Надеюсь ошибок немного

На главную » Вопросы по грамматике » Слитно или раздельно пишется «не» в этом случае:
«Я надеюсь, что сделал немного ошибок

На главную

Слитно или раздельно пишется «не» в этом случае:
«Я надеюсь, что сделал немного ошибок

  • Жалоба
  • Просмотрен 290 раз
  • 0
  • Аноним

Слитно или раздельно пишется «не» в этом случае:
«Я надеюсь, что сделал немного ошибок» ?

Ответить


Лучший ответ:

Здесь (по смыслу) уместно раздельное написание.

Ссылка на ответ
Ответ эксперта

Вопросы по грамматике

  • 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Похожее

  • Как в данном случае пишется «немного» — слитно или раздельно?
    Витаминов в плодах немного, зато они очень

    Вопросы по грамматике

  • Здравствуёте Подскажите, в этом случае «не заметно» пишется слитно или раздельно?
    «К тому же не заметно

    Вопросы по грамматике

  • Человек ест немного.
    Скажите, «не» в данном случае пишется вместе или раздельно и почему

    Вопросы по грамматике

  • В этом случае «не» пишется слитно ии раздельно: оборудование, не требующее монтажа ???????
    Вопросы по грамматике

  • Подскажите как в этом случае пишется слово «сохранение» с частицей «НЕ» раздельно или
    Вопросы по грамматике

Предыдущий вопрос
Следующий вопрос

Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

«Немного» или «не много»: как правильно пишется

Правильное написание слов «немного» и «не много» часто вызывает затруднения. Предлагаем вместе изучить правила русского языка, чтобы выяснить, как правильно писать эти слова. Закрепим материал с помощью увлекательного теста

«Немного» или «не много». Фото: pexels.com

Чаще мы употребляем слово «немного», нежели «не много». Этому есть свои причины. Наречие «немного» обладает целым рядом значений, которые возникают из определенного контекста высказывания. Наиболее распространенным является значение числа: «У меня есть немного денег». Следующее значение – некоторое, недолгое время или незначительное расстояние: «Спортсмену следует немного отдохнуть» и «Бегуну требуется еще немного пробежать». Еще одно значение – слегка, чуть-чуть, в небольшой степени: «Тогда он был немного моложе».

Слово «немного» состоит из частицы «не» и наречия «много». В старославянском языке было слово «меног» (не путать с «минога» – водное змеевидное животное), от которого произошло русское «много», словенское «мног», словацкое «мнохо». Кстати, «много» имеет своим истоком древнегреческий «полис» (город-государство с большим количеством жителей).

Правило «немного»

Наречие «немного» образовано от однокоренного прилагательного «немногий» и состоит из приставки «не-», корня «-мног-» и суффикса «-о». Слово «немного» зависит от глагола, уточняет его и не изменяется по составу.

О значении слова «немного» мы поговорили выше. У него есть синонимы – наречия с таким же значением: «чуть-чуть», «слегка». Наречие «немного» пишется слитно, если его можно заменить синонимами без приставки «не» в предложении с утвердительным сказуемым. В таком предложении есть утверждение и нет противопоставления, на что указывает отсутствие частицы «не» перед сказуемым.

Примеры

В этих примерах слово «немного» можно с легкостью заменить на наречия «чуть-чуть» и «слегка». Кроме того, в них нет противопоставлений. Поэтому изучаемое нами слово пишется слитно.

  • «Море лесов» – это неплохо, только немного обидно за лес: море морем, а лес сам по себе не хуже, по мне, так и лучше моря» (М. М. Пришвин).
  • Нельзя быть настоящим математиком, не будучи немного поэтом (К. Т. В. Вейерштрасс).
  • Тот, кто отрицает разум у высших животных, должен сам иметь его немного. (А. Шопенгауэр).
  • В нем много от прапорщика и немного от Петра Великого» (А. С. Пушкин).
  • За обедом съешьте немного, за ужином еще меньше, а еще лучше лечь спать вообще без ужина (Б. Франклин).

«Прозьба» или «просьба»: как правильно пишется слово

Разбираем правило и узнаем у эксперта секреты, как запомнить верный вариант

подробнее

Правило «не много»

Слово «не много» пишется раздельно, если:

  • в предложении есть противопоставление: «На лекцию пришло не много, а мало слушателей»;
  • в предложении есть отрицательное наречие или местоимение: «Ничуть не много грибов насобирали мы в лесу»;
  • в предложении используются слова «отнюдь», «вовсе», «далеко»: «Посетителей в ресторане было вовсе не много».

Примеры

  • Обидно, когда денег вовсе не много.
  • Сдерживаясь, Роман налил себе не много, а чуть-чуть.
  • Приятно, когда начальник дает далеко не много работы.

Советы преподавателя

Анастасия Улитова, научный сотрудник Отдела древнерусского языка ИРЯ РАН, доцент кафедры «Русский язык и литература» университета «Синергия»:

– «Не» пишется раздельно с именами существительными, прилагательными и наречиями на «-о/-е», если есть или подразумевается противопоставление: «Нет, мама, я играл в компьютерную игру не много» (при перефразировании получается «не много, а мало»). Кроме того, те же части речи пишутся с «не» раздельно, если есть усилительные частицы «отнюдь», «вовсе», «ничуть», «нисколько» и другие и усилительные наречия «очень», «слишком», «совсем». В той же ситуации с компьютерной игрой ребенок может сказать: «Нет, мам, я вовсе не много играл!»

Если же противопоставление не подразумевается и сочетание с «не» служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового понятия, то «немного» пишется слитно: «Ну, поиграл немного, и что!?»

Интересна статистика по слитному и раздельному написанию, полученная на основе данных Национального корпуса русского языка (НКРЯ): «немного» (слитно) употребляется 64824 раза, а «не много» (раздельно) – всего 2292 раза! То есть, чисто статистически, вероятнее всего, вам придется писать «немного» слитно.

Андрей Смирнов, преподаватель русского языка как иностранного:

– Если в предложении нет противопоставления, то слово «немного» пишется слитно. Если есть возможность заменить слово «немного» на «малость» или «чуть-чуть», то тоже пишем слитно («Мы немного опоздали»). Раздельно надо писать, когда в предложении есть противопоставление. К примеру, «не много, а мало». Когда предшествуют слова «далеко не», «отнюдь не» («Отнюдь не много людей изучают восточные языки»). И когда есть отрицательное наречие «ничуть не» или «нисколько не». Пример: «10 граммов варенья – нисколько не много для диеты».

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

 

 Наш герой на скамейке черно-синих.

 Давиде Сантон родился в небольшом городе на севере Италии.В возрасте 13 лет его заметили скауты Интера и мальчика пригласили присоединиться к академии Нерадзурри.Его любимая позиция это правый крайний защитник, активно учавствующий в атаках своей команды.Дебютировал в основе Интера в возрасте 18 лет, в кубковом матче против Ромы, а через четыре дня уже и в серии А, а через всего лишь месяц он уже играл в Лиге Чемпионов, успешно противостоя Криштиано Роналду.В том же году, еще будучи мальчишкой, он получил свой первый вызов во взрослую сборную Италии.

В международном матче против Голландии.

Но вскоре Сантон получил серьезную травму и выбыл на долгое время.Выпав из обоимы основной команды, в поисках игровой практики он был отправлен в годичную аренду в Чезену.В стане Морских Коньков он провел довольно крепкий сезон, почти всегда выходя на поле в стартовом составе и играя все 90 минут, выкладываясь на все 100%, дабы убедить руководство Интера вернуть его в основной состав.По окончании сезона в Чезене, наш герой вернулся в стан Интера, а Чезена заняла скромное 15 место, сохранив прописку в Серии А, во многом благодаря стараниям нашего героя.

Сезон 2010/2011 Сантон провел в Чезене.

Новый сезон еще не начался, а уже почти точно известно, что Давиде будет играть, если не в стартовом составе, то уж точно будет одним из первых кандидатов к скорому привлечению к основе.Киву в будущем году стукнет уже 32, а Майкону совсем недавно перевалило за 30, благо наш герой умеет почти одинаково успешно играть на обоих флангах, и сможет успешно подменять обоих, а может его даже опробуют пару раз в полузащите, но это знает только сам Гасперини.Сантон довольно солидно одарен от природы фиизическими данными: его рост составляет без 3-х сантиметров 190, а вес примерно 80 кг, что позволяет ему активно бороться за мяч, даже с самыми крупными нападающими в Серии А, например Лука Тони или Яквинта.

Лига Чемпионов.Февраль 2009 года, Давиде оттирает Роналду от мяча.

В общей сложности за 3 года Сантон провел около 55 матчей за клубы на взрослом уровне и не смог отличится ни разу, при всей своей любви делать упор на атакующие действия, но и в защите он тоже крайне силен, обладая хорошей скоростью, огромной выносливостью, дежурной техникой, знаменитой итальянской тактической выучкой, юношеским задором, но в тоже время и умением в нужный момент не спасовать: все эти качества помогли ему стать одним из самый перспективных защитников Европы, если не мира.Пахая весь фланг от первой до последней минуты, он заслужил уважение Пранделли, и его уже активно вызывают на сборы Итальянской сборной.

 Сантон тренеруется в стане национальной сборной.

Уже сейчас можно говорить, что его ждет  крайне перспективное будущее, ведь уже сейчас он находиться на карандаше скаутов Реала, Ливерпуля, Челси, и наверняка еще многих крупных клубов.Сейчас же его контракт расчитан до июня 2014, цена пока еще достаточно высока, «Змеи» не отдадут игрока меньше чем за 25ml$.Ну а пока, ждем начала сезона и активно следим за Давиде, вдруг у шейхов или у Анжи возникнет новая трансферная цель…

И как обычно, небольшое видео про нашего героя, посмотреть хоть минуту стоит.

Добавляйтесь в ленту, ставьте плюсы, вам всего один клик, а мне приятно:)

===============================================================================

Предыдущие выпуски серии:

Сын Тронда-www.sports.ru/tribuna/blogs/vokrugfutbola/222446.html

Талантище-www.sports.ru/tribuna/blogs/vokrugfutbola/222437.html

Молодой и Заводной, гений из Бразилии- www.sports.ru/tribuna/blogs/vokrugfutbola/222050.html

Финикийская надпись

Автор Katarina Magna, февраля 15, 2004, 22:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Katarina Magna

  • Сообщения: 208
  • Записан

У меня имеется небольшая фининикийская надпись. Достаточно простая, что даже моего не очень большого знания иврита хватило, чтобы прочесть её.
К сожалению, я не могу показать сам финикийский текст. Но я сделала траслитерацию ивритскими буквами (на насколько верно, но надеюсь, ошибок немного). Вот:

Цитироватьאנך תבּנת כהן עשתרת מלך סדנם בּן אשמנעזר כהן עשתרת מלך סדנם

Я, Табнит, жрец Аштарты, король сидонян, сын Эшмуназара, жреца Аштатры, короля сидонян.
А как читались гласные (меня интересует именно оригинальное чтение, ie, то, как читал это автор надписи)?
Вопрос второй. А как это читалось бы в современном иврите?

Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.



RawonaM

  • Сообщения: 46,408
  • Записан

В современном иврите примерно так: /anoxi(1) —(2) kohen — melex sidonim(3) ben — kohen — melex sidonim/
1) там наверное /anox/
2) этих имен собственных я не знаю, поэтому и не знаю как они произносятся
3) это я сделал судя по вашему «сидонян»

А вообще, подробно про финикийский и про все остальное вам расскажет г-н Юдицкий, только я не знаю когда он вернется, поэтому я решил немного сам поотвечать на эту тему :)



Katarina Magna

  • Сообщения: 208
  • Записан

Равонам, скажите, пожалуйста, возможно ли в современном разговорном иврите (на улицах Иерусалима, скажем) столкнуться с местоимением ‘anokhi* ?
*Мне кажется, такая запись предпочтительнее, чтобы не путать Каф и Хет.

Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.



RawonaM

  • Сообщения: 46,408
  • Записан

Цитата: Katarina MagnaРавонам, скажите, пожалуйста, возможно ли в современном разговорном иврите (на улицах Иерусалима, скажем) столкнуться с местоимением ‘anokhi* ?

По-моему, абсолютно невозможно. Ни при каких обстоятельствах, ни в разговорном ни в письменном, только при цитировании из Танаха и тому подобное.

Цитата: Katarina Magna*Мне кажется, такая запись предпочтительнее, чтобы не путать Каф и Хет.

Я написал знаками МФА. А в литературе по семитологии приняты такие обозначения: ḇ, ḡ, ḏ, ḵ, p̄, ṯ. Тут, конечно, для удобства, можем использовать писать и kh.



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Я думаю
‘аноокии тибнит кооhен `аштор(æ)т мал(æ)к циддоониим бен ‘ешмуун`езр кооhен `аштор(æ)т мал(æ)к циддоониим

В современном очень похоже (длина не фонематична и фрикатизация)

‘анохи тибнит коhен `ашторет мелех цидоним бен ‘ешмун`езер коhен `ашторет мелех цидоним

Прим. е=э русское, удв. гласная=длинная гласная.

Для объяснений нет времени и удобного компьютера.

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



Dana

  • Сообщения: 16,561
  • Записан

Вот нашла тут несколько образцов финикийских текстов с транслитерацией и переводом.
Возникло несколько вопросов.
Как читать ü в транслитерации (или υ в надписи греческим алфавитом)?
Почему בעל [ba’ʕal] там читается как  [‘ba:l]? В позднефиникийском утратился айн с удлиннением предыдущего гласного?

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим…



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Ув. Дана, где тут?
Вы на Плавта не очень полагайтесь, мало ли как он услышал, да и мало ли переписчики переврали.
Если не Плавт, то уточните.
υ может означать i или u или ещё что.
Кстати  [baʕl], а гортанные в греческом не обозначаются.

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



Dana

  • Сообщения: 16,561
  • Записан

ой, я ссылку забыла написать…  :-[
вот http://semitology.lugovsa.net/semit_lang/moabite/phoenician_text.htm

и Плавт тоже и надпись из эль-Хофра.
что касается υ, то она может читаться в приведённых текстах то как i, то как u… если я не ошибаюсь в произношении, то это как-то странно.

Цитата: «yuditsky» от
Кстати  [baʕl], а гортанные в греческом не обозначаются.

Что гортанные в греческом не обозначаются, я знаю. Но в транслитерации Алекс Луговской расставил их. И первая строчка в надписи из эль-Хофра — lā’dūn lübāl ‘āmūn..
Кстати, разве не ‘āmmūn? Или на самом деле утрата геминации?

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим…



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Транскрипция не высшего качества, по моему мнению есть немало ошибок.
Напр., нет в надписи свидетельства, что гортанные произносились. Аналогично, нет доказательств, что [а] было длинное.
В данном случае υ, видимо, используется для выражения краткого [и].
Отсутствие геминации лабиальных можно найти и в других источниках.
Кстати, возможно траскрипция не Луговского, а из другого источника.

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



arzawa

  • Сообщения: 1,366
  • Записан

Можно ли арамейский язык рассматривать как логическое развитие ханаанских? В смысле древнеханаанский — новоханаанский (арамейский)?

Please, God — If You can’t make me thin, make my friends fat!!



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Я не понимаю, что такое «логическое развитие». Напр., какой язык является логическим развитием протоиндоевропейского? А протогерманского? А протославянского? И т.д. 

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



arzawa

  • Сообщения: 1,366
  • Записан

Например, современный французский развился из старофранцузского. Логично? Современному русскому предшествовал древнерусский язык. Значит мой вопрос можно сформулировать по другому: развился ли арамейский из ханаанских языков?

Please, God — If You can’t make me thin, make my friends fat!!



Wolliger Mensch

  • Сообщения: 62,055
  • Haariger Affe
  • Записан

Цитата: yuditsky от августа 29, 2006, 15:54
Я не понимаю, что такое «логическое развитие». Напр., какой язык является логическим развитием протоиндоевропейского? А протогерманского? А протославянского? И т.д. 

Кстати, термин «логическое развитие» можно нередко встретить в историях языков. Он обозначает непосредственное развитие языка из одной формы в другую, а такое бывает не всегда, например, современный английский во многом не является

логическим

развитием древнеанглийского (даже германские элементы в нем часто скандинавского происхождения, вплоть до местоимений).

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке» — ,,выпечке»?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход «ж» в «п с придыханием»», forest



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Мне не нравится это понятие. Но могу вам сказать, что сомнительно, что арамейский является

потомком

ханаанейского, напр. т.к. в арамейском не ханаанейского сдвига долгого а в долгое о (Я предполагаю, что под ханаанейским вы подразумевает язык, на котором говорили авторы писем из Эль-Амарны. Если нет, то уточните).

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



arzawa

  • Сообщения: 1,366
  • Записан

Под ханаанскими я имел ввиду иврит,  язык Угарита и прочие финикийские.

Please, God — If You can’t make me thin, make my friends fat!!



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Извините, но мне такая классификация незнакома в современной литературе. Упомянутые вами языки относят к северо-западным семитским языкам. К этой же ветви причисляют и арамейский. Мне эта классификация кажется справедливой.

ЗЫ Я не понял, что такое «прочие финикийские».

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



arzawa

  • Сообщения: 1,366
  • Записан

Вы подразумеваете ханаанские? Где-то я встречал классификацию, где к ханаанским относятся иврит, угаритский, финикийские (языки городов-государств Финикии и карфагенский). Даже промелькнуло, что это диалекты общеханаанского языка. Я почему спрашиваю, просто ханаанский не оставил языка наследника, а предка арамейского мы не знаем. Поэтому у меня и вопрос: не является ли ханаанский древней формой арамейского или наоборот, арамейский — это новоханаанский. Извините, если что-то путаю.

Please, God — If You can’t make me thin, make my friends fat!!



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Потомками ханаанского считаются иврит, финикийский и, возможно, моавитский, аммонитский и т.п. Но не угаритский и не арамейский.

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



arzawa

  • Сообщения: 1,366
  • Записан

Но чей же потомок сам арамейский?

Please, God — If You can’t make me thin, make my friends fat!!



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Протосеверозападносемитского :)

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



arzawa

  • Сообщения: 1,366
  • Записан

Вы меня запутали. Окончательно. Ханаанский ведь тоже потомок «протосеверозападносемитского». Значит имеем двух потомков. Один из них оставил документы своей ранней молодости и умер. Второй в молодости не умел писать и говорить, но в зрелой старости (после смерти иврита как разговорного) обрел голос и письмо. И тоже благополучно умер. У них там очередь была? Насколько разнятся иврит и арамейский, чтобы можно было сказать что арамейский — это не иврит в развитии?

Please, God — If You can’t make me thin, make my friends fat!!



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Первая часть вашего сообщения мне неясна.
Относительно развития, первые надписи на арамейском примерно -10 в., да и надписи на иврите не раньше этого. Вероятно, лишь этого факта хватит, чтобы поставить под сомнение утверждение, что один из них развился из другого.
Кстати, различие между языками тут ни при чём, надо проверять, можно ли из форм одного вывести формы другого.

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



arzawa

  • Сообщения: 1,366
  • Записан

Спасибо за ответ. Оставьте мою первую часть. И «первые надписи» оставим в покое. Меня именно и интересует этот самый вопрос: Можно ли из форм одного языка вывести формы другого? И проверял ли кто?

Please, God — If You can’t make me thin, make my friends fat!!



yuditsky

  • Сообщения: 1,551
  • Записан

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



arzawa

  • Сообщения: 1,366
  • Записан

Please, God — If You can’t make me thin, make my friends fat!!


Немного или не много – как правильно писать слово и как разобраться в его правописании раз и навсегда

Пишем слитно, если значение «чуть-чуть».

7 296

Не много или немного – как правильно писать слово

Чтобы правильно писать слово «немного», надо один раз вникнуть в его значение. Смотрите, «немного» значит «чуть-чуть», «капельку», «самую малость»: «Вы немного припозднились» = «совсем чуть-чуть припозднились».

«Не много» не значит «чуть-чуть». Оно значит, что у вас что-то есть, но не в огромном количестве. «У меня не много яблок в этом году» – они есть, но их не прямо вот гора. «Я вам принес немного яблок» – «я принес вам чуть-чуть яблок, парочку яблок».

Это было общее правило, углубимся теперь в тонкости.

В каких случаях слово «немного» пишется слитно

«Немного» надо писать слитно только тогда, когда оно является наречием. Напомню вам о том, что большинство наречий в русском языке пишутся слитно. И именно потому, что «немного» – наречие, мы его можем заменять другими наречиями. Например: «чуть-чуть».

К этому наречию можно задать вопрос «в какой степени»: «Я немного простыл» – «Я простыл (в какой степени?) немного = чуть-чуть» – вопрос «в какой степени?» легко задается. А вот в предложении «У меня не много денег» – вот тут уже вопрос «в какой степени» задать нельзя. Тут задается только вопрос «сколько» и речь идет именно о количестве, а не о степени проявления признака.

На уроке русского языка учительница также может вас спросить: «Каким членом предложения является слово «немного»?”. Отвечайте смело: «обстоятельство меры и степени».

Когда «не много» надо писать раздельно

«Не много» пишется раздельно, если это числительное с частицей «не». А числительное, соответственно, отвечает на вопрос «сколько». То есть если у вас в предложении речь именно о количестве, а не о степени проявления признака, тогда писать надо раздельно. Примеры:

  1. У меня не много друзей. У меня друзей (сколько?) не много. То есть 1-2 и всё.
  2. Я не много уроков пропустил. Я пропустил уроков (сколько?) не много. Ну, два дня в школе не был и всё тут.
  3. Сколько денег зарабатывает Таня? Не много. 15 000 рублей в месяц.

Если «много» – числительное, то его всегда можно заменить на другое числительное. Например: «Не много друзей» = «2 друга», «не много уроков» – «6 уроков», «не много золота» – «4 слитка».

А вот наречие вы на число никогда не замените. «Я немного задремал» – нельзя вместо «немного» подставить какое-то число.

Помните об этом принципе замены числительного на числительное и наречия на наречие. И о вопросах «в какой мере/степени» и «сколько» помните тоже. Тогда вы не будете ошибаться.

О чем еще надо помнить

Если «не много» – числительное, то после него обязательно будет какое-то существительное. Аналогичная ситуация с числами – после числа всегда указывается предмет, с которым это число связано: «не много солдат» – «12 солдат».

Существительное со словом «не много» образует неделимое словосочетание. Это неделимое словосочетание очень часто бывает подлежащим в предложении: «Не много ребят вернулось тогда с поля боя» – подлежащее «не много ребят». Подчеркивайте его одной сплошной чертой и говорите: “Выражено неделимым словосочетанием числительного «не много» и существительного «ребят»”.

Как правильно объяснять правописание «немного» на письме

Раздельное или слитное написание надо подчеркнуть, затем в скобках привести объяснение. Например: «Маша немного (нар.) устала».

Вот мое видео о том, как правильно объяснять орфограммы, я его записал специально для вас. Посмотрите.

Полезные материалы по теме

Если вы учитесь в школе и готовитесь сдавать выпускные экзамены, то я вам рекомендую обязательно посмотреть четыре моих статьи с курсами по русскому. Я собрал там очень много классных программ. Они вам обойдутся дешевле, чем занятия с репетитором, а результат дадут даже более впечатляющий.

  1. Курсы по русскому языку. Это просто общая подборка. В ней есть курсы даже для тех, кто учит русский как иностранный.
  2. Курсы русского языка для подготовки к ЕГЭ. Вот тут уже собраны материалы специально для Единого госэкзамена.
  3. Курсы русского языка для подготовки к ОГЭ.
  4. Курсы для подготовки к ВПР по русскому языку.

Если с теорией по русскому у вас всё окей, но надо отработать практические навыки – рекомендую вам курс «Идеальный русский» от проекта Викиум. Он стоит 890 рублей, его разработчики включили в материал основные правила русского языка и три уникальных онлайн-тренажера. На них можно упражняться хоть круглосуточно и постоянно оттачивать свои навыки.

И последнее. Я могу вам сбросить архив с четырьмя хорошими справочниками по русскому языку. Их написали учителя специально для учеников, поэтому все справочники очень легко читаются. Кроме текста там есть таблицы и схемы, которые облегчают запоминание материала. Чтобы получить пособия, напишите на этой странице ваш электронный адрес, пособия отправятся на него автоматически.

Заключение

Понимаете ли вы теперь разницу между словами «немного» и «не много»? Сможете ли писать эти слова без ошибок и правильно их объяснять на уроке русского языка? Если у вас остались вопросы – пишите их в комментариях, я отвечаю обычно в течение 1-2 дней.

Вы также можете предлагать в комментариях другие темы для разбора, я подготовлю по ним статьи.

Спасибо.

( 2 оценки, среднее 5 из 5 )

Оцените статью

ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ РАССЫЛКА

Получайте самые интересные статьи по почте и подписывайтесь на наши социальные сети

ПОДПИСАТЬСЯ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Наделать ошибок фразеологизм
  • Навьен ошибка дымоудаления
  • Наиболее распространенные ошибки при планировании
  • Наиболее распространенные орфографические ошибки
  • Надеть пальто лексическая ошибка