, свитеры, слесари, снайперы, стажёры, токари, торты, шофёры.Однако встречается в ряде слов окончание –а (формы с окончанием -а обычно имеют разговорную или профессиональную окраску: боцманы (боцмана – проф.), бух галтеры (бухгалтера – разг.), ветры (ветра – разг.), выборы (выбора – прост.), выговоры (выговора – разг.), джемперы (джемпера – разг.), договоры (договора – разг.), инструкторы (инструктора – разг.), инжене ры (инженера – разг. и прост.), конструкторы (кон структора – разг.), свитеры (свитера – разг.), шофё ры (шофера – разг.), токари (токаря – проф.). Лишь в некоторых словах окончание –а/я соответствует литературной норме: адреса, бега, берега, бока, борта, буфера, веера, века (но: во веки веков, в кои веки) , векселя, вензеля, вечера, вороха, глаза, голоса, города, директора, доктора, дома, егеря, желоба, жемчуга, жернова, закрома, инспектора, катера, ките ля, колокола, корма, края, купола, кучера, леса , луга, мастера, невода, номера, окорока, округа, ордера, острова, отпуска, паруса, паспорта, перепела, повара, погреба, поезда, потроха, профессора, рога, рукава, снега, сорта, стога, сторожа, тенора, терема, тетерева, фельдшера, флюгера, холода, хутора, черепа, шелка, штемпеля, шулера, юнкера, якоря.
Ø Иногда формы с окончаниями -а/я, -и/ы различаются по значению, ср.: меха (выделанные шкуры зверей) и мехи (кузнечные); корпусы (туловища людей или животных) и корпуса (здания; крупные войсковые соединения); лагери (общественно-политические группировки) и лагеря (стоянки, временные поселения); хлеба (зерновые растения) и хлебы (испеченные); соболя (меха) и соболи (животные); провода (электрические) и проводы (кого-либо); ордена (знаки отличия) и ордены (в средневековом обществе, например, орден меченосцев).
Ø В творительном падеже единственного числа у существительных женского рода возможны в соответствии с литературной нормой вариантные окончания -ой, -ою, (-ей, -ею), которые различаются только стилистически: окончания -ою (-ею) характерны для книжной, официальной или поэтической речи, а окончания -ой (-ей) имеют нейтральный характер, то есть употребляются в любом стиле: водой – водою, страной – страною.
Ø С у ществительные м.р. в родительном падеже имеют нулевое окончание, если это названия национальностей: жить среди осетин, румын, болгар, башкир, бурят, грузин, татар, туркмен, цыган, турок (кроме: бедуинов, монголов, узбеков, хакасов, негров, калмыков, якутов, тунгусов, таджиков, киргизов, казахов); названия воинских групп: нет партизан, гусар, солдат, войск (кроме: минеров, саперов); названия единиц измерения: аршин, микрон, герц, вольт, ампер (кроме: миллиметров, сантиметров, метров, километров, гектаров, граммов, килограммов); названия одежды и обуви: нет валенок, сапог, чулок, ботинок (кроме: ремешков, носков);
Ø Существительные м. р. в родительном падеже мн. числа имеют окончание –ОВ: нет (чего?) лимонов, апельсинов, баклажанов, мандаринов, помидоров, томатов;
Ø Существительные ср. р. в родительном падеже мн. числа имеют нулевое окончание: нет (чего?) окошек, зернышек, войск, яблок, чисел, кресел, брёвен, полотен, волокон, рёбер, ядер, одеялец, полотенец, блюдец, плеч, щупалец (кроме: болотцев, кружевцев, копытцев, корытцев, оконцев, коленей, верховьев, низовьев);
Ø Для с у ществительных женского рода множественного числа род. падежа нормативны такие формы: нет (чего?) ставен, басен, песен, домен, ступней, западней, ноздрей, кеглей, саклей, распрей, вафель, туфель, оглобель, свадеб, усадеб, кочерёг, яблонь, кровель, долей, пригоршней, свечей, цапель, нянь, простынь.
Ø Существительные, употребляющиеся только во множественном числе, имеют в родительном падеже такие формы: нет (чего?) заморозков, мемуаров, плоскогубцев, счетов, часов, щипцов, мостков, очков, тисков, лохмотьев, отрепьев, нападок, потёмок, сумерек, будней, клещей, яслей, дрожжей, людей, отрубей, саней, дровней; НО: шаровар, брюк, бус, каникул, макарон, брызг, денег, потемок, носилок, салазок.
Ø У существительных мужского рода, называю щих вещества, в родительном падеже единственного числа возможны вариантные окончания -а и -у: снега – снегу, сахара – сахару. Формы с этими окончания ми различаются или по значению, или стилистически. Различие в значении заключаются в том, что формы с окончанием -у обозначают часть от целого: купил сахару, но производство сахара, напился чаю, но выра щивание чая. Стилистические различия проявляются в том, что формы с окончанием -а нейтральны (характерны для любого стиля), а формы с окончанием -у свойственны прежде всего устной, разговорной речи. В письменной же речи формы на -у встречаются в устойчивых сочетаниях: дать жару, не было уговора, дать маху, ни проходу, ни проезду, без спросу. Встречаются эти формы также в словах с уменьшительным значением: лучку, чайку, кваску.
Ø При употреблении собирательных существитель ных нужно помнить, что в них единственное число выражает множественность, поэтому не следует употреблять собирательные существительные во множественном числе: росли кустарники (нужно: рос кустарник), видел ружьи (нужно: видел оружие).
5. Особое внимание следует обратить на склонение фамилий нерусского происхождения и географичес ких названий. Колебания могут быть связаны с необычностью звучания имени, стремлением сохранить начальную форму имени, с неблагозвучностью.
Однако существуют правила склонения имен собственных:
Ø если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встре тил Владимира Сокола).
Ø фамилии, имеющие суффиксы -ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу;
Ø фамилии, оканчивающиеся на мягкий согласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как существительные мужского рода, хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами женского рода. Ср.: рысь – ж. р., но: Ивану Рысю, даль – ж. р., но: Владимиру Далю;
Ø русские фамилии на -ин, -ов в творительном падеже имеют окончание -ым: Фроловым, Ивановым, Калининым, Ростовым, искл. Чарльзом Чаплином, Дарвином, Кальвин ом; если речь идёт о населенном пункте, то сущ заканчиваются в тв. п. на ом: под с. Бородином, под г. Ростовом;
Ø н е склоняются фамилии на -аго, яго, -ых, -их,-оно: Живаго, Коряго, Дурново, Долгих, Седых, Белых, Черных;
Ø фамилии на -ко (Шевченко, Сидоренко, Ткаченко, Колесниченко, Коваленко) в официальной речи и в письменной форме литературного языка не склоняются. В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употребляются в двух вариантах, то есть могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке.
Ø в сочетании русских фамилий с именами числительными используют следующие формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, оба брата Петровы, двое (два) Калиновских, обе (две) Романовские;
Ø в составных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе обозначает фамилию: музыка Ипполитова-Иванова, сказки Мамина-Сибиряка; картины Петрова-Водкина; если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: скульптура Демут-Малиновского;
Ø иноязычные фамилии на гласный звук не скло няются: Данте, Шоу, Верди;
Ø иноязычные фамилии на согласный склоняют ся: студенту Ремчуку (но студентке Ремчук), при наличии нескольких имен подряд склоняются обе части: Жюля Верна, Марка Твена;
Ø женские иноязычные фамилии не склоняются: Дарвин, Цейтлин;
Ø иноязычные фамилии на -ин, -ов склоняют ся: Дарвином, Чаплином, Кальвин ом;
Ø нерусские фамилии на -а/я без ударения на конечном слоге склоняются: сонеты Петрарки, фильм Джульетты Мазины, деятельность Авиценны. Исключение составляют фамилии на -а с предшествующим гласным: стихи Гарсиа Лорки;
Ø в составных корейских, вьетнамских и т.д. именах и фамилиях склоняется последняя часть: выс тупление Ким Чен Ира;
Ø если при фамилии имеются два мужских имени, то она становится в форме множественного числа: Генрих и Томас Манны, Август и Вильгельм Шлегели; при склонении женских фамилий это не происходит: Ирина и Тамара Тони;
Ø если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа: Анна и Михаил Ромм;
В основе категории числа имён существительных лежит противопоставление единственности и множественности, которое по-разному проявляется у конкретных, вещественных, собирательных и отвлечённых существительных. Ошибки наиболее часто встречаются в следующих случаях: 1) образование не существующих в нормативном языке форм множественного и единственного числа; 2) использование такой формы числа, которая неуместна в данном контексте.
13.4 Ошибки при образовании форм имени прилагательного
Форма прилагательного зависит от категорий рода, числа и падежа существительного, к которому оно принадлежит. Её усвоение происходит естественным путём, и ошибки здесь не так многочисленны. Встречаются они в употреблении полной и краткой форм и при образовании сравнительной степени.
Однако есть ситуации, когда возможно употребление только одной из этих форм. Именно в этих случаях и возникают речевые ошибки:
2) Ошибки появляются и при образовании степеней сравнения имени прилагательного. Это происходит в двух случаях:
13.5 Ошибки при образовании форм местоимений
13.6 Ошибки при образовании форм имени числительного
Имя числительное – лексически замкнутая категория, насчитывающая всего несколько десятков слов и уже не пополняющаяся новыми образованиями. Несмотря на это, усвоение форм числительных представляет собой достаточно сложный процесс, и ошибки здесь встречаются часто.
13.7 Ошибки при образовании форм глагола и ошибки, связанные с причастиями
Характерной особенностью русских глаголов является наличие двух формообразующих основ: основы инфинитива (открытая основа) и основы настоящего времени (закрытая основа).
Можно выделить следующие типы ошибок в образовании глагольных форм:
1) неверное образование глагольной основы;
2) несоблюдение чередований в основе настоящего времени;
3) унификация основ инфинитива и прошедшего времени;
4) деформация разноспрягаемых глаголов;
5) ненормативное образование форм повелительного наклонения;
Основные приёмы создания видовых пар глагола следующие:
· образование глаголов совершенного вида при опоре на глаголы совершенного вида: писать – НАписать, кричать – крикНУть;
· образование глаголов несовершенного вида от основы глаголов совершенного вида: налить – налиВАть, нагрузить – нагруЖАть.
Речевые ошибки при образовании видовых пар глагола возникают в следующих случаях.
1. Не соответствующее норме образование парных глаголов совершенного и несовершенного вида встречается чаще всего в следующих случаях:
Ряд затруднений в создании глагольных форм возникает в связи с отсутствием в школьной программе сведений о так называемых недостаточных (дефективных) и изобилующих глаголах.
Недостаточные глаголы не имеют отдельных личных форм, чаще всего формы 1-го лица. К ним относятся:
1) свыше 1500 глаголов, обозначающих действия, которые не могут быть отнесены к говорящему лицу и его собеседнику: доиться, телиться (животный мир), колоситься, разрастись (растительный мир), горчить, ржаветь (конкретные предметы), впитаться, капать (неживая природа), рассосаться, слипнуться (организм человека), гласить, заключаться (отвлеченные значения);
2) глаголы, не имеющие формы 1-го лица единственного числа настоящего или будущего времени (о них мы говорили выше).
Изобилующие глаголы имеют двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы неопределенной формы и настоящего времени (полоскать – полоскает), другую – с чередованием (полоскать – полощет). Эти формы отличаются стилистически, а иногда и несут разное смысловое содержание. Стилистическое различие состоит в том, что все формы без чередования согласных употребляются преимущественно в разговорной речи и просторечии (колыхает, махает, мурлыкает, плескает, рыскает, кудахтает), а формы с чередованием присущи литературному языку (колышет, машет, мырлычет, плещет, рыщет, кудахчет).
Ошибки, связанные с причастиями, можно разбить на две группы:
Морфологические нормы — это нормы, связанные с правилами употребления частей речи.
Например, все говорящие на русском языке знают, что существительные бывают трех родов.
От рода существительного зависит его связь с прилагательными, причастиями, местоимениями и глаголами прошедшего времени
(Лето жаркое. Лето прошло).
Нарушение морфологических норм возникает тогда, когда в языке есть варианты той или иной формы определенной части речи.
Так, существительное толь имеет два варианта рода — м.р. и ж.р., мужской род этого существительного является нормой, женский род — нарушением нормы (просторечным вариантом). Поэтому предложение Покрыть крышу толью — ошибочно. Нормативный вариант: Покрыть крышу толем.
Для правильного построения речи необходимо знать, какие ошибки морфологии могут встретиться в речи.
Нарушения морфологических норм (примеры морфологических ошибок)
Наиболее характерными нарушениями здесь являются:
- Неверное употребление рода несклоняемого существительного или существительного, испытывающего колебания в роде:
Окна закрыты прекрасной тюлью. (Нужно: тюлем — слово тюль — м.р.).
- Неверный выбор варианта падежного окончания имени существительного:
В московских автобусах снова работают кондуктора. (Нужно: кондукторы).
- Неверная форма сравнительной или превосходной степени сравненияприлагательных- контаминация простой и сложной форм сравнения:
У него сейчас более худшее положение, чем раньше. (Нужно: худшее или более плохое).
- Неверный выбор полной или краткой формы прилагательных в функции сказуемого:
Статья интересная по форме и содержанию. (Нужно: Статья интересна по форме и содержанию).
- Неверное склонение сложных и составных числительных:
Книга с пятьсот тридцатью двумя иллюстрациями. (Нужно: с пятьюстами).
По обоим сторонам улицы росли деревья. (Нужно: по обеим сторонам).
- Неверное сочетание числительного оба с существительными, имеющими только формы множественного числа:
У обоих брюк нет ремня (Нужно: у тех и других брюк).
- Неверное сочетание дробного числительного и с существительным:
Рекорд улучшен на 25,6 секунд. (нужно: на 25,6 секунды)
- Неверное употребление собирательных числительных:
Двое мальчиков и двое девочек. (Нужно: двое мальчиков и две девочки).
- Неверное употребление форм личного местоимения, создающее двусмысленность:
Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому. (Нужно: Вратарь не удержал мяч, который некому было добить.)
Никогда не думал, что очучусь тут. (Нужно: смогу очутиться),
Прополоскай горло. (Нужно: прополощи горло).
Перед посещением ветврача животные вычесываются и моются. (Нужно: животных вычесывают и моют).
- Несоблюдение единства видо-временных форм глагола:
Софья первая говорит о сумасшествии Чацкого, а фамусовское общество распространило эту сплетню. (Нужно: говорит…. распространяет, сказала …. распространило )
Читайте также:
- Структура психологической службы в доу
- 35 лет чернобыльской катастрофе мероприятия в школе
- Пар 27 написать рассказ на тему по дороге в школу используя все виды обстоятельств
- Террористическая организация серые волки кратко
- Каковы основные источники по истории стран древнего востока 5 класс кратко
Оглавление
- 1 Классификация грамматических ошибок
- 1.1 Ошибки, отражающие нарушения норм образования и употребления форм слова, а также грамматическую сочетаемость с другими словами
- 1.2 Ошибки в употреблении предлогов
- 1.3 Ошибки, связанные с нарушением порядка слов в простом предложении
- 1.4 Ошибки в построении предложений с однородными членами
- 1.5 Ошибки в построении предложений с причастными оборотами
- 1.6 Ошибка в построении предложений с деепричастными оборотами
- 1.7 Ошибки в построении сложносочинённых предложений
- 1.8 Ошибки в построении сложноподчинённых предложений
- 1.9 Стилистические ошибки
Классификация грамматических ошибок
Ошибки, отражающие нарушения норм образования и употребления форм слова, а также грамматическую сочетаемость с другими словами
Вид ошибки | Пример | |
а) | В употреблении рода и числа существительных. | Он ударился о край бордюры. Начались подготовки к выпускным экзаменам. |
б) | В образовании форм прилагательных. | Ещё более интереснее обратиться к примерам из истории. |
в) | В употреблении формы местоимения. | В автобиографических воспоминаниях Горький писал о его тяжёлом детстве. |
г) | В употреблении форм числительных. | На обоих сторонах листа был напечатан текст. |
д) | В употреблении форм глаголов. | Девочка игралась с плюшевым с плюшевым медведем. Он залазит на крышу дома. |
е) | В употреблении причастий и отглагольных прилагательных. | С детства будущий учёный отличался выдающими способностями. Закатившее солнце оставило на небе алый след. |
ж) | В употреблении деепричастий. | На деревьях сидели птички, весело поя песни. |
Ошибки в употреблении предлогов
Вид ошибки | Пример | |
а) | Смешение предлогов из и с (со) в и на от и с через и из-за |
Когда он приехал с деревни в город, то многому удивился. Вернувшись со школы, он сразу сел за уроки. Солдаты, принимавшие участие на войне, вернулись к мирной жизни. Настоящий героизм проявился при боях за Москву. От утра до вечера он трудился в своей редакции. Он чуть не погиб через предательство друга. |
б) | Отсутствие предлога. | Нельзя не приклоняться его героизмом. |
в) | Наличие ненужного предлога. | Автор описывает о событиях послевоенного времени. |
Вид ошибки | Пример | |
а) | Падежная форма управляемого существительного. | Ветераны выступали перед нами с воспоминаниями событий Великой Отечественной войны. |
б) | Общее зависимое слово при однородных сказуемых. | Как коренной москвич он любил и гордился столицей. |
в) | При одном главном в роли управляемых слова разных частей речи. | Автор призывает к гуманности и не мириться с равнодушием и чёрствостью. |
Ошибки, связанные с нарушением порядка слов в простом предложении
Вид ошибки | Пример | |
а) | Подлежащее занимает место, не соответствующее закреплённому общепринятому порядку. | О проблемах гуманизма и милосердия в своей статье рассуждает автор. |
б) | Дополнение находится в отрыве от слова, которое им управляет. | Мы не можем согласиться в его отношении к проблеме с автором. |
в) | Определение находится в отрыве от определяемого слова. | Величественное и красивое его поразило здание театра, расположенного справа. |
г) | Обстоятельство занимает место, не соответствующее общепринятому порядку. | В Ленинград он возвратился позже, после войны, из госпиталя. |
д) | Ошибочное местоположение предлога. | Через часа два спор закончился (часа через два) |
е) | Ошибочное местоположение составного союза. | Так как вчера и сегодня эта проблема остаётся важной. |
ж) | Ошибочное местоположение частицы бы. | Он хотел полететь бы в космос или бы стать путешественником. |
Ошибки в построении предложений с однородными членами
Вид ошибки | Пример | |
а) | Однородные именные части составного сказуемого употребляются в разных падежных формах. | Этот человек был добрый, скромный, но в то же время смешным и нелепым. |
б) | Сочетание полной и краткой форм прилагательных в именной части составного сказуемого. | Поступок этот был жестоким и необъясним с точки зрения свидетелей. |
в) | Сочетание различных видовременных форм однородных глаголов – сказуемых. | Статья вскрывает пороки современного общества и вызвала живой отклик у читателей. |
г) | Употребление при одном подлежащем двух типов сказуемых – глагольного и именного. | Защитники Москвы любили свою родину и были мужественны, сражаясь с врагом. |
д) | Установление отношений однородности между членами простого предложения и частями сложного. | Все с нетерпением ждали Победы и когда прогонят врага с родной земли. |
е) | Наличие нескольких рядов однородных членов в одном предложении. | Мужчины, женщины и дети сидели и лежали на лавках и на полу, разговаривали, ссорились, плакали, смеялись, ели, спали и ожидали прибытия эшелона. |
ж) | Смешение родовидовых понятий в ряду однородных членов. | В красивой упаковке ему принесли в подарок шоколад, конфеты, бананы, фрукты, ананасы! |
Ошибки в построении предложений с причастными оборотами
Вид ошибки | Пример | |
а) | Смешение действительных и страдательных причастий. | Это рассказ о человеке, возвращённом после войны в родной город.Возвратившиеся экспонаты выставлены в музеи. |
б) | Употребление причастного оборота вместо придаточного определительного. | Из книг и фильмов мы узнаём о тем ужасах, пережитых нашим народом в годы войны и сталинских репрессий. |
в) | Причастный оборот находится в отрыве от определяемого слова. | Эти люди сделали очень много для своей страны, отдавши жизнь во имя свободы. |
г) | Нагромождение причастных конструкций. | Лица, ходящие по траве, произрастающей за отделяющей решёткой, ограждающей газон, являются штрафуемыми. |
Ошибка в построении предложений с деепричастными оборотами
Вид ошибки | Пример | |
а) | Основное и добавочное действия относятся к разным действующим лицам. | Прочитав очерк, его герои стали для меня примером. |
б) | Деепричастный оборот употребляется при безличном предложении. | Закончив приготовления, ему пришлось проверить всё заново. |
в) | Деепричастие несовершенного вида обозначает добавочное действие, совершившееся раньше основного. | Проявляя хорошие знания и острый ум, мальчик стал победителем игры «Самый умный». |
г) | Соединение глагола-сказуемого и деепричастия в однородный ряд. | Он, оставшись один, отказавшись от личного счастья и всего себя посвятил науке. |
д) | Нагромождение деепричастных конструкций. | Став взрослыми, вырастив собственных детей, они всё поймут, осознав ошибочность своего прежнего поведения. |
Ошибки в построении сложносочинённых предложений
Вид ошибки | Пример | |
а) | Смысловая несочетаемость простых предложений в составе сложносочиненного. | Мы поднялись на вершину горы, а внизу было жарко. |
б) | Употребление противительного союза вместо соединительного. | Автор выражает своё отношение к проблеме, но он даёт возможность читателю согласиться или не согласиться с ним. |
в) | Тавтология, (повторение) при употреблении союзов. | Родители и дети часто не могут найти общего языка, и они обижаются друг на друга, и в этом состоит главная проблема. |
Ошибки в построении сложноподчинённых предложений
Вид ошибки | Пример | |
а) | Одновременное употребление сочинительного и подчинительного союзов в сложноподчиненном предложении. | Когда тяжёлый бой уже закончился, но кое-где ещё слышны были отдельные выстрелы. |
б) | Неоправданное соседство двух подчинительных союзов. | Они мечтали, чтобы когда наступит весна, вновь расцвела старая черёмуха. |
в) | Употребление лишнего указательного слова в главном предложении. | Она говорила то, что в жизни есть не только полезное, но и прекрасное. |
г) | Отсутствие в главном предложении указательного слова. | Мы благодарны им, что живём под мирным небом. |
д) | Пропуск части составного союза. | Он опаздывал на лекции, потому транспорт из-за гололёда почти не ходил. |
е) | Неоправданное повторение союза или союзного слова (тавтология). | Он увидел черёмуху, которая росла во дворе дома, который не уцелел во время войны. |
ж) | Употребление разных видовременных форм глагола в главном и придаточном предложениях. | Когда их сын очень изменился, родители страдают. |
з) | Соединение в одном предложении придаточного определительного и причастного оборота. | Галилей показан как человек, который жертвует честью и продолжающий заниматься наукой. |
и) | Придаточное предложение оформляется как самостоятельное. | Автор показал разных людей. Которые каждый по своему проявляли красоту и богатство внутреннего мира. |
Стилистические ошибки
Вид ошибки | Пример | |
а) | Смешение в одном тексте языковых средств с разной стилевой окрашенностью. | Автор рисует Григория Мелехова, смелого казака, но со своими тараканами в голове. |
б) | Употребление речевых штампов. | Образ главного героя оказал большое влияние на читателей. |
в) | Употребление канцеляризмов (слов официально-делового стиля). | Исходя из вышесказанного, можем сделать вывод, что эта проблема является вечной и всегда актуальной. |
г) | Неуместное использование фразеологизмов. | Он работал засучив рукава на благо родины и семьи. |
В качестве практических заданий предлагаем вам фрагменты из работ учащихся.
Найдите ошибки и постарайтесь исправить их.
Упражнение № 1
Найдите ошибки, связанные с нарушением порядка слов. Постарайтесь объяснить их и исправить.
- В предложенном очерке для анализа автор обратился к теме, важной всегда.
- Я считаю, что каждый родитель обязан воспитать добрым и честным своего ребёнка.
- В подобной в очерке описанной В. Тендряковым ситуации оказываются многие семьи.
- Через дня четыре он добрался до своей деревни,
- Вечером вчера часов около десяти его видели на улице.
Упражнение № 2
Определите вид ошибки. Исправьте предложение.
- Можно восхищаться перед его мужеством и героизмом.
- Вернувшись с отпуска, он узнал о последствиях новостях.
- Через подобные ситуации порой гибнут люди.
- Каждому человеку необходимо внимание и понимать его проблемы.
- Они перестают понимать и доверять друг другу.
Упражнение № 3
Определите вид ошибки. Постарайтесь перестроить предложение так, чтобы избежать нарушения речевой нормы.
- Он не стеснялся своего внешнего вида, и что над ним насмеются односельчане.
- С досадой вздохнув и совершенно расстроенный, очередной посетитель вышел из кабинета.
- Необходимо не только помогать старикам, но и молодым семьям.
- Граждане, вошедшие в автобус, просят рассчитаться за проезд.
- Прочитав очерк, мне показалось, что автору близка его проблема.
Упражнение № 4
В предложенном отрывке из сочинения учащегося найдите все случаи нарушения норм речи. Отредактируйте текст.
Проблема патриотизма и национализма волнуют автора. Одно понятие довольно часто видоизменятся другим. Если патриотизм отражает силу нации, то национализм другое. Аж волосы порой дыбом встают, когда читаешь газетные материалы на тему межнациональных конфликтов.
В добавление к вышесказанному хочу добавить, что все люди на земле – братья и должны с уважением относиться к друг другу.
Упражнение № 5
Распределите предложения со стилистическими ошибками в три группы: 1) смешение лексики разных стилей; 2) употребление канцеляризмов; 3) речевые штампы. Постарайтесь перестроить конструкции в соответствии с нормой.
1. В деревенском очаге культуры был настоящий дубак. 2. Иногда бывает так: человек сам много читает и знает, но не проводит среди населения разъяснительную работу. 3. Автор доводит до сведения читателей свои мысли по этому поводу. 4. Наташа Ростова любила одного парня, а руку и сердце хотела отдать другому. 5. Любой человек может попасть в трудную жизненную ситуацию, и нечего корчить из себя неуязвимого. 6. В водной среде водились щуки, караси, а также мелкие пескари. 7. Образ Андрея Болконского – типичный пример для подражания. 8. Беззаветный патриотизм и сила духа характеризуют героя этого очерка.