На кустах расцвели прекрасные белые цветы речевая ошибка

Практическое задание

 Приведите 2-3 примера метафор.

Дождь идёт, золотая осень, свинцовые тучи.

 Исправьте речевую ошибку.

На кустах распустились прекрасные белые цветы.

 Определите способ образования слов:

сверхскоростной ← скоростной (приставочный)

диван-кровать ← диван + кровать (сложение слов)

довоенный ← военный (приставочный)

синь ← синий (бессуффиксный)

 Спишите. Вставьте пропущенные буквы и недостающие знаки препинания.

«Создает человека природа, но развивает3 и образует его общество», —  писал Белинский. «Горек чужой хлеб, —  говорит Данте, — и тяжелы ступени чужого крыльца». Наша группа представляет организованный, дисциплинированный2 коллектив.4​

Морфемный и словообразовательный разбор(2)

Дисциплинированный: дисциплин — корень, орова, нн — суффиксы, ый — окончание, дисциплинирова — основа.

Дисциплинированный ← дисциплинировать (суффиксальный).

Морфологический разбор (3)

Развивает глагол, обозначает действие, что делает?

Начальная форма — развивать.

Постоянные признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1 спряжение.

Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, настоящее время, 3 лицо, единственное число.

В предложении — сказуемое.

Синтаксический разбор (4)

  Наша (определение, выражено местоимением) группа (подлежащее, выражено существительным) представляет (сказуемое, выражено глаголом) организованный, дисциплинированный (однородные определения, выражены причастиями) коллектив (вторая часть сказуемого, выражена существительным).

Предложение повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, полное, осложнено однородными определениями.

Экзаменационный
билет №1

1. Что такое язык как
средство общения? Раскройте понятие «язык и общество, язык как развивающееся
явление». 

2. Назовите основные этапы
жизни и творчества А.С. Пушкина. В чем и в каких произведениях прослеживается философская
лирика поэта?

Русский язык — один из самых
распространенных языков мира. Им (по некоторым подсчетам) владеет около 250
млн. человек. Это язык русской нации, но им, наряду со своим родным языком,
активно пользуются и люди других национальностей, например, казахи, татары,
узбеки, украинцы и др.

По своему строю русский язык
родственен некоторым другим языкам. Ближе всего к нему – украинский и
белорусский. Русский язык входит
в большую семью так называемых индоевропейских языков, наряду с английским,
немецким, французским и некоторыми другими современными языками.

Внутри этой семьи выделяется
группа славянских языков. Славянские языки делятся на ю ж н о с ла в я н с к и
е (такие как болгарский, сербский, хорватский), з а п а д н о с л а в я н с к и
е (такие как польский и чешский) и в о с т о ч н о с л а в я н с к и е
(русский, украинский, белорусский).
Несколько веков назад русский, украинский
и белорусский были не отдельными языками, а диалектами одного языка. В наше
время русские, белорусы и украинцы, говорящие на своем языке, уже с трудом
понимают друг друга, тем не менее, родственные по происхождению, эти языки и
сейчас имеют много общего в своем строе. Д р е в н е р у с с к и й язык (общий
предок русского, украинского и белорусского) отражен в памятниках письменности.
Из сохранившихся и дошедших до нас самая ранняя рукопись относится к 11 веку
(датирована – 1057 год). Русский язык не является исключением в данном случае,
поэтому в нем постоянно происходят существенные изменения. Это касается словарного
состава языка, который с общественным развитием обогащается, морфологических
норм, которые подвергаются изменениям,  возникновения синтаксических
конструкций и закрепления новых норм произношения слов. Изменения происходят в
лексике, орфоэпии. Появляются новые слова (иноязычные слова). Русский
язык имеет две разновидности: литературный язык, т.е. язык нормированный, и
диалекты – это речь, которой пользуется коренное население той или иной
местности (примеры: кочет-петух, лятать-летать, гуторить-говорить.

______________________________________________________________________________

               2. Назовите основные этапы жизни и творчества А.С.
Пушкина. В чем и в каких произведениях прослеживается философская лирика поэта?

             Творчество Пушкина было стремительным движением,
тесно связанным с его судьбой, с общественно-идеологической и литературной
жизнью России в первой трети XIX в. Жизнь и поэзия сливались у него в одно
целое. Факты жизни становились у Пушкина фактами творчества. В свою очередь,
поэзия определяла его судьбу.

              В творчестве Пушкина
выделяются следующие периоды:

1) 1813 г. — май 1817 г. —
лицейский период;

2) июнь 1817 г. — начало мая
1820 г. — петербургский период;

3) май 1820 г. — август 1824 г.
— период южной ссылки;

4) август, 1824 г. — сентябрь
1826 г. — период ссылки в Михайловское;

5) сентябрь 1826 г. — начало
сентября 1830 г. — творчество второй половины 1820-х гг., до начала Болдинской
осени;

6) сентябрь — ноябрь 1830 г. —
Болдинская осень;

7) 1831 г. — 1836 г. —
творчество 1830-х гг.
Лицейский
период (1813 — май 1817)
.
Первый период творчества — время поэтического самоопределения Пушкина, время
выбора пути.
Пушкин родился
на исходе XVIII столетия, 26 мая (6 июня) 1799 г. Двенадцатилетним мальчиком он
поступил в Царскосельский лицей, открывшийся 19 октября 1811 г. Через шесть
лет, окончив лицейский курс, Пушкин стал не только высокообразованным
человеком, но и самым многообещающим поэтом России.
Первые его стихотворения датированы 1813-м
годом. За следующие три года написано свыше 130 произведений.

Пушкин, будучи образованным человеком своего
времени, всю жизнь задумывался над вечными философскими вопросами: о смысле
человеческой жизни, о добре и зле, о назначении поэта и поэзии, смерти и
бессмертии, вере и безверии. Это не могло не отразиться на его лирике, поэтому
философские мотивы пронизывают все его творчество. 
Своеобразие философской лирики Пушкина
заключается в том, что она носила личностный, глубоко интимный
характер. Над вечными философскими вопросами поэт задумывался еще учась в
Царскосельском лицее. Философия встречается в следующих стихотворениях: “Гроб
Анакреона”, “Стансы Толстому”.
Переломным
моментом для Пушкина стали 20-е годы. В это время он начал подводить первые итоги
своей жизни и творчества. В южной
ссылке поэт находился во власти романтизма, как все тогдашние молодые люди. Его
кумирами стали Наполеон и Байрон. Изменилась и философия поэта. Пушкин-романтик
видел цель жизни не в бесконечных пирушках, а в совершении подвига. Например, в
элегии “Погасло дневное светило”. «Мне вас не жаль, года весны», «Телега
жизни», “Дар напрасный, дар случайный”, «Анчар».

Экзаменационный
билет №2

1.       Дайте определение «язык и
культура». Расскажите о языковой норме.

      2.    На примерах
произведений раскройте лирику любви и дружбы в творчестве А.С. Пушкина.

         Русский язык — один из самых
распространенных языков мира. Им (по некоторым подсчетам) владеет около 250
млн. человек. Это язык русской нации, но им, наряду со своим родным языком,
активно пользуются и люди других национальностей, например, казахи, татары,
узбеки, украинцы и др.

         Язык и культура взаимосвязаны.
Русский язык – важный элемент национальной культуры русского народа. Это и
национальное достояние, и средство общения, которое объединяет всех людей,
населяющих нашу страну, сохраняет наши культурные ценности, традиции и помогает
сосуществовать самым разным народностям в едином политическом, экономическом и
культурном пространстве. Русский язык имеет две разновидности: литературный
язык, т.е. язык нормированный, и диалекты – это речь, которой пользуется
коренное население той или иной местности (примеры: кочет-петух, лятать-летать,
гуторить-говорить.

          Языковая
норма – категория историческая. Язык живет и развивается, нормы меняются, в
связи с расширением сферы употребления тех или иных форм слова могут переходить
из просторечия или диалектов в нормированный язык. Например, в
XIX
и первой половине ХХ века ударение на последнем слоге у существительных
множественного числа было за пределами литературного языка: профессорА,
директорА, кормА, штабелЯ, — в современном же языке это стало нормой.

__________________________________________________________________

                 2.   
На примерах произведений раскройте лирику любви и дружбы в творчестве А.С.
Пушкина. 

          Дружеские послания лицейских лет в
большинстве своем описывают юношеские пиры и веселья, прославляют жизнь ради
жизни. Уже в этот период появляется мотив братства, который пройдет через все
творчество поэта. Даже через много лет после окончания Лицея Пушкин помнит всех
тех, с кем он учился, и посвящает им такие стихотворения, как “19 октября”
(1825), “Бог помочь вам, друзья мои” (1827), “Чем чаще празднует лицей свою
святую годовщину” (1831), “Была пора: наш праздник молодой” (1836). 
      Своему другу П. Я. Чаадаеву Пушкин адресует несколько
стихотворений: “К Чаадаеву” (1818), “Чаадаеву” (1821).  Особое место в
творчестве Пушкина занимает послание, адресованное друзьям-декабристам, “Во
глубине сибирских руд…” (1827), в котором автор хочет морально поддержать
сосланных на каторгу борцов. Верность идеалам декабризма поэт провозглашает и в
стихотворении “Арион” (1827): “Я гимны прежние пою”. Он останется верен идеалу
дружбы и свободы до конца своей жизни. 
       Одним из главных источников вдохновения у Пушкина
всегда была любовь — чувство, захватывающее все его существо, занимающее все
помыслы. Одним из прекрасных произведений любовной лирики поэта является
стихотворение “Я помню чудное мгновенье” (1825), обращенное к А. П.
Керн, с которой поэт встречался в Петербурге, но жизнь разлучила их. В Одессе
Пушкин увлекся Е. К. Воронцовой. Любовь к женщине, которая не принадлежала ему,
привела к созданию таких стихотворений, как “Храни меня, мой талисман” (1825),
“Сожженное письмо” (1825). Любовь и дружба, как два величайших чувства,
проходят через всю жизнь и творчество поэта. Именно они были тем источником
вдохновения, благодаря которому родились подлинные шедевры пушкинской поэзии.

Экзаменационный
билет №3

1.  Перечислите виды
речевой деятельности (язык как система разных уровней, речь как процесс и
результат речевой деятельности).

2. Раскройте мотивы лирики
А.С. Пушкина гражданские, политические и патриотические). Как раскрывается тема
поэта и поэзии в творчестве А.С. Пушкина (на примерах 2-3 произведений).

          Речевая деятельность определяется ведущим отечественным
специалистом по психолингвистике А. А. Леонтьевым как процесс использования
языка для общения во время какой-либо другой человеческой деятельности
        К основным видам речевой деятельности относятся:  говорение
(устное выражение мысли);  слушание (восприятие речи на слух и ее
понимание);  письмо (графическое, письменное выражение мысли);
 чтение (т.е. восприятие и понимание чужой записанной речи); различают
чтение вслух и тихое чтение – чтение про себя. Именно эти виды речевой
деятельности лежат в основе процесса речевой коммуникации. От того, насколько у
человека сформированы навыки этих видов речевой деятельности, зависит
эффективность, успешность речевого общения.

_______________________________________________________________________________

1. Гражданская тема: «Лицинию», ода
«Вольность», (1818 призывает свято соблюдать закон, которому одина­ково
подвластны и народ, и царь), «К Чаадаеву» («Любви, надежды, тихой славы…»,
1818), «Деревня» (1819) — (восхищение красотой родной природы, но «мысль
ужасная здесь душу омрачает», т.к. «барство дикое, без чувств, без Закона»),
«Узник», «Зимний вечер», «Арион», «Во глубине сибирских руд…», «Анчар», «Я
памятник себе воздвиг нерукотворный…». 2. Патриотическая тема: «Клеветникам
России» (1831), «Бородинская годовщина» (1831), поэт говорит о необходимости
единства народа и власти в периоды исторических потрясений, угрожающих самому
существованию России.
3. Тема поэта
и поэзии
: «Поэт», «Пророк» (1826) – (Назначение поэта –
«глаголом жги сердца людей»), «Поэт и толпа» (1828), «Поэту» (1830), «Я
памятник себе воздвиг нерукотворный…»(1836), «Разговор книгопродавца с поэтом»,
«Чернь»,

Экзаменационный
билет №4

1. Дайте
определение «речевая ситуация». Назовите основные ее компоненты.

2. Охарактеризуйте
творчество М.Ю. Лермонтова. 

      В терминах лингвистики речевую ситуацию
определяют как сложный комплекс внешних условий общения и внутренних реакций
общающихся, находящих выражение в каком-либо высказывании. 

Существуют следующие признаки
(компоненты) речевой ситуации:

  • участники: адресант, адресат,
    аудитория;
  • предмет речи;
  • обстоятельства: место, время, другие
    значимые условия;
  • канал общения – способ осуществления
    коммуникации – используется устная или письменная речь, условные знаки и
    прочее;
  • код: язык, диалект, стиль;
  • речевой жанр, например, научный
    доклад, беседа;
  • событие;
  • цель — то, что могло бы быть, по
    мнению участников , результатом речи в данной ситуации;
  • оценка эффективности речи, например,
    заинтересовал ли доклад слушателей.

____________________________________________________________________________________________

Творческий путь
М. Лермонтова был короток, но чрезвычайно продуктивен. Вся его литературная
деятельность — от ученических проб пера до романа «Герой нашего времени» —
продолжалась чуть более 12 лет, но за это время им было написано более
400 стихотворений, около 30 поэм, 6 драм и 3 романа.
Лермонтовское творчество обычно разделяют на ранний и зрелый периоды, проводя
границу между ними через 1835—1836 гг. Но следует иметь в виду, что при
всех различиях между этими периодами поэт сохранял верность идеям и принципам,
сформировавшимся еще на этапе его становления и направившим его лирику в русло
так называемой «поэзии мысли». Логика художественной эволюции Лермонтова
определялась внутренним движением от романтизма к кризису романтического
индивидуализма и, далее, к реализму с присущим ему психологическим анализом,
опиравшемуся, с одной стороны, на критику современного общества, и с другой —
на философское осмысление проблем добра и зла, человеческой свободы и власти
судьбы, вины и ответственности и т.п. Поздний Лермонтов разоблачал
несоответствие романтических представлений действительности; он уже не
стремился представлять свой внутренний мир как нечто исключительное, а проявлял
интерес к обыденным чувствам. Тем не менее, разрешить сомнения и вопросы,
терзавшие его душу с ранней юности, он так и не смог.

Экзаменационный
билет №5

1. Укажите
основные требования к речи (правильность, точность, выразительность, уместность
употребления языковых средств).

2.
Назовите основные мотивы лирики М.Ю. Лермонтова.

Для
правильной, красивой речи характерны следующие свойства: точность,
логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие) и уместность.

        Точность речи – это главным
образом соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности
или соответствие между общепринятым значением слова и его применением в речи.

Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим
уровнем в системе языка, значит, точность речи можно понимать как соблюдение в
речи норм словоупотребления, если нормы такие признавать.  Следующее качество
речи – логичность.

Логичность может нарушаться даже при строгом употреблении слов.
Для того чтобы достичь логичности речи, необходимо добиться смысловой
непротиворечивости частей в одном высказывании и такой же непротиворечивости
высказываний в целом тексте. Выразительностью речи называются такие
особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя
или читателя, т. е. речь, обладающая этими особенностями, и будет называться
выразительной.

     Выразительность зависит от разных условий. Среди них
выделяют:

1) самостоятельность мышления. Стереотипное мышление и шаблонное
чувство не позволяют пробиться росткам выразительности;

2) неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит, к
тому, что он говорит;

3) хорошее знание языка, его выразительных возможностей;

4) знание свойств и особенностей языковых стилей: художественного,
научного, делового, публицистического, разговорного. Стиль накладывает свой
отпечаток на средства языка;

5) систематическая и осознанная тренировка речевых навыков.
Человеку необходимо учиться контролировать свою речь, отмечать выразительные и
шаблонные моменты.

_____________________________________________________________________________________________

     М.Ю.
Лермонтов — великий русский поэт. Все, о чем болела его душа — его размышления
о своем поколении, о времени, о настоящем и будущем — Лермонтов отразил в своих
бессмертных произведениях.

        Поэт
безжалостно бичевал недостатки своих современников, бесцельно проживающих жизнь
и не способных к подвигам во имя родины. Об этом он пишет в своем стихотворении
«Дума», говоря, что будущее его поколения «иль пусто, иль темно». И возможно,
поэтому в лирике Лермонтова рождается идеал человека одаренного, с сильными
чувствами, преисполненного жажды жизни, стремящегося к переменам и сердцем, и
душой.

       Всю свою боль он выразил в
стихотворении «Смерть поэта». Это произведение написано с огромным душевным
протестом и гневом. Лермонтов бичует «завистливый и душный свет», «палачей
свободы», «жадною толпой» стоящих у трона. Он противопоставляет им «восставшего
против «мнений света» Пушкина, смерть которого взывает к отмщению. Это стихотворения
возвестило России о появлении нового поэта, поэта-бунтаря.

    В творчестве
М.Ю. Лермонтова отчетливо звучит разлад между личностью и обществом. В ранний
период тема одиночества раскрывается в его произведениях традиционным
противопоставлением героя бездушной толпе. В стихотворении «Как часто, пестрою
толпою окружен…» поэт высмеивает завсегдатаев светского
общества.    Стихотворение Лермонтова «Парус» стало
символом одиночества и вечного стремления вперед на поиски неведомого мира.

    Лермонтов неоднократно
обращался к лирическим раздумьям о своем отношении к отчизне. Тема родины
обрисовывается в его лирике с двух сторон: неприятием самодержавно-
крепостнической России («Жалобы турка») и прославлением ее героического
прошлого («Бородино»). Но ни в одном своем произведении Лермонтов не достигал
такой поэтической ясности, как в стихотворении «Родина»: «Люблю Отчизну я, но
странною любовью! Не победит ее рассудок мой».

    Поэзия
природы — не просто часть творчества Лермонтова, а душа его и сердце. Природа
выступает не только как храм, но и как близкий, сердечный друг поэта. Иногда он
выражает свои заветные мысли и чувства, непосредственно наблюдая природу
(«Когда волнуется желтеющая нива»), а иногда сравнивает свою внутреннюю жизнь с
явлениями природы («Парус»). Большое место в лирике Лермонтова занимает тема
назначения поэта и поэзии. Одни из лучших его произведений на эту тему —
стихотворения «Поэт» и «Пророк». В «Поэте» автор сопоставляет поэта с кинжалом,
утверждая этим представление о поэзии как о грозном боевом оружии. Лермонтов
считал, что назначение поэзии — в служении людям, в пробуждении добрых,
благородных чувств, геройского духа. Она должна воспламенять людей к подвигам и
борьбе.
В творчестве
Лермонтова мы находим правдивое отражение того, что происходило с русским
обществом 30-х годов 19 века. Поэт переживал все настроения своей эпохи гораздо
более болезненно, чем его современники. Но, мне кажется, грустный тон стихов
Лермонтова никогда не переходил в отчаяние. Поэт никогда не покорялся судьбе.
Мятежный дух его поэзии, ее лиризм, глубина мысли, удивительная музыкальность и
совершенство стихов ставят Лермонтова в ряд величайших поэтов мира.

Экзаменационный
билет №6

1. Дайте
определения следующим понятиям: фонетические единицы, звук и морфема, открытый
и закрытый слог, фонетическая фраза. Расскажите о соотношении буквы и звука.

2. Как
раскрываются мотивы личного и социального разочарования в творчестве Н.В.
Гоголя (на примере  «Петербургские повести: Невский проспект»?

       
фонетические единицы речи -это
звенья, на которые членится 
речевой поток (цепь звучаний) вритмико-интонационном отношении. Последовательно выделяются: фразаречевой тактфонетическоесловослог

звук.

·        
Фонетическая фраза — отрезок речи,
представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон
паузами.

·        
Слог — наименьшая единица речевой
цепочки.

·        
Звук — минимальная фонетическая единица.

Соотношение буквы и звука

     
Хотя графика изначально создавалась для закрепления речи на письме, между
буквами и звуками нет прямого (однозначного) соответствия. Возможны несколько
типов соотношения между буквой и звуком.

1.            Одна
буква может обозначать только один звук. Например, буква й обозначает только
звук «йот», буква у — только звук [у].

2.            Одна
буква может обозначать выступающие в разных позициях разные звуки. Например,
буква о в слове городовой [гъръдаво:j] обозначает 3 разных звука — безударные
гласные [ъ], [а] и ударный гласный [6]; буква б в слове рыба обозначает звонкий
звук [б], а в форме Р. п. мн. ч. рыб — глухой звук [п]: [рып]. Буква е часто в
печатных текстах используется не только в своем основном звуковом значении, но
и заменяет букву ё, т. е. обозначает в подобном употреблении ударный звук [о]
(принёс, лёд, вёл), а после гласной буквы или разделительных ъ и ь — сочетание
[jo] (приём, подъём, вьётся).

___________________________________________________________________________________________

По словам русского философа
Н. Бердяева, Гоголь является “самой загадочной фигурой в русской литературе”.
Не было в России писателя, который вызывал бы столь непримиримые споры, как
Гоголь.

Мысль о человеке, душу в которого вдохнул
Бог, а судьбу нередко определяет чёрт, видимо, не оставляла Гоголя. Этой теме,
собственно, посвящены “Петербургские повести”. “Петербургские повести” Гоголя –
новый шаг в развитии русского реализма. В этот цикл входят повести: “Невский
проспект”, “Нос”, “Портрет”, “Коляска”, “Записки сумасшедшего” и “Шинель”. Над
циклом писатель работает между 1835 и 1842 годами. Объединены повести по общему
месту событий – Петербургу. Петербург, однако, не только место действия, но и
своеобразный герой указанных повестей, в которых Гоголь рисует жизнь в её различных
проявлениях. Обычно писатели, рассказывая о петербургской жизни, освещали быт и
характеры знати, верхушки столичного общества.

Гоголя привлекали мелкие чиновники,
мастеровые (портной Петрович), нищие художники, “маленькие люди”, выбитые из
колеи жизни. Вместо дворцов и богатых домов читатель в гоголевских повестях
видит городские лачуги, в которых ютится беднота.

В повести «Невский
проспект» автор нарисовал очень скудную картину. Все обитатели Невского
проспекта, в качестве личного достоинства предъявляют обществу не себя, а лишь
заменяющую лицо или личность часть — волосы или талию, усы или бакендарды — всё
что угодно, но только не лицо. «Здесь вы встретите усы чудные, никаким
пером неизобрасимые. Тысячи сортов шляпок, платьев, платков…» 

    Петербург — это город
без лиц, в котором нет личности, в котором есть только толпа, не имеющая даже
собственного мнения. «О, не верьте этому Невскому проспекту! Он лжёт во
всякое время. Здесь всё дышит обманом…» и неважно кто ты, а важно то, что
у тебя есть деньги. 

Экзаменационный
билет №7

1. Дайте
определения: метафора, метонимия как выразительные средства языка (приведите
примеры из художественной литературы).

2.
Назовите основные этапы жизни и творчества И.А. Гончарова.

      МЕТАФОРА (греч.
Metaphora, перенос) — вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при
котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое.
Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью
использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь
подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что «слагать хорошие
метафоры — значит подмечать сходство».

Примеры метафоры:


Не жаль мне лет, растраченных напрасно, 
Не жаль души сиреневую цветь. 
В саду горит костер рябины красной, 
Но никого не может он согреть.

(С.Есенин. «Не жалею, не зову, не плачу»)


«(…) Исчезал сонный небосвод, опять одевало весь морозный мир
синим шелком неба, продырявленного черным и губительным хоботом орудия
«.

(М.Булгаков. «Белая гвардия»)


МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) — вид тропа:
образное обозначение предмета по одному из его признаков.

Примеры метонимии:


Здесь барство дикое, без чувства, без закона, 
Присвоило себе насильственной лозой 
И труд, и собственность, и время земледельца

(А.Пушкин. «Деревня») 
Не ошибитесь: здесь прием метонимии используется дважды.


«Вы здесь встретите бакенбарды, единственные, пропущенные с
необыкновенным и изумительным искусством под галстук (…) Здесь вы встретите
усы
 чудные, никаким пером, никакой кистью не изобразимые (…) Здесь
вы встретите дамские рукава на Невском проспекте! (…)
Здесь вы встретите улыбку единственную, улыбку верх
искусства, иногда такую, что можно растаять от удовольствия (…)»

(Н.Гоголь. «Невский проспект»)

____________________________________________________________________________________________________-

И. А. Гончаров родился в 1812 году в семье богатого
сибирского купца. Отец рано умер, оставив семье крупное состояние. Мать,
Авдотья Матвеевна, любила детей, но, не обладая достаточной культурой, доверила
образование всех четырёх детей другу семьи отставному морскому офицеру Н. Н.
Трегубову, который был дворянином и ввёл с6емью Гончаровых в круг местного
дворянства. Так купеческие дети получили типично дворянское воспитание.
Гончаров самостоятельно усиленно занимался науками, стремясь получить
гуманитарное образование. В августе 1831 года успешно сдал экзамены на
филологический факультет Московского университета, где в это время учились
Белинский, Огарёв, Лермонтов, Аксаков. Учась в университете, Гончаров видел
Пушкина, всю жизнь он вспоминал это событие; слушал лекции лучших профессоров.
«Образование, вынесенное из университета, ценилось выше всякого другого» , —
писал Гончаров в воспоминаниях.
 Молодой студент увлекался театром, в студенческих кружках шли
горячие споры о статьях современных критиков. В это время Гончаров опубликовал
в журнале «Телескоп» перевод нескольких глав романа французского писателя Е. Сю
«Атар Гюль» .
 В 1834 году,
переехав в Петербург, поступил на службу в Министерство финансов переводчиком
иностранной переписки. В Петербурге Гончаров настойчиво готовил себя к
литературной деятельности, сблизился с семьёй известного художника Майкова,
сыновьям которого преподавал словесность и латинский язык. В этом доме выходил
рукописных альманах «Подснежник» , в нём-то и дебютировал Гончаров
романтическими стихами. Кружок Майкова посещали Григорович, Панаев, братья
Достоевские, Некрасов, Тургенев и др.
 Готовя себя к писательской деятельности, Гончаров много
пишет. «Я с 14 – 15летнего возраста писал непрестанно, — вспоминал впоследствии
писатель, — потом переводил Гете, Шиллера и др. » Из этого периода до нас дошли
лишь немногие повести и стихи. В это время он внимательно следит за критической
деятельностью Белинского, сам увлекается публицистикой, в «Современнике»
печатаются анонимно его статьи, фельетоны, заметки. В 1849 году в «Литературном
сборнике» журнала «Современник» появилась глава из будущего романа – «Сон
Обломова» , которая пострадала от цензорского карандаша. Это омрачало
творческое настроение Гончарова, приостановило его работу над романом. В 1852
г. Гончаров в качестве секретаря адмирала Путятина отправляется на фрегате
«Паллада» в кругосветное плавание, ему необходимы были свежие впечатления для
литературной работы. Возвратившись из путешествия, Гончаров в 1855 году
устроился на службу – на место старшего цензора. Он с головой уходит в
литературу, посещает кружок «Современника» , часто присутствует на редакционных
обедах, устраиваемых Некрасовым, на которых обычно читались и обсуждались
произведения писателей, выступали музыканты и артисты. В 1852 г. был
опубликован роман «Обломов» , который прославил имя Гончарова. Пять лет
Гончаров работал в Совете Главного управления по делам печати и в 1868г. ушел в
отставку. В 1869г. был опубликован роман «Обрыв» , над которым Гончаров работал
20 лет. В 1891г. Гончаров сжёг автографы своих произведений, письма заметки и
завещал похоронить его в Александро-Невской лавре, где-нибудь у обрыва. На
80-ом году жизни он скончался. Похоронный кортеж сопровождала многолюдная
толпа, в основном молодёжь. Писатель был похоронен на крутом берегу речки,
протекающей у кладбища.

Экзаменационный
билет №8

1.
Раскройте вопрос о русской лексике с точки зрения её происхождения
(исконно-русская лексика, заимствованная лексика, старославянизмы).

2. Какова
творческая история романа И.А. Гончарова «Обломов»?

          Лексика русского языка с точки
зрения происхождения делится на две большие группы: 1) исконно русская лексика
2) заимствованная лексика. Структура исконно русской лексики: 1)
индоевропейский пласт – это слова, появившиеся до III – II тысячелетие до н. э.,
когда не существовало отдельных языков индоевропейской группы (мать, отец). 2)
общеславянский пласт – это слова, возникшие в период языкового единства славян
в языках славянской ветви (III – II тысячелетие до н. э. до VI века н. э.)
(год, гром, дуб, змея). 3) восточнославянский пласт – это слова, которые можно
обнаружить в языках восточнославянской группы – русско-украинского и
белорусского, возникшие с VI века по XIV – XV века.(дядя, кружева, самовар) 4)
собственно русская лексика – возникла с момента обособления русского языка, как
самостоятельного, в период с XIV – XV века и по сей день. Большинство слов – на
собственной славянской базе, но есть на иноязычной – шнурок, журнальный,
кокетничать, стартовать, побасить. (относятся к собственно русским, потому что
образованы по русским словообразовательным моделям и с помощью русских
словообразовательных средств).

___________________________________________________________________

Роман Гончарова «Обломов»
является одним из знаковых произведений русской литературы 19 века. Он входит в
трилогию с двумя другими книгами писателя – «Обыкновенная история» и «Обрыв».
История создания романа «Обломов» Гончарова началась задолго до появления
замысла произведения – идея «обломовщины» как всеохватывающего социального явления
появилась у автора еще до появления первого романа трилогии – «Обыкновенная
история». Прообразом «обломовщины» в раннем творчестве Гончарова исследователи
считают написанную в 1838 году повесть «Лихая болесть». В произведении была
описана странная эпидемия, основным симптомом которой была «хандра», больные
начинали строить воздушные замки и тешить себя пустыми мечтами. Проявления
схожей «болезни» наблюдаются и главного героя романа Обломова. Однако сама
история романа «Обломов» начинается в 1849 году, когда Гончаров опубликовал в
«Литературном сборнике с иллюстрациями» одну из центральных глав произведения –
«Сон Обломова» с подзаголовком «Эпизод из неоконченного романа». В период
написания главы писатель пребывал на родине, в Симбирске, где в патриархальном,
сохранившем отпечаток старины быте Гончаров почерпнул множество примеров
«обломовского сна», который изобразил сначала в напечатанном отрывке, а затем и
в романе. В это же время у писателя был уже готов кратко набросанный план
будущего произведения и черновой вариант всей первой части. В 1850 году
Гончаров создает чистовой вариант первой части и работает над продолжением
произведения. Писатель мало пишет, но много раздумывает над романом. В октябре
1852 года история «Обломова» прерывается на целых пять лет – Гончаров в
должности секретаря при адмирале Е. В. Путятине отправляется на фрегате
«Паллада» в кругосветное путешествие. Работа над произведением возобновляется
только в июне 1857 года, когда, пребывая в Мариенбарде, писатель за семь недель
дописывает почти весь роман. Как после говорил Гончаров, за время путешествия в
его воображении роман уже полностью сложился, и его нужно было просто перенести
на бумагу. Осенью 1858 года Гончаров полностью заканчивает работу над рукописью
«Обломова», добавив многие сцены и полностью переработав некоторые главы. В
1859 году роман был напечатан в четырех номерах журнала «Отечественные
записки».

Экзаменационный
билет №9

1.
Раскройте вопрос о русской лексике с точки зрения её употребления (лексика нейтральная,
книжная лексика, лексика устной речи (жаргонизмы, арготизмы, диалектизмы).

2.
Раскройте основные этапы жизни и творчества И.С. Тургенева.

     Нейтральная
лексика предназначена для констатирующего, безоценочного, нетерминологического
обозначения предметов, понятий повседневной жизни, явлений природы, периодов
жизни человека и состояний его жизнедеятельности, отрезков времени, мер длины,
веса, объёма и т. п. Она лишена экспрессии, эмоциональных и социальных
оценок. 
Например: окно, южный, работать 
Книжная лексика, характеризуется тематическим разнообразием — в соответствии с
широтой и разнообразием проблематики текстов. 
Например: ланиты, вещать, безвозмездный.
    Лексика устной речи. К лексике устной речи относятся слова, характерные для
устных разновидностей коммуникативной деятельности. Лексика устной речи
неоднородна. В ней можно выделить: 
    Жаргонизмы — это слова, которые используются в определенной социальной и
возрастной среде. 
Например: телек – телевизор, шпора – шпаргалка, плавать – плохо отвечать 
   Арготизмы — слова и обороты речи, заимствованные из того или иного Арго и
используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи
персонажа в художественном произведении). 
Например: бабки – деньки, барыга – коммерсант, братва – преступная
группировка 
Диалектизмы ­– слова характерные для определенной местности 
Например: буряк – свекла, стювать – отговаривать, шаять — тлеть 
Профессионализмы — слова или выражения, свойственные речи той или иной
профессии. 
Например: секач – молоток сварщика, скаты – колесные шины, лапша – двухжильный
провод 
_______________________________________________________________________________________________________

       Иван Сергеевич Тургенев (1818 – 1883) – знаменитый русский
писатель и поэт, публицист и драматург, классик русской литературы 19 века.
Творчество Тургенева включает шесть романов, множество рассказов, повестей,
статей, пьес и стихотворений.

Ранние годы. Родился Иван Сергеевич
Тургенев 28 октября (9 ноября) 1818 года в городе Орел. Семья его и по матери,
и по отцу принадлежала к дворянскому классу. Первое образование в биографии
Тургенева было получено в имении Спасском-Лутовинове. Грамоте мальчика учили
немецкие и французские учителя. С 1827 года семья переехала в Москву. Затем
обучение Тургенева проходило в частных пансионах Москвы, после чего – в
Московском университете. Не окончив его, Тургенев перевелся на философский
факультет Петербургского университета. Также учился заграницей, после чего
путешествовал по Европе.
Начало литературного пути Учась
на третьем курсе института, в 1834 году Тургенев пишет свою первую поэму под
названием «Стено». А в 1838 году в печать выходят два его первых стихотворения:
«Вечер» и «К Венере Медицейской». В 1841 году, вернувшись в Россию, занимался
научной деятельностью, написал диссертацию и получил степень магистра
филологии. Затем, когда тяга к науке остыла, Иван Сергеевич Тургенев служил
чиновником в министерстве внутренних дел до 1844 года. В 1843 году Тургенев
знакомится с Белинским, у них завязываются дружеские отношения. Под влиянием
Белинского создаются, печатаются новые стихотворения Тургенева, поэмы, повести,
среди которых: «Параша», «Поп», «Бретёр» и «Три портрета».
Расцвет
творчества.
С 1847 года, по приглашению Некрасова,
в преобразованном журнале «Современник» выходят его «Современные заметки» и
первые главы «Записок охотника» (
«Хорь
и Калиныч»
), которые принесли автору огромный успех,
и он начал работу над остальными рассказами про охоту. Работа в «Современнике»
принесла Тургеневу много интересных знакомств, в журнале также печатались 
ДостоевскийГончаровОстровскийФет и
другие известные писатели. В 1847 году вместе со своим другом Белинским уезжает
за границу, где становится свидетелем февральской революции во Франции. В конце
40-х – начале 50-х годов активно занимается драматургией, пишет пьесы «Где
тонко, там и рвётся» и «Нахлебник» (оба-1848), «Холостяк»(1849), «Месяц в
деревне»(1850), «Провинциалка»(1851), которые ставятся на театральных сценах и
имеют успех у публики. Тургенев переводил на русский язык произведения 
Байрона и Шекспира,
у них он учился мастерству владения литературными приёмами. В августе 1852 года
публикуется одна из самых главных книг Тургенева – «Записки охотника». После
смерти 
Гоголя Тургенев
написал некролог, за который Иван Сергеевич был отправлен на два года в ссылку
в родное село. Существует мнение, что истинной причиной ссылки стали
радикальные взгляды писателя, а также сочувственное отношение к крепостным
крестьянам, которое он выражал в своем творчестве. Во время ссылки Тургенев
пишет рассказ 
«Муму» (1852).
Затем, после смерти Николая I, в печати появляются наиболее известные
произведения Тургенева: «Рудин» (1856), «Дворянское гнездо» (1859), «Накануне»
(1860) и 
«Отцы
и дети»
 (1862). К другим известным произведениям писателя можно
отнести: романы «Дым»(1867) и «Новь»(1877), повести и рассказы «Дневник лишнего
человека» (1849), 
«Бежин
луг»
 (1851), «Ася» (1858),
«Вешние воды» (1872) и многие другие. Осенью 1855 года Тургенев познакомился
с 
Львом
Толстым
, который вскоре опубликовал рассказ «Рубка леса» с посвящением И.
С. Тургеневу.

Последние годы. С 1863 года уехал в Германию,
где знакомится с выдающимися писателями Западной Европы, пропагандирует русскую
литературу. Работает редактором и консультантом, сам занимается переводами с
русского языка на немецкий и французский и наоборот. Он становится самым
популярным и читаемым русским писателем в Европе. А в 1879 году получает звание
почетного доктора Оксфордского университета.
Именно
благодаря стараниям Ивана Сергеевича Тургенева были переведены лучшие
произведения 
Пушкина,
Гоголя, 
Лермонтова,
Достоевского, Толстого.
Стоит кратко отметить,
что в биографии Ивана Тургенева в конце 1870-х – начале 1880-х годов быстро
возросла его популярность, как на родине, так и за границей. А критики стали
причислять его к лучшим писателям века.
С 1882
года писателя начали одолевать болезни: подагра, стенокардия, невралгия. В
результате мучительной болезни (саркомы) он умирает 22 августа (3 сентября)
1883 года в Буживале (пригород Парижа). Тело его было привезено в Петербург и
погребено на Волковском кладбище.

Экзаменационный
билет №10

1.
Расскажите об активном и пассивном словарном запасе (архаизмы, историзмы,
неологизмы).

2.
Раскройте смысл названия и основной конфликт романа И.С. Тургенева «Отцы и
дети».

        К
активному запасу относятся привычные, повседневно употребляемые слова, не
имеющие оттенка устарелости или новизны.

     
К пассивному запасу относятся устаревшие слова и неологизмы. Устаревшие делятся
на историзмы и архаизмы.

       Историзмы —
слова называющие не встречающиеся предметы, явления, существа. Пример: Царь,
верста, гусли, гусар.

       Архаизмы —
слова, являющиеся устаревшими названиями предметов, явлений, существ, которые
существуют и ныне. Пример: Уста-рот, зело-очень.

       Неологизмы —
Слова, возникающие в языке для обозначения новых, ранее не существующих
понятий, явлений, предметов. Новыми они остаются до тех пор, пока говорящий
ощущает его новизну, необычность.

Неологизм
– это слово или словосочетание, которое сравнительно недавно появилось в языке.
Чаще всего это заимствованные слова из других языков. Со временем слова теряют
статус неологизма. (примеры неологизмов:
Лабутены – обувь от Кристиана Лабутена, менеджер,
секьюрити, супервайзер, селфи и т.д.).

      
________________________________________________________________________

        Роман «Отцы и
дети» был написан И.С. Тургеневым в то время, когда Россию раздирали жесткие общественные
противоречия между представителями разных поколений, между политическими
лагерями. Все эти конфликты нашли свое отражение в романе, название которого
раскрывается в его содержании. Речь идет об остром, непримиримом конфликте не
столько между представителями разных поколений, сколько между аристократами и
демократами, между либералами и революционерами-разночинцами. Смысл заглавия
надо рассматривать в двух аспектах: во-первых, как социально-историческое
начало нового поколения, во-вторых, как общечеловеческие отношения между людьми
двух поколений. 

         Конфликт романа «Отцы и
дети» в семейных сферах, конечно, не замыкается, но трагическая глубина его
выверяется нарушением «семейственности», в связях между поколениями.
Противоречия зашли так глубоко, что коснулись природных основ бытия. 

        В произведении сталкиваются
не только два поколения, но и две идеологии: консерваторов Кирсановых и
радикально настроенных разночинцев-демократов в лице Базарова. Столкновение
Базарова и старшего Кирсанова оказалось неизбежным. Павел Петрович ждал только
предлога, чтобы «накинуться на врага». Базаров же считал бесполезным тратить
порох на словесные битвы, но уклониться от схватки все же не смог. Так, в
десятой главе автор сталкивает мировоззрения двух поколений. 

                  Конфликт двух
поколений видно также на примере взаимоотношений Базарова с родителями. На
примере семьи Базаровых Тургенев показал конфликт поколений на смене эпох,
конфликт между добрыми и честными родителями и сыновьями-отрицателями, которые
идут по своей дороге не потому, что у них есть личное негодование против
родителей, а потому, что они более чутки к требованиям жизни. Базаров не хочет
жить как его родители, а они не могут понять его смутную душу. Отсюда и
трагедия между «отцами и детьми». Базаров любит своих родителей и страдает
оттого, что между ними нет взаимопонимания. Это конфликт, который можно и нужно
сгладить, но нельзя снять. В своем доме Базаров постоянно молчит, не зная, как
сообщить о своем отъезде из дома. Он безжалостно давит в себе сыновнюю любовь.
Его равнодушие к родителям говорит о духовном опустошении, в результате Базаров
бежит от родительской любви. При этом автор подчеркивает противоестественность
такого поступка по отношению к родным. Трагедия родителей, потерявших духовную
связь с сыном, их неутешное горе после его смерти изображены с потрясающей
силой 

                Таким образом, перед
нами роман, в котором столкновением двух поколений испытываются новые духовные
возможности дворянской интеллигенции и новых людей. Конфликт романа заключается
в противоборстве барской и демократической России, эпох уходящей и рождающейся,
поколения «отцов» и «племени молодого, незнакомого». 

Экзаменационный
билет №11

1. 
Дайте определение понятию «профессионализмы», приведите примеры.

2.
Как раскрывается нравственная проблематика романа И.С. Тургенева «Отцы и дети»?
Дайте характеристику Е. Базарову.

              
Профессионализмы — это слова, являющиеся принадлежностью речи определенного
говорящего коллектива, объединенного какой-либо производственной деятельностью,
специальностью или профессией (медицинских работников, полиграфистов, юристов,
моряков и т. д.). Профессионализмы обозначают специальные понятия, орудия или
продукты труда, трудовые процессы производства. Поэтому их называют иногда
специальными словами или специальными терминами. 
Вот несколько примеров: скальпель — небольшой хирургический нож, обычно с
дугообразным лезвием, для операций, анатомирования (лат.); шпон (нем. Spon
«щепка») —тонкая металлическая пластинка, не достигающая высоты шрифта,
вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними; шканцы
— часть верхней палубы военного корабля (голланд.); алиби (лат. alibi «в другом
месте») — отсутствие обвиняемого на месте преступления в момент его совершения
как доказательство его непричастности к преступлению; мездра — изнанка
выделанной кожи и т. д. 

_____________________________________________________________

    Действие
романа И. С. Тургенева «Отцы и дети» разворачивается летом 1859 года,
накануне отмены крепостного права. В то время в России остро стоял вопрос: кто
же может возглавить общество? С одной стороны, на ведущую социальную роль
претендовало дворянство, которое состояло как из достаточно вольномыслящих
либералов, так и из аристократов, думающих так же, как и в начале века. На
другом полюсе общества находились революционеры — демократы, большинство среди
которых составляли разночинцы. Главный герой романа «Отцы и дети»
близок к наиболее радикальным представителям второй группы. Мысли, которые он
излагал, вызывали бурную реакцию у читающей общественности.
         Базаров
недюжинно силен, но в то же время бесконечно несчастен. Вероятно, это удел
любого выдающегося человека. Да и сам Базаров не стремится к тому, чтобы
понравиться людям, скорее наоборот. По его собственному замечанию, «настоящий
человек тот, о котором думать нечего, а которого надобно слушать или
ненавидеть». Его единомышленники, признавая Базарова сильной личностью,
способны лишь на поклонение, не претендуя на большее. А это Базаров как раз в
презирает в людях. Он постоянно ищет человека, равного себе по силе, и не
находит его. Единственный, кто решается противостоять этому бурному натиску, —
Павел Петрович Кирсанов. В своих спорах с Базаровым Кирсанов отстаивает свои
исторические корни, духовные ценности, жизнь, которую он не мыслит другой, и
это придает ему сялы в «схватке» с противником, который может противопоставить
ему только свою могучую личность. Но несмотря на очевидность того, что Базаров
неправ, его бескомпромиссная борьба вызывает восхищение.

    В течение романа
личность Базарова вызывает все большее и большее уважение, видно, что сам автор
преклоняется перед силой духа молодого нигилиста. Однако в споре с жизнью
Базаров вынужден был отступить, реальность оказалась не в состоянии принять
такую бурную, деятельную натуру. Это и стало причиной той трагедии, которая
разыгралась в судьбе Базарова.

           “Отцы и дети” Тургенева – это
социально-психологический роман, в котором главное место отведено общественным
коллизиям. Произведение построено на противопоставлении главного героя –
разночинца Базарова и остальных персонажей
. В столкновениях между
Базаровым и другими персонажами раскрываются основные черты характера героя,
его взгляды.

                                          
Экзаменационный билет №12

1.
Перечислите лексику, обозначающую предметы и явления традиционного быта
(фольклорная лексика и фразеология. Русские пословицы и поговорки).

2.
Назовите основные этапы жизни и творчества А.Н. Островского.

Лексикой называется вся совокупность слов языка, его словарный
состав.

(Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов,
имеющие единое лексическое значение: бить баклуши — бездельничать, сломя голову
— быстро.)

Фразеология изучает фразеологизмы, их признаки лексическое значение,
происхождение, употребление в речи).

Пословица — законченное  предложение.

Пословица —
короткое предложение, содержащее народную мудрость. Пишется простым народным
языком, часто обладает рифмой и ритмом.

Примеры

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Пустая бочка громче гремит.

Не зная броду, не суйся в воду.

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

Краткость — сестра таланта.

Мал золотник, да дорог.

Поговорка — символичная фраза или
словосочетание.

Поговорка —
это устоявшаяся фраза или словосочетание, образное выражение, метафора.
Самостоятельно не употребляется.
Поговорки употребляются в предложениях для придания яркой художественной
окраски фактам, вещам и ситуациям.

Примеры поговорок

«свинью подложить» (напакостить)

«медвежья услуга» (помощь, обращающаяся во вред)

«остаться с носом» (быть обманутым)

«остаться у разбитого корыта» (потерять что-либо из-за
глупого поведения)

«когда рак на горе свистнет» (никогда)

«свадебный генерал» (важная персона, от которой нет фактического
толку)

______________________________________________________________________________________________________________

Александр Николаевич Островский родился в Москве, в
Замоскворечье. Отец писателя был чиновником, дед — священником. Мать
Островского происходила из бедного духовенства; она рано умерла. Будущего
драматурга воспитывала мачеха, которая принадлежала к дворянскому роду и даже
имела титул баронессы. Она стремилась дать детям хорошее домашнее образование.

В 1840 году Островский окончил Первую московскую гимназию, в
1840–1843 годах учился на юридическом факультете Московского университета, где
в то время преподавали такие талантливые ученые-историки, как Т. Грановский, М.
Погодин. Еще учась

в гимназии, Островский увлекся литературным творчеством. Не
окончив университета, будущий писатель поступил на службу. До 1851 года он
служил в судах, что способствовало его знакомству с жизнью различных слоев
русского общества. С 1851 года

Островский занимался исключительно драматургией и общественной
деятельностью, связанной с театром.

Назовем основные этапы творческого пути художника.

1847–1851 годы —
ранний период творчества драматурга. Островский был связан с «натуральной
школой», испытал ее влияние. Одно из первых его произведений, получивших
известность, — пьеса «Банкрот» (1849), названная впоследствии «Свои люди —
сочтемся!» Уже в этом произведении проявились некоторые новаторские черты
драматургии Островского. Так, социальные проблемы раскрываются в его
произведениях преимущественно через семейно-бытовой конфликт. Кроме того,
напряженная интрига сочетается с широкими картинами быта и нравов; большое
значение в сценическом действии приобретает так называемый «фон».

1852–1854 годы 
«москвитянинский» период. В это время Островский сотрудничал с редакцией журнала
«Москвитянин» (отсюда название периода), который издавали литераторы, близкие
по своим воззрениям к славянофилам (М. Погодин, Аполлон Григорьев). Наиболее
известное произведение Островского этого периода — «Бедность не порок (1853).

В москвитянинский период усилился интерес драматурга к народной
жизни и к фольклору. Его живо интересовали народные песни. С особым вниманием
он изучал допетровские формы русского быта, отраженные в книге «Домострой».
Именно в народной жизни Островский стремился найти свой идеал. Находясь под
влиянием последователей славянофилов, писатель идеализировал патриархальный быт
купцов и мещан, противопоставляя егожизни дворянства, устроенной на европейский
лад.

Для «москвитянских» пьес характерен известный утопизм в
разрешении конфликтов между поколениями (в комедии «Бедность не порок», 1854,
счастливая случайность расстраивает навязываемый отцом-самодуром и ненавистный
для дочери брак, устраивает брак богатой невесты — Любови Гордеевны — с бедным
приказчиком Митей). Но эта черта «москвитянинской» драматургии Островского не
отменяет высокого реалистического качества произведений этого круга. Сложным,
диалектически соединяющим противоположные, казалось бы, качества оказывается
образ Любима Торцова, спившегося брата купца-самодура Гордея Торцова в
написанной значительно позднее пьесе «Горячее сердце» (1868). Одновременно
Любим — провозвестник истины, носитель народной морали. Он заставляет прозреть
Гордея, лишившегося трезвого взгляда на жизнь из-за собственного тщеславия,
увлечения ложными ценностями.

В 1855 Александр Островский, не удовлетворенный своим положением
в «Москвитянине» (постоянные конфликты и мизерные гонорары), покинул журнал и
сблизился с редакцией петербургского «Современника» (Н. А. Некрасов считал
Островского «бесспорно первым драматическим писателем»). В 1859 вышло первое
собрание сочинений драматурга, принесшее ему и славу, и человеческую
радость.  1855–1860 годы — этап сближения Островского с
редакцией журнала «Современник». Противоречия общественной жизни в предреформенную
эпоху привели драматурга к разочарованию в патриархальной России. Влияние
революционно-демократической идеологии на Островского сказалось в том, что он
вновь обращается к острым социальным конфликтам, изображает противоречивую
сущность эпохи конца 1850-х годов. Центральное произведение этого периода —
«Гроза» (1859).

1860–1886 годы —
пореформенный период. Драматург отражает в своем творчестве процессы, связанные
с разрушением традиционных устоев российской жизни, падением нравственных
ценностей, усилением власти денег над человеком. Наиболее известные
произведения этого периода — комедии «На всякого мудреца довольно простоты»
(1870), «Лес» (1871). Особое место в творчестве Островского занимает пьеса
«Снегурочка»  (1873). Среди острых социальных драм последнего периода
творчества писателя следует отметить «Бесприданницу» (1879)

Экзаменационный
билет №13

1. Дайте
определение понятию «фразеологизмы», приведите примеры.

2. В чем
заключается самобытность замысла пьесы А.Н. Островского «Гроза»?

      
Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора. Авторство не имеет
никакого значения. Эти «изюминки»
прочно вошли в наш язык, и воспринимаются как естественный элемент речи, идущий
от народа, из глубины веков.
Фразеологизмы – это украшение речи.  Образность, которая
 легко воспринимается в родной речи, становится камнем преткновения в
чужом, иностранном языке. Свою языковую модель мы впитываем с молоком
матери.

      
Например, когда вы говорите, «кладезь знаний» — вы ведь не задумываетесь над
тем, что кладезь – это колодец! Потому что, когда вы это говорите, вы вовсе не
колодец имеете в виду, а человека умного, из которого, как из колодца, можно
черпать полезную информацию.

    
«Гроза» была разрешена драматической цензурой к представлению в 1859 г, а
напечатана  в  январе  1860  г.  По  просьбе  друзей  Островского  цензор  И.
Нордстрем, благоволивший  к  драматургу,  представил  «Грозу»  как  пьесу  не 
социально-обличительную, сатирическую, а любовно-бытовую, ни словом не 
упомянув в своем рапорте ни о Диком, ни о Кулигине, ни о Феклуше. В самой общей
формулировке основную тему «Грозы» можно определить как столкновение между
новыми веяниями и старыми традициями, между утесняемыми и утеснителями, между
стремлением людей к свободному проявлению своих человеческих прав,  духовных 
потребностей  и  господствовавшими  в  предреформенной  России общественными и
семейно-бытовыми порядками. Тема «Грозы» органически связана с ее конфликтами.
Конфликт, составляющий основу сюжета драмы, —это конфликт между старыми
социально-бытовыми принципами и  новыми,  прогрессивными  стремлениями  к 
равноправию,  к  свободе  человеческой личности.  Основной  конфликт —
Катерины  и  Бориса  с  окружающей  их  средой —объединяет все остальные. К
нему присоединяются конфликты Кулигина с Диким и Кабанихой,  Кудряша  с 
Диким,  Бориса  с  Диким,  Варвары  с  Кабанихой,  Тихона  с Кабанихой. Пьеса
является правдивым отражением общественных отношений, интересов и борьбы своего
времени.Общая тема «Грозы» влечет за собой и ряд частных тем:а) рассказами
Кулигина, репликами Кудряша и Бориса, поступками Дикого и Кабанихи Островский
дает подробную характеристику материально-правового положения всех слоев
общества той эпохи.

Экзаменационный
билет №14

1.  Дайте
определение понятию «словообразование». Способы словообразования.

2.  Н.А.
Некрасов. Поэма «Кому на Руси жить хорошо». Нравственная проблематика поэмы, авторская
позиция.

Словообразова́ние —
образование новых слов (дериватов) от однокоренных слов и возникшее в
результате этого формально-семантическое соотношение между дериватом и его
производящим словом. Например: профессор → профессорскийработа
→ работник
.

Основные модели словообразования в русском языке

1.       Аффиксация (морфологический
способ):

·        
приставочный способ;

·        
суффиксальный способ;

·        
приставочно-суффиксальный способ.

·        
Бессуффиксный способ.

·        
Словосложение.

·        
Аббревиация.

2.       Морфолого-синтаксический
способ

3.       Лексико-семантический
способ

4.       Лексико-синтаксический
способ

Типы
образования слов:

·        
через соединительную гласную (о, е):

·        
корень+корень = паровоз;

·        
корень+корень +суффикс = земледелие;

·        
корень+слово = лесозаготовка.

·        
без соединительной гласной:

·        
соединение усечённых слов или усечённых корней — колхоз;

·        
усечённый корень + слово с «вынутой» серединой: эс(кадренный)
мин(онос)ец = эсминец, нар(одный) ком(иссари)ат = наркомат;

·        
сочетание усечённого корня + слово: танцевальный пол = танцпол,
партийный + билет = партбилет.

·        
аббревиатура: СНГ, НАТО.

·        
сокращение (усечение конца):
зонтик=зонт; доктор=док; преподаватель=препод.

·        
конверсия — переход из одной части
речи в другую без изменения слова. В русском языке явление представлено
преимущественно 
субстантивацией прилагательных.

Субстантивация —
переход прилагательного в существительное: мороженое, больной (как сущ.),
выходной («У меня сегодня выходной.» (сущ.)).

Телескопизм, контаминация.

Метод
словообразования, в котором слово образуется из первой части одного слова и
последней части второго. Например, мотель — мотор + отель — гостиница
для автомобилистов.

_________________________________________________________________________________________________

Около четырнадцати лет, с 1863 по
1876 г., продолжалась работа Н.А. Некрасова над наиболее значительным
произведением в его творчестве – поэмой «Кому на Руси жить хорошо». Несмотря на
то, что, к сожалению, поэма так и не была закончена и до нас дошли лишь
отдельные ее главы, уже позже расставленные текстологами в хронологическом
порядке, некрасовское произведение по праву можно назвать «энциклопедией
русской жизни». По широте охвата
событий, детальности изображения характеров, поразительной художественной
точности оно не уступает «Евгению Онегину» А.С. Пушкина.

Параллельно с изображением народной жизни в
поэме поднимаются вопросы нравственности, затрагиваются этические проблемы
русского крестьянства и всего русского общества того времени, поскольку именно
народ всегда выступает носителем нравственных норм и общечеловеческой этики в
целом. Основная идея поэмы вытекает непосредственно из ее названия: кого на
Руси можно считать действительно счастливым человеком? Одной из основных
категорий нравственности, лежащих в основе понятия народного счастья, по мнению
автора. Является верность долгу перед Родиной, служение своему народу. По Некрасову,
хорошо на Руси живется тем, кто борется за справедливость и «счастие родного
уголка». Крестьяне-герои поэмы, ищущие «счастливого», не находят его ни среди
помещиков, ни среди священников, ни среди самих крестьян. В поэме изображен
единственный счастливый человек – Гриша Добросклонов, посвятивший свою жизнь
борьбе за народное счастье. Здесь автор выражает, на мой взгляд, абсолютно
бесспорную мысль о том, что нельзя быть истинным гражданином своей страны,
ничего не предпринимая для улучшения положения народа, составляющего силу и
гордость Отечества. Правда, некрасовское счастье очень относительно: «народному
заступнику» Грише «судьба готовила… чахотку и Сибирь». Однако трудно спорить с
тем, что верность долгу и чистая совесть являются необходимыми условиями
настоящего счастья. В поэме так же остро стоит проблема нравственного падения
русского человека, в силу своего ужасающего экономического положения
поставленного в такие условия, в которых люди теряют свое человеческое
достоинство, превращаясь в холуев и пьяниц. Так, рассказы лакея, «любимого
раба» князя Переметьева, или дворового человека князя Утятина, песня «Про
холопа примерного, Якова верного» – своего рода притчи, поучительные примеры
того, к какому духовному холопству, нравственной деградации приводило
крепостное право крестьян, и прежде всего – дворовых, развращенных личной
зависимостью от помещика. Это некрасовский упрек великому и могучему по своей
внутренней силе народу, смирившемуся с положением раба.

Экзаменационный
билет №15

1. Дайте
определение понятию «морфема как значимая часть слова».

2.
Назовите основные этапы жизненного и творческого пути Н.А. Некрасова.

       
Морфема
– это наименьшая значимая часть слова:

нога,
выходить, загородный.

       
Главной морфемой является корень. В нём заключён основной

смысл
слова. 

       
Словообразовательные морфемы служат для образования слов с новым лексическим
значением: читать  –  читатель,  новый  –  обновка. 

       
Формообразовательные морфемы служат для образования форм

одного
и того же слова, при этом лексическое значение слова не меняется :

 рука,
руки, руке, … ; читаю, читаешь, читает, …

         
К формообразовательным морфемам относятся, например,

             
окончания существительных и прилагательных в разных 

       
      падежных формах: 

нога,
ноги, ноге, ноги, ног, … ; новый, нового, новые, новых, … ;

             
окончания глаголов в разных формах времени, лица, числа, рода:

читаешь,
читаем, читала;

             
некоторые суффиксы:

               
-ть   – образует неопределённую форму глагола 

читать,
писать;

                 
-л-   – образует форму прошедшего времени глагола 

читал,
читала.

         
Окончание – изменяемая часть слова, которая служит для

образования
разных форм одного и того же слова, а также для

связи
слов в словосочетании и предложении:

Маша
смотрит интересный фильм.

       
В неизменяемых словах нет окончаний:   

   
                            кофе, ателье, сегодня, завтра. 

       
В изменяемых словах окончание может быть и нулевым. 

       
Нулевое окончание – это морфема, которая не выражена звуками 

(или
буквами). Такое окончание выявляется только тогда, когда в других 

формах
того же слова есть окончание, выраженное звуками (буквами): 

стол,
стола, столу;   купил, купила, купили.

         
Основа изменяемого слова – это часть слова без окончания: 

ученик, 
ученика,  ученику;  старательный,  старательного, старательному.

       
В основу не входят и формообразовательные суффиксы: 

читать, 
читали. Основа выражает лексическое значение слова. Основа неизменяемого 

слова
– всё слово:  весело (говорить),  сегодня.

_______________________________________________________________________________________

Некрасов
Николай Алексеевич (1821 — 1878)

Основные
даты жизни и творчества

Родился
28 ноября (10 декабря) 1821 г. на Украине в местечке Немиров Подольской
губернии в дворянской семье отставного поручика Алексея Сергеевича и Елены
Андреевны Некрасовых.

1824–1832
гг. – жизнь в селе Грешнево Ярославской губернии

1838
г. – покидает имение отца Грешнево, чтобы по его воле поступить в Петербургский
дворянский полк, но, вопреки его желанию, решает поступать в Петербургский
университет. Отец лишает его средств к существованию.

1840
г. – первый подражательный сборник стихов «Мечты и звуки».

1843
г. – знакомство с В. Г. Белинским.

1845
г. – стихотворение «В дороге». Восторженный отзыв В.Г.Белинского.

1845–1846
гг. – издатель двух сборников писателей натуральной школы – «Физиология
Петербурга» и «Петербургский сборник».

1847–1865
гг. – редактор и издатель журнала «Современник».

1853
г. – цикл «Последние элегии».

1856
г. – первый сборник «Стихотворения Н.Некрасова».

1861
г. – поэма «Коробейники». Выход второго издания  «Стихотворений
Н.Некрасова».

1862
г. – поэма «Рыцарь на час», стихотворения «Зеленый шум»,
«В полном разгаре страда деревенская».

Приобретение
усадьбы Карабиха близ Ярославля.

1863–1864
гг.   – поэма «Мороз, Красный нос», стихотворения «Орина, мать
солдатская», «Памяти Добролюбова», «Железная дорога».

1865
г. – опубликована первая часть поэмы «Кому на Руси жить хорошо».

1868
г. – выход первого номера нового журнала Н.А.Некрасова «Отечественные
записки» с поэмой «Кому на Руси жить хорошо».

1868–1877
гг. – совместно с М.Е.Салтыковым-Щедриным редактирует журнал
«Отечественные записки».

1870
г. – поэма «Дедушка».

1871–1872
гг. — поэмы «Княгиня Трубецкая» и «Княгиня Волконская».

1876
г. – работа над четвертой частью поэмы  «Кому на Руси жить хорошо».

1877
г. – выходит из печати  книга «Последние песни».

Умер
27 декабря 1877 г. (8 января 1878 г.) в Петербурге. Похоронен на кладбище
Новодевичьего монастыря.

                                          
Экзаменационный билет №16

1. Дайте
определение понятию «имя существительное». Перечислите лексико- грамматические
разряды имён существительных.

2. В чем и
в каких произведениях раскрывается общественно-политическая лирика Ф.И. Тютчева
(на примере 2-3 произведений)?

Имя
существительное как часть речи включает в себя слова с предметным значением
в широком смысле (стол, окно, липа, люди, счастье, мужество, красота и
т. д.).

Имя
существительное отвечает на вопросы: кто? или что? (кого?
чего?
 и т. д.).

Именам
существительным присущи следующие постоянные признаки: отнесенность к
определенному лексико-грамматическому разряду

(нарицательное/собственное,
одушевленное/неодушевленное,
конкретное/отвлеченное/собирательное/вещественное), род, склонение.

К непостоянным признакам
относятся падеж и число.

По
лексическому значению и грамматическим признакам имена существительные делятся
на следующие разряды:

1. Нарицательные
и собственные
:
а) нарицательные имена существительные служат обобщёнными наименованиями
предметов:

страна,
река, имя, город
 и т. д.; б) собственные имена
существительные служат названиями единичных предметов, выделенных из ряда
однородных:

Россия,
Ока, Анна, Москва
 и т. д.
 2. Одушевленные и неодушевленные:
а) одушевленные имена существительные служат наименованиями живых существ:

человек,
птица, рыба, животное
 и др.;
б) неодушевленные имена существительные служат наименованиями предметов,
явлений и понятий, не причисляемых к живым существам:

фонарь,
компьютер, бумага
 и т. д. Исключения:

В
современном русском языке вопреки биологическим представлениям о живой и
неживой природе одушевленными являются:

 1)
слова мертвец, покойник, кукла (игрушка), матрешка, марионетка, адресат;
2) названия некоторых карточных фигур и карточных терминов: король, дама,
валет, туз, козырь;
3) названия некоторых шахматных фигур:

король,
слон, конь, ферзь;
4) существительные среднего рода на —ище,
обозначающие сказочных персонажей:

чудовище,
страшилище
; 5) существительные в переносном значении (метафорический перенос
с неживого предмета на живой):

тюфяк («матрас»,
неодуш.) — тюфяк (перен. «мягкотелый человек», одуш.); при
обратном переносе существительные сохраняют категорию одушевленности, например:
змей («змея», одуш.) — (воздушный) змей («игрушка»,
одуш.).
 Неодушевленными являются:

1)
собирательные существительные:

народ,
толпа, войско, стая
 и нек. др.;

2)
слово персонаж и нек. др.;

 3)
названия микроорганизмов: микроб, бактерия и т. д., а также слова
типа эмбрион, куколка, личинка и т. п.

В
современном русском языке наблюдаются колебания признака
одушевленности/неодушевленности.

Например: ловлю
крабов — ем крабы
 и др. Существительные типа эмбрион в
языке научного стиля склоняются как одушевленные.

Ср.:
общелит. — (уничтожать) личинки;

научи.
— (уничтожать) личинок и т. д. Показателем
одушевленности/неодушевленности является винительный падеж мн.
ч. (для всех существительных) или винительный падеж ед. ч. (для
существительных мужского рода с нулевым окончанием).

У
одушевленных существительных форма винительного падежа совпадает с родительным
падежом,

у
неодушевленных — форма винительного падежа — с именительным. 3. Конкретные,
отвлеченные, собирательные и вещественные
: а) конкретные имена
существительные называют предметы и
явления. Такие существительные имеют формы ед. и мн. ч.:

кресло
— кресла, носок — носки, дождь — дожди;

б) отвлеченные (абстрактные) имена существительные называют действия,
признаки, состояния и т. д. Как правило, они имеют форму только ед. ч.:смех,
белизна, синева, бег, дрожь, глухота
; в) собирательные имена
существительные обозначают совокупность предметов или лиц как единое целое:

студенчество,
старье, листва, молодежь
. Эти существительные имеют
форму только ед. ч. и имеют соотносительные конкретные единичные
существительные. Ср.: листва — лист, листья; тряпье — тряпка, тряпки;

студенчество
— студент, студенты;
г) вещественные имена
существительные обозначают вещество или однородную по составу массу: горох,
молоко, песок, железо, масло; сливки, опилки, отруби, щи.

Они
имеют форму только ед. ч. (обычно) или только мн. ч. (редко). В некоторых
случаях вещественные, отвлеченные и собственные имена существительные могут
употребляться во множественном числе, однако при этом у них происходят
изменения в семантике.
Так, например, вещественные существительные во множественном числе могут
обозначать не само вещество, а

его
сорта, марки (масло — масла животные, растительные, технические и
т. д.); площади, занятые этим веществом (песок — пески. Ср.: дети
играли в песке — экспедиция заблудилась в песках пустыни
).

_______________________________________________________________________________________________________________-

Большинство политических стихотворений Тютчева —
непосредственные отклики на значительные эпизоды российской и мировой истории,
на события в общественной жизни страны. Естественно, такие стихи были актуальны
и современны, так как писались по поводу и к случаю.
Источникамивдохновениядляхудожникасловастановилисьфактыреальности, притом
совершенно разные. К ним относятся Отечественная война 1812 года, выступление
декабристов, революции в Европе 1830 и 1848, гибель Пушкина, два польских
восстания, внешняя политика Нессельроде, Крымская война и оборона Севастополя,
реформы 1861 года, Франко-прусская война, отмена Парижского трактата, Парижская
коммуна. Таковы крупнейшие исторические события, подвигнувшие Тютчева на
создание поэтических произведений. Один из первых такого рода откликов —
стихотворение «Цицерон», написанное двадцатисемилетним Тютчевым под
впечатлением революции в Европе в 1830 году. Как писал поэт: Блажен, кто
посетил сеймир. В его минуты роковые! Его призвали все благие Как собеседника
на пир.
Семнадцатилетний
Тютчев пишет одно из первых своих социальных стихотворений— «К оде Пушкинана
Вольность» (1820). Отклик приобретает философско-психологическую
направленность, пушкинский порыв увлекает и его приверженца.

Экзаменационный
билет №17

1. Род,
число, падеж имён существительных. Склонение.

2. А.А.Фет.
Поэзия как выражение идеала и красоты. Лирический герой в поэзии А.Фета.

Все имена су­ще­стви­тель­ные, за незна­чи­тель­ным ис­клю­че­ни­ем,
от­но­сят­ся к од­но­му из трёх родов: муж­ско­му, жен­ско­му, сред­не­му.

Среди слов на -а(-я) име­ют­ся су­ще­стви­тель­ные со зна­че­ни­ем
лица, ко­то­рые могут быть от­не­се­ны в за­ви­си­мо­сти от пола то к муж­ско­му
роду, то к жен­ско­му роду: Этот
ма­стер – та­лант­ли­вый са­мо­уч­ка; Эта тка­чи­ха – та­лант­ли­вая са­мо­уч­ка.
 Эти слова на­зы­ва­ют су­ще­стви­тель­ны­ми
об­ще­го рода.

Ка­те­го­рию рода в един­ствен­ном числе имеют как из­ме­ня­е­мые,
так и неиз­ме­ня­е­мые слова:

ручей, ма­эст­ро — м. р.

мадам, зима — ж. р.

шоссе, жи­вот­ное — ср. р.

Слова, упо­треб­ля­ю­щи­е­ся
толь­ко во мно­же­ствен­ном числе (сани,
очки, брюки),
 ни к ка­ко­му
роду не от­но­сят­ся. Большинство существительных имеют два числа – единственное и множественное.
В форме единственного числа существительное обозначает один предмет, в форме
множественного числа – несколько предметов.

Карандаш
– карандаши; врач – врачи.
Только одну форму (единственного или множественного
числа) имеют вещественные, собирательные, отвлечённые и некоторые конкретные
существительные.
олько
форму множественного числа имеют:

  • некоторые
    вещественные существительные;

Чернила,
опилки, очистки.

  • некоторые
    отвлечённые существительные;

Именины,
выборы, нападки, козни, побои.

6 падежей.

Изменение существительных по падежам и числам называется склонением.

  • Неизменяемые
    существительные (пальто, ситро, метро, такси, кенгуру, ООН, ГАИ)
    склонения не имеют! Их число и падеж можно определить в словосочетаниях и
    предложениях по вопросу.

Он
сидел
 [в ком? в чём?] в пальто –
единственное число, предложный падеж; Он пришёл [без кого? без
чего?] без
пальто –
единственное число, родительный падеж.

3
склонения.

___________________________________________________________________________________________________________________

          С одной
стороны, Фет – поэт-романтик, с другой стороны, — публицист-консерватор. Поэзия
и проза Фета – художественные антиподы. Сам автор их настойчиво разграничивал,
полагая, что проза – язык жизни обыденной, а поэзия выражает жизнь души
человеческой. В поэзии он следует романтической традиции, а в прозе –
реалистической. Ещё при жизни в нём видели, с одной стороны, — Фета – мастера
поэтического слова; с другой стороны, Шеншина – расчётливого помещика и
консерватора-публициста.
В лирике поэта занимают важное место, часто переплетаясь между
собой, две тематические линии – природа и любовь

1.Природа

а) лирический восторг перед чудом бытия.

    Читаешь поэта – и обозреваешь
мирозданье, а заодно мир души человеческой. Ещё с детства нам знакомы строки: Я
пришёл к тебе с приветом

     Понятие “лирический герой” используется в литературоведении с
целью подчеркнуть различие между биографическим автором и субъектом
переживаний, выраженных в стихотворении, цикле или книге стихов. Правда, это не
общепринятый термин; ряд исследователей (Л.Я. Гинзбург, Б.О. Корман, С.Н.
Бройтман и др.) предпочитают говорить о “лирическом субъекте” как носителе
переживаний, связывая с “лирическим героем” индивидуализированный образ;
лирический герой — не только субъект сознания, но и предмет изображения. С этой
точки зрения, «“я” стихотворений Фета отнюдь не лирический герой <…>,
это взгляд на мир, по существу отвлеченный от конкретной личности».

         Сам Фет неизменно
четко различал поэзию и науку, поэзию и жизнь, жизнь и красоту жизни. Вот
несколько его характерных суждений: “Насколько в деле свободных искусств я мало
ценю разум в сравнении с бессознательным инстинктом (вдохновением), пружины
которого для нас скрыты <…>, настолько в практической жизни требую
разумных оснований, подкрепляемых опытом”; “Я никогда не мог понять, чтобы
искусство интересовалось чем-либо помимо красоты”; “…Мы… постоянно искали в
поэзии единственного убежища от всяких житейских скорбей, в том числе и
гражданских…” (из предисловия к третьему выпуску “Вечерних огней”).

В целом мотивы и
настроения поэзии Фета соответствуют его эстетическому кредо, разве что найти в
поэзии “убежище от всех житейских скорбей” с годами становилось все труднее. Но
“лабиринт сердца” (понравившееся Фету выражение Гёте) действительно не
пропускал в его лирику мотивов прозаических, к которым, видимо, он относил
очень многое.

Экзаменационный
билет №18

1.
Дайте определение понятию «имя числительное». Перечислите
лексико-грамматические разряды имён числительных.

2.
Расскажите о героях, смысле названия Ф.М. Достоевского «Преступление и
наказание».

Имя числительное — это самостоятельная часть речи, которая обозначает число,
количество и порядок предметов. Отвечает на вопросы: сколько? который?

Числительные делятся
на четыре лексико-грамматических разряда: количественные (два, пятьдесят, двести, триста пятьдесят один) и собирательные (оба, двое, пятеро) — отвечают на
вопрос сколько?, порядковые — отвечают на
вопрос который? (первый, второй, сотый), дробные (одна пятая, три целых, две седьмых). В
состав количественных числительных входят определённо-количественные и
неопределённо-количественные числительные. Первые обозначают определённое
количество единиц (два, четыре, пятнадцать, полтораста, двести), вторые —
неопределённое количество единиц; к ним относятся слова мало, немало, много, немного, а также местоименные числительные несколько, сколько, сколько-нибудь, сколько-то, столько.

Один
из самых известных романов Ф.М. Достоевского носит название «Преступление и
наказание». Почему именно так названо это произведение?

   
Главный герой романа Родион Раскольников создает теорию, в которой пытается не
только объяснить окружающий мир, но и выработать для себя новые нравственные
принципы. После долгих размышлений он приходит к выводу, что человечество
делится на два «разряда». Первый разряд — большинство, «твари дрожащие»,
составляющие «материал» истории. Второй — меньшинство, «сильные личности»,
«имеющие право» совершать любые деяния.

   
Главный критерий разграничения этих двух типов для героя — их отношение к
нравственности. По мнению Родиона, сильные люди не ограничивают себя моральными
и нравственными рамками, именно это и позволяет им совершать великое.

   
Герой романа решает проверить себя – сможет ли он преступить нравственный
закон? Исходя из результатов, Родион должен был ответить себе на вопрос —
принадлежит ли он к «избранным»? Именно ради этого Раскольников решается на
преступление — он убивает старуху-процентщицу.

   
Почти сразу Достоевский показывает, что его герой, отвергнув идею равенства
всех людей перед моральным законом, порывает и с человечеством, и с Богом. Мы
помним, что после преступления Родион не мог общаться с людьми, ощущая между
собой и ними какую-то стену. Лишь для Сонечки Мармеладовой герой делал
исключение, чувствуя в ней родственную душу.

   
Философский смысл преступления Раскольникова заключается в том, что он
убеждается в ошибочности своей гипотезы. Его предположение о том, что он
относится к разряду «избранных», оказалось ложным. Испытав сомнения и
нравственные муки — признаки «обычного» преступника, — герой приходит к выводу,
что он «тварь дрожащая». Раскольников так подводит итог своего преступления:
«… Я не человека убил, я принцип убил! Принцип-то я и убил, а переступить-то
не переступил, на этой стороне остался…».

   
Преступление Раскольникова не имело и социальных результатов, ведь его мысль
принести пользу людям за счет богатства старухи осталась нереализованной. Герой
не смог даже ограбить по-настоящему, ведь те вещи и деньги, которые он взял у
Алены Ивановны, так и остались лежать под камнем.

   
Единственным социальным «результатом» убийства стало то, что Раскольников
поставил себя вне общества. С нравственной же точки зрения он «преступил»
гораздо раньше: разрыв с Богом произошел в его душе еще до убийства. Об этом
говорят сны Родиона, символизирующие голос его души.

   
Таким образом, Достоевский показывает нам философские, социальные и
нравственные результаты преступления Раскольникова. Они прояснили, что теория
героя – это трагическое заблуждение, порождение зла, которое, в первую очередь,
уничтожает самого «изобретателя».

   
Для того чтобы глубже и тоньше показать характер Раскольникова, выявить
противоречия его теории, писатель вводит в свой роман систему двойников и
антиподов героя.

   
У духовных «двойников» Раскольникова — Лужина и Свидригайлова — много общего с
Родионом. В частности, их объединяет принцип вседозволенности, который они
исповедуют. Но сходство Раскольникова и его «двойников» — чисто внешнее.
Раскольникову чужда любая расчетливость, его первое душевное движение — помочь
тем, кто нуждается в помощи, даже если он делает это в ущерб себе и вопреки
«здравому смыслу».

   
Соня Мармеладова также нравственный антипод Раскольникова. Но у этих героев
есть и нечто общее: оба они изгои, оба очень одиноки, оба они совершили
преступление против себя, против своей души. Поэтому Раскольников признается в
убийстве именно Соне, и именно она идет за ним «в каторгу».

   
Эта героиня избрала иной путь, чем Раскольников, — путь смирения перед Богом.
Сделав это, по мнению автора, героиня спасает не только себя, но и Родиона.
Именно любовь к Соне открыла перед Раскольниковым возможность примирения с
людьми, с жизнью, открыла возможность воскрешения.

   
Таким образом, название романа Достоевского «Преступление и наказание» отражает
его суть, его идею. В этом произведении автор показал преступление героя,
которое выражается в безнравственной нигилистической идее, которую он решил
подтвердить другим преступлением – убийством. На протяжении всего произведения
писатель раскрывает заблуждение Раскольникова, рисуя наказания, которые он
несет за свое преступление. И главное из них – это разрушение собственной души,
разрыв с людьми и Богом.

Экзаменационный
билет №19

1. Дайте
определение понятию «Имя прилагательное». Перечислите лексико-грамматические
разряды имён прилагательных.

2.
Назовите этапы творчества А.К. Толстого.

       Имя прилага́тельное — самостоятельная часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета и отвечающая
на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?», «чей?» и так далее. В
русском языке прилагательные изменяются по 
родам, падежам и числам, могут иметь краткую форму. В предложении прилагательное чаще всего бывает определением, но может быть и сказуемым. Имеет тот же падеж, что и имя существительное, к которому
оно относится.

Разряд
— единственный постоянный морфологический признак этой части речи. Существуют
три разряда прилагательных: качественные, относительные и притяжательные.

Качественные
прилагательные.
Обозначают признак, который можно иметь в большей или
меньшей степени. Отвечают на вопрос «какой?».

Относительные
прилагательные

Обозначают
признак, который нельзя иметь в большей или меньшей степени. Отвечают на вопрос
«какой?».

Притяжательные
прилагательные

Обозначают
принадлежность предмета живому существу или лицу (отцовский, сестрин, лисий).
Отвечают на вопрос «чей?».

__________________________________________________________________________________

      
Алексей
Николаевич Толстой – писатель многогранного и яркого дарования. Им созданы
романы о современности и историческом прошлом нашей Родины, рассказы и пьесы,
сценарии и политические памфлеты, автобиографическая повесть и сказки для
детей.

А.
Н. Толстой родился в г. Николаевске Самарской губернии – ныне город Пугачев
Саратовской области. Он рос в обстановке дикого быта разорившихся заволжских
помещиков. Эту жизнь писатель красочно изобразил в своих рассказах и романах,
написанных в 1909–1912 гг. («Мишука Налымов», «Чудаки», «Хромой барин» и др.).

Великую
Октябрьскую социалистическую революцию Толстой принял не сразу. Он эмигрировал
за границу.

«Жизнь
в эмиграции была самым тяжелым периодом моей жизни, – писал позже Толстой в
автобиографии. – Там я понял, что значит быть парнем, человеком, оторванным от
родины, невесомым, бесплодным, не нужным никому ни при каких обстоятельствах».

Тоска
по Родине вызывала в памяти писате­ля воспоминания детства, картины родной
природы. Так появилась автобиографическая повесть «Детство Никиты» (1919), в
которой чувствуется, как глубоко и задушевно любил свою Родину Толстой, как
тосковал вдали от нее. В повести рассказывается о детских годах писателя,
прекрасно изображены картины русской природы, русского быта, образы русских
людей. В Париже Толстой написал научно-фантастический роман «Аэлита».

     
Вернувшись в 1923 г. на Родину, Толстой писал: «Я стал участником новой жизни
на земле. Я вижу задачи эпохи». Писатель создает рассказы о советской
действительности («Черная пятница», «Мираж», «Союз пяти»), фантастический роман
«Гиперболоид инженера Гарина», трилогию «Хождение по мукам» и исторический
роман «Петр I».

          
Над трилогией «Хождение по мукам» («Сестры», «Восемнадцатый год», «Хмурое
утро») Толстой работал около 22 лет. Ее тему писатель определил так: «Это
потерянная и возвращенная Родина». Толстой рассказывает о жизни России периода
революции и гражданской воины, о сложном пути к народу русских интеллигентов
Кати, Даши, Телегина и Рощина. Революция помогает героям трилогии определить
свое место в общенародной борьбе за социализм, найти личное счастье. Читатель
расстается с ними в конце гражданской войны. Начинается новый этап в жизни
страны. Победивший народ приступает к строительству социализма. Но, прощаясь со
своим полком, герои романа Телегин говорит: «Предупреждаю вас – впереди еще
много трудов, враг еще не сломлен, и его мало сломить, его нужно уничтожить…
Эта война такая, что в ней надо победить, в ней нельзя не победить…
Ненастным, хмурым утром вышли мы в бой за светлый день, а враги наши хотят
темной разбойничьей ночи. А день взойдет, хоть ты тресни с досады…»

          
Русский народ предстает в эпопее творцом истории. Под руководством
Коммунистической партии он борется за свободу и справедливость. В образах
представителей народа – Ивана Горы, Агриппины, балтийских матросов – Толстой
отражает стойкость, мужество, чистоту чувств, преданность Родине советских людей.
С большой художественной силой писателю удалось запечатлеть в трилогии образ
Ленина, показать глубину мыслей вождя революции, его целеустремленность,
энергию, скромность и простоту.

           
Толстой писал: «Чтобы понять тайну русского народа, его величие, нужно хорошо и
глубоко узнать его прошлое: нашу историю, коренные узлы ее, трагические и
творческие эпохи, в которых завязывался русский характер».

            
Одной из таких эпох была Петровская эпоха. К ней и обратился А. Толстой в
романе «Петр I» (первая книга – 1929–1930 гг., вторая книга – 1933–1934 гг.).
Это роман не только о великом преобразователе Петре I, но и о судьбах русской
нации в один из «трагических и творческих» периодов ее истории. Писатель
правдиво рассказывает о важнейших событиях Петровской эпохи: стрелецком бунте,
крымских походах князя Голицына, о борьбе Петра за Азов, путешествиях Петра за
границу, его преобразовательной деятельности, о войне России со шведами, о
создании русского флота и новой армии, об основании Петербурга и т. д. Наряду
со всем этим Толстой показывает жизнь самых различных слоев населения России,
жизнь народных масс.

                
Создавая роман, Толстой использовал огромный материал – исторические
исследования, записки и письма современников Петра, военные донесения, судебные
архивы. «Петр I» – один из лучших советских исторических рома­нов, он помогает
понять сущность далекой эпохи, воспитывает любовь к Родине, законную гордость
ее прошлым. Для детей младшего возраста Толстой написал сказку «Золотой ключик,
или Приключения Буратино». На материале сказки он сделал киносценарий и пьесу
для детского театра. В годы Великой Отечественной войны А. Толстой рассказывал
о силе и героизме советских людей в борьбе с врагами Родины. Его статьи и
очерки: «Родина», «Кровь народа», «Москве угрожает враг», рассказ «Русский
характер» и другие – вдохновляли советских людей на новые подвиги. В годы войны
А. Толстой создал также драматическую повесть «Иван Грозный», состоящую из двух
пьес: «Орел и орлица» (1941–1942) и «Трудные годы» (1943). Замечательный
писатель был и выдающимся общественным деятелем. Он неоднократно избирался
депутатом Верховного Совета СССР, был избран действительным членом Академии наук
СССР.

Писатель-патриот
и гуманист, художник широкого творческого диапазона, мастер совершенной
литературной формы, владевший всеми богатствами русского языка, Толстой прошел
сложный творческий путь и занял видное место в русской советской литературе.

Экзаменационный
билет №20

1. Дайте
определение понятию «местоимение». Перечислите лексико-грамматические разряды
местоимений.

2.
Назовите этапы творчества М.Е. Салтыкова-Щедрина.

         
Местоимение
 –
самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки,
количество, но не называет их.

  • К
    местоимениям можно задать вопросы имён существительных (кто? что?),
    имён прилагательных (какой? чей?), числительных (сколько?),
    наречий (как? когда? где?).

Разряды
местоимений по значению и грамматическим особенностям:

1. Личные
местоимения
я, ты, мы, вы, он (она, оно, они)
– указывают на лица, которые участвуют в речи:

2. Возвратное
местоимение
 себя – обозначает, что действие,
совершаемое кем-то, направлено на само действующее лицо:

3. Притяжательные
местоимения
мой, твой, наш, ваш, свой – указывают
на признак предмета по его принадлежности:

4. Вопросительные
местоимения
кто? что? какой? чей? который? сколько? где? когда?
куда? откуда? зачем?
 и др. – употребляются в вопросительных предложениях:

5. Относительные
местоимения
 совпадают с вопросительными – кто, что, какой,
чей, который, сколько, где, когда, куда, откуда, зачем
 и др., но
употребляются не в роли вопросительных слов, а в роли союзных слов в
придаточных предложениях:

6. Неопределённые
местоимения
некто, нечто, некий, какой-то, чей-нибудь,
некоторый, несколько, сколько-либо, где-то, когда-либо, кое-куда, откуда-то,
зачем-то
 и др. – указывают на неопределённые, неизвестные
предметы, признаки, количество.

7. Отрицательные
местоимения
никто, ничто, никакой, ничей, нисколько, негде,
никогда, ниоткуда, незачем
 и др. – указывают на отсутствие
предметов, признаков, количества.

8. Указательные
местоимения
тот, этот, сей, оный, такой, столько, там, тут,
здесь, туда, сюда, оттуда, отсюда, тогда, поэтому, затем
 и др. –
являются средством указания на определённые предметы, признаки, количество (с
различением одного от другого):

9. Определительные
местоимения
сам, самый, весь, всякий, каждый, иной, другой,
любой, всюду, везде, всегда
 и др. – служат средством уточнения
того предмета, признака, о котором идёт речь:

Салтыков-Щедрин
Михаил Евграфович (1826 — 1889)

Основные
даты жизни и творчества

Настоящее
имя – М.Е.Салтыков.

В
«Губернских очерках» впервые появляется псевдоним Н.Щедрин.

1826
г. 15 (27) января – родился в селе Спас-Угол в Тверской губернии в семье
помещика.

1836–1844
гг. – учеба в Московском дворянском институте, а затем с 1838 г. в
Царскосельском (Александровском) лицее.

1841-1845
гг. – начало литературной деятельности, публикация первых стихотворений в
журнале «Библиотека для чтения» и «Современник».

Конец
40-х гг. – участник кружка М.В.Петрашевского.

1847–1848
гг. – первые прозаические произведения: повести «Противоречия»,
«Запутанное дело» в журнале «Отечественные записки».

1848
г. – арест и ссылка в Вятку за «вредный образ мыслей». Старший
чиновник, советник губернского правления.

1856
г. – возвращение в Петербург.

1856–1857
гг. – публикация «Губернских очерков» в журнале «Русский
вестник».

1856–1868
гг. – государственная служба в Министерстве внутренних дел (вице-губернатор в
Рязани (1858 г.) и Твери (1860 г.), председатель казенной палаты в Пензе, Туле
и Рязани).

1862–1864
гг. – работа в редакции журнала «Современник».

1863–1874
гг. – «Помпадуры и помпадурши» (гротескно-сатирические образы и
фантастические сюжеты) .

1868
г. – выход в отставку.

1868–1884
гг. – один из редакторов журнала «Отечественные записки»; после
смерти Н. А. Некрасова – ответственный редактор. В эти годы все свои
произведения печатает только на страницах «Отечественных записок».

1869–1870
гг. – «История одного города» (характер отношений народа и власти) .

1875–1880
гг. – «Господа Головлевы», «Современная идиллия».

1880-е
гг. – напечатан очерк «За рубежом» (своеобразное «сатирическое
путешествие по Европе»); закрытие «Отечественных записок»;
завершены «Сказки» (сплав двух жанров: сказки и басни).

1887–1889
гг. – «Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского
дворянина».

Умер
28 апреля (10 мая) 1889 г. в Петербурге.

                                          
Экзаменационный билет №21

1. Дайте
определение понятию «глагол». Назовите грамматические признаки глагола (вид,
спряжение, наклонение, переходность, время).

2. Назовите
этапы творчества Н.С. Лескова. Расскажите краткое содержание повести
«Очарованный странник» (смысл названия, тема, идея произведения, герои).

Глагол – самостоятельная часть речи, которая
обозначает действие и отвечает на вопросы что делать? что сделать?

Б) Морфологические признаки:          

Вид, переходность, возвратность (постфикс
сь/ся)/невозвратность, наклонение(изъявительное, сослагательное,
повелительное), время(наст.,прош.,будущ.), лицо, род, число, спряжение. 

Глагол изменяется по наклонениям, временам, числам,
лицам или родам (в единственном числе).      

В) Синтаксические признаки              

Примеры

В предложении глагол обычно является сказуемым и
вместе с подлежащим образует грамматическую основу предложения.                                                         Ср.:
Луна ярко озаряла всю долину.

В предложении глагол может распространяться другими
частями речи, чаще всего – существительными и наречиями, образуя
словосочетания.                                    Ср.: Озаряла долину; ярко
озаряла.

2. Начальная форма глагола – инфинитив (неопределённая
форма глагола). Глагол в форме инфинитива отвечает на вопросы что делать? что
сделать? Это неизменяемая форма.

Инфинитив имеет окончания -ть, -ти;

Читать, нести.

-чь одновременно является и окончанием, и частью
корня, где чередуются г/ч, к/ч.

Лечь – лягу, сечь
– секу.

Лесков
Николай Степанович (1831 – 1895)

Основные
даты жизни и творчества

1831,
4 (16) февраля  – родился в селе  Горохово Орловского уезда в семье  Семена
Дмитриевича Лескова и жены его Марии Петровны (урожденной Алферьевой).

1839
– выходит в отставку его отец С.Д.Лесков, дворянский заседатель Орловской
палаты уголовного суда. Семья Лесковых переезжает из Орла в свое имение  –   с.
Панино Кромского уезда Орловской губернии.

1841–1846
– обучение в  Орловской губернской гимназии. Получает свидетельство из
Орловской гимназии о пройденных им «науках» в двух классах.

1847
–  принят на службу в Орловскую палату уголовного суда «с причислением ко
2-му разряду канцелярских служителей». Сюжет повести «Леди Макбет
Мценского уезда» навеян службой того времени.

1849 
– «перемещен в штат Киевской казенной палаты». Переезжает в Киев, где
живет у своего дяди С. П. Алферьева.

1857
– перевозит орловских крестьян графа Перовского в Понизовье (неудачи этого
поручения впоследствии изображены в рассказе «Продукт природы»).

1857–1859
–  коммерческая служба  в английской компании «Шкотт и Вилькенс»  и
«странствования по России». –  «Это самое лучшее время моей
жизни, когда я много видел».

1860,
май  –  возвращение с семьей в Киев.

21
июня – появление первой корреспонденции Лескова в «С.-Петербургских
ведомостях», 1860, N 135 (за его полной подписью) – «О продаже
евангелия на русском языке по возвышенным ценам».

1861,
январь  –  Лесков приезжает в Петербург во второй раз. Он навещает Т. Г.
Шевченко, который дарит ему свой «Букварь южно-русский».

28
февраля –  присутствует на отпевании и похоронах Т. Г. Шевченко.

Отныне
жизнь Лескова будет связана с Петербургом. Писатель сменил множество адресов,
дольше всего он прожил на Фурштатской улице.

1862
–  начало сотрудничества в газете «Северная пчела» – передовая статья
«С новым годом, с новым счастьем!» (без подписи) в № 1.

1863
– начало публикации повести «Житие одной бабы» – «Библиотека для
чтения», 1863, № 7.

1864
– начало публикации романа «Некуда» под псевдонимом М.Стебницкий –
«Библиотека для чтения» (в рамках полемики с романом
Н.Г.Чернышевского «Что делать?»).

1865
–1866 – работа над повестью «Островитяне».

1871
, 4 марта – Лесков был на организационном собрании Литературно-художественного
кружка в гостинице Демута. Присутствовало 160 представителей литературы и
искусства; среди них: И. С. Тургенев, П. В. Анненков, М. О. Микешин, П. Д.
Боборыкин, А. Г. Рубинштейн, М. А. Балакирев, В. В. Самойлов, М. А. Зичи, М. П.
Клодт.

Июнь
– выход в Петербурге отдельного издания очерка «Загадочный человек».

Ноябрь
– выход в Москве отдельного издания «На ножах».

1873
– публикация рассказа «Запечатленный ангел» – «Русский
вестник», 1873, № 1.

Посылает
в Москву в «Русский вестник» первую редакцию повести
«Очарованный странник» (под названием «Черноземный
Телемак»).

Август-сентябрь
– публикация серии путевых заметок «Монашеские острова на Ладожском
озере» – «Русский мир», 1873, №№ 206–208, 219, 220, 224, 226,
227, 232, 233, 236.

1881,
апрель – начало мая – работа над произведениями «Сказ о тульском косом
левше и о стальной блохе» и «Леон, дворецкий сын».

Октябрь.
Начало публикации «Сказа о тульском косом  левше и о стальной блохе»
– «Русь», 1881, № 49.

1889–1890
– издание собрания сочинений.

1895,
21 февраля (5 марта) – умер в Петербурге,  похоронен на Литераторских мостках
Волкова кладбища. Смысл слова «Странник» на первый взгляд понятен: оно
употреблено в прямом значении, то есть обозначает человека много
путешествовавшего, странствовавшего в своей жизни, много повидавшего, узнавшего
о мире. Однако, вдумавшись, я поняла, что не все так просто. Флягин – это
человек, странствующий не только по внешнему миру, но и по внутреннему,
исследующий тайные уголки своей души и душ других людей. Вся жизнь человека –
это большое путешествие от начала и до конца, от рождения и до смерти. Автор
ведет своего героя от события к событию и доводит его «до последней житейской
пристани – до монастыря». Мне кажется, что слово «странник» в названии
произведения содержит в себе оба значения.

   
Слово «очарованный» также имеет широкий смысл. Его значение связано с глаголом
«очаровываться». Герой повести откликается на красоту, ценит ее,
может ее описать, будь то красота животного или женщины. Он очарован красотой
родной природы, красотой лошади Дидоны, красотой молодой цыганки Груши – «…»

   
Жизнь Флягина была очень сложной, много было в ней горя и трудностей, но он
очарован самой жизнью, во всем замечает что-то хорошее.

   
Прилагательное «очарованный» можно также связать со словами
«околдованный», «оцепенение». Действительно, главный герой
совершает неосознанные поступки (убийство монаха, спасение графа, воровство
лошадей и т.д.)

   
Наконец, «очарованный» можно сравнить со словом «чары».
Главный герой считал, что рок, судьба, родительское предначертание — причины
всего происшедшего с ним: «…я многое даже не своею волею делал…»

   
Итак, Очарованный странник – это человек, призванный пройти по жизни, принимая
ее такой, какая она есть, находясь под ее очарованием, выполняющий все, что ему
предназначено.

                                          
Экзаменационный билет №22

1.
Дайте определение понятию «деепричастие как особая форма глагола». Расскажите
об образовании деепричастий.

2.
Л.Н. Толстой. Роман-эпопея «Война и мир». Жанровое своеобразие романа.

           Деепричастие – самостоятельная часть речи, которая обозначает добавочное
действие, объединяет в себе свойства глагола и наречия и показывает, каким
образом, почему, когда совершается действие, вызванное глаголом-сказуемым.

Деепричастие отвечает на вопросы что
делая? что сделав?
 Возможны также
вопросы 
как? почему? каким образом? когда? и
др.

Уехав, дожидаясь, увидев.
Деепричастие с зависимыми от него словами называется 
деепричастным
оборотом
. Уехав в деревню, дожидаясь выхода на сцену, увидев брата.

Образование деепричастий – деепричастия
образуются от глаголов с помощью специальных суффиксов – -а, -я, -в,
-вши, -ши
:

  • деепричастия несовершенного вида образуются
    от основы настоящего времени с помощью суффиксов -а, -я:

молчатьмолч-ат → молча;
решатьреша-ют → решая;

  • деепричастия совершенного вида образуются
    от основы инфинитива с помощью суффиксов -в, -вши, -ши:

замолчатьзамолчать → замолчав;
решитьрешить → решив;
занятьсязаняться → занявшись;
принестипринести → принесши.

__________________________________________________

Роман как литературный жанр — создание литературы
нового времени. Отличительные черты романа: изображение человека в сложных
жизненных процессах, многолинейность сюжета, охватывающего судьбы ряда
действующих лиц, больший по сравнению с другими эпическими формами объем. На
первом плане — образы обыкновенных людей, их личная судьба, события частной
жизни и отражение в них событий эпохи, целостного породившего их общественного
мира. Обычно действие романов происходит в современной писателю
действительности (исключение представляют исторические и фантастические романы)
или события недавнего прошлого.

    Роман «Война и мир» представляет собой
произведение, чрезвычайно сложное в жанровом отношении.

    С одной стороны, писатель рассказывает об
исторических событиях прошлого ( войны 1805-1807 и 1812 годов). С этой точки
зрения «Войны и мир» можно было бы назвать историческим романом. В нем
действуют конкретные исторические личности (Александр 1, Наполеон, Кутузов,
Сперанский), однако история для Толстого не самоцель. Начиная писать роман о
декабристах, Толстой, как он сам говорил, не мог не обратиться к отечественной
войне 1812 года, а затем — войне 1805-1807 годов («эпохе нашего позора»).
История в романе — это та основа, которая позволяет раскрыть характеры людей в
эпоху больших национальных потрясений, передать философские размышления самого
Толстого о глобальных вопросах человечества — вопросах войны и мира, роли
личности в истории, закономерности исторического процесса и т.д.

    Поэтому «Война и мир» выходит за рамки просто
исторического романа.

    С другой стороны, можно отнести «Войну и мир» к
семейно-бытовому роману: Толстой прослеживает судьбы нескольких поколений
дворянских семей (Ростовых, Болконских, Безуховых, Курагиных). Но судьбы этих
людей неразрывно связаны с масштабными историческими событиями в России. Помимо
этих героев в романе огромное количество действующих лиц, непосредственно не
связанных с судьбами героев. Появление на страницах романа образов купца
Ферапонтова, московской барыни, которая покинула Москву «со смутным сознанием,
что она Бонапарту не слуга», ополченцев, надевших чистые рубахи перед
Бородином, солдат батареи Раевского, партизан Денисова и многих других выводит
роман за рамки семейного.

    «Войну и мир» можно назвать социальным романом.
Толстого волнуют вопросы, связанные с устройством общества. Свое неоднозначное
отношение к дворянству писатель проявляет в описании петербургского и
московского дворянства, их отношения, например, к войне 1812 года. Не менее
важны для Толстого и отношения дворян и крепостных крестьян. Эти отношения
неоднозначны, и Толстой как реалист не может не сказать об этом (крестьянские
партизанские отряды и поведение богучаровских крестьян). В связи с этим можно
сказать, что роман Толстого не укладывается и в эти жанровые рамки.

                                           Экзаменационный
билет №23

1. Дайте определение понятию «причастие как особая
форма глагола». Раскройте вопрос об образовании действительных и страдательных 
причастий.

2. Назовите этапы жизни и творчества Л.Н. Толстого.

Прича́стие — особая форма глагола, которая обозначает
признак предмета по действию и отвечает на вопросы прилагательного. Обладает
свойствами как глагола (образована с помощью его корня), так и имени
прилагательного (образована с помощью его окончания). Глагольные признаки
причастия — это категория вида, залога, а также особенная предикативная форма
времени.

Страдательные причастия настоящего времени: образованы
от глаголов несовершенного вида, переходных с помощью суффиксов -ем- и -им-:
-им- пишется, если причастие образовано от глагола II спряжения.

-ем- ; -ом- пишется, если причастие образовано от
глагола I спряжения.

Примеры: гонимый, ведомый, подгоняемый

Страдательные причастия прошедшего времени: образованы
от глаголов совершенного вида, переходных с помощью суффиксов -енн- (-ённ-);
-нн-; -т-; -ен- (-ён-); -н-. Примеры: обиженный, накормленный,
отвергнутый.

Действительные причастия настоящего времени: образованы
от глаголов несовершенного вида, переходных и непереходных с помощью суффиксов
-ущ- (-ющ-), и -ащ- (-ящ-). -ущ- (-ющ-) пишется, если причастие
образовано от глагола I спряжения. -ащ- (-ящ-) пишется, если причастие
образовано от глагола II спряжения.

Примеры: свистящий, дрожащий.

Действительные причастия прошедшего времени: образованы
от глаголов совершенного вида с помощью суффиксов[2]:

-вш- используется в словах, основа которых
оканчивается на гласную букву.

-ш- используется в словах, основа которых оканчивается
на согласную букву.

Примеры: смотревший, увядший.

Граф Лев Никола́евич Толсто́й (28 августа [9 сентября]
1828, Ясная Поляна, Тульская губерния, Российская империя — 7 [20] ноября 1910,
станция Астапово, Рязанская губерния, Российская империя) — один из наиболее
известных русских писателей и мыслителей, один из величайших писателей мира[6].
Участник обороны Севастополя. Просветитель, публицист, религиозный мыслитель,
его авторитетное мнение послужило причиной возникновения нового
религиозно-нравственного течения — толстовства. Член-корреспондент
Императорской Академии наук (1873), почётный академик по разряду изящной
словесности (1900).

Писатель, ещё при жизни признанный главой русской
литературы. Творчество Льва Толстого ознаменовало новый этап в русском и
мировом реализме, выступив мостом между классическим романом XIX века и
литературой XX века. Лев Толстой оказал сильное влияние на эволюцию
европейского гуманизма, а также на развитие реалистических традиций в мировой
литературе. Произведения Льва Толстого многократно экранизировались и
инсценировались в СССР и за рубежом; его пьесы ставились на сценах всего мира.
Лев Толстой был самым издаваемым в СССР писателем за 1918—1986 годы: общий
тираж 3199 изданий составил 436,261 млн. экземпляров.

Наиболее известны такие произведения Толстого, как
романы «Война и мир», «Анна Каренина», «Воскресение», автобиографическая
трилогия «Детство», «Отрочество», «Юность», повести «Казаки», «Смерть Ивана
Ильича», «Крейцерова соната», «Хаджи-Мурат», цикл очерков «Севастопольские
рассказы», драмы «Живой труп», «Плоды просвещения» и «Власть тьмы», автобиографические
религиозно-философские произведения «Исповедь» и «В чём моя вера?» и др.

                                          
Экзаменационный билет №24

1. Назовите служебные части речи, дайте им определение
и классификацию (союз, предлог, частица, междометия и звукоподражательные
слова).

2. Назовите этапы жизненного и творческого пути А.П.
Чехова. Расскажите о символичности пьесы «Вишнёвый сад» (смысл названия, тема,
идея пьесы, герои, конфликт).

Служебные части речи – это слова, которые не называют
ни предметов, ни действий, ни признаков, а выражают только отношения между
ними.

К служебным словам нельзя поставить вопрос.

Служебные слова не являются членами предложения.

Служебные слова обслуживают самостоятельные слова,
помогая им соединяться друг с другом в составе словосочетаний и предложений.

К служебным частям речи в русском языке относятся
следующие:

Часть речи междометие

предлог (в, на, об, из, из-за);

союз (и, а, но, однако, потому что, чтобы, если);

частица (бы, ли, же, не, даже, именно, только).

Междометия
занимают особое положение среди частей речи.

Междометия не называют ни предметов, ни действий, ни
признаков (как самостоятельные части речи), не выражают отношений между
самостоятельными словами и не служат для связи слов (как служебные части речи).

Междометия
передают наши чувства. Для выражения изумления, восторга, страха и др., мы
используем такие междометия, как ах, ох, ух; для выражения чувства холода –
бр-р, для выражения страха или боли – ой и т.д.

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Основные даты жизни и творчества

1860, 17 (29 января) – родился в Таганроге в семье
купца Павла Георгиевича Чехова. Детство прошло в Таганроге.

Отец Ч., Павел Егорович Чехов, родился в 1825 г. в с.
Ольховатке Острогожского уезда, Воронежской губ., в семье крепостных помещика
А. Д. Черткова. В 1841 г. дед Ч., Егор Михайлович Чехов, откупил на волю все
семейство. В 1844 г. П. Е. Чехов переехал в Таганрог; работал в торговом деле
купца И. Е. Кобылина, «по конторской части».

Мать Ч., Евгения Яковлевна Морозова, родилась в 1835
г. в г. Моршанске, в семье купца-суконщика Якова Герасимовича Морозова, из рода
крепостных.

1868–1879 – учеба в Таганрогской гимназии.

1876–1878 – первые литературные опыты. Чехов живет в
Таганроге (с братом Иваном, а потом один), зарабатывая уроками деньги на жизнь
и плату за обучение в гимназии.

1879–1884 – учеба на медицинском факультете
Московского университета.

1880 – первые опубликованные произведения Чехова.

9 марта – «Письмо к ученому соседу» напечатано в
журнале «Стрекоза», № 10, под заглавием «Письмо донского помещика Степана
Владимировича N к ученому соседу д-ру Фридриху». Подпись: «….въ» (т. е.
Чехов).

Работа в юмористических журналах «Стрекоза»,
«Осколки», «Будильник».

1884, 10 марта – рассказ «Жалобная книга» напечатан в
журнале «Осколки», № 10. Подпись: А. Чехонте.

11 августа – рассказ «Хирургия» напечатан в журнале
«Осколки», № 32. Подпись: А. Чехонте.

1886 – выход сборника «Пестрые рассказы».

1887 – выход сборника «В сумерках». За этот
сборник Академия наук присуждает писателю Пушкинскую премию.

1888, 25 января – рассказ «Спать хочется» напечатан в
«Петербургской газете», № 24. Подпись: А. Чехонте. На этом рассказе
прекратилось сотрудничество Чехова в газете.

25 февраля – повесть «Степь (История одной поездки)»
напечатана в журнале «Северный вестник», № 3. Подпись: Антон Чехов. Это итог
раннего творчества Чехова.

1890, , январь – приезжает в Петербург и
останавливается на квартире А. С. Суворина (Мал. Итальянская, д. 18, кв. 14).

Апрель-декабрь – поездка на остров Сахалин. Итогом
поездки стала книга «Остров Сахалин» (1894 г.).

1892, 9 мая – напечатан рассказ «В ссылке».

Март – переезд в подмосковное имение Мелихово.

1898, 17(29 октября) – первое представление
«Чайки» в Александринском театре в Петербурге.

1898, сентябрь – напечатан рассказ «Ионыч» в
«Ежемесячных литературных приложениях к журналу „Нива“», № 9.

17(29 декабря) – премьера «Чайки» в
Московском Художественном театре. Начало сотрудничества с Московским
Художественным театром.

1900 – избран почетным академиком Российской академии
наук.

1901 – женитьба на Ольге Леонардовне Книппер.

1903–1904 – создание и постановка пьесы «Вишневый
сад» на сцене Московского Художественного театра.

1904 – умер на немецком курорте Баденвейлер; 9(22)
июля – похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве.

Темой пьесы «Вишневый сад» послужила ситуация продажи
с аукциона родового гнезда обедневших дворян. К началу ХХ века такие истории
были не редкостью. Аналогичная трагедия произошла и в жизни Чехова, их дом,
вместе с лавкой отца был продан за долги еще в 80х годах ХIХ века, и это
оставило неизгладимый след в его памяти.

И уже, будучи состоявшимся писателем, Антон Павлович
пытался понять психологическое состояние людей, лишавшихся своего дома.

Действующие лица

При анализе пьесы «Вишневый сад» А.П. Чехова
традиционно героев делят на три группы, беря в основу их временную
принадлежность. К первой группе, представляющее прошлое, относятся аристократы
Раневская, Гаев и их старый лакей Фирс. Вторая группа в лице купца Лопахина,
ставшим представителем времени настоящего. Ну и третья группа- это Петя
Трофимов и Аня, они будущее.

Четкого разделение героев на главных и второстепенных
у драматурга нет, так же как и на строго отрицательных или положительных.
Именно такое представление персонажей – одно из новшеств и особенностей
чеховских пьес.

Конфликт и развитие сюжета пьесы Открытого конфликта в
пьесе нет, и это еще одна особенность драматургии А.П. Чехова. А на поверхности
находиться продажа имения с огромным вишневым садом. И на фоне этого события
можно разглядеть противостояние ушедшей эпохи новым явлениям в обществе.
Разорившиеся дворяне упорно держатся за свою собственность, не в силах
предпринять реальные шаги к ее спасению, а предложение получать коммерческую
прибыль, путем сдачи земли в аренду дачникам для Раневской и Гаева неприемлемо.

Экзаменационный билет №25

1.
Дайте определение понятию «простое предложение». Назовите виды предложений по
цели высказывания. Перечислите второстепенные члены предложения (определение,
обстоятельство, дополнение, приложение).

2. Назовите этапы жизни и творчества И.А. Бунина.
Расскажите о поэтике

И.А. Бунина.

Простое предложение – это синтаксическая единица,
образованная одной синтаксической связью между подлежащим и сказуемым или одним
главным членом.

По цели высказывания различаются три типа предложений:
повествовательные, вопросительные и побудительные.

Повествовательными называются
предложения, в которых сообщается о каком-либо факте действительности. В конце
предложения ставится точка.

Предложение, в котором говорящий спрашивает о чем-либо
ему неизвестном или хочет получить подтверждение высказанной им мысли,
называется вопросительным. В конце вопросительного предложения ставится
вопросительный знак.

Побудительным называется
предложение, в котором выражается воля говорящего, побуждающая кого-либо к
действию. В зависимости от того, что выражает побудительное предложение, в
конце него ставится точка или восклицательный знак.

Второстепенные члены предложения — это , члены
предложения, которые зависят от главных членов предложения или от других
второстепенных членов, и поясняют, уточняют или дополняют господствующие слова.
Грамматические разряды второстепенных членов:

определение (и приложение как разновидность определения),

дополнение,

обстоятельство.

Определение — это
второстепенный член предложения, который обозначает признак, качество или
свойство предмета и отвечает на вопросы какой? чей?
Приложение — это
разновидность определения, которое выражено существительным, согласованным с
определяемым словом в падеже (город-герой, цветок роза).
Дополнение — это
второстепенный член предложения, который обозначает предмет, поясняем слово, от
которого зависит и отвечает на вопросы косвенных падежей. Обстоятельство
— это второстепенный член предложения, который поясняет слово со значение
действия или признака и обозначает, как или при каких обстоятельствах
производится действие. Обстоятельства выражаются наречиями, деепричастиями,
существительными в косвенных падежах (с предлогом и без предлога), инфинитивом,
фразеологизмами наречного характера.

Ива́н Алексе́евич Бу́нин (10 [22] октября 1870,
Воронеж — 8 ноября 1953, Париж) — русский писатель и поэт, лауреат Нобелевской
премии по литературе. Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин
рано начал самостоятельную жизнь. В юношеские годы работал в газетах,
канцеляриях, много странствовал. Первым из опубликованных произведений Бунина
стало стихотворение «Над могилой С. Я. Надсона» (1887); первый стихотворный
сборник вышел в свет в 1891 году в Орле. В 1903 году получил Пушкинскую премию
за книгу «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате»; в 1909 году был повторно
удостоен этой награды за 3-й и 4-й тома Собрания сочинений. В 1909 году избран
почётным академиком по разряду изящной словесности Императорской
Санкт-Петербургской академии наук. С 1920 года жил во Франции. Автор романа
«Жизнь Арсеньева», повестей «Суходол», «Деревня», «Митина любовь», рассказов
«Господин из Сан-Франциско», «Лёгкое дыхание», «Антоновские яблоки»,
дневниковых записей «Окаянные дни» и других произведений. В 1933 году Иван
Бунин стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за «строгое мастерство, с
которым он развивает традиции русской классической прозы». Скончался в 1953
году, похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Произведения Бунина были
неоднократно экранизированы. Образ писателя воплощён в фильме Алексея Учителя
«Дневник его жены».

Бунин прошел в русской литературе путь более долгий,
чем Лев Толстой.

Его называли эпигоном, соглашались видеть в нем
традиционалиста и реалиста, но постепенно разглядели новатора и модерниста.

В письме Бунину от 30 января 1947 г., выражая свои
восторги от прочитанных «Темных аллей» (первые издания — Нью-Йорк, 1943; Париж,
1946), П.М. Бицилли объединяет бунинский цикл новелл с избранным рядом
произведений русской литературы — «Пиковая дама», «Тамань», «Повесть о том, как
поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Смерть Ивана Ильича»,
«Жизнь Арсеньева» — «с точки зрения их совершенства: нет ни одного слова,
которое можно было бы вычеркнуть. Чем это объяснить?». Это совершенство —
словесное у Бунина в большей степени, нежели у кого-либо из перечисленных
авторов, поскольку Бунин вовсе не стремился к правдивому отражению
действительности, существующей или исчезнувшей, он мыслил и писал не сюжетами и
образами, а прежде всего «литературным словом». Отказавшись от постижения
сущности безупречной бунинской прозы.

Экзаменационный билет №26

1. Дайте определение понятию «осложнённое простое
предложение». Расскажите о предложениях с однородными членами предложения и
знаки препинания в них.

2. Назовите этапы жизни и творчества В.Я. Брюсова,
К.Д. Бальмонта.

Простое осложненное предложение – это предложение, в
которые включены синтаксические конструкции, не имеющие грамматической основы.
Среди конструкций, которые усложняют простое предложение, выделяются вводные
слова, обращения и вставки.

Однородными членами предложения называются слова,
отвечающие на один и тот же вопрос, относящиеся к одному и тому же слову в
предложении и являющиеся одним и тем же членом предложения.

Однородные члены отделяются друг от друга запятыми:

Было светло, радостно, тепло!

Снег, дождь, ветер не волновали этого человека.

Задорный, весёлый, удивительно знакомый голос
остановил его.

Он бежал, летел, нёсся навстречу своей мечте.

Запятая ставится между однородными членами, если они
соединены:

повторяющимися союзами то…то, ни…ни, или…или:

То снег, то ветер;

двойными союзами как-так и, не только-но и, если
не-то:

Зеленели как деревья, так и кусты. Зеленели не только
деревья, но и кусты. Листья распускаются если не в апреле, то в мае (запятая
перед если не ставится).

Перед одиночным союзом «и» запятая не
ставится:

Зеленели деревья, кусты, цветы, и травы.

В предложении может быть несколько рядов однородных
членов:

Клёны и берёзки столпились на пригорках и лощинах.

Двоеточие перед перечислением ставится, если:

необходимо предупредить читателя, что далее следует
перечисление:

Между тем здесь есть много своих фабрик и заводов:
шляпных, стеклянных, бумажных) и т. п. (И. А. Гончаров)

перечислению предшествует:

обобщающее слово: В человеке всё должно быть
прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли. (А. П. Чехов);

вводное слово (как-то, а именно, например и т. п.),
при этом вводное слово отделяется запятой: Для торговли эти промыслы едва
доставляют несколько неважных предметов, как-то: шкур, рогов, клыков. (И.
А.Гончаров)

Тире ставится после перечисления, находящегося в
середине предложения, если обобщающее слово стоит после однородных членов
предложения: От дома, от деревьев, от голубятни — от всего побежали длинные
тени. (И. А. Гончаров)

Двоеточием и тире
выделяется перечисление, находящееся в середине предложения, если этому
перечислению предшествует обобщающее слово, а после перечисления предложение
продолжается: И много у него добра: мехов, атласа, серебра — и на виду и под
замками. ( А. С. Пушкин).

Брюсов Валерий Яковлевич (1873 – 1924)

Основные даты жизни и творчества

1873, 1 (13 декабря) – родился в Москве в купеческой
семье.

1885–1893 – учеба в гимназии.

1893 – первые литературные опыты. Увлечение поэзией
Верлена. Драма «Декаденты (Конец столетия)».

1893–1899 – учеба на историко-филологическом
факультете Московского университета.

1894–1895 – издает три сборника «Русские
символисты». В третьем сборнике помещено стихотворение «О закрой свои
бледные ноги».

1895 – выход первого сборника стихов «Chefs
d’oeuvre» («Шедевры»).

1897 – выход второго сборника стихов «Me eum
esse» («Это я»). Открывает сборник стихотворение «Юному
поэту».

1900 – выход третьего сборника стихов «Tertia
Vigilia» («Третья стража») в издательстве «Скорпион» –
«урбанистический» этап творчества Брюсова.

1903 – сборник «Urbi et Orbi» («Граду и
миру»).

1904 – драма «Земля».

1904–1909 – становится фактическим редактором
ежемесячного журнала «Весы», главного органа русского символизма.

1905 – сборник «Венок».

1907 – прозаический сборник рассказов «Земная
ось».

1914 – отправляется на фронт военным корреспондентом
«Русских ведомостей».

1915 – по приглашению М.Горького начинает сотрудничать
в журнале «Летопись».

1917–1919 – возглавляет Комитет по регистрации печати.

1919–1921 – председатель Президиума Всероссийского
союза поэтов.

1919 – принят в члены РКП(б).

1921 – организовал Высший литературно-художественный
институт (ВЛХИ).

1924 – умер в Москве, похоронен на Новодевичьем
кладбище.

Бальмонт Константин Дмитриевич (1867 – 1942)

Основные даты жизни и творчества

1867, 3 (15) июня – родился в деревне Гумнищи Шуйского
уезда .

1876 – поступление в подготовительный класс Шуйской
гимназии.

1884 – исключен из 7 класса гимназии за принадлежность
к нелегальному кружку. Переводится в гимназию города Владимира.

1885 – литературный дебют. Три стихотворения
напечатаны в петербургском журнале «Живописное обозрение» (декабрь).

1886 – окончание учебы в гимназии и поступление на
юридический факультет Московского университета.

1887 – исключен из университета за участие в
студенческих беспорядках, выслан в Шую.

1887–1889 – занимается переводами немецких и
французских авторов.

1890 – издает на собственные деньги первый
«Сборник стихотворений».

1892 – первая поездка в Петербург. Знакомство с
Н.М.Минским, Д.С.Мережковским, З.Н.Гиппиус.

1894 – выход сборника «Под северным небом».

1895 – выход сборника «В безбрежности».

1896 – поездка в Западную Европу, где провел несколько
лет. Посетил Францию, Голландию, Испанию, Италию.

1897 – читает в Англии в Оксфорде лекции по русской
поэзии.

1899 – избран членом Общества любителей российской
словесности.

1900 – выход сборника «Горящие здания».

1901 – выслан из Петербурга.

1902 – четвертый поэтический сборник «Будем как
Солнце» (разошелся тиражом 1800 экземпляров за полгода).

1903 – выход сборника «Только любовь.
Семицветник».

1904–1905 – выходит собрание стихов в двух томах
(издательство «Скорпион»).

1906–1913 – первая эмиграция.

1907 – выходит сборник «Жар-птица»
(издательство «Скорпион»).

1913 – возвращение на Родину. После возвращения из
эмиграции особенно часто обращается к жанру сонета. С 1913 по 1920 годы поэтом
было создано 255 сонетов, которые составили сборник «Сонеты Солнца, Неба и
Луны» (1917).

1920–1942 – вторая эмиграция.

1942, 23 декабря – умер во Франции, в приюте
«Русский дом».

Экзаменационный билет №27

1. Дайте определение понятию «словосочетание».
Расскажите о строении словосочетаний. Перечислите виды связи слов в
словосочетании.

2. Назовите этапы жизни и творчества А.И. Куприна.
Расскажите краткое содержание повести «Гранатовый браслет».

Словосочетание — это два и более слов, связанных между
собой по смыслу и грамматически.
Типы связи
слов в словосочетании. Классификация словосочетаний по главному слову:
По морфологическим свойствам главного слова словосочетания классифицируются
следующим образом:

Глагольные (с глаголом в роли главного слова)

Примеры: составить план, стоять у доски, просить
зайти, читать про себя.

Именные

Субстантивные (с существительным в роли главного
слова)

Примеры: план сочинения, поездка по городу, третий класс,
яйца в холодильнике

Адъективные (с прилагательным в роли главного слова)

Примеры: достойный награды, готовый на подвиг, весьма
старательный, готовый помочь.

Количественные (с именем числительным в роли главного
слова)

Примеры: два карандаша, второй из претендентов.

Местоименные (с местоимением в роли главного слова)

Примеры: кто-то из учеников, нечто новое.

Наречные (с наречием в роли главного слова)

Примеры: крайне
важно, вдали от дороги.

Куприн Александр Иванович

1870 г., 26 августа (7 сентября н. ст.). Будущий
писатель родился в городе Наровчате Пензенской губернии в семье чиновника Ивана
Ивановича Куприна и Любови Алексеевны, урождённой княжны Кулунчаковой.

1874 г. Вместе с матерью переезжают в Москву.
1880—1890 гг. Годы учения во 2-м Московском кадетском корпусе и в
Александровском юнкерском училище. 1889 г. Первая публикация: рассказ
«Последний дебют» в журнале «Русский сатирический листок» (№ 48). 1890—1894 гг.
Находится на военной службе.

1894—1897 гг. Выходит в отставку и переезжает в Киев.
Выходят в свет: сборник очерков «Киевские типы» (1896), повесть «Молох» (1896),
первая книга рассказов «Миниатюры» (1897).

1898 г. Создан цикл «Полесских рассказов», среди
которых повесть «Олеся».

1901—1903 гг. Переезжает в Петербург. Знакомится с

А.П. Чеховым и М. Горьким, сотрудничает с
издательством «Знание». Женится на М.К. Давыдовой. 1904—1906 гг. Выходит первое
Собрание сочинений. Публикует повесть «Поединок» (1905).

1907—1908 гг. Разводится с М.К. Давыдовой и женится на
Е.М. Гейнрих. Публикует рассказы «Гамбринус», «Изумруд», «Суламифь».

1909—1912 гг. Награждён академической Пушкинской
премией. Пишет рассказ «Гранатовый браслет»; выходит в свет Полное собрание
сочинений (1912—1915).

1914 г. Поручик Куприн призван в армию.

1920 гг. С женой и дочерью эмигрирует во Францию.

1927—1933 гг. Выходят книги «Новые повести и
рассказы», «Купол св. Исаакия Далматского», «Елань», «Колесо времени»;
автобиографический роман «Юнкера».

1937 г. Возвращается в Советскую Россию; выходят в свет
книги «Избранное» (в 2 томах), «Поединок» и др.

1938 г., 25 августа. Умер А.И. Куприн в Ленинграде;
похоронен на Волковой кладбище.

Экзаменационный билет №28

1.
Дайте определение понятию «сложное предложение». Назовите виды сложных
предложений (ССП, СПП, БСП).

2.
Назовите этапы жизненного и творческого пути А. Белого. Н. Гумилёва.

Сло́жное предложе́ние — предложение, имеющее две или
более грамматических основ и представляющее собой смысловое единство,
оформленное интонационно. Выделяют 3 вида сложных предложений: сложносочинённое
предложение, сложноподчинённое предложение, бессоюзное сложное предложение к
примеру (- =,-=.).Сложносочинённое предложение[править | править вики-текст]

Сложносочинённое предложение

Характеризуется наличием сочинительной связи между
простыми предложениями. Простые предложения соединяются сочинительными союзами.

Сложноподчинённое предложение

Характеризуется подчинительной связью между простыми
предложениями. Состоит из главного и одного или нескольких придаточных
предложений. Простые предложения соединяются подчинительными союзами или
союзными словами, перед которыми ставится запятая.(_____ _ _ _)-СПП

Бессоюзное сложное предложение

В бессоюзном сложном предложении отсутствуют
какие-либо союзы и союзные слова, хотя во многих случаях можно подставить союз
на месте разделения простых предложений. Связь между предложениями только
смысловая.

Сложное предложение с разными видами связи

Сложные синтаксические конструкции (сложные
предложения смешанного типа).

В сложных синтаксических конструкциях представлены
сочетания:

сочинительной и подчинительной связи,

сочинительной и бессоюзной,

подчинительной и бессоюзной,

сочинительной, подчинительной и бессоюзной.

В таких усложнённых
предложениях смешанного типа иногда выделяют кроме частей сложные блоки,
объединяющие несколько более тесно связанных между собой частей. Граница между
такими блоками проходит в месте сочинительной или бессоюзной связи.

        
Андрей Белый (настоящее имя Бори́с Никола́евич Буга́ев; 14 (26) октября 1880
год, Москва — 8 января 1934, там же) — русский писатель, поэт, критик,
мемуарист, стиховед; один из ведущих деятелей русского символизма и модернизма
в целом.

      
Стилистическая манера Белого предельно индивидуализирована — это ритмическая,
узорчатая проза с многочисленными сказовыми элементами. По словам В. Б.
Шкловского, «Андрей Белый — интереснейший писатель нашего времени. Вся
современная русская проза носит на себе его следы. Пильняк — тень от дыма, если
Белый — дым». Для обозначения влияния А. Белого и А. М. Ремизова на
послереволюционную литературу исследователь использует термин «орнаментальная
проза». Это направление стало основным в литературе первых лет советской
власти. В 1922 году Осип Мандельштам призывал писателей к преодолению Андрея
Белого как «вершины русской психологической прозы» и к возвращению от плетения
словес к чистому фабульному действию. Начиная с конца 1920-х гг. беловское
влияние на советскую литературу неуклонно сходит на нет.

          
Никола́й Степа́нович Гумилёв (3 [15] апреля 1886, Кронштадт — 26 августа 1921,
под Петроградом)  — русский поэт Серебряного века, создатель школы акмеизма,
прозаик, переводчик и литературный критик.

      
Основные темы лирики Гумилёва — любовь, искусство, жизнь и смерть, также
присутствуют военные и «географические» стихи. В отличие от большинства поэтов,
в творчестве Гумилёва практически отсутствует политическая тематика.

       
Хотя размеры стихов Гумилёва крайне разнообразны, сам он считал, что лучше
всего у него получаются анапесты. Верлибр Гумилёв использовал редко и считал,
что хотя тот и завоевал «право на гражданство в поэзии всех стран, тем не
менее, совершенно очевидно, что верлибр должен использоваться чрезвычайно
редко». Самый знаменитый верлибр Гумилёва — «Мои читатели».

Экзаменационный
билет №29

1.
Назовите функциональные стили речи (разговорный, научный, официально-деловой,
публицистический, художественный). Раскройте особенности каждого стиля речи.

2.
Назовите этапы жизненного и творческого пути И. Северянина, В. Хлебникова.

Функциональные стили речи — исторически сложившаяся
система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого
общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в
общении.

      
Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования
общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной
форме. Традиционно выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей
речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной
деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный,
художественный.

         Научный стиль — стиль
научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы,
адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты,
ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью;
авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области.
Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной
обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой
деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов,
постановлений, характеристик, протоколов, расписок и справок. Публицистический
стиль
служит для воздействия на людей через средства массовой информации.
Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью,
ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики,
логичностью, эмоциональностью. Разговорный стиль служит для
непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или
чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной
обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.
Художественный стиль
используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и
чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство
лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью,
эмоциональностью речи.

   
       
И́горь
Северя́нин (большую часть литературной деятельности автор предпочитал написание
Игорь-Северянин (дореф. Игорь Сѣверянинъ)); настоящее имя — И́горь Васи́льевич
Лотарёв; 4 (16) мая 1887, Санкт-Петербург — 20 декабря 1941, Таллин) — русский
поэт «Серебряного века». Родился в Петербургею После разрыва отношений между
родителями жил в имении дяди Михаила Петровича Лотарёва (1854—1925)
«Владимировке» или в имении тётки Елизаветы Петровны Лотарёвой (1850—1918)
«Сойвола» на реке Суда в Новгородской губернии (ныне Вологодская область), под
Череповцом. В имении «Владимировка» находится музей Игоря-Северянина. Будущий
поэт окончил четыре класса Череповецкого реального училища. В 1904 году уехал к
отцу в Манчжурию в город Дальний, также, некоторое время жил в Порт-Артуре
(Люйшунь). Накануне Русско-японской войны вернулся в Петербург, к матери, с
которой проживал в доме сводной сестры Зои, урождённой Домонтович (Средняя
Подьяческая, 5). Первые публикации в периодических изданиях Игорь Лотарёв
подписывал псевдонимами «Граф Евграф д’Аксанграф» (фр. accent grave), «Игла»,
«Мимоза». Регулярно публиковаться начал с 1904 года: «К предстоящему выходу
Порт-Артурской эскадры. Стихотворение»; «Гибель „Рюрика“. Стихотворение»;
«Подвиг „Новика“. К крейсеру „Изумруд“. Стихотворения». Однако, днем начала
литературной деятельности считал публикацию в Повременном издании для солдат и
народа «Досуг и дело», которое редактировал генерал-лейтенант С. П. Зыков в
феврале 1905 года и ежегодно отмечал дату, начиная с 1925 года. В 1925 году в
Тарту (Эстония) вышли два романа в стихах («Колокола собора чувств», «Роса
оранжевого часа»), приуроченных к 20-й годовщине со дня начала литературной
деятельности. В марте 1940 года в Таллине событие отмечалось в последний раз.
Всего поэт издал за свой счёт 35 брошюр, которые предполагал позже объединить в
«Полное собрание поэз». Первые 8 брошюр (девятая брошюра «Сражение при Цусиме»
получила цензурное разрешение, но не была напечатана) автор предполагал
объединить в цикл «Морская война». Первые 15 изданий подписаны гражданским
именем поэта, последующие 20 псевдонимом «Игорь-Северянин». Появление
псевдонима связано со знакомством и последующей дружбой с поэтом старшего
поколения Константином Михайловичем Фофановым в ноябре 1907 года в Гатчине. Авторская
версия псевдонима без разделения на имя и фамилию — «Игорь-Северянин» это акт
инициации (рождение «поэта»), оберег и мифологема.

       
Велими́р
Хле́бников (в ряде прижизненных изданий — Велемір, Велемир, Velimir; настоящее
имя Виктор Владимирович Хлебников; (28 октября [9 ноября] 1885 — 28 июня 1922)
— русский поэт и прозаик, один из крупнейших деятелей русского авангарда.
Входил в число основоположников русского футуризма; реформатор поэтического
языка, экспериментатор в области словотворчества и зауми, «председатель земного
шара». Высшую оценку Хлебникову дал знавший его лично Роман Якобсон: «Был он,
коротко говоря, наибольшим мировым поэтом нынешнего [двадцатого] века…».
Среди особенностей, характеризующих
творчество Хлебникова, в первую очередь можно выделить стилевое своеобразие.
Оно выражается в необычной лексике (на раннем этапе творчества — изобретением
большого количества неологизмов), намеренном нарушении синтаксических норм,
активном использовании таких тропов как олицетворение и плеоназм. Что касается
словотворчества поэта, то существует несколько точек зрения на него. Роман
Якобсон писал, что «слово в поэзии Хлебникова утрачивает предметность, далее
внутреннюю, наконец, даже внешнюю форму. В истории поэзии всех времён и народов
мы неоднократно наблюдаем, что поэту, по выражению Тредиаковского, важен „токмо
звон“». Иного мнения придерживались такие исследователи, как Вяч. Вс. Иванов и
Б. А. Успенский, которые, напротив, считали, что Хлебников в своих
произведениях с помощью отдельных неологизмов создавал целостные системы
образов.

Экзаменационный
билет №30

1.
Дайте определение понятию «текст как произведение речи». Назовите 
функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).
Раскройте особенности каждого типа речи.

2. 
Назовите этапы жизненного и творческого пути М. Горького. Назовите ранние
рассказы писателя. Раскройте особенности пьесы «На дне» (смысл названия, тема
и  идея произведения, герои, конфликт, авторская позиция).

Текст (от лат. textus — «ткань; сплетение, связь,
сочетание») — зафиксированная на каком-либо материальном носителе человеческая
мысль; в общем плане связная и полная последовательность символов.

Текст,
в своем роде, состоит из некоторого количества предложений. Одно предложение,
даже очень распространённое, сложное, текстом назвать нельзя, поскольку текст
можно разделить на самостоятельные предложения, а части предложения сочетаются
по законам синтаксиса сложного предложения, но не текста.

Главный
тезис — текст состоит из двух или более предложений.

По
значению тексты (типы речи) делятся на описание, повествование, рассуждение.
Первые два типа речи предполагают соотношение с миром предметов (в широком
смысле), последний — с миром понятий, суждений. Описание — это
функционально-смысловой тип речи, при котором дается изображение какого-либо
явления путем перечисления его характерных признаков.

Основу описания составляет предметная
лексика. Описания стилистически неоднородны. Особенно явно эта разница
обнаруживается между описанием художественным и научно-деловым. В некоторых
случаях говорят о динамическом описании. Обычно оно небольшое по объему,
включено в событие и не приостанавливает действия. Например, пейзаж дается
через восприятие субъекта по ходу его передвижения («Степь» А.П. Чехова). Повествование
— это функционально-смысловой тип речи, представляющий собой изображение
действий и событий во времени. Композиционная модель: завязка — развитие
действия — кульминация — развязка. В повествовании отдельные предложения
связаны цепной связью. Последовательность действий, событий передается с
помощью глаголов совершенного вида, которые, сменяя друг друга, показывают
развертывание повествования. Глаголы-сказуемые, как правило, находятся после
подлежащего. Повествовательные тексты, как и описательные, стилистически
различны, что особенно ярко проявляется в противопоставлении повествования
художественного (повесть, рассказ) и научно-делового (отчет, расписка и пр.). Рассуждение
— это функционально-смысловой тип речи, представляющий собой словесное изложение,
разъяснение и подтверждение какой-либо мысли. Композиционная модель: тезис —
доказательство — вывод. Вывод желательно оформить кратко и четко, одним
предложением, которое дистантно связывалось бы с тезисом, подтверждая или
опровергая его в зависимости от поставленной задачи.

            Макси́м
Го́рький (настоящее имя — Алексе́й Макси́мович Пешко́в[3][4]); устоявшимся
является также употребление  настоящего имени писателя в сочетании с
псевдонимом — Алексе́й Макси́мович Го́рький, (16 [28] марта 1868, Нижний
Новгород, Российская империя — 18 июня 1936, Горки[5], Московская область,
СССР) — русский писатель, прозаик, драматург. Один из самых значительных и
известных в мире русских писателей и мыслителей. Начиная с 1918 года, был 5 раз
номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Начав с романтически
одухотворённых новелл, песен в прозе и рассказов, в 1901 году Горький обратился
к драматургии, а на рубеже XIX и XX веков прославился как автор произведений с
революционной тенденцией, лично близкий социал-демократам и находившийся в
оппозиции царскому режиму. Расцвет творческой биографии писателя отмечен
циклами очерков, автобиографических повестей, пьесами, двумя крупными романами,
а также книгами и рассказами в жанре публицистической документалистики. Основной
пафос творений Горького — мечта о «новых людях», бесстрашных и свободных,
обладающих высочайшими интеллектуальными и физическими способностями, способных
добиться сверхцелей за гранью возможного, не исключая бессмертия. В общей
сложности более 18 лет провёл в эмиграции, включая 15 лет в Италии, при этом не
овладел ни одним иностранным языком. В начале двадцатого века был одним из
идеологов богостроительства, в 1909 году помогал участникам этого течения
содержать фракционную школу на острове Капри для рабочих, которую В. И. Ленин
называл «литераторским центром богостроительства». С 1902 по 1921 год Горький
стоял во главе трёх крупных издательств — «Знание», «Парус» и «Всемирная
литература», привнёс в книгоиздательскую деятельность новаторские подходы.
Несмотря на то, что в некоторые годы Горький был крупнейшим спонсором
большевистской фракции,  к Октябрьской революции он отнёсся скептически[12].
Ходатайствовал перед большевиками за арестованных и приговорённых к казни.
Однако после нескольких лет культурной и правозащитной работы в Советской
России и жизни за рубежом в 1920-е годы (Берлин, Мариенбад, Сорренто), в 1932
году окончательно вернулся в СССР, где в последние годы жизни получил
официальное признание как основатель социалистического реализма.

     
Горький был самым издаваемым в СССР советским писателем за 1918—1986 годы:
общий тираж 3556 изданий составил 242,621 млн экземпляров; если же принимать в
расчёт не только советских писателей, то Горький уступает лишь Л. Н. Толстому и
А. С. Пушкину[13]. С 1932 по 1990 год имя Горького носил его родной город
Нижний Новгород.

      
Псевдоним М. Горький впервые появился 12 сентября 1892 года в тифлисской газете
«Кавказ» в подписи к рассказу «Макар Чудра».

Ранние
рассказы писателя

         
Первой пробой пера А.П. Чехова стали рассказ «Письмо к ученому соседу» и
юмореска «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. д.», помещенные в
журнале «Стрекоза».

         
В дальнейшем Антоша Чехонте или Человек без селезенки, наиболее частые
псевдонимы будущего великого писателя (всего их более 50-ти), появлялись под
многочисленными юморесками, фельетонами и рассказами. Первый сборник «Шалость»
1882 года не был пропущен цензурой. Спустя два года удалось издать сборник
«Сказки Мельпомены».

      
Восхождение звезды, засиявшей на литературном небосклоне, можно датировать с
1885-86 года. Развитие таланта молодого Чехова в большей мере выразилось в
«Степи» 1888 года и «Скучной истории» 1989 года. После выхода в свет этих
произведений он был восторженно принят читателями и критиками, с этого момента
к писателю пришла слава.

       
Особенность пьесы «На дне» (смысл названия, тема и  идея произведения, герои,
конфликт, авторская позиция

         
Сам
жанр драмы предполагает актуальность произведения в обществе, где много
нерешенных социальных проблем, где людям известно, что такое ночлежка и
отсутствие дома. Пьесу М. Горького «На дне» определяют как
социально-философскую драму. Драматизм произведения определяется наличием в нем
острого конфликта, затрагивающего отношения человека со средой, с обществом.
Кроме того, драма, как правило, характеризуется завуалированностью авторской
позиции. Хотя может показаться, что материал пьесы слишком тяжел для
восприятия, однако реализм конфликта, отсутствие нравоучения и являются
достоинствами истинно драматического произведения. В горьковской пьесе
присутствует все вышеперечисленное. Интересно, что «На дне», пожалуй,
единственная книга Горького, где нет открытого дидактизма, где читателю самому
предлагается сделать выбор между двумя «правдами жизни» – позициями Луки и
Сатина.

       
Среди особенностей пьесы назовем наличие в ней сразу нескольких в разной
степени выраженных конфликтов. Так, присутствие среди героев людей разных слоев
общества обусловливает развитие социального конфликта. Однако он малодинамичен,
так как у хозяев ночлежки Костылевых социальное положение не намного выше, чем
у ее обитателей. Но у социального конфликта в пьесе существует еще одна грань:
каждый из ночлежников несет в себе массу противоречий, связанных с их местом в
обществе, внутри каждого героя есть свой социальный конфликт, выбросивший их на
«дно» жизни.

      
Развитие любовного конфликта связано с отношениями между Васькой Пеплом и
Наташей, в которые вмешиваются притязания на любовь Василисы и ее мужа. Васька
Пепел без малейших сомнений оставляет изменявшую с ним мужу Василису ради
по-настоящему высокого чувства к Наташе. Героиня словно возвращает вора Ваську
к истинным жизненным ценностям, отношения с ней, безусловно, обогащают его
внутренний мир и пробуждают мечты о честной жизни. Но зависть старшей сестры
мешает благополучному исходу этой любовной истории. Кульминацией становится
грязная и жестокая месть Василисы, а развязкой – убийство Костылева. Таким
образом, любовный конфликт разрешается триумфом отвратительной Василисы и
поражением двух влюбленных сердец. Автор показывает, что на «дне» нет места истинным
чувствам.

     
Философский конфликт в драме является основным, он в той или иной мере
затрагивает всех героев произведения. Его развитие провоцирует появление в
ночлежке странника Луки, который приносит новый взгляд на мир обитателям «дна».
В противоречие вступают две жизненные позиции: ложь во спасение и правда без
прикрас. Что же оказывается нужнее людям? Лука проповедует жалость и
сострадание, он вселяет надежду на возможность иной, лучшей жизни. Те герои,
которые ему поверили, опять стали мечтать, строить планы, у них появился стимул
жить дальше. Вот только не рассказал им старик о трудностях, которые неизбежны
на пути к светлому будущему. Он как бы дает толчок к началу новой жизни, но
дальше человек должен идти сам, а вот хватит ли ему для этого сил? Всегда ли
иллюзии могут стать поддержкой в трудностях? Герой-антипод Сатин считает, что
жалость унижает человека, для жизни человеку нужна правда, какой бы жестокой
она ни казалась.

      
Все философские мысли в пьесе высказываются героями в прямых диалогах и
монологах. Из уст Луки звучит: «Она, правда-то, – не всегда по недугу человеку…
не всегда правдой душу вылечишь…». Сатин же изрекает: «Ложь – религия рабов и
хозяев… Правда – бог свободного человека!» Да, очень привлекательны для нас
восклицания о том, что «существует только человек, все же остальное – дело его
рук и его мозга! Человек! Это – великолепно! Это звучит … гордо! Че-ло-век!
Надо уважать человека!» Авторская позиция в драматическом скрыта. Горький не
дает прямой оценки слов своих героев. Правда, в другом своем прозаическом
произведении «Жизнь Клима Самгина» автор говорит о том, что мы любим людей за
добро, которое мы им сделали, и не любим за зло, принесенное им. Когда человека
обманывают, скрывают он него что-то, ему, конечно, приносят зло, так как лишают
права на информацию и, следовательно, на объективно сделанный выбор. С этой
точки зрения, философия Луки не может быть спасительной, его жалость и
сострадание не тождественны любви к человеку. Но и Сатин бессилен помочь
обитателям ночлежки, так как ему не за что уважать даже себя, на самом деле, он
не видит человека в себе, его слова не подкрепляются действием. В этом общая
трагедия всех героев. Слова и мечты повисают в воздухе, не найдя опоры в самих
людях.

     
В финале драмы происходит одно убийство и одно самоубийство. Но автор не
выносит приговор ни одной из жизненных философий, лежащих в основе пьесы.
Скорее, можно почувствовать общее сожаление о пассивности и слабости людей,
оказавшихся на «дне», увидеть их собственную вину в случившемся и осознать
тщетность помощи тому, кто сам к ней не готов. Неоднозначность и
многоплановость пьесы связаны с глубиной поднятых проблем. Нельзя видеть в Луке
дурацкого «лукавого» старичка, который все время врет, но нельзя и
идеализировать его сострадательную любовь. В то же время, Сатин, на первый
взгляд, произносит свой монолог, как в бреду, в его воспаленном мозгу всплывают
фразы, которых он понахватался из разных мест. Но своим восторгом он пытается
заразить народ, поднять на революцию. Хотя в его словах очевидна подмена
ценностей. И может быть, этим образом Горький предупреждал нас об извечно
существующей в революции подмене ценностей, в чем и заключается ее трагедия.

Готовимся к ЕГЭ. Лексические ошибки
материал для подготовки к егэ (гиа) по русскому языку (11 класс) на тему

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Материалы с сайта Решу ЕГЭ. Задание 20. Исправьте лексические ошибки.

Скачать:

Вложение Размер
gotovimsya_k_ege._leksicheskie_oshibki.docx 18.58 КБ

Как сдать ЕГЭ на 80+ баллов?

Репетиторы Учи.Дома помогут подготовиться к ЕГЭ. Приходите на бесплатный пробный урок, на котором репетиторы определят ваш уровень подготовки и составят индивидуальный план обучения.

Бесплатно, онлайн, 40 минут

Предварительный просмотр:

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

К ужину Марья Сергеевна испекла яблочную шарлотку и пригласила на чай соседей.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Богатая роскошь природы не трогала старика, но зато многое восхищало Сергея, бывшего здесь впервые.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Стол напоминал сад: на нём было расставлено так много цветущих цветов, что блюда с закусками терялись в их таинственной чаще.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Нередко художественные произведения бывают автобиографичны. Известно, что, создавая повесть «Бегство в Америку», Александр Грин писал свою автобиографию.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Наконец мы видим лес, хмурое небо в мохнатых тучах, меж которыми лишь кое-где видна чернеющая темнота.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

И даже когда из-за череды неудач, которые произошли в последние несколько месяцев, Лариса ушла на предприятие, где неожиданно появилась свободная вакансия, девушка ещё некоторое время продолжала дежурить в клинике.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Не существует существенной разницы в нравственных приоритетах мировых религий.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

С бодрыми восклицаниями вперемешку с неуместной робостью мы вошли в двери театра и стали подниматься вверх по лестнице с медными прутьями и красовавшейся на ней красной ковровой дорожкой.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Можно говорить о разных типах молодёжных театров, среди них – традиционный реалистический театр (тяготеющий к психологической драме), театр на основе народного фольклора, игровой праздничный театр, театр абсурда.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Сроки сдачи военного объекта нарушены, потому что многие агрегаты для комплекса импортировались из-за рубежа, а из-за санкций срочно пришлось решать проблему импортозамещения.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Режиссёр нашёл и отразил грань между эпохами, отчего, как мне кажется, фильм смотрится на одном дыхании, несмотря на его немалый хронометраж времени.

Цветущих цветов лексическая ошибка

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Стол напоминал сад: на нём было расставлено так много цветущих цветов, что блюда с закусками терялись в их таинственной чаще.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Приведём верное написание.

Стол напоминал сад: на нём было расставлено так много цветов, что блюда с закусками терялись в их таинственной чаще. «Цветущие цветы» — это тавтология.

замените разговорное слово стилистически нейтральным синонимом в предложении, запишите это слово;

замените книжное слово стилистически нейтральным синонимом в предложении, запишите это слово;

замените разговорное словосочетание стилистически нейтральным, запишите это словосочетание.

1. Что нужно знать, выполняя данное задание?

Синонимы — это слова, чаще всего одной части речи, различные по звучанию, но тождественные или близкие по лексическому значению , нередко отличающиеся стилистической окраской: здесь — тут, смотреть — глядеть мыслить — думать, жестокий — безжалостный, окрестность — округа и т.д.

Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом: спать— почивать— дрыхнуть .

Первое слово спать— является стилистически нейтральным, т.к. наиболее употребительное, может быть использовано в любом стиле речи, обладает минимальной экспрессией; в словаре стоит первым в синонимическом ряду. Слово почивать используется в основном в книжном стиле, придает речи архаический характер (так говорили в старину). Дрыхнуть — этот синоним звучит грубо (такие слова называют просторечными) и употребляется в разговорной речи.

2. Что нужно понимать, выполняя данное задание? Что разговорные слова — это слова, разрешённые в непринуждённой устной речи. И что их можно использовать только в определённых условиях. Чтобы не заменить одно разговорное слово на другое, необходима помощь словарей. Нам помогают толковые словари известных авторов Ожегова, Ефремовой, а также словарь синонимов Александрова.

При поиске слова обращаем внимание на пометки: разг., прост. и слова с такими пометками ни в коем случае не выбираем в качестве ответа.

Рассмотрим пример. Мы замешкались в пути, поэтому пришли к назначенному месту затемно

В словаре Ожегова: ЗАМЕ́ШКАТЬСЯ, -аюсь, -аешься; совер. (разг.). Задержаться, пробыть дольше, чем нужно где-н.; замедлить. З. у приятеля. З. с ответом.

Как видно из статьи, нет у этого слова нейтрального значения, поэтому нужно искать другие слова. Как правило, в толковании это слово уже есть, вот оно — «задержаться». Найти больше слов-синонимов нам поможет практический словарь синонимов Александрова. В поисках слова «замешкаться» мы попадаем на статью со словом

ЗАДЕРЖАТЬСЯ и его значениями:

1. застрять (разг.)

/ о человеке: промедлить;

засесть, завязнуть, замешкаться, промешкать, помешкать, закопаться, проканителиться (разг.)

// в гостях или за работой: засидеться (разг.)

// в гостях, загоститься (разг.)

/ о деле: замедлиться, затянуться;

затормозиться, застопориться (разг.)

Обратите внимания, сколько слов имеют пометку разг! Таким образом, мы видим, что слово «замешкаться» заменить нужно нейтральным словом ЗАДЕРЖАЛИСЬ, и это самый точный, самый верный ответ. Нам не подойдут ни «промедлить», ни «замедлиться», ни «затянуться», потому что наше слово в предложении имеет определённое значение.

Итак, алгоритм выполнения задания будет таков:

1. Прочитайте предложение и определите лексическое значение указанного в задании слова.

2. Подберите к этому слову возможные синонимы.

3. Определите, какой из этих синонимов

− не носит оттенка книжности и разговорности;

− обладает минимальной экспрессией ( то есть в нём практически нет эмоций);

− стоит первым в синонимическом ряду, открывая его.

4. Вставьте слово в предложение, при оно должно подходить и по грамматическим признакам, и по значению.

3. Учитывайте особенности внесения ответа в поле «ответ»

1) Впишите в поле ответ ОДНО выбранное слово (или словосочетание).

2) Проверьте, верна ли форма рода, числа, времени, вида. Помните, что мы заменяем одно слово другим, поэтому нельзя вместо вида несовершенного совершенный, вместо настоящего прошедшее время и т.п. Ставьте слово в ТОЙ ЖЕ форме, что и в предложении.

3) Частицы НЕ, БЫ писать в ответ не нужно.

4) Иногда встречаются задания, в которых указанная форма в задании не совпадает с формой в предложении. Например, в условии «Замените слово закидывать. в предложени..», а в предложении «закидывали». В этом случае нужно писать ту форму, что в условии. Если же на экзамене попадётся такое задание, непременно обратите на этот факт внимание ассистентов, вплоть до написания заявления.

5) В связи с тем, что количество синонимов может достигать 5-6 слов, в поле «ответ» редактор вводит НЕ БОЛЕЕ ТРЁХ слов.

Остальные — возможные, допустимые или невозможные — написаны в пояснению к заданию. Настоятельно рекомендуем не предлагать новые слова, а придерживаться правила: самое верное слово ПЕРВОЕ в ряду синонимов . И тогда балл за это задание вы непременно получите.

1.2. Смысловая точность речи. Выбор слова

1.2.1. Слово — основа для понимания текста

Работа над стилем произведения — это прежде всего работа над его лексикой, так как слово — основа для понимания речи. Неясность речи есть неизменный признак неясности мысли, утверждал Л.Н. Толстой; шутя, писатель заметил: «Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значения которого он не может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розог».

Стилистический подход к изучению лексики выдвигает в качестве важнейшей проблему выбора слова для наиболее точного выражения мысли. Правильное употребление слов автором представляет собой не только достоинство стиля, но и необходимое условие информативной ценности произведения, действенности его содержания. Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания, порождая не только лексические, но и логические ошибки в речи.

Слова следует употреблять в строгом соответствии с их семантикой, т.е. значением. Каждое знаменательное слово имеет лексическое значение, называя явления и предметы действительности, которым в нашем сознании соответствуют определенные понятия. При четком изложении мысли используемые авторами слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению. В.Г. Белинский писал: «Каждое слово в поэтическом произведении должно до того исчерпывать все значение требуемого мыслию целого произведения, чтоб видно было, что нет в языке другого слова, которое тут могло бы заменить его».

1.2.2. Поиск нужного слова

Поиск единственно необходимого в тексте слова требует от писателя напряжения творческих сил и неустанного труда. Этот труд порой отражен в рукописях, позволяющих нам ознакомиться с лексическими заменами, которые сделал автор, шлифуя стиль произведения. Например, в черновике повести А.С. Пушкина «Дубровский» находим такую правку: Члены (суда) встретили его (Троекурова) с изъявлениями глубокого уважения [глубокой преданности ; глубокого подобострастия ] — последнее слово наиболее выразительно охарактеризовало поведение подкупленных Троекуровым чиновников, и писатель оставил его в тексте.

Очень много работали над своими рукописями Н.В. Гоголь, Л.Н. Толстой, И.А. Гончаров, А.П. Чехов, И.А. Бунин, А.И. Куприн и другие русские писатели. Поиск нужного слова отражает их авторедактирование. Интересно сравнить первоначальный и окончательный варианты некоторых текстов наших классиков. Приведем примеры из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба».

Первоначальный вариант Опубликованный текст
1. Поднявшийся ветерок давал знать, что уже немного оставалось времени до рассвета. 1. Сорвавшийся ветерок давал знать, что уже немного оставалось времени до рассвета.
2. Зашумели запорожцы и разом почувствовали свои силы. 2. Зашумели запорожцы и разом почуяли свои силы.
3. . Посмеялись над православною верою. 3. Поглумились над православною верою.
4. — «Добре!» — повторилось в рядах запорожцев. 4. — «Доброе слово сказал и кошевой!» — отозвалось в рядах запорожцев.
5. «Ну, ну, рассказывай, что такое!» — отвечала в один голос толпа. 5. . кричала в один голос толпа.
6. Эти слова проникнули молнией. 6. Эти слова пролетели молнией.

Стремление найти точные слова побуждает писателей править текст, сопоставляя возможные варианты выражения мысли. У Н.А. Некрасова находим такую стилистическую правку в описании сцены «у парадного подъезда», которая так поразила поэта, сочинившего впоследствии известное стихотворение: «- Делать нечего, [пошли, айда, направились, потянулись] завернули в кабак». Как видим, автору не так легко было подобрать глагол движения, передавший настроение обиженных крестьян.

Стилистическая правка писателей в рукописи отражает последний этап работы над текстом, а какой труд предшествовал этому, сколько черновиков было написано и потом уничтожено, сколько раз автор произносил «про себя» ту или иную фразу, прежде чем записать ее на бумаге, — об этом можно только догадываться.

А.П. Чехов так отзывался о своей работе: «. Я занят, занят по горло: пишу и зачеркиваю, пишу и зачеркиваю». Брату он советовал: «Надо люто марать», — замечая: «. Я не хочу признавать рассказов без помарок». Упрекая одного из молодых писателей в небрежности, А.П. Чехов напоминал: «Рукописи всех настоящих мастеров испачканы, перечеркнуты вдоль и поперек, потерты и покрыты латками, в свою очередь перечеркнутыми и изгаженными». И рекомендовал работать так: «Надо рассказ писать 5-6 дней и думать о нем все время. Надо, чтобы каждая фраза, прежде чем лечь на бумагу, пролежала в мозгу дня два. ». Этот огромный труд писателя над словом скрыт от нас, потому что мы видим уже готовое произведение. Исследователь же, сравнивая черновики и беловой вариант, сопоставляя различные редакции произведений, отчасти проникает в творческую лабораторию писателя и по лексическим заменам может судить о том, как он трудился над словом.

Много лексических замен сделал А.И. Куприн, работая над статьей «Памяти Чехова». Вот примеры более точного выбора слов в процессе стилистической правки рукописи самим писателем:

Варианты Опубликованный текст
1. — А ведь никто не знает , что самое главное в этом человеке. 1. — А ведь никто не догадывается , что самое характерное в этом человеке.
2. Он мог быть добрым и щедрым, не любя, ласковым и нежным . не рассчитывая на признательность . 2. Он мог быть добрым и щедрым, не любя, ласковым и участливым . не рассчитывая на благодарность .
3. …Приезжал, кажется, с главной целью показать больному тогда А. П-чу постановку его пьесы. 3. . Приезжал, кажется, с исключительной целью.

Интересна правка М. Горького в романе «Мать»:

Варианты (редакция 1907 г.) Окончательный текст
1. Ей вдруг показалось, что сын преувеличил опасность собрания. 1. Ей вдруг подумалось.
2. Мать знала, что весь этот шум поднят работой ее сына. 2. Мать понимала, что этот шум поднят работой ее сына.
3. Он поднял плечи и опустил. 3. Он пожал плечами.

Обычно писатели в процессе редактирования сами устраняют лексические ошибки. Стилистическую правку рукописи может выполнять и редактор. Авторы, для которых литературный труд — занятие непривычное, нуждаются в помощи редактора, хотя литературное редактирование текста и не является обязательным условием его публикации.

1.2.3. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова

В процессе литературного редактирования рукописи редактору часто приходится отмечать ошибки в словоупотреблении. Неправильный выбор слова делает речь неточной, а порой искажает смысл высказывания: Погода сопутствовала хорошему отдыху (вместо благоприятствовала); У куниц скоро появится наследство (имеется в виду потомство); Я хочу продолжить семейную династию и потому решил стать офицером (вместо традицию). В таких случаях говорят об использовании слова без учета его семантики . Подобные лексические ошибки возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка. Так, в газетной статье читаем: Новые железные дороги возникнут в трудных для освоения районах. Слово «возникнуть» означает «появиться, начаться, образоваться, зародиться», оно не подходит для наименования действия, которое требует значительных усилий. Возникнуть могут подозрение, тревога, сомнение (состояния самопроизвольные), возникают трудности, препятствия. Железные дороги не могут возникнуть, их прокладывают люди.

Употребление слов без учета их семантики меняет значение высказывания: Начало 1992 года было отмечено ухудшением климатических условий — метелями, резким понижением температуры. Автор имел в виду, конечно, погодные условия (плохую погоду), климат не мог измениться за один год.

При чтении рукописи редактору приходится взвешивать каждое слово, устраняя подобные ошибки. Стилистическая правка в таких случаях часто сводится к простой лексической замене:

1. Минеральные и витаминные добавки, введенные в рацион, очень калорийны . 1. Минеральные и витаминные добавки, введенные в рацион, очень полезны .
2. Платиновые термометры сопротивления работают в сложных условиях. 2. Платиновые термометры сопротивления применяются в сложных условиях.
3. Мы обращаем главное внимание на развитие качества продукции. 3. Мы заботимся об улучшении качества продукции.

Однако иногда, добиваясь точности и ясности, приходится прибегать к более сложным видам правки, обновляя лексический состав предложения, изменяя формулировки, перестраивая конструкцию. Рассмотрим примеры такой стилистической правки:

1. После звонка людям трудно пробраться в зал, приходится долго стоять в очереди из-за узкой двери. 1. После звонка люди толпятся возле узкой двери и долго не могут войти в зал.
2. Сферой формирования общественного сознания человека, его нравственных качеств, духовной жизни является художественная литература. 2. На формирование общественного сознания человека, его нравственных принципов, на его духовную жизнь огромное влияние оказывает художественная литература.

Употребление слов без учета их семантики может стать причиной алогичности и даже абсурдности высказывания.

В одном очерке было написано: «. И стоят наши дальневосточные березки в своем подвенечном саване » (автор перепутал саван и фату).

Подобные ошибки возникают под влиянием ложных ассоциаций. На вступительном экзамене в Академию печати юноша написал в сочинении: «Я знаю, что еще живы предки А.С. Пушкина» (конечно, он имел в виду потомков поэта). Абсурдность высказывания в подобных случаях придает фразе комическое звучание.

Неточность словоупотребления объясняется не только низкой речевой культурой автора; иногда сознательно не хотят употребить то или иное слово, чтобы завуалировать отрицательный смысл высказывания. Пишут: фантазирует вместо врет, принимал подарки вместо брал взятки и т.д. Вспомним эпизод из рассказа А.И. Куприна «Дознание»: «Спроси его, взял он у Есипаки голенища?

Подпоручик опять убедился в своей неопытности и малодушии, потому что из какого-то стыдливого и деликатного чувства не мог выговорить настоящее слово « украл ». Слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи, называются эвфемизмами (от гр. eu — хорошо, phēmi — говорю). Эвфемистичность речи нередко объясняется стремлением автора притупить критическую остроту высказывания при описании негативных явлений нашей жизни. Например, в местной газете корреспондент сообщал: Правление колхоза уделяло мало внимания охране общественной собственности, в то время как следовало бы признать, что правление колхоза безответственно отнеслось к охране общественной собственности (или закрывало глаза на расхищение общественной собственности). Неточность речи в подобных случаях уводит читателя от истины, искажает смысл.

Неправильный выбор слова может стать причиной различных речевых ошибок. Так, из-за неточного словоупотребления может возникнуть анахронизм (нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой): В Древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги (слово «митинг» появилось значительно позднее, причем в Англии); В XVIII веке в Ленинграде было закрыто несколько типографий (название города на Неве, которое употребил автор, было неизвестно в XVIII веке, следовало написать: в Петербурге).

Неправильное словоупотребление нередко приводит и к логическим ошибкам. В числе их назовем алогизм — сопоставление несопоставимых понятий, например: Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей. Получается, что синтаксис сравнивается с научными статьями. Устраняя алогизм, можно написать: Синтаксис энциклопедических статей отличается от синтаксиса других научных статей, или: Синтаксис энциклопедических статей имеет ряд особенностей, несвойственных синтаксису других научных статей. Часто выявление алогизма не вызывает затруднений, стилистическая правка в этих случаях проста:

1. Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика. 1. Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от клюва обыкновенного рябчика.
2. Композиция туркменских сказок имеет много общего со сказками европейскими. 2. Композиция туркменских сказок имеет много общего с композицией европейских сказок.
3. Поломку в машине можно сравнить с нездоровым человеком, а слесаря — с врачом. 3. Поломку в машине можно сравнить с заболеванием человека, а слесаря — с врачом.

Однако иногда алогизмы не столь очевидны, и, чтобы устранить их, приходится значительно изменять авторский текст. Например: Наши знания о богатствах недр земли являются лишь незначительной частью скрытых, еще больших богатств. Можно предложить такие варианты стилистической правки этой фразы: Мы еще так мало знаем о богатейших залежах полезных ископаемых, тайну которых хранят недра земли; В недрах земли скрыты огромные богатства, о которых мы еще так мало знаем; Наши знания о полезных ископаемых еще так неполны! Мы знаем лишь о незначительной части богатств, скрытых в недрах земли.

Причиной нелогичности высказывания может стать подмена понятия, которая часто возникает в результате неправильного словоупотребления: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма. Конечно, демонстрируется фильм, а не его название. Можно было написать: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется один и тот же фильм. Подобные ошибки в речи возникают и вследствие недостаточно четкой дифференциации понятий, например: Приближения дня премьеры коллектив театра ждет с особым волнением (ждут не приближения премьеры, а когда состоится премьера).

В случае подмены понятия стилистическая правка может быть различной: иногда достаточно заменить неудачно употребленное слово, в других случаях лексическая замена сочетается с использованием новых, уточняющих слов, наконец, порой необходимо переделать предложение, чтобы верно передать авторскую мысль.

1. Радушные хозяева потчуют гостей разнообразным подбором национальных блюд. 1. Радушные хозяева потчуют гостей разнообразными национальными блюдами.
2. Фильм завершается театральным занавесом с эмблемой «Чайки». 2. В конце фильма мы видим на экране театральный занавес с эмблемой «Чайки».
3. Мороз, а работа кипит, потому что работники аэропорта устали от такого продолжительного времени нелетной погоды. 3. Мороз, а люди трудятся, потому что работникам аэропорта надоело вынужденное бездействие во время нелетной погоды.

Нелогичной нашу речь делает и неоправданное расширение или сужение понятия, возникающее вследствие смешения родовых и видовых категорий: При хорошем уходе от каждого животного можно надаивать по 12 л молока (следовало употребить не родовое наименование -животное, а видовое — корова); В любое время суток медицина должна прийти на помощь ребенку . Надо было написать:В любое время суток медицина должна прийти на помощь больному (ведь в медицинской помощи нуждаются не только дети).

Особенно часто приходится наблюдать употребление родового наименования вместо видового, и это не только лишает речь точности, приводит к утрате тех конкретных сведений, которые составляют живую ткань повествования, но и придает стилю официальную, подчас канцелярскую, окраску. Родовые наименования нередко представляются говорящим более значительными, создают впечатление «важности» высказывания. Поэтому, как заметил писатель П. Нилин, «человек, желающий высказаться «некультурнее», не решается порой назвать шапку шапкой, а пиджак пиджаком. И произносит вместо этого строгие слова: головной убор или верхняя одежда» (Нилин П. Опасность не там // Новый мир. — 1958. — № 4.). К.И. Чуковский в книге «Живой как жизнь» вспоминал, как при подготовке радиопередачи «отредактировали» выступление молодого литератора, который собирался сказать: «Прошли сильные дожди». «Заведующий клубом поморщился:

— Так не годится. Надо бы литературнее. Напишите-ка лучше вот этак: «Выпали обильные осадки».

К сожалению, это необоснованное пристрастие к родовым наименованиям становится своеобразным трафаретом: некоторые авторы, не задумываясь, отдают предпочтение атмосферным осадкам перед дождями, ливнями, изморосью, снегом, метелью; зеленым насаждениям — перед сиренью, жасмином, рябиной, черемухой; водоемам — перед озерами, прудами, реками, ручьями. Замена видовых категорий родовыми делает нашу речь бесцветной, казенной. Не случайно большой художник слова С.Я. Маршак обращался к своим современникам с горьким упреком: «. Обеды, ужины мы называли пищей, а комната для нас жилплощадью была».

Причина нелогичности высказывания, искажения его смысла иногда кроется и в нечетком разграничении конкретных и отвлеченных понятий, например: Нужно подумать о кормах на зиму для общественного животноводства (имеются в виду, конечно, корма для животных, скота).

Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых нелогичность высказывания является следствием неоправданного расширения понятия или его сужения, замены конкретного понятия отвлеченным:

1. Нам рассказали о писателе и прочитали отрывки из его творчества. 1. Нам рассказали о писателе и прочитали отрывки из его произведений.
2. Три часа продолжался темпераментный ритм народной бразильской музыки. 2. Три часа продолжалась темпераментная бразильская народная музыка.
3. Новогодняя елка стала любимым праздником нашего детства. 3. Новогодняя елка стала любимым праздником наших детей.

Искажение смысла и даже абсурдность высказывания возникают в результате несоответствия посылки и следствия, например: Быстрота размножения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба. Получается, что чем больше борются с вредителями, тем быстрее они размножаются. В этом случае следовало бы писать не о размножении вредителей, а об уничтожении, тогда мысль была бы сформулирована правильно. Приемлемы различные варианты стилистической правки предложения: Быстрота уничтожения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба; Настойчивая борьба с вредителями ведет к более быстрому их уничтожению; Чтобы быстрее уничтожить вредителей, надо вести с ними упорную и планомерную борьбу; При упорной борьбе с вредителями можно быстрее добиться их уничтожения и т.д.

Логические ошибки в речи — большое зло: они не только порождают неясность высказывания, искажают его смысл, но и ведут к абсурдности, неуместному комизму речи. Пародийное звучание тех или иных утверждений в подобных случаях сводит на нет их информативную ценность. Одна реклама, расхваливая таблетки для тех, кто хочет похудеть, утверждает: Фирма гарантирует уменьшение веса на сто процентов .

Еще пример. Работая над рукописью статьи «Физкультура и здоровье», редактор находит в ней рассуждение:

Страшна не старость, а дряхлость, поэтому лучше умереть молодым и здоровым . Так думают многие.

Абсурдность высказывания в этом случае возникла из-за того, что автор не заметил подмены понятия, употребив слово умереть, а следовало написать: Хорошо бы остаться до конца жизни молодым и здоровым или: Сохранить бы до глубокой старости бодрость и здоровье. Внимательное отношение к лексике, правильный выбор слова, вдумчивый анализ логической стороны речи помогут автору и редактору избежать подобных ошибок.

1.2.4. Лексическая сочетаемость

Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо еще учитывать особенности лексической сочетаемости слов, т.е. их способности соединяться друг с другом. Так, «похожие» прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному «притягиваются» к существительным: длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период); долгий путь, длинный путь; продолжительные сборы, долговременный кредит. Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (ср.: истинный друг — подлинный документ).

В основе учения о лексической сочетаемости лежит положение акад. В.В. Виноградова о фразеологически связанных значениях слов, которые имеют единичную сочетаемость (закадычный друг) или ограниченные возможности сочетаемости (черствый хлеб, батон; черствый человек, но нельзя сказать «черствая конфета» (шоколадка), «черствый товарищ» (отец, сын).

Для разработки теории лексической сочетаемости большое значение имело выделение Виноградовым фразеологических сочетаний и установление основных типов лексических значений слов в русском языке. Фразеологическими сочетаниями занимается фразеология, предметом лексической стилистики является изучение соединения в речи слов, имеющих свободные значения, и определение тех ограничений, которые накладываются языком на их лексическую сочетаемость.

Многие лингвисты подчеркивают, что лексическая сочетаемость слова неотделима от его смысла. Некоторые ученые, исследуя проблемы лексической сочетаемости, приходят к выводу о том, что абсолютно свободных сочетаний лексем в языке не существует, есть только разные по возможностям сочетаемости группы слов. При такой постановке вопроса уничтожается различие между свободными сочетаниями и фразеологически связанными.

Соединение слов в словосочетания может наталкиваться на разного рода ограничения. Во-первых, слова могут не сочетаться из-за их смысловой несовместимости (фиолетовый апельсин, облокотился спиной, вода горит); во-вторых, объединение слов в словосочетание может быть исключено в силу их грамматической природы (мой — плыть, близко — веселый); в-третьих, объединению слов могут препятствовать их лексические особенности (слова, обозначающие, казалось бы, соединимые понятия, не сочетаются; говорят причинить горе, неприятности, но нельзя сказать причинить радость, удовольствие).

В зависимости от ограничений, регулирующих соединение слов, различают три типа сочетаемости: семантическую (от термина «семантика» — значение слова), грамматическую (точнее, синтаксическую) и лексическую.

Семантическая сочетаемость нарушена, например, в таких случаях: К сегодняшнему часу сведений еще нет; Необходимо ускорить урегулирование кровопролития ; Девичья фамилия моего отца Собакин; После гибели Ленского ни дуэли Ольга женилась на гусаре. Смешные сочетания слов, не правда ли? Но если вдуматься, в иных случаях возникает очень нежелательный подспудный смысл: не прекратить , а лишь урегулировать кровопролитие.

Пародийный пример нарушения грамматической сочетаемости известен: Моя твоя не понимает (притяжательные прилагательные не могут соединяться с глаголами, стоящими в личной форме). Еще примеры: Наш лидер здоров вдоль и поперек ; Большинство времени депутаты тратят на дискуссии.

Самым резким нарушением законов «притяжения слов» является лексическая несочетаемость: Голос цифр не утешителен; В недалеком прошлом у нас всем зажимали языки . Яркий эффект «обманутого ожидания» юмористы обыгрывают в едких шутках: Мы потерпели победу и больше не вправе медлить; Достигли зияющих вершин .

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется неправильным употреблением многозначных слов. Так, в своем основном значении слово глубокий может свободно соединяться с любым другим, подходящим по смыслу: глубокий (то есть имеющий большую глубину) колодец, залив, водоем, озеро, река. Однако в значении «достигший предела, полный, совершенный», это слово сочетается с немногими (глубокая осень, зима, но не лето, не весна, глубокая ночь, тишина, но не утро, не день, не шум; глубокая старость, но не юность). Поэтому нас смешит заявление: В глубоком детстве он был похож на мать.

Слово состояться толкуется в словарях посредством синонимов произойти, осуществиться, однако в отличие от них этот глагол уместен, если намеченные мероприятия готовились, планировались (Состоялось собрание; Состоялась встреча кандидата в депутаты Думы с избирателями). А если корреспондент пишет: На улицах города состоялись вооруженные столкновения , — можно подумать, что вооруженные столкновения кем-то готовились, планировались. Как видим, нарушение лексической сочетаемости может привести к искажению смысла высказывания.

Лексическая стилистика должна сосредоточить свое внимание на оценке лексической сочетаемости. Однако границы между различными типами сочетаемости очень нечеткие, поэтому при стилистическом анализе текста приходится говорить не только о «чистой» лексической сочетаемости, но и учитывать различные переходные случаи.

Все знаменательные слова, имеющие свободные значения, условно можно разделить на две группы. Одним свойственна сочетаемость, практически не ограниченная в пределах их предметно-логических связей; таковы, например, прилагательные, характеризующие физические свойства предметов — цвет, объем, вес, температуру (красный, черный, большой, маленький, легкий, тяжелый, горячий, холодный), многие существительные (стол, дом, человек, дерево), глаголы (жить, видеть, работать, знать). Другую группу образуют слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость (причем в случае многозначности слов, это ограничение может распространяться лишь на отдельные их значения). Эта группа слов вызывает особый интерес.

Ограничения лексической сочетаемости обычно свойственны словам, которые редко встречаются в речи. Слова, имеющие максимальную частотность употребления (они входят в 2500 наиболее частотных слов русского языка), легко вступают в лексические связи. Например, при сравнении сочетаемости слов страх и боязнь оказалось, что более активно сочетается с различными глаголами слово страх.

Лексическая сочетаемость слов носит внутриязыковой характер. В родном языке мы обычно «предсказываем» возможные варианты лексических связей слов (в основном по интуиции). Пометы лексической сочетаемости в толковых словарях редки и непоследовательны. Практическое значение имеет «Словарь сочетаемости слов русского языка» под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина (2-е изд. М., 1983).

1.2.5. Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием

К оценке лексической сочетаемости в экспрессивной речи нельзя подходить с обычной меркой, здесь законы «притяжения» слов друг к другу особые. В художественных и публицистических произведениях границы лексической сочетаемости могут быть расширены. Например, замечено, что ограничения семантической сочетаемости не распространяются на переносное словоупотребление: возможны словосочетания, которые кажутся бессмысленными, если составляющие их слова понимать в буквальном значении (закат пылает, годы летят, черные мысли). Семантическая несочетаемость слов не является препятствием для создания художественных образов. Именно нарушение привычных связей слов, придающее им новые оттенки значения, лежит в основе многих классических образов, ставших хрестоматийными примерами эпитетов, метафор, метонимий: седой зимы угрозы (П.); Колокольчик звонко плачет, и хохочет, и визжит (Вяз.); Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль. (Л.); пузатое ореховое бюро (Г.); умственное и нравственное декольте, плешивый силлогизм (С.-Щ.).

Нарушение лексической сочетаемости может стать действенным средством создания комического звучания речи в юмористическом контексте: С того дня и постигла Евстигнейку слава (М. Г.); яблоко с родинкой, кипучий лентяй (И. и П.); на основе всесторонней и обоюдоострой склоки (И. Ильф); холостой фокстерьер (Л. Ленч). Нарушение лексической сочетаемости как яркий стилистический прием создания комического эффекта лежит в основе различных шуток, афоризмов, которые обычно публикуются на юмористических страницах журналов, газет. Например: Гения признали заживо («ЛГ»);Трудно прощать чужие недостатки, но еще труднее прощать чужие достоинства; наши заклятые друзья; закоренелый передовик; Наконец правительство добилось значительного ухудшения жизни народа;С перестройкой нас постигло еще одно событие: гуманитарная помощь Запада (из газ.).

Несочетаемость делает броскими заголовки: «Жанр, обреченный на успех» (о пародии); «Воспоминания о будущем» (название кинофильма); «Наедине со всеми» (пьеса А. Гельмана); «Пожизненный друг» (о «дружбе» В. Жириновского с Саддамом Хусейном); «Сталкеры поднебесья» (о вертолетчиках, работавших в зонах повышенной радиации); «Включите тишину»; «О чем молчали в метро»; «Долгая, многосерийная жизнь»; «Букет из звезд» (эстрады). Нередко поэты нарушают лексическую сочетаемость. Выразительны необычные сочетания слов в песнях Вл. Высоцкого: Поэты ходят пятками по лезвию ножа и режут в кровь свои босые души. В неэкспрессивной, прозаической речи словосочетания «ходить пятками», «босые души» показались бы невозможными, абсурдными, но, в поэтическом контексте, они поражают своей художественной силой. Еще пример из песни того же автора: К утру расстреляли притихшее горное эхо. И брызнули камни, как слезы, из раненых скал.

1.2.6. Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка

Если автор не стремится к достижению определенной стилистической цели, нарушение лексической сочетаемости становится речевой ошибкой. В этом отражается характерная особенность диалектической природы языка: в одном случае явление, представляющее собой отклонение от языковой нормы, оказывается действенным средством создания речевой экспрессии, в другом — свидетельством небрежности, невнимательного отношения автора к слову. Непроизвольное нарушение лексической сочетаемости — весьма распространенная речевая ошибка.

«Хотя в этих соревнованиях наши любимые фигуристы одержали поражение , зрители приветствуют их стоя», — говорит спортивный комментатор (но: одерживают победу, терпят поражение). «Может, и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты, не смыкая взгляда синего», — пишет поэт (но: можно сомкнуть глаза, а не взгляд). В очерке журналист замечает: «Котловина производила уютное впечатление » (можно производить приятное впечатление, а не уютное). Некоторые слова часто употребляются в речи в неправильных сочетаниях (встреча созвана, беседа прочитана, усилить внимание, уделить значение, повысить кругозор и др.).

Нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано контаминацией внешне похожих словосочетаний. Например, говорят: удовлетворять современным потребностям, смешивая сочетанияудовлетворять требования и отвечать потребностям; С него взыскали материальный ущерб в пользу потерпевших (материальный ущерб может быть возмещен; взысканы могут быть деньги); Улучшили художественный уровень экспозиций народные музеи (уровень может возрасти, повыситься; улучшить можно качество). Еще примеры контаминации словосочетаний: предпринять меры (принять меры — предпринять шаги); заслужил известность (приобрел известность — заслужил уважение); неослабная помощь (постоянная помощь — неослабное внимание); не играет значения (не играет роли — не имеет значения). Смешение словосочетаний послужило поводом для шутки:

О вкусах не спорят:

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье.

Но все это не и меет роли

И, кроме того, не играет значенья .

При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение лексической сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи. Например: Серьезные проблемы обрушивались на молодых предпринимателей врасплох ; Руководители обратили серьезное внимание на достигнутые недостатки ; Они работали как самые отъявленные специалисты ; К нам пришли люди, удрученные опытом . Комизм в таких случаях возникает потому, что слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость, подсказывают варианты словосочетаний с нередко прямо противоположным значением (ср.: достигнутые успехи, отъявленные мошенники, удрученные горем).

Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых нарушена лексическая сочетаемость:

1. Эти функции поручаются отделам рекламы. 1. Эти функции возлагаются на отделы рекламы.
2. В музее выставлены реликвии, преподнесенные делегациями. 2. В музее выставлены подарки, преподнесенные делегациями.
3. Главная сила Сибири — в ее обильной минерально-сырьевой базе . 3. Сила Сибири — в ее богатейшей минерально-сырьевой базе .

Как видим, стилистическая правка в основном сводится к замене слов, употребление которых привело к нарушению лексической сочетаемости.

1.2.7. Речевая недостаточность

Небрежное отношение к языку может стать причиной речевой недостаточности — случайного пропуска слов, необходимых для точного выражения мысли:Дирекции надо стремиться от этого равнодушия (пропущено избавиться); Картины маслом помещают в рамы (пропущено написанные). Речевая недостаточность часто возникает в устной речи, когда говорящий торопится и не следит за правильностью высказывания. Комические ситуации при этом возникают, если «оратор» обращается к присутствующим, пользуясь микрофоном. Так, на выставке собак можно услышать обращения к хозяевам породистых псов:

— Уважаемые участники, разберитесь по породам и приготовьтесь к параду!

— Товарищи участники, тщательно оботрите морды от слюны для облегчения осмотра зубной системы!

— Призеры, срочно явитесь для награждения. Владельцы без намордников награждаться не будут.

Из подобных призывов администратора следует, что все эти испытания ожидают не собак, а их владельцев, потому что именно им адресована речь. При речевой недостаточности очень часто возникает неясность, вот примеры таких ошибок, попавших в протоколы и другие деловые документы: Гр. Калиновский Л.Л. следовал по улице без номерного знака; Установить день сдачи страховых агентов в бухгалтерию до 10 числа каждого месяца; Интересующих вас лиц вышлем почтой; Классным руководителям обеспечить явку своих родителей.

Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические связи слов в предложении, затемняется его смысл. Пропуск слов может совершенно исказить мысль автора: Для улучшения производственных показателей необходимо объединить всех работников, занимающихся вопросами экономики (надо: объединить усилия всех работников); Ввиду холода в помещении делаем только срочные переломы — объявление на двери рентгенкабинета (имеются в виду срочные рентгенологические снимки переломов).

Вследствие пропуска слова могут возникнуть различные логические ошибки. Так, отсутствие нужного звена в выражении мысли приводит к алогизму: Язык героев Шолохова резко отличается от героев других писателей (можно сравнивать язык героев Шолохова только с языком героев других писателей); Условия города отличны от села (допустимо сравнение условий жизни в городе только с условиями жизни в селе).

Нередко в результате пропуска слова происходит и подмена понятия. Например: Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив — речь идет о карточках больных, а из текста следует, что «в архив сдаются больные». Подобная речевая недостаточность порождает комизм и абсурдность высказывания [Куйбышевский речной порт производит мужчин на постоянную и временную работу портовыми рабочими («Кр.»); Она заняла второе место по гимнастике среди девушек 2-го разряда («Кр.»); Инспекция государственного страхования приглашает вас в любой четверг в Госстрах для получения травмы (объявление)].

Речевая недостаточность, возникающая как следствие стилистической небрежности автора, легко поддается правке: нужно вставить случайно пропущенное слово или словосочетание. Например:

1. Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве. 1. Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве.
2. Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты на стоклеточной доске. 2. Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты, играющие на стоклеточной доске.
3. Изохроны — линии на географических картах, проходящие через точки земной поверхности, в которых то или иное явление наступает в один и тот же момент. 3. Изохроны — линии на географических картах, проходящие через точки, соответствующие точкам земной поверхности, в которых то или иное явление природы наступает в один и тот же момент.

Если же говорящий «не находит слов» для правильного выражения мысли и строит предложение кое-как, опуская те или иные звенья в цепочке логически связанных понятий, фраза становится недостаточно информативной, сумбурной, и редактору, исправляющему такое высказывание, приходится много трудиться, чтобы добиться ясности. Например, в рукописи статьи о восстановлении полиграфического предприятия читаем: На первых порах устанавливалось оборудование форматом в полпечатного листа. По этой «усеченной» информации нелегко догадаться, что при возобновлении работы полиграфического комбината вначале установили оборудование лишь для изготовления продукции форматом в половину печатного листа. Недостаточная информативность предложения, в котором опущены важные слова и словосочетания, особенно часто приводит к абсурдности высказывания, что можно было наблюдать в «застойные времена», когда наши газеты печатали многочисленные репортажи о «победах и завоеваниях» при выполнении пятилетних планов. Например: В эту смену, между 16 и 20 часами, и был выработан тысячный миллиард советских энергетиков. Из такого сообщения непросто восстановить истину; в действительности речь идет о том, что советские энергетики, работавшие в вечернюю смену, дали стране тысячный миллиард киловатт-часов электроэнергии.

Речевую недостаточность как распространенную ошибку следует отличать от эллипсиса — стилистической фигуры, основанной на сознательном пропуске того или иного члена предложения для создания особой выразительности. Наиболее экспрессивны эллиптические конструкции без глагола-сказуемого, передающие динамичность движения (Я за свечку, свечка — в печку! Я за книжку, та — бежать и вприпрыжку под кровать. — Чук.). При эллипсисе нет необходимости «восстанавливать» пропущенные члены предложения, так как смысл эллиптических конструкций ясен, и введение в них уточняющих слов лишит их экспрессии, присущей им легкости. При речевой недостаточности, напротив, восстановление пропущенных слов необходимо, без них предложение стилистически неприемлемо.

1.2.8. Речевая избыточность

Умение найти точные слова для наименования тех или иных понятий помогает добиться краткости в выражении мысли, и, напротив, стилистическая беспомощность автора нередко приводит к речевой избыточности — многословию. На многословие как на большое зло неоднократно обращали внимание ученые, писатели А.П. Чехов заметил: «Краткость — сестра таланта». А.М. Горький писал, что лаконизм, как и точность изложения, даются писателю нелегко: «. Крайне трудно найти точные слова и поставить их так, чтобы немногим было сказано много, „чтобы словам было тесно, мыслям — просторно“».

Многословие проявляется в различных формах. Нередко можно наблюдать навязчивое объяснение всем известных истин: Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости. Плохая ли это привычка? Надо ли от нее отказываться? — Нет! Подобное пустословие, естественно, пресекается редактором: рассуждения, не представляющие информативной ценности, при литературном редактировании исключаются. Однако такая правка-сокращение не имеет прямого отношения к лексической стилистике, так как затрагивает не лексическую сторону текста, а его содержание.

Предметом лексической стилистики является речевая избыточность, возникающая при повторной передаче одной и той же мысли, например: Их потрясло зрелище пожара, свидетелями которого они были ; Наши спортсмены прибыли на международные соревнования для того, чтобы принять участие в соревнованиях, в которых будут участвовать не только наши, но и зарубежные спортсмены ; Он не мог оставаться в стороне от семейных конфликтов, как муж женщины и отец детей ; Машинный парк обновили новыми машинами (выделенные слова лишние).

Иногда проявление речевой избыточности граничит с абсурдностью: Труп был мертв и не скрывал этого. Такие примеры многословия стилисты называют ляпалиссиадами. Происхождение этого термина небезынтересно: он образован от имени французского маршала маркиза Ля Палиса , погибшего в 1525 г. Солдаты сочинили о нем песню, в которой были слова: Наш командир еще за 25 минут до своей смерти был жив. Нелепость ляпалиссиады — в утверждении самоочевидной истины.

Ляпалиссиады придают речи неуместный комизм нередко в таких ситуациях, которые возникли в результате трагических обстоятельств. Например: Поскольку ответственный редактор сборника умер, необходимо ввести в состав редколлегии нового редактора из ныне живущих ; Мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни .

Речевая избыточность может принимать форму плеоназма. Плеоназмом (от гр. pleonasmos — излишество) называется употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (главная суть, повседневная обыденность, бесполезно пропадает, предчувствовать заранее, ценные сокровища, темный мрак и т.п.). Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов расцеловал и облобызал;долгий и продолжительный; мужественный и смелый; только, лишь; тем не менее, однако; так, например.

Еще А.С. Пушкин, считая краткоcть одним из достоинств произведения, упрекал П.А. Вяземского в письме к нему за то, что в его сказке «Черта местности» речь одного из героев «растянута», а фраза «Еще мучительней вдвойне едва ли не плеоназм».

Плеоназмы обычно возникают вследствие стилистической небрежности автора. Например: Местные работники леса не ограничиваются только охраной тайги, но и не допускают также , чтобы напрасно пропадали богатейшие дары природы. При стилистической правке выделенные слова необходимо исключить. Однако следует отличать такое проявление речевой избыточности от «мнимого плеоназма», к которому автор обращается сознательно как к средству усиления выразительности речи. В этом случае плеоназм становится ярким стилистическим приемом. Вспомним Ф. Тютчева: Небесный свод, горящий славой звездной. Таинственно глядит из глубины, И мы плывем, пылающею бездной со всех сторон окружены ; С. Есенина: Дай, Джим, на счастье лапу мне. Такую лапу не видал я сроду. Давай с тобой полаем при луне на тихую, бесшумную погоду. Еще пример: Не вернется вспять время, когда история нашей страны переписывалась в угоду лживой идеологии (из газ.).

Употребление плеонастических сочетаний характерно и для фольклора: Ты куда, Вольга, идешь ? Куда путь держишь ? Чтоб по имени тебе место дать, по изотчеству . В устном народном творчестве традиционно использовались экспрессивно окрашенные плеонастические сочетания грусть-тоска, море-окиян, путь-дороженька и под.

Разновидностью плеоназма является тавтология (из гр. tauto — то же самое, logos — слово). Тавтология как явление лексической стилистики может возникать при повторении однокоренных слов (рассказать рассказ, умножить во много раз, спросить вопрос, возобновить вновь), а также при соединении иноязычного и русского слова, дублирующего его значение (памятные сувениры, впервые дебютировал, необычный феномен, движущий лейтмотив). В последнем случае иногда говорят о скрытой тавтологии.

Повторение однокоренных слов, создающее тавтологию, — очень распространенная ошибка (Истец доказывает свою правоту бездоказательными доказательствами ; Рост преступности вырос ; Граждане пешеходы ! Переходите улицу только по пешеходным переходам !). Употребление однокоренных слов создает ненужное «топтание на месте», например: . Совершенно закономерно вытекает определение , что производительность труда на определенных ступенях развития техники определяется совершенно определенными закономерностями . Чтобы осмыслить подобное высказывание, надо, прежде всего, избавиться от тавтологии. Возможен такой вариант стилистической правки: Вытекает вполне обоснованный вывод, что производительность труда на различных ступенях развития техники определяется объективными закономерностями.

Однако повторение однокоренных слов не всегда следует рассматривать как стилистическую ошибку. Многие стилисты справедливо считают, что исключать из предложений однокоренные слова, заменяя их синонимами, не всегда необходимо: в одних случаях это невозможно, в других это может привести к обеднению, обесцвечиванию речи. Несколько однокоренных слов в близком контексте стилистически оправданы в том случае, если родственные слова являются единственными носителями соответствующих значений и их не удается заменить синонимами (тренер — тренировать; выборы, избиратели — выбирать; привычка — отвыкнуть; закрыть — крышка; варить — варенье и др.). Как избежать, скажем, употребления однокоренных слов, когда надо сказать: На кустах расцвели белые цветы;Книга отредактирована главным редактором?

В языке немало тавтологических сочетаний, употребление которых неизбежно, так как в них используется терминологическая лексика (словарь иностранных слов, звеньевая пятого звена, бригадир первой бригады и т.п.). Приходится мириться с таким, например, словоупотреблением: следственные органы. расследовали; болеть базедовой болезнью; подрубку пласта ведет врубовая машина и т.п.

Многие родственные с этимологической точки зрения слова в современном языке утратили словообразовательные связи (ср.: снять — поднять — понять — обнять — принять, песня — петух, утро — завтра). Такие слова, имеющие общий этимологический корень, не образуют тавтологических словосочетаний (черные чернила, красная краска, белое белье).

Тавтология, возникающая при сочетании русского слова и иноязычного, которые совпадают по значению, обычно свидетельствует о том, что говорящий не понимает точного смысла заимствованного слова. Так появляются сочетания юный вундеркинд, мизерные мелочи, внутренний интерьер, ведущий лидер, интервал перерыва и т.п. Тавтологические сочетания подобного типа иногда переходят в разряд допустимых и закрепляются в речи, что связано с изменением значений слов. Примером утраты тавтологичности может быть сочетание период времени. В прошлом лингвисты считали это выражение тавтологическим, так как греческое по происхождению слово период значит «время». Однако слово период постепенно приобрело значение «промежуток времени», и поэтому выражение период времени стало возможным. Закрепились в речи также сочетания монументальный памятник, реальная действительность, экспонаты выставки, букинистическая книга и некоторые другие, потому что в них определения перестали быть простым повторением основного признака, уже заключенного в определяемом слове. Не требует стилистической правки и тавтология, возникающая при употреблении аббревиатур в научном и официально-деловом стилях, например: система СИ [т.е. «система Система Интернациональная» (о физических единицах)]; институт БелНИИСХ (институт Белорусский научно-исследовательский институт сельского хозяйства).

Тавтология, как и плеоназм, может быть стилистическим приемом, усиливающим действенность речи. В разговорной речи используются такие тавтологические сочетания, как сослужить службу, всякая всячина, горе горькое и др., вносящие особую экспрессию. Тавтология лежит в основе многих фразеологизмов (есть поедом, видать виды, ходить ходуном, сиднем сидеть, набит битком, пропадать пропадом). Особенно важное стилистическое значение приобретают тавтологические повторы в художественной речи, преимущественно — в поэтической.

Встречаются тавтологические сочетания нескольких типов: сочетания с тавтологическим эпитетом (И новь не старою была, а новой новью и победной. — Сл.), с тавтологическим творительным падежом (И вдруг белым-бела березка в угрюмом ельнике одна. — Сол.). Тавтологические сочетания в тексте выделяются на фоне остальных слов; это дает возможность, прибегая к тавтологии, обратить внимание на особо важные понятия (Итак, беззаконие было узаконено ; Все меньше и меньше остается у природы неразгаданных загадок ). Важную смысловую функцию несет тавтология в заголовках газетных статей («Зеленый щит просит защиты »; « Крайности Крайнего севера», « Случаен ли несчастный случай ?», « Устарел ли старина велосипед?»).

Тавтологический повтор может придавать высказыванию особую значительность, афористичность ( Победителю ученику от побежденного учителя . — Жук.; По счастью, модный круг теперь совсем не в моде . — П.; И устарела старина , и старым бредит новизна. — П.). Как источник речевой экспрессии тавтология особенно действенна, если однокоренные слова сопоставляются как синонимы (Точно они не виделись два года, поцелуй их был долгий, длительный. — Ч.), антонимы (Когда мы научились быть чужими? Когда мы разучились говорить? — Евт.).

Как и всякие повторы, тавтологические сочетания повышают эмоциональность публицистической речи [Седьмая симфония (Шостаковича) посвящена торжеству человеческого в человеке . На угрозу фашизма — обесчеловечить человека — композитор ответил симфонией о победном торжестве всего высокого и прекрасного. — А. Т.].

Нанизывание однокоренных слов используется в градации (от лат. gradatio — постепенность) — стилистической фигуре, основанной на последовательном повышении или понижении эмоционально-экспрессивной значимости (О! ради наших прошлых дней погибшего, погубленного счастья, не разрушай в душе моей к прошедшему последнего участья! — Ог.).

В экспрессивно окрашенной речи тавтологические повторы, как и повторение звуков, могут стать выразительным средством фоники (Потом тягачи с пушками потянулись , полевая кухня проехала, потом пехота пошла . — Шол.). Поэты часто совмещают оба приема — повторение корней и повторение звуков (Все хорошо: поэт поет, критик занимается критикой. — Маяк.).

Возможность каламбурного столкновения однокоренных слов позволяет использовать тавтологию как средство создания комизма, сатирической окраски. Этим приемом блестяще владели Н.В. Гоголь, М.Е. Салтыков-Щедрин (Позвольте вам этого не позволить; Писатель пописывает, а читатель почитывает). Как средство комизма используют тавтологию и современные авторы юмористических рассказов, фельетонов, шуток (Деловитость: Делай не делай, а всех дел не переделаешь; Коровка, прозванная божьей, безбожно истребляет картофельные посадки. — «ЛГ»).

1.2.9. Повторение слов

Повторение слов следует отличать от тавтологии, хотя и оно нередко бывает проявлением речевой избыточности. Неоправданные лексические повторы, которые часто сопровождаются тавтологией и плеоназмами, обычно свидетельствуют о неумении автора четко и лаконично сформулировать мысль. Например, в протоколе заседания педагогического совета читаем: Сочинение списано, и списавший не отрицает, что списал сочинение, а тот, кто дал списать, даже написал, что дал списать сочинение. Так что факт установлен. Разве нельзя было сформулировать эту мысль кратко? Стоило только указать фамилии виновников случившегося: Иванов не отрицает, что списал сочинение у Петрова, который разрешил ему это сделать.

Чтобы избежать лексических повторов, при литературном редактировании нередко приходится значительно изменять авторский текст:

1. Были получены результаты , близкие к результатам, полученным на модели корабля. Полученные результаты показали. 1. Были получены результаты, близкие к тем, которые дало испытание модели корабля. Это свидетельствует о том, что.
2. В воду для мытья пола хорошо добавить небольшое количество хлорной извести — это хорошая дезинфекция и, кроме того, это хорошо освежает воздух в комнате. 2. В воду для мытья пола рекомендуется добавлять немного хлорной извести: она дезинфицирует и хорошо освежает воздух.
3. Всегда быть одетой хорошо и по моде можете быть и вы, если вы будете шить себе сами. 3. Шейте сами, и вы всегда будете одеты модно и красиво.

Однако повторение слов не всегда свидетельствует о стилистической беспомощности автора: оно может стать стилистическим приемом, усиливающим выразительность речи. Лексические повторы помогают выделить важное в тексте понятие ( Век живи, век учись. — посл.; За добро добром платят. — погов.). Этот стилистический прием мастерски использовал Л.Н. Толстой: Она [Анна] была прелестна в своем простом черном платье, прелестны были ее полные руки с браслетами, прелестна твердая шея с ниткой жемчуга, прелестны вьющиеся волосы расстроившейся прически, прелестны грациозные легкие движения маленьких ног и рук, прелестно это красивое лицо в своем оживлении; но было что-то ужасное и жестокое в ее прелести . К повторению слов как средству логического выделения понятий обращаются публицисты. Интересны, например, заголовки газетных статей: «Могучие силы могучего края» (о Сибири), «Опера об опере» (о спектакле музыкального театра), «Будь человеком, человек!»

Повторение слов обычно свойственно эмоционально окрашенной речи. Поэтому лексические повторы часто встречаются в поэзии. Вспомним пушкинские строки: Роман классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный.

В поэтической речи лексические повторы нередко сочетаются с различными приемами поэтического синтаксиса, усиливающими эмфатическую интонацию. Например: Вы слышите: грохочет барабан. Солдат, прощайся с ней, прощайся с ней, уходит взвод в туман, туман, туман, а прошлое ясней, ясней, ясней. (Ок.) Один из исследователей остроумно заметил, что повторение вовсе не означает приглашения попрощаться дважды; оно может означать: «солдат, торопись прощаться, взвод уже уходит», или «солдат, прощайся с ней, прощайся навсегда, ты ее больше никогда не увидишь», или «солдат, прощайся с ней, со своей единственной» и т.д. Таким образом, «удвоение» слова не означает простого повторения понятия, а становится средством создания поэтического «подтекста», углубляющего содержание высказывания.

Нанизыванием одинаковых слов можно отразить характер зрительных впечатлений (Но идет, идет пехота мимо сосен, сосен, сосен без конца. — Луг.). Лексические повторы иногда, подобно жесту, усиливают выразительность речи:

Бой гремел за переправу,

А внизу, южнее чуть —

Немцы с левого на правый,

Запоздав, держали путь. (. )

А на левом с ходу, с ходу

Их толкали в воду, в воду ,

А вода себе теки.

Лексические повторы могут использоваться и как средство юмора. В пародийном тексте нагромождение одинаковых слов и выражений отражает комизм описываемой ситуации:

Очень важно уметь вести себя в обществе. Если, приглашая даму на танец, вы наступили ей на ногу и она сделала вид, что не заметила этого, то вы должны сделать вид, что не заметили, как она заметила, но сделала вид, что не заметила. — «ЛГ».

Таким образом, в художественной речи словесные повторы могут выполнять разнообразные стилистические функции. Это необходимо учитывать, давая стилистическую оценку использованию слова в тексте.

источники:

http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=12683

http://orfogrammka.ru/ogl04/70648390.html

Экзаменационный
билет №1

1. Что такое язык как
средство общения? Раскройте понятие «язык и общество, язык как развивающееся
явление». 

2. Назовите основные этапы
жизни и творчества А.С. Пушкина. В чем и в каких произведениях прослеживается философская
лирика поэта?

Русский язык — один из самых
распространенных языков мира. Им (по некоторым подсчетам) владеет около 250
млн. человек. Это язык русской нации, но им, наряду со своим родным языком,
активно пользуются и люди других национальностей, например, казахи, татары,
узбеки, украинцы и др.

По своему строю русский язык
родственен некоторым другим языкам. Ближе всего к нему – украинский и
белорусский. Русский язык входит
в большую семью так называемых индоевропейских языков, наряду с английским,
немецким, французским и некоторыми другими современными языками.

Внутри этой семьи выделяется
группа славянских языков. Славянские языки делятся на ю ж н о с ла в я н с к и
е (такие как болгарский, сербский, хорватский), з а п а д н о с л а в я н с к и
е (такие как польский и чешский) и в о с т о ч н о с л а в я н с к и е
(русский, украинский, белорусский).
Несколько веков назад русский, украинский
и белорусский были не отдельными языками, а диалектами одного языка. В наше
время русские, белорусы и украинцы, говорящие на своем языке, уже с трудом
понимают друг друга, тем не менее, родственные по происхождению, эти языки и
сейчас имеют много общего в своем строе. Д р е в н е р у с с к и й язык (общий
предок русского, украинского и белорусского) отражен в памятниках письменности.
Из сохранившихся и дошедших до нас самая ранняя рукопись относится к 11 веку
(датирована – 1057 год). Русский язык не является исключением в данном случае,
поэтому в нем постоянно происходят существенные изменения. Это касается словарного
состава языка, который с общественным развитием обогащается, морфологических
норм, которые подвергаются изменениям,  возникновения синтаксических
конструкций и закрепления новых норм произношения слов. Изменения происходят в
лексике, орфоэпии. Появляются новые слова (иноязычные слова). Русский
язык имеет две разновидности: литературный язык, т.е. язык нормированный, и
диалекты – это речь, которой пользуется коренное население той или иной
местности (примеры: кочет-петух, лятать-летать, гуторить-говорить.

______________________________________________________________________________

               2. Назовите основные этапы жизни и творчества А.С.
Пушкина. В чем и в каких произведениях прослеживается философская лирика поэта?

             Творчество Пушкина было стремительным движением,
тесно связанным с его судьбой, с общественно-идеологической и литературной
жизнью России в первой трети XIX в. Жизнь и поэзия сливались у него в одно
целое. Факты жизни становились у Пушкина фактами творчества. В свою очередь,
поэзия определяла его судьбу.

              В творчестве Пушкина
выделяются следующие периоды:

1) 1813 г. — май 1817 г. —
лицейский период;

2) июнь 1817 г. — начало мая
1820 г. — петербургский период;

3) май 1820 г. — август 1824 г.
— период южной ссылки;

4) август, 1824 г. — сентябрь
1826 г. — период ссылки в Михайловское;

5) сентябрь 1826 г. — начало
сентября 1830 г. — творчество второй половины 1820-х гг., до начала Болдинской
осени;

6) сентябрь — ноябрь 1830 г. —
Болдинская осень;

7) 1831 г. — 1836 г. —
творчество 1830-х гг.
Лицейский
период (1813 — май 1817)
.
Первый период творчества — время поэтического самоопределения Пушкина, время
выбора пути.
Пушкин родился
на исходе XVIII столетия, 26 мая (6 июня) 1799 г. Двенадцатилетним мальчиком он
поступил в Царскосельский лицей, открывшийся 19 октября 1811 г. Через шесть
лет, окончив лицейский курс, Пушкин стал не только высокообразованным
человеком, но и самым многообещающим поэтом России.
Первые его стихотворения датированы 1813-м
годом. За следующие три года написано свыше 130 произведений.

Пушкин, будучи образованным человеком своего
времени, всю жизнь задумывался над вечными философскими вопросами: о смысле
человеческой жизни, о добре и зле, о назначении поэта и поэзии, смерти и
бессмертии, вере и безверии. Это не могло не отразиться на его лирике, поэтому
философские мотивы пронизывают все его творчество. 
Своеобразие философской лирики Пушкина
заключается в том, что она носила личностный, глубоко интимный
характер. Над вечными философскими вопросами поэт задумывался еще учась в
Царскосельском лицее. Философия встречается в следующих стихотворениях: “Гроб
Анакреона”, “Стансы Толстому”.
Переломным
моментом для Пушкина стали 20-е годы. В это время он начал подводить первые итоги
своей жизни и творчества. В южной
ссылке поэт находился во власти романтизма, как все тогдашние молодые люди. Его
кумирами стали Наполеон и Байрон. Изменилась и философия поэта. Пушкин-романтик
видел цель жизни не в бесконечных пирушках, а в совершении подвига. Например, в
элегии “Погасло дневное светило”. «Мне вас не жаль, года весны», «Телега
жизни», “Дар напрасный, дар случайный”, «Анчар».

Экзаменационный
билет №2

1.       Дайте определение «язык и
культура». Расскажите о языковой норме.

      2.    На примерах
произведений раскройте лирику любви и дружбы в творчестве А.С. Пушкина.

         Русский язык — один из самых
распространенных языков мира. Им (по некоторым подсчетам) владеет около 250
млн. человек. Это язык русской нации, но им, наряду со своим родным языком,
активно пользуются и люди других национальностей, например, казахи, татары,
узбеки, украинцы и др.

         Язык и культура взаимосвязаны.
Русский язык – важный элемент национальной культуры русского народа. Это и
национальное достояние, и средство общения, которое объединяет всех людей,
населяющих нашу страну, сохраняет наши культурные ценности, традиции и помогает
сосуществовать самым разным народностям в едином политическом, экономическом и
культурном пространстве. Русский язык имеет две разновидности: литературный
язык, т.е. язык нормированный, и диалекты – это речь, которой пользуется
коренное население той или иной местности (примеры: кочет-петух, лятать-летать,
гуторить-говорить.

          Языковая
норма – категория историческая. Язык живет и развивается, нормы меняются, в
связи с расширением сферы употребления тех или иных форм слова могут переходить
из просторечия или диалектов в нормированный язык. Например, в
XIX
и первой половине ХХ века ударение на последнем слоге у существительных
множественного числа было за пределами литературного языка: профессорА,
директорА, кормА, штабелЯ, — в современном же языке это стало нормой.

__________________________________________________________________

                 2.   
На примерах произведений раскройте лирику любви и дружбы в творчестве А.С.
Пушкина. 

          Дружеские послания лицейских лет в
большинстве своем описывают юношеские пиры и веселья, прославляют жизнь ради
жизни. Уже в этот период появляется мотив братства, который пройдет через все
творчество поэта. Даже через много лет после окончания Лицея Пушкин помнит всех
тех, с кем он учился, и посвящает им такие стихотворения, как “19 октября”
(1825), “Бог помочь вам, друзья мои” (1827), “Чем чаще празднует лицей свою
святую годовщину” (1831), “Была пора: наш праздник молодой” (1836). 
      Своему другу П. Я. Чаадаеву Пушкин адресует несколько
стихотворений: “К Чаадаеву” (1818), “Чаадаеву” (1821).  Особое место в
творчестве Пушкина занимает послание, адресованное друзьям-декабристам, “Во
глубине сибирских руд…” (1827), в котором автор хочет морально поддержать
сосланных на каторгу борцов. Верность идеалам декабризма поэт провозглашает и в
стихотворении “Арион” (1827): “Я гимны прежние пою”. Он останется верен идеалу
дружбы и свободы до конца своей жизни. 
       Одним из главных источников вдохновения у Пушкина
всегда была любовь — чувство, захватывающее все его существо, занимающее все
помыслы. Одним из прекрасных произведений любовной лирики поэта является
стихотворение “Я помню чудное мгновенье” (1825), обращенное к А. П.
Керн, с которой поэт встречался в Петербурге, но жизнь разлучила их. В Одессе
Пушкин увлекся Е. К. Воронцовой. Любовь к женщине, которая не принадлежала ему,
привела к созданию таких стихотворений, как “Храни меня, мой талисман” (1825),
“Сожженное письмо” (1825). Любовь и дружба, как два величайших чувства,
проходят через всю жизнь и творчество поэта. Именно они были тем источником
вдохновения, благодаря которому родились подлинные шедевры пушкинской поэзии.

Экзаменационный
билет №3

1.  Перечислите виды
речевой деятельности (язык как система разных уровней, речь как процесс и
результат речевой деятельности).

2. Раскройте мотивы лирики
А.С. Пушкина гражданские, политические и патриотические). Как раскрывается тема
поэта и поэзии в творчестве А.С. Пушкина (на примерах 2-3 произведений).

          Речевая деятельность определяется ведущим отечественным
специалистом по психолингвистике А. А. Леонтьевым как процесс использования
языка для общения во время какой-либо другой человеческой деятельности
        К основным видам речевой деятельности относятся:  говорение
(устное выражение мысли);  слушание (восприятие речи на слух и ее
понимание);  письмо (графическое, письменное выражение мысли);
 чтение (т.е. восприятие и понимание чужой записанной речи); различают
чтение вслух и тихое чтение – чтение про себя. Именно эти виды речевой
деятельности лежат в основе процесса речевой коммуникации. От того, насколько у
человека сформированы навыки этих видов речевой деятельности, зависит
эффективность, успешность речевого общения.

_______________________________________________________________________________

1. Гражданская тема: «Лицинию», ода
«Вольность», (1818 призывает свято соблюдать закон, которому одина­ково
подвластны и народ, и царь), «К Чаадаеву» («Любви, надежды, тихой славы…»,
1818), «Деревня» (1819) — (восхищение красотой родной природы, но «мысль
ужасная здесь душу омрачает», т.к. «барство дикое, без чувств, без Закона»),
«Узник», «Зимний вечер», «Арион», «Во глубине сибирских руд…», «Анчар», «Я
памятник себе воздвиг нерукотворный…». 2. Патриотическая тема: «Клеветникам
России» (1831), «Бородинская годовщина» (1831), поэт говорит о необходимости
единства народа и власти в периоды исторических потрясений, угрожающих самому
существованию России.
3. Тема поэта
и поэзии
: «Поэт», «Пророк» (1826) – (Назначение поэта –
«глаголом жги сердца людей»), «Поэт и толпа» (1828), «Поэту» (1830), «Я
памятник себе воздвиг нерукотворный…»(1836), «Разговор книгопродавца с поэтом»,
«Чернь»,

Экзаменационный
билет №4

1. Дайте
определение «речевая ситуация». Назовите основные ее компоненты.

2. Охарактеризуйте
творчество М.Ю. Лермонтова. 

      В терминах лингвистики речевую ситуацию
определяют как сложный комплекс внешних условий общения и внутренних реакций
общающихся, находящих выражение в каком-либо высказывании. 

Существуют следующие признаки
(компоненты) речевой ситуации:

  • участники: адресант, адресат,
    аудитория;
  • предмет речи;
  • обстоятельства: место, время, другие
    значимые условия;
  • канал общения – способ осуществления
    коммуникации – используется устная или письменная речь, условные знаки и
    прочее;
  • код: язык, диалект, стиль;
  • речевой жанр, например, научный
    доклад, беседа;
  • событие;
  • цель — то, что могло бы быть, по
    мнению участников , результатом речи в данной ситуации;
  • оценка эффективности речи, например,
    заинтересовал ли доклад слушателей.

____________________________________________________________________________________________

Творческий путь
М. Лермонтова был короток, но чрезвычайно продуктивен. Вся его литературная
деятельность — от ученических проб пера до романа «Герой нашего времени» —
продолжалась чуть более 12 лет, но за это время им было написано более
400 стихотворений, около 30 поэм, 6 драм и 3 романа.
Лермонтовское творчество обычно разделяют на ранний и зрелый периоды, проводя
границу между ними через 1835—1836 гг. Но следует иметь в виду, что при
всех различиях между этими периодами поэт сохранял верность идеям и принципам,
сформировавшимся еще на этапе его становления и направившим его лирику в русло
так называемой «поэзии мысли». Логика художественной эволюции Лермонтова
определялась внутренним движением от романтизма к кризису романтического
индивидуализма и, далее, к реализму с присущим ему психологическим анализом,
опиравшемуся, с одной стороны, на критику современного общества, и с другой —
на философское осмысление проблем добра и зла, человеческой свободы и власти
судьбы, вины и ответственности и т.п. Поздний Лермонтов разоблачал
несоответствие романтических представлений действительности; он уже не
стремился представлять свой внутренний мир как нечто исключительное, а проявлял
интерес к обыденным чувствам. Тем не менее, разрешить сомнения и вопросы,
терзавшие его душу с ранней юности, он так и не смог.

Экзаменационный
билет №5

1. Укажите
основные требования к речи (правильность, точность, выразительность, уместность
употребления языковых средств).

2.
Назовите основные мотивы лирики М.Ю. Лермонтова.

Для
правильной, красивой речи характерны следующие свойства: точность,
логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие) и уместность.

        Точность речи – это главным
образом соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности
или соответствие между общепринятым значением слова и его применением в речи.

Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим
уровнем в системе языка, значит, точность речи можно понимать как соблюдение в
речи норм словоупотребления, если нормы такие признавать.  Следующее качество
речи – логичность.

Логичность может нарушаться даже при строгом употреблении слов.
Для того чтобы достичь логичности речи, необходимо добиться смысловой
непротиворечивости частей в одном высказывании и такой же непротиворечивости
высказываний в целом тексте. Выразительностью речи называются такие
особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя
или читателя, т. е. речь, обладающая этими особенностями, и будет называться
выразительной.

     Выразительность зависит от разных условий. Среди них
выделяют:

1) самостоятельность мышления. Стереотипное мышление и шаблонное
чувство не позволяют пробиться росткам выразительности;

2) неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит, к
тому, что он говорит;

3) хорошее знание языка, его выразительных возможностей;

4) знание свойств и особенностей языковых стилей: художественного,
научного, делового, публицистического, разговорного. Стиль накладывает свой
отпечаток на средства языка;

5) систематическая и осознанная тренировка речевых навыков.
Человеку необходимо учиться контролировать свою речь, отмечать выразительные и
шаблонные моменты.

_____________________________________________________________________________________________

     М.Ю.
Лермонтов — великий русский поэт. Все, о чем болела его душа — его размышления
о своем поколении, о времени, о настоящем и будущем — Лермонтов отразил в своих
бессмертных произведениях.

        Поэт
безжалостно бичевал недостатки своих современников, бесцельно проживающих жизнь
и не способных к подвигам во имя родины. Об этом он пишет в своем стихотворении
«Дума», говоря, что будущее его поколения «иль пусто, иль темно». И возможно,
поэтому в лирике Лермонтова рождается идеал человека одаренного, с сильными
чувствами, преисполненного жажды жизни, стремящегося к переменам и сердцем, и
душой.

       Всю свою боль он выразил в
стихотворении «Смерть поэта». Это произведение написано с огромным душевным
протестом и гневом. Лермонтов бичует «завистливый и душный свет», «палачей
свободы», «жадною толпой» стоящих у трона. Он противопоставляет им «восставшего
против «мнений света» Пушкина, смерть которого взывает к отмщению. Это стихотворения
возвестило России о появлении нового поэта, поэта-бунтаря.

    В творчестве
М.Ю. Лермонтова отчетливо звучит разлад между личностью и обществом. В ранний
период тема одиночества раскрывается в его произведениях традиционным
противопоставлением героя бездушной толпе. В стихотворении «Как часто, пестрою
толпою окружен…» поэт высмеивает завсегдатаев светского
общества.    Стихотворение Лермонтова «Парус» стало
символом одиночества и вечного стремления вперед на поиски неведомого мира.

    Лермонтов неоднократно
обращался к лирическим раздумьям о своем отношении к отчизне. Тема родины
обрисовывается в его лирике с двух сторон: неприятием самодержавно-
крепостнической России («Жалобы турка») и прославлением ее героического
прошлого («Бородино»). Но ни в одном своем произведении Лермонтов не достигал
такой поэтической ясности, как в стихотворении «Родина»: «Люблю Отчизну я, но
странною любовью! Не победит ее рассудок мой».

    Поэзия
природы — не просто часть творчества Лермонтова, а душа его и сердце. Природа
выступает не только как храм, но и как близкий, сердечный друг поэта. Иногда он
выражает свои заветные мысли и чувства, непосредственно наблюдая природу
(«Когда волнуется желтеющая нива»), а иногда сравнивает свою внутреннюю жизнь с
явлениями природы («Парус»). Большое место в лирике Лермонтова занимает тема
назначения поэта и поэзии. Одни из лучших его произведений на эту тему —
стихотворения «Поэт» и «Пророк». В «Поэте» автор сопоставляет поэта с кинжалом,
утверждая этим представление о поэзии как о грозном боевом оружии. Лермонтов
считал, что назначение поэзии — в служении людям, в пробуждении добрых,
благородных чувств, геройского духа. Она должна воспламенять людей к подвигам и
борьбе.
В творчестве
Лермонтова мы находим правдивое отражение того, что происходило с русским
обществом 30-х годов 19 века. Поэт переживал все настроения своей эпохи гораздо
более болезненно, чем его современники. Но, мне кажется, грустный тон стихов
Лермонтова никогда не переходил в отчаяние. Поэт никогда не покорялся судьбе.
Мятежный дух его поэзии, ее лиризм, глубина мысли, удивительная музыкальность и
совершенство стихов ставят Лермонтова в ряд величайших поэтов мира.

Экзаменационный
билет №6

1. Дайте
определения следующим понятиям: фонетические единицы, звук и морфема, открытый
и закрытый слог, фонетическая фраза. Расскажите о соотношении буквы и звука.

2. Как
раскрываются мотивы личного и социального разочарования в творчестве Н.В.
Гоголя (на примере  «Петербургские повести: Невский проспект»?

       
фонетические единицы речи -это
звенья, на которые членится 
речевой поток (цепь звучаний) вритмико-интонационном отношении. Последовательно выделяются: фразаречевой тактфонетическоесловослог

звук.

·        
Фонетическая фраза — отрезок речи,
представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон
паузами.

·        
Слог — наименьшая единица речевой
цепочки.

·        
Звук — минимальная фонетическая единица.

Соотношение буквы и звука

     
Хотя графика изначально создавалась для закрепления речи на письме, между
буквами и звуками нет прямого (однозначного) соответствия. Возможны несколько
типов соотношения между буквой и звуком.

1.            Одна
буква может обозначать только один звук. Например, буква й обозначает только
звук «йот», буква у — только звук [у].

2.            Одна
буква может обозначать выступающие в разных позициях разные звуки. Например,
буква о в слове городовой [гъръдаво:j] обозначает 3 разных звука — безударные
гласные [ъ], [а] и ударный гласный [6]; буква б в слове рыба обозначает звонкий
звук [б], а в форме Р. п. мн. ч. рыб — глухой звук [п]: [рып]. Буква е часто в
печатных текстах используется не только в своем основном звуковом значении, но
и заменяет букву ё, т. е. обозначает в подобном употреблении ударный звук [о]
(принёс, лёд, вёл), а после гласной буквы или разделительных ъ и ь — сочетание
[jo] (приём, подъём, вьётся).

___________________________________________________________________________________________

По словам русского философа
Н. Бердяева, Гоголь является “самой загадочной фигурой в русской литературе”.
Не было в России писателя, который вызывал бы столь непримиримые споры, как
Гоголь.

Мысль о человеке, душу в которого вдохнул
Бог, а судьбу нередко определяет чёрт, видимо, не оставляла Гоголя. Этой теме,
собственно, посвящены “Петербургские повести”. “Петербургские повести” Гоголя –
новый шаг в развитии русского реализма. В этот цикл входят повести: “Невский
проспект”, “Нос”, “Портрет”, “Коляска”, “Записки сумасшедшего” и “Шинель”. Над
циклом писатель работает между 1835 и 1842 годами. Объединены повести по общему
месту событий – Петербургу. Петербург, однако, не только место действия, но и
своеобразный герой указанных повестей, в которых Гоголь рисует жизнь в её различных
проявлениях. Обычно писатели, рассказывая о петербургской жизни, освещали быт и
характеры знати, верхушки столичного общества.

Гоголя привлекали мелкие чиновники,
мастеровые (портной Петрович), нищие художники, “маленькие люди”, выбитые из
колеи жизни. Вместо дворцов и богатых домов читатель в гоголевских повестях
видит городские лачуги, в которых ютится беднота.

В повести «Невский
проспект» автор нарисовал очень скудную картину. Все обитатели Невского
проспекта, в качестве личного достоинства предъявляют обществу не себя, а лишь
заменяющую лицо или личность часть — волосы или талию, усы или бакендарды — всё
что угодно, но только не лицо. «Здесь вы встретите усы чудные, никаким
пером неизобрасимые. Тысячи сортов шляпок, платьев, платков…» 

    Петербург — это город
без лиц, в котором нет личности, в котором есть только толпа, не имеющая даже
собственного мнения. «О, не верьте этому Невскому проспекту! Он лжёт во
всякое время. Здесь всё дышит обманом…» и неважно кто ты, а важно то, что
у тебя есть деньги. 

Экзаменационный
билет №7

1. Дайте
определения: метафора, метонимия как выразительные средства языка (приведите
примеры из художественной литературы).

2.
Назовите основные этапы жизни и творчества И.А. Гончарова.

      МЕТАФОРА (греч.
Metaphora, перенос) — вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при
котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое.
Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью
использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь
подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что «слагать хорошие
метафоры — значит подмечать сходство».

Примеры метафоры:


Не жаль мне лет, растраченных напрасно, 
Не жаль души сиреневую цветь. 
В саду горит костер рябины красной, 
Но никого не может он согреть.

(С.Есенин. «Не жалею, не зову, не плачу»)


«(…) Исчезал сонный небосвод, опять одевало весь морозный мир
синим шелком неба, продырявленного черным и губительным хоботом орудия
«.

(М.Булгаков. «Белая гвардия»)


МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) — вид тропа:
образное обозначение предмета по одному из его признаков.

Примеры метонимии:


Здесь барство дикое, без чувства, без закона, 
Присвоило себе насильственной лозой 
И труд, и собственность, и время земледельца

(А.Пушкин. «Деревня») 
Не ошибитесь: здесь прием метонимии используется дважды.


«Вы здесь встретите бакенбарды, единственные, пропущенные с
необыкновенным и изумительным искусством под галстук (…) Здесь вы встретите
усы
 чудные, никаким пером, никакой кистью не изобразимые (…) Здесь
вы встретите дамские рукава на Невском проспекте! (…)
Здесь вы встретите улыбку единственную, улыбку верх
искусства, иногда такую, что можно растаять от удовольствия (…)»

(Н.Гоголь. «Невский проспект»)

____________________________________________________________________________________________________-

И. А. Гончаров родился в 1812 году в семье богатого
сибирского купца. Отец рано умер, оставив семье крупное состояние. Мать,
Авдотья Матвеевна, любила детей, но, не обладая достаточной культурой, доверила
образование всех четырёх детей другу семьи отставному морскому офицеру Н. Н.
Трегубову, который был дворянином и ввёл с6емью Гончаровых в круг местного
дворянства. Так купеческие дети получили типично дворянское воспитание.
Гончаров самостоятельно усиленно занимался науками, стремясь получить
гуманитарное образование. В августе 1831 года успешно сдал экзамены на
филологический факультет Московского университета, где в это время учились
Белинский, Огарёв, Лермонтов, Аксаков. Учась в университете, Гончаров видел
Пушкина, всю жизнь он вспоминал это событие; слушал лекции лучших профессоров.
«Образование, вынесенное из университета, ценилось выше всякого другого» , —
писал Гончаров в воспоминаниях.
 Молодой студент увлекался театром, в студенческих кружках шли
горячие споры о статьях современных критиков. В это время Гончаров опубликовал
в журнале «Телескоп» перевод нескольких глав романа французского писателя Е. Сю
«Атар Гюль» .
 В 1834 году,
переехав в Петербург, поступил на службу в Министерство финансов переводчиком
иностранной переписки. В Петербурге Гончаров настойчиво готовил себя к
литературной деятельности, сблизился с семьёй известного художника Майкова,
сыновьям которого преподавал словесность и латинский язык. В этом доме выходил
рукописных альманах «Подснежник» , в нём-то и дебютировал Гончаров
романтическими стихами. Кружок Майкова посещали Григорович, Панаев, братья
Достоевские, Некрасов, Тургенев и др.
 Готовя себя к писательской деятельности, Гончаров много
пишет. «Я с 14 – 15летнего возраста писал непрестанно, — вспоминал впоследствии
писатель, — потом переводил Гете, Шиллера и др. » Из этого периода до нас дошли
лишь немногие повести и стихи. В это время он внимательно следит за критической
деятельностью Белинского, сам увлекается публицистикой, в «Современнике»
печатаются анонимно его статьи, фельетоны, заметки. В 1849 году в «Литературном
сборнике» журнала «Современник» появилась глава из будущего романа – «Сон
Обломова» , которая пострадала от цензорского карандаша. Это омрачало
творческое настроение Гончарова, приостановило его работу над романом. В 1852
г. Гончаров в качестве секретаря адмирала Путятина отправляется на фрегате
«Паллада» в кругосветное плавание, ему необходимы были свежие впечатления для
литературной работы. Возвратившись из путешествия, Гончаров в 1855 году
устроился на службу – на место старшего цензора. Он с головой уходит в
литературу, посещает кружок «Современника» , часто присутствует на редакционных
обедах, устраиваемых Некрасовым, на которых обычно читались и обсуждались
произведения писателей, выступали музыканты и артисты. В 1852 г. был
опубликован роман «Обломов» , который прославил имя Гончарова. Пять лет
Гончаров работал в Совете Главного управления по делам печати и в 1868г. ушел в
отставку. В 1869г. был опубликован роман «Обрыв» , над которым Гончаров работал
20 лет. В 1891г. Гончаров сжёг автографы своих произведений, письма заметки и
завещал похоронить его в Александро-Невской лавре, где-нибудь у обрыва. На
80-ом году жизни он скончался. Похоронный кортеж сопровождала многолюдная
толпа, в основном молодёжь. Писатель был похоронен на крутом берегу речки,
протекающей у кладбища.

Экзаменационный
билет №8

1.
Раскройте вопрос о русской лексике с точки зрения её происхождения
(исконно-русская лексика, заимствованная лексика, старославянизмы).

2. Какова
творческая история романа И.А. Гончарова «Обломов»?

          Лексика русского языка с точки
зрения происхождения делится на две большие группы: 1) исконно русская лексика
2) заимствованная лексика. Структура исконно русской лексики: 1)
индоевропейский пласт – это слова, появившиеся до III – II тысячелетие до н. э.,
когда не существовало отдельных языков индоевропейской группы (мать, отец). 2)
общеславянский пласт – это слова, возникшие в период языкового единства славян
в языках славянской ветви (III – II тысячелетие до н. э. до VI века н. э.)
(год, гром, дуб, змея). 3) восточнославянский пласт – это слова, которые можно
обнаружить в языках восточнославянской группы – русско-украинского и
белорусского, возникшие с VI века по XIV – XV века.(дядя, кружева, самовар) 4)
собственно русская лексика – возникла с момента обособления русского языка, как
самостоятельного, в период с XIV – XV века и по сей день. Большинство слов – на
собственной славянской базе, но есть на иноязычной – шнурок, журнальный,
кокетничать, стартовать, побасить. (относятся к собственно русским, потому что
образованы по русским словообразовательным моделям и с помощью русских
словообразовательных средств).

___________________________________________________________________

Роман Гончарова «Обломов»
является одним из знаковых произведений русской литературы 19 века. Он входит в
трилогию с двумя другими книгами писателя – «Обыкновенная история» и «Обрыв».
История создания романа «Обломов» Гончарова началась задолго до появления
замысла произведения – идея «обломовщины» как всеохватывающего социального явления
появилась у автора еще до появления первого романа трилогии – «Обыкновенная
история». Прообразом «обломовщины» в раннем творчестве Гончарова исследователи
считают написанную в 1838 году повесть «Лихая болесть». В произведении была
описана странная эпидемия, основным симптомом которой была «хандра», больные
начинали строить воздушные замки и тешить себя пустыми мечтами. Проявления
схожей «болезни» наблюдаются и главного героя романа Обломова. Однако сама
история романа «Обломов» начинается в 1849 году, когда Гончаров опубликовал в
«Литературном сборнике с иллюстрациями» одну из центральных глав произведения –
«Сон Обломова» с подзаголовком «Эпизод из неоконченного романа». В период
написания главы писатель пребывал на родине, в Симбирске, где в патриархальном,
сохранившем отпечаток старины быте Гончаров почерпнул множество примеров
«обломовского сна», который изобразил сначала в напечатанном отрывке, а затем и
в романе. В это же время у писателя был уже готов кратко набросанный план
будущего произведения и черновой вариант всей первой части. В 1850 году
Гончаров создает чистовой вариант первой части и работает над продолжением
произведения. Писатель мало пишет, но много раздумывает над романом. В октябре
1852 года история «Обломова» прерывается на целых пять лет – Гончаров в
должности секретаря при адмирале Е. В. Путятине отправляется на фрегате
«Паллада» в кругосветное путешествие. Работа над произведением возобновляется
только в июне 1857 года, когда, пребывая в Мариенбарде, писатель за семь недель
дописывает почти весь роман. Как после говорил Гончаров, за время путешествия в
его воображении роман уже полностью сложился, и его нужно было просто перенести
на бумагу. Осенью 1858 года Гончаров полностью заканчивает работу над рукописью
«Обломова», добавив многие сцены и полностью переработав некоторые главы. В
1859 году роман был напечатан в четырех номерах журнала «Отечественные
записки».

Экзаменационный
билет №9

1.
Раскройте вопрос о русской лексике с точки зрения её употребления (лексика нейтральная,
книжная лексика, лексика устной речи (жаргонизмы, арготизмы, диалектизмы).

2.
Раскройте основные этапы жизни и творчества И.С. Тургенева.

     Нейтральная
лексика предназначена для констатирующего, безоценочного, нетерминологического
обозначения предметов, понятий повседневной жизни, явлений природы, периодов
жизни человека и состояний его жизнедеятельности, отрезков времени, мер длины,
веса, объёма и т. п. Она лишена экспрессии, эмоциональных и социальных
оценок. 
Например: окно, южный, работать 
Книжная лексика, характеризуется тематическим разнообразием — в соответствии с
широтой и разнообразием проблематики текстов. 
Например: ланиты, вещать, безвозмездный.
    Лексика устной речи. К лексике устной речи относятся слова, характерные для
устных разновидностей коммуникативной деятельности. Лексика устной речи
неоднородна. В ней можно выделить: 
    Жаргонизмы — это слова, которые используются в определенной социальной и
возрастной среде. 
Например: телек – телевизор, шпора – шпаргалка, плавать – плохо отвечать 
   Арготизмы — слова и обороты речи, заимствованные из того или иного Арго и
используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи
персонажа в художественном произведении). 
Например: бабки – деньки, барыга – коммерсант, братва – преступная
группировка 
Диалектизмы ­– слова характерные для определенной местности 
Например: буряк – свекла, стювать – отговаривать, шаять — тлеть 
Профессионализмы — слова или выражения, свойственные речи той или иной
профессии. 
Например: секач – молоток сварщика, скаты – колесные шины, лапша – двухжильный
провод 
_______________________________________________________________________________________________________

       Иван Сергеевич Тургенев (1818 – 1883) – знаменитый русский
писатель и поэт, публицист и драматург, классик русской литературы 19 века.
Творчество Тургенева включает шесть романов, множество рассказов, повестей,
статей, пьес и стихотворений.

Ранние годы. Родился Иван Сергеевич
Тургенев 28 октября (9 ноября) 1818 года в городе Орел. Семья его и по матери,
и по отцу принадлежала к дворянскому классу. Первое образование в биографии
Тургенева было получено в имении Спасском-Лутовинове. Грамоте мальчика учили
немецкие и французские учителя. С 1827 года семья переехала в Москву. Затем
обучение Тургенева проходило в частных пансионах Москвы, после чего – в
Московском университете. Не окончив его, Тургенев перевелся на философский
факультет Петербургского университета. Также учился заграницей, после чего
путешествовал по Европе.
Начало литературного пути Учась
на третьем курсе института, в 1834 году Тургенев пишет свою первую поэму под
названием «Стено». А в 1838 году в печать выходят два его первых стихотворения:
«Вечер» и «К Венере Медицейской». В 1841 году, вернувшись в Россию, занимался
научной деятельностью, написал диссертацию и получил степень магистра
филологии. Затем, когда тяга к науке остыла, Иван Сергеевич Тургенев служил
чиновником в министерстве внутренних дел до 1844 года. В 1843 году Тургенев
знакомится с Белинским, у них завязываются дружеские отношения. Под влиянием
Белинского создаются, печатаются новые стихотворения Тургенева, поэмы, повести,
среди которых: «Параша», «Поп», «Бретёр» и «Три портрета».
Расцвет
творчества.
С 1847 года, по приглашению Некрасова,
в преобразованном журнале «Современник» выходят его «Современные заметки» и
первые главы «Записок охотника» (
«Хорь
и Калиныч»
), которые принесли автору огромный успех,
и он начал работу над остальными рассказами про охоту. Работа в «Современнике»
принесла Тургеневу много интересных знакомств, в журнале также печатались 
ДостоевскийГончаровОстровскийФет и
другие известные писатели. В 1847 году вместе со своим другом Белинским уезжает
за границу, где становится свидетелем февральской революции во Франции. В конце
40-х – начале 50-х годов активно занимается драматургией, пишет пьесы «Где
тонко, там и рвётся» и «Нахлебник» (оба-1848), «Холостяк»(1849), «Месяц в
деревне»(1850), «Провинциалка»(1851), которые ставятся на театральных сценах и
имеют успех у публики. Тургенев переводил на русский язык произведения 
Байрона и Шекспира,
у них он учился мастерству владения литературными приёмами. В августе 1852 года
публикуется одна из самых главных книг Тургенева – «Записки охотника». После
смерти 
Гоголя Тургенев
написал некролог, за который Иван Сергеевич был отправлен на два года в ссылку
в родное село. Существует мнение, что истинной причиной ссылки стали
радикальные взгляды писателя, а также сочувственное отношение к крепостным
крестьянам, которое он выражал в своем творчестве. Во время ссылки Тургенев
пишет рассказ 
«Муму» (1852).
Затем, после смерти Николая I, в печати появляются наиболее известные
произведения Тургенева: «Рудин» (1856), «Дворянское гнездо» (1859), «Накануне»
(1860) и 
«Отцы
и дети»
 (1862). К другим известным произведениям писателя можно
отнести: романы «Дым»(1867) и «Новь»(1877), повести и рассказы «Дневник лишнего
человека» (1849), 
«Бежин
луг»
 (1851), «Ася» (1858),
«Вешние воды» (1872) и многие другие. Осенью 1855 года Тургенев познакомился
с 
Львом
Толстым
, который вскоре опубликовал рассказ «Рубка леса» с посвящением И.
С. Тургеневу.

Последние годы. С 1863 года уехал в Германию,
где знакомится с выдающимися писателями Западной Европы, пропагандирует русскую
литературу. Работает редактором и консультантом, сам занимается переводами с
русского языка на немецкий и французский и наоборот. Он становится самым
популярным и читаемым русским писателем в Европе. А в 1879 году получает звание
почетного доктора Оксфордского университета.
Именно
благодаря стараниям Ивана Сергеевича Тургенева были переведены лучшие
произведения 
Пушкина,
Гоголя, 
Лермонтова,
Достоевского, Толстого.
Стоит кратко отметить,
что в биографии Ивана Тургенева в конце 1870-х – начале 1880-х годов быстро
возросла его популярность, как на родине, так и за границей. А критики стали
причислять его к лучшим писателям века.
С 1882
года писателя начали одолевать болезни: подагра, стенокардия, невралгия. В
результате мучительной болезни (саркомы) он умирает 22 августа (3 сентября)
1883 года в Буживале (пригород Парижа). Тело его было привезено в Петербург и
погребено на Волковском кладбище.

Экзаменационный
билет №10

1.
Расскажите об активном и пассивном словарном запасе (архаизмы, историзмы,
неологизмы).

2.
Раскройте смысл названия и основной конфликт романа И.С. Тургенева «Отцы и
дети».

        К
активному запасу относятся привычные, повседневно употребляемые слова, не
имеющие оттенка устарелости или новизны.

     
К пассивному запасу относятся устаревшие слова и неологизмы. Устаревшие делятся
на историзмы и архаизмы.

       Историзмы —
слова называющие не встречающиеся предметы, явления, существа. Пример: Царь,
верста, гусли, гусар.

       Архаизмы —
слова, являющиеся устаревшими названиями предметов, явлений, существ, которые
существуют и ныне. Пример: Уста-рот, зело-очень.

       Неологизмы —
Слова, возникающие в языке для обозначения новых, ранее не существующих
понятий, явлений, предметов. Новыми они остаются до тех пор, пока говорящий
ощущает его новизну, необычность.

Неологизм
– это слово или словосочетание, которое сравнительно недавно появилось в языке.
Чаще всего это заимствованные слова из других языков. Со временем слова теряют
статус неологизма. (примеры неологизмов:
Лабутены – обувь от Кристиана Лабутена, менеджер,
секьюрити, супервайзер, селфи и т.д.).

      
________________________________________________________________________

        Роман «Отцы и
дети» был написан И.С. Тургеневым в то время, когда Россию раздирали жесткие общественные
противоречия между представителями разных поколений, между политическими
лагерями. Все эти конфликты нашли свое отражение в романе, название которого
раскрывается в его содержании. Речь идет об остром, непримиримом конфликте не
столько между представителями разных поколений, сколько между аристократами и
демократами, между либералами и революционерами-разночинцами. Смысл заглавия
надо рассматривать в двух аспектах: во-первых, как социально-историческое
начало нового поколения, во-вторых, как общечеловеческие отношения между людьми
двух поколений. 

         Конфликт романа «Отцы и
дети» в семейных сферах, конечно, не замыкается, но трагическая глубина его
выверяется нарушением «семейственности», в связях между поколениями.
Противоречия зашли так глубоко, что коснулись природных основ бытия. 

        В произведении сталкиваются
не только два поколения, но и две идеологии: консерваторов Кирсановых и
радикально настроенных разночинцев-демократов в лице Базарова. Столкновение
Базарова и старшего Кирсанова оказалось неизбежным. Павел Петрович ждал только
предлога, чтобы «накинуться на врага». Базаров же считал бесполезным тратить
порох на словесные битвы, но уклониться от схватки все же не смог. Так, в
десятой главе автор сталкивает мировоззрения двух поколений. 

                  Конфликт двух
поколений видно также на примере взаимоотношений Базарова с родителями. На
примере семьи Базаровых Тургенев показал конфликт поколений на смене эпох,
конфликт между добрыми и честными родителями и сыновьями-отрицателями, которые
идут по своей дороге не потому, что у них есть личное негодование против
родителей, а потому, что они более чутки к требованиям жизни. Базаров не хочет
жить как его родители, а они не могут понять его смутную душу. Отсюда и
трагедия между «отцами и детьми». Базаров любит своих родителей и страдает
оттого, что между ними нет взаимопонимания. Это конфликт, который можно и нужно
сгладить, но нельзя снять. В своем доме Базаров постоянно молчит, не зная, как
сообщить о своем отъезде из дома. Он безжалостно давит в себе сыновнюю любовь.
Его равнодушие к родителям говорит о духовном опустошении, в результате Базаров
бежит от родительской любви. При этом автор подчеркивает противоестественность
такого поступка по отношению к родным. Трагедия родителей, потерявших духовную
связь с сыном, их неутешное горе после его смерти изображены с потрясающей
силой 

                Таким образом, перед
нами роман, в котором столкновением двух поколений испытываются новые духовные
возможности дворянской интеллигенции и новых людей. Конфликт романа заключается
в противоборстве барской и демократической России, эпох уходящей и рождающейся,
поколения «отцов» и «племени молодого, незнакомого». 

Экзаменационный
билет №11

1. 
Дайте определение понятию «профессионализмы», приведите примеры.

2.
Как раскрывается нравственная проблематика романа И.С. Тургенева «Отцы и дети»?
Дайте характеристику Е. Базарову.

              
Профессионализмы — это слова, являющиеся принадлежностью речи определенного
говорящего коллектива, объединенного какой-либо производственной деятельностью,
специальностью или профессией (медицинских работников, полиграфистов, юристов,
моряков и т. д.). Профессионализмы обозначают специальные понятия, орудия или
продукты труда, трудовые процессы производства. Поэтому их называют иногда
специальными словами или специальными терминами. 
Вот несколько примеров: скальпель — небольшой хирургический нож, обычно с
дугообразным лезвием, для операций, анатомирования (лат.); шпон (нем. Spon
«щепка») —тонкая металлическая пластинка, не достигающая высоты шрифта,
вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними; шканцы
— часть верхней палубы военного корабля (голланд.); алиби (лат. alibi «в другом
месте») — отсутствие обвиняемого на месте преступления в момент его совершения
как доказательство его непричастности к преступлению; мездра — изнанка
выделанной кожи и т. д. 

_____________________________________________________________

    Действие
романа И. С. Тургенева «Отцы и дети» разворачивается летом 1859 года,
накануне отмены крепостного права. В то время в России остро стоял вопрос: кто
же может возглавить общество? С одной стороны, на ведущую социальную роль
претендовало дворянство, которое состояло как из достаточно вольномыслящих
либералов, так и из аристократов, думающих так же, как и в начале века. На
другом полюсе общества находились революционеры — демократы, большинство среди
которых составляли разночинцы. Главный герой романа «Отцы и дети»
близок к наиболее радикальным представителям второй группы. Мысли, которые он
излагал, вызывали бурную реакцию у читающей общественности.
         Базаров
недюжинно силен, но в то же время бесконечно несчастен. Вероятно, это удел
любого выдающегося человека. Да и сам Базаров не стремится к тому, чтобы
понравиться людям, скорее наоборот. По его собственному замечанию, «настоящий
человек тот, о котором думать нечего, а которого надобно слушать или
ненавидеть». Его единомышленники, признавая Базарова сильной личностью,
способны лишь на поклонение, не претендуя на большее. А это Базаров как раз в
презирает в людях. Он постоянно ищет человека, равного себе по силе, и не
находит его. Единственный, кто решается противостоять этому бурному натиску, —
Павел Петрович Кирсанов. В своих спорах с Базаровым Кирсанов отстаивает свои
исторические корни, духовные ценности, жизнь, которую он не мыслит другой, и
это придает ему сялы в «схватке» с противником, который может противопоставить
ему только свою могучую личность. Но несмотря на очевидность того, что Базаров
неправ, его бескомпромиссная борьба вызывает восхищение.

    В течение романа
личность Базарова вызывает все большее и большее уважение, видно, что сам автор
преклоняется перед силой духа молодого нигилиста. Однако в споре с жизнью
Базаров вынужден был отступить, реальность оказалась не в состоянии принять
такую бурную, деятельную натуру. Это и стало причиной той трагедии, которая
разыгралась в судьбе Базарова.

           “Отцы и дети” Тургенева – это
социально-психологический роман, в котором главное место отведено общественным
коллизиям. Произведение построено на противопоставлении главного героя –
разночинца Базарова и остальных персонажей
. В столкновениях между
Базаровым и другими персонажами раскрываются основные черты характера героя,
его взгляды.

                                          
Экзаменационный билет №12

1.
Перечислите лексику, обозначающую предметы и явления традиционного быта
(фольклорная лексика и фразеология. Русские пословицы и поговорки).

2.
Назовите основные этапы жизни и творчества А.Н. Островского.

Лексикой называется вся совокупность слов языка, его словарный
состав.

(Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов,
имеющие единое лексическое значение: бить баклуши — бездельничать, сломя голову
— быстро.)

Фразеология изучает фразеологизмы, их признаки лексическое значение,
происхождение, употребление в речи).

Пословица — законченное  предложение.

Пословица —
короткое предложение, содержащее народную мудрость. Пишется простым народным
языком, часто обладает рифмой и ритмом.

Примеры

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Пустая бочка громче гремит.

Не зная броду, не суйся в воду.

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

Краткость — сестра таланта.

Мал золотник, да дорог.

Поговорка — символичная фраза или
словосочетание.

Поговорка —
это устоявшаяся фраза или словосочетание, образное выражение, метафора.
Самостоятельно не употребляется.
Поговорки употребляются в предложениях для придания яркой художественной
окраски фактам, вещам и ситуациям.

Примеры поговорок

«свинью подложить» (напакостить)

«медвежья услуга» (помощь, обращающаяся во вред)

«остаться с носом» (быть обманутым)

«остаться у разбитого корыта» (потерять что-либо из-за
глупого поведения)

«когда рак на горе свистнет» (никогда)

«свадебный генерал» (важная персона, от которой нет фактического
толку)

______________________________________________________________________________________________________________

Александр Николаевич Островский родился в Москве, в
Замоскворечье. Отец писателя был чиновником, дед — священником. Мать
Островского происходила из бедного духовенства; она рано умерла. Будущего
драматурга воспитывала мачеха, которая принадлежала к дворянскому роду и даже
имела титул баронессы. Она стремилась дать детям хорошее домашнее образование.

В 1840 году Островский окончил Первую московскую гимназию, в
1840–1843 годах учился на юридическом факультете Московского университета, где
в то время преподавали такие талантливые ученые-историки, как Т. Грановский, М.
Погодин. Еще учась

в гимназии, Островский увлекся литературным творчеством. Не
окончив университета, будущий писатель поступил на службу. До 1851 года он
служил в судах, что способствовало его знакомству с жизнью различных слоев
русского общества. С 1851 года

Островский занимался исключительно драматургией и общественной
деятельностью, связанной с театром.

Назовем основные этапы творческого пути художника.

1847–1851 годы —
ранний период творчества драматурга. Островский был связан с «натуральной
школой», испытал ее влияние. Одно из первых его произведений, получивших
известность, — пьеса «Банкрот» (1849), названная впоследствии «Свои люди —
сочтемся!» Уже в этом произведении проявились некоторые новаторские черты
драматургии Островского. Так, социальные проблемы раскрываются в его
произведениях преимущественно через семейно-бытовой конфликт. Кроме того,
напряженная интрига сочетается с широкими картинами быта и нравов; большое
значение в сценическом действии приобретает так называемый «фон».

1852–1854 годы 
«москвитянинский» период. В это время Островский сотрудничал с редакцией журнала
«Москвитянин» (отсюда название периода), который издавали литераторы, близкие
по своим воззрениям к славянофилам (М. Погодин, Аполлон Григорьев). Наиболее
известное произведение Островского этого периода — «Бедность не порок (1853).

В москвитянинский период усилился интерес драматурга к народной
жизни и к фольклору. Его живо интересовали народные песни. С особым вниманием
он изучал допетровские формы русского быта, отраженные в книге «Домострой».
Именно в народной жизни Островский стремился найти свой идеал. Находясь под
влиянием последователей славянофилов, писатель идеализировал патриархальный быт
купцов и мещан, противопоставляя егожизни дворянства, устроенной на европейский
лад.

Для «москвитянских» пьес характерен известный утопизм в
разрешении конфликтов между поколениями (в комедии «Бедность не порок», 1854,
счастливая случайность расстраивает навязываемый отцом-самодуром и ненавистный
для дочери брак, устраивает брак богатой невесты — Любови Гордеевны — с бедным
приказчиком Митей). Но эта черта «москвитянинской» драматургии Островского не
отменяет высокого реалистического качества произведений этого круга. Сложным,
диалектически соединяющим противоположные, казалось бы, качества оказывается
образ Любима Торцова, спившегося брата купца-самодура Гордея Торцова в
написанной значительно позднее пьесе «Горячее сердце» (1868). Одновременно
Любим — провозвестник истины, носитель народной морали. Он заставляет прозреть
Гордея, лишившегося трезвого взгляда на жизнь из-за собственного тщеславия,
увлечения ложными ценностями.

В 1855 Александр Островский, не удовлетворенный своим положением
в «Москвитянине» (постоянные конфликты и мизерные гонорары), покинул журнал и
сблизился с редакцией петербургского «Современника» (Н. А. Некрасов считал
Островского «бесспорно первым драматическим писателем»). В 1859 вышло первое
собрание сочинений драматурга, принесшее ему и славу, и человеческую
радость.  1855–1860 годы — этап сближения Островского с
редакцией журнала «Современник». Противоречия общественной жизни в предреформенную
эпоху привели драматурга к разочарованию в патриархальной России. Влияние
революционно-демократической идеологии на Островского сказалось в том, что он
вновь обращается к острым социальным конфликтам, изображает противоречивую
сущность эпохи конца 1850-х годов. Центральное произведение этого периода —
«Гроза» (1859).

1860–1886 годы —
пореформенный период. Драматург отражает в своем творчестве процессы, связанные
с разрушением традиционных устоев российской жизни, падением нравственных
ценностей, усилением власти денег над человеком. Наиболее известные
произведения этого периода — комедии «На всякого мудреца довольно простоты»
(1870), «Лес» (1871). Особое место в творчестве Островского занимает пьеса
«Снегурочка»  (1873). Среди острых социальных драм последнего периода
творчества писателя следует отметить «Бесприданницу» (1879)

Экзаменационный
билет №13

1. Дайте
определение понятию «фразеологизмы», приведите примеры.

2. В чем
заключается самобытность замысла пьесы А.Н. Островского «Гроза»?

      
Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора. Авторство не имеет
никакого значения. Эти «изюминки»
прочно вошли в наш язык, и воспринимаются как естественный элемент речи, идущий
от народа, из глубины веков.
Фразеологизмы – это украшение речи.  Образность, которая
 легко воспринимается в родной речи, становится камнем преткновения в
чужом, иностранном языке. Свою языковую модель мы впитываем с молоком
матери.

      
Например, когда вы говорите, «кладезь знаний» — вы ведь не задумываетесь над
тем, что кладезь – это колодец! Потому что, когда вы это говорите, вы вовсе не
колодец имеете в виду, а человека умного, из которого, как из колодца, можно
черпать полезную информацию.

    
«Гроза» была разрешена драматической цензурой к представлению в 1859 г, а
напечатана  в  январе  1860  г.  По  просьбе  друзей  Островского  цензор  И.
Нордстрем, благоволивший  к  драматургу,  представил  «Грозу»  как  пьесу  не 
социально-обличительную, сатирическую, а любовно-бытовую, ни словом не 
упомянув в своем рапорте ни о Диком, ни о Кулигине, ни о Феклуше. В самой общей
формулировке основную тему «Грозы» можно определить как столкновение между
новыми веяниями и старыми традициями, между утесняемыми и утеснителями, между
стремлением людей к свободному проявлению своих человеческих прав,  духовных 
потребностей  и  господствовавшими  в  предреформенной  России общественными и
семейно-бытовыми порядками. Тема «Грозы» органически связана с ее конфликтами.
Конфликт, составляющий основу сюжета драмы, —это конфликт между старыми
социально-бытовыми принципами и  новыми,  прогрессивными  стремлениями  к 
равноправию,  к  свободе  человеческой личности.  Основной  конфликт —
Катерины  и  Бориса  с  окружающей  их  средой —объединяет все остальные. К
нему присоединяются конфликты Кулигина с Диким и Кабанихой,  Кудряша  с 
Диким,  Бориса  с  Диким,  Варвары  с  Кабанихой,  Тихона  с Кабанихой. Пьеса
является правдивым отражением общественных отношений, интересов и борьбы своего
времени.Общая тема «Грозы» влечет за собой и ряд частных тем:а) рассказами
Кулигина, репликами Кудряша и Бориса, поступками Дикого и Кабанихи Островский
дает подробную характеристику материально-правового положения всех слоев
общества той эпохи.

Экзаменационный
билет №14

1.  Дайте
определение понятию «словообразование». Способы словообразования.

2.  Н.А.
Некрасов. Поэма «Кому на Руси жить хорошо». Нравственная проблематика поэмы, авторская
позиция.

Словообразова́ние —
образование новых слов (дериватов) от однокоренных слов и возникшее в
результате этого формально-семантическое соотношение между дериватом и его
производящим словом. Например: профессор → профессорскийработа
→ работник
.

Основные модели словообразования в русском языке

1.       Аффиксация (морфологический
способ):

·        
приставочный способ;

·        
суффиксальный способ;

·        
приставочно-суффиксальный способ.

·        
Бессуффиксный способ.

·        
Словосложение.

·        
Аббревиация.

2.       Морфолого-синтаксический
способ

3.       Лексико-семантический
способ

4.       Лексико-синтаксический
способ

Типы
образования слов:

·        
через соединительную гласную (о, е):

·        
корень+корень = паровоз;

·        
корень+корень +суффикс = земледелие;

·        
корень+слово = лесозаготовка.

·        
без соединительной гласной:

·        
соединение усечённых слов или усечённых корней — колхоз;

·        
усечённый корень + слово с «вынутой» серединой: эс(кадренный)
мин(онос)ец = эсминец, нар(одный) ком(иссари)ат = наркомат;

·        
сочетание усечённого корня + слово: танцевальный пол = танцпол,
партийный + билет = партбилет.

·        
аббревиатура: СНГ, НАТО.

·        
сокращение (усечение конца):
зонтик=зонт; доктор=док; преподаватель=препод.

·        
конверсия — переход из одной части
речи в другую без изменения слова. В русском языке явление представлено
преимущественно 
субстантивацией прилагательных.

Субстантивация —
переход прилагательного в существительное: мороженое, больной (как сущ.),
выходной («У меня сегодня выходной.» (сущ.)).

Телескопизм, контаминация.

Метод
словообразования, в котором слово образуется из первой части одного слова и
последней части второго. Например, мотель — мотор + отель — гостиница
для автомобилистов.

_________________________________________________________________________________________________

Около четырнадцати лет, с 1863 по
1876 г., продолжалась работа Н.А. Некрасова над наиболее значительным
произведением в его творчестве – поэмой «Кому на Руси жить хорошо». Несмотря на
то, что, к сожалению, поэма так и не была закончена и до нас дошли лишь
отдельные ее главы, уже позже расставленные текстологами в хронологическом
порядке, некрасовское произведение по праву можно назвать «энциклопедией
русской жизни». По широте охвата
событий, детальности изображения характеров, поразительной художественной
точности оно не уступает «Евгению Онегину» А.С. Пушкина.

Параллельно с изображением народной жизни в
поэме поднимаются вопросы нравственности, затрагиваются этические проблемы
русского крестьянства и всего русского общества того времени, поскольку именно
народ всегда выступает носителем нравственных норм и общечеловеческой этики в
целом. Основная идея поэмы вытекает непосредственно из ее названия: кого на
Руси можно считать действительно счастливым человеком? Одной из основных
категорий нравственности, лежащих в основе понятия народного счастья, по мнению
автора. Является верность долгу перед Родиной, служение своему народу. По Некрасову,
хорошо на Руси живется тем, кто борется за справедливость и «счастие родного
уголка». Крестьяне-герои поэмы, ищущие «счастливого», не находят его ни среди
помещиков, ни среди священников, ни среди самих крестьян. В поэме изображен
единственный счастливый человек – Гриша Добросклонов, посвятивший свою жизнь
борьбе за народное счастье. Здесь автор выражает, на мой взгляд, абсолютно
бесспорную мысль о том, что нельзя быть истинным гражданином своей страны,
ничего не предпринимая для улучшения положения народа, составляющего силу и
гордость Отечества. Правда, некрасовское счастье очень относительно: «народному
заступнику» Грише «судьба готовила… чахотку и Сибирь». Однако трудно спорить с
тем, что верность долгу и чистая совесть являются необходимыми условиями
настоящего счастья. В поэме так же остро стоит проблема нравственного падения
русского человека, в силу своего ужасающего экономического положения
поставленного в такие условия, в которых люди теряют свое человеческое
достоинство, превращаясь в холуев и пьяниц. Так, рассказы лакея, «любимого
раба» князя Переметьева, или дворового человека князя Утятина, песня «Про
холопа примерного, Якова верного» – своего рода притчи, поучительные примеры
того, к какому духовному холопству, нравственной деградации приводило
крепостное право крестьян, и прежде всего – дворовых, развращенных личной
зависимостью от помещика. Это некрасовский упрек великому и могучему по своей
внутренней силе народу, смирившемуся с положением раба.

Экзаменационный
билет №15

1. Дайте
определение понятию «морфема как значимая часть слова».

2.
Назовите основные этапы жизненного и творческого пути Н.А. Некрасова.

       
Морфема
– это наименьшая значимая часть слова:

нога,
выходить, загородный.

       
Главной морфемой является корень. В нём заключён основной

смысл
слова. 

       
Словообразовательные морфемы служат для образования слов с новым лексическим
значением: читать  –  читатель,  новый  –  обновка. 

       
Формообразовательные морфемы служат для образования форм

одного
и того же слова, при этом лексическое значение слова не меняется :

 рука,
руки, руке, … ; читаю, читаешь, читает, …

         
К формообразовательным морфемам относятся, например,

             
окончания существительных и прилагательных в разных 

       
      падежных формах: 

нога,
ноги, ноге, ноги, ног, … ; новый, нового, новые, новых, … ;

             
окончания глаголов в разных формах времени, лица, числа, рода:

читаешь,
читаем, читала;

             
некоторые суффиксы:

               
-ть   – образует неопределённую форму глагола 

читать,
писать;

                 
-л-   – образует форму прошедшего времени глагола 

читал,
читала.

         
Окончание – изменяемая часть слова, которая служит для

образования
разных форм одного и того же слова, а также для

связи
слов в словосочетании и предложении:

Маша
смотрит интересный фильм.

       
В неизменяемых словах нет окончаний:   

   
                            кофе, ателье, сегодня, завтра. 

       
В изменяемых словах окончание может быть и нулевым. 

       
Нулевое окончание – это морфема, которая не выражена звуками 

(или
буквами). Такое окончание выявляется только тогда, когда в других 

формах
того же слова есть окончание, выраженное звуками (буквами): 

стол,
стола, столу;   купил, купила, купили.

         
Основа изменяемого слова – это часть слова без окончания: 

ученик, 
ученика,  ученику;  старательный,  старательного, старательному.

       
В основу не входят и формообразовательные суффиксы: 

читать, 
читали. Основа выражает лексическое значение слова. Основа неизменяемого 

слова
– всё слово:  весело (говорить),  сегодня.

_______________________________________________________________________________________

Некрасов
Николай Алексеевич (1821 — 1878)

Основные
даты жизни и творчества

Родился
28 ноября (10 декабря) 1821 г. на Украине в местечке Немиров Подольской
губернии в дворянской семье отставного поручика Алексея Сергеевича и Елены
Андреевны Некрасовых.

1824–1832
гг. – жизнь в селе Грешнево Ярославской губернии

1838
г. – покидает имение отца Грешнево, чтобы по его воле поступить в Петербургский
дворянский полк, но, вопреки его желанию, решает поступать в Петербургский
университет. Отец лишает его средств к существованию.

1840
г. – первый подражательный сборник стихов «Мечты и звуки».

1843
г. – знакомство с В. Г. Белинским.

1845
г. – стихотворение «В дороге». Восторженный отзыв В.Г.Белинского.

1845–1846
гг. – издатель двух сборников писателей натуральной школы – «Физиология
Петербурга» и «Петербургский сборник».

1847–1865
гг. – редактор и издатель журнала «Современник».

1853
г. – цикл «Последние элегии».

1856
г. – первый сборник «Стихотворения Н.Некрасова».

1861
г. – поэма «Коробейники». Выход второго издания  «Стихотворений
Н.Некрасова».

1862
г. – поэма «Рыцарь на час», стихотворения «Зеленый шум»,
«В полном разгаре страда деревенская».

Приобретение
усадьбы Карабиха близ Ярославля.

1863–1864
гг.   – поэма «Мороз, Красный нос», стихотворения «Орина, мать
солдатская», «Памяти Добролюбова», «Железная дорога».

1865
г. – опубликована первая часть поэмы «Кому на Руси жить хорошо».

1868
г. – выход первого номера нового журнала Н.А.Некрасова «Отечественные
записки» с поэмой «Кому на Руси жить хорошо».

1868–1877
гг. – совместно с М.Е.Салтыковым-Щедриным редактирует журнал
«Отечественные записки».

1870
г. – поэма «Дедушка».

1871–1872
гг. — поэмы «Княгиня Трубецкая» и «Княгиня Волконская».

1876
г. – работа над четвертой частью поэмы  «Кому на Руси жить хорошо».

1877
г. – выходит из печати  книга «Последние песни».

Умер
27 декабря 1877 г. (8 января 1878 г.) в Петербурге. Похоронен на кладбище
Новодевичьего монастыря.

                                          
Экзаменационный билет №16

1. Дайте
определение понятию «имя существительное». Перечислите лексико- грамматические
разряды имён существительных.

2. В чем и
в каких произведениях раскрывается общественно-политическая лирика Ф.И. Тютчева
(на примере 2-3 произведений)?

Имя
существительное как часть речи включает в себя слова с предметным значением
в широком смысле (стол, окно, липа, люди, счастье, мужество, красота и
т. д.).

Имя
существительное отвечает на вопросы: кто? или что? (кого?
чего?
 и т. д.).

Именам
существительным присущи следующие постоянные признаки: отнесенность к
определенному лексико-грамматическому разряду

(нарицательное/собственное,
одушевленное/неодушевленное,
конкретное/отвлеченное/собирательное/вещественное), род, склонение.

К непостоянным признакам
относятся падеж и число.

По
лексическому значению и грамматическим признакам имена существительные делятся
на следующие разряды:

1. Нарицательные
и собственные
:
а) нарицательные имена существительные служат обобщёнными наименованиями
предметов:

страна,
река, имя, город
 и т. д.; б) собственные имена
существительные служат названиями единичных предметов, выделенных из ряда
однородных:

Россия,
Ока, Анна, Москва
 и т. д.
 2. Одушевленные и неодушевленные:
а) одушевленные имена существительные служат наименованиями живых существ:

человек,
птица, рыба, животное
 и др.;
б) неодушевленные имена существительные служат наименованиями предметов,
явлений и понятий, не причисляемых к живым существам:

фонарь,
компьютер, бумага
 и т. д. Исключения:

В
современном русском языке вопреки биологическим представлениям о живой и
неживой природе одушевленными являются:

 1)
слова мертвец, покойник, кукла (игрушка), матрешка, марионетка, адресат;
2) названия некоторых карточных фигур и карточных терминов: король, дама,
валет, туз, козырь;
3) названия некоторых шахматных фигур:

король,
слон, конь, ферзь;
4) существительные среднего рода на —ище,
обозначающие сказочных персонажей:

чудовище,
страшилище
; 5) существительные в переносном значении (метафорический перенос
с неживого предмета на живой):

тюфяк («матрас»,
неодуш.) — тюфяк (перен. «мягкотелый человек», одуш.); при
обратном переносе существительные сохраняют категорию одушевленности, например:
змей («змея», одуш.) — (воздушный) змей («игрушка»,
одуш.).
 Неодушевленными являются:

1)
собирательные существительные:

народ,
толпа, войско, стая
 и нек. др.;

2)
слово персонаж и нек. др.;

 3)
названия микроорганизмов: микроб, бактерия и т. д., а также слова
типа эмбрион, куколка, личинка и т. п.

В
современном русском языке наблюдаются колебания признака
одушевленности/неодушевленности.

Например: ловлю
крабов — ем крабы
 и др. Существительные типа эмбрион в
языке научного стиля склоняются как одушевленные.

Ср.:
общелит. — (уничтожать) личинки;

научи.
— (уничтожать) личинок и т. д. Показателем
одушевленности/неодушевленности является винительный падеж мн.
ч. (для всех существительных) или винительный падеж ед. ч. (для
существительных мужского рода с нулевым окончанием).

У
одушевленных существительных форма винительного падежа совпадает с родительным
падежом,

у
неодушевленных — форма винительного падежа — с именительным. 3. Конкретные,
отвлеченные, собирательные и вещественные
: а) конкретные имена
существительные называют предметы и
явления. Такие существительные имеют формы ед. и мн. ч.:

кресло
— кресла, носок — носки, дождь — дожди;

б) отвлеченные (абстрактные) имена существительные называют действия,
признаки, состояния и т. д. Как правило, они имеют форму только ед. ч.:смех,
белизна, синева, бег, дрожь, глухота
; в) собирательные имена
существительные обозначают совокупность предметов или лиц как единое целое:

студенчество,
старье, листва, молодежь
. Эти существительные имеют
форму только ед. ч. и имеют соотносительные конкретные единичные
существительные. Ср.: листва — лист, листья; тряпье — тряпка, тряпки;

студенчество
— студент, студенты;
г) вещественные имена
существительные обозначают вещество или однородную по составу массу: горох,
молоко, песок, железо, масло; сливки, опилки, отруби, щи.

Они
имеют форму только ед. ч. (обычно) или только мн. ч. (редко). В некоторых
случаях вещественные, отвлеченные и собственные имена существительные могут
употребляться во множественном числе, однако при этом у них происходят
изменения в семантике.
Так, например, вещественные существительные во множественном числе могут
обозначать не само вещество, а

его
сорта, марки (масло — масла животные, растительные, технические и
т. д.); площади, занятые этим веществом (песок — пески. Ср.: дети
играли в песке — экспедиция заблудилась в песках пустыни
).

_______________________________________________________________________________________________________________-

Большинство политических стихотворений Тютчева —
непосредственные отклики на значительные эпизоды российской и мировой истории,
на события в общественной жизни страны. Естественно, такие стихи были актуальны
и современны, так как писались по поводу и к случаю.
Источникамивдохновениядляхудожникасловастановилисьфактыреальности, притом
совершенно разные. К ним относятся Отечественная война 1812 года, выступление
декабристов, революции в Европе 1830 и 1848, гибель Пушкина, два польских
восстания, внешняя политика Нессельроде, Крымская война и оборона Севастополя,
реформы 1861 года, Франко-прусская война, отмена Парижского трактата, Парижская
коммуна. Таковы крупнейшие исторические события, подвигнувшие Тютчева на
создание поэтических произведений. Один из первых такого рода откликов —
стихотворение «Цицерон», написанное двадцатисемилетним Тютчевым под
впечатлением революции в Европе в 1830 году. Как писал поэт: Блажен, кто
посетил сеймир. В его минуты роковые! Его призвали все благие Как собеседника
на пир.
Семнадцатилетний
Тютчев пишет одно из первых своих социальных стихотворений— «К оде Пушкинана
Вольность» (1820). Отклик приобретает философско-психологическую
направленность, пушкинский порыв увлекает и его приверженца.

Экзаменационный
билет №17

1. Род,
число, падеж имён существительных. Склонение.

2. А.А.Фет.
Поэзия как выражение идеала и красоты. Лирический герой в поэзии А.Фета.

Все имена су­ще­стви­тель­ные, за незна­чи­тель­ным ис­клю­че­ни­ем,
от­но­сят­ся к од­но­му из трёх родов: муж­ско­му, жен­ско­му, сред­не­му.

Среди слов на -а(-я) име­ют­ся су­ще­стви­тель­ные со зна­че­ни­ем
лица, ко­то­рые могут быть от­не­се­ны в за­ви­си­мо­сти от пола то к муж­ско­му
роду, то к жен­ско­му роду: Этот
ма­стер – та­лант­ли­вый са­мо­уч­ка; Эта тка­чи­ха – та­лант­ли­вая са­мо­уч­ка.
 Эти слова на­зы­ва­ют су­ще­стви­тель­ны­ми
об­ще­го рода.

Ка­те­го­рию рода в един­ствен­ном числе имеют как из­ме­ня­е­мые,
так и неиз­ме­ня­е­мые слова:

ручей, ма­эст­ро — м. р.

мадам, зима — ж. р.

шоссе, жи­вот­ное — ср. р.

Слова, упо­треб­ля­ю­щи­е­ся
толь­ко во мно­же­ствен­ном числе (сани,
очки, брюки),
 ни к ка­ко­му
роду не от­но­сят­ся. Большинство существительных имеют два числа – единственное и множественное.
В форме единственного числа существительное обозначает один предмет, в форме
множественного числа – несколько предметов.

Карандаш
– карандаши; врач – врачи.
Только одну форму (единственного или множественного
числа) имеют вещественные, собирательные, отвлечённые и некоторые конкретные
существительные.
олько
форму множественного числа имеют:

  • некоторые
    вещественные существительные;

Чернила,
опилки, очистки.

  • некоторые
    отвлечённые существительные;

Именины,
выборы, нападки, козни, побои.

6 падежей.

Изменение существительных по падежам и числам называется склонением.

  • Неизменяемые
    существительные (пальто, ситро, метро, такси, кенгуру, ООН, ГАИ)
    склонения не имеют! Их число и падеж можно определить в словосочетаниях и
    предложениях по вопросу.

Он
сидел
 [в ком? в чём?] в пальто –
единственное число, предложный падеж; Он пришёл [без кого? без
чего?] без
пальто –
единственное число, родительный падеж.

3
склонения.

___________________________________________________________________________________________________________________

          С одной
стороны, Фет – поэт-романтик, с другой стороны, — публицист-консерватор. Поэзия
и проза Фета – художественные антиподы. Сам автор их настойчиво разграничивал,
полагая, что проза – язык жизни обыденной, а поэзия выражает жизнь души
человеческой. В поэзии он следует романтической традиции, а в прозе –
реалистической. Ещё при жизни в нём видели, с одной стороны, — Фета – мастера
поэтического слова; с другой стороны, Шеншина – расчётливого помещика и
консерватора-публициста.
В лирике поэта занимают важное место, часто переплетаясь между
собой, две тематические линии – природа и любовь

1.Природа

а) лирический восторг перед чудом бытия.

    Читаешь поэта – и обозреваешь
мирозданье, а заодно мир души человеческой. Ещё с детства нам знакомы строки: Я
пришёл к тебе с приветом

     Понятие “лирический герой” используется в литературоведении с
целью подчеркнуть различие между биографическим автором и субъектом
переживаний, выраженных в стихотворении, цикле или книге стихов. Правда, это не
общепринятый термин; ряд исследователей (Л.Я. Гинзбург, Б.О. Корман, С.Н.
Бройтман и др.) предпочитают говорить о “лирическом субъекте” как носителе
переживаний, связывая с “лирическим героем” индивидуализированный образ;
лирический герой — не только субъект сознания, но и предмет изображения. С этой
точки зрения, «“я” стихотворений Фета отнюдь не лирический герой <…>,
это взгляд на мир, по существу отвлеченный от конкретной личности».

         Сам Фет неизменно
четко различал поэзию и науку, поэзию и жизнь, жизнь и красоту жизни. Вот
несколько его характерных суждений: “Насколько в деле свободных искусств я мало
ценю разум в сравнении с бессознательным инстинктом (вдохновением), пружины
которого для нас скрыты <…>, настолько в практической жизни требую
разумных оснований, подкрепляемых опытом”; “Я никогда не мог понять, чтобы
искусство интересовалось чем-либо помимо красоты”; “…Мы… постоянно искали в
поэзии единственного убежища от всяких житейских скорбей, в том числе и
гражданских…” (из предисловия к третьему выпуску “Вечерних огней”).

В целом мотивы и
настроения поэзии Фета соответствуют его эстетическому кредо, разве что найти в
поэзии “убежище от всех житейских скорбей” с годами становилось все труднее. Но
“лабиринт сердца” (понравившееся Фету выражение Гёте) действительно не
пропускал в его лирику мотивов прозаических, к которым, видимо, он относил
очень многое.

Экзаменационный
билет №18

1.
Дайте определение понятию «имя числительное». Перечислите
лексико-грамматические разряды имён числительных.

2.
Расскажите о героях, смысле названия Ф.М. Достоевского «Преступление и
наказание».

Имя числительное — это самостоятельная часть речи, которая обозначает число,
количество и порядок предметов. Отвечает на вопросы: сколько? который?

Числительные делятся
на четыре лексико-грамматических разряда: количественные (два, пятьдесят, двести, триста пятьдесят один) и собирательные (оба, двое, пятеро) — отвечают на
вопрос сколько?, порядковые — отвечают на
вопрос который? (первый, второй, сотый), дробные (одна пятая, три целых, две седьмых). В
состав количественных числительных входят определённо-количественные и
неопределённо-количественные числительные. Первые обозначают определённое
количество единиц (два, четыре, пятнадцать, полтораста, двести), вторые —
неопределённое количество единиц; к ним относятся слова мало, немало, много, немного, а также местоименные числительные несколько, сколько, сколько-нибудь, сколько-то, столько.

Один
из самых известных романов Ф.М. Достоевского носит название «Преступление и
наказание». Почему именно так названо это произведение?

   
Главный герой романа Родион Раскольников создает теорию, в которой пытается не
только объяснить окружающий мир, но и выработать для себя новые нравственные
принципы. После долгих размышлений он приходит к выводу, что человечество
делится на два «разряда». Первый разряд — большинство, «твари дрожащие»,
составляющие «материал» истории. Второй — меньшинство, «сильные личности»,
«имеющие право» совершать любые деяния.

   
Главный критерий разграничения этих двух типов для героя — их отношение к
нравственности. По мнению Родиона, сильные люди не ограничивают себя моральными
и нравственными рамками, именно это и позволяет им совершать великое.

   
Герой романа решает проверить себя – сможет ли он преступить нравственный
закон? Исходя из результатов, Родион должен был ответить себе на вопрос —
принадлежит ли он к «избранным»? Именно ради этого Раскольников решается на
преступление — он убивает старуху-процентщицу.

   
Почти сразу Достоевский показывает, что его герой, отвергнув идею равенства
всех людей перед моральным законом, порывает и с человечеством, и с Богом. Мы
помним, что после преступления Родион не мог общаться с людьми, ощущая между
собой и ними какую-то стену. Лишь для Сонечки Мармеладовой герой делал
исключение, чувствуя в ней родственную душу.

   
Философский смысл преступления Раскольникова заключается в том, что он
убеждается в ошибочности своей гипотезы. Его предположение о том, что он
относится к разряду «избранных», оказалось ложным. Испытав сомнения и
нравственные муки — признаки «обычного» преступника, — герой приходит к выводу,
что он «тварь дрожащая». Раскольников так подводит итог своего преступления:
«… Я не человека убил, я принцип убил! Принцип-то я и убил, а переступить-то
не переступил, на этой стороне остался…».

   
Преступление Раскольникова не имело и социальных результатов, ведь его мысль
принести пользу людям за счет богатства старухи осталась нереализованной. Герой
не смог даже ограбить по-настоящему, ведь те вещи и деньги, которые он взял у
Алены Ивановны, так и остались лежать под камнем.

   
Единственным социальным «результатом» убийства стало то, что Раскольников
поставил себя вне общества. С нравственной же точки зрения он «преступил»
гораздо раньше: разрыв с Богом произошел в его душе еще до убийства. Об этом
говорят сны Родиона, символизирующие голос его души.

   
Таким образом, Достоевский показывает нам философские, социальные и
нравственные результаты преступления Раскольникова. Они прояснили, что теория
героя – это трагическое заблуждение, порождение зла, которое, в первую очередь,
уничтожает самого «изобретателя».

   
Для того чтобы глубже и тоньше показать характер Раскольникова, выявить
противоречия его теории, писатель вводит в свой роман систему двойников и
антиподов героя.

   
У духовных «двойников» Раскольникова — Лужина и Свидригайлова — много общего с
Родионом. В частности, их объединяет принцип вседозволенности, который они
исповедуют. Но сходство Раскольникова и его «двойников» — чисто внешнее.
Раскольникову чужда любая расчетливость, его первое душевное движение — помочь
тем, кто нуждается в помощи, даже если он делает это в ущерб себе и вопреки
«здравому смыслу».

   
Соня Мармеладова также нравственный антипод Раскольникова. Но у этих героев
есть и нечто общее: оба они изгои, оба очень одиноки, оба они совершили
преступление против себя, против своей души. Поэтому Раскольников признается в
убийстве именно Соне, и именно она идет за ним «в каторгу».

   
Эта героиня избрала иной путь, чем Раскольников, — путь смирения перед Богом.
Сделав это, по мнению автора, героиня спасает не только себя, но и Родиона.
Именно любовь к Соне открыла перед Раскольниковым возможность примирения с
людьми, с жизнью, открыла возможность воскрешения.

   
Таким образом, название романа Достоевского «Преступление и наказание» отражает
его суть, его идею. В этом произведении автор показал преступление героя,
которое выражается в безнравственной нигилистической идее, которую он решил
подтвердить другим преступлением – убийством. На протяжении всего произведения
писатель раскрывает заблуждение Раскольникова, рисуя наказания, которые он
несет за свое преступление. И главное из них – это разрушение собственной души,
разрыв с людьми и Богом.

Экзаменационный
билет №19

1. Дайте
определение понятию «Имя прилагательное». Перечислите лексико-грамматические
разряды имён прилагательных.

2.
Назовите этапы творчества А.К. Толстого.

       Имя прилага́тельное — самостоятельная часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета и отвечающая
на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?», «чей?» и так далее. В
русском языке прилагательные изменяются по 
родам, падежам и числам, могут иметь краткую форму. В предложении прилагательное чаще всего бывает определением, но может быть и сказуемым. Имеет тот же падеж, что и имя существительное, к которому
оно относится.

Разряд
— единственный постоянный морфологический признак этой части речи. Существуют
три разряда прилагательных: качественные, относительные и притяжательные.

Качественные
прилагательные.
Обозначают признак, который можно иметь в большей или
меньшей степени. Отвечают на вопрос «какой?».

Относительные
прилагательные

Обозначают
признак, который нельзя иметь в большей или меньшей степени. Отвечают на вопрос
«какой?».

Притяжательные
прилагательные

Обозначают
принадлежность предмета живому существу или лицу (отцовский, сестрин, лисий).
Отвечают на вопрос «чей?».

__________________________________________________________________________________

      
Алексей
Николаевич Толстой – писатель многогранного и яркого дарования. Им созданы
романы о современности и историческом прошлом нашей Родины, рассказы и пьесы,
сценарии и политические памфлеты, автобиографическая повесть и сказки для
детей.

А.
Н. Толстой родился в г. Николаевске Самарской губернии – ныне город Пугачев
Саратовской области. Он рос в обстановке дикого быта разорившихся заволжских
помещиков. Эту жизнь писатель красочно изобразил в своих рассказах и романах,
написанных в 1909–1912 гг. («Мишука Налымов», «Чудаки», «Хромой барин» и др.).

Великую
Октябрьскую социалистическую революцию Толстой принял не сразу. Он эмигрировал
за границу.

«Жизнь
в эмиграции была самым тяжелым периодом моей жизни, – писал позже Толстой в
автобиографии. – Там я понял, что значит быть парнем, человеком, оторванным от
родины, невесомым, бесплодным, не нужным никому ни при каких обстоятельствах».

Тоска
по Родине вызывала в памяти писате­ля воспоминания детства, картины родной
природы. Так появилась автобиографическая повесть «Детство Никиты» (1919), в
которой чувствуется, как глубоко и задушевно любил свою Родину Толстой, как
тосковал вдали от нее. В повести рассказывается о детских годах писателя,
прекрасно изображены картины русской природы, русского быта, образы русских
людей. В Париже Толстой написал научно-фантастический роман «Аэлита».

     
Вернувшись в 1923 г. на Родину, Толстой писал: «Я стал участником новой жизни
на земле. Я вижу задачи эпохи». Писатель создает рассказы о советской
действительности («Черная пятница», «Мираж», «Союз пяти»), фантастический роман
«Гиперболоид инженера Гарина», трилогию «Хождение по мукам» и исторический
роман «Петр I».

          
Над трилогией «Хождение по мукам» («Сестры», «Восемнадцатый год», «Хмурое
утро») Толстой работал около 22 лет. Ее тему писатель определил так: «Это
потерянная и возвращенная Родина». Толстой рассказывает о жизни России периода
революции и гражданской воины, о сложном пути к народу русских интеллигентов
Кати, Даши, Телегина и Рощина. Революция помогает героям трилогии определить
свое место в общенародной борьбе за социализм, найти личное счастье. Читатель
расстается с ними в конце гражданской войны. Начинается новый этап в жизни
страны. Победивший народ приступает к строительству социализма. Но, прощаясь со
своим полком, герои романа Телегин говорит: «Предупреждаю вас – впереди еще
много трудов, враг еще не сломлен, и его мало сломить, его нужно уничтожить…
Эта война такая, что в ней надо победить, в ней нельзя не победить…
Ненастным, хмурым утром вышли мы в бой за светлый день, а враги наши хотят
темной разбойничьей ночи. А день взойдет, хоть ты тресни с досады…»

          
Русский народ предстает в эпопее творцом истории. Под руководством
Коммунистической партии он борется за свободу и справедливость. В образах
представителей народа – Ивана Горы, Агриппины, балтийских матросов – Толстой
отражает стойкость, мужество, чистоту чувств, преданность Родине советских людей.
С большой художественной силой писателю удалось запечатлеть в трилогии образ
Ленина, показать глубину мыслей вождя революции, его целеустремленность,
энергию, скромность и простоту.

           
Толстой писал: «Чтобы понять тайну русского народа, его величие, нужно хорошо и
глубоко узнать его прошлое: нашу историю, коренные узлы ее, трагические и
творческие эпохи, в которых завязывался русский характер».

            
Одной из таких эпох была Петровская эпоха. К ней и обратился А. Толстой в
романе «Петр I» (первая книга – 1929–1930 гг., вторая книга – 1933–1934 гг.).
Это роман не только о великом преобразователе Петре I, но и о судьбах русской
нации в один из «трагических и творческих» периодов ее истории. Писатель
правдиво рассказывает о важнейших событиях Петровской эпохи: стрелецком бунте,
крымских походах князя Голицына, о борьбе Петра за Азов, путешествиях Петра за
границу, его преобразовательной деятельности, о войне России со шведами, о
создании русского флота и новой армии, об основании Петербурга и т. д. Наряду
со всем этим Толстой показывает жизнь самых различных слоев населения России,
жизнь народных масс.

                
Создавая роман, Толстой использовал огромный материал – исторические
исследования, записки и письма современников Петра, военные донесения, судебные
архивы. «Петр I» – один из лучших советских исторических рома­нов, он помогает
понять сущность далекой эпохи, воспитывает любовь к Родине, законную гордость
ее прошлым. Для детей младшего возраста Толстой написал сказку «Золотой ключик,
или Приключения Буратино». На материале сказки он сделал киносценарий и пьесу
для детского театра. В годы Великой Отечественной войны А. Толстой рассказывал
о силе и героизме советских людей в борьбе с врагами Родины. Его статьи и
очерки: «Родина», «Кровь народа», «Москве угрожает враг», рассказ «Русский
характер» и другие – вдохновляли советских людей на новые подвиги. В годы войны
А. Толстой создал также драматическую повесть «Иван Грозный», состоящую из двух
пьес: «Орел и орлица» (1941–1942) и «Трудные годы» (1943). Замечательный
писатель был и выдающимся общественным деятелем. Он неоднократно избирался
депутатом Верховного Совета СССР, был избран действительным членом Академии наук
СССР.

Писатель-патриот
и гуманист, художник широкого творческого диапазона, мастер совершенной
литературной формы, владевший всеми богатствами русского языка, Толстой прошел
сложный творческий путь и занял видное место в русской советской литературе.

Экзаменационный
билет №20

1. Дайте
определение понятию «местоимение». Перечислите лексико-грамматические разряды
местоимений.

2.
Назовите этапы творчества М.Е. Салтыкова-Щедрина.

         
Местоимение
 –
самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки,
количество, но не называет их.

  • К
    местоимениям можно задать вопросы имён существительных (кто? что?),
    имён прилагательных (какой? чей?), числительных (сколько?),
    наречий (как? когда? где?).

Разряды
местоимений по значению и грамматическим особенностям:

1. Личные
местоимения
я, ты, мы, вы, он (она, оно, они)
– указывают на лица, которые участвуют в речи:

2. Возвратное
местоимение
 себя – обозначает, что действие,
совершаемое кем-то, направлено на само действующее лицо:

3. Притяжательные
местоимения
мой, твой, наш, ваш, свой – указывают
на признак предмета по его принадлежности:

4. Вопросительные
местоимения
кто? что? какой? чей? который? сколько? где? когда?
куда? откуда? зачем?
 и др. – употребляются в вопросительных предложениях:

5. Относительные
местоимения
 совпадают с вопросительными – кто, что, какой,
чей, который, сколько, где, когда, куда, откуда, зачем
 и др., но
употребляются не в роли вопросительных слов, а в роли союзных слов в
придаточных предложениях:

6. Неопределённые
местоимения
некто, нечто, некий, какой-то, чей-нибудь,
некоторый, несколько, сколько-либо, где-то, когда-либо, кое-куда, откуда-то,
зачем-то
 и др. – указывают на неопределённые, неизвестные
предметы, признаки, количество.

7. Отрицательные
местоимения
никто, ничто, никакой, ничей, нисколько, негде,
никогда, ниоткуда, незачем
 и др. – указывают на отсутствие
предметов, признаков, количества.

8. Указательные
местоимения
тот, этот, сей, оный, такой, столько, там, тут,
здесь, туда, сюда, оттуда, отсюда, тогда, поэтому, затем
 и др. –
являются средством указания на определённые предметы, признаки, количество (с
различением одного от другого):

9. Определительные
местоимения
сам, самый, весь, всякий, каждый, иной, другой,
любой, всюду, везде, всегда
 и др. – служат средством уточнения
того предмета, признака, о котором идёт речь:

Салтыков-Щедрин
Михаил Евграфович (1826 — 1889)

Основные
даты жизни и творчества

Настоящее
имя – М.Е.Салтыков.

В
«Губернских очерках» впервые появляется псевдоним Н.Щедрин.

1826
г. 15 (27) января – родился в селе Спас-Угол в Тверской губернии в семье
помещика.

1836–1844
гг. – учеба в Московском дворянском институте, а затем с 1838 г. в
Царскосельском (Александровском) лицее.

1841-1845
гг. – начало литературной деятельности, публикация первых стихотворений в
журнале «Библиотека для чтения» и «Современник».

Конец
40-х гг. – участник кружка М.В.Петрашевского.

1847–1848
гг. – первые прозаические произведения: повести «Противоречия»,
«Запутанное дело» в журнале «Отечественные записки».

1848
г. – арест и ссылка в Вятку за «вредный образ мыслей». Старший
чиновник, советник губернского правления.

1856
г. – возвращение в Петербург.

1856–1857
гг. – публикация «Губернских очерков» в журнале «Русский
вестник».

1856–1868
гг. – государственная служба в Министерстве внутренних дел (вице-губернатор в
Рязани (1858 г.) и Твери (1860 г.), председатель казенной палаты в Пензе, Туле
и Рязани).

1862–1864
гг. – работа в редакции журнала «Современник».

1863–1874
гг. – «Помпадуры и помпадурши» (гротескно-сатирические образы и
фантастические сюжеты) .

1868
г. – выход в отставку.

1868–1884
гг. – один из редакторов журнала «Отечественные записки»; после
смерти Н. А. Некрасова – ответственный редактор. В эти годы все свои
произведения печатает только на страницах «Отечественных записок».

1869–1870
гг. – «История одного города» (характер отношений народа и власти) .

1875–1880
гг. – «Господа Головлевы», «Современная идиллия».

1880-е
гг. – напечатан очерк «За рубежом» (своеобразное «сатирическое
путешествие по Европе»); закрытие «Отечественных записок»;
завершены «Сказки» (сплав двух жанров: сказки и басни).

1887–1889
гг. – «Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского
дворянина».

Умер
28 апреля (10 мая) 1889 г. в Петербурге.

                                          
Экзаменационный билет №21

1. Дайте
определение понятию «глагол». Назовите грамматические признаки глагола (вид,
спряжение, наклонение, переходность, время).

2. Назовите
этапы творчества Н.С. Лескова. Расскажите краткое содержание повести
«Очарованный странник» (смысл названия, тема, идея произведения, герои).

Глагол – самостоятельная часть речи, которая
обозначает действие и отвечает на вопросы что делать? что сделать?

Б) Морфологические признаки:          

Вид, переходность, возвратность (постфикс
сь/ся)/невозвратность, наклонение(изъявительное, сослагательное,
повелительное), время(наст.,прош.,будущ.), лицо, род, число, спряжение. 

Глагол изменяется по наклонениям, временам, числам,
лицам или родам (в единственном числе).      

В) Синтаксические признаки              

Примеры

В предложении глагол обычно является сказуемым и
вместе с подлежащим образует грамматическую основу предложения.                                                         Ср.:
Луна ярко озаряла всю долину.

В предложении глагол может распространяться другими
частями речи, чаще всего – существительными и наречиями, образуя
словосочетания.                                    Ср.: Озаряла долину; ярко
озаряла.

2. Начальная форма глагола – инфинитив (неопределённая
форма глагола). Глагол в форме инфинитива отвечает на вопросы что делать? что
сделать? Это неизменяемая форма.

Инфинитив имеет окончания -ть, -ти;

Читать, нести.

-чь одновременно является и окончанием, и частью
корня, где чередуются г/ч, к/ч.

Лечь – лягу, сечь
– секу.

Лесков
Николай Степанович (1831 – 1895)

Основные
даты жизни и творчества

1831,
4 (16) февраля  – родился в селе  Горохово Орловского уезда в семье  Семена
Дмитриевича Лескова и жены его Марии Петровны (урожденной Алферьевой).

1839
– выходит в отставку его отец С.Д.Лесков, дворянский заседатель Орловской
палаты уголовного суда. Семья Лесковых переезжает из Орла в свое имение  –   с.
Панино Кромского уезда Орловской губернии.

1841–1846
– обучение в  Орловской губернской гимназии. Получает свидетельство из
Орловской гимназии о пройденных им «науках» в двух классах.

1847
–  принят на службу в Орловскую палату уголовного суда «с причислением ко
2-му разряду канцелярских служителей». Сюжет повести «Леди Макбет
Мценского уезда» навеян службой того времени.

1849 
– «перемещен в штат Киевской казенной палаты». Переезжает в Киев, где
живет у своего дяди С. П. Алферьева.

1857
– перевозит орловских крестьян графа Перовского в Понизовье (неудачи этого
поручения впоследствии изображены в рассказе «Продукт природы»).

1857–1859
–  коммерческая служба  в английской компании «Шкотт и Вилькенс»  и
«странствования по России». –  «Это самое лучшее время моей
жизни, когда я много видел».

1860,
май  –  возвращение с семьей в Киев.

21
июня – появление первой корреспонденции Лескова в «С.-Петербургских
ведомостях», 1860, N 135 (за его полной подписью) – «О продаже
евангелия на русском языке по возвышенным ценам».

1861,
январь  –  Лесков приезжает в Петербург во второй раз. Он навещает Т. Г.
Шевченко, который дарит ему свой «Букварь южно-русский».

28
февраля –  присутствует на отпевании и похоронах Т. Г. Шевченко.

Отныне
жизнь Лескова будет связана с Петербургом. Писатель сменил множество адресов,
дольше всего он прожил на Фурштатской улице.

1862
–  начало сотрудничества в газете «Северная пчела» – передовая статья
«С новым годом, с новым счастьем!» (без подписи) в № 1.

1863
– начало публикации повести «Житие одной бабы» – «Библиотека для
чтения», 1863, № 7.

1864
– начало публикации романа «Некуда» под псевдонимом М.Стебницкий –
«Библиотека для чтения» (в рамках полемики с романом
Н.Г.Чернышевского «Что делать?»).

1865
–1866 – работа над повестью «Островитяне».

1871
, 4 марта – Лесков был на организационном собрании Литературно-художественного
кружка в гостинице Демута. Присутствовало 160 представителей литературы и
искусства; среди них: И. С. Тургенев, П. В. Анненков, М. О. Микешин, П. Д.
Боборыкин, А. Г. Рубинштейн, М. А. Балакирев, В. В. Самойлов, М. А. Зичи, М. П.
Клодт.

Июнь
– выход в Петербурге отдельного издания очерка «Загадочный человек».

Ноябрь
– выход в Москве отдельного издания «На ножах».

1873
– публикация рассказа «Запечатленный ангел» – «Русский
вестник», 1873, № 1.

Посылает
в Москву в «Русский вестник» первую редакцию повести
«Очарованный странник» (под названием «Черноземный
Телемак»).

Август-сентябрь
– публикация серии путевых заметок «Монашеские острова на Ладожском
озере» – «Русский мир», 1873, №№ 206–208, 219, 220, 224, 226,
227, 232, 233, 236.

1881,
апрель – начало мая – работа над произведениями «Сказ о тульском косом
левше и о стальной блохе» и «Леон, дворецкий сын».

Октябрь.
Начало публикации «Сказа о тульском косом  левше и о стальной блохе»
– «Русь», 1881, № 49.

1889–1890
– издание собрания сочинений.

1895,
21 февраля (5 марта) – умер в Петербурге,  похоронен на Литераторских мостках
Волкова кладбища. Смысл слова «Странник» на первый взгляд понятен: оно
употреблено в прямом значении, то есть обозначает человека много
путешествовавшего, странствовавшего в своей жизни, много повидавшего, узнавшего
о мире. Однако, вдумавшись, я поняла, что не все так просто. Флягин – это
человек, странствующий не только по внешнему миру, но и по внутреннему,
исследующий тайные уголки своей души и душ других людей. Вся жизнь человека –
это большое путешествие от начала и до конца, от рождения и до смерти. Автор
ведет своего героя от события к событию и доводит его «до последней житейской
пристани – до монастыря». Мне кажется, что слово «странник» в названии
произведения содержит в себе оба значения.

   
Слово «очарованный» также имеет широкий смысл. Его значение связано с глаголом
«очаровываться». Герой повести откликается на красоту, ценит ее,
может ее описать, будь то красота животного или женщины. Он очарован красотой
родной природы, красотой лошади Дидоны, красотой молодой цыганки Груши – «…»

   
Жизнь Флягина была очень сложной, много было в ней горя и трудностей, но он
очарован самой жизнью, во всем замечает что-то хорошее.

   
Прилагательное «очарованный» можно также связать со словами
«околдованный», «оцепенение». Действительно, главный герой
совершает неосознанные поступки (убийство монаха, спасение графа, воровство
лошадей и т.д.)

   
Наконец, «очарованный» можно сравнить со словом «чары».
Главный герой считал, что рок, судьба, родительское предначертание — причины
всего происшедшего с ним: «…я многое даже не своею волею делал…»

   
Итак, Очарованный странник – это человек, призванный пройти по жизни, принимая
ее такой, какая она есть, находясь под ее очарованием, выполняющий все, что ему
предназначено.

                                          
Экзаменационный билет №22

1.
Дайте определение понятию «деепричастие как особая форма глагола». Расскажите
об образовании деепричастий.

2.
Л.Н. Толстой. Роман-эпопея «Война и мир». Жанровое своеобразие романа.

           Деепричастие – самостоятельная часть речи, которая обозначает добавочное
действие, объединяет в себе свойства глагола и наречия и показывает, каким
образом, почему, когда совершается действие, вызванное глаголом-сказуемым.

Деепричастие отвечает на вопросы что
делая? что сделав?
 Возможны также
вопросы 
как? почему? каким образом? когда? и
др.

Уехав, дожидаясь, увидев.
Деепричастие с зависимыми от него словами называется 
деепричастным
оборотом
. Уехав в деревню, дожидаясь выхода на сцену, увидев брата.

Образование деепричастий – деепричастия
образуются от глаголов с помощью специальных суффиксов – -а, -я, -в,
-вши, -ши
:

  • деепричастия несовершенного вида образуются
    от основы настоящего времени с помощью суффиксов -а, -я:

молчатьмолч-ат → молча;
решатьреша-ют → решая;

  • деепричастия совершенного вида образуются
    от основы инфинитива с помощью суффиксов -в, -вши, -ши:

замолчатьзамолчать → замолчав;
решитьрешить → решив;
занятьсязаняться → занявшись;
принестипринести → принесши.

__________________________________________________

Роман как литературный жанр — создание литературы
нового времени. Отличительные черты романа: изображение человека в сложных
жизненных процессах, многолинейность сюжета, охватывающего судьбы ряда
действующих лиц, больший по сравнению с другими эпическими формами объем. На
первом плане — образы обыкновенных людей, их личная судьба, события частной
жизни и отражение в них событий эпохи, целостного породившего их общественного
мира. Обычно действие романов происходит в современной писателю
действительности (исключение представляют исторические и фантастические романы)
или события недавнего прошлого.

    Роман «Война и мир» представляет собой
произведение, чрезвычайно сложное в жанровом отношении.

    С одной стороны, писатель рассказывает об
исторических событиях прошлого ( войны 1805-1807 и 1812 годов). С этой точки
зрения «Войны и мир» можно было бы назвать историческим романом. В нем
действуют конкретные исторические личности (Александр 1, Наполеон, Кутузов,
Сперанский), однако история для Толстого не самоцель. Начиная писать роман о
декабристах, Толстой, как он сам говорил, не мог не обратиться к отечественной
войне 1812 года, а затем — войне 1805-1807 годов («эпохе нашего позора»).
История в романе — это та основа, которая позволяет раскрыть характеры людей в
эпоху больших национальных потрясений, передать философские размышления самого
Толстого о глобальных вопросах человечества — вопросах войны и мира, роли
личности в истории, закономерности исторического процесса и т.д.

    Поэтому «Война и мир» выходит за рамки просто
исторического романа.

    С другой стороны, можно отнести «Войну и мир» к
семейно-бытовому роману: Толстой прослеживает судьбы нескольких поколений
дворянских семей (Ростовых, Болконских, Безуховых, Курагиных). Но судьбы этих
людей неразрывно связаны с масштабными историческими событиями в России. Помимо
этих героев в романе огромное количество действующих лиц, непосредственно не
связанных с судьбами героев. Появление на страницах романа образов купца
Ферапонтова, московской барыни, которая покинула Москву «со смутным сознанием,
что она Бонапарту не слуга», ополченцев, надевших чистые рубахи перед
Бородином, солдат батареи Раевского, партизан Денисова и многих других выводит
роман за рамки семейного.

    «Войну и мир» можно назвать социальным романом.
Толстого волнуют вопросы, связанные с устройством общества. Свое неоднозначное
отношение к дворянству писатель проявляет в описании петербургского и
московского дворянства, их отношения, например, к войне 1812 года. Не менее
важны для Толстого и отношения дворян и крепостных крестьян. Эти отношения
неоднозначны, и Толстой как реалист не может не сказать об этом (крестьянские
партизанские отряды и поведение богучаровских крестьян). В связи с этим можно
сказать, что роман Толстого не укладывается и в эти жанровые рамки.

                                           Экзаменационный
билет №23

1. Дайте определение понятию «причастие как особая
форма глагола». Раскройте вопрос об образовании действительных и страдательных 
причастий.

2. Назовите этапы жизни и творчества Л.Н. Толстого.

Прича́стие — особая форма глагола, которая обозначает
признак предмета по действию и отвечает на вопросы прилагательного. Обладает
свойствами как глагола (образована с помощью его корня), так и имени
прилагательного (образована с помощью его окончания). Глагольные признаки
причастия — это категория вида, залога, а также особенная предикативная форма
времени.

Страдательные причастия настоящего времени: образованы
от глаголов несовершенного вида, переходных с помощью суффиксов -ем- и -им-:
-им- пишется, если причастие образовано от глагола II спряжения.

-ем- ; -ом- пишется, если причастие образовано от
глагола I спряжения.

Примеры: гонимый, ведомый, подгоняемый

Страдательные причастия прошедшего времени: образованы
от глаголов совершенного вида, переходных с помощью суффиксов -енн- (-ённ-);
-нн-; -т-; -ен- (-ён-); -н-. Примеры: обиженный, накормленный,
отвергнутый.

Действительные причастия настоящего времени: образованы
от глаголов несовершенного вида, переходных и непереходных с помощью суффиксов
-ущ- (-ющ-), и -ащ- (-ящ-). -ущ- (-ющ-) пишется, если причастие
образовано от глагола I спряжения. -ащ- (-ящ-) пишется, если причастие
образовано от глагола II спряжения.

Примеры: свистящий, дрожащий.

Действительные причастия прошедшего времени: образованы
от глаголов совершенного вида с помощью суффиксов[2]:

-вш- используется в словах, основа которых
оканчивается на гласную букву.

-ш- используется в словах, основа которых оканчивается
на согласную букву.

Примеры: смотревший, увядший.

Граф Лев Никола́евич Толсто́й (28 августа [9 сентября]
1828, Ясная Поляна, Тульская губерния, Российская империя — 7 [20] ноября 1910,
станция Астапово, Рязанская губерния, Российская империя) — один из наиболее
известных русских писателей и мыслителей, один из величайших писателей мира[6].
Участник обороны Севастополя. Просветитель, публицист, религиозный мыслитель,
его авторитетное мнение послужило причиной возникновения нового
религиозно-нравственного течения — толстовства. Член-корреспондент
Императорской Академии наук (1873), почётный академик по разряду изящной
словесности (1900).

Писатель, ещё при жизни признанный главой русской
литературы. Творчество Льва Толстого ознаменовало новый этап в русском и
мировом реализме, выступив мостом между классическим романом XIX века и
литературой XX века. Лев Толстой оказал сильное влияние на эволюцию
европейского гуманизма, а также на развитие реалистических традиций в мировой
литературе. Произведения Льва Толстого многократно экранизировались и
инсценировались в СССР и за рубежом; его пьесы ставились на сценах всего мира.
Лев Толстой был самым издаваемым в СССР писателем за 1918—1986 годы: общий
тираж 3199 изданий составил 436,261 млн. экземпляров.

Наиболее известны такие произведения Толстого, как
романы «Война и мир», «Анна Каренина», «Воскресение», автобиографическая
трилогия «Детство», «Отрочество», «Юность», повести «Казаки», «Смерть Ивана
Ильича», «Крейцерова соната», «Хаджи-Мурат», цикл очерков «Севастопольские
рассказы», драмы «Живой труп», «Плоды просвещения» и «Власть тьмы», автобиографические
религиозно-философские произведения «Исповедь» и «В чём моя вера?» и др.

                                          
Экзаменационный билет №24

1. Назовите служебные части речи, дайте им определение
и классификацию (союз, предлог, частица, междометия и звукоподражательные
слова).

2. Назовите этапы жизненного и творческого пути А.П.
Чехова. Расскажите о символичности пьесы «Вишнёвый сад» (смысл названия, тема,
идея пьесы, герои, конфликт).

Служебные части речи – это слова, которые не называют
ни предметов, ни действий, ни признаков, а выражают только отношения между
ними.

К служебным словам нельзя поставить вопрос.

Служебные слова не являются членами предложения.

Служебные слова обслуживают самостоятельные слова,
помогая им соединяться друг с другом в составе словосочетаний и предложений.

К служебным частям речи в русском языке относятся
следующие:

Часть речи междометие

предлог (в, на, об, из, из-за);

союз (и, а, но, однако, потому что, чтобы, если);

частица (бы, ли, же, не, даже, именно, только).

Междометия
занимают особое положение среди частей речи.

Междометия не называют ни предметов, ни действий, ни
признаков (как самостоятельные части речи), не выражают отношений между
самостоятельными словами и не служат для связи слов (как служебные части речи).

Междометия
передают наши чувства. Для выражения изумления, восторга, страха и др., мы
используем такие междометия, как ах, ох, ух; для выражения чувства холода –
бр-р, для выражения страха или боли – ой и т.д.

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Основные даты жизни и творчества

1860, 17 (29 января) – родился в Таганроге в семье
купца Павла Георгиевича Чехова. Детство прошло в Таганроге.

Отец Ч., Павел Егорович Чехов, родился в 1825 г. в с.
Ольховатке Острогожского уезда, Воронежской губ., в семье крепостных помещика
А. Д. Черткова. В 1841 г. дед Ч., Егор Михайлович Чехов, откупил на волю все
семейство. В 1844 г. П. Е. Чехов переехал в Таганрог; работал в торговом деле
купца И. Е. Кобылина, «по конторской части».

Мать Ч., Евгения Яковлевна Морозова, родилась в 1835
г. в г. Моршанске, в семье купца-суконщика Якова Герасимовича Морозова, из рода
крепостных.

1868–1879 – учеба в Таганрогской гимназии.

1876–1878 – первые литературные опыты. Чехов живет в
Таганроге (с братом Иваном, а потом один), зарабатывая уроками деньги на жизнь
и плату за обучение в гимназии.

1879–1884 – учеба на медицинском факультете
Московского университета.

1880 – первые опубликованные произведения Чехова.

9 марта – «Письмо к ученому соседу» напечатано в
журнале «Стрекоза», № 10, под заглавием «Письмо донского помещика Степана
Владимировича N к ученому соседу д-ру Фридриху». Подпись: «….въ» (т. е.
Чехов).

Работа в юмористических журналах «Стрекоза»,
«Осколки», «Будильник».

1884, 10 марта – рассказ «Жалобная книга» напечатан в
журнале «Осколки», № 10. Подпись: А. Чехонте.

11 августа – рассказ «Хирургия» напечатан в журнале
«Осколки», № 32. Подпись: А. Чехонте.

1886 – выход сборника «Пестрые рассказы».

1887 – выход сборника «В сумерках». За этот
сборник Академия наук присуждает писателю Пушкинскую премию.

1888, 25 января – рассказ «Спать хочется» напечатан в
«Петербургской газете», № 24. Подпись: А. Чехонте. На этом рассказе
прекратилось сотрудничество Чехова в газете.

25 февраля – повесть «Степь (История одной поездки)»
напечатана в журнале «Северный вестник», № 3. Подпись: Антон Чехов. Это итог
раннего творчества Чехова.

1890, , январь – приезжает в Петербург и
останавливается на квартире А. С. Суворина (Мал. Итальянская, д. 18, кв. 14).

Апрель-декабрь – поездка на остров Сахалин. Итогом
поездки стала книга «Остров Сахалин» (1894 г.).

1892, 9 мая – напечатан рассказ «В ссылке».

Март – переезд в подмосковное имение Мелихово.

1898, 17(29 октября) – первое представление
«Чайки» в Александринском театре в Петербурге.

1898, сентябрь – напечатан рассказ «Ионыч» в
«Ежемесячных литературных приложениях к журналу „Нива“», № 9.

17(29 декабря) – премьера «Чайки» в
Московском Художественном театре. Начало сотрудничества с Московским
Художественным театром.

1900 – избран почетным академиком Российской академии
наук.

1901 – женитьба на Ольге Леонардовне Книппер.

1903–1904 – создание и постановка пьесы «Вишневый
сад» на сцене Московского Художественного театра.

1904 – умер на немецком курорте Баденвейлер; 9(22)
июля – похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве.

Темой пьесы «Вишневый сад» послужила ситуация продажи
с аукциона родового гнезда обедневших дворян. К началу ХХ века такие истории
были не редкостью. Аналогичная трагедия произошла и в жизни Чехова, их дом,
вместе с лавкой отца был продан за долги еще в 80х годах ХIХ века, и это
оставило неизгладимый след в его памяти.

И уже, будучи состоявшимся писателем, Антон Павлович
пытался понять психологическое состояние людей, лишавшихся своего дома.

Действующие лица

При анализе пьесы «Вишневый сад» А.П. Чехова
традиционно героев делят на три группы, беря в основу их временную
принадлежность. К первой группе, представляющее прошлое, относятся аристократы
Раневская, Гаев и их старый лакей Фирс. Вторая группа в лице купца Лопахина,
ставшим представителем времени настоящего. Ну и третья группа- это Петя
Трофимов и Аня, они будущее.

Четкого разделение героев на главных и второстепенных
у драматурга нет, так же как и на строго отрицательных или положительных.
Именно такое представление персонажей – одно из новшеств и особенностей
чеховских пьес.

Конфликт и развитие сюжета пьесы Открытого конфликта в
пьесе нет, и это еще одна особенность драматургии А.П. Чехова. А на поверхности
находиться продажа имения с огромным вишневым садом. И на фоне этого события
можно разглядеть противостояние ушедшей эпохи новым явлениям в обществе.
Разорившиеся дворяне упорно держатся за свою собственность, не в силах
предпринять реальные шаги к ее спасению, а предложение получать коммерческую
прибыль, путем сдачи земли в аренду дачникам для Раневской и Гаева неприемлемо.

Экзаменационный билет №25

1.
Дайте определение понятию «простое предложение». Назовите виды предложений по
цели высказывания. Перечислите второстепенные члены предложения (определение,
обстоятельство, дополнение, приложение).

2. Назовите этапы жизни и творчества И.А. Бунина.
Расскажите о поэтике

И.А. Бунина.

Простое предложение – это синтаксическая единица,
образованная одной синтаксической связью между подлежащим и сказуемым или одним
главным членом.

По цели высказывания различаются три типа предложений:
повествовательные, вопросительные и побудительные.

Повествовательными называются
предложения, в которых сообщается о каком-либо факте действительности. В конце
предложения ставится точка.

Предложение, в котором говорящий спрашивает о чем-либо
ему неизвестном или хочет получить подтверждение высказанной им мысли,
называется вопросительным. В конце вопросительного предложения ставится
вопросительный знак.

Побудительным называется
предложение, в котором выражается воля говорящего, побуждающая кого-либо к
действию. В зависимости от того, что выражает побудительное предложение, в
конце него ставится точка или восклицательный знак.

Второстепенные члены предложения — это , члены
предложения, которые зависят от главных членов предложения или от других
второстепенных членов, и поясняют, уточняют или дополняют господствующие слова.
Грамматические разряды второстепенных членов:

определение (и приложение как разновидность определения),

дополнение,

обстоятельство.

Определение — это
второстепенный член предложения, который обозначает признак, качество или
свойство предмета и отвечает на вопросы какой? чей?
Приложение — это
разновидность определения, которое выражено существительным, согласованным с
определяемым словом в падеже (город-герой, цветок роза).
Дополнение — это
второстепенный член предложения, который обозначает предмет, поясняем слово, от
которого зависит и отвечает на вопросы косвенных падежей. Обстоятельство
— это второстепенный член предложения, который поясняет слово со значение
действия или признака и обозначает, как или при каких обстоятельствах
производится действие. Обстоятельства выражаются наречиями, деепричастиями,
существительными в косвенных падежах (с предлогом и без предлога), инфинитивом,
фразеологизмами наречного характера.

Ива́н Алексе́евич Бу́нин (10 [22] октября 1870,
Воронеж — 8 ноября 1953, Париж) — русский писатель и поэт, лауреат Нобелевской
премии по литературе. Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин
рано начал самостоятельную жизнь. В юношеские годы работал в газетах,
канцеляриях, много странствовал. Первым из опубликованных произведений Бунина
стало стихотворение «Над могилой С. Я. Надсона» (1887); первый стихотворный
сборник вышел в свет в 1891 году в Орле. В 1903 году получил Пушкинскую премию
за книгу «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате»; в 1909 году был повторно
удостоен этой награды за 3-й и 4-й тома Собрания сочинений. В 1909 году избран
почётным академиком по разряду изящной словесности Императорской
Санкт-Петербургской академии наук. С 1920 года жил во Франции. Автор романа
«Жизнь Арсеньева», повестей «Суходол», «Деревня», «Митина любовь», рассказов
«Господин из Сан-Франциско», «Лёгкое дыхание», «Антоновские яблоки»,
дневниковых записей «Окаянные дни» и других произведений. В 1933 году Иван
Бунин стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за «строгое мастерство, с
которым он развивает традиции русской классической прозы». Скончался в 1953
году, похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Произведения Бунина были
неоднократно экранизированы. Образ писателя воплощён в фильме Алексея Учителя
«Дневник его жены».

Бунин прошел в русской литературе путь более долгий,
чем Лев Толстой.

Его называли эпигоном, соглашались видеть в нем
традиционалиста и реалиста, но постепенно разглядели новатора и модерниста.

В письме Бунину от 30 января 1947 г., выражая свои
восторги от прочитанных «Темных аллей» (первые издания — Нью-Йорк, 1943; Париж,
1946), П.М. Бицилли объединяет бунинский цикл новелл с избранным рядом
произведений русской литературы — «Пиковая дама», «Тамань», «Повесть о том, как
поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Смерть Ивана Ильича»,
«Жизнь Арсеньева» — «с точки зрения их совершенства: нет ни одного слова,
которое можно было бы вычеркнуть. Чем это объяснить?». Это совершенство —
словесное у Бунина в большей степени, нежели у кого-либо из перечисленных
авторов, поскольку Бунин вовсе не стремился к правдивому отражению
действительности, существующей или исчезнувшей, он мыслил и писал не сюжетами и
образами, а прежде всего «литературным словом». Отказавшись от постижения
сущности безупречной бунинской прозы.

Экзаменационный билет №26

1. Дайте определение понятию «осложнённое простое
предложение». Расскажите о предложениях с однородными членами предложения и
знаки препинания в них.

2. Назовите этапы жизни и творчества В.Я. Брюсова,
К.Д. Бальмонта.

Простое осложненное предложение – это предложение, в
которые включены синтаксические конструкции, не имеющие грамматической основы.
Среди конструкций, которые усложняют простое предложение, выделяются вводные
слова, обращения и вставки.

Однородными членами предложения называются слова,
отвечающие на один и тот же вопрос, относящиеся к одному и тому же слову в
предложении и являющиеся одним и тем же членом предложения.

Однородные члены отделяются друг от друга запятыми:

Было светло, радостно, тепло!

Снег, дождь, ветер не волновали этого человека.

Задорный, весёлый, удивительно знакомый голос
остановил его.

Он бежал, летел, нёсся навстречу своей мечте.

Запятая ставится между однородными членами, если они
соединены:

повторяющимися союзами то…то, ни…ни, или…или:

То снег, то ветер;

двойными союзами как-так и, не только-но и, если
не-то:

Зеленели как деревья, так и кусты. Зеленели не только
деревья, но и кусты. Листья распускаются если не в апреле, то в мае (запятая
перед если не ставится).

Перед одиночным союзом «и» запятая не
ставится:

Зеленели деревья, кусты, цветы, и травы.

В предложении может быть несколько рядов однородных
членов:

Клёны и берёзки столпились на пригорках и лощинах.

Двоеточие перед перечислением ставится, если:

необходимо предупредить читателя, что далее следует
перечисление:

Между тем здесь есть много своих фабрик и заводов:
шляпных, стеклянных, бумажных) и т. п. (И. А. Гончаров)

перечислению предшествует:

обобщающее слово: В человеке всё должно быть
прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли. (А. П. Чехов);

вводное слово (как-то, а именно, например и т. п.),
при этом вводное слово отделяется запятой: Для торговли эти промыслы едва
доставляют несколько неважных предметов, как-то: шкур, рогов, клыков. (И.
А.Гончаров)

Тире ставится после перечисления, находящегося в
середине предложения, если обобщающее слово стоит после однородных членов
предложения: От дома, от деревьев, от голубятни — от всего побежали длинные
тени. (И. А. Гончаров)

Двоеточием и тире
выделяется перечисление, находящееся в середине предложения, если этому
перечислению предшествует обобщающее слово, а после перечисления предложение
продолжается: И много у него добра: мехов, атласа, серебра — и на виду и под
замками. ( А. С. Пушкин).

Брюсов Валерий Яковлевич (1873 – 1924)

Основные даты жизни и творчества

1873, 1 (13 декабря) – родился в Москве в купеческой
семье.

1885–1893 – учеба в гимназии.

1893 – первые литературные опыты. Увлечение поэзией
Верлена. Драма «Декаденты (Конец столетия)».

1893–1899 – учеба на историко-филологическом
факультете Московского университета.

1894–1895 – издает три сборника «Русские
символисты». В третьем сборнике помещено стихотворение «О закрой свои
бледные ноги».

1895 – выход первого сборника стихов «Chefs
d’oeuvre» («Шедевры»).

1897 – выход второго сборника стихов «Me eum
esse» («Это я»). Открывает сборник стихотворение «Юному
поэту».

1900 – выход третьего сборника стихов «Tertia
Vigilia» («Третья стража») в издательстве «Скорпион» –
«урбанистический» этап творчества Брюсова.

1903 – сборник «Urbi et Orbi» («Граду и
миру»).

1904 – драма «Земля».

1904–1909 – становится фактическим редактором
ежемесячного журнала «Весы», главного органа русского символизма.

1905 – сборник «Венок».

1907 – прозаический сборник рассказов «Земная
ось».

1914 – отправляется на фронт военным корреспондентом
«Русских ведомостей».

1915 – по приглашению М.Горького начинает сотрудничать
в журнале «Летопись».

1917–1919 – возглавляет Комитет по регистрации печати.

1919–1921 – председатель Президиума Всероссийского
союза поэтов.

1919 – принят в члены РКП(б).

1921 – организовал Высший литературно-художественный
институт (ВЛХИ).

1924 – умер в Москве, похоронен на Новодевичьем
кладбище.

Бальмонт Константин Дмитриевич (1867 – 1942)

Основные даты жизни и творчества

1867, 3 (15) июня – родился в деревне Гумнищи Шуйского
уезда .

1876 – поступление в подготовительный класс Шуйской
гимназии.

1884 – исключен из 7 класса гимназии за принадлежность
к нелегальному кружку. Переводится в гимназию города Владимира.

1885 – литературный дебют. Три стихотворения
напечатаны в петербургском журнале «Живописное обозрение» (декабрь).

1886 – окончание учебы в гимназии и поступление на
юридический факультет Московского университета.

1887 – исключен из университета за участие в
студенческих беспорядках, выслан в Шую.

1887–1889 – занимается переводами немецких и
французских авторов.

1890 – издает на собственные деньги первый
«Сборник стихотворений».

1892 – первая поездка в Петербург. Знакомство с
Н.М.Минским, Д.С.Мережковским, З.Н.Гиппиус.

1894 – выход сборника «Под северным небом».

1895 – выход сборника «В безбрежности».

1896 – поездка в Западную Европу, где провел несколько
лет. Посетил Францию, Голландию, Испанию, Италию.

1897 – читает в Англии в Оксфорде лекции по русской
поэзии.

1899 – избран членом Общества любителей российской
словесности.

1900 – выход сборника «Горящие здания».

1901 – выслан из Петербурга.

1902 – четвертый поэтический сборник «Будем как
Солнце» (разошелся тиражом 1800 экземпляров за полгода).

1903 – выход сборника «Только любовь.
Семицветник».

1904–1905 – выходит собрание стихов в двух томах
(издательство «Скорпион»).

1906–1913 – первая эмиграция.

1907 – выходит сборник «Жар-птица»
(издательство «Скорпион»).

1913 – возвращение на Родину. После возвращения из
эмиграции особенно часто обращается к жанру сонета. С 1913 по 1920 годы поэтом
было создано 255 сонетов, которые составили сборник «Сонеты Солнца, Неба и
Луны» (1917).

1920–1942 – вторая эмиграция.

1942, 23 декабря – умер во Франции, в приюте
«Русский дом».

Экзаменационный билет №27

1. Дайте определение понятию «словосочетание».
Расскажите о строении словосочетаний. Перечислите виды связи слов в
словосочетании.

2. Назовите этапы жизни и творчества А.И. Куприна.
Расскажите краткое содержание повести «Гранатовый браслет».

Словосочетание — это два и более слов, связанных между
собой по смыслу и грамматически.
Типы связи
слов в словосочетании. Классификация словосочетаний по главному слову:
По морфологическим свойствам главного слова словосочетания классифицируются
следующим образом:

Глагольные (с глаголом в роли главного слова)

Примеры: составить план, стоять у доски, просить
зайти, читать про себя.

Именные

Субстантивные (с существительным в роли главного
слова)

Примеры: план сочинения, поездка по городу, третий класс,
яйца в холодильнике

Адъективные (с прилагательным в роли главного слова)

Примеры: достойный награды, готовый на подвиг, весьма
старательный, готовый помочь.

Количественные (с именем числительным в роли главного
слова)

Примеры: два карандаша, второй из претендентов.

Местоименные (с местоимением в роли главного слова)

Примеры: кто-то из учеников, нечто новое.

Наречные (с наречием в роли главного слова)

Примеры: крайне
важно, вдали от дороги.

Куприн Александр Иванович

1870 г., 26 августа (7 сентября н. ст.). Будущий
писатель родился в городе Наровчате Пензенской губернии в семье чиновника Ивана
Ивановича Куприна и Любови Алексеевны, урождённой княжны Кулунчаковой.

1874 г. Вместе с матерью переезжают в Москву.
1880—1890 гг. Годы учения во 2-м Московском кадетском корпусе и в
Александровском юнкерском училище. 1889 г. Первая публикация: рассказ
«Последний дебют» в журнале «Русский сатирический листок» (№ 48). 1890—1894 гг.
Находится на военной службе.

1894—1897 гг. Выходит в отставку и переезжает в Киев.
Выходят в свет: сборник очерков «Киевские типы» (1896), повесть «Молох» (1896),
первая книга рассказов «Миниатюры» (1897).

1898 г. Создан цикл «Полесских рассказов», среди
которых повесть «Олеся».

1901—1903 гг. Переезжает в Петербург. Знакомится с

А.П. Чеховым и М. Горьким, сотрудничает с
издательством «Знание». Женится на М.К. Давыдовой. 1904—1906 гг. Выходит первое
Собрание сочинений. Публикует повесть «Поединок» (1905).

1907—1908 гг. Разводится с М.К. Давыдовой и женится на
Е.М. Гейнрих. Публикует рассказы «Гамбринус», «Изумруд», «Суламифь».

1909—1912 гг. Награждён академической Пушкинской
премией. Пишет рассказ «Гранатовый браслет»; выходит в свет Полное собрание
сочинений (1912—1915).

1914 г. Поручик Куприн призван в армию.

1920 гг. С женой и дочерью эмигрирует во Францию.

1927—1933 гг. Выходят книги «Новые повести и
рассказы», «Купол св. Исаакия Далматского», «Елань», «Колесо времени»;
автобиографический роман «Юнкера».

1937 г. Возвращается в Советскую Россию; выходят в свет
книги «Избранное» (в 2 томах), «Поединок» и др.

1938 г., 25 августа. Умер А.И. Куприн в Ленинграде;
похоронен на Волковой кладбище.

Экзаменационный билет №28

1.
Дайте определение понятию «сложное предложение». Назовите виды сложных
предложений (ССП, СПП, БСП).

2.
Назовите этапы жизненного и творческого пути А. Белого. Н. Гумилёва.

Сло́жное предложе́ние — предложение, имеющее две или
более грамматических основ и представляющее собой смысловое единство,
оформленное интонационно. Выделяют 3 вида сложных предложений: сложносочинённое
предложение, сложноподчинённое предложение, бессоюзное сложное предложение к
примеру (- =,-=.).Сложносочинённое предложение[править | править вики-текст]

Сложносочинённое предложение

Характеризуется наличием сочинительной связи между
простыми предложениями. Простые предложения соединяются сочинительными союзами.

Сложноподчинённое предложение

Характеризуется подчинительной связью между простыми
предложениями. Состоит из главного и одного или нескольких придаточных
предложений. Простые предложения соединяются подчинительными союзами или
союзными словами, перед которыми ставится запятая.(_____ _ _ _)-СПП

Бессоюзное сложное предложение

В бессоюзном сложном предложении отсутствуют
какие-либо союзы и союзные слова, хотя во многих случаях можно подставить союз
на месте разделения простых предложений. Связь между предложениями только
смысловая.

Сложное предложение с разными видами связи

Сложные синтаксические конструкции (сложные
предложения смешанного типа).

В сложных синтаксических конструкциях представлены
сочетания:

сочинительной и подчинительной связи,

сочинительной и бессоюзной,

подчинительной и бессоюзной,

сочинительной, подчинительной и бессоюзной.

В таких усложнённых
предложениях смешанного типа иногда выделяют кроме частей сложные блоки,
объединяющие несколько более тесно связанных между собой частей. Граница между
такими блоками проходит в месте сочинительной или бессоюзной связи.

        
Андрей Белый (настоящее имя Бори́с Никола́евич Буга́ев; 14 (26) октября 1880
год, Москва — 8 января 1934, там же) — русский писатель, поэт, критик,
мемуарист, стиховед; один из ведущих деятелей русского символизма и модернизма
в целом.

      
Стилистическая манера Белого предельно индивидуализирована — это ритмическая,
узорчатая проза с многочисленными сказовыми элементами. По словам В. Б.
Шкловского, «Андрей Белый — интереснейший писатель нашего времени. Вся
современная русская проза носит на себе его следы. Пильняк — тень от дыма, если
Белый — дым». Для обозначения влияния А. Белого и А. М. Ремизова на
послереволюционную литературу исследователь использует термин «орнаментальная
проза». Это направление стало основным в литературе первых лет советской
власти. В 1922 году Осип Мандельштам призывал писателей к преодолению Андрея
Белого как «вершины русской психологической прозы» и к возвращению от плетения
словес к чистому фабульному действию. Начиная с конца 1920-х гг. беловское
влияние на советскую литературу неуклонно сходит на нет.

          
Никола́й Степа́нович Гумилёв (3 [15] апреля 1886, Кронштадт — 26 августа 1921,
под Петроградом)  — русский поэт Серебряного века, создатель школы акмеизма,
прозаик, переводчик и литературный критик.

      
Основные темы лирики Гумилёва — любовь, искусство, жизнь и смерть, также
присутствуют военные и «географические» стихи. В отличие от большинства поэтов,
в творчестве Гумилёва практически отсутствует политическая тематика.

       
Хотя размеры стихов Гумилёва крайне разнообразны, сам он считал, что лучше
всего у него получаются анапесты. Верлибр Гумилёв использовал редко и считал,
что хотя тот и завоевал «право на гражданство в поэзии всех стран, тем не
менее, совершенно очевидно, что верлибр должен использоваться чрезвычайно
редко». Самый знаменитый верлибр Гумилёва — «Мои читатели».

Экзаменационный
билет №29

1.
Назовите функциональные стили речи (разговорный, научный, официально-деловой,
публицистический, художественный). Раскройте особенности каждого стиля речи.

2.
Назовите этапы жизненного и творческого пути И. Северянина, В. Хлебникова.

Функциональные стили речи — исторически сложившаяся
система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого
общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в
общении.

      
Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования
общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной
форме. Традиционно выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей
речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной
деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный,
художественный.

         Научный стиль — стиль
научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы,
адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты,
ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью;
авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области.
Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной
обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой
деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов,
постановлений, характеристик, протоколов, расписок и справок. Публицистический
стиль
служит для воздействия на людей через средства массовой информации.
Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью,
ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики,
логичностью, эмоциональностью. Разговорный стиль служит для
непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или
чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной
обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.
Художественный стиль
используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и
чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство
лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью,
эмоциональностью речи.

   
       
И́горь
Северя́нин (большую часть литературной деятельности автор предпочитал написание
Игорь-Северянин (дореф. Игорь Сѣверянинъ)); настоящее имя — И́горь Васи́льевич
Лотарёв; 4 (16) мая 1887, Санкт-Петербург — 20 декабря 1941, Таллин) — русский
поэт «Серебряного века». Родился в Петербургею После разрыва отношений между
родителями жил в имении дяди Михаила Петровича Лотарёва (1854—1925)
«Владимировке» или в имении тётки Елизаветы Петровны Лотарёвой (1850—1918)
«Сойвола» на реке Суда в Новгородской губернии (ныне Вологодская область), под
Череповцом. В имении «Владимировка» находится музей Игоря-Северянина. Будущий
поэт окончил четыре класса Череповецкого реального училища. В 1904 году уехал к
отцу в Манчжурию в город Дальний, также, некоторое время жил в Порт-Артуре
(Люйшунь). Накануне Русско-японской войны вернулся в Петербург, к матери, с
которой проживал в доме сводной сестры Зои, урождённой Домонтович (Средняя
Подьяческая, 5). Первые публикации в периодических изданиях Игорь Лотарёв
подписывал псевдонимами «Граф Евграф д’Аксанграф» (фр. accent grave), «Игла»,
«Мимоза». Регулярно публиковаться начал с 1904 года: «К предстоящему выходу
Порт-Артурской эскадры. Стихотворение»; «Гибель „Рюрика“. Стихотворение»;
«Подвиг „Новика“. К крейсеру „Изумруд“. Стихотворения». Однако, днем начала
литературной деятельности считал публикацию в Повременном издании для солдат и
народа «Досуг и дело», которое редактировал генерал-лейтенант С. П. Зыков в
феврале 1905 года и ежегодно отмечал дату, начиная с 1925 года. В 1925 году в
Тарту (Эстония) вышли два романа в стихах («Колокола собора чувств», «Роса
оранжевого часа»), приуроченных к 20-й годовщине со дня начала литературной
деятельности. В марте 1940 года в Таллине событие отмечалось в последний раз.
Всего поэт издал за свой счёт 35 брошюр, которые предполагал позже объединить в
«Полное собрание поэз». Первые 8 брошюр (девятая брошюра «Сражение при Цусиме»
получила цензурное разрешение, но не была напечатана) автор предполагал
объединить в цикл «Морская война». Первые 15 изданий подписаны гражданским
именем поэта, последующие 20 псевдонимом «Игорь-Северянин». Появление
псевдонима связано со знакомством и последующей дружбой с поэтом старшего
поколения Константином Михайловичем Фофановым в ноябре 1907 года в Гатчине. Авторская
версия псевдонима без разделения на имя и фамилию — «Игорь-Северянин» это акт
инициации (рождение «поэта»), оберег и мифологема.

       
Велими́р
Хле́бников (в ряде прижизненных изданий — Велемір, Велемир, Velimir; настоящее
имя Виктор Владимирович Хлебников; (28 октября [9 ноября] 1885 — 28 июня 1922)
— русский поэт и прозаик, один из крупнейших деятелей русского авангарда.
Входил в число основоположников русского футуризма; реформатор поэтического
языка, экспериментатор в области словотворчества и зауми, «председатель земного
шара». Высшую оценку Хлебникову дал знавший его лично Роман Якобсон: «Был он,
коротко говоря, наибольшим мировым поэтом нынешнего [двадцатого] века…».
Среди особенностей, характеризующих
творчество Хлебникова, в первую очередь можно выделить стилевое своеобразие.
Оно выражается в необычной лексике (на раннем этапе творчества — изобретением
большого количества неологизмов), намеренном нарушении синтаксических норм,
активном использовании таких тропов как олицетворение и плеоназм. Что касается
словотворчества поэта, то существует несколько точек зрения на него. Роман
Якобсон писал, что «слово в поэзии Хлебникова утрачивает предметность, далее
внутреннюю, наконец, даже внешнюю форму. В истории поэзии всех времён и народов
мы неоднократно наблюдаем, что поэту, по выражению Тредиаковского, важен „токмо
звон“». Иного мнения придерживались такие исследователи, как Вяч. Вс. Иванов и
Б. А. Успенский, которые, напротив, считали, что Хлебников в своих
произведениях с помощью отдельных неологизмов создавал целостные системы
образов.

Экзаменационный
билет №30

1.
Дайте определение понятию «текст как произведение речи». Назовите 
функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).
Раскройте особенности каждого типа речи.

2. 
Назовите этапы жизненного и творческого пути М. Горького. Назовите ранние
рассказы писателя. Раскройте особенности пьесы «На дне» (смысл названия, тема
и  идея произведения, герои, конфликт, авторская позиция).

Текст (от лат. textus — «ткань; сплетение, связь,
сочетание») — зафиксированная на каком-либо материальном носителе человеческая
мысль; в общем плане связная и полная последовательность символов.

Текст,
в своем роде, состоит из некоторого количества предложений. Одно предложение,
даже очень распространённое, сложное, текстом назвать нельзя, поскольку текст
можно разделить на самостоятельные предложения, а части предложения сочетаются
по законам синтаксиса сложного предложения, но не текста.

Главный
тезис — текст состоит из двух или более предложений.

По
значению тексты (типы речи) делятся на описание, повествование, рассуждение.
Первые два типа речи предполагают соотношение с миром предметов (в широком
смысле), последний — с миром понятий, суждений. Описание — это
функционально-смысловой тип речи, при котором дается изображение какого-либо
явления путем перечисления его характерных признаков.

Основу описания составляет предметная
лексика. Описания стилистически неоднородны. Особенно явно эта разница
обнаруживается между описанием художественным и научно-деловым. В некоторых
случаях говорят о динамическом описании. Обычно оно небольшое по объему,
включено в событие и не приостанавливает действия. Например, пейзаж дается
через восприятие субъекта по ходу его передвижения («Степь» А.П. Чехова). Повествование
— это функционально-смысловой тип речи, представляющий собой изображение
действий и событий во времени. Композиционная модель: завязка — развитие
действия — кульминация — развязка. В повествовании отдельные предложения
связаны цепной связью. Последовательность действий, событий передается с
помощью глаголов совершенного вида, которые, сменяя друг друга, показывают
развертывание повествования. Глаголы-сказуемые, как правило, находятся после
подлежащего. Повествовательные тексты, как и описательные, стилистически
различны, что особенно ярко проявляется в противопоставлении повествования
художественного (повесть, рассказ) и научно-делового (отчет, расписка и пр.). Рассуждение
— это функционально-смысловой тип речи, представляющий собой словесное изложение,
разъяснение и подтверждение какой-либо мысли. Композиционная модель: тезис —
доказательство — вывод. Вывод желательно оформить кратко и четко, одним
предложением, которое дистантно связывалось бы с тезисом, подтверждая или
опровергая его в зависимости от поставленной задачи.

            Макси́м
Го́рький (настоящее имя — Алексе́й Макси́мович Пешко́в[3][4]); устоявшимся
является также употребление  настоящего имени писателя в сочетании с
псевдонимом — Алексе́й Макси́мович Го́рький, (16 [28] марта 1868, Нижний
Новгород, Российская империя — 18 июня 1936, Горки[5], Московская область,
СССР) — русский писатель, прозаик, драматург. Один из самых значительных и
известных в мире русских писателей и мыслителей. Начиная с 1918 года, был 5 раз
номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Начав с романтически
одухотворённых новелл, песен в прозе и рассказов, в 1901 году Горький обратился
к драматургии, а на рубеже XIX и XX веков прославился как автор произведений с
революционной тенденцией, лично близкий социал-демократам и находившийся в
оппозиции царскому режиму. Расцвет творческой биографии писателя отмечен
циклами очерков, автобиографических повестей, пьесами, двумя крупными романами,
а также книгами и рассказами в жанре публицистической документалистики. Основной
пафос творений Горького — мечта о «новых людях», бесстрашных и свободных,
обладающих высочайшими интеллектуальными и физическими способностями, способных
добиться сверхцелей за гранью возможного, не исключая бессмертия. В общей
сложности более 18 лет провёл в эмиграции, включая 15 лет в Италии, при этом не
овладел ни одним иностранным языком. В начале двадцатого века был одним из
идеологов богостроительства, в 1909 году помогал участникам этого течения
содержать фракционную школу на острове Капри для рабочих, которую В. И. Ленин
называл «литераторским центром богостроительства». С 1902 по 1921 год Горький
стоял во главе трёх крупных издательств — «Знание», «Парус» и «Всемирная
литература», привнёс в книгоиздательскую деятельность новаторские подходы.
Несмотря на то, что в некоторые годы Горький был крупнейшим спонсором
большевистской фракции,  к Октябрьской революции он отнёсся скептически[12].
Ходатайствовал перед большевиками за арестованных и приговорённых к казни.
Однако после нескольких лет культурной и правозащитной работы в Советской
России и жизни за рубежом в 1920-е годы (Берлин, Мариенбад, Сорренто), в 1932
году окончательно вернулся в СССР, где в последние годы жизни получил
официальное признание как основатель социалистического реализма.

     
Горький был самым издаваемым в СССР советским писателем за 1918—1986 годы:
общий тираж 3556 изданий составил 242,621 млн экземпляров; если же принимать в
расчёт не только советских писателей, то Горький уступает лишь Л. Н. Толстому и
А. С. Пушкину[13]. С 1932 по 1990 год имя Горького носил его родной город
Нижний Новгород.

      
Псевдоним М. Горький впервые появился 12 сентября 1892 года в тифлисской газете
«Кавказ» в подписи к рассказу «Макар Чудра».

Ранние
рассказы писателя

         
Первой пробой пера А.П. Чехова стали рассказ «Письмо к ученому соседу» и
юмореска «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. д.», помещенные в
журнале «Стрекоза».

         
В дальнейшем Антоша Чехонте или Человек без селезенки, наиболее частые
псевдонимы будущего великого писателя (всего их более 50-ти), появлялись под
многочисленными юморесками, фельетонами и рассказами. Первый сборник «Шалость»
1882 года не был пропущен цензурой. Спустя два года удалось издать сборник
«Сказки Мельпомены».

      
Восхождение звезды, засиявшей на литературном небосклоне, можно датировать с
1885-86 года. Развитие таланта молодого Чехова в большей мере выразилось в
«Степи» 1888 года и «Скучной истории» 1989 года. После выхода в свет этих
произведений он был восторженно принят читателями и критиками, с этого момента
к писателю пришла слава.

       
Особенность пьесы «На дне» (смысл названия, тема и  идея произведения, герои,
конфликт, авторская позиция

         
Сам
жанр драмы предполагает актуальность произведения в обществе, где много
нерешенных социальных проблем, где людям известно, что такое ночлежка и
отсутствие дома. Пьесу М. Горького «На дне» определяют как
социально-философскую драму. Драматизм произведения определяется наличием в нем
острого конфликта, затрагивающего отношения человека со средой, с обществом.
Кроме того, драма, как правило, характеризуется завуалированностью авторской
позиции. Хотя может показаться, что материал пьесы слишком тяжел для
восприятия, однако реализм конфликта, отсутствие нравоучения и являются
достоинствами истинно драматического произведения. В горьковской пьесе
присутствует все вышеперечисленное. Интересно, что «На дне», пожалуй,
единственная книга Горького, где нет открытого дидактизма, где читателю самому
предлагается сделать выбор между двумя «правдами жизни» – позициями Луки и
Сатина.

       
Среди особенностей пьесы назовем наличие в ней сразу нескольких в разной
степени выраженных конфликтов. Так, присутствие среди героев людей разных слоев
общества обусловливает развитие социального конфликта. Однако он малодинамичен,
так как у хозяев ночлежки Костылевых социальное положение не намного выше, чем
у ее обитателей. Но у социального конфликта в пьесе существует еще одна грань:
каждый из ночлежников несет в себе массу противоречий, связанных с их местом в
обществе, внутри каждого героя есть свой социальный конфликт, выбросивший их на
«дно» жизни.

      
Развитие любовного конфликта связано с отношениями между Васькой Пеплом и
Наташей, в которые вмешиваются притязания на любовь Василисы и ее мужа. Васька
Пепел без малейших сомнений оставляет изменявшую с ним мужу Василису ради
по-настоящему высокого чувства к Наташе. Героиня словно возвращает вора Ваську
к истинным жизненным ценностям, отношения с ней, безусловно, обогащают его
внутренний мир и пробуждают мечты о честной жизни. Но зависть старшей сестры
мешает благополучному исходу этой любовной истории. Кульминацией становится
грязная и жестокая месть Василисы, а развязкой – убийство Костылева. Таким
образом, любовный конфликт разрешается триумфом отвратительной Василисы и
поражением двух влюбленных сердец. Автор показывает, что на «дне» нет места истинным
чувствам.

     
Философский конфликт в драме является основным, он в той или иной мере
затрагивает всех героев произведения. Его развитие провоцирует появление в
ночлежке странника Луки, который приносит новый взгляд на мир обитателям «дна».
В противоречие вступают две жизненные позиции: ложь во спасение и правда без
прикрас. Что же оказывается нужнее людям? Лука проповедует жалость и
сострадание, он вселяет надежду на возможность иной, лучшей жизни. Те герои,
которые ему поверили, опять стали мечтать, строить планы, у них появился стимул
жить дальше. Вот только не рассказал им старик о трудностях, которые неизбежны
на пути к светлому будущему. Он как бы дает толчок к началу новой жизни, но
дальше человек должен идти сам, а вот хватит ли ему для этого сил? Всегда ли
иллюзии могут стать поддержкой в трудностях? Герой-антипод Сатин считает, что
жалость унижает человека, для жизни человеку нужна правда, какой бы жестокой
она ни казалась.

      
Все философские мысли в пьесе высказываются героями в прямых диалогах и
монологах. Из уст Луки звучит: «Она, правда-то, – не всегда по недугу человеку…
не всегда правдой душу вылечишь…». Сатин же изрекает: «Ложь – религия рабов и
хозяев… Правда – бог свободного человека!» Да, очень привлекательны для нас
восклицания о том, что «существует только человек, все же остальное – дело его
рук и его мозга! Человек! Это – великолепно! Это звучит … гордо! Че-ло-век!
Надо уважать человека!» Авторская позиция в драматическом скрыта. Горький не
дает прямой оценки слов своих героев. Правда, в другом своем прозаическом
произведении «Жизнь Клима Самгина» автор говорит о том, что мы любим людей за
добро, которое мы им сделали, и не любим за зло, принесенное им. Когда человека
обманывают, скрывают он него что-то, ему, конечно, приносят зло, так как лишают
права на информацию и, следовательно, на объективно сделанный выбор. С этой
точки зрения, философия Луки не может быть спасительной, его жалость и
сострадание не тождественны любви к человеку. Но и Сатин бессилен помочь
обитателям ночлежки, так как ему не за что уважать даже себя, на самом деле, он
не видит человека в себе, его слова не подкрепляются действием. В этом общая
трагедия всех героев. Слова и мечты повисают в воздухе, не найдя опоры в самих
людях.

     
В финале драмы происходит одно убийство и одно самоубийство. Но автор не
выносит приговор ни одной из жизненных философий, лежащих в основе пьесы.
Скорее, можно почувствовать общее сожаление о пассивности и слабости людей,
оказавшихся на «дне», увидеть их собственную вину в случившемся и осознать
тщетность помощи тому, кто сам к ней не готов. Неоднозначность и
многоплановость пьесы связаны с глубиной поднятых проблем. Нельзя видеть в Луке
дурацкого «лукавого» старичка, который все время врет, но нельзя и
идеализировать его сострадательную любовь. В то же время, Сатин, на первый
взгляд, произносит свой монолог, как в бреду, в его воспаленном мозгу всплывают
фразы, которых он понахватался из разных мест. Но своим восторгом он пытается
заразить народ, поднять на революцию. Хотя в его словах очевидна подмена
ценностей. И может быть, этим образом Горький предупреждал нас об извечно
существующей в революции подмене ценностей, в чем и заключается ее трагедия.

Примеры метафор:море проблем,глаза горят,золотые руки

На кустах распустились прекрасные белые цветы.

Сверхскоростной:приставка — СВЕРХ; корень — СКОР; суффикс — ОСТ; суффикс — Н; окончание — ОЙ;

Основа слова: СВЕРХСКОРОСТН

образования слова: Приставочно-суффиксальный

Диван-кровать:диван + кровать

образования:Сложение слов

Довоенный:приставка — ДО;корень — ВОЕН:суффикс — Н;окончание — ЫЙ

Основа слова — ДОВОЕНН

образования слова — Приставочно-суффиксальный

Синь:корень — СИНЬ; нулевое окончание;

Основа слова: СИНЬ

образования слова: Бессуфиксальный

«Создает человека природа, но развивает и образует его общество»-писал Белинский. «Горек чужой хлеб, — говорит Данте, — и тяжелы ступени чужого крыльца». Наша группа представляет организованный, дисциплинированный коллектив.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • На апелляции профессор корректно комментировал ошибки абитуриента
  • Н 205 ошибка кпд
  • На котле ошибка е10 что делать газовом baxi
  • На вашем пк произошла ошибка его необходимо перезагрузить
  • На витрине стояла вкусная повидла найдите ошибки