Наиболее частотные речевые ошибки

Содержание

  1. Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические
  2. Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:
  3. Грамматические ошибки
  4. Виды грамматических ошибок:
  5. Речевые ошибки
  6. Виды речевых ошибок:
  7. Типичные речевые ошибки (К10)
  8. К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:
  9. Логические ошибки
  10. Фактические ошибки
  11. Орфографические, пунктуационные, графические ошибки

Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические

Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:

Классификация ошибок по ФИПИ

  1. Грамматические ошибки.
  2. Речевые ошибки.
  3. Логические ошибки
  4. Фактические ошибки.
  5. Орфографические ошибки.
  6. Пунктуационные ошибки.
  7. Графические ошибки.

Грамматические ошибки

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.

  • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
  • без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;
  • оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
  • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.

В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:

  • Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»;
  • Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

Виды грамматических ошибок:

  1. Ошибочное словообразование — Трудолюбимый, надсмехаться.
  2. Ошибочное образование формы существительного — Многие чуда техники, не хватает время.
  3. Ошибочное образование формы прилагательного — Более интереснее, красивше.
  4. Ошибочное образование формы числительного — С пятистами рублями.
  5. Ошибочное образование формы местоимения — Ихнего пафоса, ихи дети.
  6. Ошибочное образование формы глагола — Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы.
  7. Нарушение согласования — Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
  8. Нарушение управления — Нужно сделать свою природу более красивую.
    Повествует читателей.
  9. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым — Большинство возражали против такой оценки его творчества.
  10. Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях — Он написал книгу, которая эпопея.
    Все были рады, счастливы и веселые.
  11. Ошибки в построении предложения с однородными членами — Страна любила и гордилась поэтом.
    В сочинении я хотел сказать о значении
    спорта и почему я его люблю.
  12. Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом — Читая текст, возникает такое чувство…
  13. Ошибки в построении предложения с причастным оборотом — Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
  14. Ошибки в построении сложного предложения — Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.Человеку показалось то, что это сон.
  15. Смешение прямой и косвенной речи — Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
  16. Нарушение границ предложения — Когда герой опомнился. Было уже поздно.
  17. Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм — Замираетна мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Речевые ошибки

Виды речевых ошибок:

  1. Типичные грамматические ошибки (К9)Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
    Мысль развивается на продолжении всего текста.
  2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось.Были приняты эффектные меры.
  3. Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
  4. Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
  5. Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов — Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
  6. Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
  7. Нарушение лексической сочетаемости — ​​​​​​Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные >особенности (вместо средства).
  8. Употребление лишних слов, в том числе плеоназм — Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.Молодой юноша, очень прекрасный.
  9. Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
  10. Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
  11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
  12. Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:

  1. Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
  2. Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: . даст. научит. или . дает. учит. );
  3. Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
  4. Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
  5. Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);

Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влия­нием просторечия и диалектов.

К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:

  1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художе­ственной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы прино­сить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: . нужны сме­лость, знания, честность);
  2. Ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, кото­рые они должны выделять, но эта законо­мерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничи­тельная частица «всего» должна стоять пе­ред подлежащим: «. всего две проблемы»);
  3. Неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
  4. Неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «ум­ный» связывалось представление о вольноду­мстве.

Типичные речевые ошибки (К10)

Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:

  1. Неразличение (смешение) паронимов:В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмот­реть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходи­мо употребить в приведённом предложе­нии, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
  2. Ошибки в выборе синонима:Имя этого поэта знако­мо во многих странах (вместо слова изве­стно в предложении ошибочно употреб­лен его синоним знакомо);Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в дан­ном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; и ноязычное слово импонирует также требует синонимиче­ской замены);
  3. Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы:В третьей части текста ве­селый, а не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься (антитеза требует точ­ности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
  4. Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном кон­тексте:Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Логические ошибки

Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

  1. сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
  2. в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.

Композиционно-текстовые ошибки

  1. Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
  2. Ошибки в основной части.
    • Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
    • Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
    • Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
  3. Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

Фактические ошибки

Фактические ошибки — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)

  1. Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
  2. Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
  3. Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
  4. Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.

Орфографические, пунктуационные, графические ошибки

При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки

  1. На изученные правила;
  2. Негрубые(две негрубые считаются за одну):
    • в исключениях из правил;
    • ­в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
    • ­в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями,
    • выступающими в роли сказуемого;
    • ­в написании и и ы после приставок;
    • ­в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
    • ­в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
    • ­в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

  1. Однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная): ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Важно.
    • Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.
    • Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения
  2. Повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов)

Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.

Распространенные графические ошибки:

Источник

Adblock
detector

Орфографические ошибки
  1. В переносе слов;
  2. ­ Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
  3. ­ Прописная или строчная буквы
    • в названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
    • при переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
    • в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми
    • частями дон, ван, сент. (дон Педро и Дон Кихот).
  4. Слитное / дефисное / раздельное написание
    • в названиях, с в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
    • на правила, которые не включены в школьную программу. Например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную);
Пунктуационные ошибки
  • Тире в неполном предложении;
  • Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
  • Запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
  • Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
  • В передаче авторской пунктуации;
Графические ошибки

Как сказать и написать правильно. Самые распространенные ошибки в русском языке

Русский язык довольно сложен и,  конечно,  большинство из нас не может знать абсолютно все правила и тонкости языковых, литературных норм. Даже специалисты, филологи иногда не могут прийти к единому мнению относительно правильности употребления тех или иных слов.
Но есть не слишком большое количество слов и выражений, которые мы используем очень часто, и так же часто ошибаемся в их использовании. Иногда эти ошибки бывают довольно нелепыми и неприятными.
Как правильно сказать? Где поставить ударение? Какое выражение лучше использовать? «Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»?
Не обязательно разбираться во всех языковых тонкостях русского языка, но познакомиться со списком самых распространённых ошибок, проверить себя и сделать соответствующие выводы точно не помешает.

Знание типичных ошибок поможет вам подтянуть свою грамотность, чувствовать себя увереннее и избежать неприятных ситуаций во время разговора, выступления или в процессе переписки.
Наверное, невозможно говорить безупречно на любом языке. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка и совершенствоваться.

 cours1

60 типичных ошибок в письменной и устной речи

N

Правильно

Неправильно

Пояснение

1

кладут

ложат

Можно положить, но нельзя «ложить». Глагол «ложить» употребляется только с приставками («положить», «доложить», «уложить»), а «класть», наоборот, без приставок

2

платят

плотят

В основе слова — «плАта», потому правильно «платить», «заплатить»

3

есть

кушать

Считается, что слово «кушать» устарело, в современном языке оно звучит церемонно, подобострастно, некультурно. По современной литературной норме, этот глагол можно употреблять в вежливой форме приглашения гостей к столу, а ещё при обращении к детям или в речи женщин. В повседневной литературной речи, и особенно в речи мужчин нормой считается употребление глагола «есть»

4

надеть что-то на себя

одеть что-то на себя

Надеть можно на себя, а одеть кого-то. Например, надеть пальто, но одеть ребенка

5

мой день рождения

мое день рождение

«День рождения» — устойчивое выражение, в котором склоняется главное слово «день», а зависимое — «рождения» — остаётся неизменным. День – мужской род.

6

до свидания

до свидание, до свиданья

К главному слову нужно правильно задать вопрос. До — чего? — свидания. Другой вопрос, честно говоря, и не задашь. Вариант «до свиданья» допускается в разговорной речи.

7

поезжай

ехай, едь, езжай

Правильный вариант повелительного наклонения глагола «ехать» — «поезжай». В некоторых случаях подойдет слово «съезди»

8

садитесь

присаживайтесь

Глагол «присесть» на самом деле означает «опуститься на полусогнутых ногах» («присесть от неожиданности» или «присесть на корточки»), а также «сесть на что-либо куда-либо на короткое время» («присесть на дорожку»). Таким образом, замена глагола «садитесь» на «присаживайтесь» может быть, напротив, расценена собеседником как невежливое приглашение

9

кто последний? (в очереди)
последний раз

кто крайний?   крайний раз

Часто причиной употребления слова «крайний» вместо «последний» является языковое суеверие. Но замена прилагательного «последний» на «крайний» — грубое нарушение норм русского языка. Слово «последний», как и многие другие слова русского языка, многозначное, среди его значений и такие, не имеющие никаких отрицательных коннотаций: ‘самый новый’; ‘современный’. Тем не менее, миф о недопустимости вопроса «кто последний?» продолжает быть на удивление жизнестойким. Если вас смущает негативный оттенок слова «последний» в некоторых значениях, то стоит вспомнить, что у прилагательного «крайний» он тоже есть. 

10

выходить из … сходить с …

сходить из … выходить с…

В трамвае, автобусе, троллейбусе есть вход и выход. Здесь уместен вопрос: «Вы выходите?» Но, например, с парохода мы сходим. Подсказкой в таких ситуациях может быть и предлог: из вагона, из трамвая, из автобуса мы выходим; с поезда, с парохода, с трапа самолёта, с лестницы мы сходим

11

оплатить проезд

оплатить за проезд

За проезд можно платить (или заплатить), а оплачивать только проезд — без всяких предлогов, так как по правилам переходному глаголу предлог не нужен. Член-корреспондент РАН Владимир Плунгян считает, что с точки зрения языка эти варианты равноправны, но норма говорит, что вариант «оплатить проезд» — всё-таки лучше. А значит правильнее.

12

одолжи мне денег

займи мне денег

Если вы хотите попросить у кого-то дать взаймы, в долг, правильно будет сказать: «одолжи мне денег» или «можно занять у тебя денег?» Никак нельзя просить другого человека «занять» вам денег, поскольку «занять» — это, наоборот, взять взаймы

13

созвонИмся

созвОнимся

Проверочное слово — «звонить»

14

в течение часа

в течении часа

«В течение» —предлог, связанный с временными промежутками. Если к словам «в течении/в течение» нельзя задать вопрос «где?», пишите на конце -е.

15

договОры

договорА

ДоговорА — южный просторечный диалектизм, ошибочный вариант.

16

заём

займ

В производных словах – «заёмщик», «заёмный» – основа заем сохраняется. А в остальных падежах используется займ – «займа», «займу», «займом»…

17

эспрессо

экспрессо

Эспрессо — это способ приготовления кофе

18

мороженое

мороженное

«Мороженое» — существительное, образованное от глагола несовершенного вида «морозить», пишется с одной «н».

19

участвовать

учавствовать

В слове «участвовать» две «в», не больше

20

хотим

хочем

Глагол «хотеть» – разноспрягаемый и одни формы образует по первому спряжению: я хочу, ты хочешь, он хочет; другие — по второму: мы хотим, вы хотите, они хотят

21

в общем, вообще

вообщем

Слова «вообщем» в русском языке не существует. Вместо него используются два похожих наречия «в общем» и «вообще».

22

носков, чулок

носок, чулков

Правильное употребление в родительном падеже множественного числа

23

пойдёмте!

пошлите!

У глагола «пойти» в побудительном наклонении есть сразу три правильных варианта: «пойдём», «пойдёмте» или «идём». Также есть еще разговорное слово-синоним «пошли».

24

прийти (куда-то)

придти (куда-то)

В современном русском языке в инфинитиве, то есть в начальной форме слова «прийти» используется «Й». При этом еще около 50-ти лет назад грамматической нормой была именно форма «придти». Считается писать это же слово с корнем «-ид-» («придти») не будет грубой ошибкой в частной переписке.

25

помаши рукой

помахай рукой

Правильными формами этого глагола в третьем лице в настоящем времени будет «машет» и «машут». В то время как в прошедшем времени верно говорить «махал» и «махали». С недавних пор форма «махает» считается допустимой в разговорной речи. Но все же лучше использовать литературную норму «машу, машешь, машет, машут» и так далее.

26

сажать (дерево)

садить

В овременном русском языке во всех значениях предпочтение отдается глаголу «сажать»— например, деревья в саду , гостей за стол, ребёнка на колени. Хотя еще 100 лет назад глаголы «садить» и «сажать» считались равноправными синонимами.

27

много народа

много народу

У слова «народ» в значении люди две формы родительного падежа: народу и народа. Допустимы оба варианта, но с окончанием на «-у» — больше разговорный, лучше писать: здесь много народа.

28

отдохнуть в выходные

отдохнуть на выходных

«На выходных» — это разговорно-просторечный вариант, недопустимый в литературной речи.

29

полощи рот

полоскай рот

Правильный вариант — «полощи».

30

надеть обувь

обуть обувь

Глагол «набуть» когда-то всё-таки существовал в русском языке, но теперь считается архаизмом. Во-вторых, обуть обувь (себе) — грамматическая ошибка. И сейчас в русском языке действует своя обувная норма: надеть обувь (на себя), обуть — кого-то.

31

нести что-то под мышкой

нести что-то подмышками

Подмышка — существительное, пишется слитно. «Под мышкой» —наречие, которое отвечает на вопрос «как?» или «каким образом?»

32

вы пишете неправильно

вы пишите неправильно

Если второе лицо множественного числа, то будет: «Вы пишете неправильно». Под ударением пишется «И», в безударном положении — «Е». Глагол «писать» в повелительном наклонении пишется через «и»: «Обязательно пишите мне письма»

33

борются

борятся

У глаголов первого спряжения пишутся гласные «е, у (ю)». Я борюсь, ты борешься, он борется, мы боремся, вы боретесь. А в третьем лице множественного числа будет по аналогии с «я борюсь» — «они борются» с буквой Ю.

34

течёт

текет

В спряжении у глаголов, которые оканчиваются на -ечь,(жечь, печь, лечь, течь) происходит чередование в суффиксе: «г» и «к» на «ж» и «ч». Например: я теку, ты течёшь, он течёт, мы течём, вы течёте, они текут.

35

печёт (блины)

пекет (блины)

Печет — форма глагола в третьем лице единственного. числа,  в инфинитиве — печь. .А вот во множественном числе в корне будет »-к-»: пекут.. Я пеку и дети пекут

36

сгибать

сгинать

Правильный вариант  — «сгибать»

37

нагибаться

нагинаться

Правильный вариант  — «нагибаться»

38

в смысле, в принципе

всмысле, впринципе

Оба этих наречия всегда пишутся раздельно

39

вряд ли

врятли

«Вряд ли» и «навряд ли» всегда пишутся раздельно

40

чересчур

черезчур

Языковая норма

41

девчонки

девчёнки

«Девчонка» образуется от «девочка» с помощью суффикса «онк». Под ударением пишется «о», без ударения — «е»

42

в аэропорту

В аэропортЕ

Хотя «-е» — типичное окончание предложного падежа для существительных мужского рода второго склонения, все же у некоторых слов (не больше сотни), в предложном падеже можно встретить окончание «-у». Его называют «местным падежом» (подтип «предложного»), а используют, когда мы говорим о пространстве.

43

жжет, зажжём

жгет, зажгем

В формах глагола «зажечь» (и «жечь») происходит корневое чередование «жж» и «жг». Трудно сказать «я зажжу», а «они зажжут», поэтому в первом лице и третьем лице (множественного числа) все очевидно: «я зажгу», а «они зажгут».

44

пылесошу

пылесосю

Корректная форма первого лица глагола «пылесосить» — это «пылесошу» или «пропылесошу»

45

выиграл

выйграл

В глаголе «выиграть» почти во всех формах пишется «и», за небольшим исключением: в окончании повелительного наклонения появляется  «й»— выиграй и выиграйте.

46

офшор

оффшор

Современная словарная фиксация — «офшор», «офшорный»

47

трафик

траффик

В соответсвии с новой языковой нормой, связанной с «исчезновением» одной согласной в заимствованиях: office — офис, offside — офсайд, offline — офлайн.

48

граффити

графити

От итальянского   graffiti, сохраняется удвоение буквы «ф». И это существительное во множественном числе, несклоняемое,   ударение падает на второй слог: граффИти.

49

плацкарта

плацкарт

«Плацкарта» (от немецкого platzkarte — «карта места») обозначает посадочный билет. Это существительное женского рода.

50

сровнять с землей

сравнять с землей

На самом деле оба глагола (паронимы) верные, дело в контексте и в смысле сказанного. Если имеется в виду «сделать что-то ровным» (выровнять) — нужен глагол «сровнять». Если мы говорим о «сделать что-то равным» (сравнить/уравнять) — пишет «сравнять».

51

да пребудет с вами сила

да прибудет с вами сила

«Прибывать» — значит «приближаться, приходить, появляться». А «пребывать» — «быть, находиться».

52

цифры разнятся

цифры рознятся

«Розниться» — значит, отличаться чем-либо, не совпадать, не сходиться в мнениях. «Разниться» — различаться, отличаться. Сейчас вариант через «а» — считается стилистически нейтральным, а через «о» — устаревшим и просторечным.

53

в лес за грибами

в лес по грибы

В лес идти за чем? За грибами. В современных словарях «по грибы» и «по ягоды» встречаются с пометкой «разговорное», а стилистически нейтральными считаются варианты «за грибами» и «за ягодами».

54

без толку

бестолку

Современные правила языка устанавливают, что наречные сочетания с предлогами «без» пишутся раздельно. Например, без толку, без умолку, без разбора. Хотя, некоторые русские классики использовали слово «бестолку» в своих произведениях

55

понарошку

понорошку

Писать необходимо слитно и через букву «а» во втором слоге.

56

на носу, в глазу

на носе, в глазе

В данном случае так называемый местный падежом, употребляется с предлогами «в» или «на», когда называем определённое место (даже если это не пространство) или время действия.

57

вместо

заместо

«Заместо» — просторечие, которое не рекомендуется употреблять даже в разговорной речи

58

презентация к встрече

презентация ко встрече

Предлог «ко» употребляется в конкретных случаях. Перед словом «мне», перед дательным падежом слов «весь», «всякий», «всяческий», «второй», «многие», «вторник».

59

деньгА́м, деньгА́ми, о деньгА́х

дЕ́ньгам, о дЕ́ньгах, дЕ́ньгами

Сначала ударение во всех формах этого слова оставалось на корне и никуда не переходило. Говорили «де́ньгам», «де́ньгами». Дореволюционная норма была именно такая.
Однако далее в речевой практике стало преобладать ударение на второй слог, то есть на окончании. В результате новое ударение зафиксировали составители словарей, в том числе орфоэпических. А произношение «де́ньгами» признали устаревшим.

60

я скучаю по тебе

скучаю за тобой

не соответствует нормам русского языка. Выражение скорее относится к жаргонизмам,

61

давай решим

давай порешаем

глагол «порешать» существует, но имеет определение «решать в течение какого-то времени»

62

лучше

более лучше

избыточное слово — «более»

TutorOnline

tutoronline.ru

Опытные преподаватели по любым дисциплинам  

В TutorOnline обучают дошкольников, школьников, студентов, взрослых с любым уровнем подготовки.  Это полномасштабная онлайн-школа, создавшая для своих учеников уникальный сервис для общения и обучения.  Здесь вы найдете репетиторов с высоким профессиональным уровнем. Репетиторы проходят тщательный отбор.  Занятия с преподавателем онлайн эффективнее, удобнее и в 2 — 3 раза доступнее обычных.

Тонкости русского языка. Обратите внимание


Твёрдое произношение согласного звука перед гласным «е» воспринимается теперь как устаревшее. Лингвисты настоятельно рекомендуют смягчить произношение таких слов, как «пресса», «рельсы», «брюнет», «патент», «декада», «термин», «тенор», «терминал», «демагог», «декорация», крем» , «депрессия», «гарем» … Во всех этих словах сегодня согласный звук перед «е» произносится мягко. 

«Евро», «пенальти», «сирокко», в общем, всё «несъедобное», — мужского рода.
«Салями», «мацони», «кольраби», «иваси», всё «съедобное», — женского.

Глаголы «занять» и «одолжить» в повседневной речи часто не различают. «Занять» — значит «взять в долг». Одолжить — «дать в долг».

 Как не следует говорить – лишние слова или «масло масляное»:
«истинная правда»/правда — сама по себе уже истинная
«высший предел» /«предел» и есть крайняя грань или высшая степень чего-либо
«ведущий лидер» /«лидер» и есть «первый, идущий впереди»
«основные принципы» / принципы не могут быть второстепенными
«свободная вакансия» /вакансия как раз и означает наличие незанятого рабочего места
«реальный факт»/«факт» и обозначает действительное, неоспоримое событие
«прогрессировать вперёд»
«хронометраж времени»
«биография жизни»
«продублировать дважды»

Буква «Ё» всегда стоит под ударением. Правильно — свёкла, планёр, манёвры, осуждённые, новорождённые, передохнём 

Слова-«паразиты»

Постарайтесь не злоупотреблять этими словами
так сказать…
ну…
это…
видите ли…
э-э-э
значит,
вообще
короче,
вот
честно говоря
ёкэлэмэнэ
ёпэрэсэтэ,
ядрёна-матрёна
тыры-пыры

Некоторые филологи отмечают и положительную сторонуу слов-«паразитов» — иногда они не столько паразитируют на нашей речи, как помогают ей – заполняют паузы, пока мы думаем, придают разные оттенки.
Эти слова начинают раздражать, когда их слишком много.

ПОМОЩЬ В УЧЕБЕ. ПОПУЛЯРНЫЕ СЕРВИСЫ И УСЛУГИ


TutorOnline
tutoronline.ru
репетиторы м онлайн-курсы для школьников и студентов

Фоксфорд
foxford.ru
онлайн-школа, поможет улучшить оценки, сдать ЕГЭ, ОГЭ

Автор24
a24help.ru
преподаватели и эксперты помогают учиться лучше

Напишем
napishem.ru
помощь в учебе для студентов

Всё сдал
vsesdal.com
онлайн-сервис помощи студентам

Kampus
kampus.ai
получение ответа на любой учебный вопрос в течение 30 минут

Инглекс
englex.ru
занятия по английскому с сильными преподавателями

Ваш Репетитор
repetitors.info
профессиональные репетиторы по всем предметам

  • Школьникам: Сотка, Учи.Дома, Фоксфорд, Тетрика, Вебиум, Skysmart.
  • Английский: Инглекс, Skyeng, Puzzle, Novakid, Lingualeo.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, SkillFactory, Уроки легенд, Skypro.
  1. агентствоагенство
  2. аккаунтакаунт
  3. аккумуляторакумулятор
  4. аккуратностьакуратность
  5. алогичныйалагичный
  6. без просветабеспросвета
  7. без толкубестолку
  8. безынициативныйбезинициативный
  9. БеларусьБелорусь
  10. бесплатныйбезплатный
  11. бижутериябежутерия
  12. блогерблоггер
  13. борютсяборятся
  14. браузерброузер
  15. будущийбудующий
  16. бюллетеньбэлютень
  17. в кои-то векив които веки
  18. в общемвообщем, вобщем
  19. в принципевпринципе
  20. в смыслевсмысле
  21. в течение часав течении часа
  22. ва-банквабанк
  23. ВайберВибер
  24. винегретвенигрет, винигрет
  25. вместозаместо
  26. врачомврачем
  27. вряд ливрятли
  28. выигратьвыйграть
  29. грамотныйграммотный
  30. двоечникдвоешник
  31. дебошдибош
  32. девчонкадевчёнка
  33. джентльменджентельмен
  34. длинадлинна
  35. до свиданиядо свидание, до свиданья
  36. единицаеденица
  37. желудьжолудь
  38. жёсткийжосткий
  39. жжетжгет
  40. здесьсдесь
  41. идиллияидилия
  42. извиниизвени
  43. иметь в видуиметь ввиду
  44. ИнстаграмИнстаграмм
  45. интеллигентинтиллегент
  46. инцидентинцедент, инцидент
  47. инъекцияиньекция
  48. исподтишкаизподтишка
  49. как будтокакбудто, как-будто
  50. канонадаканнонада
  51. кардинальнокоординально
  52. катавасиякотовасия
  53. комментарийкоментарий
  54. конъюнктивитконъюктивит
  55. лауреатлаурят
  56. линолеумленолеум
  57. мой день рождениямое день рождение
  58. мороженоемороженное
  59. надеть обувьобуть обувь
  60. надеть одеждуодеть одежду
  61. надеть что-то на себяодеть что-то на себя
  62. нерадивыйнеродивый
  63. нести что-то под мышкойнести что-то подмышками
  64. нефтеналивнойнефте-наливной
  65. ни бельмесане бельмеса
  66. ни в коем случаене в коем случае
  67. никудышныйнекудышный
  68. носковносок
  69. ностальгиянастольгия
  70. нюансньюанс
  71. обелискабелиск
  72. обоюдоострыйобоюдо-острый
  73. оппозицияаппозиция
  74. офшороффшор
  75. пантомимапантамима
  76. пеньюарпинюар
  77. поезжайехай, едь, езжай
  78. пойдёмте!пошлите!
  79. пол-апельсинапол апельсина
  80. помаленькупо-маленьку
  81. прародинапрородина
  82. претензияпритензия
  83. придуприйду
  84. прийтипридти
  85. пылесошупылесосю
  86. римейкремейк
  87. саботажсоботаж
  88. сделатьзделать
  89. симпатичныйсимпотичный
  90. сровнять с землейсравнять с землей
  91. трафиктраффик
  92. ухажёрухожёр
  93. участвоватьучавствовать
  94. чересчурчерез чур, черезчур
  95. честныйчесный
  96. что личтоли
  97. эвакогоспитальэвако-госпиталь
  98. элегияэллегия
  99. эрудицияирудиция
  100. яствоявство

Главные ошибки русского языка: как нельзя говорить

Абсолютное большинство людей сегодня образованные, учились в школах, оканчивали ВУЗы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.

День рождения

Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают!

Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может.

Во-вторых, есть «день рождения», но нет никакого «дня рожденья». Наконец, многие пишут оба слова с заглавной буквы, что как будто придает выражению значимости, но по правилам русского языка это неправильно. Допустимо, хотя и не совсем верно (день рождения не является международным торжеством), писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.

Ихний, евоный, еёный

Что только не вытворяет наш креативный народ с притяжательными местоимениями!  Говорят и «ихний» (их), и «евоный» (его), и «еёный» (её). Мы не пуристы и не станем утверждать, что таких слов быть не должно. Они есть, только это просторечные слова, употребление которых может быть оправдано либо в разговорной речи, либо в художественной литературе как приём.

В общем

Есть слова «вообще», «в общем», наконец, но недопустимо использование слов «вобщем» и «вообщем». Несмотря на очевидность этого тезиса, такая ошибка остается одной из самых распространенных.

Звонит

Тут можно долго не говорить. Употребление слова «звОнит» с ударением на первый слог является настолько частой ошибкой в устной речи, что подчас охота бежать поскорее в библиотеку и устраивать себе детоксикацию Ожеговым.

 Компания и кампания

Есть люди компанейские, с ними хорошо сходить за компанию на какую-нибудь вечеринку. Собственно, само слово «компания» произошло от латинского слова panis (хлеб), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников.

Слово «кампания» происходит от другого слова — campus, то есть «поле», в том числе поле боя. Изначально словом «кампания» обозначался военный поход.
Эти два слова — омофоны, то есть звучат одинаково, но пишутся по-разному. Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.

Ложить

Есть глагол совершенного вида «положить». Форма несовершенного вида — «класть», но никак не «ложить», как можно часто услышать. Эта форма просторечная, употреблять её рекомендуется иностранным шпионам, чтобы сойти за своего на сельской завалинке.

 Не и ни

Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. Частица «ни» обычно усилительная и употребляется при отрицании у сказуемого, также она может использоваться в качестве соединительного союза. Частица «не» обычно выражает отрицание. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.

Одеть и надеть

Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу «Надеть одежду, одеть Надежду».

Ться и тся

Несмотря на то, что правописание «ться « и «тся» в глаголах очень просто проверить (Нужно задать вопрос «что (с)делает?», «что (с)делать?». Если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в «ться») эта ошибка встречается крайне часто.

 Единица

Казалось бы, пишешь слово «единица», проверь его словом «един» и всё встанет на свои места, но нет… Многие настойчиво почему-то пишут «еденица» и всё тут…  Не надо так.

Как будто

Писать где попало дефисы — распространенная прихоть многих людей. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «то», «либо», «нибудь». Частица «будто» пишется раздельно.

 Что ли, вряд ли

Тут все просто: частица «ли», как бы ни хотелось присовокупить её дефисом, пишется раздельно. Просто нужно запомнить. В качестве мнемонического приёма можно вспомнить Брюса Ли и представить, что он делает с тем, кто делает ошибки в таких простых словах.

  Сколько время?

Если к вам подходит человек и спрашивает: «Сколько время?», вы, вероятно, ответите, но знайте — он спросил неправильно. Правильно будет «сколько времени?» и «который час?».

Эспрессо

Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят два «ч».

Занять и одолжить

Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять»- это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» неправильно. Также нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет «одолжи мне денег» или «можно мне занять у тебя?».

 В течение

Начиная со школы, слова «в течение» и «в течении» пишут часто неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы в конце слов.
Запомнить, как правильно писать, можно так. Предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен. Например, в быстром течении реки (предлог с существительным), в течение вечера.

 Прийти

Совершенный вид глагола «идти» часто пишут как «прийти» или «придти». Что правильно? Правильно по современным правилам языка писать «прийти». Сложности в написании этого глагола идут от такого явления русского языка как супплетивизм, то есть образование разных форм слова от разных корней. То есть мы пишем «идти», но «прийти». Вариант «придти» сейчас считается устаревшим.

Будущий

Когда мы говорим слово «будущий» так и хочется добавить в него по аналогии с таким, например, словом как «следующий» лишнюю «ю». Но делать этого не стоит, как бы ни хотелось.

Иметь в виду

«Иметь в виду» всегда пишется раздельно. Просто запомните это, если хотите, чтобы вас считали грамотным человеком. Но есть предлог «ввиду», имеющий значение «по причине», не путайте.

 Запятые между подлежащими и сказуемыми

Никогда не ставьте запятые между подлежащим и сказуемым. Это является грубой ошибкой. Разве что между ними оказывается вводное слово или определение, но они обособляются по своим правилам.

Частые ошибки в русском языке

«Экспрессо», «ихние» и «чу чуть»: изучаем ошибки, которые регулярно встречаются в текстах современных авторов и рассказываем, как их избежать.

Каждый из нас — не Розенталь и даже не Даль, трудно представить себе обывателя, владеющего русским языком в идеале — не зря, по данным американского Института зарубежной службы, он входит в топ-5 самых сложных для изучения во всём мире (наравне с арабским, венгерским, китайским и японским). Однако для писателя правильность написанного — зачастую дело чести. В конце концов, некоторые ошибки способны исказить смысл. Или вызвать у читателя ироничную улыбку и убить желание продолжать чтение. Поэтому мы решили помочь начинающим (и не только) авторам «подстелить соломку» — собрали список типичных ошибок, перечитав который можно улучшить свои произведения.

Какие же ошибки бывают в русском языке? Подробной классификацией занимаются русисты, мы бы хотели рассказать об основных. К ним относятся:

  • орфографические (ошибки в написании слов);

    • грамматические (ошибки в образовании слов и их форм);

    • пунктуационные (ошибки в постановке знаков препинания);

    • речевые (ошибки в использовании лексики);

    • стилистические (ошибки в использовании слов и выражений, не подходящих по стилю);;

    • фактические (ошибки в описании мест, времени, известных личностей и так далее);

    • логические ошибки (нарушения абзацного членения, логические «скачки» и пробелы)

      Орфографические ошибки:

      «Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.

      Кроме этого, к орфографическим ошибкам относятся нарушения написания гласных и мягкого знака после шипящих (как «жыр» и «шырота» или «слышиш»), неправильное написание начальной формы слова («сонце» вместо «солнце»), неверное написание строчных и прописных букв («москва»), а также неправильная расстановка переносов («соз-нание»). Отдельно выделяют фонетико-орфографические ошибки, когда искажаются не только орфографические правила, но и орфоэпические нормы. К ним относятся те, что вызваны отражением диалектных или индивидуальных особенностей произношения звуков («листоран» вместо «ресторан» и так далее). Однако такое написание допустимо, если необходимо передать характерную речь персонажа (например, уборщицы, которая ругается на натоптавших по свежевымытому полу: «И ходют, и ходют, и топчут, и топчут»).

      Слово корректорам Самиздата: «-ться» и «тся» — Ахиллесова пята многих авторов. Чтобы запомнить, просто задайте вопрос к глаголу. Если «что делает?» — ставьте «-тся», «что делать» — без сомнения пишите «-ться».

      Грамматические ошибки:

      Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.

      Пунктуационные ошибки:

      Знаки препинания придуманы не просто так, и применять их нужно по правилам. Иногда они решают многое — вспомним «Казнить нельзя помиловать», где от места запятой смысл меняется полностью. Самая частая трудность, с которой сталкиваются корректоры — недостаточная или избыточная постановка запятых. Не стоит ставить их при любом намёке на интонацию. Но и бояться их не следует, например, в сложносочиненных предложениях, при употреблении причастных и деепричастных оборотов без запятых точно не обойтись. Точки, тире, дефисы, восклицательные и вопросительные знаки и другие знаки препинания, которые существуют в русском языке (всего из десять) должны стоять там, где надо — и лишних добавлять не следует.

      Знаки завершенности мысли — точка, вопросительный и восклицательный знаки. Знаки незаконченности высказывания — тире, точка с запятой, двоеточие и запятая. Они должны стоять в середине предложения. Двойные знаки — это скобки и кавычки. Скобки используют для указания дополнительной информации. Кавычки могут применяться в различных целях: для оформления цитат, прямой речи, указании названий, постановки акцента на то, что слова употребляются в переносном значении, имеют иронический смысл, понятный из контекста («Он построил этот, если можно так выразиться, «дом»). В русском языке есть 4 вида кавычек: «ёлочки», они же французские или полиграфические (««), «лапки» (,»), марровские или одинарные (»), и компьютерные (««). Запрета на их использование не существует, но есть определенные нормы. Так «лапки» типичны для рукописных текстов. «Ёлочки» присущи печатным текстам, правда, в последнее время за счёт простоты набора их вытесняют компьютерные, популярные в Сети (однако в литературе это не является правильным). Самые редкие — марровские кавычки, которые используются при пояснении к переводам (пример: «Фуэте — от французского fouetté ‘хлестать’»).

      Как поставить нужные кавычки? В Microsoft Word можно воспользоваться «горячими клавишами» (как Shift+2 для «ёлочек») или пунктом меню «вставка — символ — другие символы». В Google Doc, где по умолчанию применяются компьютерные кавычки, задать нужный тип можно функцией «настройки — инструменты». Создать автозамену можно для любого сочетания символов, тогда при наборе, к примеру «ыыы» будут ставиться «лапки».

      А вот многоточие — обозначение незавершенности мысли, оно может стоять в любой части предложения. Означает паузу или задумчивость, но хорошо в меру. Если в повествовании это уместно — пожалуйста. А вот если переборщить — герой может показаться тугодумом. Некоторые психологи вообще считают, что, если в письменной речи слишком часто встречается многоточие, это может говорить о депрессивном состоянии автора.

      Слово корректорам Самиздата: Кажется, что оформить диалог — не так трудно. На деле — это отдельная наука. Например, у многих нет понимания разницы между длинным и коротким тире и дефисом. Дефис — это орфографический знак, короткий, не отделяется пробелами и используется внутри слова. А вот тире — знак пунктуационный, длинный ставится между отдельными словами, при написании диалогов, передаче прямой речи. Короткий — при обозначении числовых диапазонов.

      Речевые (лексические) ошибки:

      «Молодая девушка» (как будто девушка может быть немолодой), «горячий кипяток», «прейскурант цен» — тавтология является типичным примером речевых ошибок. К видам речевых ошибок также относится неверное применение паронимов (однокоренных слов, близких по звучанию, но различных по значению, как «адресант» и «адресант»), омонимов (слов, которые пишутся одинаково, но означают совсем не одно и то же, как лук — это и растение, и оружие) и синонимов (близких по смыслу слов, но имеющих особенности в сфере употребления, сочетаниях с другими словами или оттенках, как «глаза» и «очи» или «миловидный» и «смазливый»). «Вчера мне было печально» — автор такого предложения, возможно, хотел блеснуть богатством словарного запаса, но лучше бы использовал «грустно». Ещё один пример — лексико-семантические ошибки, вызванные неверным толкованием смысла слова. Роспись — это живопись, а подпись — символы, написанные от руки для идентификации человека. То есть написать «он поставил на документе свою роспись» будет ошибкой, если, конечно, герой не изобразил на листе причудливый орнамент. Поэтому при использовании слов, в значении которого вы не уверены, стоит лишний раз свериться с толковым словарём (в сети можно найти онлайн версии словарей Ожегова slovarozhegova.ru, Даля slovardalja.net и других).

      Слово корректорам Самиздата: «Дорого-богато» не всегда равно «красиво». Речевые излишества не делают текст лучше. Поэтому боритесь с плеоназмами вроде «май месяц», «моргать глазами», «повседневная обыденность» и так далее.

      Стилистические ошибки:

      Разговорный, художественный, публицистический, официально-деловой и научный — вот пять стилей, существующих в русском языке. И слова, подходящие для употребления в одном, могут быть неуместны в другом, в конце концов, они имеют и эмоционально-экспрессивную окраску. Конечно, многое зависит от контекста. В детективах без употребления криминального жаргона часто бывает не обойтись, но в романе, где действие происходит в XVIII веке слово «лохануться», согласитесь, будет выглядеть странно.

      Слово корректорам Самиздата: Автор вправе писать так, как считает нужным. Но читают его не только друзья, а разные люди — по уровню культуры, образования. Поэтому, к примеру, обсценную лексику стоит использовать осторожно и при необходимости. До уровня владения матом Юза Алешковского нужно дорасти, иначе текст рискует быть отвергнутым частью читателей.

      Графические ошибки:

      Легко промахнуться мимо нужной кнопки на клавиатуре. А потом читатель, встретив фразу «девушка помЫЯла машину», будет некоторое время гадать, к лучшему это или к худшему. Главная причина таких ошибок — невнимательность или поспешность автора.

      Фактические ошибки:

      Ошибки такого типа иногда способны ускользнуть от взгляда читателей, но это не значит, что к ним нужно относиться легкомысленно. Если действие происходит зимой, а автор вдруг говорит о шелестящей листве, или в историческом романе вдруг возникает мобильный телефон, который на тот момент точно ещё не существовал — всё это может вызвать вопросы, а то и сомнения в качестве проработки материала, и вовсе подорвать доверие читателей. Причиной такого рода ошибок чаще всего становится недостаточное владение темой, поэтому то, о чём вы пишете необходимо изучать — будь это редкие спортивные машины, особенности профессиональной деятельности или медицинские термины.

      Логические ошибки:

      «Ни с места, а то я убью сначала её, а потом себя!» — такой оборот, по понятным причинам, возможен только в шутку. Но иногда логические ошибки не столь очевидны. К ним относятся ошибки абзацного членения — когда текст вообще не разделен на смысловые части, или деление сделано необоснованно, просто потому, что автору нравится жать на Enter. Другой вид логической ошибки, назовём его «логический скачок», возникает, когда писатель делает указание на предыдущий контекст, который на самом деле в тексте отсутствует — распространенная проблема в случае, если писатель в процессе переработки «тасует» сцены: в объемных произведениях за ними уследить сложно, но необходимо. К этому же виду ошибок относится включение в одно предложение относительно далеких друг от друга мыслей, к примеру: «Он родился в Петербурге, а ещё был страстным охотником», и использование несогласованных частей предложения — над этим иронизировал ещё Чехов: «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа».

      Слово корректорам Самиздата: Иногда восстановление временной структуры текста превращается в настоящую головную боль, когда в пределах одной сцены смешиваются несколько времен.

      Пять способов улучшить грамотность:

      • Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас

      • Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).

      • Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение

      • Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном

      • Слушайте аудиокниги. Они не менее полезны, чем традиционные, особенно в исполнении профессиональных декламаторов, которые способны качественно передавать интонации — это позволит лучше разбираться в пунктуации.

      Стесняться проблем с русским языком не стоит, в конце концов, и у великих писателей с этим были трудности. Так Александр Пушкин вольно обращался с окончаниями слов, Владимир Маяковский «не дружил» со знаками препинания, а Ганс Христиан Андерсен, как думают некоторые, вообще страдал дислексией. Но работать над повышением грамотности стоит — хотя бы из уважения к языку и читателям. И, при необходимости, обращаться к корректорам — это делали даже Джейн Остин и Эрнест Хэмингуэй.

      Была ли данная статья полезна для Вас?

      Примеры ошибок в русском языке, от которых может быть как смешно, так и грустно из-за безграмотности людей

      С развитием научно-технического прогресса, как ни парадоксально, стремительно начал снижаться уровень грамотности населения. И если раньше ошибки в публичном пространстве были из ряда вон выходящим явлением, то теперь это обычное дело. Взять хоть объявления, хоть переписку в чатах, хоть баннеры … Но главное, что люди, кажется, перестали в большинстве своем стыдиться этого. Они искренне не понимают, почему к ним придираются или делают замечания. И от этого становится совсем грустно.

      Ладно бы это были времена, когда позволить себе учиться могли только аристократы и зажиточные люди. Нет, сейчас образование является обязательным и бесплатным, по крайней мере в обычной школе.

      То ли преподаватели стали более неграмотными, то ли отношение к самому процессу обучения у народа в корне изменилось, но факт остается фактом – грамотных людей становится все меньше. 

      Сегодня мы подготовили подборку с ошибками, которые могут как рассмешить, так и привести в негодование образованного человека. И нам очень хочется надеяться, что после ее просмотра люди как минимум будут перечитывать то, что они пишут, а как максимум – захотят подтянуть свои знания по русскому языку, великому и могучему… Или уже нет?..

      1. Стыдобища!

      Pikabu / @vseobichnoe

      По всему Краснотурьинску власти развесили баннеры с двумя ошибками – в фамилии маршала Константина Рокоссовского и в благодарности за «мироное время».

      2. Что за новая профессия?

      Pikabu / @nilys

      3. На то она и чудовище, раз без сердца!

      Pikabu / @Kilxxx

      4. Какая даль?

      Pikabu / @Rorschach96

      5. От создателей «егошний», «ихний» и прочих извращений

      Pikabu / @Perevalka

      6. Рубель все испортил

      — Да ну его! Как с ним жить-то?

      — А что? Что не так?

      — Представляете, он говорит «РУБЕЛЬ»!

      — В смысле?

      — Ну, пошли мы в кино, ему не хватило на два билета одного рубля, и он мне говорит: «Дай рубЕль». Я чуть со стыда не сгорела. Ну как с таким жить?

      Pikabu / @Ice.9

      7. Спосиба

      Pikabu / @CaptainSheppard

      8. Двесте педисят?

      Pikabu / @Brainstein

      9. Несерьезный подход

      Гулял 27.02.2021 по набережной г. Благовещенска и решил пройтись в части набережной, где строят объекты так называемой «Золотой мили». Если говорить кратко, то это реконструкция набережной современными арт-объектами и объектами инфраструктуры, на которую выделяются миллиарды.

      Подхожу к информационному баннеру, который размещен прямо на заборе стройки, баннер вот этот:

      Pikabu / @ALF28

      Собственно, меня мучает вопрос: такие информационные баннеры согласовываются большим количеством людей – подрядчик стройки, корректоры фирмы, где изготавливаются баннеры, специалисты и консультанты правительства, руководители всех указанных, но везде это все прошло. Теперь вопрос: если на этом этапе нет способности все проверить, то куда потратят миллиарды и насколько это будет «без ошибок?».

      10. Как-то даже странно, что слово «объявление» написано правильно…

      Pikabu / @Glistapoganaya

      11. Показал себя во всей красе

      Pikabu / @UshchYagenshch

      Муки поиска сотрудников и исполнителей. В данном случае присматривал автора в Дзен-канале по теме digital. Чувствую, он там свой.

      НО! Он обещал заинтересовать и выполнил обещание)

      12. Интернет vs русский язык

      Иногда, ежели не лень, сохраняю всяческие грамматические и синтаксические ляпы, которые встречаю в Сети. Да ладно, скажу прямо – на Пикабу. Представляю вашему вниманию небольшую подборку.

      Вершина этой кучи всем известная

      5ети-эташка

      ***

      …почти более полутора тысяч…

      ***

      …скрипя сердцем…

      ***

      …головные уборы с красным верхом и перекрестьем из продольных полос, которые ты кубанками называл…

      Перекрестье из продольных полос… Блин…

      Параллельные прямые свивались в причудливый узор.

      ***

      Из вне, по этому, ссыт по горло, на личка, какапульта.

      ***

      …и это привело меня в раз плох…***

      Знакомому не ймется и провозглашает мне истину, что вот он то сделает дешевле и даже лучше.

      ***

      запонки для галстука

      ***Вам ли ж бы российское похейтить?

      ***

      В течение этой истории я испытывал эмоциональный аттракцион, который переполнял мои чувства с одного края на другой.

      ***

      Началось ожидание, и звонок себя не стал долго ожидать.

      ***

      Из размышлений о судьбах России…тут надо координальнее быть…

      ***

      …хотел бы услышать вам по поводу грыж и армии, какие шансы уйти, и стоил ли эти с грыжами или нет…

      ***

      Поведаю я вам сказ приключившийся со мною не далее чем вчера.

      ***На счёт грамотности.

      Это не очень прикольная ошибка, да? А если я вам скажу, что этой фразой начинался пост о пользе этой самой грамотности?

      ***

      Выйдя на свою смену в пятницу ничего не предвещало беды.

      ***

      Как вы считаете нормально ли взять кредит( небольшой), чтобы соблазнить ппрня, который нравится?

      ***И на те вам.

      ***Встретил эпичное написание слова «вдруг» — «В ДРУГ».

      Сразу подумал, какими новыми РАДУЖНЫМИ красками заиграла бы «Песня о друге» Владимира Семёновича:

      «Если друг оказался в друг…»

      Pikabu / @Igor2018

      13. Нашел ошибку

      Pikabu / @artevgen

      Отзыв к моей игре на ГуглПлее. Игра про Петербург. Ни капли раздражения или сарказма в адрес игрока :) Надо отдать ему должное – до него очень быстро дошел смысл слова «парадная», и он исправил отзыв. Горжусь им!

      14. Новое слово «носкоко»

      Pikabu / @kOwaIski

      15. Прукаротура. Да уж…

      Pikabu / @GrannyFookah

      16. Новый друг «ничоси» – «вужаси»

      Pikabu / @zhenya1981

      17. Как все сложно!

      Pikabu / @RNDDEM

      18. Не поверил глазам

      Pikabu / @EFILL

      19. А вроде, солидная компания

      Заехал сегодня на заправку одной известной сети. На «тат» начинается на «нефть» заканчивается. И встретил вот такую вот флягу. Это, по-моему, полнейший дебилизм. Я не граммар-наци, я сам, бывает, пишу с ошибками. Но выпускать какой-то продукт с такой надписью, на мой взгляд, просто дебилизм

      Pikabu / @MorozOff67

      20. То есть здесь с грамотностью типа все нормально?

      Pikabu / @Lannala

      21. Всем родителям терпения!

      Pikabu / @ImHrono

      Задача была проста – списать предложение. Мы старались, как могли.

      Шли первые учебные дни после долгого лета 2020…

      22. И это исправлены лишь самые грубые ошибки

      Pikabu / @Lolka2002

      23. И чему их только в школе учили!

      Pikabu / @ppsskkaa

      24. «Двойка» за объявление

      Pikabu / @ServusDei

      25. Хоть бы здесь проверяли, что пишут

      Pikabu / @deadduna

      Стыд берет за нашу администрацию. Место действия – поселок Ильинский, Московская область, Раменский район.

      26. Так кто кого ударил, и кто противная мразь?

      Pikabu / @Zeratul74

      27. Чет конкистадорами запахло

      Pikabu / @Gvynbledd

      28. В зоне риска – леди

      Pikabu / @Veres42

      29. Окомулятр

      Pikabu / @Manul13

      30. А перечитать не судьба?

      Вчера зашёл в магазин «5». На кассе висит сей шедевр. Не мог не сфотографировать)) Место действия – Тюмень.

      Pikabu / @Svetoyar

      31. Элитная алкоголь

      Pikabu / @ghazan

      32. Все с ним ясно

      Pikabu / @Radzha.arif

      33. А тем временем в Пскове…

      Pikabu / @ghazan

      34. 2 ошибки в слове из 4 букв – это сильно (если что – речь о слове «фойе»)

      В одной из поликлиник Новокузнецка.

      Pikabu / @Pasha42

      35. Кошачий наполнитель

      Pikabu / @RNDDEM

      36. Без комментариев

      Pikabu / @Aleks1473369

      37. Вирус безграмотности

      Pikabu / @z312

      38. Ответ Мосгортранса

      Pikabu / @tregubovde

      39. Как можно сделать столько ошибок в одном слове!

      В одном подмосковном гаражном кооперативе…

      На всякий случай уточню, о какой крошке идет речь.

      Pikabu / @AlRoad77

      40. Датчик освЯщенности – когда мирское тесно переплетено с богоугодным

      Pikabu / @KBach

      41. Такая вот логика

      Pikabu / @VirusTyumen

      42. Хотел написать «никто», но вышло «не́кто»

      Pikabu / @Teemoha

      43. Теперь у меня есть ругзак

      Pikabu / @Vipman84

      44. Видимо, пишут по принципу «одно слово правильно – одно неправильно»

      Pikabu / @MDMgrand

      45. Ни слова без ошибки!

      Pikabu / @pramatti

      46. Дыкый лэсной

      Pikabu / @SpiteOni

      47. Встречное предложение

      Pikabu / @Ilya10293

      48. Понял, не сердись!

      Pikabu / @R3haB

      49. Муж не хочет детей. С чего бы?

      Pikabu / @dieselman

      50. Цыган на цыпочках

      Pikabu / @RitaKursovaya

      Обложка: Pikabu / @RNDDEM / Pikabu / @Teemoha

      1. Грамматические ошибки в русском языке
      2. Пунктуационные ошибки в русском языке
      3. Орфографические ошибки в русском языке
      4. Лексические ошибки в русском языке
      5. Как улучшить русский язык?

      Изучение любого языка невозможно без ошибок. Даже носители языка и опытные филологи могут неправильно написать слово или употребить его в неподходящем контексте. Но системные занятия и изучение тонкостей русского языка помогут уменьшить количество ошибок и научат «чувствовать» проблемные моменты, которые требуют дополнительной проверки.

      Статья ознакомит с типичными ошибками, которые допускают как ученики на начальном этапе обучения, так и люди с продвинутым уровнем владения русским языком.

      Грамматические ошибки в русском языке

      Когда человек некорректно образовывает формы слова, неправильно употребляет предлоги, создает неправильные формы числительных и не умеет их склонять, он допускает грамматические ошибки.

      В таблице представлены ошибки, которые чаще всего встречаются у учеников.

      Ошибочное написание

      Грамматическая норма

      Комментарий

      Напополам, зазря, задаром, вовнутрь, забесплатно.

      Пополам, зря, даром, внутрь, бесплатно.

      Образование слов с лишними приставками.

      С клуба, с Сибири, из завода, из Кавказа.

      С завода – на заводе;

      Из Сибири – в Сибири;

      Из клуба – в клубе;

      С Кавказа – на Кавказе.

      Корректное употребление парных предлогов в – из, с – на.

      Вкусное кофе, моя шампунь.

      Вкусный кофе, мой шампунь.

      Кофе и шампунь – это мужской род.

      Мое день рождения

      Мой день рождения

      Нужно определить главное слово в фразе (день) и поставить от него вопрос. День (чей?) – мой.

      Редактора газет, многие инспектора, наши договора, дорогие крема.

      Редакторы газет, многие инспекторы, наши договоры, дорогие кремы.

      Образование множественной формы в именительном падеже.

      В двух тысячи шестнадцатом году.

      В две тысячи шестнадцатом году.

      Склонение и образование форм числительных.

      У меня не хватало пятьсот долларов.

      У меня не хватало пятисот долларов .

      Ложат, подчерк, отдолжить, резетка, тубаретка.

      Кладут, почерк, одолжить, розетка, табуретка.

      Образование форм слова.

      Ихний сын, сестра старше него.

      Их сын, сестра старше его.

      Образование форм местоимений.

      Колыхает, двигает, едь, ляжь.

      Колышет, движет, поезжай, ляг.

      Образование глагольных форм.

      Ручейки, стекаемые вниз, были холодными.

      Ручейки, стекающие вниз, были холодными.

      Образование причастий и деепричастий.

      Изделия, выпускающиеся в Казахстане, известны и за границей.

      Изделия, выпускаемые в Казахстане, известны и за границей. 

      Вышев на сцену, артист поклонился.

      Выйдя на сцену, артист поклонился.

      Тута, здеся.

      Тут, здесь.

      Использование литературной формы слов, а не разговорной.

      Читайте также: Институт или университет: где получать высшее образование

      распространенные ошибки в русском языке

      Пунктуационные ошибки в русском языке

      Люди делятся на два типа – тех, кто ставит слишком много знаков препинания и тех, кто вообще забывает о них. Если человек думает, что запятых много не бывает, то на хорошую оценку по диктанту он точно может не рассчитывать. Отсутствие необходимой пунктуации также снижает оценку за работу по русскому языку или портит впечатление от другого документа, который не связан с обучением.

      Ниже представлен топ пунктуационных ошибок, которые допускают ученики.

      Ошибочная постановка знаков

      Правильно расставленные пунктуационные знаки

      Комментарий

      Разговор продлится не более, чем 20 минут.

      Разговор продлится не более чем 20 минут.

      В этом случае запятая в словосочетании не более чем лишняя, так как в предложении отсутствует противоречие.

      Приготовленные мамой оладьи, стояли на подоконнике.

      Приготовленные мамой оладьи стояли на подоконнике.

      Запятая не ставится, если причастный оборот стоит перед определяемым словом. 

      На подоконнике стояли оладьи приготовленные мамой.

      На столе стояли оладьи, приготовленные мамой.

      В этом варианте причастный оборот стоит после определяемого слова оладьи, поэтому запятая нужна.

      Купив необходимые продукты я отправился в гости.

      Купив необходимые продукты, я отправился в гости.

      Деепричастный оборот всегда выделяется запятыми.

      В галерее представлены картины известных художников – Джованни Беллини, Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли.

      В галерее представлены картины известных художников – Джованни Беллини, Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли.

      Обобщающее слово художники стоит перед однородными членами, поэтому в предложении правильно ставить двоеточие.

      Джованни Беллини, Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли: известные художники.

      Джованни Беллини, Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли – известные художники.

      Обобщающее слово стоит перед однородными членами предложения, поэтому после него стоит тире.

      Утреннее пение птиц можно услышать и в саду и в лесу и в поле.

      Утреннее пение птиц можно услышать и в саду, и в лесу, и в поле.

      Если в предложении два однородных члена соединены союзом и (мама и папа), то запятая не нужна. Но если союз повторяется несколько раз и соединяет большее количество однородных членов, запятая необходима.

      Важно знать ситуации, в которых запятая нужна всегда:

      • Перед союзами «а» и «но»;
      • Обращение (господа, пройдите в тронный зал);
      • Обособление вводного слова «пожалуйста».

      Читайте также: Все о подготовке к творческому конкурсу ЕНТ

      распространенные ошибки в русском языке

      Орфографические ошибки в русском языке

      Орфографической ошибкой называют написание слова, которое не соответствует установленному. Правильное написание слов регулируется орфографическим словарем. Если в словаре слово «жир» написано с буквой и, то вариант «жыр» будет нарушением нормы.

      Чтобы избежать подобных ошибок, необходимо знать, как правильно пишутся слова: слитно, через дефис или раздельно, со строчной или заглавной буквы. К орфографическим ошибкам также относят неправильный перенос слова, некорректное написание мягкого знака и гласных после шипящих.

      Ниже приведены классические ошибки и советы, как их избежать.

      Ошибочное написание

      Орфографическая норма

      Комментарий

      Как нибудь, когда либо, куда то.

      Как-нибудь, когда-либо, куда-то.

      Местоименные наречия с постфиксами -нибудь, -либо, -то пишутся через дефис.

      Чтобы такое съесть?

      Что бы такое съесть?

      Что бы в этом случае не союз: что – местоимение, бы – частица, поэтому пишется раздельно. Частицу бы можно убрать и смысл предложения от этого не изменится.

      Учите русский язык, что бы писать грамотно.

      Учите русский язык, чтобы писать грамотно. 

      Союз чтобы пишется слитно.

      Вы можете купить не дорогой телефон.

      Вы можете купить недорогой телефон.

      Не пишется с прилагательными слитно, если образовавшееся слово можно заменить синонимом без не (недорогой – дешевый).

      Этот телефон оказался недорогой, а дешевый.

      Этот телефон оказался не дорогой, а дешевый.

      Если не+прилагательное используется для выражения противоречия, то написание раздельное

      В течении, в заключении, вследствии, наподобии. 

      В течение, в заключение, вследствие, наподобие.

      Правильное написание предлогов. Но существуют исключения: в течении реки, узник в заключении.

      В виду того, что я уже купила книгу, я не нуждаюсь в пояснениях.

      Ввиду (из-за) того, что я уже купила книгу, я не нуждаюсь в пояснениях.

      Если предлог ввиду можно заменить предлогом из-за. то правописание слитное.

      Имейте ввиду: книгу я уже приобрела.

      Имейте в виду: книгу я уже приобрела.

      Имейте в виду – устойчивое словосочетание, пишется раздельно.

      Также, как и мой сын, я с детства боюсь темноты.

      Так же (=точно), как и мой сын, я с детства боюсь темноты.

      Для контроля можно использовать проверочные слова. Если вместо слова можно подставить тоже, то пишется слитно, если подходит точно – употребляется раздельно.

      Он так же не может спать без света

      Он также (=тоже) не может спать без света.

      Она начала одеватся заранее.

      Она начала одеваться заранее.

      Для проверки правописания нужно поставить вопрос к глаголу. Если в вопросе есть мягкий знак, то и в глаголе он тоже должен быть.

      Что делать? – Одеваться.

      Что сделает? – Оденется.

      Завтра она оденеться заранее

      Завтра она оденется заранее.

      Лексические ошибки в русском языке

      Внедрение в текст слов, которые не соответствуют общему стилю, считается стилистической ошибкой. Здесь важно не правильное написание слов, а их уместное употребление. Например, разговор с руководством не может начинаться фразой «привет, пошли поболтаем», а в общении с друзьями неуместно сказать «в ответ на ваш запрос сообщаю…». К этой группе ошибок относят и употребление слова в неправильном значении.

      распространенные ошибки в русском языке

      Ниже представлены примеры предложений с распространенными лексическими ошибками.

      Ошибочное употребление слова

      Лексическая норма

      Комментарий

      Читатель оставил к статье свинский комментарий.

      Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий.

      Свинский – неприемлемое для делового стиля слово. 

      В преддверии собрания надо подготовить все нужные бумажки.

      В преддверии собрания нам нужно подготовить все необходимые отчеты. (деловой стиль)

      Перед собранием надо подготовить все нужные бумажки. (разговорный стиль)

      В преддверии – неподходящее слово для делового стиля, а слово бумажки – не соответствует деловому.

      Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе.

      Жильцы дома сами почистили снег во дворе.

      Неуместный канцеляризм.

      Виталий написал автобиографию своей жизни.

      Виталий написал автобиографию.

      Автобиография – история жизни, поэтому автобиография своей жизни – это плеоназм.

      Горячий кипяток, молодая девушка, прейскурант цен

      Кипяток, девушка, прейскурант

      С Андреем вчера случился такой случай

      С Андреем вчера произошел такой случай.

      Случился случай – тавтология. 

      Улучшить уровень, имеет роль, играет значение

      Повысить уровень, играет роль, имеет значение

      Нарушение сочетаемости

      Директор поставил на документе свою роспись.

      Директор поставил на документе свою подпись.

      Росписью называют живопись, а подписью – идентифицирующие человека символы.

      Палка имеет два конца

      Палка о двух концах

      Нарушение устойчивого сочетания

      Для избежания лексических ошибок лучше использовать слова и выражения, в значении и правильности которых вы уверены.

      распространенные ошибки в русском языке

      Как улучшить русский язык?

      Письменный

      Чтобы знать, как правильно написать фразу на русском, нужно системно заниматься. Язык требует к себе регулярного внимания. Можно читать различные словари, учебники, самостоятельно выполнять тренировочные упражнения, писать диктанты. Но эффективнее всего заниматься с репетитором по русскому языку.

      Педагог поможет изучить дисциплину комплексно, с упором на приоритетные для ученика темы. Учитель оценит начальный уровень подготовки, составит график уроков в удобное для подопечного дни. Индивидуальные занятия проходят в комфортном для ученика темпе, а сложным темам уделяется достаточное количество времени. 

      Во время урока педагог свое внимание концентрирует только на одном человеке и ученик в любой момент может задать интересующий вопрос. Найти репетитора по русскому языку или другой дисциплине можно на сайте BUKI.

      Устный

      Если во время письма у человека есть определенное время на размышление, формулировку предложений, проверку правильности написания, то в живом общении такой возможности часто нет. 

      Когда говорящему сложно выразить мысль, он цепляется за любую «соломинку» и использует слова-паразиты (вот, короче, блин). Словом-паразитом может стать любая частоупотребляемая лексема или звук («понимаете», «эмм» в каждом предложении).

      Текст можно перечитать и исправить, а чтобы услышать устные ошибки, свою речь нужно слышать. Для этого рекомендуется записывать на диктофон телефонные звонки или любой бытовой разговор. Прослушивание записей поможет проанализировать ошибки и в дальнейшем не допускать их.

      Слова-паразиты идут в ход, когда человек не может быстро вспомнить необходимое литературное слово. Для избежания подобных проблем, важно увеличивать словарных запас. В этом поможет чтение художественной или научной литературы. 

      Часто люди во время живого общения допускают ошибки в ударении слов и говорят тортЫ, феномЕн, жАлюзи, катАлог, килОметр, а правильным вариантом будет тОрты, фенОмен, жалюзИ, каталОг, киломЕтр. Чтобы научиться грамотно общаться, нужно чаще смотреть выступления авторитетных филологов, литературоведов, ходить на творческие собрания и в литературные клубы. 

      Улучшить разговорную речь можно и на занятиях с репетитором по русскому языку. Учитель во время урока будет указывать на ошибки в произношении, ударении, чтобы ученик в дальнейшем их не допускал.

      Читайте также: Бесплатные разговорные клубы в Алматы: улучшайте английский в новом интересном формате

      Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:

      Нажмите, чтобы узнать подробности

      Классификация ошибок по ФИПИ

      1. Грамматические ошибки.
      2. Речевые ошибки.
      3. Логические ошибки
      4. Фактические ошибки.
      5. Орфографические ошибки.
      6. Пунктуационные ошибки.
      7. Графические ошибки.

      Грамматические ошибки

      Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.

      Например:

      • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
      • без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;
      • оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
      • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.

      В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:

      • Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»;
      • Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

      Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

      Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

      Виды грамматических ошибок:

      1. Ошибочное словообразование — Трудолюбимый, надсмехаться.
      2. Ошибочное образование формы существительного — Многие чуда техники, не хватает время.
      3. Ошибочное образование формы прилагательного — Более интереснее, красивше.
      4. Ошибочное образование формы числительного — С пятистами рублями.
      5. Ошибочное образование формы местоимения — Ихнего пафоса, ихи дети.
      6. Ошибочное образование формы глагола — Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы.
      7. Нарушение согласования — Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
      8. Нарушение управления — Нужно сделать свою природу более красивую.
        Повествует читателей.
      9. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым — Большинство возражали против такой оценки его творчества.
      10. Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях — Он написал книгу, которая эпопея.
        Все были рады, счастливы и веселые.
      11. Ошибки в построении предложения с однородными членами — Страна любила и гордилась поэтом.
        В сочинении я хотел сказать о значении
        спорта и почему я его люблю.
      12. Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом Читая текст, возникает такое чувство…
      13. Ошибки в построении предложения с причастным оборотом Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
      14. Ошибки в построении сложного предложения — Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. Человеку показалось то, что это сон.
      15. Смешение прямой и косвенной речи — Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
      16. Нарушение границ предложения — Когда герой опомнился. Было уже поздно.
      17. Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм — Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

      Речевые ошибки

      Виды речевых ошибок:

      1. Типичные грамматические ошибки (К9)Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
        Мысль развивается на продолжении всего текста.
      2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
      3. Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
      4. Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
      5. Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмовАстафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
      6. Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
      7. Нарушение лексической сочетаемости — ​​​​​​Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные >особенности (вместо средства).
      8. Употребление лишних слов, в том числе плеоназмКрасоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.
      9. Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
      10. Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
      11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
      12. Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

      Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:

      1. Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
      2. Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует:.даст., научит. или.дает., учит.);
      3. Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
      4. Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
      5. Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);

      Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влия­нием просторечия и диалектов.

      К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:

      1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художе­ственной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы прино­сить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма:. нужны сме­лость, знания, честность);
      2. Ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, кото­рые они должны выделять, но эта законо­мерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничи­тельная частица «всего» должна стоять пе­ред подлежащим: «. всего две проблемы»);
      3. Неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
      4. Неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «ум­ный» связывалось представление о вольноду­мстве.

      Типичные речевые ошибки (К10)

      Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

      К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:

      1. Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмот­реть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходи­мо употребить в приведённом предложе­нии, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
      2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знако­мо во многих странах (вместо слова изве­стно в предложении ошибочно употреб­лен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в дан­ном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимиче­ской замены);
      3. Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста ве­селый, а не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься (антитеза требует точ­ности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
      4. Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном кон­тексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

      Логические ошибки

      Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

      1. сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
      2. в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.

      Композиционно-текстовые ошибки

      1. Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
      2. Ошибки в основной части.
        • Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
        • Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
        • Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
      3. Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

      Фактические ошибки

      Фактические ошибки — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)

      1. Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
      2. Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
      3. Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
      4. Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.

      Орфографические, пунктуационные, графические ошибки

      При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки

      1. На изученные правила;
      2. Негрубые (две негрубые считаются за одну):
        • в исключениях из правил;
        • ­в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
        • ­в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями,
        • выступающими в роли сказуемого;
        • ­в написании и и ы после приставок;
        • ­в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
        • ­в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
        • ­в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;

      Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

      1. Однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная): ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Важно!
        • Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.
        • Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения
      2. Повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов)
      Орфографические ошибки
      1. В переносе слов;
      2. ­ Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
      3. ­ Прописная или строчная буквы
        • в названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
        • при переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
        • в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми
        • частями дон, ван, сент. (дон Педро и Дон Кихот).
      4. Слитное / дефисное / раздельное написание
        • в названиях, с в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
        • на правила, которые не включены в школьную программу. Например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную);
      Пунктуационные ошибки
      • Тире в неполном предложении;
      • Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
      • Запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
      • Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
      • В передаче авторской пунктуации;
      Графические ошибки

      Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.

      Распространенные графические ошибки:

      • Пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
      • Перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
      • Замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
      • Добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях. (следует: даже).

      10.11.2020 20:36

      Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

      Похожие записи

                О
      речевых ошибках и не только.

           К
      определению «речевая ошибка» ученые подходят по-разному.

      В
      работах М. Р. Львова под речевой ошибкой понимается «неудачно выбранное слово,
      неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма».

         
      Цейтлин С. Н. понимает под речевыми ошибками «любые случаи отклонения от
      действующих языковых норм». При этом языковая норма – «это относительно
      устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические
      закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и
      предпочитаемый образованной частью общества».

          
      Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т. А.
      Ладыженской. По ее мнению «весь отрицательный языковой материал делится на
      ошибки и недочеты. Ошибка – это нарушение требований правильности речи,
      нарушение норм литературного языка… Недочет – это нарушение требований
      правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи,
      т. е. богатой, точной и выразительной».

       Вообще, на сегодняшний день существует несколько
      классификаций. Самые распространённые – это классификация Ладыженской Таисии Алексеевны
      и Цейтлин Стеллы Наумовны .

           Группа ошибок,
      названная  Т. А. Ладыженской речевой, подразделяется на речевые ошибки (нарушения
      требования правильности речи
      ) и речевые недочеты (нарушения требований
      точности, богатства и выразительности речи
      ).

      К речевым ошибкам относятся:

      Речевые ошибки

      Речевые недочеты

      а) употребление слова
      в несвойственном ему значении (Поскользнувшись, я упал навзничь. В голове
      у него метнулась мысль.); 
      б) смешение видо-временных форм глагола (Заяц забрался на ветку и
      сидел); 
      в) неудачное употребление местоимений в контексте, приводящее к неясности
      или двусмысленности речи (Когда Коля прощался с отцом, он не плакал). 
      г) неоправданное употребление просторечных и диалектных слов (Петя шел
      взади); 
      д) смешение паронимов (Мама велела надеть свитер, но я наперерез отказался)

      а) употребление лишнего слова (плеоназм) (Речка
      замерзла льдом. Наступил август месяц).
      б) неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов
      (После футбола я пошел домой с унылой головой, потому что мы проиграли.); 
      в) нарушение лексической сочетаемости (Пионеры выполнили клятву.)

      г)повторение одного и
      того же слова в рамках небольшого контекста (Стрижа обдавало брызгами, и
      стриж подумал, что скоро конец

      д) неумение строить
      контекст, отсутствие связи (логической и лексико-грамматической) «
      На
      заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок 
      с полей убирают хлопкоуборочные машины».

      е) неуместное
      употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций (Он почувствовал,
      что утопает в болоте
      ).

      2. Речевые недочеты. По
      мнению Т. А. Ладыженской, «все случаи нарушения коммуникативной
      целесообразности речи являются менее грубыми речевыми нарушениями, чем
      грамматические и речевые ошибки». К речевым недочетам данной группы Т. А.
      Ладыженская относит нарушение порядка слов в предложении (Жучка помогла
      рыть снег лапами и мордой людям) и выделяет следующую группу недочетов:

      а) употребление лишнего слова (плеоназм) (Речка замерзла льдом.
      Наступил август месяц). Т. А. Ладыженская добавляет к вышеуказанным еще два
      типа недочетов: 
      б)
      неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов
      (После футбола я пошел домой с унылой головой, потому что мы проиграли.); 
      в)
      нарушение лексической сочетаемости (Пионеры выполнили клятву.).

      2) Бедность речи
      учащихся
      , ограниченность словаря и неразвитость синтаксического строя их
      речи проявляется в 
      письменных
      работах учащихся в виде недочетов такого
      рода:
      а) повторение одного и того же слова в рамках небольшого контекста (Стрижа
      обдавало брызгами, и стриж подумал, что скоро конец)
      . Этот вид ошибок
      описан во всех классификациях
      . Т. А. Ладыженская и Михаил Ростиславович.
      Львов включают в данную группу следующий вид: г) неумение строить контекст,
      отсутствие связи (логической и лексико-грамматической) («Рядом с бороздой
      несметное количество диких растений. Видно, что ребята довольны замером. На
      небе сияет солнце. Одеты они легко»…… «На заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок 
      с
      полей убирают хлопкоуборочные
       машины».).

      М. Р. Львов и Т. А.
      Ладыженская добавляют еще один вид: 
      б) неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций (Он
      почувствовал, что утопает в болоте).

           Помимо
      классификаций М. Р. Львова, Т. А. Ладыженской и М. С. Соловейчик существует ряд
      других классификаций, например, классификации речевых ошибок С. Н. Цейтлин, Ю.
      В. Фоменко, О. Б. Сиротининой.

         Классификация
      речевых ошибок, предложенная С.Н. Цейтлин.

      В
      зависимости от причин возникновения ошибок речевые ошибки С.Н. Цейтлин делит на
      системные и композиционные. 

      Системные
      ошибки до некоторой степени неизбежны и характеризуют речь любого ребенка, в
      том числе и обладающего развитым языковым чутьем. Стелла Наумовна Цейтлин
      выделила несколько основных типов системных ошибок:

         Ошибки
      типа «заполнение пустых клеток».

      Известно,
      что у ряда существительных, прилагательных, глаголов, по причинам разного рода,
      иногда не вполне ясным, не образуются те или иные формы. Так, существительное
      «мечта» не имеет формы родительного падежа, множественного числа. «Пустые
      клетки» имеются и в области технической семантики. Потенциально возможных
      лексических значений всегда намного больше, чем реализованных в норме языка. Н-р:
      Никогда не забуду этих своих мечт. Пруд был  «синь», как небо над головой»);

         Ошибки
      типа «выбор ненормативного
      варианта из числа предлагаемых
      языковой системой».
      Языковая система предлагает, как правило, несколько
      способов выражения одного смысла. Выбор одного из возможных вариантов
      закрепляется языковой нормой, т.е. в конечном счете диктуется традицией.
      Если в речи собирается вариант, отвергнутый языковой нормой, фиксируем
      речевую ошибку. Примером может служить механизм образования видовых пар: выбор
      одного из суффиксов, передающих значение несовершенного вида, не может быть
      логически предсказан. Ср. украсит — украшать, но раскрасить — раскрашивать. В
      речи  возможны ошибки типа «раскрашать» и «украшивать».

          Ошибки
      типа «устранение фактов
      , чуждых для языковой системы». В
      языковой форме иногда содержится нечто, системой языка прямо не предусмотренное
      и в ряде случаев даже противоречащее ей. Это объясняется тем, что современный
      язык представляет собой результат длительного исторического развития, в нем
      присутствуют разного рода архаические явления — следы отживших языковых систем,
      а также факты обусловленные влиянием других языков, диалектов и т.п.

      В
      качестве примера можно привести распространенные в  речи случаи изменения
      нескольких существительных «ехали метром», образование соотносительных форм
      числа «одна качель», «разные мировоззрения»,

       4.
      Ошибки типа «устранение идеоматичности». Многие слова в процессе
      функционирования приобрели наращение смысла, наличие которого не может быть
      предсказано по их морфемной структуре). Например значение слова «машинистка»
      лишь частично выводится из значения корня -машин- , суффиксов -ист-
      (указывающего на профессию) и -к- (указывающего на женский пол лица); никакой
      словообразовательный элемент не указывает на то, что машинистка работает именно
      на пишущей (а не на швейной, счетной и т.п.)машинке. Подобные слова называются
      идеоматичными. Употребляя то или иное слово, дети часто ошибаются потому, что
      не принимают в расчет семантических надбавок: «Когда я вырасту, буду
      спасателем, буду всех от войны спасать!» — спасатель, как известно, спасает
      утопающих.

      Каждый раз происходит сложная, многоаспектная работа по
      оформлению речевого произведения. При этом огромную роль играет оперативная
      (кратковременная) память. Недостаточным развитием оперативной памяти детей
      объясняются многие речевые ошибки, которые условно можно назвать 
      композиционными.

            К
      разряду композиционных ошибок относятся случаи 1.местоименного дублирования
      одного из членов предложения,
      чаще всего — подлежащего: «Петя, он всегда
      опаздывал в школу».

           Недочетами
      в технике речи объясняются и многие 2.тавтологические ошибки: смысловая
      избыточность текста в этих случаях связана с несовершенством оперативной
      памяти, неспособной удержать произнесенный (написанный) текст.
      В своей автобиографии он описал свой
      жизненный путь.
      В конце XIX
      века сложилась сложная ситуация

           К
      разделу композиционных ошибок следует отнести и 3.неоправданный пропуск
      компонентов предложения,
      словосочетаний или даже простых предложений в
      составе сложных предложений.
      У меня вчера был день рождения, но Костя даже не поздравил.
      Все его ругали на чем свет стоял

         В речи
      возникает одна из самых распространенных ошибок — 4.лексический повтор:
      «У меня есть котенок Мурзик, Мурзика мне подарили на день рождения. Я очень
      люблю Мурзика.»

          Кроме
      того  Стелла Наумовна. Цейтлин подразделяет все речевые ошибки ещё на 3 типа в
      зависимости от того, какие именно формы оказываются нарушенными

       а)
      словообразовательные — состоящие в неоправданном словосочинительстве или
      видоизменении слов нормативного языка;

       б)
      морфологические — связанные с ненормативным образованием форм слов и
      употреблением частей речи;

      в)
      синтаксические — заключающиеся в неверном построении словосочетаний, простых и
      сложных предложений;

          Я
      представила только несколько классификаций. На самом деле их ещё гораздо
      больше.   В некоторых разных классификациях одни и те же ошибки рассматриваются
      то как речевые, то как грамматические. Исходя из массы информации сегодня нам
      рекомендовано обращаться за единой системой оценивания экзаменационных работ на
      сайт  Федерального института педагогических измерений.

            Находим
      вкладку ОГЭ и ЕГЭ, затем  вкладку «для предметных комиссий Российской
      федерации».

       Выбираем Русский
      язык.  

      В рекомендациях по
      квалификации ошибок дано такое определение речевым.

      Это ошибки не в построении, не в
      структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в
      употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую
      ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки
      грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

      Здесь же
      приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

       Речевые
      ошибки


      п/п

      Вид ошибки

      Примеры

      1

      Употребление
      слова в несвойственном ему значении

      Мы
      были шокированы прекрасной игрой актеров.

      Мысль
      развивается на продолжении всего текста.

      2

      Неразличение
      оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

      Мое
      отношение к этой проблеме не
      поменялось.

      Были
      приняты эффектные меры.

      3

      Неразличение
      синонимичных слов

      В конечном
      предложении автор применяет градацию.

      4

      Употребление
      слов иной стилевой окраски

      Автор,
      обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в
      другую колею.

      5

      Неуместное
      употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

      Астафьев
      то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

      6

      Неоправданное
      употребление просторечных слов

      Таким
      людям всегда удается объегорить других.

      7

      Нарушение
      лексической сочетаемости

      Автор
      увеличивает впечатление.

      Автор
      использует художественные особенности (вместо средства).

      8

      Употребление
      лишних слов, в том числе плеоназм

      Красоту
      пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

      Молодой
      юноша, очень
      прекрасный

      9

      Употребление
      однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

      В
      этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

      10

      Неоправданное
      повторение слова

      Герой рассказа не задумывается над своим
      поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

      11

      Бедность
      и однообразие синтаксических конструкций

      Когда
      писатель пришел в редакцию
      , его принял главный редактор. Когда они поговорили,
      писатель отправился в гостиницу.

      12

      Неудачное
      употребление местоимений

      Данный
      текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

      У
      меня сразу же возникла картина в своем воображении

       Львов М.Р. сюда включает
      нарушение фразеологической сочетаемости употребляемых слов (Вышел красный
      молодец на бой со змеем) и местоименное удвоение подлежащего (Петя – он был
      самый сильный из ребят.).

       Экзаменационные письменные работы – это итог нашей
      деятельности, и хотелось бы, чтобы итог этот был как можно лучше.
      .

      Высокоорганизованная
      («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок. Поэтому работа по
      предупреждению и устранению речевых ошибок – важная составная часть общей
      работы по развитию речи в школе.

      Речевые ошибки – это нарушения,
      связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы, немотивированное
      использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное
      использо­вание экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние)
      паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная
      контекстом многозначность.

      Ошибки, связанные с употреблением паронимов,
      достаточно часто встречаются в речи. Их причины объясняются многозначностью
      аффиксов в русском языке, различной сочетаемостью слов, а также отсутствием у
      экзаменуемых навыка определения лексического значения слова в контексте.

      Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой
      грамотности, можно также выявить типичные недостатки. Это речевые нарушения,
      связанные с бедностью словарного запаса: плеоназм, тавтология, речевые штампы,
      немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов;
      неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение
      (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не
      устраненная контекстом многозначность. Ниже перечислены наиболее частотные
      ошибки.

      ·        
      Неразличение (смешение)
      паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь». Глагол
      взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом «на» (взглянуть на
      кого-нибудь или на что-нибудь), а глагол заглянуть («быстро или украдкой
      посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»),
      который необходимо употребить в представленном предложении, имеет дополнение с
      предлогом «в».

      ·        
      Ошибки в выборе
      синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах. Вместо слова
      «известно» в предложении ошибочно употреблен его синоним «знакомо». Теперь в
      нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не
      импонирует. В данном случае вместо слова «пространство» лучше употребить его
      синоним – место (Реклама занимает много места в нашей печати или Рекламе
      отводится значительное место в нашей печати). Иноязычное слово «импонирует»
      также требует синонимической замены.

      ·        
      Ошибки при употреблении
      антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не ве­селый, но и не
      мажорный мотив застав­ляет нас задуматься.
      Антитеза требует четкости и точ­ности
      в сопоставлении контрастных слов, а «не веселый» и «мажорный» не являются даже
      контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений
      одного и того же признака предмета (явления).

      ·        
      Разрушение образной
      структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому,
      безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только
      посмешить читателя.

      Укажите номера всех предложений, в которых допущены речевые ошибки

      1

      Этому,
      безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только
      посмешить читателя.

      2

      Существуют
      три основных группы свойств личности, благодаря которых можно повысить
      качество общения: коммуникабельность, рефлексия, красноречие. 

      3

      Его
      храбрость, постоять за честь и справедливость привлекают автора
      текста.  

      4

      В третьей
      части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься.

      5

      В конечном
      предложении автор применяет градацию.

      Ответ: ___________________________________

      Речевые ошибки


      п/п

      Вид ошибки

      Примеры

      1

      Употребление
      слова в несвойственном ему значении

      Мы
      были шокированы прекрасной игрой актеров.

      Мысль
      развивается на продолжении всего текста.

      2

      Неразличение
      оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

      Мое
      отношение к этой проблеме не
      поменялось.

      Были
      приняты эффектные меры.

      3

      Неразличение
      синонимичных слов

      В конечном
      предложении автор применяет градацию.

      4

      Употребление
      слов иной стилевой окраски

      Автор,
      обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в
      другую колею.

      5

      Неуместное
      употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

      Астафьев
      то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

      6

      Неоправданное
      употребление просторечных слов

      Таким
      людям всегда удается объегорить других.

      7

      Нарушение
      лексической сочетаемости

      Автор
      увеличивает впечатление.

      Автор
      использует художественные особенности (вместо средства).

      8

      Употребление
      лишних слов, в том числе плеоназм

      Красоту
      пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

      Молодой
      юноша, очень
      прекрасный

      9

      Употребление
      однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

      В
      этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

      10

      Неоправданное
      повторение слова

      Герой рассказа не задумывается над своим
      поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

      11

      Бедность
      и однообразие синтаксических конструкций

      Когда
      писатель пришел в редакцию
      , его принял главный редактор. Когда они поговорили,
      писатель отправился в гостиницу.

      12

      Неудачное
      употребление местоимений

      Данный
      текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

      У
      меня сразу же возникла картина в своем воображении

      Речь мыслится нами
      как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А
      между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и 
      мышления, способ познания
      сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

      Очевидно, что и
      обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем
      ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык –
      важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки
      делают все люди, как в 
      письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как
      представление о «
      речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой
      ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к
      совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

      Виды речевых ошибок

      Сначала разберёмся с тем,
      что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от
      действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать
      и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий
      в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть
      недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш
      личный успех, подобное недопустимо.

      Автором приведённой ниже
      классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко.
      Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической
      вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального
      образования.

      Виды речевых ошибок:

      Правила
      произношения

      Произносительные
      ошибки

      Лексика

      лексические

      Морфология

      Синтаксис

      Орфография

      Пунктуация

      Стилистика

      Примеры и причины возникновения речевых ошибок

      С. Н. Цейтлин пишет: «В
      качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает
      сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи,
      опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

      Произносительные ошибки

      Произносительные или
      орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими
      словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний,
      отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также
      относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

      Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»),
      «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор»
      («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас»
      («сейчас»). 

      Ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь»,
      «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

      Лексические ошибки

      Лексические ошибки –
      нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им
      значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они
      бывают нескольких видов.

      Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая
      лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

      o   
      Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».

      o   
      Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос –
      колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный
      .

      o   
      Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат –
      адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для
      командировочных» (нужно – командированных).

      Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы,
      мотовщик.

      Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое
      согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных
      значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост»,
      поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием.
      «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может
      быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута)
      одновременно.

      Сюда же относятся
      плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного
      компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения»,
      «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя».
       Тавтология – словосочетание, члены
      которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация»,
      «Желаю долгого творческого долголетия».  

      Фразеологические ошибки   

      Фразеологические ошибки
      возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в
      несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

      o   
      Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд
      да дело»;

      o   
      Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об
      стенку»);

      o   
      Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному
      адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);

      o   
      Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки».
      Правильно: «сложа»;

      o   
      Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава»
      (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);

      o   
      Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;

      o   
      Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме
      от корки до корки».

      Морфологические ошибки

      Морфологические
      ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев»,
      «дешевше», «в полуторастах километрах».

      Синтаксические ошибки

      Синтаксические ошибки
      связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил
      сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые
      примеры.

      o   
      Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;

      o   
      Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;

      o   
      Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали
      произведения Маяковского?);

      o   
      Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я
      вас прошу, – это внимание»;

      o   
      Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые
      усеяли всё небо».

      Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

      Как предупредить речевые
      ошибки? Работа над своей речью должна включать:

      1.   
      Чтение художественной литературы.

      2.   
      Посещение театров, музеев, выставок.

      3.   
      Общение с образованными людьми.

      4.   
      Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

      Важнейшим признаком литературного
      правильного языка является наличие в нем строго определенных правил – норм.

      Норма – это относительно устойчивые
      правила употребления языковых единиц, принятые в обществе в качестве
      образцовых. Следование этим нормам обязательно для всех. Нормы правильного
      литературного языка охватывают разные языковые единицы. Правила произношения и
      ударения регулируют орфоэпические нормы, правила употребления слов и устойчивых
      сочетаний  — лексические нормы, правила образования грамматических форм и
      правила сочетаемости слов в предложении – грамматические нормы, правила
      образования слов – словообразовательные нормы, есть нормы стилистические, а
      также орфографические и пунктуационные.  Нормы действуют на всех уровнях языка.

      Незнание этих норм, неумелое
      употребление слов  ведет к ошибкам речи. А так ли страшны речевые ошибки? И
      действительно, напишем ли мы колбаса или калбаса, произнесем обеспечение или
      обеспечение; разве одна или несколько ошибок не позволит понять общий смысл
      высказывания?

      У Пушкина есть фраза: «Без
      грамматической ошибки я речи русской не люблю». В чем заключена негативная роль
      речевых ошибок? На этот вопрос мы ответим в конце урока.

      Одним из видов нарушения норм словоупотребления
      является употребление лишних слов  — плеоназм.

      Плеоназмы – это ошибочные соединения двух слов, в
      которых одно из них является лишним, так как оба они или совсем не отличаются
      по смыслу, или незначительно отличаются (запись в тетрадь). Например,
      Базаров был несколько грубоват. Слово несколько определяет степень
      признака, которая уже выражена в самом прилагательном суффиксом –оват- .
      Или еще предложение Слышались брань и ругательства. Здесь сочетание двух
      слов с тождественными  значениями является ошибкой.

      2.         Упражнение
      1. Исправьте ошибки в предложениях.

      1.Наступил темный мрак. 2. Мы помнили и не забывали
      его советов. 3. Раскольников жил в небольшой маленькой каморке. 4. Враги
      приближались все ближе. 5. Художник подарил музею свой автопортрет. 6. Моя
      автобиография. 7. Его гуманность и человеколюбие известны всем. 8. Вскоре он
      воротился обратно. 9. Светило огненное, как огонь солнце.

      3.         Слово учителя.

       Частая ошибка в ваших работах – повтор слов. Повтор
      слов делает ваши работы однообразными. Вопрос группе: Что делать, чтобы
      избежать повтора слов? (выслушиваются ответы учащихся). Нужно текст
      править. Способы правки предложения с повтором.

      1)         Употребить
      другое, подходящее по смыслу слову.

      2)         Заменить
      существительное местоимением.

      3)         Употребить
      синоним.

      4)         Из
      двух простых предложении сделать одно сложное с однородными членами.

      5)         Одно
      из простых предложений переделать в деепричастный оборот или в придаточное
      предложение.

      6)         Можно
      убрать одно из предложений, не несущее дополнительной информации.

      7)         Выполнение
      упражнений. (запись в тетрадь)

      Упр.2. 
      Исправьте предложения, избежав повторений.

      1.Герасим подошел к реке. Герасим увидел в воде щенка.
      Герасим взял его и принес домой. 2. Ребята проснулись рано. Ребята задумали
      идти в лес за грибами. Ребята пошли в лес по полевой дорожке. Ребята пошли в
      лес и набрали много грибов и ягод. 3. Когда он стал выходить, он стал
      расспрашивать о происшествии. 4.Деревья стоят голые, дни стоят пасмурные. 5.
      Потом он пришел к реке. Потом он увидел плот. 6. На деревьях стали распускаться
      почки. Дни стали длиннее. Снег стал таять.

      Упр.3. 
      Устраните повторы в предложениях.

      1.Отображая помещиков в «Мертвых душах», Гоголь
      отобразил и Плюшкина. 2. Коварный царедворец Воронцов послал поэта на борьбу с
      саранчой. Оскорбленный поэт ответил на это насмешливым стихотворным ответом.
      Оскорбленный Воронцов пожаловался царю. 3. В этой игре все игроки действуют с
      огоньком, смело вступая в игровые единоборства с игроками другой команды. 4. В
      этом образе поэт изобразил пороки буржуазной морали. 5. Большую роль в показе
      образе Андрея Болконского играет показ его любви к Наташе.

      4.
      Слово учителя. При подготовке к написанию сочинения целесообразно проводить
      работу со словами отвлеченной семантики, обозначающими чувства, поступки
      человека, его психическое состояние и т.д.

      Упр.4.  Из предложенной группы слов выберите слова,
      которые можно употреблять при характеристике образа Евгения Базарова(1) и Павла
      Петровича Кирсанова(2).

      Аристократические манеры, заносчивость, практическое
      дело, благоговение перед авторитетами, закостенелость, изнеженность, резкость,
      склонность к резкой самооценке, отрицание романтических отношений, русская
      величавость, гордость, пренебрежение к искусству, нетерпимость,
      самоуверенность.

      III.        Заключительное
      слово учителя .

      Так
      в чем же негативная роль речевых ошибок?

      Речевая ошибка представляет собой
      неотъемлемый элемент речевой деятельности. Часто допуская речевую ошибку, мы ее
      не замечаем. Основы индивидуальной речевой культуры возникают еще в детстве.
      Так, взрослый человек вдруг со стыдом понимает, что слово дерматин не имеет
      внутреннего звука [н], с которым он его произносит, потому что усвоил
      это употребление от малограмотной бабушки.Разговорная речь в целом дает
      человеку определенную степень свободы, позволяя ослабить самоконтроль, разрешая
      не следовать каждый раз самым строгим образом литературной норме.

      Другое дело письменная речь. Здесь
      действуют самые строгие нормы языка, и не допускается варьирование. Наша цель –
      научиться находить в речи ошибки и исправлять их. Конечно, на одном уроке
      полностью охватить все типы ошибок не получится, но один из шагов к устранению
      их в речи мы сделали.

      Речевые
      ошибки делятся на лексико-стилистические, морфолого-стилистические и
      синтаксико-стилистические.

      На первом
      месте по частоте стоят словарные или, точнее, лексико-стилистические
      ошибки
      . Охарактеризуем пять наиболее типичных ошибок этой группы:

      1.
      Повторение одних и тех же слов: У нас есть кошка. Нашу кошку зовут Мурка. Мурка
      мышей не ловит, мышей у нас нет. Наша Мурка очень ласковая, все время
      ласкается.

      Причины
      ошибки — во-первых, малый объем внимания учащегося: он забыл, что только что
      употребил слово, и выбирает его снова. Само же повторение вызывается тем, что
      это слово уже активизировано, на что указывал И. П. Павлов: «Если вы имеете для
      определения одного и того же предмета несколько слов, у вас есть тенденция
      повторять то слово, которое вы только что написали или произнесли. Это
      происходит потому, что тонус этого слова выше и он индуцирован» (Павловские
      среды. М.—Л., 1949, т. И, с. 478
      ).

      Вторая
      причина ошибки — бедность словаря: у пишущего или говорящего нет достаточного
      выбора, он не владеет синонимией, не умеет пользоваться местоимениями для
      замены повторяющихся слов.

      Младшие
      школьники сравнительно легко обнаруживают и исправляют повторы, если они,
      получив соответствующие указания учителя, внимательно перечитывают свой текст.
      Тем не менее повторение слов и сочетаний — очень стойкая ошибка.

      2.
      Употребление слова в неточном или несвойственном ему значении в результате
      непонимания значения слова или его оттенков. Примеры: Река покрылась модным
      льдом (у А.С. Пушкина: Опрятней модного паркета Блистает речка, льдом одета); В
      тот день была оттепель, было 10 градусов мороза; Чапаевцы строчили из
      автоматов; Мы перешли через горный курган (нужно: хребет).

      Ошибки
      такого типа — следствие невысокого общего речевого развития, недостаточной
      начитанности, бедности словаря. Они свойственны в первую очередь слабо развитым
      детям. (В каждом отдельном случае, кроме общей, свои причины.) Например,
      автоматы у чапаевцев — анахронизм, плохое знание истории техники. Смешение слов
      курган и хребет могло произойти потому, что слова редко употреблялись
      школьниками, оказались мало активизированными и близость их значений привела к
      смешению.

      3.
      Нарушение общепринятой (фразеологической)-сочетаемости слов: Ветер постепенно
      принимал силу (надо: набирал силу); Вышел красный молодец на бой со Змеем
      (народно-поэтическому языку свойственны сочетания добрый молодец и красна девица);
      Коле выдали благодарность (надо: объявили благодарность, или: выдали премию).
      Причина ошибок — малый речевой опыт, бедность фразеологического запаса.

      4.
      Употребление слов без учета их эмоционально-экспрессивной или оценочной
      окраски: Чапаевцы из станицы бежали к реке (лучше: отступали, отходили); Он
      почувствовал, что утопает в болоте, его засасывало все глубже (лучше: тонет;
      слово утопает уместно лишь в поэтическом тексте); Уже весна хозяйничает в лесу.
      Зацвела черемуха, березы покрылись клейкими листочками. В нашей школе провели
      интересное мероприятие — прогулку в лес (слово мероприятие, уместное в деловой
      речи, совсем неуместно в художественном рассказе). Ошибки подобного типа
      связаны с недостаточным чутьем языка, с непониманием стилистических характеристик
      слова.

      5.
      Употребление диалектных и просторечных слов и сочетаний: Петя шел взади (т. е.
      сзади); Обратно пошел дождь (т. е. опять); Вперед всех к реке прибежал Вова (т.
      е. быстрее всех, раньше всех, первым); поклал вместо положил, здоровый в
      значении большой и т. п. Подобные слова дети употребляют под влиянием .речи
      родителей, своего семейного речевого окружения. Устранение диалектизмов и
      просторечий возможно только на основе формирующегося понятия о литературном
      языке: младшие школьники уже могут понять, что наряду с литературным языком
      существуют и местные говоры.

      Хотя
      причины лексических ошибок не одинаковы и, следовательно, неодинаковы и способы
      их исправления и разъяснения, но есть общий путь их предупреждения — это
      создание хорошей речевой среды, языковой анализ читаемых и пересказываемых
      текстов, выяснение оттенков значения слов в тексте, выяснение роли и
      целесообразности именно этого, а не какого-либо другого слова в данном
      контексте.

      К группе морфолого-стилистических ошибокотносится
      неправильное образование форм слов, неправильное словоизменение или
      словообразование. Укажем четыре относительно частых типа ошибок этой группы:

      1. В
      начальных классах еще встречается детское словотворчество. Как правило, дети
      создают собственные слова в соответствии со словообразовательной системой
      современного русского языка: На стройке работают бетонщики, штукатурщики (надо:
      штукатуры), монтажники; приречная полоса (по аналогии с приморская, прибрежная.
      Все эти ошибки требуют индивидуального разъяснения.

      2. Образование
      диалектных или просторечных форм от слов литературного языка: они хочут, он
      хотит вместо они хотят, он хочет; иха мама или ихняя мама вместо их мама;
      выстрельнул или стрельнул вместо выстрелил; пришел без пальта вместо пришел без
      пальто. Эти ошибки искореняются под влиянием общего языкового развития детей.

      3. Пропуск
      морфем, чаще всего суффиксов (и постфикса): трудящие вместо трудящиеся;
      несколько раз выглядал в окно (нужно: выглядывал). Можно указать две причины
      подобных ошибок. Первая: ребенку трудно произносить громоздкие, со скоплением
      согласных слова типа трудящиеся; в устной речи школьник «теряет» отдельные
      звуки, их сочетания и даже морфемы, и это отражается в письменной речи.
      Следовательно, бороться с этими ошибками следует, развивая у школьников дикцию.
      Вторая причина — влияние просторечия.

      4.
      Образование формы множественного числа тех существительных, которые
      употребляются только в единственном числе (отвлеченные, собирательные): У
      партизан не хватало оружии; Крыш;/ кроют железами; Надо ехать без промедлений;
      съел два супа (надо: две тарелки супу). Причина этих ошибок — в стремлении
      младших школьников к конкретности.

      Ошибки в
      словосочетаниях и предложениях (синтаксико-стилистические ошибки). Они
      очень разнообразны; здесь рассматриваются семь наиболее частых типов ошибок.

      1.
      Нарушение управления, чаще всего — предложного: Добро побеждает над злом
      (возможно, здесь влияние сочетания одержало победу над злом); смеялись с пего
      (под влиянием диалекта); Все радовались красотой природы (радовались чему? красоте);
      Жители городов и сел выходили навстречу победителей (навстречу кому?
      победителям) и т. п.

      Глагольное
      управление дети усваивают по образцам, в живой речи, в читаемых текстах.
      Поэтому ошибки в управлении предупреждаются на основе анализа образцовых
      текстов и составления словосочетаний определенных типов: разрабатываются
      системы упражнений с наиболее «опасными» глаголами, например: верить кому?
      чему? во что?, упрекать кого? в чем?, радоваться чему?, сообщать что? о чем?
      кому?

      2.
      Нарушения согласования, чаще всего — сказуемого с подлежащим: Саше очень
      понравилось елка; В августе началась уборочные работы; туманная утро. Причины
      ошибок кроются в самом механизме составления предложения (и его записи): начав
      предложение, ученик еще не обдумал, как его закончит. Вероятно, по
      первоначальному замыслу следовало написать: понравилось на елке, началась
      уборка, туманная погода. Внимательное перечитывание текста, особенно вслух,
      помогает устранить ошибки подобного рода.

      3.
      Неудачный порядок слов в предложении, приводящий к искажению или затемнению
      смысла: Узкая полоска только с берегом связывает остров (надо: Только узкая
      полоска связывает остров с берегом); Только равнодушным оставался кот Борька
      (надо: Равнодушным оставался только кот Борька). Причина ошибки в том, что
      ученик не проговорил предложение (вслух или про себя) целиком, прежде чем
      записать его. Работа над правильным порядком слов начинается в I классе: дети
      сами, перечитывая текст, могут улучшить порядок слов в предложениях. Очень
      полезны для предупреждения подобных ошибок упражнения с деформированным
      текстом.

      4.
      Нарушения смысловой связи между местоимениями и теми словами, на которые они
      указывают или которые заменяют: Когда Коля прощался с отцом, он (отец или
      Коля?) не плакал; Пионерский отряд вышел в поход. Они(?) пели песню.

      В первом
      предложении пишущему или говорящему ясно, о ком идет речь. Взглянуть же на
      текст глазами читателя он пока не умеет, этому надо учить: нужна практика
      самопроверки или взаимопроверки. Привыкнув задумываться над ролью местоимения,
      школьники самостоятельно в подобных случаях исправляют, перестраивают текст.
      Причина второй ошибки та же, что и в примере семья… встретили.

      5.
      Местоименное удвоение подлежащего: Леня, когда вернулся в отряд, он был в
      генеральском кителе с витыми погонами; Петя— он был самый сильный из ребят.
      Можно указать на две причины таких ошибок: во-первых, ученик начинает
      произносить или записывать предложение, не подготовив его до конца; во-вторых,
      влияние разговорного стиля, где двойное подлежащее употребляется. Во втором
      случае — ошибка стилистическая.

      6.
      Употребление глаголов в несоотнесенных временных и видовых формах там, где
      следует употребить одно и то же время, один и тот же вид: Надвигалась темная
      туча и полил дождь; Незнакомец входит в хижину и поздоровался. В первом случае
      смещен вид, во втором — смещены вид и время. Ошибки свидетельствуют о низком
      общем языковом развитии учащихся. Устраняются они на основе смыслового анализа
      текста.

      7. Неумение
      находить границы предложений. Встречается в двух вариантах: а) неоправданное
      деление сложного предложения на простые: Дворник когда подметал двор. Сломал
      ростки тополя; б) неумение делить текст на предложения: Охотник однажды шел по
      лесу, из чащи вышла медведица с медвежатами, охотник спрятался на дереве, медведица
      стала окунать медвежонка в воду, тот фыркал и не давался, в это время другой
      медвежонок стал убегать, медведица догнала его и надавала ему шлепков. В устном
      варианте подобные предложения интонационно не разделяются.

      Основа
      исправления ошибок седьмого типа — различные упражнения с предложениями, в том
      числе разделение текста, напечатанного без точек, на отдельные предложения.

      Ошибки речевые, грамматические,
      этические, фактологические…

      Готовимся проверять сочинения на ЕГЭ

      Надо признать:
      плохая образованность у нынешней молодежи.

      (Из сочинения на ЕГЭ)

      Речевые ошибки

      Ошибки, связанные с неверным или не с самым удачным употреблением
      слов или фразеологизмов, квалифицируются в школьной практике как речевые.
      Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых (лексических) норм по критерию 10:
      если в работе допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо возможных двух
      получает ноль баллов.

      Выпускники нарушают коммуникативную точность высказываний, употребляя слова и фразеологизмы в
      несвойственном им значении
       или
      без должного учета стилистических или эмоционально-экспрессивных оттенков
      выражений: Это слово не имеет
      в русском языке прототипа. Люди, которые повязли в лени, много теряют. Наши
      чиновники подлизываются к мэру. Эти примеры обличают поэта как романтика. Славка
      выступает в этом тексте в роли патриота-трудоголика. Лень – это монстр
      современной молодежи.

      Многочисленны примеры смешения
      паронимов,
       то есть
      однокоренных или сходно звучащих слов с различными значениями: Книга дает гормональное воспитание
      человеку. Она всегда была человеком замкнутым, скрытым. Кристаллическая
      честность. Он не хотел лечиться от алкоголя. К книге нужно относиться очень
      бережливо, она этого заслуживает. Автор злостно обличает равнодушных людей.

      Плеоназм – ошибка, состоящая
      в употреблении лишнего слова, она также часто встречается в сочинениях
      выпускников: Немецкая
      Германия. Рабочий пролетариат. В сельской деревне. Вдумчиво и внимательно нужно
      читать каждую книгу. Но эти герои только пустословят и болтают. Здесь раскрыта
      и затронута интересная проблема. Мать стояла тихо и молча. Эти модницы
      интересуются только платьями и нарядами. Лестные комплименты. Денежный штраф.

      Экзаменуемые нередко нарушали
      привычную лексическую сочетаемость
       слов – в результате возникали речевые
      ошибки: Сегодняшняя молодежь
      мало читает, не повышает свой кругозор. Его речь насыщена обилием книжных слов.
      Нервы и волнения переполнили автора. У нас сегодня опасное и невоспитанное
      подростковое поколение. 
      http://rus.1september.ru/2007/10/31-1.jpgМать стояла с жалкой
      внешностью, оборванная, в обнищавшей одежде. Сын бессовестно обращается с
      матерью. Ветеран лишь хотел большего количества понимания. Каждое слово имеет
      свою непревзойденную историю.

      Изучению фразеологизмов в школьной программе уделяется крайне мало
      времени – в результате учащиеся имеют весьма смутное представление о нормах
      употребления устойчивых сочетаний. Они плохо знают значение фразеологизмов,
      часто искажают их состав, что приводит к разрушению двуплановости образа,
      лежащего в его основе; возникает противоречивость образов и контекста,
      позволяющего понимать выражение буквально:

      С этим положением можно согласиться только скрипя сердцем.

      Эти дети были обделены от радости.

      Тяжелая доля выпала на голову нашего народа.

      Дети были бедные, они питались хлебом и солью.

      Низкий поклон перед теми, кто воевал.

      Над ним разыграли шутку.

      Этот поступок был последней каплей, переполнившей бочку с порохом.

      Чтобы не было такого хулиганства, надо усилить и увеличить
      внутренние органы.

      Стилистические ошибки

      Большую часть речевых ошибок составляют ошибки, которые являются
      собственно стилистическими. Это анахронизмы, то есть ошибки
      вследствие смешения лексики разных исторических и социальных эпох: Когда-то Мармеладов имел работу, но
      потом его сократили. 
      Собственно
      стилистическими являются и ошибки в результате смешения выражений разных
      стилей, немотивированное использование диалектных, просторечных выражений, что
      противоречит нормам литературного языка: Я
      маленько не согласна с точкой зрения автора. Подобным жмотом показал Гоголь
      Плюшкина. Нам необходимо набивать голову знаниями. Екатерина II стремилась к
      тому, чтобы философы и писатели ославили ее имя во всем мире. Авторскую позицию
      выражает пословица, которая гласит: «По одежке встречают 
       по уму провожают». Шариков,
      получив некоторую власть, стал беспредельщиком.

      Довольно часто речевые недочеты в текстах экзаменационных
      сочинений ощущаются, однако классифицировать их очень трудно; в этом случае, на
      наш взгляд, следует снижать оценку по критерию 6, а не 10. Так же следует
      поступать и со следующей группой ошибок, ведущих к нарушению требования
      чистоты, богатства и выразительности речи – это речевые недочеты, ухудшающие
      речь, но это менее грубые нарушения, чем ошибки. Недочеты рассматриваются с
      точки зрения «лучше – хуже, удачно – не вполне удачно сказано»; они менее
      строго оцениваются и в школе, и экспертами на ЕГЭ. Это тавтология – ошибка,
      состоящая в употреблении слов, повторяющихся в небольшом контексте,
      употребление слов-сорняков: Я
      как бы смотрел в зеркало и видел себя. Исходя из вышесказанного, Тендряков
      делает вывод…… Я думаю, что нам не следует серчать на украинцев и даже на
      эстонцев.

      В отличие от грамматических речевые
      недочеты
      – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в
      ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это
      нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного
      романа Гончарова «Обломов»; они потеряли на войне двух единственных
      сыновей.
      Само по себе слово одноименный (или единственный)
      ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в
      контексте, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.

      Разновидностью речевых недочетов
      являются стилистические ошибки: необоснованное смешение слов различной
      стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально
      окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и
      просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.

      К речевым недочетам относятся
      также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов,
      словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.

      Речевую ошибку можно заметить
      только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения
      которой контекст не нужен
      (см. примеры выше). Перечень наиболее распространенных в
      письменной речи экзаменуемых грамматических и речевых ошибок приводится в табл.
      3 и 4.

      Блок 3. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

      Точность и ясность речи. 
      Под точностью и ясностью речи понимается владение достаточным словарным
      запасом, разнообразными грамматическими средствами для точного и понятного
      выражения мысли.

      При этом:

      1. Работа сохраняет художественно-выразительные средства
      исходного изложения (эмоционально-оценочную лексику, метафоры, эпитеты,
      поэтический синтаксис, перифразы, интонацию, создающуюся соответствующим
      подбором слов)

      2.Работа соответствует требованиям к слогу сочинения любого
      характера

      ( литературоведческого, критического, литературно-творческого,
      на «свободную» тему):

      а) точность и чистота языка (подбор слов, передающих именно те
      мысли, какие пишущий

      хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);

      б) простота и красота (доступность для понимания, совершенство
      речи, искренность, отсутствие заумных фраз, вычурных слов и оборотов, ложного
      пафоса, надуманных эмоций, стандартных, примитивных выражений, словесных
      штампов);

      в) точность и краткость (подбор слов, передающих именно те
      мысли, какие пишущий хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);

      г) образность (выразительность, эмоциональность выражения мысли,
      вызывающие наглядные представления, определённые чувства).

                         
       

      Употребление слов и выражений, неточно передающих мысль
      сочинения

      Грибоедова давно нет, история его времени всё менее
      близка нам, а комедия не стареет, и Грибоедов, несомненно, более жив в
      своём герое, чем как историческое лицо.

      См выражение история его времени: возникает путаница значений слова история – случай,
      рассказ или истории — это объективный ход событий, период развития
      (государства, личности, общества)?

      И теперь для нас Грибоедов жив в своём
      литературном герое не как историческое лицо, а как выразитель общих
      вольнодумных, прогрессивных идей и взглядов начала 19 века.

                         
       

      Употребление слов в несвойственном им значении.

      (Слово-замена искажает смысл предложения; приобретает иное
      значение; употребляется в другом контексте.)

      Правда зачастую скрыта в глубинах произведения.

      Блок следует традиции предка.

         Значение слова зачастую отличается от значения слова
      часто;    значение слова глубины придаёт тексту (предложению) иное
      значение.

           Правда часто скрыта писателем между строк произведения.

      Значение слова предок искажает авторскую мысль.

           Замена: предок-предшественник.

                         
       

      Неуместное употребление слов иной стилевой окраски.

      (Слово-замена имеет оттенок другого стиля речи (вместо
      художественного –публицистический, официально-деловой или научный стиль),
      нарушает стилистическую стройность текста.

      Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить читателя по
      другой колее восприятия.

      В этом плане стихотворение Бориса Пастернака более
      спокойно, более размеренно.

      Мы были шокированы прекрасной игрой актёров.

      Слово колея ограниченной сферы употребления. Замена
      «направить в другую сторону».

      Выражение в этом плане имеет оттенок официально-делового
      стиля, его употребление в сочинении нежелательно.

      Данное стихотворение Бориса
      Пастернака звучит более размеренно, плавно.

      Слово шокированы требует замены.    Нам понравилась
      игра актёров.

                         
       

      Неуместное употребление эмоционально-окрашенные слова или
      фразеологизмы

      (Слово (выражение)-замена придаёт оттенок излишней
      эмоциональности; «приукрашивают» текст. Работу отличает ложно-пафосная речь.)

      Особенно отчётливо представлены размышления поэтов на эти
      особенно волнующие их темы.

      Благодаря творениям потрясающих авторов Серебряного века,
      мы слышим «громкую мелодию эпохи».

          Выражение представлены размышления поэтов требует
      замены.

         Особенно отчётливо выражены размышления поэтов на
      волнующие их темы.

      Слово потрясающих требует замены.

      Благодаря великим произведениям известных поэтов
      Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».

                         
       

      Неоправданное употребление просторечных слов

      Таким людям всегда удаётся объегорить других.

      Через два часа спектакль закончился и все пошли по домам.

      Слово объегорить требует замены

      Таким людям всегда удаётся обмануть других.

      Выражение все пошли по домам требует замены

      Через два часа спектакль закончился, и все разошлись.

                         
       

      Нарушение лексической сочетаемости.

      (Слова между собой не могут быть связаны по смыслу и
      грамматически: у каждого из них своя сфера лексического употребления, свои
      условия предложной связи. При замене слов в устойчивых словосочетаниях
      искажается смысл высказывания в целом.)

      К двадцатым годам успела произойти перемена в социальной
      жизни страны.

      Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные
      особенности

      Необходимо изменить число выражения перемена в социальной
      жизн
      и.

      В двадцатые годы произошли изменения (перемены) в
      социальной жизни страны

      Выражения увеличивает впечатление и художественные
      особенности
      необходимо заменить.

          Автор использует средства художественной
      выразительности, чтобы создать впечатление….

                         
       

      Плеоназм

      (Слова, дублирующие смысловое содержание, нарушают целостность
      предложения, текста.)

      В двух этих произведениях звучит тема отчаяния.

      В обществе произошли социальные изменения.

      В выражении в двух этих содержится повтор.

      В этих произведениях звучит тема
      отчаяния.

      Слова социальный и общество имеют общий смысловой
      стержень.

      В общественном укладе страны произошли большие
      изменения.

                         
       

      Ошибки, связанные с употреблением в одном предложении
      однокоренных слов.

      Под ногами героя рассказа подножка вагона.

      В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

      Герой рассказа выскакивает на подножку
      вагона.

      Слова рассказ и рассказывается имеют один корень (тавтология)

      В этом рассказе идёт речь

                         
       

      Бедные и однообразные синтаксические конструкции.

      (В условиях одного контекста использованы предложения однотипной
      конструкции (подлежащее – сказуемое – обстоятельство);

      использованы только сложноподчинённые или сложносочинённые
      предложения;

       в предложении пропущены значимые для выражения мысли слова.)

      Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда
      они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

      Стихотворение Тютчева называется «Ночь», и стихотворение
      Бунина называется «Ночь».

      Необходимо изменить конструкцию второго предложения.

      По окончании разговора Петров отправился в гостиницу.

      Использованы однотипные конструкции: подлежащее – дополнение
      — сказуемое – обстоятельство
      — подлежащее – дополнение – сказуемое –
      обстоятельство.

      Стихотворения Тютчева и Бунина имеют одинаковое название –
      «Ночь».

                         
       

      Нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм.

      (В одном предложении употреблены глаголы или глагольные формы разного
      вида и времени.

      Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит
      вновь.

      Наблюдая за движением волшебной
      радуги, лирический герой стихотворения как будто погрузился в сказку.

      Замирает – глагол несовершенного
      вида, настоящего времени;

      Застучит – глагол совершенного вида,
      будущего времени.

          Замрёт…застучит.

      наблюдая – деепричастие настоящего
      времени, образовано от глагола несовершенного вида;

      погрузился – глагол прошедшего
      времени, совершенного вида.

      Наблюдая за движением волшебной
      радуги, лирический герой стихотворения как будто погружается в сказку.

                         
       

      Неудачное употребление местоимений.

      (Употребление местоимений вместо существительных с конкретным
      значением, вместо других местоимений, имеющих временное, пространственное
      значение.)

      В произведении отображены реальные события и герои их
      времени.

      Мы узнаём их характеры и философию жизни, так как они
      открывают перед читателем душу.

      Именно недосказанность придаёт стихотворению «Побег» его
      очарование, его прелесть.

      Необходима замена местоимения их.

      В произведении отображены реальные события и герои того времени.

      Необходима замена местоимения существительным с конкретным
      значением.

      Мы узнаём характеры и философию жизни героев,
      открывающих перед читателем душу.

      Необходимо исключить местоимения из состава предложения.   
      Именно недосказанность придаёт очарование и прелесть стихотворению
      «Побег».

                         
       

      Бессвязность предложений

      (И одном предложении идёт речь о не связанных между собой
      событиях, явлениях, действиях. В середину одного предложения «вклинивается»
      новое, не связанное с ним по смыслу. Нарушена последовательность изложения
      мысли. Пропущен важный смысловой фрагмент предложения.)

      Многое в Дубне уделяется и культуре.

      Ведь говоря об этом самом близком, дорогом человеке, боишься
      недосказать чего-то, с первого взгляда маленького и незаметного, но на самом
      деле очень и очень главного.

      необходима замена слова многое;

      необходимо уточнение слова культура.

      Большое внимание в Дубне уделяется развитию
      культуры
      .

      Необходимо разбить предложение на две самостоятельные
      синтаксические единицы.

      Ведь говоря о самом близком, дорогом человеке, мы боимся, что не
      сумеем выразить словами самого главного. Того, что на первый взгляд кажется
      неважным, незначительным.

                         
       

      Стилистическая невыразительность предложения

      (Слова-замены привносят в текст новые оттенки
      (публицистического, научного стилей), «обедняют» предложение, текст.)

      Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в берёзовой роще, а также
      в сосновом и смешанном лесах.

      Эти поэты внесли огромный вклад в русскую литературу.

      Слово также привносит в предложение оттенок
      публицистичности, слово смешанный (лес) является термином, поэтому в
      текстах художественного стиля их употребление нежелательно.

      Выражение внести большой вклад имеет оттенок
      политического устойчивого словосочетания. Происходит смешение стилей в рамках
      одного предложения.

      Эти поэты оказали большое влияние на развитие
      русской литературы.

                         
       

      Неудачно подобранные выразительно-изобразительные средства.

      Учитель – нужная, справедливая, мучительная профессия.

      Трудно определить литературное сердце произведения «
      Мёртвые души».

          Один из эпитетов лексически не сочетается с двумя
      предыдущими;

          Слово мучительная лучше заменить.

      Учитель – нужная, справедливая, требующая полной самоотдачи профессия.

        Трудно определить самое захватывающее место поэмы «
      Мёртвые души».

                         
       

      Нарушение порядка слов в предложении.

      (Некоторые члены предложения «вклиниваются» между главными
      членами, нарушая логику высказывания.)

      В стихотворении Ф. Тютчева в самом начале – ночь.

      Днём мы просыпаемся, радуемся жизни, в отличие от ночи.

         Поменяйте середину предложения и его начало, добавьте
      недостающий фрагмент высказывания.

          В самом начале стихотворения Ф. Тютчева ведётся
      речь о ночи.

      Поменяй начало предложения и его концовку.

      В отличие от ночи, днём мы просыпаемся,
      радуемся жизни.

      Из
      Цыбульки

      Анализируя работы
      экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки.
      Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология,
      речевые штам­пы; немотивированное использование просторечной лексики,
      диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных
      средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в
      употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

      К наиболее
      частотным речевым ошибкам относятся следующие:

      1) неразличение
      (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю   в
      «Философский словарь»
      (глагол взглянуть обычно требует
      управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть
      на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро
      или украдкой посмот­реть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить
      что-нибудь»), который необходи­мо употребить в приведённом предложе­нии,
      управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);

      2) ошибки в
      выборе синонима: Имя этого поэта знако­мо во многих странах (вместо
      слова изве­стно в предложении ошибочно употреб­лен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится
      значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует

      (в дан­ном случае вместо слова пространство лучше употребить его
      синоним – место; иноязычное
      слово импонирует также требует синонимиче­ской замены);

      3) ошибки в
      подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста ве­селый,
      а не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься
      (антитеза требует  точ­ности
      при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный»
      антонимами не являются;

      4) разрушение
      образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном кон­тексте:
      Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади,
      а дай только посмешить читателя.

      Есть работы, в
      которых были допущены грубые логические ошибки. Эти логические
      ошибки можно сгруппировать, выделив в отдельную группу ошибки, связанные с на­рушением
      логической правильности речи, возникающие в результате нарушения за­конов
      логики, допущенные как в
       пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого
      текста:

      1) сопоставление
      (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по
      содержанию) понятий в предложении;

      2) нарушение
      логического за­кона тождества, подмена одного суждения другим.

      Ошибки первого
      типа встречаются чаще: Предметом повествования являются времена
      достаточно отдалённые, что позволяет предположить не чересчур молодой возраст
      автора. Однако темпераментностью, свежестью страницы привлекают к себе
      внимание.
      Логически не связанные суждения противопоставлены друг другу
      необоснованно.

      В отдельную группу
      логических ошибок следует выделить композиционно-текстовые ошибки,
      связанные с нару­шениями требований к последовательнос­ти и смысловой
      связности изложения. Композиционно-текстовые ошибки выявлялись в начале, в
      основной части сочинения и в концовке. Так, в начале некоторых работ
      экзаменуемых отсутствовала логическая связь с основ­ной частью изложения или
      эта связь была очень слабо выражена: нагромождены лишние факты или неуместные
      абстрактные рассуждения; сделаны неудачные смысловые переходы меж­ду
      предложениями. В основной части работы содержались ненужные, не имеющие от­ношения
      к теме сведения, загромождавшие изложение, делавшие его запутанным и сумбурным,
      эта часть иногда была выстроена непоследовательно и хаотично, перегружена
      лишними и утомительными перечислениями, отвлека­ющими внимание от главной
      мысли, или была неоправданно растянута, содержала смысловые повторы.

      Завершение работы
      (концовка) не служило выводом из сказанного, не подводило итог, часто было
      совсем не мотивировано исходным текстом.

      Анализируя
      работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить
      типичные
      речевые ошибки(К10).Это нарушения,
      связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы;
      немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов,
      жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных
      средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в
      употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом
      многозначность.

      К наиболее
      частотным речевым ошибкам относятся следующие:

      1) неразличение
      (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю   в
      «Философский словарь»
      (глагол
      взглянуть обычно
      требует управления существительным или местоимением с предлогом «на»
      («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол
      заглянуть
      («быстро или украдкой посмот­реть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать,
      выяснить что-нибудь»), который необходи­мо употребить в приведённом предложе­нии,
      управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);

      2) ошибки в
      выборе синонима: Имя этого поэта знако­мо во многих странах (вместо
      слова
      изве­стно в предложении ошибочно употреб­лен его синоним знакомо);Теперь в
      нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и этонам неимпонирует
      (в дан­ном
      случае вместо слова
      пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное
      слово
      импонирует также требует синонимиче­ской замены);

      3) ошибки в
      подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста ве­селый,
      а не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься
      (антитеза требует  точ­ности
      при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный»
      антонимами не являются;

      4) разрушение
      образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном кон­тексте:
      Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади,
      а дай только посмешить читателя.

      Речевые ошибки

      Справочные материалы

      Речевые ошибки — это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

      К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:

      1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю   в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);

      2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);

      3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует  точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;

      4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

      Виды  речевых ошибок

      № п/п

      Вид ошибки

      Примеры

      1

      Употребление слова в несвойственном ему значении

      Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.

      Мысль развивается на продолжении всего текста.

      2

      Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

      Мое отношение к этой проблеме не поменялось.

      Были приняты эффектные меры.

      3

      Неразличение синонимичных слов

      В конечном предложении автор применяет градацию.

      4

      Употребление слов иной стилевой окраски

      Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею. 

      5

      Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

      Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

      6

      Неоправданное употребление просторечных слов

      Таким людям всегда удается объегорить других.

      7

      Нарушение лексической сочетаемости

      Автор увеличивает впечатление.

      Автор использует художественные особенности (вместо средства).

      8

      Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

      Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

      Молодой юноша, очень прекрасный

      9

      Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

      В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

      10

      Неоправданное повторение слова

      Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

      11

      Бедность и однообразие синтаксических конструкций

      Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

      12

      Неудачное употребление местоимений

      Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

      У меня сразу же возникла картина в своем воображении

      Упражнения

      Задание 1.  Исправить  речевые ошибки в примерах таблицы. Записать  исправленный вариант.

      Задание 2. Найти ошибку, записать исправленный вариант.

      1)В таких случаях я взглядываю   в «Философский словарь»

      2)Имя этого поэта знакомо во многих странах.

      Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует.

      3)  В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься.

      4) Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

      Речевые ошибки: виды, причины, примеры

      Речь – это канал развития интеллекта,
      чем раньше будет усвоен язык,
      тем легче и полнее будут усваиваться знания.

      Николай Иванович Жинкин,
      советский лингвист и психолог

      Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

      Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

      Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

      Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

      Виды речевых ошибок

      Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

      Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

      Виды речевых ошибок:

      типы ошибок

      Примеры и причины возникновения речевых ошибок

      С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

      Произносительные ошибки

      Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

      Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

      Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

      Лексические ошибки

      Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

      Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

      • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
      • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
      • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

      Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

      Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

      Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

      Фразеологические ошибки   

      Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

      • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
      • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
      • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
      • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
      • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
      • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
      • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

      Морфологические ошибки

      Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

      Синтаксические ошибки

      Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

      • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
      • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
      • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
      • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
      • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

      Орфографические ошибки

      Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

      Пунктуационные ошибки

      Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

      Стилистические ошибки

      Этой теме мы посвятили отдельный материал.

      Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

      Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

      1. Чтение художественной литературы.
      2. Посещение театров, музеев, выставок.
      3. Общение с образованными людьми.
      4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

      Онлайн-курс «Русский язык»

      Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

      Подробнее Купить сейчас

      Источники

      • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
      • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
      • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
      • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
      • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

      Отзывы и комментарии

      А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    • Надпись огонь ошибок не прощает
    • Назовите типичную ошибку при формулировании цели проекта
    • Наиболее часто встречающиеся ошибки при выполнении приема вибрации
    • Надписи ошибок гольф 4
    • Назовите способы указания зоны ошибки при исправлении ошибок