Ненормативное словообразование как речевая ошибка

Тема 40.  Ненормативное словообразование каквыразительное средство и речевая

Ошибка

План

1.Ненормативное словообразованиекак выразительное средство

2.Ненормативное словообразование как речевая ошибка

 Ненормативное словообразованиекак выразительное средство

Существуютдва индикатора актуальных процессов словопроизводства. Во первых – это средствамассовой информации, а во вторых – это литературная критика постмодернизма,которая ставит «общекультурную надстройку и распространяет свое влияние нафилософию, политику, религию, науку». 

Сегоднянаблюдается расцвет литературной критики постмодернизма, как ведущегонаправления русской литературной критики, которая приобретает черты критикуемыхпроизведений, участвуя в формировании постмодернистской языковой картины мира.Языковая игра является важным компонентом эстетики постмодерна. 

Впроизведениях литературной критики постмодернизма немало окказионализмовнетерминологического характера наиболее специфическим проявлениемпостмодернистской языковой картины мира здесь является виртуальная деривация,особая форма языковой игры, практически не наблюдающаяся в других типахлитературы. 

Н. Н.Зайцева в своей работе занимается одним из способов окказионального словотворчества,а именно гендиадисом. 

Выделяютсядве разновидности гендиадиса: 

1.«Редупликативные структуры» – один или оба компонента которых, рассматриваяизолированно друг от друга, не имеют самостоятельного значения. Эти словаобозначают предметы или явления в их совокупности, множестве. Эта формагендиадиса передает идею плюральности. Напр. шуры-муры, фокусы-покусы, и т.п., 

2.Структуры с полнозначнымикомпонентами.Это выражения типагрибы-ягоды, гуси-лебеди, кошки-мышки,и другие. Подобные единицы необычайношироко представлены в художественнойлитературе, а также в разговорнойречи. 

Выделяетсяеще и дегендиадис, т. е. способ словообразования, когда один изрифмованныхкомпонентов употребляется как самостоятельное слово. 

Окказиональноесловотворчество не является стихийным процессом. Индивид не может создать вязыковом плане ничего действительно совершенно нового, потому, что всеиндивидуальное многообразие конкретных речевых актов с точки зрения звучания,морфологии и синтаксиса основывается на тех возможностях и предпосылках,которые заранее предопределены данным языком. 

В. В.Лопатин высказал мысль, что слова, которые отклонились от языковой илисловообразовательной нормы не творятся в воздухе. Используются аффиксы, ужесуществующие в русском языке, хотя в другой функции. По его мнению, существуетотносительно много данных словообразовательных типов и подтипов, которыхпродуктивность проявляется в окказионализмах, значит, новые слова, созданные поэтим типам, являются исключительно случайными словами (напр. Слово кирпично-красный).

Вхудожественных произведениях можно найти по разным причинам окказиональныеслова, «которые в том виде, в каком они представлены в конкретномхудожественном произведении, больше нигде не существуют». 

Н. Д. Голев различаетокказиональные и узуальные наименования. По его мнению, окказионализмыхарактеризуются вариантностью, т. е. один и тот же предмет в разных ситуацияхразными говорящими (или одним и тем же) может быть назван по-разному.Узуализация – это установление устойчивой связи определенного предмета скаким-либо одним названием. Окказиональные наименования распадаются после ихупотребления, – каждый раз, чтобы назвать данный предмет, их приходится создатьзаново; узуальные

наименованиявоспроизводимы, моменты их создания уступают моментам употребления как готовыхединиц языка. При создании окказионального наименования участвует один индивид,один говорящий; при узуальном наименовании – это результат деятельности целогоколлектива носителей языка как говорящих(пишущих), так и слушающих(читающих). 

Окказиональныеличные имена были проанализированы Ю. Б. Мартыненко, по мнению которойокказиональную ономастику можно подразделить на: 1) мотивированную реальнымисловами; 2) немотивированную. Вслед за этим она выделяет три классаокказиональных личных имен: 

1.Морфологически интерпретируемыеслова, т. е. слова образованы пообщим словообразовательным законам. В рамках первого типа находится шестьвозможных способов образования антропонимов: 

— сложение– например Дева-Цаца, Числобог, Очимир, Перунепр (Днепровский Перун), 

— усечениеимени собственно реального человека – например Мейерх (Мейерхольд), Мамонт(Мамонтов), 

-субстантивация – Белая (Лейли) 

-аффиксация – Собакевна, Моляна

— названиегероев по буквам – Эль, Ха, И, Э или инициалам П., Ч., Х., 

— переходимен нарицательных в имена собственные – барышня Смерть, Молодые кудри, Чертик,Холст, Целитель, Любитель, Писатель, Художник, Поэт, Спутник. 

2.Звукоподражание, звукопись, заумь и т. п., т. е. слова, созданные на прямоеэмоциональное восприятие. Эта группа слов „рассчитана на непосредственное,<внеразумное> восприятие“ – Ольга, Эльга, Альга. 

3. Слова,созданные помоделям,не имеющим прямых аналоговв узусе, но не вступающиев противоречие с русской словообразовательной системой в целом. 

В этойгруппе находим пять подтипов: 

— именабукв в узуальном антропониме – Снежимочка, 

-контаминация – Моревна (море + царевна), Снегляночка (снег + смуглянка),Зангези (Ганг + Занбези), 

-необычность в грамматическом оформлении слова – Снегей, 

-перемещенные ударения – г-жа Лени′н

-саркастический неологизм – Ванюша Цветочкин (от фамилии Уточкин).

Словообразовательныйкомпонент является независимым компонентом лингвистического описания. Онвзаимосвязан с лексическим компонентом и отделен от синтаксического компонента.Не существует прямая связь между словообразованием и синтаксисом. Эти дванезависимых компонента связываются посредством лексического компонента, которыйобъединяет все назывные единицы данного языка.

Принципсепарации словообразовательного компонента и синтаксического компонентапоказывает, что новые назывные единицы не создаются продуктивно изсинтаксических структур. Значит, все назывные единицы создаются всловообразовательном компоненте, создаются продуктивно и регулярно в рамкахсловообразовательных правил. Больше всего, и это очень важно, каждая новаяназывная единица создана в рамках словообразовательных правил пополняетлексический состав.

Ненормативное словообразование как речевая ошибка

Можно выделить несколькоосновных типов системных ошибок. 

1.Ошибки типа «заполненияпустых клеток». Часто системойопределяется возможность тогоили другого образования, но в норме языка эта возможность остаетсянереализованной. Известно, например, что у ряда существительных,прилагательных,

глаголов по причинам разногорода не образуются те или иные формы. Так, существительное мечта не имеет формыродительного падежа множественного числа, прилагательное синий не используетсяв краткой форме (ср. красен, зелен), не образуются многие теоретическивозможные причастия и деепричастия. Во всех этих случаях возникаютненормативные образования.

2.Ошибки типа «выборненормативного варианта из числапредлагаемых языковойсистемой». В языке обычно существует несколько способов выражения смысла. Есливыбирается вариант, отвергнутый языковой нормой, мы фиксируем речевую ошибку14.Примером можно назвать механизм образования видовых пар: выбор одного изсуффиксов, передающих значение несовершенного вида, не может быть логическипредсказан. Ср. украсить – украшать, но раскрасить – раскрашивать. В речистудентов возможны ошибки типа раскрашать и украшивать. Аналогичная ситуациявстречается при выборе предлога для обозначения места действия: в + предложныйпадеж и на + предложный падеж. Выбор одной из форм во многих случаях целикомопределяется традицией (ср. в Крыму, но на Аляске; в театре, но наконцерте). 

3.Ошибки типа «устранениефактов,чуждых языковой системе». В языковой нормеиногдасодержится нечто, системой языка прямо не предусмотренное и в ряде случаев дажепротиворечащее ей. Это объясняется тем, что современный язык представляет собойрезультат длительного исторического развития, в нем присутствуют разного родаархаические явления – следы отживших языковых систем, а также факты,обусловленные влиянием других языков, диалектов и т. п. Явления, противоречащиесовременной системе или не согласующиеся с нею, иностранные студенты частоменяют, упрощая их, подстраивая под более системные. Корректируется морфемнаяструктура слов, в которых имеются, с точки зрения современного языка,какие-либо аномалии в области формо- и словообразования (человек – человекивместо человек – люди или разбудить – разбудиться вместо разбудить –проснуться). Огромную роль играет оперативная (кратковременная) память,работающая всего несколько секунд, главная функция которой – удержание произнесенныхфрагментов текста.

Ошибки в областисловообразования: образование новых слов по знакомым моделям (неоправданноесловосочинительство или видоизменение нормативного языка): надость(необходимость); – Мама, почему? –Непочему!; пословицызм, пословический,пословицыский (паремиология, пословичный, паремиологический); дизелин(дизельное топливо + бензин);гостиная – для принимания (приема) гостей;красивости (внешняя красота), долгожитие (долголетие) 

Литература:

1.Попова Т. В. Русскаянеология и неография. ГОУ ВПО УГТУ−УПИ. Екатеринбург, 2005.

2.Попова Т. В. Русская неология и неография.ГОУ ВПО УГТУ−УПИ. Екатеринбург, 2005.

Словообразовательные ошибки.

Со словообразованием связаны две большие проблемы:

а) соблюдение норм или правил образования слов и

б) выбор того или иного слова, в составе которого есть оценочные морфемы, в конкретной ситуации общения. Первая проблема относится к области культуры речи, вторая – в большей степени к стилистике. Неправильно образованные слова называются окказионализмами.

Словообразовательно-стилистические ошибки, как правило, связаны с использованием в официально-деловом и научном стилях экспрессивно-окрашенной, разговорной лексики с уменьшительно-ласкательными суффиксами (Мастерская производит окраску в зелёненький цвет).

Самыми распространёнными словообразовательными ошибками, которые влияют на написание слов, являются следующие:

-неправильный выбор приставки (под-черк вместо по-черк);

-неверный выбор суффикса (уклон-ств-о вместо уклон-ени-е);

-ошибка в корне слова (при-урач-ива-ть вместо при-уроч-ива-ть)

Среди всех морфем самые большие словообразовательные возможности у суффиксов. С помощью суффиксов слова могут выражать оценочно-ласкательное значение (девч-оночка, хорош-еньк-ий ), презрение (журнал-юг-а, хил-як), иронию (грязн — еньк-ий), усиление какого-либо признака (жадн-ющ-ий, рук-аст-ый) и т.д. Все приведённые примеры относятся к разговорной речи, однако это не означает, что в этой сфере слова не подчиняются правилам. Речь портит неоправданное использование ласковых словечек (В этом магазине продаётся симпатичненький ситчик, просто загляденьице!)

Типичными книжными суффиксами, которые встречаются в абстрактных словах-понятиях являются –ени/-ни (гор-ени-е. стар-а-ни-е), -ость (повторяем-ость, сжигаем-ость), -изн- (отч-изн-а, крут-изн-а), -изм (нигил-изм) и др.

Немотивированное использование книжной лексики в разговорной речи выглядит смешно и считается стилистической ошибкой (В центре села наконец-то воздвигли столовую), однако оно может быть оправдано, если фраза произносится иронично (Не соблаговолите ли, любезнейший, наконец-то починить кран?)

Таким образом, употребляя то или иное слово, нужно быть внимательнее к составу слова, который подскажет, где и как уместно его использовать.

Большинство профессионализмов и терминов имеет иноязычное происхождение, восходит к латинскому и английскому языкам. Многие специальные слова образованы с помощью иноязычных корней, суффиксов и приставок, чаще всего латинского происхождения, и носят интернациональный характер: авиа, авто, библио, гео, граф, лог, теле, скоп, фон, фото (автономия, геология).

Вопросы для самоконтроля.

1. Каковы основные способы словообразования?

2. Какой способ является наиболее продуктивным?

3. Какие способы образования слов входят в состав морфологического способа?

4. Охарактеризуйте каждый из способов словообразования и приведите примеры слов, которые относятся к вашей будущей профессии.

5. Чем отличаются словообразовательный анализ и разбор слова по составу? Укажите порядок выполнения того и другого, приведя в качестве примеров слова, свойственные вашей профессии.

Домашнее задание

1) Составить конспект по теоретической части.

2) Выполнить тест.

3) Срок выполнения-26.03.2020 до 18.00

Тест

1. Какое слово образовано приставочно-суффиксальным способом?
А) приехать,
Б) читатель,
В) неизбежный,
Г) виднеться.
2. Какое слово образовано приставочно-суффиксальным способом?
А) восход
Б) заповедник
В) выполнение
Г) насухо
3. Какое слово образовано приставочно-суффиксальным способом?
А) по-хорошему,
Б) новизна,
В) охотник,
Г) отнести.
4. Какое слово образовано суффиксальным способом?
А) прочитать,
Б) преодолеть,
В) походка,
Г) разрушение.
5. Какое слово образовано суффиксальным способом?
А) сторожка,
Б) нерешительный,
В) по-зимнему,
Г) полив.
6. Какое слово образовано приставочным способом?

А) купленный,
Б) где-нибудь,
В) доверху,
Г) размешать.
7. Какое слово образовано приставочным способом?
А) синь,
Б) управляемый,
В) распланировать,
Г) семилетка.
8. Какое слово образовано бессуффиксным способом?
А) кожаный,
Б) отлет,
В) водолаз,
Г) напольный.
9. Какое слово образовано бессуффиксным способом
А) синеть,
Б) наладчик,
В) лесоруб,
Г) подъезд.
10. Какое слово образовано способом сложения?
А) международный
Б) обороноспособный
В) перекресток
Г) сверхъестественный
11. В каком слове допущена ошибка в определении способа образования слова?
А) пересчитать – приставочный,
Б) разбег – бессуффиксный,
В) лесоруб – бессуффиксный,
Г) зевота – суффиксальный.
12. В каком слове допущена ошибка в определении способа образования слова?
А) усиленно – приставочный,
Б) пробежать – приставочный,
В) выход – бессуффиксный,
Г) горение – суффиксальный.
13. Укажите способ образования слова ПРИЗЫВ
А) приставочный,
Б) суффиксальный,
В) бессуффиксный,
Г) переход
14. Укажите способ образования слова ВОСХОД
А) приставочный,
Б) бессуффиксный,
В) суффиксальный,
Г) переход
15. B каком предложении есть слово, образованное путем перехода из одной части речи в другую?
А) Я композитор, но сейчас выступаю как пианист.
Б) Когда я вошёл в переднюю и заглянул в залу, я увидел умилительную картину.
В) Вытряхнули из шкафа остатки хлеба, муки и крупы, чтобы не развелись мыши.
Г) Потом она надела очки и прочитала несколько слов пришедшей накануне телеграммы.

Опыт классификации ошибок, свойственной письменной речи

Л.О. Бутакова

Омский государственный университет, кафедра русского языка,
644077, Омск, пр. Мира, 55-А

Получена 23 июня 1997 г.

The article deals with the problem of the schoolchildren’s mistakes classification. The autor suggests own classification, the basis of it is unit of language level.

Проблема создания удобной практически, всеохватной с точки зрения негативного речевого материала классификации основных речевых ошибок остается открытой [1]. Ю.В. Фоменко справедливо отмечает, что «вопрос о классификации ошибок в речи школьников продолжает оставаться одной из болевых точек преподавания русского языка в школе» [2]. Данная проблема является болезненной не только для учителей, методистов, специалистов по культуре речи, она актуальна и для всех людей, пишущих и читающих по-русски.

Возвращаться к попыткам классификации речевых нарушений заставляет ряд причин. Во-первых, нечеткое разграничение основных видов ошибок в существующих классификациях (это касается разделов грамматических, лексических, синтаксических ошибок); во-вторых, выведение из классификаций логических ошибок (традиционно они считаются неречевыми); в-третьих, отсутствие в классификациях целого ряда коммуникативно значимых нарушений, существенно ухудшающих восприятие и понимание речи или отдельного высказывания; в-четвертых, осознание необходимости создания классификации, отвечающей современному пониманию теории коммуникации [3].

Было бы логичным, с нашей точки зрения, основополагающим принципом классификации считать единицу языкового яруса, нормы образования, написания, функционирования которой нарушаются. Предлагаемая классификация ошибок имеет следующий вид:

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ СЛОВА

1. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение существующих в русском языке орфограмм).

Перечень таких нарушений известен.

2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм русского литературного словообразования ): а) неправильное прямое словообразование, например, зайцата (вместо зайчата), раздумчивый взгляд (вместо задумчивый взгляд) и т.п.; б) неправильное обратное словообразование: кудряха (от кудряшка), лога (от ложка) и т.п. Такого рода словообразование присуще детям дошкольного и младшего школьного возраста; в) заменительное словообразование, проявляющееся в замене какой-либо морфемы: укидываться (вместо раскидываться), отвесить (от повесить); г) словосочинительство (создание несуществующей производной единицы, которую нельзя рассматривать как окказиональную): мотовщик, рецензист.

3. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (неправильное формообразование, нарушение системных свойств формообразовательной системы у разных частей речи ): а) нарушение норм формообразования имен существительных : 1) образование формы В.п. неодушевленного существительного, как у одушевленного — «Я попросила ветерка» (вместо: ветерок); 2) образование формы В.п. одушевленного существительного, как у неодушевленного — «Запрягли в сани два медведя» (вместо: двух медведей); 3) изменение рода при образовании падежных форм: «пирожок с повидлой», «февральский лазурь»; 4) склонение несклоняемых существительных: «играть на пианине», «ехать на метре»; 5) образование форм множественного числа у существительных, имеющих только единственное, и наоборот: «поднос чаев», «Небо затянулось облаком»; б) нарушение норм формообразования имен прилагательных : 1) неправильный выбор полной и краткой форм: «Шляпка была полная воды», «Мальчик был очень полон»; 2) неправильное образование форм степеней сравнения: «Новенькие становятся боевее», «Она была послабже Пети»; 3) нарушение норм формообразования глагола: «Человек метается по комнате»; 4) нарушение образования деепричастий и причастий: «Ехавши в автобусе», «Охотник шел, озирая по сторонам»; 5) нарушение норм образования форм местоимений: «Ихний вклад в победу», «Не хотелось от ее (книги) оторваться» и т.п.

4. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение лексических норм, т.е. норм словоупотребления и лексико-семантической сочетаемости слова). Лексические ошибки проявляются в нарушении сочетаемости (т.е. на уровне семантики словосочетания, реже — предложения): а) употребление слова в несвойственном ему значении: «Все стены класса были покрыты панелями». «Троекуров был роскошный (т.е. живущий в роскоши) помещик»; б) нарушение лексико-семантической сочетаемости слова: «Небо стояло светлое» («стоять» в зн. «иметь место» может только погода, жара), «На поляне лежали лучи солнца» ( лучи солнца освещали поляну). Данный тип ошибок затрагивает в первую очередь глагол, поэтому частотным оказывается нарушение субъектных и объектных лексико-семантических сочетаемостных связей (другие семантические связи глагола, например локативные, нарушаются крайне редко); в) приписывание переносного значения слову, не имеющего его в системе литературного языка: «Его натруженные руки утверждают, что он много работал в жизни», «Полоски на его тельняшке сказали, что Федя — храбрый человек»; г) неразличение оттенков значений синонимов: «Маяковский в своем творчестве применяет (вместо: использует) сатиру», «Мальчик, широко расставив ноги, смотрит на поле, где бьются игроки» (вместо: борются); д) смешение значений паронимов: «Брови его удивительно поднялись» (вместо: удивленно), «Этот роман является типичным образом детективного жанра» (вместо: образцом); е) не снимаемая в предложении многозначность: «Эти озера живут всего несколько дней в году».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

(нарушение синтаксических связей): а) нарушение норм согласования: «Я хочу всех научить теннису — этому очень, на мой взгляд, хорошим, но в то же время очень тяжелым спортом» (научить чему? теннису, какому спорту? хорошему, но очень тяжелому); б) нарушение норм управления: «удивляюсь его силой«, «испытываю жажду к славе«, «избежать от верной гибели«, «набраться силами«; в) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: «Не вечно (ед.ч.) ни лето, ни жара (форма ед.ч. вместо формы мн.ч.).

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1.СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушения норм формального синтаксиса): а) нарушения структурных границ предложения, неоправданная парцелляция]: «Отправился он на охоту. С собаками». «Гляжу. Носятся мои собаки по полю. Гоняют зайца»; б) нарушения в построении однородных рядов: выбор в ряду однородных членов разных форм: «Девушка была румяной (полн. ф.), гладко причесана (крат. ф.)»; в) различное структурное оформление однородных членов, например, как второстепенного члена и как придаточного предложения: «Я хотел рассказать о случае с писателем и почему он так поступил (и о его поступке); д) cмешение прямой и косвенной речи: «Он сказал, что я буду бороться» (имеется в виду один и тот же субъект — «Он сказал, что он будет бороться»); е) нарушение видо-временной соотнесенности однородных членов предложения или сказуемых в главном и придаточном предложениях: «Идет (наст. вр.) и сказал (прош. вр)», «Когда он спал, то видит сон»; ж) oтрыв придаточного от определяющего слова: «Одна из картин висит перед нами, которая называется «Осень».

2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания:

а) СОБСТВЕННО КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение порядка слов и логического ударения, приводящее к созданию ложных семантических связей): «Кабинет заставлен партами с небольшими проходами» (не у парт проходы). «Девочки сидят на лодке килем вверх»;

б) ЛОГИКО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушения понятийно-логической стороны высказывания): 1) подмена субъекта действия: «У Лены очертания лица и глаза увлечены фильмом» (сама Лена увлечена); 2) подмена объекта действия: «Мне нравятся стихи Пушкина, особенно тема любви»; 3) нарушение операции приведения к одному основанию: «Дудаев — лидер горной Чечни и молодежи»; 4) нарушение родо-видовых отношений: «Нетрудно спрогнозировать тон предстоящих гневных сходок — гневные речи в адрес режима и призывы сплотить ряды»; 5) нарушение причинно-следственных отношений: «Но он (Базаров) быстро успокоился, т.к. не очень верил в нигилизм»; 6) соединение в одном ряду логически несовместимых понятий: «Он всегда веселый, среднего роста, с редкими веснушками на лице, волосы немного по краям кудрявые, дружелюбный, необидчивый».

С нашей точки зрения, высказывания, содержащие такие нарушения, свидетельствуют, что «сбой» происходит не во внутренней речи, не по причине незнания пишущим логических законов, а при перекодировании, при переводе мыслительных образов в словесную форму из-за неумения точно «расписать» логические роли в высказывании (оформить группы объекта, субъекта, соотнести их друг с другом, с предикатом и т.п.). Раз так, то логические нарушения — свойства речи, ставить их в один ряд с фактическими и выносить за пределы речевых ошибок неправомерно.

в) КОНСТРУКТИВНО-КОММУНИКАТИВ\-НЫЕ ОШИБКИ (нарушения правил построения высказываний): 1) отсутствие связи или плохая связь между частями высказывания: «Живут они в деревне, когда я приезжал к нему, то видел его красивые голубые глаза»; 2) употребление деепричастного оборота вне связи с субъектом, к которому он относится: «Жизнь должна быть показана такой, как есть, не приукрашивая и не ухудшая ее»; 3) разрыв причастного оборота: «Между записанными темами на доске разница невелика».

г) ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВ\-НЫЕ ОШИБКИ (или семантико-коммуникативные). Этот тип нарушений сближается с предыдущим, но отличается тем, что ухудшение коммуникативных свойств речи здесь происходит не по причине неудачного, неправильного структурирования высказывания, а по причине отсутствия части информации в нем или ее избытка: 1) неясность первичной интенции высказывания: «Мы неразрывно связаны со страной, у нас с ней главный удар, это удар на мир»; 2) незаконченность всего высказывания: «Я сама люблю растения, а поэтому меня радует, что летом наше село становится таким неузнаваемым» (требуется дальнейшее пояснение, в чем проявляется данный признак села). » Биография его коротка, но за ней очень много»; 3) пропуск необходимых слов и части высказывания: «У Безухова много событий, которые играют отрицательную роль» (пропущен локальный уточнитель «в жизни» и локальный уточнитель второй части высказывания, например, «в его судьбе»); 4) смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы слов и дублирование информации): «Он со всеми своими душевными силами начал работать над этой темой». «Когда он грустит, лицо сморщенное, в лице грусть»;

д) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств). Данные нарушения могут состоять в неоправданном употреблении слова, но проявляются они только на уровне предложения: 1) употребление разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах: «Корабль наткнулся на скалу и проткнул себе брюхо»; 2) употребление книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах: «Первым делом она достает из холодильника все компоненты супа»; 3) неоправданное употребление экспрессивно окрашенной лексики: «На американское посольство напала парочка разбойников и захватила посла»; 4) неудачные метафоры, метонимии, сравнения: «Это — вершина айсберга, на которой плывет в море проблем омская швейная фабрика».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ТЕКСТА

Все они носят коммуникативный характер.

1. ЛОГИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушение логики развертывания мысли: «Мне нравится, что он такой умный, не пытается никому сделать зло. Чацкий даже не думал, что его поставят в такое положение»; б) oтсутствие связей между предложениями: «0на очень хотела выйти замуж за такого, как Онегин, потому что он увлекается литературой, т.к. она тоже любила ее. Потом Пушкин открывает галерею великих русских женщин»; в) нарушение причинно-следственных отношений: «С приездом Чацкого в доме ничего не изменилось. Не было той радушной встречи. А к его приезду отнеслись никак. На протяжении пьесы дня Чацкий много выясняет, и к вечеру пьеса близится к концу, т.е. отъезд Чацкого»; г) oперации с субъектом или объектом: «Всех своих героев автор одарил замечательными качествами. Манилов (доброжелательность), Коробочка (домовитость), Плюшкин (бережливость). Но все эти качества доминируют над ними, заполняют всю их сущность и поэтому мы смеемся над ними»; д) нарушения родо-видовых отношений: «Нестабильность в стране усугубляется попытками оппозиции наступления на власть. Тут и попытки устроить очередной шумный скандал в Госдуме, связанный с постановлением о досрочном прекращении полномочий Президента по состоянию здоровья, и ожидание «судьбоносных» грядущих форумов, и возмущение решениями правительства».

2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушения видо-временной соотнесенности глагольных форм в разных предложениях текста: «Чацкий в готовой программе заявляет все свои требования. Довольно часто он позорил кумовство и угодничество, никогда не смешивает дело с весельем и дурачеством»; б) нарушение согласования в роде и числе субъекта и предиката в разных предложениях текста: «Я считаю, что Родина — это когда каждый уголок напоминает о прошедших днях, которые уже нельзя вернуть. Которое ушло навсегда и остается только помнить о них».

3. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ НАРУШЕНИЯ: а) информационно-семантическая и конструктивная недостаточность (пропуск части высказывания в тексте): «Oни были величайшими гуманистами. И на этом, по их мнению, нужно строить будущее общество»; б) информационно-семантическая и конструктивная избыточность (нагромождение конструкций и избыток смысла): «В портрете Татьяны Пушкин дает не внешний облик, а скорее внутренний портрет. Она очень страдает, что он не может ей ответить тем же. Но тем не менее она не меняется. Все остается такая же спокойная, добрая, душевная»; в) несоответствие семантики высказываний их конструктивной заданности: «По мне должно быть так: когда ты со своими ведешь речь — одна позиция. А когда вступаешь в контакты с представителями других политических взглядов, то тут все должно быть так же, но только с еще большим вниманием к просьбам и предложениям» (конструктивно задано противопоставление, но высказывания эту конструктивную направленность не отражают); г) неудачное использование местоимений как средства связи в тексте: «Лишь изредка их доставляли со стороны. Остальное выращивалось в усадьбе. Генералиссимус признавал отдых лишь в парковой зоне усадьбы, где был посажен сад с птицами в клетках и выкопан пруд с карпами. Ежедневно во второй половине дня он посвящал несколько минут кормлению птиц и рыб. Там он работал с секретарем. Он готовил всю информацию» (неясно: кто он? Сад, генералиссимус, секретарь?); д) повторы, тавтология, плеоназмы: «Есенин любил природу. Природе он уделял много времени. Много стихов он написал о природе».

Аналогичным образом можно рассматривать и стилевые нарушения на уровне текста. Следует заметить, что к ним мы относим также бедность и однообразие синтаксических конструкций, т.к. тексты типа: «Мальчик был одет просто. Он был одет в подбитую цигейкой куртку. На ногах у него были одеты проеденные молью носки» — свидетельствуют не о синтаксических сбоях, а о неумении пишущего разнообразно изложить свои мысли, придав им стилевое богатство. Речевые нарушения на уровне текста более сложны, чем на уровне высказывания, хотя «изоморфны» последним. Приведенные выше примеры убедительно демонстрируют, что текстовые нарушения, как правило, носят синкретичный характер, т.е. здесь нарушаются логические, лексические, конструктивные стороны организации данной речевой единицы. Это закономерно, т.к. текст (или микротекст) строить труднее. Необходимо удерживать в памяти предыдущие высказывания, общую идею и семантику всего текста, конструируя его продолжение и завершение.

Наша классификация не носит глобального характера и не претендует на законченность. Мы попытались найти в ней место всем типичным речевым нарушениям, проанализировав их с коммуникативной точки зрения.

Лекция 25. Грамматические ошибки. Словообразование

Лекция 25. Грамматические ошибки. Словообразование

Литературный язык образцовый язык, которому присущи определенные нормы.

Нормы литературного языка – это общие правила произношения и написания слов, их изменения и соединения друг с другом.

Нормы литературного языка многочисленны. Они определяют его устную и письменную формы.

Особо выделим те нормы, которые часто нарушаются в речи.

Словарь авторов и показывает, как пишутся разные формы слова, соотносит правописание слов с конкретными правилами и помогает различать орфограммы, которые легко перепутать.

(регулируются толковыми словарями)

Стилистические пометы в толковых словарях служат для характеристики той части словарного состава современного литературного языка, которая по тем или иным причинам ограничена в своем употреблении.

(определяют правила изменения слов и образования форм слов)

Словарь авторов и представляют собой лингвистическое описание сложных явлений русской морфологии.

(Правила соединения слов в грамматике в разделе «Синтаксис»)

(употребление языковых средств, уместных в определенной ситуации)

Похитить (книжн.) – украсть (нейтр.) – утащить, стянуть (разг.)

Норма, как и язык, может измениться со временем. Изменение норм начинается в речи. Изменения считаются литературными, если они оцениваются учеными-лингвистами как соответствующие тенденциям развития языка, его закономерностям. Фиксация новых явлений в словарях и грамматиках придает им статус литературных. Иногда в словарях указывают обе нормы (старую и новую). Становление одного варианта нормы требует времени.

Известный лингвист писал: «Когда чувство нормы воспитано у человека, тогда-то он начинает чувствовать всю прелесть обоснованных отступлений от нее у разных авторов».

Грамматическая система, как известно, обладает относительно большой устойчивостью и слабой восприимчивостью к влиянию социальных факторов. Литературные нор­мы на грамматическом уровне, по сравнению с нормами на других уровнях языковой системы, легче поддаются регла­ментации; они обстоятельно изучены и кодифицированы. Однако и грамматические категории подвержены истори­ческим изменениям, которые приводят к сдвигам в нормах, их неустойчивости, возникновению разнообразных грамма­тических вариантов. Таковыми являются равноценные нормативные варианты: ставень ¾ ставня, цехи ¾ цеха; нормативные варианты, стилистически неравноценные: пять ¾ пять грамм, подытоживать ¾ подытоживать (первые ¾ книжные, вторые ¾ разговорные); нормативные, семантически неравноценные варианты: до дома ¾ до дому, (поезд) двигается ¾ движется; современный и устаревший (или устаревающий): санаторий ¾ санатория, профессоры ¾ профессора, ТАСС сообщил ¾ ТАСС сообщило; литератур­ный и просторечный или диалектный: мурлычет ¾ мурлы­кает, ляг ¾ ляжь, шоферы ¾ шофера

Следует различать грамматические и речевые ошибки.

Грамматическая ошибка — это ошибка в структуре языковой единицы, в структуре слова, словосочетания, предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы — словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:

· раздумчивый (взгляд) вместо задумчивый, благородность вместо благородство (ошибка в словообразовательной структуре слова, использование не той приставки, не того суффикса);

· без комментарий, более правильнее (неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма);

· удивляюсь его силой, жажда к славе (нарушена структура словосочетания — не соблюдаются нормы управления);

· Покатавшись на катке, болят ноги. В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом и однородными членами, т. е. нарушены синтаксические нормы).

В отличие от грамматических ошибок речевые недочёты — это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в её использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушение лексических норм. Например:

· Штольц — один из главных героев одноимённого романа Гончарова «Обломов». Само по себе слово одноимённый (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.

· Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

Разновидностью речевых недочётов являются стилистические ошибки. Это необоснованное смешение слов различной стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.

К речевым недочётам относятся также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов, словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом её отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.

Орфографическая ошибка — это неправильное написание слова; орфографическая ошибка может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных — в безударном положении, для согласных — на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях. Такую ошибку можно только увидеть, услышать её нельзя: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина.

В отличие от орфографической грамматическая ошибка может быть допущена как в письменной, так и в устной речи, она не только видима, но и слышима: ляжь; бежат; иду по тропинке, ведущую в парк; уверенность в победу.

Перечень наиболее распространённых в письменной речи учащихся грамматических и речевых ошибок приводится в таблицах.

Речевые ошибки и недочёты

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актёров.

Мысль развивается на продолжении всего рассказа.

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой или суффиксом

Моё отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию.

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

Неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удаётся объегорить других.

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства).

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передаёт нам с помощью художественных приёмов.

Употребление рядом или близко однокоренных слов

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой не понимает всей глубины содеянного.

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своём воображении.

Далее автор углубляется в литературный материал.

Такая гиперболизация свойств характера человека причисляет Гоголя к великим реалистам, что и отличает статью Залыгина от других исследователей.

Разновидности грамматических ошибок

· Словообразовательные, состоящие в неоправданном словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка: слова образуются по не существующим в литературном языке моделям или не учитывается, что совокупность реально существующих лексем не полностью совпадает с системой слов, которые могли быть в языке, но в речи они не употребляются:

Например, Стесняемость, стыдьба, стыдство за бедный вид матери. Взятничество – бич нашего времени. Оплошки героев. Основная проблема – робкость молодого преподавателя. Бороться с нахальностью трудно. Просторечивые слова. Общественный устрой. По асфальтной дорожке. С детства у нее были приклонности к музыке. Воины проявляли упорность и отвагу. Надо понять, что все это не зазря делалось. Вызывает уважение неколебимость характера героев. Л. Толстой назвал народ толкателями истории. Известно, что Гумилев обсмеивал талант Ахматовой.
Такие ошибки нельзя воспринимать как орфографические.

· Морфологические, связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи.

· Синтаксические, связанные с нарушением синтаксических норм.

источники:

http://omsu.ru/vestnik/articles/y1998-i2/a072/article.html

http://pandia.ru/text/80/109/28474.php

КОМИТЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КУРСКОЙ ОБЛАСТИ

Областное бюджетное образовательное учреждение
среднего профессионального образования

«Курский государственный политехнический колледж»

Методические указания

к выполнению самостоятельной работы

по дисциплине  «Русский язык»

для профессий:

260105.02 
Кондитер сахаристых изделий,

262019.03
Портной,

100116.01
Парикмахер.

Курск

2013

Одобрена

Предметной (цикловой) комиссией

 Русский язык

Председатель П(Ц)К Русский язык

_________________ С.Л. Дерюгина

Составлены в соответствии с  Рабочей  
программой по дисциплине:

Русский язык

 по профессиям:

260105.02 Кондитер
сахаристых изделий

262019.03 Портной,

100116.01 Парикмахер.

Зам. директора по УР

                                                                                           _________________Н.Ю.
Тарасова

Автор: Лунева Л. Н., преподаватель русского
языка ОБОУСПО « КГПК»

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Самостоятельная работа обучающихся –
это их познавательная деятельность с помощью системы специальных заданий,
протекающая без видимой помощи извне, с опорой на имеющиеся у них знания,
умения, опыт. Организация самостоятельной работы обучающихся не самоцель, а
один из важнейших рычагов повышения эффективности их обучения и воспитания .
Она направлена на формирование у них таких качеств личности, которые выражаются
в их способности сознательно определять цель своей деятельности на каждом
конкретном этапе и комплекс мер ее достижения, в том числе и способности
принятия нестандартных решений, а также в их ответственном отношении к своей
деятельности, умении проявлять инициативу в соответствии со сложившимися
условиями.

Обучение
представляет собой единство и взаимосвязь деятельности обучающегося и
преподавателя. Оно не может быть плодотворным без познавательной деятельности обучающихся,
без их творческой, активной работы на всех стадиях учебного процесса, особенно
без его стремления самому познать суть различных явлений, которые раскрываются
преподавателем в ходе преподавания своего предмета. Любое обучение немыслимо
без самостоятельной работы обучающихся, организатором которой в учебном
процессе выступает преподаватель.

Самостоятельная работа обучающихся проводится с
целью:

     
систематизации и закрепления полученных теоретиче­ских знаний и
практических умений обучающихся;

     
углубления и расширения теоретических знаний;

     
развития познавательных способностей и активности обучающихся:
творческой инициативы, самостоятельности, ответственности и организованности;

     
формирования самостоятельности мышления, способностей к
саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;

     
развития исследовательских умений.

В качестве форм и методов контроля внеаудиторной самостоятельной
работы обучающихся   использованы самоотчеты, защита творческих работ,
реферативные работы, показ презентаций.

Программа по самостоятельной внеаудиторной
деятельности  обучающихся по дисциплине «Русский язык»

260105.02 Кондитер сахаристых
изделий,

260019.03 Портной,

100116.01 Парикмахер.

п/п

Тема учебной программы

Темы самостоятельной работы

Колич.      часов

1.

Раздел I. Язык и речь. Стили речи.

Русский
язык в современном мире

Текст и его особенности.

Функциональные стили речи

      9

2.

Раздел II. .Лексика и фразеология.

Словари русского
языка

      9

3.

Раздел III.  Фонетика. Орфоэпия. Графика.

Орфография.

Современные
произносительные и акцентологические нормы

      9

4.

Раздел IV. Морфемика, словообразование.

Строение русского слова. Способы образования
слов в русском языке.

Словообразовательные нормы. Ненормативное словообразование как 
выразительное средство и речевая ошибка.

      9

5.

Раздел V. Морфология.

Части речи

Употребление форм
слова в письменной речи

6

 6.

Раздел VI. Служебные части речи.

Предложение как
самостоятельная синтаксическая единица.

Пунктуация.
Функции знаков препинания

6

 7.

Раздел VII. Синтаксис. Пунктуация.

Синонимия простых предложений.

Синонимия сложных предложений.

Использование сложных предложений в речи.

Систематизация
знаний по синтаксису и пунктуации. Совершенствование пунктуационных и речевых
умений.

9

Итого:

57

Самостоятельная работа №1

Тема: Русский язык в современном
мире.

Вопросы:

Какова роль русского литературного
языка в жизни общества?

Учебные цели:

Обучающийся должен:

 иметь представление о
распространении и развитии русского языка,

 роли   и месте русского языка в
современном обществе;

 уметь: конспектировать, составлять  тезисный
план  по заданной теме доклада, реферата, курсовой работы и т. д; развивать
навыки составления связного монологического высказывания на лингвистическую
тему.

 знать: связь языка и истории, культуры русского и
других народов.

Задания:

1. Подобрать и записать в тетрадь
(3-5 шт.) афоризмы о языке или высказывания русских писателей на вопросы языка
и культуры речи.

2. Составить в тетради тезисный
план для реферата по теме на основании  текста упражнения №269 (Власенков А. И.
Русский язык: Грамматика. Стили речи. – М., 2010г).

3. Подготовить реферат на тему:
«Русский язык в современном мире»; «Происхождение языка» (на выбор
обучающегося)

Литература: (Власенков А. И. Русский язык:
Грамматика. Стили речи. – М., 2010г).

Форма контроля:

— проверка тетрадей;

— заслушивание сообщений
(докладов, рефератов).

Самостоятельная работа №2

Тема: Словари русского языка

Вопросы:

В чём основное различие многозначных
слов и омонимов? Как это различие отражается в толковых словарях? Для чего нам
нужны словари?

Обучающийся
должен изучить:


правила пользования словарём.

Учебные цели:

Обучающийся должен:

— научиться пользоваться словарями
русского языка для нахождению информации о  слове.

уметь:

-пользоваться словарями для
нахождения нужной информации о слове, его значении;

— работать со словарями всех
типов;

 знать:

-лексические нормы русского языка.

Задания:

1.
Выписать из Толкового словаря русского
языка
 С. И.Ожегова
7-10 слов, имеющих не менее трех лексических значений. С любыми тремя составить
предложения.

2.
Выбрать из Этимологического словаря
русского языка
 под
ред. А. В. Семенова на букву «к» по 7 слов:

— общеславянских;

— восточнославянских;

— собственно русских.

Составить предложения с двумя из
каждой группы.

3.
Из Словаря иностранных слов выписать по два слова из области
науки, музыки, спорта, медицины. Указать, из какого языка они заимствованы;
подобрать к ним (если возможно) русские слова – синонимы.

4.
Пользуясь Фразеологическим словарем
русского языка
 Л. А.
Воиновой, В. П.Жукова, объяснить и записать в тетрадь значение фразеологизмов.

Литература: 1.Ожегов С.И.Словарь русского языка. Под редакцией
Н.Ю.Шведовой

2. Бердникова Е. Д., Петрякова А.
Г. Тесты по русскому языку. – М., 2010г.

3. Ващенко Е. Д. Русский язык и
культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.
– с.98-103.

4. Космарская И. В., Руденко А. К.
Русский язык. Тесты и задания по культуре речи – М. 2011. – с. 216 – 220
(Раздел: «Указатель словарей русского языка, справочников и пособий по культуре
устной и письменной речи»)

5.Комлев Н.Г.Словарь новых
иностранных слов. Под редакцией  В.В. Иванова-М.,2010.

Форма контроля:

— проверка тетрадей;

— опрос;

— тестирование.

Самостоятельная работа №3

Тема:
Современные произносительные и акцентологические нормы.

Вопросы:

Учебные цели:

Обучающийся должен:

— повторить основные нормы и
правила постановки ударения.

уметь:

 — правильно произносить слова  в
устной и письменной речи;

— находить орфоэпические ошибки в 
речи и исправлять их;

 —знать:

—  фонетические средства речевой
выразительности;

 — орфоэпические нормы.

Задания:

1.
Выписать из Орфоэпического словаря
русского языка
 под
ред. Р. И. Аванесова. – М., 2000 10-15 слов с вариантным ударением.

2. Выписать 15-20 слов,
относящихся к будущей профессиональной деятельности. Расставить ударения,
запомнить место ударения в этих словах.

3. Поставить и записать данные
глаголы (уч.Гольцова Н.Г. Упр. 51 с. 40) в прошедшем времени, указать в них
ударение. Проверить себя по словарю.

4. Выписать отрывок из любого
стихотворения, указать в нём средства речевой выразительности: ассонанс,
аллитерацию.

5. Записать по 10 заимствованных
слов, в которых:

— согласные перед «е» произносится
твердо;

—  согласные перед «е»
произносятся мягко.

Литература:

1. Ващенко Е. Д. Тесты по русскому
языку. Ростов-на-Дону, 20010. – с.106-128.

2. Введенская Л. А., Павлова Л. Г.
Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону, 2012г. (Глава 4).

Скворцов Л.И.Правильно ли мы
говорим по-русски?: Справочное пособие по произношению, ударению и
словоупотреблению.-М.,»20йц10г.

Форма контроля:

— проверка тетрадей;

— тестирование.

Самостоятельная работа №4

Тема:
Строение русского слова. Способы образования слов в русском языке.
Словообразовательные нормы ..Ненормативное словообразование как выразительное
средство и речевая ошибка.

Вопросы:

Какие 
морфологические и неморфологические способы словообразования

вы знаете?

-Что такое продуктивные и
непродуктивные способы слово-и формообразования?

Учебные цели:

Обучающийся должен:

— изучить:

—   способы образования слов
в русском языке;

уметь:

 -применять изученные правила,
пользоваться определёнными способами по их применению;

 знать:

—    выразительные средства
словообразования.

Задания:

1.  Подобрать по 3-4 примера,
демонстрирующих все способы словообразования.

2.  Выписать из
художественной литературы текст или предложения, содержащие слова с суффиксами
субъективной оценки.

3.  Составить и записать
тексты:

а) научного стиля;

б) разговорного стиля, используя
слова (отражающие специфику вашей будущей профессии) образованные с помощью
эмоционально-экспрессивных приставок и суффиксов, отражающие специфику вашей
будущей профессии.

4.  Привести примеры
сложносокращенных слов (аббревиатур), обладающих функционально-стилистической
окраской и свойственных вашей профессии.

Задания:

1.  Подобрать по 3-4 примера,
демонстрирующих все способы словообразования.

2.  Выписать из
художественной литературы текст или предложения, содержащие слова с суффиксами
субъективной оценки.

3.  Составить и записать
тексты:

а) научного стиля;

б) разговорного стиля, используя
слова (отражающие специфику вашей будущей профессии) образованные с помощью
эмоционально-экспрессивных приставок и суффиксов, отражающие специфику вашей
будущей профессии.

4.  Привести примеры
сложносокращенных слов (аббревиатур), обладающих функционально-стилистической
окраской и свойственных вашей профессии.

Литература:

Н.Г.Гольцова Русский язык. Москва
«Русское слово», 2012. – с.42—56.

Баранов М.Т Школьный словарь
образования слов русского языка.-М.,2010г.

Потиха З.А. Школьный словарь
строения слов русскогоязыка.-М.,2012г.

Формы контроля:

—  проверка тетрадей;

—  опрос.

Самостоятельная работа №5

Тема:
Части речи .Употребление форм слова в письменной речи.

Вопросы:

Чем отличаются  знаменательные части речи от служебных?

-Что такое форма слова?

-Чем отличается словообразование от
формообразования?

Учебные цели:

Обучающийся должен:

— изучить:

—   особенности
грамматических признаков знаменательных и служебных частей речи;

 -уметь:

 находить склоняемые  части речи в
тексте, определять их синтаксическую роль в предложении;

 -знать:

 -общее грамматическое значение,
морфологические признаки и синтаксическую роль склоняемых частей речи.

Задания:

 1. 
Составить таблицу грамматических признаков частей речи русского языка:

Грам. признаки

существительное

прилагательное

глагол

наречие

местоимение

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

2. Составить и записать отчет о
вашем учебном заведении (когда образовалось, сколько отделений, студентов и т.
п.), используя имена числительные.

3.
Найти и записать пословицы со сравнительной степенью наречий, например, Тише едешь – дальше будешь

Литература:

Н.Г.Гольцова,
И.В.Шамшин, М.А.Мищерина Русский язык, Москва « Русское слово»

Розенталь
Д.Э.Справочник по русскому языку: Управление в русском языке.-М.,2012г.

Словарь
сочетаемости слов  русского языка/ Под редакцией П.Н.Денисова, В.В.
Морковкина.-М.,2010г.

Формы контроля:

—  проверка тетрадей;

—  опрос;

—  заслушивание сообщений.

Самостоятельная работа №6

Тема: Предложение
как самостоятельная синтаксическая единица. Пунктуация. Функции знаков препинания.

Вопросы:

-Служебные
части речи делятся на три группы: предлоги, союзы, частицы. Какие признаки
положены в основу этой классификации?

-Имеются
ли в русском языке предлоги-синонимы и союзы-синонимы; предлоги-антонимы и
союзы-антонимы?

-Какую
роль выполняют предлоги, союзы и частицы в предложении?

Учебные цели:

Обучающийся должен:

— изучить:

—  группы служебных слов и  знаков
препинания , их функции;

-уметь:

 -применять в практике письма
пунктуационные и орфографические  нормы современного русского литературного
языка;

знать:

-основные виды пунктограмм;
условия слитного, раздельного и дефисного написания предлогов.

Задания:

1.  Составить развернутую
классификацию групп знаков препинания по их функциям в виде таблицы;

·  запятая и точки с запятой
в простом и сложном предложении;

·  точка с запятой вместо
запятой;

·  тире в простом и сложном
предложении;

·  двоеточие в простом и
сложном предложении.

2.  Выписать из
художественного текста 10 сложноподчиненных предложений. Составить схему
каждого предложения. Указать функцию каждого знака препинания в предложении.

3.  Повторить приемы
оформления и привести примеры различных способов оформления цитат.

4.  Для студентов, владеющих
достаточными знаниями в области компьютерных технологий, дополнительное задание
— составить мультимедийную презентацию на тему: «Прямая и косвенная речь.
Диалог»

Литература:

1. Н.Г.Гольцова,И.В. Шамшин,
М.А.Мищерина. Русский язык « Русское слово», 2012., с.220-223

2.  Электронное учебное
пособие «1С: Репетитор. Русский язык».

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— заслушивание сообщений;

— просмотр презентации.

Самостоятельная работа №7

Тема:
Синонимия простых и сложных  предложений. Использование сложных предложений в
речи. Систематизация знаний по синтаксису и пунктуации. Совершенствование
пунктуационных и речевых умений.

Вопросы:

-Что
такое синонимия предложения?

— В
чём основное отличие сложносочинённого, сложноподчинённого и бессоюзного
сложного предложения?

-Какие
типы союзного сложного предложения могут быть синонимичны бессоюзному сложному?

Учебные цели:

 Обучающийся должен:

-изучить:

—  простое и сложное
предложение;

уметь:

 -осознавать предложения как
минимальное речевое высказывание; употреблять     в речи сложные  предложения,
разные по цели высказывания;

—  правильно ставить знаки 
препинания в предложениях разных видов;

  -знать:

 -основные единицы языка ,их
признаки.

Задания:

1.  Подготовить сообщение на
тему: «Простое предложение и его виды»; «Осложненные простые предложения»,
«Сложное предложение и его виды», «Сложное союзное предложение», «Бессоюзные
сложные предложения» (на выбор обучающегося).

2.  Прочитать текст.
Выполнить синтаксический разбор 1, 2, 4, 6, 8, 10 предложения. Упр338.  
Н.Г.Гольцова. Русский язык, Москва, «Русское слово» 2012.- с.229-232

Литература:

1.  Бердникова Е. Д.,
Петрякова А. Г. Тесты по культуре речи. Рига, 2010. – с.48-55.

2.  Петрякова А. Г. Культура
речи. Практикум-справочник. М., 2012. – с.115-1

3.  Электронное учебное
пособие: «1С: Репетитор. Русский язык». «1С: Репетитор. Тесты по пунктуации».

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— заслушивание сообщения;

— тестирование

Самостоятельная работа №8

Тема: Лексическая система
русского языка

Учебные цели:

Обучающийся должен:

-изучить:

 -лексические нормы, фразеологические
обороты;

— знать:

— сферы употребления русской
лексики;

  -уметь:

—  различать исконно русскую и
заимствованную лексику, активный и пассивный словарь языка;

— делать лексический анализ
текста.

Исходные знания и умения:

 Обучающийся должен:

-знать:

сферы
употребления русской лексики;

— уметь:

 различать исконно русскую и
заимствованную лексику, активный и пассивный словарь языка;

— делать лексический анализ
текста.

Задания:

 1.
Составить план сообщения на тему: «Исторические изменения в лексике русского
языка и их причины». Подготовить сообщение по плану.

2.  Составить синонимический
ряд, используя данные слова:

а) красивый; б) маленький; в)
препятствие.

3. Привести примеры крылатых
выражений, утративших популярность.

4. Заполнить таблицы примерами (по
10 примеров):

С точки зрения использования

Общеупотребительные

Профессиональные слова

Фразеологизмы

С точки зрения происхождения

Исконно русские слова

Заимствованные слова

С точки зрения времени их употребления

Устаревшие слова

Неологизмы (новые слова)

Литература:

1. . Бердникова Г. Д.,
Петрякова А. Т. Тесты по культуре речи. Рига, 2000. с.13

2. Гольцова Н.Г.  Русский
язык. Москва «Русское слово» , 2012. – с. 10 – 32.

Формы контроля:

—  проверка тетрадей;

—  заслушивание сообщений;

—  опрос.

Самостоятельная работа №9

Тема: Русская фразеология

Учебные цели:

     Обучающийся должен:

-изучить:

—    признаки, происхождение,
строение, употребление фразеологизмов;

 -знать:

— понятие «фразеологизмы»;

 -уметь:

— 
работать с Фразеологическим словарем
русского языка
;

—   находить и исправлять
ошибки в употреблении фразеологизмов.

Исходные знания и умения:

Обучающийся должен:

знать:

— понятие «фразеологизмы»;

 -уметь:

— 
работать с Фразеологическим словарем
русского языка
;

—   находить и исправлять
ошибки в употреблении фразеологизмов.

Литература:

1.  Ващенко Е. Д. Русский
язык и культура речи. Ростов-на-Дону, 2003. – с. 93-95.

2.  Введенская Л. А., Павлова
Л. Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону, 1998 (глава 7, § 6).

3.  Петрякова А. Г. Культура
речи. Практикум-справочник для 10-11 классов. М., 2002. – с. 41.

Задания:

1.  Подготовить сообщение на
любую из предложенных тем (составить тезисный план):

·  «Фразеология как раздел
науки о языке»;

·  «Фразеологизм и его
признаки»;

·  «Происхождение
фразеологизмов русского языка»;

·  «Источники русских
фразеологизмов»;

·  «Употребление
фразеологизмов в речи».

2. 
Во Фразеологическом словаре русского языка под ред. А. И. Молоткова найти
фразеологизмы, имеющие отношение к вашей будущей профессии. Определить и
записать их значение.

3.  Найти и исправить ошибки
в использовании фразеологизмов в письменной речи. (Уч. пос. Л. А.Введенская, Л.
Г.Павлова. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону, 1998. – с.
103.Задание61).

Литература:

1.  ГОЛЬЦОВА  Н.Г.Русский
язык , 2012. – с. 29-31.

2.  Введенская Л. А., Павлова
Л. Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону, 1998 (глава 7, § 6).

3.  Петрякова А. Г. Культура
речи. Практикум-справочник для 10-11 классов. М., 2002. – с. 41.

Формы контроля:

—  проверка тетрадей;

—  заслушивание сообщений.

Самостоятельная работа №10

Тема: Лексические ошибки

Учебные цели:

Обучающийся должен:

 изучить:

—   виды лексических ошибок в
устной и письменной речи (плеоназм, тавтология и др.);

 -знать:

 -основные нормы русского
литературного языка;

 -уметь:

—  находить и исправлять в
тексте лексические ошибки.

 Исходные знания и умения:

Обучающийся должен:

знать:

 -основные нормы русского
литературного языка;

 -уметь:

—  находить и исправлять в
тексте лексические ошибки.

Задания ::

1.  Законспектировать
определение понятий: плеоназм, лишние слова, тавтология, расщепление
сказуемого, слова-паразиты. На каждый вид лексической ошибки, связанной с
многословием, привести свой пример.

2.  Найти в периодической
печати 8 предложений с лексическими ошибками разных типов. Записать их в
тетрадь и исправить.

3.  Ответить на контрольные
вопросы:

·  Что такое «многословие»?
Виды многословия.

·  Что такое «паронимы»? Как
называется речевая ошибка, связанная с этим понятием?

Литература:

Петрякова А. Г. Культура речи.
Практикум-справочник для 10-11 классов. М., 2012. – с. 26-35 (Глава II.
«Лексическая норма»).

Формы контроля:

—  проверка тетрадей;

—  опрос

Самостоятельная работа №11

Тема: Предложение как основная синтаксическая единица языка. Пунктуация.
Функции знаков препинания

Учебные цели:

 Обучающийся должен:

-изучить:

—  простое и сложное
предложение;

  -знать:

 -основные единицы языка ,их
признаки;

 -уметь:

 -осознавать предложения как
минимальное речевое высказывание; употреблять     в речи предложения, разные по
цели высказывания;

—  правильно ставить знаки 
препинания в предложениях разных видов.

 Исходные знания и умения:

    Обучающийся
должен:

   знать:

 -основные единицы языка ,их
признаки;

 -уметь:

 -осознавать предложения как
минимальное речевое высказывание; употреблять     в речи предложения, разные по
цели высказывания;

—  правильно ставить знаки 
препинания в предложениях разных видов.

Задания:

1.  Подготовить сообщение на
тему: «Простое предложение и его виды»; «Осложненные простые предложения»,
«Сложное предложение и его виды», «Сложное союзное предложение», «Бессоюзные
сложные предложения» (на выбор обучающегося).

2.  Прочитать текст.
Выполнить синтаксический разбор 1, 2, 4, 6, 8, 10 предложения. Упр338.  
Н.Г.Гольцова. Русский язык, Москва, «Русское слово» 2012.- с.229-232

Литература:

1.  Бердникова Е. Д.,
Петрякова А. Г. Тесты по культуре речи. Рига, 2000. – с.48-55.

2.  Петрякова А. Г. Культура
речи. Практикум-справочник. М., 2002. – с.115-1

3.  Электронное учебное
пособие: «1С: Репетитор. Русский язык». «1С: Репетитор. Тесты по пунктуации».

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— заслушивание сообщения;

— тестирование

Самостоятельная работа № 12

Тема: Орфография. Типы и
виды орфограмм

Учебные цели:

Обучающийся должен:

-изучить:

—  особенности орфограмм, их
признаки;

  -знать:

 -основные нормы русского
литературного языка (грамматические, орфографические);

 -уметь:

 -опознавать языковые единицы,
проводить различные виды их анализа; соблюдать в практике письма основные
правила орфографии;

—  распознавать виды орфограмм в
письменной речи;

  Исходные знания и умения:

  Обучающийся должен:

 -знать:

 — основные нормы русского
литературного языка (грамматические, орфографические);

 -уметь:

 -опознавать языковые единицы,
проводить различные виды их анализа; соблюдать в практике письма основные
правила орфографии;

—  распознавать виды орфограмм в
письменной речи;

Задания:

1.  Составить и записать 10
словосочетаний «существительное + причастие», отражающих особенность вашей
профессии. Составить с ними 5 предложений.

2.  Составить и записать
пейзажную зарисовку любимого уголка города Курска, используя сложные
прилагательные. Объяснить их написание.

3.  Выписать из
художественного текста предложения со следующими видами орфограмм:

·  правописание гласных и
согласных в приставках;

·  правописание согласных в
корне;

·  орфограммы в корне слова.

4. Для обучающихся, владеющих
достаточными знаниями в области компьютерных технологий, дополнительное задание
— составить мультимедийную презентацию на тему: «Правописание суффиксов
причастий».

 Литература:

1. Н.Г.Гольцова, И.В.Шамшин,
М.А.М. Мищерина, Русский язык, «Русское слово» 2012 с.60-103.

2.  Русский язык и культура
речи: Учебное пособие / О. Л. Гойхман, Л. М.Гончарова, О. Н.Лапшина и др. – М.:
ИНФРА – М, 2003. – с. 150-171.

3.  Электронное учебное
пособие «1С: Репетитор. Русский язык».

Задание:

1.  Составить и записать 10
словосочетаний «существительное + причастие», отражающих особенность вашей
профессии. Составить с ними 5 предложений.

2.  Составить и записать
пейзажную зарисовку любимого уголка города Курска, используя сложные
прилагательные. Объяснить их написание.

3.  Выписать из
художественного текста предложения со следующими видами орфограмм:

·  правописание гласных и
согласных в приставках;

·  правописание согласных в
корне;

·  орфограммы в корне слова.

4. Для обучающихся, владеющих
достаточными знаниями в области компьютерных технологий, дополнительное задание
— составить мультимедийную презентацию на тему: «Правописание суффиксов
причастий».

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— заслушивание сообщений;

— просмотр презентаций.

Самостоятельная работа №13

Тема: Пунктуация. Функции
знаков препинания

Учебные цели:

Обучающийся должен:

— изучить:

—  группы знаков препинания и их
функции;

-знать:

-основные виды пунктограмм;

 -уметь:

 -применять в практике письма
пунктуационные нормы современного русского литературного языка.

-Исходные знания и умения:

 Обучающийся должен:

 —
знать:

-основные виды пунктограмм;

 -уметь:

 -применять
в практике письма пунктуационные нормы современного русского литературного
языка.

Задания:

1.  Составить развернутую
классификацию групп знаков препинания по их функциям в виде таблицы;

·  запятая и точки с запятой
в простом и сложном предложении;

·  точка с запятой вместо
запятой;

·  тире в простом и сложном
предложении;

·  двоеточие в простом и
сложном предложении.

2.  Выписать из
художественного текста 10 сложноподчиненных предложений. Составить схему
каждого предложения. Указать функцию каждого знака препинания в предложении.

3.  Повторить приемы
оформления и привести примеры различных способов оформления цитат.

4.  Для студентов, владеющих
достаточными знаниями в области компьютерных технологий, дополнительное задание
— составить мультимедийную презентацию на тему: «Прямая и косвенная речь.
Диалог»

Литература:

1. Н.Г.Гольцова,И.В. Шамшин,
М.А.Мищерина. Русский язык « Русское слово», 2012., с.220-223

2.  Электронное учебное
пособие «1С: Репетитор. Русский язык».

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— заслушивание сообщений;

— просмотр презентации.

Самостоятельная работа №14

Тема: Текст и его
особенности

Учебные цели:

 Обучающийся должен:

— изучить:

 -особенности
функционально-смысловых типов речи;

 -знать:

 -признаки текста, его функционально-смысловые
типы( повествование, описание, рассуждение);

 -уметь:

—  различать тексты разных типов
речи;

—  создавать тексты любого типа
речи, соблюдая их структурные особенности.

 Исходные знания и умения:

Обучающийся должен:

  -знать:

 -признаки текста, его
функционально-смысловые типы( повествование, описание, рассуждение);

 -уметь:

—  различать тексты разных типов
речи;

—  создавать тексты любого типа
речи, соблюдая их структурные особенности.

Задания:

1.  Приготовить сообщение по
теме: «Функциональные типы речи, их особенности и признаки».

2.  Оформить текст Ю. Щербак
«Чернобыль» (с. 65 уч. пос. Ващенко Е. Д. Русский язык и культура речи.
Ростов-на-Дону, 2003) в виде сжатого изложения. Выделить микротемы данного
текста.

3.  Составить заметку в
газету об уголке природы Курской области, используя обособленные члены
предложения.

Литература:

1.  Н .Г .Гольцова ,
И.В. Шамшин, М.А.Мищерина. Русский язык « Русское слово», 2012., с.384-403

2.  Русский язык и культура
речи: Учебник под ред. проф. В. И. Максимова. – М., 2002.

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— опрос.

Самостоятельная работа №15

Тема: Функциональные
стили речи

Учебные цели:

Обучающийся должен:

 -изучить:

 -разные стили речи:

 -знать:

 -признаки текста ,его функционально-
смысловые типы( повествование, описание ,рассуждение);особенности разных стилей
текста.

 -уметь:

—  различать тексты по их
принадлежностям к стилю;

—  находить в текстах разных
стилей характерные для них

грамматические и лексические
языковые единицы, знать определения этих

единиц.

  Исходные знания и умения:

 Обучающийся должен:

-знать:

 -признаки текста ,его функционально-
смысловые типы( повествование, описание ,рассуждение);особенности разных стилей
текста.

 -уметь:

—  различать тексты по их
принадлежностям к стилю;

—  находить в текстах разных
стилей характерные для них

грамматические и лексические
языковые единицы, знать определения этих

единиц.

Задания:

1.  Подготовить сообщение на
тему: «Стили речи. Особенности различных стилей речи».

2.  Привести примеры научного
стиля, используя данные любой изучаемой

вами дисциплины (записать в
тетрадь).

3.  Написать информационную
заметку в газету, отразить в ней одно из событий  общественной жизни вашего
колледжа или группы: поездка по историческим и культурным местам края; посещение
театра, кино, конкурс «Лучший по профессии», встреча с интересными людьми.

Литература

1.  Н .Г .Гольцова ,
И.В. Шамшин, М.А.Мищерина. Русский язык « Русское слово», 2012.с.284-403

2.  Русский язык и культура
речи: Учебное пособие / О. Я. Гойхман, Л. М.Гончарова, О. Н.Лапшина и др. М.:
ИНФРА – М, 2003. – с. 16-35, 46-59.

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— заслушивание сообщений.

Самостоятельная работа №16

Тема: Способы
словообразования

Учебные цели:

Обучающийся должен:

— изучить:

—   способы образования слов
в русском языке;

 -знать:

—    выразительные средства
словообразования;

 -уметь:

 -применять изученные правила,
пользоваться определёнными способами по их применению;

Исходные знания и умения:

Обучающийся должен:

знать:

—    выразительные средства
словообразования;

 -уметь:

 -применять изученные правила,
пользоваться определёнными способами по их применению;

Задания по
самоподготовке:

1.  Подобрать по 3-4 примера,
демонстрирующих все способы словообразования.

2.  Выписать из
художественной литературы текст или предложения, содержащие слова с суффиксами
субъективной оценки.

3.  Составить и записать
тексты:

а) научного стиля;

б) разговорного стиля, используя
слова (отражающие специфику вашей будущей профессии) образованные с помощью
эмоционально-экспрессивных приставок и суффиксов, отражающие специфику вашей
будущей профессии.

4.  Привести примеры
сложносокращенных слов (аббревиатур), обладающих функционально-стилистической
окраской и свойственных вашей профессии.

 Литература:

Н.Г.Гольцова Русский язык. Москва
«Русское слово», 2012. – с.42—56.

Задания по
самоподготовке:

1.  Подобрать по 3-4 примера,
демонстрирующих все способы словообразования.

2.  Выписать из
художественной литературы текст или предложения, содержащие слова с суффиксами
субъективной оценки.

3.  Составить и записать
тексты:

а) научного стиля;

б) разговорного стиля, используя
слова (отражающие специфику вашей будущей профессии) образованные с помощью
эмоционально-экспрессивных приставок и суффиксов, отражающие специфику вашей
будущей профессии.

4.  Привести примеры
сложносокращенных слов (аббревиатур), обладающих функционально-стилистической
окраской и свойственных вашей профессии.

Формы контроля:

—  проверка тетрадей;

—  опрос.

Самостоятельная работа №17

Тема: Употребление форм
слова в письменной речи

Учебные цели:

Обучающийся должен:

-изучить:

 -морфологические и неморфологические
способы словообразования;

 -знать:

 -морфемный и словообразовательный
анализ слова;

 — уметь;

 -распознавать и различать
словообразование и  формообразование;

—   находить и исправлять
ошибки, связанные с неверным употреблением форм слова в письменной речи.

;Исходные знания и умения:

 Обучающийся должен:

знать:

 -морфемный и словообразовательный
анализ слова;

 — уметь;

 -распознавать и различать
словообразование и  формообразование;

—   находить и исправлять
ошибки, связанные с неверным употреблением форм слова в письменной речи.

Задания по
самоподготовке::

1.  Составить словарь,
включающий названия неживых предметов и названия людей, употребляющиеся в вашей
профессии.

2.  Составить алгоритм
выполнения манипуляций или действий, необходимых в вашей профессии, используя
глаголы в повелительном наклонении.

3.  Составить тезисный план
урока по теме: «Выявление ошибок на употребление форм слова в письменной речи»,
используя выполненные задания: №13; 16; 17-с.100; №21 с. 101; №28, 29 с. 103;
№40 с.106; №47 с. 108; №51 с. 109; №59 с. 111 (Практикум-справочник А. Г.
Петряковой)

Литература:

1.Н.Г.Гольцова, И.В.Шамшин
,М.А.Мищерина Русский язык , Москва «Русское слово»  , 2012. – с.56-;

2.  Бердникова Е. Д.,
Петрякова А. Г. Тесты по культуре речи. Рига, 2000. – с.34-54.

3.  Петрякова А. Г. Культура
речи. Практикум-справочник для 10-11 классов. М., 2002. – с. 86-95.

).

Формы контроля:

—  проверка тетрадей;

—  опрос;

—  заслушивание сообщений.

Самостоятельная работа №18

Тема: Орфография. Типы и
виды орфограмм

Учебные цели:

Обучающийся должен:

-изучить:

—  особенности орфограмм, их
признаки;

  -знать:

 -основные нормы русского
литературного языка (грамматические, орфографические);

 -уметь:

 -опознавать языковые единицы,
проводить различные виды их анализа; соблюдать в практике письма основные
правила орфографии;

—  распознавать виды орфограмм в
письменной речи;

  Исходные знания и умения:

  Обучающийся должен:

 -знать:

 — основные нормы русского
литературного языка (грамматические, орфографические);

 -уметь:

 -опознавать языковые единицы,
проводить различные виды их анализа; соблюдать в практике письма основные
правила орфографии;

—  распознавать виды орфограмм в
письменной речи;

Задания по самоподготовке:

1.  Составить и записать 10
словосочетаний «существительное + причастие», отражающих особенность вашей
профессии. Составить с ними 5 предложений.

2.  Составить и записать
пейзажную зарисовку любимого уголка города Курска, используя сложные
прилагательные. Объяснить их написание.

3.  Выписать из
художественного текста предложения со следующими видами орфограмм:

·  правописание гласных и
согласных в приставках;

·  правописание согласных в
корне;

·  орфограммы в корне слова.

4. Для обучающихся, владеющих
достаточными знаниями в области компьютерных технологий, дополнительное задание
— составить мультимедийную презентацию на тему: «Правописание суффиксов
причастий».

 Литература:

1. Н.Г.Гольцова, И.В.Шамшин,
М.А.М. Мищерина, Русский язык, «Русское слово» 2012 с.60-103.

2.  Русский язык и культура
речи: Учебное пособие / О. Л. Гойхман, Л. М.Гончарова, О. Н.Лапшина и др. – М.:
ИНФРА – М, 2003. – с. 150-171.

3.  Электронное учебное
пособие «1С: Репетитор. Русский язык».

Задания по самоподготовке:

1.  Составить и записать 10
словосочетаний «существительное + причастие», отражающих особенность вашей
профессии. Составить с ними 5 предложений.

2.  Составить и записать
пейзажную зарисовку любимого уголка города Курска, используя сложные
прилагательные. Объяснить их написание.

3.  Выписать из
художественного текста предложения со следующими видами орфограмм:

·  правописание гласных и
согласных в приставках;

·  правописание согласных в
корне;

·  орфограммы в корне слова.

4. Для обучающихся, владеющих
достаточными знаниями в области компьютерных технологий, дополнительное задание
— составить мультимедийную презентацию на тему: «Правописание суффиксов
причастий».

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— заслушивание сообщений;

— просмотр презентаций.

Самостоятельная работа №19

Тема: Текст и его
особенности

Учебные цели:

 Обучающийся должен:

— изучить:

 -особенности
функционально-смысловых типов речи;

 -знать:

 -признаки текста, его
функционально-смысловые типы( повествование, описание, рассуждение);

 -уметь:

—  различать тексты разных типов
речи;

—  создавать тексты любого типа
речи, соблюдая их структурные особенности.

 Исходные знания и умения:

Обучающийся должен:

  -знать:

 -признаки текста, его
функционально-смысловые типы( повествование, описание, рассуждение);

 -уметь:

—  различать тексты разных типов
речи;

—  создавать тексты любого типа
речи, соблюдая их структурные особенности.

Задания по
самоподготовке:

1.  Приготовить сообщение по
теме: «Функциональные типы речи, их особенности и признаки».

2.  Оформить текст Ю. Щербак
«Чернобыль» (с. 65 уч. пос. Ващенко Е. Д. Русский язык и культура речи.
Ростов-на-Дону, 2003) в виде сжатого изложения. Выделить микротемы данного
текста.

3.  Составить заметку в
газету об уголке природы Курской области, используя обособленные члены
предложения.

Литература:

1.  Н .Г .Гольцова ,
И.В. Шамшин, М.А.Мищерина. Русский язык « Русское слово», 2012., с.384-403

2.  Русский язык и культура
речи: Учебник под ред. проф. В. И. Максимова. – М., 2002.

Формы контроля:

— проверка тетрадей;

— опрос.

Список рекомендуемой литературы

1.  Антонова Е. С. Русский
язык и культура речи: учебник для студентов СПО. – М.: Академия,2010.

2.  Бердникова Е. Д.,
Петрякова А. Г. Тесты по культуре речи. – Рига: Petorika

A, М.: Флинта, 2010.

3.  Ващенко Е. Д. Русский
язык и культура речи. – Ростов-на-Дону, 2012.

4.  Введенская Л. А., Павлова
Л. Г. Культура и искусство речи. – Р/на-Дону, 2010.

5. Петрякова А. Г. Культура речи.
Практикум-справочник для 10-11 классов.

4-е изд. исп. – М.: Флинта: Наука,
2010.

Основные источники:

1.    
А.И.
Власенков, Л.М. Рыбченкова. Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи. –
изд.: «Просвещение», 2012 г.

2.    
Е.С.Антонова,
Т.М. Воителева. «Русский язык и культура речи» — Изд.: «Академия, 2011 г.

3.    
«Русский
язык и культура речи» под ред. профессора В.Д.Черняк, 2010 г.

4.    
В.Ф.Греков,
С.Е.Крючков, Л.А. Чешко. «Пособие для занятий по русскому языку» – Изд.:
«Просвещение», 2010 г.

5.     Н.А.Герасименко
«Русский язык» — Изд.: «Академия» -М: 2010 г.

6.     Н.Г.Гольцова,И.В.Шамшин,М.А.Мищерина.Русский
язык.Москва .: «Русский язык».-2012г.

7.     В.В.Бабайцева
Русский язык 10-11классы (профильный уровень)

8.     М.: Дрофа, 2010г.  

Дополнительные источники:

1.    
А.А.
Акишина. Н.И. Формановская. «Этикет русского языка» — Изд.: «Ленанд», 2010 г.,

2.    
«Все
правила русского языка» — Изд.: АСТ, Астрель, 2012 г.

3.    
А.Б.
Шапиро «Современный русский язык. Пунктуация» — Изд.: КомКнига, 2010 г.,

4.    
Л.
Успенский «Слово о словах» — Изд.: АСТ, Зебра Е, 2010 г.,

5.    
Ю.А.
Бельчаков «Практическая стилистика современного русского языка» — Изд.:
АСТ-ПрессКнига, 2012 г,

6.    
«Современная
русская речь. Состояние и функционирование» — Изд.: Эксмо, 2012 г.,

7.    
Н.С.
Ашукина. «Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения» — М.: 2010
г.,

8.    
И.Б.
Голуб, Д.Э.Розенталь «Секреты хорошей речи». – М.: 2010 г.

Интернет – источники:

1.    
Сайт
Министерства образования и науки РФ  
http://mon.gov.ru/ 

2.    
Российский
образовательный портал
 www.edu.ru 

3.    
Сайт
ФГОУ Федеральный институт развития образования
 http://www.firo.ru/ 

4.    
 Сайт
Федерального агентства по образованию РФ
 www.ed.gov.ru 

5.    
Сайт
Департамента образования Тверской области  
www.edu.tver.ru 

6.    
Сайт
Тверского областного института усовершенствования учителей
 www.tiuu.ru 

7.    
Сайт
ФГОУ СПО Петровский колледж (г. Санкт-Петербург)
 www.petrocollege.ru 

Словари:

1. Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и
ударения в

    современном русском языке. – СПб., 2000.

2. Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского
языка. –

   СПб. 2003.

3. Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского языка.
– М.,

    2004.

4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского
языка. – М.,

    1997

5.  Ушаков Д.Н., Крючков С.Е. Орфографический словарь. –
М., 2006.

6. Шанский Н.М. и др. Школьный фразеологический словарь
русского

    языка: значение и происхождение словосочетаний. – М.,
2007

7. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический
словарь

    русского языка: Происхождение слов. – М., 2001

8. Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В.В.
Иванова – М.,

    2000.

Дополнительные источники:

1. Антонова Е.С., Воителева Т.М.
Русский язык и культура речи.

    Учебник для средних
специальных учебных заведений. – М., 2006.

2. Готовимся к единому
государственному экзамену / Вакурова О.Ф.,

   Львова С.И., Цыбулько И.П. – М.
2006.

3. Развитие речи. Выразительные
средства художественной речи / Под

   ред. Г.С. Меркина, Т.М.
Зыбиной. – М., 2005.

                                            
Словари

1.  Орфоэпический словарь
русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. Под ред. Р. И.
Аванесова. – М., 1985.

2.  Орфографический словарь
русского языка. Смоленск, 1999.

3.  Розенталь Д. Э.
Управление в русском языке: словарь-справочник. — М., 1986.

4.  Словарь паронимов
русского языка/Ю. А. Бельчиков, М. С. Поташева. – М., 2004.

5.  Словарь синонимов
русского языка. Словарь антонимов русского языка. СПб: Издательство «Виктория
плюс», 2002.

6.  Трудности русского языка.
Словарь-справочник. Часть I, II. Под ред. Л. И. Рахмановой. – М., 1993.

7.  Толковый словарь русского
языка. Под ред. Ожегова

8.  Фразеологический словарь
русского языка. Под ред. А. И. Молоткова. – М., 1978.

9.  Этимологический словарь
русского языка. Под ред. Семёнова А. В. – М., 2003.

10. Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и
ударения в

    современном русском языке. –
СПб., 2000.

12. Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного
русского языка. –

   СПб. 2003.

13. Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского
языка. – М.,

    2004.

14. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского
языка. – М.,

    1997

15.  Ушаков Д.Н., Крючков С.Е. Орфографический словарь. –
М., 2006.

Проблема создания удобной практически, всеохватной с точки зрения негативного речевого материала классификации основных речевых ошибок остается открытой [1]. Ю.В. Фоменко справедливо отмечает, что «вопрос о классификации ошибок в речи школьников продолжает оставаться одной из болевых точек преподавания русского языка в школе» [2]. Данная проблема является болезненной не только для учителей, методистов, специалистов по культуре речи, она актуальна и для всех людей, пишущих и читающих по-русски.

Возвращаться к попыткам классификации речевых нарушений заставляет ряд причин. Во-первых, нечеткое разграничение основных видов ошибок в существующих классификациях (это касается разделов грамматических, лексических, синтаксических ошибок); во-вторых, выведение из классификаций логических ошибок (традиционно они считаются неречевыми); в-третьих, отсутствие в классификациях целого ряда коммуникативно значимых нарушений, существенно ухудшающих восприятие и понимание речи или отдельного высказывания; в-четвертых, осознание необходимости создания классификации, отвечающей современному пониманию теории коммуникации [3].

Было бы логичным, с нашей точки зрения, основополагающим принципом классификации считать единицу языкового яруса, нормы образования, написания, функционирования которой нарушаются. Предлагаемая классификация ошибок имеет следующий вид:

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ СЛОВА

1. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение существующих в русском языке орфограмм).

Перечень таких нарушений известен.

2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм русского литературного словообразования ): а) неправильное прямое словообразование, например, зайцата (вместо зайчата), раздумчивый взгляд (вместо задумчивый взгляд) и т.п.; б) неправильное обратное словообразование: кудряха (от кудряшка), лога (от ложка) и т.п. Такого рода словообразование присуще детям дошкольного и младшего школьного возраста; в) заменительное словообразование, проявляющееся в замене какой-либо морфемы: укидываться (вместо раскидываться), отвесить (от повесить); г) словосочинительство (создание несуществующей производной единицы, которую нельзя рассматривать как окказиональную): мотовщик, рецензист.

3. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (неправильное формообразование, нарушение системных свойств формообразовательной системы у разных частей речи ): а) нарушение норм формообразования имен существительных : 1) образование формы В.п. неодушевленного существительного, как у одушевленного – «Я попросила ветерка» (вместо: ветерок); 2) образование формы В.п. одушевленного существительного, как у неодушевленного – «Запрягли в сани два медведя» (вместо: двух медведей); 3) изменение рода при образовании падежных форм: «пирожок с повидлой», «февральский лазурь»; 4) склонение несклоняемых существительных: «играть на пианине», «ехать на метре»; 5) образование форм множественного числа у существительных, имеющих только единственное, и наоборот: «поднос чаев», «Небо затянулось облаком»; б) нарушение норм формообразования имен прилагательных : 1) неправильный выбор полной и краткой форм: «Шляпка была полная воды», «Мальчик был очень полон»; 2) неправильное образование форм степеней сравнения: «Новенькие становятся боевее«, «Она была послабже Пети»; 3) нарушение норм формообразования глагола: «Человек метается по комнате»; 4) нарушение образования деепричастий и причастий: «Ехавши в автобусе», «Охотник шел, озирая по сторонам»; 5) нарушение норм образования форм местоимений: «Ихний вклад в победу», «Не хотелось от ее (книги) оторваться» и т.п.

4. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение лексических норм, т.е. норм словоупотребления и лексико-семантической сочетаемости слова). Лексические ошибки проявляются в нарушении сочетаемости (т.е. на уровне семантики словосочетания, реже – предложения): а) употребление слова в несвойственном ему значении: «Все стены класса были покрыты панелями». «Троекуров был роскошный (т.е. живущий в роскоши) помещик»; б) нарушение лексико-семантической сочетаемости слова: «Небо стояло светлое» («стоять» в зн. «иметь место» может только погода, жара), «На поляне лежали лучи солнца» ( лучи солнца освещали поляну). Данный тип ошибок затрагивает в первую очередь глагол, поэтому частотным оказывается нарушение субъектных и объектных лексико-семантических сочетаемостных связей (другие семантические связи глагола, например локативные, нарушаются крайне редко); в) приписывание переносного значения слову, не имеющего его в системе литературного языка: «Его натруженные руки утверждают, что он много работал в жизни», «Полоски на его тельняшке сказали, что Федя – храбрый человек»; г) неразличение оттенков значений синонимов: «Маяковский в своем творчестве применяет (вместо: использует) сатиру», «Мальчик, широко расставив ноги, смотрит на поле, где бьются игроки» (вместо: борются); д) смешение значений паронимов: «Брови его удивительно поднялись» (вместо: удивленно), «Этот роман является типичным образом детективного жанра» (вместо: образцом); е) не снимаемая в предложении многозначность: «Эти озера живут всего несколько дней в году».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

(нарушение синтаксических связей): а) нарушение норм согласования: «Я хочу всех научить теннису – этому очень, на мой взгляд, хорошим, но в то же время очень тяжелым спортом» (научить чему? теннису, какому спорту? хорошему, но очень тяжелому); б) нарушение норм управления: «удивляюсь его силой», «испытываю жажду к славе», «избежать от верной гибели», «набраться силами»; в) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: «Не вечно (ед.ч.) ни лето, ни жара (форма ед.ч. вместо формы мн.ч.)».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1.СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушения норм формального синтаксиса): а) нарушения структурных границ предложения, неоправданная парцелляция]: «Отправился он на охоту. С собаками». «Гляжу. Носятся мои собаки по полю. Гоняют зайца»; б) нарушения в построении однородных рядов: выбор в ряду однородных членов разных форм: «Девушка была румяной (полн. ф.), гладко причесана (крат. ф.)»; в) различное структурное оформление однородных членов, например, как второстепенного члена и как придаточного предложения: «Я хотел рассказать о случае с писателем и почему он так поступил (и о его поступке)»; д) cмешение прямой и косвенной речи: «Он сказал, что я буду бороться» (имеется в виду один и тот же субъект – «Он сказал, что он будет бороться»); е) нарушение видо-временной соотнесенности однородных членов предложения или сказуемых в главном и придаточном предложениях: «Идет (наст. вр.) и сказал (прош. вр)», «Когда он спал, то видит сон»; ж) oтрыв придаточного от определяющего слова: «Одна из картин висит перед нами, которая называется «Осень»».

2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания:

а) СОБСТВЕННО КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение порядка слов и логического ударения, приводящее к созданию ложных семантических связей): «Кабинет заставлен партами с небольшими проходами» (не у парт проходы). «Девочки сидят на лодке килем вверх»;

б) ЛОГИКО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушения понятийно-логической стороны высказывания): 1) подмена субъекта действия: «У Лены очертания лица и глаза увлечены фильмом» (сама Лена увлечена); 2) подмена объекта действия: «Мне нравятся стихи Пушкина, особенно тема любви»; 3) нарушение операции приведения к одному основанию: «Дудаев – лидер горной Чечни и молодежи»; 4) нарушение родо-видовых отношений: «Нетрудно спрогнозировать тон предстоящих гневных сходок – гневные речи в адрес режима и призывы сплотить ряды»; 5) нарушение причинно-следственных отношений: «Но он (Базаров) быстро успокоился, т.к. не очень верил в нигилизм»; 6) соединение в одном ряду логически несовместимых понятий: «Он всегда веселый, среднего роста, с редкими веснушками на лице, волосы немного по краям кудрявые, дружелюбный, необидчивый».

С нашей точки зрения, высказывания, содержащие такие нарушения, свидетельствуют, что «сбой» происходит не во внутренней речи, не по причине незнания пишущим логических законов, а при перекодировании, при переводе мыслительных образов в словесную форму из-за неумения точно «расписать» логические роли в высказывании (оформить группы объекта, субъекта, соотнести их друг с другом, с предикатом и т.п.). Раз так, то логические нарушения – свойства речи, ставить их в один ряд с фактическими и выносить за пределы речевых ошибок неправомерно.

в) КОНСТРУКТИВНО-КОММУНИКАТИВ\-НЫЕ ОШИБКИ (нарушения правил построения высказываний): 1) отсутствие связи или плохая связь между частями высказывания: «Живут они в деревне, когда я приезжал к нему, то видел его красивые голубые глаза»; 2) употребление деепричастного оборота вне связи с субъектом, к которому он относится: «Жизнь должна быть показана такой, как есть, не приукрашивая и не ухудшая ее»; 3) разрыв причастного оборота: «Между записанными темами на доске разница невелика».

г) ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВ\-НЫЕ ОШИБКИ (или семантико-коммуникативные). Этот тип нарушений сближается с предыдущим, но отличается тем, что ухудшение коммуникативных свойств речи здесь происходит не по причине неудачного, неправильного структурирования высказывания, а по причине отсутствия части информации в нем или ее избытка: 1) неясность первичной интенции высказывания: «Мы неразрывно связаны со страной, у нас с ней главный удар, это удар на мир»; 2) незаконченность всего высказывания: «Я сама люблю растения, а поэтому меня радует, что летом наше село становится таким неузнаваемым» (требуется дальнейшее пояснение, в чем проявляется данный признак села). «Биография его коротка, но за ней очень много»; 3) пропуск необходимых слов и части высказывания: «У Безухова много событий, которые играют отрицательную роль» (пропущен локальный уточнитель «в жизни» и локальный уточнитель второй части высказывания, например, «в его судьбе»); 4) смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы слов и дублирование информации): «Он со всеми своими душевными силами начал работать над этой темой». «Когда он грустит, лицо сморщенное, в лице грусть»;

д) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств). Данные нарушения могут состоять в неоправданном употреблении слова, но проявляются они только на уровне предложения: 1) употребление разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах: «Корабль наткнулся на скалу и проткнул себе брюхо»; 2) употребление книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах: «Первым делом она достает из холодильника все компоненты супа»; 3) неоправданное употребление экспрессивно окрашенной лексики: «На американское посольство напала парочка разбойников и захватила посла»; 4) неудачные метафоры, метонимии, сравнения: «Это – вершина айсберга, на которой плывет в море проблем омская швейная фабрика».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ТЕКСТА

Все они носят коммуникативный характер.

1. ЛОГИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушение логики развертывания мысли: «Мне нравится, что он такой умный, не пытается никому сделать зло. Чацкий даже не думал, что его поставят в такое положение»; б) oтсутствие связей между предложениями: «Она очень хотела выйти замуж за такого, как Онегин, потому что он увлекается литературой, т.к. она тоже любила ее. Потом Пушкин открывает галерею великих русских женщин»; в) нарушение причинно-следственных отношений: «С приездом Чацкого в доме ничего не изменилось. Не было той радушной встречи. А к его приезду отнеслись никак. На протяжении пьесы дня Чацкий много выясняет, и к вечеру пьеса близится к концу, т.е. отъезд Чацкого»; г) oперации с субъектом или объектом: «Всех своих героев автор одарил замечательными качествами. Манилов (доброжелательность), Коробочка (домовитость), Плюшкин (бережливость). Но все эти качества доминируют над ними, заполняют всю их сущность и поэтому мы смеемся над ними»; д) нарушения родо-видовых отношений: «Нестабильность в стране усугубляется попытками оппозиции наступления на власть. Тут и попытки устроить очередной шумный скандал в Госдуме, связанный с постановлением о досрочном прекращении полномочий Президента по состоянию здоровья, и ожидание «судьбоносных» грядущих форумов, и возмущение решениями правительства».

2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушения видо-временной соотнесенности глагольных форм в разных предложениях текста: «Чацкий в готовой программе заявляет все свои требования. Довольно часто он позорил кумовство и угодничество, никогда не смешивает дело с весельем и дурачеством»; б) нарушение согласования в роде и числе субъекта и предиката в разных предложениях текста: «Я считаю, что Родина – это когда каждый уголок напоминает о прошедших днях, которые уже нельзя вернуть. Которое ушло навсегда и остается только помнить о них».

3. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ НАРУШЕНИЯ: а) информационно-семантическая и конструктивная недостаточность (пропуск части высказывания в тексте): «Oни были величайшими гуманистами. И на этом, по их мнению, нужно строить будущее общество»; б) информационно-семантическая и конструктивная избыточность (нагромождение конструкций и избыток смысла): «В портрете Татьяны Пушкин дает не внешний облик, а скорее внутренний портрет. Она очень страдает, что он не может ей ответить тем же. Но тем не менее она не меняется. Все остается такая же спокойная, добрая, душевная»; в) несоответствие семантики высказываний их конструктивной заданности: «По мне должно быть так: когда ты со своими ведешь речь – одна позиция. А когда вступаешь в контакты с представителями других политических взглядов, то тут все должно быть так же, но только с еще большим вниманием к просьбам и предложениям» (конструктивно задано противопоставление, но высказывания эту конструктивную направленность не отражают); г) неудачное использование местоимений как средства связи в тексте: «Лишь изредка их доставляли со стороны. Остальное выращивалось в усадьбе. Генералиссимус признавал отдых лишь в парковой зоне усадьбы, где был посажен сад с птицами в клетках и выкопан пруд с карпами. Ежедневно во второй половине дня он посвящал несколько минут кормлению птиц и рыб. Там он работал с секретарем. Он готовил всю информацию» (неясно: кто он? Сад, генералиссимус, секретарь?); д) повторы, тавтология, плеоназмы: «Есенин любил природу. Природе он уделял много времени. Много стихов он написал о природе».

Аналогичным образом можно рассматривать и стилевые нарушения на уровне текста. Следует заметить, что к ним мы относим также бедность и однообразие синтаксических конструкций, т.к. тексты типа: «Мальчик был одет просто. Он был одет в подбитую цигейкой куртку. На ногах у него были одеты проеденные молью носки» – свидетельствуют не о синтаксических сбоях, а о неумении пишущего разнообразно изложить свои мысли, придав им стилевое богатство. Речевые нарушения на уровне текста более сложны, чем на уровне высказывания, хотя «изоморфны» последним. Приведенные выше примеры убедительно демонстрируют, что текстовые нарушения, как правило, носят синкретичный характер, т.е. здесь нарушаются логические, лексические, конструктивные стороны организации данной речевой единицы. Это закономерно, т.к. текст (или микротекст) строить труднее. Необходимо удерживать в памяти предыдущие высказывания, общую идею и семантику всего текста, конструируя его продолжение и завершение.

Наша классификация не носит глобального характера и не претендует на законченность. Мы попытались найти в ней место всем типичным речевым нарушениям, проанализировав их с коммуникативной точки зрения.

*******************************************************************

Литература
[1] Капинос B. И. 0 критериях оценки речи и об ошибках, грамматических и речевых //Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку: 2-е изд., перераб. М., 1986; Капинос В. И. Об оценке речевых навыков учащихся //РЯШ. 1973. \No 6; Капинос В. И., Сергеева Н. Н., Соловейчик М. С. Развитие речи: теория и практика. M., 1994; Красиков Ю. В. Теория речевых ошибок (на материале ошибок наборщика). М., 1980. Мучник Б. С. Культура письменной речи. М., 1996; Мучник Б. С. Человек и текст (основы культуры письменной речи). М., 1985; Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. Новосибирск, 1994; Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. М., 1982; и др.
[2] Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. Новосибирск, 1994. С.3.
[3] Быстрова Е. А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка //РЯШ. 1996. \No 1; Гаврилова Г. Ф., Редкозубова Г. М. Коммуникативно- речевой аспект изучения сложноподчиненного предложения //РЯШ. 1995. \No 5; Ипполитова Н.А. Совершенствование механизмов речи школьников на уроках русского языка //РЯШ. 1995. \No 3; Лепская Н. И. Детская речь в свете теории коммуникации //ВЯ. 1994. \No 2; Кудрявцева Т. С. Современные подходы к обучению речи //РЯШ. 1996 . \No 3.

Тема 40.  Ненормативное словообразование каквыразительное средство и речевая

Ошибка

План

1.Ненормативное словообразованиекак выразительное средство

2.Ненормативное словообразование как речевая ошибка

 Ненормативное словообразованиекак выразительное средство

Существуютдва индикатора актуальных процессов словопроизводства. Во первых – это средствамассовой информации, а во вторых – это литературная критика постмодернизма,которая ставит «общекультурную надстройку и распространяет свое влияние нафилософию, политику, религию, науку». 

Сегоднянаблюдается расцвет литературной критики постмодернизма, как ведущегонаправления русской литературной критики, которая приобретает черты критикуемыхпроизведений, участвуя в формировании постмодернистской языковой картины мира.Языковая игра является важным компонентом эстетики постмодерна. 

Впроизведениях литературной критики постмодернизма немало окказионализмовнетерминологического характера наиболее специфическим проявлениемпостмодернистской языковой картины мира здесь является виртуальная деривация,особая форма языковой игры, практически не наблюдающаяся в других типахлитературы. 

Н. Н.Зайцева в своей работе занимается одним из способов окказионального словотворчества,а именно гендиадисом. 

Выделяютсядве разновидности гендиадиса: 

1.«Редупликативные структуры» – один или оба компонента которых, рассматриваяизолированно друг от друга, не имеют самостоятельного значения. Эти словаобозначают предметы или явления в их совокупности, множестве. Эта формагендиадиса передает идею плюральности. Напр. шуры-муры, фокусы-покусы, и т.п., 

2.Структуры с полнозначнымикомпонентами.Это выражения типагрибы-ягоды, гуси-лебеди, кошки-мышки,и другие. Подобные единицы необычайношироко представлены в художественнойлитературе, а также в разговорнойречи. 

Выделяетсяеще и дегендиадис, т. е. способ словообразования, когда один изрифмованныхкомпонентов употребляется как самостоятельное слово. 

Окказиональноесловотворчество не является стихийным процессом. Индивид не может создать вязыковом плане ничего действительно совершенно нового, потому, что всеиндивидуальное многообразие конкретных речевых актов с точки зрения звучания,морфологии и синтаксиса основывается на тех возможностях и предпосылках,которые заранее предопределены данным языком. 

В. В.Лопатин высказал мысль, что слова, которые отклонились от языковой илисловообразовательной нормы не творятся в воздухе. Используются аффиксы, ужесуществующие в русском языке, хотя в другой функции. По его мнению, существуетотносительно много данных словообразовательных типов и подтипов, которыхпродуктивность проявляется в окказионализмах, значит, новые слова, созданные поэтим типам, являются исключительно случайными словами (напр. Слово кирпично-красный).

Вхудожественных произведениях можно найти по разным причинам окказиональныеслова, «которые в том виде, в каком они представлены в конкретномхудожественном произведении, больше нигде не существуют». 

Н. Д. Голев различаетокказиональные и узуальные наименования. По его мнению, окказионализмыхарактеризуются вариантностью, т. е. один и тот же предмет в разных ситуацияхразными говорящими (или одним и тем же) может быть назван по-разному.Узуализация – это установление устойчивой связи определенного предмета скаким-либо одним названием. Окказиональные наименования распадаются после ихупотребления, – каждый раз, чтобы назвать данный предмет, их приходится создатьзаново; узуальные

наименованиявоспроизводимы, моменты их создания уступают моментам употребления как готовыхединиц языка. При создании окказионального наименования участвует один индивид,один говорящий; при узуальном наименовании – это результат деятельности целогоколлектива носителей языка как говорящих(пишущих), так и слушающих(читающих). 

Окказиональныеличные имена были проанализированы Ю. Б. Мартыненко, по мнению которойокказиональную ономастику можно подразделить на: 1) мотивированную реальнымисловами; 2) немотивированную. Вслед за этим она выделяет три классаокказиональных личных имен: 

1.Морфологически интерпретируемыеслова, т. е. слова образованы пообщим словообразовательным законам. В рамках первого типа находится шестьвозможных способов образования антропонимов: 

— сложение– например Дева-Цаца, Числобог, Очимир, Перунепр (Днепровский Перун), 

— усечениеимени собственно реального человека – например Мейерх (Мейерхольд), Мамонт(Мамонтов), 

-субстантивация – Белая (Лейли) 

-аффиксация – Собакевна, Моляна

— названиегероев по буквам – Эль, Ха, И, Э или инициалам П., Ч., Х., 

— переходимен нарицательных в имена собственные – барышня Смерть, Молодые кудри, Чертик,Холст, Целитель, Любитель, Писатель, Художник, Поэт, Спутник. 

2.Звукоподражание, звукопись, заумь и т. п., т. е. слова, созданные на прямоеэмоциональное восприятие. Эта группа слов „рассчитана на непосредственное,<внеразумное> восприятие“ – Ольга, Эльга, Альга. 

3. Слова,созданные помоделям,не имеющим прямых аналоговв узусе, но не вступающиев противоречие с русской словообразовательной системой в целом. 

В этойгруппе находим пять подтипов: 

— именабукв в узуальном антропониме – Снежимочка, 

-контаминация – Моревна (море + царевна), Снегляночка (снег + смуглянка),Зангези (Ганг + Занбези), 

-необычность в грамматическом оформлении слова – Снегей, 

-перемещенные ударения – г-жа Лени′н

-саркастический неологизм – Ванюша Цветочкин (от фамилии Уточкин).

Словообразовательныйкомпонент является независимым компонентом лингвистического описания. Онвзаимосвязан с лексическим компонентом и отделен от синтаксического компонента.Не существует прямая связь между словообразованием и синтаксисом. Эти дванезависимых компонента связываются посредством лексического компонента, которыйобъединяет все назывные единицы данного языка.

Принципсепарации словообразовательного компонента и синтаксического компонентапоказывает, что новые назывные единицы не создаются продуктивно изсинтаксических структур. Значит, все назывные единицы создаются всловообразовательном компоненте, создаются продуктивно и регулярно в рамкахсловообразовательных правил. Больше всего, и это очень важно, каждая новаяназывная единица создана в рамках словообразовательных правил пополняетлексический состав.

Ненормативное словообразование как речевая ошибка

Можно выделить несколькоосновных типов системных ошибок. 

1.Ошибки типа «заполненияпустых клеток». Часто системойопределяется возможность тогоили другого образования, но в норме языка эта возможность остаетсянереализованной. Известно, например, что у ряда существительных,прилагательных,

глаголов по причинам разногорода не образуются те или иные формы. Так, существительное мечта не имеет формыродительного падежа множественного числа, прилагательное синий не используетсяв краткой форме (ср. красен, зелен), не образуются многие теоретическивозможные причастия и деепричастия. Во всех этих случаях возникаютненормативные образования.

2.Ошибки типа «выборненормативного варианта из числапредлагаемых языковойсистемой». В языке обычно существует несколько способов выражения смысла. Есливыбирается вариант, отвергнутый языковой нормой, мы фиксируем речевую ошибку14.Примером можно назвать механизм образования видовых пар: выбор одного изсуффиксов, передающих значение несовершенного вида, не может быть логическипредсказан. Ср. украсить – украшать, но раскрасить – раскрашивать. В речистудентов возможны ошибки типа раскрашать и украшивать. Аналогичная ситуациявстречается при выборе предлога для обозначения места действия: в + предложныйпадеж и на + предложный падеж. Выбор одной из форм во многих случаях целикомопределяется традицией (ср. в Крыму, но на Аляске; в театре, но наконцерте). 

3.Ошибки типа «устранениефактов,чуждых языковой системе». В языковой нормеиногдасодержится нечто, системой языка прямо не предусмотренное и в ряде случаев дажепротиворечащее ей. Это объясняется тем, что современный язык представляет собойрезультат длительного исторического развития, в нем присутствуют разного родаархаические явления – следы отживших языковых систем, а также факты,обусловленные влиянием других языков, диалектов и т. п. Явления, противоречащиесовременной системе или не согласующиеся с нею, иностранные студенты частоменяют, упрощая их, подстраивая под более системные. Корректируется морфемнаяструктура слов, в которых имеются, с точки зрения современного языка,какие-либо аномалии в области формо- и словообразования (человек – человекивместо человек – люди или разбудить – разбудиться вместо разбудить –проснуться). Огромную роль играет оперативная (кратковременная) память,работающая всего несколько секунд, главная функция которой – удержание произнесенныхфрагментов текста.

Ошибки в областисловообразования: образование новых слов по знакомым моделям (неоправданноесловосочинительство или видоизменение нормативного языка): надость(необходимость); – Мама, почему? –Непочему!; пословицызм, пословический,пословицыский (паремиология, пословичный, паремиологический); дизелин(дизельное топливо + бензин);гостиная – для принимания (приема) гостей;красивости (внешняя красота), долгожитие (долголетие) 

Литература:

1.Попова Т. В. Русскаянеология и неография. ГОУ ВПО УГТУ−УПИ. Екатеринбург, 2005.

2.Попова Т. В. Русская неология и неография.ГОУ ВПО УГТУ−УПИ. Екатеринбург, 2005.

ОШИБКИ В СЛОВООБРАЗОВАНИИ

Словообразование —раздел, изучающий процессы образования слов; он тесно связан и с лексикой, и с грамматикой. Поэтому словообразовательные ошибки можно было бы рассматривать с точки зрения употребления слов или частей речи. Но мы считаем полезным сказать о них отдельно.

Словообразовательные ресурсы русского языка очень богаты. Они позволяют придавать словам разнообразную экспрессивную окраску. Однако надо помнить, что зачастую такие слова имеют просторечный характер: фотка, сфоткаться, кошмарить, бабло, препод, компра, конса, общага

и т.п.Их употребление недопустимо в большинстве ситуаций общения.
Невсегда бывают удачными и словообразовательные новации: Средство удалит пятна, неподсильные порошку; Дарю тебе хорошую идею – заромань её; Можно охудожествить и нехудожественный материал; У неё было чёрное кожпальто; Производим закуп волос длиной не менее 30 см.Возможно: Средство удалит пятна, которые не под силу порошку; Дарю тебе хорошую идею для романа; Можно сделать художественным и нехудожественный материал; У неё было чёрное кожаное пальто; Покупаем волосы длиной не менее 30 см.
Встречаются случаи
неправильного использования аффиксов, в частности, приставок: У деда были густые, надвисающие над глазами брови
(
надо: нависающие
);
От этого удорожает себестоимость ремонта
(
надо: подорожает
);
занизится прибыль предприятия
(
надо: снизится
);
Милицейская машина стала уже достигать преступников
(
надо: настигать
)
.
Некоторые ошибки в словообразовании связаны с неверным употреблением частей речи. Не всегда оправдано, например, употребление формы женского рода личных существительных: Выступала лауреатка третьей премии конкурса имени Чайковского

(
надо: лауреат
);
Мария Кюри – учёная с мировым именем
(
надо: ученый
);
Я хочу поговорить с директоршей лично!
(
надо: с директором
). Стоит напомнить, что часто просторечная женская форма личного имени мужского рода используется в значении «супруга»:
капитанша, банкирша, министерша.
Бывает неоправданным и конструирование отвлечённых и собирательных имён существительных: За каждой строкой – огромная начитанность, насмотренность; Он производит сильное впечатление своей высокоинтеллектуальностью; Это не для юношества, а для старчества.
Лучше сказать, например, так: За каждой строкой – огромный жизненный опыт; Он производит сильное впечатление своим интеллектом; Это не для юношей, а для людей зрелых.
Словообразовательные ошибки нередко встречаются при образовании формы совершенного вида глагола, например: Мой отец поженился на маме через три дня знакомства

(
надо: женился
);
На корабле засбоила система энергоснабжения
(
надо: стала давать сбой
);
В старом деле о коррупции зафигурировал губернатор края
(
надо: оказался замешанным
);
Мне сымпонировало его умение слушать собеседника
(
надо: понравилось
)
.
Как мы видим, не всегда достаточно при исправлении ошибки поменять форму слова (как мы это сделали в первом предложении:
поженился – женился,
т.к.
жениться
– двувидовой глагол), часто необходима его замена, как в остальных примерах.

.

Речевые ошибки и причины их возникновения

Библиографическое описание:

Никогосян, Л. Г. Речевые ошибки и причины их возникновения / Л. Г. Никогосян. — Текст : непосредственный // Образование и воспитание. — 2020. — № 2 (12). — С. 7-9. — URL: https://moluch.ru/th/4/archive/56/2019/ (дата обращения: 17.08.2020).


Тема: речевые ошибки и причины их возникновения очень актуальна в моей педагогической практике, именно из моих наблюдений и возник вопрос: «Какие бывают виды ошибок и в чем причины их возникновения?». Этот вопрос возникает в моей работе с детьми младшего школьного возраста. В своей статье я попытаюсь найти ответы и пути решения ошибок речи. В устной и письменной речи младших школьников встречается много ошибок, которые в методике обучения русскому языку называют речевыми. К определению «речевая ошибка» ученые подходят по-разному.

В работах М. Р. Львова под речевой ошибкой понимается «неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма». [19, 152]

Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т. А. Ладыженской. По ее мнению, «весь отрицательный языковой материал делится на ошибки и недочеты. Ошибка — это нарушение требований правильности речи, нарушение норм литературного языка… Недочет — это нарушение требований правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи, т. е. богатой, точной и выразительной». [24, 30]

Высокоорганизованная («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок. Поэтому работа по предупреждению и устранению речевых ошибок — важная составная часть общей работы по развитию речи в школе. И в моей практике я уделяю большое значение этой проблеме. Ученики в моём классе разноуровневые и развитие речи у многих детей не на должном уровне. Моя задача, как педагога, на раннем этапе выявить и помочь их устранить. В своей практике для того чтобы эффективнее организовать работу по предупреждению речевых ошибок, мне необходимо знать их лингвистическую и психологическую природу.

Цейтлин С. Н. выделяет три основные причины нарушений языковых норм в речи детей.

Главной причиной является «давление языковой системы». [46, 6] Для того, чтобы оценить воздействие этого фактора на речь детей, необходимо рассмотреть, как вообще происходит овладение речью, обратившись к противопоставлениям «язык — речь», «система — норма». «Язык понимают, как абстрактную сущность, недоступную для непосредственного восприятия. Речь представляет собой реализацию языка, его конкретное воплощение в совокупности речевых актов». [49, 35] Нельзя овладеть речью, не постигая языка, как особого рода устройства, ее порождающего. Ребенок вынужден добывать язык из речи, т. к. другого пути овладения языком не существует.

«Однако язык, добываемый детьми из речи (детский язык), не вполне адекватен тому языку, который управляет речевой деятельностью взрослых людей (нормативный язык)». [46, 6] Детский язык представляет собой обобщенный и упрощенный вариант нормативного языка. Грамматические и лексические явления в нем унифицированы. Это связано с тем, что в детском языке первоначально отсутствует членение на систему и норму. Известно, что норма усваивается гораздо позднее, чем система. На это указывал Э. Косериу: «Система заучивается гораздо раньше, чем норма: прежде чем узнать традиционные реализации для каждого частного случая, ребенок узнает всю систему возможностей, чем объясняются его частные «системные» образования, противоречащие норме и постоянно поправляемые взрослыми». [14, 237]

Другой фактор, обусловливающий возникновение речевых ошибок у детей — влияние речи окружающих. На родительских собраниях я уделяю внимание этой проблеме. И выстраиваю работу так, чтобы и родители были в курсе проблемы, которая есть у их детей, для того чтобы сообща помочь в решении этой проблемы. Если в ней встречаются случаи нарушения норм литературного языка, то они могут воспроизводиться детьми. Эти нарушения могут касаться лексики, морфологии, синтаксиса, фонетики и представляют собой элементы особой разновидности языка, обычно называемой просторечием. Просторечие является мощным отрицательным фактором, воздействующим на формирование детской речи и обусловливающим значительное число разнообразных ошибок.

Помимо этого, в качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи.

В сознании производителя речи происходит несколько сложных процессов: отбор синтаксической модели из числа хранящихся в долговременной памяти, выбор лексики для заполнения синтаксической модели, выбор нужных форм слов, расстановка их в определенном порядке. Все эти процессы протекают параллельно. Каждый раз происходит сложная, многоаспектная работа по оформлению речевого произведения. При этом огромную роль играет оперативная память, «главная функция которой «удержание» уже произнесенных фрагментов текста и «упреждение» еще не произнесенных». Именно недостаточным развитием оперативной памяти детей объясняются многие речевые ошибки, которые мешают в овладение навыками красивого говорения и правильного письма.

Таким образом, согласно анализу методической, лингвистической литературы речевая ошибка это отклонение от нормы литературного языка. Влияние на развитие речи детей оказывает как речь окружающих, так и специально организованная работа в моём классе. Благодаря тому, что проблема выявлена на раннем этапе, мне в своём классе легче её исправить.

«Системные ошибки — нарушение языковой нормы вследствие слишком прямолинейного следования системе языка». [46, 7] С. Н. Цейтлин выделяет следующие типы системных ошибок. [46, 7–12]

Ошибки типа «заполнение пустых клеток». Дети, руководствуясь требованиями системы, и, не зная о существовании каких-либо ограничений, заполняют «пустые клетки». Известно, что у ряда существительных, прилагательных, глаголов не образуются те или иные формы. В этих случаях возникают ненормативные детские образования: «Никогда не забуду этих своих мечт». «Пруд был синь, как небо над головой».

Ошибки типа «выбор ненормативного варианта из числа предлагаемыхязыковой системой». Если в речи избирается вариант, отвергнутый языковой нормой, в этом случае фиксируется речевая ошибка: На мокром полу отражается все, что происходит в террасе». (ошибка в выборе предлога).

Ошибки типа «устранение фактов, чуждых языковой системе». Явление, противоречащее современной системе или в какой бы то ни было степени не согласующееся с нею, дети часто меняют, подстраивают под более системные: «ехали метром», «одна качель».

Ошибки типа «устранение идиоматичности» «Идиоматичные слова — слова, имеющие индивидуальное наращение смысла, наличие которого не может быть предсказано по их морфемной структуре». [46, 9] «Когда я вырасту, буду спасателем: буду всех от войны спасать».

Следующая группа ошибок по С. Н. Цейтлин — просторечные ошибки. Эти ошибки могут касаться лексики, морфологии, синтаксиса, фонетики.

Просторечными могут быть:

1) значения некоторых слов: «Я вчера обратно двойку получил»;

2) формы слов: «Кто послабже в учебе, тому ребята все объясняют».;

3) синтаксические сочетания: «Когда я прихожу со школы, то сразу же иду гулять с собакой».

Последняя группа ошибок в классификации С. Н. Цейтлин названа автором «композиционные ошибки». К их разряду относят случаи местоименного дублирования одного из членов предложения, чаще всего подлежащего: «Петя, он всегда опаздывал в школу».

Недочетами в технике речи объясняются и многие тавтологии («соединить воедино»).

К композиционным ошибкам относится неоправданный пропуск компонентов предложения, словосочетаний и даже простых предложений: «У меня вчера был день рождения, но Костя даже не поздравил».

Композиционной считается и одна из самых распространенных ошибок детской речи — лексический повтор: «У меня есть котенок Мурзик. Мурзика мне подарили на день рождения. Я очень люблю Мурзика».

«Если системные ошибки можно назвать собственно детскими, то композиционные и просторечные не являются принадлежностью исключительно детской речи».

Из практики и углубления в проблемы развития речи младших школьников, из выявления причин, я могу сказать следующее: Мне как наставнику, классному руководителю очень интересна эта проблема, но больше меня интересуют пути её решения и исправления. В свою очередь я провожу работу с детьми, родителями, изучаю литературу, чтобы узнать больше и научиться применять приёмы по коррекции речи. Моя цель требует больших усилий, но результат оправдает все сложности на моём пути, и пути моих учащихся.

Литература:

  1. Архипова Е. В. О теории и практике развития речи учащихся. Памяти профессора Л. П. Федоренко// Начальная школа. — 1997. — № 6. — С. 6–10.
  2. Горбачевич К. С. Изменение норм русского литературного языка. — Л.: Просвещение, 1971. — 264с.
  3. Гужва Ф. К. Основы развития речи: Пособие для учителя. — Киев: Рад. шк., 1989. — 156с.
  4. Детская речь и пути ее совершенствования: межвуз. сб. науч. тр. — Свердловск, 1989. — 145с.
  5. Корепина Л. Ф. Развитие речи учащихся// Начальная школа. — 1981. — № 1. — С. 27–31.
  6. Львов М. Р. Методика развития речи младших школьников. — М.: Просвещение, 1985. — 176с.
  7. Львов М. Р. Речь младших школьников и пути ее развития. — М.: Просвещение, 1975. — 170с.
  8. Львов М. Р. Основы развития младших школьников// Начальная школа. — 1981. — № 7. — С. 8–13.
  9. Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. для учителя/ Н. Е. Богуславская, В. И. Капинос, А. Ю. Купалова и др.; Под ред. Т. А. Ладыженской. — М.: Просвещение, 1991–240с.
  10. Новоторцева Н. В. Развитие речи детей 3. Популярное пособие для родителей и педагогов. — Ярославль: Академия развития, 1997–240с.
  11. Педагогическая энциклопедия. — М., 1968 — Т.4.
  12. Политова Н. И. Развитие речи учащихся начальных классов. — М.: Просвещение, 1984. –191с.

Основные термины
(генерируются автоматически)
: ошибка, ошибка типа, ребенок, детский язык, литературный язык, речевая ошибка, детская речь, мой класс, нормативный язык, ранний этап.

Логопедические речевые нарушения. Нарушения речи

В России сейчас:

В 2020 г. о проблеме увеличения количества речевой патологии заявила глава Минобрнауки Ольга Васильева. Она призвала регионы увеличить количество ставок школьных психологов и логопедов. По словам министра, на сегодняшний день 58% детей имеют логопедические проблемы. При этом на одного школьного педагога-психолога приходится 850 учащихся, а в детских садах — 420 детей. 2020год

В 2000х г более подробные исследования проводились в Санкт-Петербурге психолого-педагогическим . Обследовали 580 детей подготовительных групп (дети шести лет) из 44 обычных районных детских садов по единой схеме (состояние звукопроизношения, словарный запас, сформированность грамматики и словоизменения, простейший звуковой анализ слов).

«Результаты исследования показали, что дефекты звукопроизношения имелись у 52,5% детей, причем 16,7% из этого числа приходилось на полные звуковые замены, свидетельствующие о неисчезновении «возрастного косноязычия» и являющиеся несомненной предпосылкой артикуляторно-акустической дисграфии. Остальные 35,8% составили в основном стертые и выраженные дизартрии.

В отношении состояния звукопроизношения тревожным фактом является и то, что даже в младших группах детских садов теперь не о, поскольку почти у каждого третьего ребенка имеют место и патологические формы нарушений звукопроизношения. Так из 145 обследованных детей в возрасте от 3 до 4 лет у 20% отмечалась стертая форма дизартрии у 10,3% механическая дислалия, что в общей сложности составляет 30,3%.

Наряду с этим было выявлено, что у 21,5% детей подготовительных групп отставал от нормы словарный запас, у 25% отмечалась несформированность функции словоизменения (в норме она должна быть сформирована примерно к 4 годам) и 61,6% — функция словообразования (в норме основными способами словообразования ребенок овладевает к началу школьного обучения). Кроме того, даже простейшие формы фонематического анализа слов оказались недоступны 25% обследованных» (Логопедия : учебник для студ. дефектол. фак. пед. высш. учеб. Заведений / под ред. Л.С. Волковой. – 5-е изд., перераб. и доп. – М.: гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2006. )

2000 г. Исследования Филичевой Т.Б.: Недоразвитие речи у дошкольников – 40-50% (из 5128дошкольников 948 детей с ОНР, 1794 ребенка с ФФНР и другой патологией).

Итого: 58 – 61% всех нарушений.

В США и в Европе сейчас.

2006 г. По данным американского Национального института по изучению глухоты и других коммуникационных расстройств: у более 5 % американских детей в возрасте 6-7 лет были выявлены различные речевые нарушения, а примерно у 2,5 % детей до 5 лет — заикание.

Сюда следует добавить специфическое языковое расстройство (у нас называется моторной алалией) 8 – 10% детей.

Итого: 15 – 18% всех речевых нарушений.

Сравнение с тем, как было раньше в СССР.

Статистика 50х годов 20го века в СССР. Нарушения звукопроизношения – около 17% (дошкольники и младшие школьники). Дисграфия (младшие школьники) – 6%.

Статистика 2000-2010х годов РФ (Москва и область, Санкт-Петербург и область). Нарушения звукопроизношения 52,5%. Дисграфия (младшие школьники) – 37%.

Также из учебника «Логопедия» Волковой – с ссылкой на Хватцева.

Итого: количество нарушений выросло в 3 – 6 раз.

Анализ статистики

— «в последние десятилетия(…) произошли глубокие социально-экономические, экологические и другие изменения в нашей действительности, приведшие к резкому к резкому увеличению разного рода патологий у детей и взрослых, в том числе и речевых. (…) ситуация такова, что необходимо во многих случаях принимать самые неотложные меры по выравниванию весьма тяжелого и сложного положения».

(Логопедия : учебник для студ. дефектол. фак. пед. высш. учеб. Заведений / под ред. Л.С. Волковой. – 5-е изд., перераб. и доп. – М.: гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2006. )

Многие родители рассуждают так: ну и что, что мой ребенок непонятно («мало», «плохо» – вставьте своё) говорит, ведь все дети вокруг так же говорят. Как написала в своем блоге одна мама: «Мы так привыкаем жить среди не нормы, что перестаем осознавать, что это не норма!».

Что является причиной выросшего количества Речевых расстройств по мнению рядовых логопедов:

  • зарплата 11тыс руб. в мес. отличается от зарплаты в СССР – когда логопеды получали как инженеры. Многие хорошие специалисты ушли;
  • Сокращение ставок логопедов в детских садах, школах, поликлиниках;
  • Сокращение детских садов и школ ТНР;
  • Прием в поликлиниках к логопедам вместо 2лет в 5 лет;
  • Сокращение логопедического занятия в госучреждениях с 1 академического часа до 15 мин;
  • Увеличение количества детей в логогруппе ОНР с 12 до 18 детей (без увеличения рабочего времени логопеда). Ранее в 30х – 50х годах было всего 5 человек в логогруппе;
  • Появление комбинированных (интегрированных) логогрупп – где все речевые нарушения находятся вместе;

3.1. Коммуникативные качества речи. Точность речи

Одно из значений слова коммуникация – «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц, общение», поскольку в акте общения принимают участие адресант (создатель информации) и адресат/адресаты (воспринимающие информацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был заинтересован в получении информации.

Коммуникативная целесообразность – важнейшая категория культуры речи. К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность. В. Г. Белинский в статье о произведении М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».

Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.

Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.

Точность речи – строгое соответствие слов обозначаемым предметам, явлениям действительности.

Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.

Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении. Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т. е. называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».

Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть ново «эпицентр». Оно образовано от греч. «ерi» в значении «над», «сверх» + центр. Его значение – «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, и центр соотносится, зависит от гипо образовано от греч. «hiро» – «снизу», «под» + . Так правильно ли говорить, «эпицентр событий находился…», «в эпи? События, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.

Точность речи определяется: знанием предмета; логикой мышления; умением выбирать нужные слова.

Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют?

Омонимы

– слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Например: наряд – «направление на работу» и наряд – «одежда», ключ – «источник» и ключ – «отмычка». Омофоны отличаются от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса. Паронимами называются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например: кворум – форум, экскаватор – эскалатор.
Паронимами
могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разнокорневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбр, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной.

Что изобразят школьники, если учительница скажет им: «Нарисуйте луг»? Слово луг в значении «участок земли, покрытый травой, цветами» совпадает по звучанию с омонимами лук – «огородное растение» и лук – «оружие». Поэтому одни могут нарисовать человека, стреляющего из лука, другие луковицу, третьи – луг, покрытый ромашками.

Предложения «играя, он забывал об очках» и «послали за гранатами» также двусмысленны. Это объясняется тем, что слова очки и гранаты имеют в русском языке омонимы. Неточность предложений «ни один укол, который делает медицинская сестра Наташа, не бывает больным» и «он был смешной парень, как начнет смеяться, так не остановишь» объясняется тем, что говорящий не различает паронимы боль ной и болезненный, смешной и смешливый.

О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей хорошо сказал Л. Н. Толстой: «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».

Словообразование у детей с ОНР

Дети, страдающие ОНР по разному умеют работать со словообразованием. Условно можно выделить два уровня, свойственных этим детям.

  • уровень средний. Это уровень, при котором ребенок набирает от 2,4 до 2,6 баллов. Работа с противоположными глаголами набирает 2,4 балла. А создание совершенных глаголов набирает 2,6 баллов.
  • уровень меньше среднего. Это уровень, при котором набирается от 2,1 до 2,3 баллов. Работа с уменьшительно-ласкательными суффиксами набирает 2,2 балла. Работа со словообраозванием прилагательных набирает 2,1 баллов.
  • низкий уровень. Этот уровень набирает от 1,4 балла до 2,0. Испытываются проблемы с наименованием детенышей зверей и домашних животных (всего 1,9 баллов). Также есть трудности при работе с суффиксом –ниц- при образовании существительных (всего 1,7 балла). Ошибки при образовании наименований профессий (всего 1,5 баллов). Работа с прилагательными, образованными от существительных (всего 1,6 баллов).

Проведенный эксперимент продемонстрировал, что дошкольники чаще всего допускали ошибки при работе существительными, обозначающих детенышей зверей и домашних животных. Например, дети не умеют использовать супплетивизм, плохо справляются с использованием уменьшительно-ласкательных суффиксов, не понимают, как применить окказиональное словообразование.

Также наблюдаются проблемы с применением суффикса –ниц-, когда нужно образовать существительное, обозначающее вместилище чего-либо. Непросто дается словообразование у детей в части наименований профессий или людей, которые совершают то или иное действие. Эти трудности возникают из за сложной семантики. Дети часто даже не пытались придумать свой вариант, а просто отказывались от выполнения задания.

Также непросто дается детям задание по изменению суффикса –щик- на суффикс –ник-. Неправильно образуют слова при замене суффикса –ец- на суффикс –тель-. Это свидетельствует о несформированном лексическом запасе. Работая с глаголами, дети допускают множество ошибок.

Например, дети склонны неправильно использовать приставки, не способны выделять те глаголы, которые имеют более продуктивные приставки. Часто заменяют глаголы, имеющие приставки бесприставочными вариантами тех же глаголов.

Анализ результатов работы с прилагательными выявил, что дети гораздо лучше справляются со словообразованием относительных прилагательных от существительных. Но хуже им дается работа с притяжательными прилагательными.

При работе с прилагательными чаще всего дети совершают следующие ошибки: они заменяют имеющиеся суффиксы более продуктивными вариантами, вместо образования прилагательного от существительного просто повторяют заданное существительное.

Полученные результаты наглядно демонстрируют, что существует 4 отличительные группы детей.

Группа 1. В нее входит один ребенок, который продемонстрировал высокий уровень развитости. Он получил от 2,7 до 2,9 баллов. Даже он допустил определенное количество ошибок:

  • ошибки в изменении существительных для приведение их во множественное или единственное числа;
  • трудности в словоизменении существительных для их совместного использования с числительными «2» или «5»;
  • ошибки при совместном употреблении прилагательных с существительными, в которых трудно определить их род (пальто, кофе);
  • проблемы при словоизменениях для приведения конструкции к предложному падежу.

Группа 2. В эту группу вошло 2 человека. Они продемонстрировали средний уровень развитости словоизменения и набрали от 2,4 баллов до 2,6.

Эти дети допускали следующие типы ошибок:

словоизменения существительных для приведения их к множественному или единственному числу;

  • работа с родительским падежом во множественном или единственном числе;
  • работа с творительным падежом для существительных в единственном числе;
  • приведение существительного к подходящему для числительных «2» или «5» виду;
  • трудности с согласованием прилагательных, употребляемых вместе с существительными по роду;
  • ошибки в использовании в словесных конструкциях предложного падежа в единственном числе.

Группа 3. В эту группу вошло 4 ребенка. Они продемонстрировали степень развитости словоизменения на уровне ниже среднего и получили от 2,1 до 2,3 баллов.

Эти дети часто допускали множество ошибок следующих типов:

  • словоизменения существительных для приведения их к множественному или единственному числу;
  • словоизменения существительных для приведения их к множественному или единственному числу;
  • работа с творительным падежом для существительных в единственном числе;
  • приведение существительного к подходящему для числительных «2» или «5» виду;
  • трудности в том, чтобы отличить глаголы во множественном или единственном числе в третьем лице;
  • детям трудно дается совместное использование прилагательных и существительных. Часто для прилагательного подбирается неправильны род;
  • также дети с трудом справляются или совсем не справляются с тем, чтобы составить речевую конструкцию в предложном падеже в единственном числе.

Группа 4. В эту группу вошло три дошкольника. Они продемонстрировали низкий уровень развитости способности к словоизменению и набрали от 1,4 до 2,0 баллов.

Эти дети были склонны к следующим ошибкам:

  • словоизменения существительных для приведения их к множественному или единственному числу;
  • словоизменения существительных для приведения их к множественному или единственному числу;
  • работа с творительным падежом для существительных в единственном числе;
  • приведение существительного к подходящему для числительных «2» или «5» виду;
  • трудности в том, чтобы отличить глаголы во множественном или единственном числе в третьем лице;
  • детям трудно дается совместное использование прилагательных и существительных. Часто для прилагательного подбирается неправильны род;
  • также дети с трудом справляются или совсем не справляются с тем, чтобы составить речевую конструкцию в предложном падеже в единственном числе.

Также каждый ребенок принимал участие в исследования степени сформированности способностей к словоизменению.

Ни один ребенок, к сожалению, не смог набрать 3,0 баллов и показать высокий уровень сформированности этого навыка.

Те дети, которые обладали уровнем сформированности функции выше среднего и набрали от 2,7 баллов до 2,9 баллов, способны приводить к дательному падежу имена существительные в ед. числе, что дает им 2,8 баллов. Также они способны определять глаголы в третьем лице в единственном числе, а также во множественном числе, что дает им 2,9 баллов.

Те дети, которые обладали средним уровнем сформированности функции, набрали от 2,4 баллов до 2,6 баллов. Они хорошо справлялись с задачей изменения существительных в им. падеже в единственное или множественное число, что соответствует 2,4 баллам.

Также они справились с приведением существительного к творительному падежу единственного числа, что дало им 2,4 баллов. Также эти дети справлялись с задачей изменения прилагательных для их согласования с существительными в том или ином роде, что соответствует 2,5 баллам.

Те дети, которые обладали низким уровнем сформированности функции, набрали от 1,4 до 2,0 баллов. Они справились с изменениями существительных для их выражения в родительском падеже как для единственного, так и для множественного числа, что соответствует уровню 1,9 баллов.

Словообразование у детей характеризовалось тем, что они хорошо строили речевые конструкции в предложном падеже, что соответствует двум баллам. Также они справились с заданием правильно выразить существительные для их согласования с числительными «2» или «5», что соответствует 1,4 баллам.

Дети, которые участвовали в эксперименте показали, что их уровень способности работы со словоизменениями недостаточно сформирован. Они допустили множество ошибок, при этом не смотря на то, что взрослые помогали им выполнять задания.

Сложнее всего детям далась задача приводить существительные во множественное или единственное число в родительном падеже (что соответствует 1,9 баллам). Дети неправильно при этом использовали окончания и заменяли окончания –ов-, -ев- другими. У большинства детей отсутствует беглый гласный. Также они вместо необходимого окончания часто используют нулевое.

В заданиях, когда необходимо использовать речевые конструкции в предложном падеже в единственном числе, дети допускают ошибки, заменяя предлоги «перед» и «около» словом «рядом». Это свидетельствует о том, что дети просто не умеют использовать эти предлоги.

Также часто дети заменяют предлоги гласными звуками, при этом само слово употребляется верно. Например, вместо слова «в ведре», говорят «у ведре», или вместо «на ведре» говорят «а ведре».

Также в подобных случаях некоторые дети предпочитают полностью отказаться от использования предлога. При этом флексия сохраняется на должном уровне. Вместо того, чтобы сказать «слева от ведра», ребенок может сказать «слева ведра».

Также дети часто ошибались, когда нужно было употребить существительное в паре с числительным «2» или «5». Трудности возникали и в том, чтобы подбирать грамотно окончания для работы со множественным числом существительных, выраженных в именительном падеже. Также дети испытывали трудности в выборе окончания для выражения существительного в том или ином падеже.

Ошибки допускались и в том, чтобы согласовать прилагательное с существительным, употребляемым в том или ином роде во множественном или единственном числе. Часто дети путают окончания среднего и женского родов.

Вместо того, чтобы сказать «яблоко вкусное», дети говорят «яблоко вкусная», либо вместо того чтобы сказать «красивое пальто», говорят «красивая пальто». Это демонстрирует, насколько трудно усваивается средний род детьми в данной группе.

Изменяя имена существительные, приводя их к единственному или множественному число нужные окончания «а» или «я» часто заменяются на «ы» или «и». например, вместо того, чтобы сказать «дома» ребенок произносит «домы». Либо вместо слова «деревья» ребенок говорит «деревы».

Также наблюдаются трудности со смещением ударения в таких словах, как «шар или шары», а также «стол или столы». Заметны ошибки с употреблением суффиксов. Их либо вставляют там где не нужно, либо заменяют правильные на неправильные.

Орфоэпическая ошибка

Произносительная ошибка связана с нарушением норм орфоэпии. Она проявляется только в устной речи. Это ошибочное произношение звуков, слов или же словосочетаний. Также к ошибкам в произношении относят неправильное ударение.

Искажение слов происходит в сторону сокращения количества букв. К примеру, когда вместо «тысяча» произносится слово «тыща». Если вы хотите говорить грамотно и красиво, стоит избавить речь от подобных слов. Распространено также ошибочное произношение слова «конечно» — «конешно».

Произносить правильное ударение не только правильно, но и модно. Наверняка вы слышали, как люди поправляют неправильное ударение в словах «Алкоголь», «звОнит», «дОговор» на верные – «алкогОль», «звонИт» и «договОр». Неправильная постановка ударения в последнее время заметнее, чем раньше. И мнение о вашей эрудиции зависит от соблюдения норм произношения.

Словообразовательные ошибки.

Со словообразованием связаны две большие проблемы:

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

а) соблюдение норм или правил образования слов и

б) выбор того или иного слова, в составе которого есть оценочные морфемы, в конкретной ситуации общения. Первая проблема относится к области культуры речи, вторая – в большей степени к стилистике. Неправильно образованные слова называются окказионализмами.

Словообразовательно-стилистические ошибки, как правило, связаны с использованием в официально-деловом и научном стилях экспрессивно-окрашенной, разговорной лексики с уменьшительно-ласкательными суффиксами (Мастерская производит окраску в зелёненький цвет).

Самыми распространёнными словообразовательными ошибками, которые влияют на написание слов, являются следующие:

-неправильный выбор приставки (под-черк вместо по-черк);

-неверный выбор суффикса (уклон-ств-о вместо уклон-ени-е);

-ошибка в корне слова (при-урач-ива-ть вместо при-уроч-ива-ть)

Среди всех морфем самые большие словообразовательные возможности у суффиксов. С помощью суффиксов слова могут выражать оценочно-ласкательное значение (девч-оночка, хорош-еньк-ий ), презрение (журнал-юг-а, хил-як), иронию (грязн — еньк-ий), усиление какого-либо признака (жадн-ющ-ий, рук-аст-ый) и т.д. Все приведённые примеры относятся к разговорной речи, однако это не означает, что в этой сфере слова не подчиняются правилам. Речь портит неоправданное использование ласковых словечек (В этом магазине продаётся симпатичненький ситчик, просто загляденьице!)

Типичными книжными суффиксами, которые встречаются в абстрактных словах-понятиях являются –ени/-ни (гор-ени-е. стар-а-ни-е), -ость (повторяем-ость, сжигаем-ость), -изн- (отч-изн-а, крут-изн-а), -изм (нигил-изм) и др.

Немотивированное использование книжной лексики в разговорной речи выглядит смешно и считается стилистической ошибкой (В центре села наконец-то воздвигли столовую), однако оно может быть оправдано, если фраза произносится иронично (Не соблаговолите ли, любезнейший, наконец-то починить кран?)

Таким образом, употребляя то или иное слово, нужно быть внимательнее к составу слова, который подскажет, где и как уместно его использовать.

Большинство профессионализмов и терминов имеет иноязычное происхождение, восходит к латинскому и английскому языкам. Многие специальные слова образованы с помощью иноязычных корней, суффиксов и приставок, чаще всего латинского происхождения, и носят интернациональный характер: авиа, авто, библио, гео, граф, лог, теле, скоп, фон, фото (автономия, геология).

Вопросы для самоконтроля.

1. Каковы основные способы словообразования?

2. Какой способ является наиболее продуктивным?

3. Какие способы образования слов входят в состав морфологического способа?

4. Охарактеризуйте каждый из способов словообразования и приведите примеры слов, которые относятся к вашей будущей профессии.

5. Чем отличаются словообразовательный анализ и разбор слова по составу? Укажите порядок выполнения того и другого, приведя в качестве примеров слова, свойственные вашей профессии.

Домашнее задание

1) Составить конспект по теоретической части.

2) Выполнить тест.

3) Срок выполнения-26.03.2020 до 18.00

Тест

1. Какое слово образовано приставочно-суффиксальным способом?
А) приехать,
Б) читатель,
В) неизбежный,
Г) виднеться.
2. Какое слово образовано приставочно-суффиксальным способом?
А) восход
Б) заповедник
В) выполнение
Г) насухо
3. Какое слово образовано приставочно-суффиксальным способом?
А) по-хорошему,
Б) новизна,
В) охотник,
Г) отнести.
4. Какое слово образовано суффиксальным способом?
А) прочитать,
Б) преодолеть,
В) походка,
Г) разрушение.
5. Какое слово образовано суффиксальным способом?
А) сторожка,
Б) нерешительный,
В) по-зимнему,
Г) полив.
6. Какое слово образовано приставочным способом?

А) купленный,
Б) где-нибудь,
В) доверху,
Г) размешать.
7. Какое слово образовано приставочным способом?
А) синь,
Б) управляемый,
В) распланировать,
Г) семилетка.
8. Какое слово образовано бессуффиксным способом?
А) кожаный,
Б) отлет,
В) водолаз,
Г) напольный.
9. Какое слово образовано бессуффиксным способом
А) синеть,
Б) наладчик,
В) лесоруб,
Г) подъезд.
10. Какое слово образовано способом сложения?
А) международный
Б) обороноспособный
В) перекресток
Г) сверхъестественный
11. В каком слове допущена ошибка в определении способа образования слова?
А) пересчитать – приставочный,
Б) разбег – бессуффиксный,
В) лесоруб – бессуффиксный,
Г) зевота – суффиксальный.
12. В каком слове допущена ошибка в определении способа образования слова?
А) усиленно – приставочный,
Б) пробежать – приставочный,
В) выход – бессуффиксный,
Г) горение – суффиксальный.
13. Укажите способ образования слова ПРИЗЫВ
А) приставочный,
Б) суффиксальный,
В) бессуффиксный,
Г) переход
14. Укажите способ образования слова ВОСХОД
А) приставочный,
Б) бессуффиксный,
В) суффиксальный,
Г) переход
15. B каком предложении есть слово, образованное путем перехода из одной части речи в другую?
А) Я композитор, но сейчас выступаю как пианист.
Б) Когда я вошёл в переднюю и заглянул в залу, я увидел умилительную картину.
В) Вытряхнули из шкафа остатки хлеба, муки и крупы, чтобы не развелись мыши.
Г) Потом она надела очки и прочитала несколько слов пришедшей накануне телеграммы.

Опыт классификации ошибок, свойственной письменной речи

Л.О. Бутакова

Омский государственный университет, кафедра русского языка,
644077, Омск, пр. Мира, 55-А

Получена 23 июня 1997 г.

The article deals with the problem of the schoolchildren’s mistakes classification. The autor suggests own classification, the basis of it is unit of language level.

Проблема создания удобной практически, всеохватной с точки зрения негативного речевого материала классификации основных речевых ошибок остается открытой [1]. Ю.В. Фоменко справедливо отмечает, что «вопрос о классификации ошибок в речи школьников продолжает оставаться одной из болевых точек преподавания русского языка в школе» [2]. Данная проблема является болезненной не только для учителей, методистов, специалистов по культуре речи, она актуальна и для всех людей, пишущих и читающих по-русски.

Возвращаться к попыткам классификации речевых нарушений заставляет ряд причин. Во-первых, нечеткое разграничение основных видов ошибок в существующих классификациях (это касается разделов грамматических, лексических, синтаксических ошибок); во-вторых, выведение из классификаций логических ошибок (традиционно они считаются неречевыми); в-третьих, отсутствие в классификациях целого ряда коммуникативно значимых нарушений, существенно ухудшающих восприятие и понимание речи или отдельного высказывания; в-четвертых, осознание необходимости создания классификации, отвечающей современному пониманию теории коммуникации [3].

Было бы логичным, с нашей точки зрения, основополагающим принципом классификации считать единицу языкового яруса, нормы образования, написания, функционирования которой нарушаются. Предлагаемая классификация ошибок имеет следующий вид:

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ СЛОВА

1. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение существующих в русском языке орфограмм).

Перечень таких нарушений известен.

2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм русского литературного словообразования ): а) неправильное прямое словообразование, например, зайцата (вместо зайчата), раздумчивый взгляд (вместо задумчивый взгляд) и т.п.; б) неправильное обратное словообразование: кудряха (от кудряшка), лога (от ложка) и т.п. Такого рода словообразование присуще детям дошкольного и младшего школьного возраста; в) заменительное словообразование, проявляющееся в замене какой-либо морфемы: укидываться (вместо раскидываться), отвесить (от повесить); г) словосочинительство (создание несуществующей производной единицы, которую нельзя рассматривать как окказиональную): мотовщик, рецензист.

3. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (неправильное формообразование, нарушение системных свойств формообразовательной системы у разных частей речи ): а) нарушение норм формообразования имен существительных : 1) образование формы В.п. неодушевленного существительного, как у одушевленного — «Я попросила ветерка» (вместо: ветерок); 2) образование формы В.п. одушевленного существительного, как у неодушевленного — «Запрягли в сани два медведя» (вместо: двух медведей); 3) изменение рода при образовании падежных форм: «пирожок с повидлой», «февральский лазурь»; 4) склонение несклоняемых существительных: «играть на пианине», «ехать на метре»; 5) образование форм множественного числа у существительных, имеющих только единственное, и наоборот: «поднос чаев», «Небо затянулось облаком»; б) нарушение норм формообразования имен прилагательных : 1) неправильный выбор полной и краткой форм: «Шляпка была полная воды», «Мальчик был очень полон»; 2) неправильное образование форм степеней сравнения: «Новенькие становятся боевее», «Она была послабже Пети»; 3) нарушение норм формообразования глагола: «Человек метается по комнате»; 4) нарушение образования деепричастий и причастий: «Ехавши в автобусе», «Охотник шел, озирая по сторонам»; 5) нарушение норм образования форм местоимений: «Ихний вклад в победу», «Не хотелось от ее (книги) оторваться» и т.п.

4. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение лексических норм, т.е. норм словоупотребления и лексико-семантической сочетаемости слова). Лексические ошибки проявляются в нарушении сочетаемости (т.е. на уровне семантики словосочетания, реже — предложения): а) употребление слова в несвойственном ему значении: «Все стены класса были покрыты панелями». «Троекуров был роскошный (т.е. живущий в роскоши) помещик»; б) нарушение лексико-семантической сочетаемости слова: «Небо стояло светлое» («стоять» в зн. «иметь место» может только погода, жара), «На поляне лежали лучи солнца» ( лучи солнца освещали поляну). Данный тип ошибок затрагивает в первую очередь глагол, поэтому частотным оказывается нарушение субъектных и объектных лексико-семантических сочетаемостных связей (другие семантические связи глагола, например локативные, нарушаются крайне редко); в) приписывание переносного значения слову, не имеющего его в системе литературного языка: «Его натруженные руки утверждают, что он много работал в жизни», «Полоски на его тельняшке сказали, что Федя — храбрый человек»; г) неразличение оттенков значений синонимов: «Маяковский в своем творчестве применяет (вместо: использует) сатиру», «Мальчик, широко расставив ноги, смотрит на поле, где бьются игроки» (вместо: борются); д) смешение значений паронимов: «Брови его удивительно поднялись» (вместо: удивленно), «Этот роман является типичным образом детективного жанра» (вместо: образцом); е) не снимаемая в предложении многозначность: «Эти озера живут всего несколько дней в году».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

(нарушение синтаксических связей): а) нарушение норм согласования: «Я хочу всех научить теннису — этому очень, на мой взгляд, хорошим, но в то же время очень тяжелым спортом» (научить чему? теннису, какому спорту? хорошему, но очень тяжелому); б) нарушение норм управления: «удивляюсь его силой«, «испытываю жажду к славе«, «избежать от верной гибели«, «набраться силами«; в) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: «Не вечно (ед.ч.) ни лето, ни жара (форма ед.ч. вместо формы мн.ч.).

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1.СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушения норм формального синтаксиса): а) нарушения структурных границ предложения, неоправданная парцелляция]: «Отправился он на охоту. С собаками». «Гляжу. Носятся мои собаки по полю. Гоняют зайца»; б) нарушения в построении однородных рядов: выбор в ряду однородных членов разных форм: «Девушка была румяной (полн. ф.), гладко причесана (крат. ф.)»; в) различное структурное оформление однородных членов, например, как второстепенного члена и как придаточного предложения: «Я хотел рассказать о случае с писателем и почему он так поступил (и о его поступке); д) cмешение прямой и косвенной речи: «Он сказал, что я буду бороться» (имеется в виду один и тот же субъект — «Он сказал, что он будет бороться»); е) нарушение видо-временной соотнесенности однородных членов предложения или сказуемых в главном и придаточном предложениях: «Идет (наст. вр.) и сказал (прош. вр)», «Когда он спал, то видит сон»; ж) oтрыв придаточного от определяющего слова: «Одна из картин висит перед нами, которая называется «Осень».

2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания:

а) СОБСТВЕННО КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение порядка слов и логического ударения, приводящее к созданию ложных семантических связей): «Кабинет заставлен партами с небольшими проходами» (не у парт проходы). «Девочки сидят на лодке килем вверх»;

б) ЛОГИКО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушения понятийно-логической стороны высказывания): 1) подмена субъекта действия: «У Лены очертания лица и глаза увлечены фильмом» (сама Лена увлечена); 2) подмена объекта действия: «Мне нравятся стихи Пушкина, особенно тема любви»; 3) нарушение операции приведения к одному основанию: «Дудаев — лидер горной Чечни и молодежи»; 4) нарушение родо-видовых отношений: «Нетрудно спрогнозировать тон предстоящих гневных сходок — гневные речи в адрес режима и призывы сплотить ряды»; 5) нарушение причинно-следственных отношений: «Но он (Базаров) быстро успокоился, т.к. не очень верил в нигилизм»; 6) соединение в одном ряду логически несовместимых понятий: «Он всегда веселый, среднего роста, с редкими веснушками на лице, волосы немного по краям кудрявые, дружелюбный, необидчивый».

С нашей точки зрения, высказывания, содержащие такие нарушения, свидетельствуют, что «сбой» происходит не во внутренней речи, не по причине незнания пишущим логических законов, а при перекодировании, при переводе мыслительных образов в словесную форму из-за неумения точно «расписать» логические роли в высказывании (оформить группы объекта, субъекта, соотнести их друг с другом, с предикатом и т.п.). Раз так, то логические нарушения — свойства речи, ставить их в один ряд с фактическими и выносить за пределы речевых ошибок неправомерно.

в) КОНСТРУКТИВНО-КОММУНИКАТИВ-НЫЕ ОШИБКИ (нарушения правил построения высказываний): 1) отсутствие связи или плохая связь между частями высказывания: «Живут они в деревне, когда я приезжал к нему, то видел его красивые голубые глаза»; 2) употребление деепричастного оборота вне связи с субъектом, к которому он относится: «Жизнь должна быть показана такой, как есть, не приукрашивая и не ухудшая ее»; 3) разрыв причастного оборота: «Между записанными темами на доске разница невелика».

г) ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВ-НЫЕ ОШИБКИ (или семантико-коммуникативные). Этот тип нарушений сближается с предыдущим, но отличается тем, что ухудшение коммуникативных свойств речи здесь происходит не по причине неудачного, неправильного структурирования высказывания, а по причине отсутствия части информации в нем или ее избытка: 1) неясность первичной интенции высказывания: «Мы неразрывно связаны со страной, у нас с ней главный удар, это удар на мир»; 2) незаконченность всего высказывания: «Я сама люблю растения, а поэтому меня радует, что летом наше село становится таким неузнаваемым» (требуется дальнейшее пояснение, в чем проявляется данный признак села). » Биография его коротка, но за ней очень много»; 3) пропуск необходимых слов и части высказывания: «У Безухова много событий, которые играют отрицательную роль» (пропущен локальный уточнитель «в жизни» и локальный уточнитель второй части высказывания, например, «в его судьбе»); 4) смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы слов и дублирование информации): «Он со всеми своими душевными силами начал работать над этой темой». «Когда он грустит, лицо сморщенное, в лице грусть»;

д) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств). Данные нарушения могут состоять в неоправданном употреблении слова, но проявляются они только на уровне предложения: 1) употребление разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах: «Корабль наткнулся на скалу и проткнул себе брюхо»; 2) употребление книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах: «Первым делом она достает из холодильника все компоненты супа»; 3) неоправданное употребление экспрессивно окрашенной лексики: «На американское посольство напала парочка разбойников и захватила посла»; 4) неудачные метафоры, метонимии, сравнения: «Это — вершина айсберга, на которой плывет в море проблем омская швейная фабрика».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ТЕКСТА

Все они носят коммуникативный характер.

1. ЛОГИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушение логики развертывания мысли: «Мне нравится, что он такой умный, не пытается никому сделать зло. Чацкий даже не думал, что его поставят в такое положение»; б) oтсутствие связей между предложениями: «0на очень хотела выйти замуж за такого, как Онегин, потому что он увлекается литературой, т.к. она тоже любила ее. Потом Пушкин открывает галерею великих русских женщин»; в) нарушение причинно-следственных отношений: «С приездом Чацкого в доме ничего не изменилось. Не было той радушной встречи. А к его приезду отнеслись никак. На протяжении пьесы дня Чацкий много выясняет, и к вечеру пьеса близится к концу, т.е. отъезд Чацкого»; г) oперации с субъектом или объектом: «Всех своих героев автор одарил замечательными качествами. Манилов (доброжелательность), Коробочка (домовитость), Плюшкин (бережливость). Но все эти качества доминируют над ними, заполняют всю их сущность и поэтому мы смеемся над ними»; д) нарушения родо-видовых отношений: «Нестабильность в стране усугубляется попытками оппозиции наступления на власть. Тут и попытки устроить очередной шумный скандал в Госдуме, связанный с постановлением о досрочном прекращении полномочий Президента по состоянию здоровья, и ожидание «судьбоносных» грядущих форумов, и возмущение решениями правительства».

2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушения видо-временной соотнесенности глагольных форм в разных предложениях текста: «Чацкий в готовой программе заявляет все свои требования. Довольно часто он позорил кумовство и угодничество, никогда не смешивает дело с весельем и дурачеством»; б) нарушение согласования в роде и числе субъекта и предиката в разных предложениях текста: «Я считаю, что Родина — это когда каждый уголок напоминает о прошедших днях, которые уже нельзя вернуть. Которое ушло навсегда и остается только помнить о них».

3. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ НАРУШЕНИЯ: а) информационно-семантическая и конструктивная недостаточность (пропуск части высказывания в тексте): «Oни были величайшими гуманистами. И на этом, по их мнению, нужно строить будущее общество»; б) информационно-семантическая и конструктивная избыточность (нагромождение конструкций и избыток смысла): «В портрете Татьяны Пушкин дает не внешний облик, а скорее внутренний портрет. Она очень страдает, что он не может ей ответить тем же. Но тем не менее она не меняется. Все остается такая же спокойная, добрая, душевная»; в) несоответствие семантики высказываний их конструктивной заданности: «По мне должно быть так: когда ты со своими ведешь речь — одна позиция. А когда вступаешь в контакты с представителями других политических взглядов, то тут все должно быть так же, но только с еще большим вниманием к просьбам и предложениям» (конструктивно задано противопоставление, но высказывания эту конструктивную направленность не отражают); г) неудачное использование местоимений как средства связи в тексте: «Лишь изредка их доставляли со стороны. Остальное выращивалось в усадьбе. Генералиссимус признавал отдых лишь в парковой зоне усадьбы, где был посажен сад с птицами в клетках и выкопан пруд с карпами. Ежедневно во второй половине дня он посвящал несколько минут кормлению птиц и рыб. Там он работал с секретарем. Он готовил всю информацию» (неясно: кто он? Сад, генералиссимус, секретарь?); д) повторы, тавтология, плеоназмы: «Есенин любил природу. Природе он уделял много времени. Много стихов он написал о природе».

Аналогичным образом можно рассматривать и стилевые нарушения на уровне текста. Следует заметить, что к ним мы относим также бедность и однообразие синтаксических конструкций, т.к. тексты типа: «Мальчик был одет просто. Он был одет в подбитую цигейкой куртку. На ногах у него были одеты проеденные молью носки» — свидетельствуют не о синтаксических сбоях, а о неумении пишущего разнообразно изложить свои мысли, придав им стилевое богатство. Речевые нарушения на уровне текста более сложны, чем на уровне высказывания, хотя «изоморфны» последним. Приведенные выше примеры убедительно демонстрируют, что текстовые нарушения, как правило, носят синкретичный характер, т.е. здесь нарушаются логические, лексические, конструктивные стороны организации данной речевой единицы. Это закономерно, т.к. текст (или микротекст) строить труднее. Необходимо удерживать в памяти предыдущие высказывания, общую идею и семантику всего текста, конструируя его продолжение и завершение.

Наша классификация не носит глобального характера и не претендует на законченность. Мы попытались найти в ней место всем типичным речевым нарушениям, проанализировав их с коммуникативной точки зрения.

Лекция 25. Грамматические ошибки. Словообразование

Лекция 25. Грамматические ошибки. Словообразование

Литературный язык образцовый язык, которому присущи определенные нормы.

Нормы литературного языка – это общие правила произношения и написания слов, их изменения и соединения друг с другом.

Нормы литературного языка многочисленны. Они определяют его устную и письменную формы.

Особо выделим те нормы, которые часто нарушаются в речи.

Словарь авторов и показывает, как пишутся разные формы слова, соотносит правописание слов с конкретными правилами и помогает различать орфограммы, которые легко перепутать.

(регулируются толковыми словарями)

Стилистические пометы в толковых словарях служат для характеристики той части словарного состава современного литературного языка, которая по тем или иным причинам ограничена в своем употреблении.

(определяют правила изменения слов и образования форм слов)

Словарь авторов и представляют собой лингвистическое описание сложных явлений русской морфологии.

(Правила соединения слов в грамматике в разделе «Синтаксис»)

(употребление языковых средств, уместных в определенной ситуации)

Похитить (книжн.) – украсть (нейтр.) – утащить, стянуть (разг.)

Норма, как и язык, может измениться со временем. Изменение норм начинается в речи. Изменения считаются литературными, если они оцениваются учеными-лингвистами как соответствующие тенденциям развития языка, его закономерностям. Фиксация новых явлений в словарях и грамматиках придает им статус литературных. Иногда в словарях указывают обе нормы (старую и новую). Становление одного варианта нормы требует времени.

Известный лингвист писал: «Когда чувство нормы воспитано у человека, тогда-то он начинает чувствовать всю прелесть обоснованных отступлений от нее у разных авторов».

Грамматическая система, как известно, обладает относительно большой устойчивостью и слабой восприимчивостью к влиянию социальных факторов. Литературные нор­мы на грамматическом уровне, по сравнению с нормами на других уровнях языковой системы, легче поддаются регла­ментации; они обстоятельно изучены и кодифицированы. Однако и грамматические категории подвержены истори­ческим изменениям, которые приводят к сдвигам в нормах, их неустойчивости, возникновению разнообразных грамма­тических вариантов. Таковыми являются равноценные нормативные варианты: ставень ¾ ставня, цехи ¾ цеха; нормативные варианты, стилистически неравноценные: пять ¾ пять грамм, подытоживать ¾ подытоживать (первые ¾ книжные, вторые ¾ разговорные); нормативные, семантически неравноценные варианты: до дома ¾ до дому, (поезд) двигается ¾ движется; современный и устаревший (или устаревающий): санаторий ¾ санатория, профессоры ¾ профессора, ТАСС сообщил ¾ ТАСС сообщило; литератур­ный и просторечный или диалектный: мурлычет ¾ мурлы­кает, ляг ¾ ляжь, шоферы ¾ шофера

Следует различать грамматические и речевые ошибки.

Грамматическая ошибка — это ошибка в структуре языковой единицы, в структуре слова, словосочетания, предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы — словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:

· раздумчивый (взгляд) вместо задумчивый, благородность вместо благородство (ошибка в словообразовательной структуре слова, использование не той приставки, не того суффикса);

· без комментарий, более правильнее (неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма);

· удивляюсь его силой, жажда к славе (нарушена структура словосочетания — не соблюдаются нормы управления);

· Покатавшись на катке, болят ноги. В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом и однородными членами, т. е. нарушены синтаксические нормы).

В отличие от грамматических ошибок речевые недочёты — это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в её использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушение лексических норм. Например:

· Штольц — один из главных героев одноимённого романа Гончарова «Обломов». Само по себе слово одноимённый (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.

· Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

Разновидностью речевых недочётов являются стилистические ошибки. Это необоснованное смешение слов различной стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.

К речевым недочётам относятся также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов, словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом её отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.

Орфографическая ошибка — это неправильное написание слова; орфографическая ошибка может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных — в безударном положении, для согласных — на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях. Такую ошибку можно только увидеть, услышать её нельзя: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина.

В отличие от орфографической грамматическая ошибка может быть допущена как в письменной, так и в устной речи, она не только видима, но и слышима: ляжь; бежат; иду по тропинке, ведущую в парк; уверенность в победу.

Перечень наиболее распространённых в письменной речи учащихся грамматических и речевых ошибок приводится в таблицах.

Речевые ошибки и недочёты

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актёров.

Мысль развивается на продолжении всего рассказа.

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой или суффиксом

Моё отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию.

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

Неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удаётся объегорить других.

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства).

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передаёт нам с помощью художественных приёмов.

Употребление рядом или близко однокоренных слов

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой не понимает всей глубины содеянного.

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своём воображении.

Далее автор углубляется в литературный материал.

Такая гиперболизация свойств характера человека причисляет Гоголя к великим реалистам, что и отличает статью Залыгина от других исследователей.

Разновидности грамматических ошибок

· Словообразовательные, состоящие в неоправданном словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка: слова образуются по не существующим в литературном языке моделям или не учитывается, что совокупность реально существующих лексем не полностью совпадает с системой слов, которые могли быть в языке, но в речи они не употребляются:

Например, Стесняемость, стыдьба, стыдство за бедный вид матери. Взятничество – бич нашего времени. Оплошки героев. Основная проблема – робкость молодого преподавателя. Бороться с нахальностью трудно. Просторечивые слова. Общественный устрой. По асфальтной дорожке. С детства у нее были приклонности к музыке. Воины проявляли упорность и отвагу. Надо понять, что все это не зазря делалось. Вызывает уважение неколебимость характера героев. Л. Толстой назвал народ толкателями истории. Известно, что Гумилев обсмеивал талант Ахматовой.
Такие ошибки нельзя воспринимать как орфографические.

· Морфологические, связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи.

· Синтаксические, связанные с нарушением синтаксических норм.

источники:

http://omsu.ru/vestnik/articles/y1998-i2/a072/article.html

http://pandia.ru/text/80/109/28474.php

Словообразовательные нормы,

словообразовательные ошибки и их устранение.

Образовательныепознакомить со словообразовательными нормами, отработать навыки правильного словообразования и закрепить их в разговорной практике.

Развивающие: формировать навыки использования нормированной речи; Воспитательные воспитывать коммуникативно компетентную личность.

Тип урока: комбинированный

Форма урока: лекция с элементами беседы

Формы организации учебной деятельности:  фронтальная, индивидуальная.

Оборудование: лекция, раздаточный материал

Ход урока:

Актуализация опорных знаний

15 мин

I.Выясняет степень усвоения материала по теме «Новые слова. Фразеология».

1. Что такое лексика?

2.С чем связано нарушение лексических норм?

II.Проверка домашнего задания: проверка упражнений

Фронтальный опрос.

Отвечают студенты по выбору преподавателя.

Комментируют ответы друг друга.

Подготовка к восприятию нового материала

2-3 мин

Довольно часто даже зная значение слова возникают ошибки с его графическим обликом и формами. Чтобы не допускать таких ошибок, какие нормы нужно знать?

Отвечают на проблемный вопрос

Изучение нового материала

40– 45 мин

Лекция с элементами беседы.

1. Запись конспекта лекции.

2.Участие в обсуждении вопросов.

Закрепление

25– 30 мин

Практическое задание. Выполнение упражнений

Выполняют задание

Домашнее задание

3 мин

Выполнение упражнений

Записывают задание.

Итоги урока

3 мин

1. Рефлексия.

2. Выставление оценок.

Слушают преподавателя.

Ход занятия

I.Организационный этап

II. Актуализация опорных знаний

Что такое лексика?

С чем связано нарушение лексических норм?

Проверка домашней работы (упражнения).

III.Подготовка к восприятию нового материала.

Довольно часто даже зная значение слова возникают ошибки с его графическим обликом и формами. Чтобы не допускать таких ошибок, какие нормы нужно знать? (словообразовательные)

IV. Изучение нового материала.

Словообразование – это раздел науки о языке, который изучает структуру слова (из каких частей оно состоит, каково значение этих частей, какую позицию они занимают в слове) и способы образования слов.Словообразовательные нормы регулируют выбор морфем, их размещение и соединение в составе нового слова. Способы словообразования – способы образования новых слов. 

Морфологические способы словообразования

        1. Приставочный способ. При образовании слов приставочным способом приставка присоединяется к исходному, уже готовому слову, при этом новое слово относится к той части речи, что и исходное слово. Например: удача – неудача, мощный – сверхмощный, что – кое-что, сколько– нисколько, читать – дочитать, ныне – доныне, завтра – назавтра, весело – невесело, верх – вверх.

        2. Суффиксальный способ образования заключается в том, что к основе исходного слова прибавляется суффикс. Слова, образованные суффиксальным способом, как правило, являются другой частью речью. Данный способ является основным для образования имен существительных, прилагательных и наречий. Например: заготовить – заготовка, нарезать –  нарезка, раздражительный – раздражительность.

        3. Приставочно-суффиксальный способ заключается в одновременном присоединении к основе исходного слова приставки и суффикса. Наиболее часто образуются этим способом существительные  с суффиксами –ник, –й(е), –ок (нахлебник, наездник, напильник, наследник, наставник, подснежник, бездорожье, подарок, затылок), глаголы с суффиксом –ся (разворчаться, разбушеваться, разъехаться, размечтаться), наречия с приставкой по– и суффиксами –и, –ому, –ему (по-братски, по-деловому, по-солдатски, по-мужски, по-старому).

        4. Способ сложения заключается в соединении в одном слове: 1) целых слов (диван-кровать, платье-костюм, булочная-кондитерская, ракета-носитель); 2) основ слов без соединительных гласных (партбилет, стенгазета, пол-Европы, полдыни, агитбригада); 3) основ слов с помощью соединительных гласных О или Е (новостройка, хлебозаготовка, кубометр, овощехранилище, жилищно-бытовой, агропромышленный); 4) основ с одновременным присоединением суффикса (земледелие, пятилетка, трехэтажный); 5) слиянием слов (вечнозеленый, труднодоступный, нижеподписавшиеся).

        5. Сложение сокращенных основ – способ образования многих слов путем сложения сокращенных основ исходных слов (высшее учебное заведение – вуз). Сложносокращенные слова образуются: 1) сложением слогов или частей слов (специальный корреспондент – спецкор, командир батальона – комбат, полномочный представитель – полпред); 2) сложением названий начальных букв (Московский государственный университет – МГУ); 3) сложением начальных звуков (Московский художественный академический театр – МХАТ); 4) смешанным способом (главный комитет – главк, районный отдел народного образования – районо).

  • Бессуффиксный способ заключается в том, что от слова отбрасывается окончание (зеленый – зелень) либо одновременно отбрасывается окончание и отсекается суффикс (отлететь – отлет, повторить – повтор).

Неморфологические способы словообразования

  1. Разложение многозначного слова на омонимы (долг (задолженность) – долг (обязанность)).

  2. Переход слова из одной части речи в другую (он сегодня дежурный – дежурный сотрудник).

  3. Слияние сочетания слов в одно слово (сегодня сложено из: сего дня)

Словообразовательные ошибки и их устранение.

  1. Неправильное употребление суффиксов: словарь под редакторством, рост и спадение инфляции, высунь язык и не морщь лоб, откупорь бутылку, нет ни брелка, ни вальта.

  2. Неправильное употребление корня – этот тип ошибки мало распространен: Эйнштейн основополагатель теории относительности. Запомнить! Класть.

  3. Неправильное употребление приставок: он скипятил чайник и снял обвертку с пачки печенья, а давно отстал и плелся взади, совсем я в людях изуверилась, любой обкрасть норовит. Запомнить! Одеть кого-то – надеть что-то.

Существительные:

1. Образование существительных ж.р. – обозначение по профессии – врачиха, билиотекарша (выпадают из литературного стиля), портниха, пловчиха. Суффиксы -Ш, -ИХ. Образование сущ. м.р. –от сущ. машинистка, балерина, свинарка – свинарь. Нет соответствий ж.р.: президент, дипломат, посол, кандидат наук. Современные: маникюрша – маникюрист, педикюрша.

Многие названия женских лиц ( за исключением названий по родству: жена, мать, невеста, сестра, дочь, бабашка) произведены от имен существительных мужского рода: сосед – соседка, делегат – делегатка. Названия с суффиксами –КА, -ИЦА, типа студент – студентка, работник – работница, преподаватель – преподавательница наиболее продуктивны и привычны, чаще всего подобные образования стилистически нейтральны и затруднений не вызывают. Стилистически окрашенными являются непродуктивные суффиксы –ША, -ИХА.

Даже в тех случаях, когда легко образуется суффиксальная параллель женского рода, предпочитается «мужской» вариант с обобщенным значением деятеля безотносительно к полу названного лица.

2. Образование существительных, называющих людей по месту жительства. О жителе Омска можно сказать омич и омчанин, о жителе города Горького – горьковец или горьковчанин. Самым продуктивным суффиксом является – ец. Иногда в силу фонетических особенностей производящей основы используется суффикс –анин (-янин, -чанин)

3. Образование существительных ж.р. по национальности: европеец – европейка, испанец – испанка, индеец – индианка, кореец – кореянка.

4. Образование отвлеченных существительных на -тель/ -ен/ -ени: Н-р, отмена ( неправ. отменение); вмешательство (неправ. вмешание); законопочитание (неправ. законопочитательство); упрямство ( неправ.упрямость); упорство (неправ. упорность)

5. Немало путаницы для говорящих представляют и аббревиатуры с первым частично сокращенным словом типа завклубом и замдиректора. Часто под влиянием производного замдиректора говорят «завклуба». Однако это неправильно. В слове «завклуба» первая часть «зав» представляет усечение субстантивированного причастия заведующий. Поэтому нормативным является словосочетание заведующий клубом. Именно оно наследует управление производящего глагола заведовать чем? Оба сложносокращенных слова – завклубом и замдиректора – употребляются только в именительном падеже. В официальной речи во всех остальных падежах употребляются словосочетания: к заместителю директора, у заместителя директора.

Словообразовательные ошибки нередко встречаются при образовании формы совершенного вида глагола, например: Мой отец поженился на маме через три дня знакомства (надоженился); На корабле засбоила система энергоснабжения (надо: стала давать сбой); В старом деле о коррупциизафигурировал губернатор края (надо: оказался замешанным); Мне сымпонировало его умение слушать собеседника (надопонравилось)

Как мы видим, не всегда достаточно при исправлении ошибки поменять форму слова (как мы это сделали в первом предложении: поженился – женился,т.к. жениться – двувидовой глагол), часто необходима его замена, как в остальных примерах.

V.Закрепление.

Задание. Словообразовательные нормы.

  1. Подберите к данным существительным соответствующие мужского или женского рода. Отметьте случаи отсутствия родовых пар. Составьте и запишите два предложения со словами мужского рода, когда они относятся к женщине, используя глаголы прошедшего времени:

Вокалистка, доярка, балерина, машинистка, гонщица, сиделка, ткачиха, адвокат, бакалавр, бригадир, врач, солист, защитник, педагог.

VI.Рефлексия. Подведение итогов.

«Что я узнал нового из этого урока …» «Для меня было открытием то, что…» «Мне было интересно…» «Мне было трудно…»

VII. Домашнее задание.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Интересное по теме:

  • Ненастоящий шотландец логическая ошибка
  • Ненаписанное сочинение незамеченная ошибка незамерзающий ручей
  • Некрасов пытается найти ответ на одноименный вопрос ошибка
  • Некст рп ошибка лаунчера
  • Ненависть к чужим ошибкам

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии