- Manuals
- Brands
- SDMO Manuals
- Control Unit
- MICS Telys
- Instructions for use manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Instructions for use
Telys level 1
1.06 F
Réf. constructeur :
Réf. GPAO : 33502012701 ind1
Summary of Contents for SDMO MICS Telys
-
Page 1
Instructions for use Telys level 1 1.06 F Réf. constructeur : Réf. GPAO : 33502012701 ind1… -
Page 2
S S A A F F E E T T Y Y S S Y Y M M B B O O L L S S C C O O N N T T E E N N T T S S ENGLISH 10/01… -
Page 3
SAFETY S S YMBOLS Caution : danger Caution, refer to the publications supplied with the Genset Protective clothing required. Caution : risk of electric shock Eye and hearings protection necessary Caution : toxic substances Periodic maintenance required Caution : pressuried fluids Check battery charge Caution : high temperature (risk of burning) Recommended Lifting point… -
Page 4
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 10/01… -
Page 5
PRESENTATION K K e e y y E E N N G G L L I I S S H H C C o o n n t t r r o o l l u u n n i i t t Generating set programmable control- P P a a n n e e l l l l i i g g h h t t i i n n d d i i c c a a t t o o r r Lighting for wall mounted or free stan-… -
Page 6
USER MANUAL Level 1 CONTROL UNIT Due t t o o o ur o o n-g g oing r r esearch p p rogram a a nd t t he c c ontinual i i mprovements t t o o o ur p p roducts, w w e r r eserve t t he r r ight t t o m m ake a a ll c c hanges d d eemed n n ecessary w w ithout p p rior n n otice. All r r ights r r eserved a a s c c oncerns c c hanges t t o t t hese m m anuals. -
Page 7
Warning Changes to the front panel of the MICS Telys The MICS Telys front panel has been modified. Leaving aside the colour and design of the keys, the modifications are as follows: the «I» key has been changed to the «I/P» key (output measurements) the «F/ «… -
Page 8: Foreword
— Display the status of the alarm and fault LEDs on the front panel of the display or retro- information concerning the position of the Normal/Backup switch. In addition, with software version 1.01B, the MICS Telys is automatically reset when the generating set is configured from a remote location.
-
Page 9: Table Of Contents
Strating up the MICS TELYS ……..
-
Page 10
PRESENTATION A A ND T T ECHNICALS C C HARACTERISTICS 1. Oil pressure fault/shutdown (red LED on). 2. Water Tº fault/shutdown (red LED on). 3. Overcranking fault/shutdown (red LED on). 4. Overspeed fault/shutdown (red LED on). 5. Genset on load or ready to take the load (green LED on). 6. -
Page 11
1 1 — F F e e a a t t u u r r e e s s Display module (DM) Interface board available in 2 versions (CB, CB12) depending on customer optional equipment. Option 3 module, option 4 module and option 5 module (OPT 3 3 4) Block building system enabling multiple combinations. -
Page 12
5 5 — O O p p t t i i o o n n 3 3 , , 4 4 a a n n d d 5 5 m m o o d d u u l l e e s s ( ( O O P P T T 3 3 4 4 ) ) Modular case, dimensions : 160x90x58 Programming specific to each module (dip-switch) 8 allocated inputs and 10 programmable outputs on option 3 for remote volt free contacts… -
Page 13
1 1 6 6 — O O p p t t i i o o n n s s c c o o n n n n e e c c t t e e d d t t o o t t h h e e i i n n t t e e r r f f a a c c e e Option description CB12 external start-up command… -
Page 14: Power Connection
1. F F OREWORD 1 1 . . 1 1 . . P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s The control unit is connected to various AC voltage sources (alternator, mains, …). While the generating set is idle, any work inside the control equipment is strictly forbidden as some parts of the electric and elec- tronic equipment stay live (mains voltage available).
-
Page 15: Welcome Screens
The language selection screen is then displayed. The cursor flashes by default on «international». If no LANGUAGE SELECTION action is taken while the four squares are displayed in the small overlaid window, the MICS Telys is auto- V: Valid Esc: Exit matically positioned on the international language.
-
Page 16: Overview » Screen
If neither V nor Esc is pressed, the » overview » screen appears after three minutes. There, the time and date will be those of the previous screen (before going automatically to the » overview » screen). Note : Not until the appearance of the » overview » screen will it be possible to start the generating set, however all engine protection shut- downs stay active (example: appearance of a fault).
-
Page 17: Manu Mode
In this operating mode, any event appearance (alarm, fault, external command, …) is signalled on screen. However, the generating set is stopped and automatic start-up is not possible. When the generating set is running and whatever the current mode (Auto, T T est, M M anu), press the Stop Ph./ph.
-
Page 18: Sleep Mode
Press Test button again to confirm the mode, the associated red LED comes on continuously and the Fuel Lev(%) generating set then enters into an automatic start-up phase (see paragraph 17). When the red LED flashes (waiting for confirmation), the mode can be changed by selecting Stop E.Speed(RPM) mode or Auto mode.
-
Page 19: Voltages
4. V V IEWING T T HE E E LECTRICAL V V ALUES 4 4 . . 1 1 . . V V o o l l t t a a g g e e s s You can view the various AC voltages by pressing the U/V button successively. Their values are expressed in true root mean square Volts. Depending on the client’s needs (type of electrical installation), several screens are possible: 3 phase with neutral (3ph+N) 3 phase without neutral (3ph)
-
Page 20: Currents
4 4 . . 2 2 . . C C u u r r r r e e n n t t s s To view the various AC currents, press the I button successively. The values are expressed in true root mean square Amps. Depending on the client’s needs (type of electrical installation), several screens are possible: 3 phase with neutral (3ph+N) 3 phase without neutral (3ph)
-
Page 21
5. V V IEWING T T HE E E NGINE P P ARAMETERS To view the engine parameters, press the Engine button successively. Three different screens can be viewed. The values that can be displayed on these three screens are indications only. Screen 1 1 : : Press the Engine button to get the following screen. -
Page 22
All these LEDs are identified by an ISO symbol. The last two LEDs are flashing lights. The » general fault » LED flashes on appearance of any fault and the » general alarm » LED flashes on appearance of any alarm. Each blue coloured function button (Stop, M M anu, A A uto, T T est) is associated with a LED. -
Page 23
If a fault appears on screen 3, the message on the second line disappears from the screen, the message on the first line slides down to the second line and the fault message takes the first line. If a third fault appears on screen 4, the message on the second line disappears from the screen, the message on the first line slides down to the second line and the third fault message takes the first line. -
Page 24
— ATS toggle delay: Mains Stand-by and Stand-by Mains, and closure confirmation of the Mains and Stand-by contactors- Motorised C/B opening and closure — Engine cooling down time in Auto mode — Operating time in Test mode — Delayed shutdown on water temperature fault or overload/short-circuit fault — Appearance of commands ;… -
Page 25
In cases where the generating set is equipped with a differential protection (with communication) or with a constant insulation checking device (with communication), this menu is used to view the settings, fault current or insulation resistor. Note: Press the M button for three seconds to bring up that same GENERAL screen, followed by the first welcome screen (see paragraph 1.6), where the language, date and time can be changed at any time. -
Page 26
— High battery voltage — Overcranking (fail to start) — Overspeed — Charge alternator 12. » » S S TATUS » » M M ENU After validation using the V button, when the cursor flashes over the o sign next to Status, the STATUS screen appears as follows. This screen is used to view the list of the date and time stamped generating set status. -
Page 27: Inputs » Menu
Main b b oard ( ( CB) Logical status display of the inputs on interface board CB, i.e. the eleven inputs described in Section » MAIN BOARD (CB) Technical characteristies «. Esc: Exit Note: the eleven inputs are also available on interface boards CB12. 123456789 10 11 * * * * * * * * * * * Input 1:…
-
Page 28
By setting parameter 903 to 1, the inputs of the option 5 module are displayed, programmed with John Deere OPTION 5 MODULE 6081HF engine. Esc: Exit Display of logical status of inputs of option 5 module. For the John Deere 6081HF engine., only inputs 1, 2 12345678 and 3 are used. -
Page 29
14. » » O O UTPUTS » » M M ENU After validation using the V button, when the cursor flashes over the o sign next to Outputs, the OUTPUTS screen appears as follows. 5 lines can be displayed at the same time on the screen. INPUTS The cursor flashes on the o sign of the first line. -
Page 30
Option 3 3 M M odule Logical status display of the ten outputs on option 3 module. OPTION 3 MODULE As these outputs can be programmed, the wording on each line varies according to the programming Esc: Exit performed. For that reason, the wording does not appear on the screen opposite. 123456789 10 * * * * * * * * * * Output 1:… -
Page 31: Differential Protection
Viewing the outputs on an option not available (see note) or on an option module not available (factory configuration) on the cabled sys- tem will result in the following superimposed message to be displayed. Example: a system is configured with interface board CB12 and Option 3 module. Press V, when the OUTPUTS cursor is next to Option 4 4 M M odule, to display the superimposed message opposite.
-
Page 32
— The delay setting can be displayed between 0 and 10 seconds, with: — a display in milliseconds between 0 and 100ms — a display in seconds above 100ms — The fault current percentage displayed varies according to the relay initial setting. Example: relay set to 300mA, fault current=150mA, the screen display will be of 50%. -
Page 33
1 1 7 7 . . 4 4 . . S S t t a a r r t t e e r r c c o o n n t t r r o o l l On appearance of the external command (immediate or associated with the end of the power failure delay) or at the end of the engine preglow period, the starter is cranked for an adjustable time (factory programmed). -
Page 34: Generating Set Operation
In Auto mode, when one of the three start-up conditions changes (see paragraph 2.3), the Stand-by contactor opens automatically, the Mains contac- tor closes after the S¢M toggle delay and the engine enters into a cooling down phase. At the end of the cooling down period, the engine stops and the generating set is on stand-by again.
-
Page 35: Ats Operation
1 1 — I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n Software version 1.05E used with interface boards CB and CB12 enable you to use the MICS Telys in a language which is different from the four stan- dard languages already implemented.
-
Page 36
3 3 — M M o o d d i i f f y y i i n n g g d d i i s s p p l l a a y y w w i i t t h h i i n n t t e e r r n n a a t t i i o o n n a a l l l l a a n n g g u u a a g g e e When the international language is selected on power up or during use: — The time and date are no longer displayed on the screen. -
Page 37
5 5 — D D i i s s p p l l a a y y o o f f m m e e c c h h a a n n i i c c a a l l v v a a l l u u e e s s By pressing the Engine button successively, the following is displayed: oil pressure, water temperature, oil temperature, battery voltage, engine speed and fuel remaining in daily tank. -
Page 38
Return of system voltage (symbol 10) Return of the system voltage (or mains voltage) is represented on the screen by a transformer. The mains return time delay (para- meter 104 of Timing menu) is displayed next to this symbol and decrements automatically from the adjustment setting to 0. Example of screen showing system voltage is again available. -
Page 39
Fault takes priority over alarm Faults are reset in order of appearance For more details, refer to paragraph 8. All the alarms and faults which can appear on the MICS Telys screen are listed in the table below.a. Wording Alarm… -
Page 40
Wording Alarm Fault Generated on MTU engine oil pressure impossible 48-1 module 5 MTU engine HV water temperature impossible 49-1 module 5 MTU engine overspeed impossible 50-1 module 5 MTU engine general fault impossible 51-1 module 5 MTU engine gener al alarm 52-0 impossible module 5…
РУКОВОДСТВОПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перевод с англ.:док. G.P.A.O.33502009401
MMIICCSS TTEELLYYSS
ПУЛЬТЫУПРАВЛЕНИЯ
SS22550000
SS33000000
RR33000000
SS55000000
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
2
ОПИСАНИЕS2500 R3000 — S3000 — S5000
Элементы пультаРУССКИЙ ЯЗЫК ENGLISH
Индикатор освещения пультаОсвещение пульта, смонтированного нагенераторной установке, илиразмещенного отдельно
Panel light indicatorLighting for wall mounted or free standingpanel
Кнопка аварийного остановаГенераторная установка немедленноостанавливается, и Telys переводится врежим STOP
Emergency StopThe genset shuts down immediately andTelys goes into STOP mode
MICS TelysПрограммируемый пульт управлениягенераторной установкой
MICS TelysGenerating set programmable controller
MICS AMPGУстройство отображения электрическихвеличин
MICS AMPGDevice for electrical value display
Потенциометр подстройкинапряженияРегулирует выходное напряжение
Potentiomter voltsAdjusts the alternator voltage
Потенциометр подстройки частотывращения двигателяРегулирует обороты двигателя
Potentiomter RMPAdjusts the engine speed
Амперметр заряда батареиПоказывает величину зарядного тока,выдаваемого зарядным генератором
Battery ammeterIndicates the charging current valuesupplied by the charge alternator
Переключатель режима работызарядного устройстваВключает зарядное устройство в режимускоренного заряда батареи (BOOSTCHARGE)
Charger boost switchThe battery charger operates in BOOSTCHARGE mode
Не используется Without objet
Включатель топливного насосаПринудительная подкачка топливанасосом подкачки в топливный бак(датчик низкого уровня топлива неиспользуется)
Fuel Pump SwitchRefueling override control on the fuel tank(low level sensor bypassed)
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
3
ДИРЕКТИВА ЕВРОПЕЙСКИХ НОРМ 89/392/EC ПО ЧАСТИ ГУ*) :
— Запрещен доступ неквалифицированного персонала
— Установка под напряжением, возможен автоматический запуск
*) ГУ генераторная установка
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
1. Аварийный останов по низкому давлениюмасла (горящий красный светоиндикатор).2. Аварийный останов по высокой температуреохлаждающей жидкости (горящий красныйсветоиндикатор).3. Аварийная сигнализация о неудачном запуске(горящий красный светоиндикатор).4. Аварийный останов по превышению частотывращения (горящий красный светоиндикатор).
5. Генераторная установка под нагрузкой или готова принять нагрузку (горящий зеленый световойиндикатор).
6. Аварийная сигнализация о неисправности зарядного генератора7. Аварийная сигнализация об общей неисправности (мигающий желтый светоиндикатор).8. Сигнализация об аварийном останове по общей неисправности (мигающий красный светоиндикатор).
Включение после ru
4
автоматическоговыключения (сосветоиндикатором).
Кнопка доступа в главноеменю (программирование/ просмотр).
Кнопка подтверждениявыбора.
Кнопка отмены выбора.
Кнопки перехода поменю и установкиконтраста дисплея.
Кнопки цифрового меню.
Кнопка размыканияконтактора ДГУ (сосветоиндикатором).
Кнопка замыканияконтактора ДГУ (сосветоиндикатором).
Кнопка вывода на дисплей значенийнапряжения.
Кнопка вывода на дисплей величинсилы тока.
Кнопка вывода на дисплей частотывращения двигателя и счетчикамоточасов.
Кнопка вывода на дисплейпараметров двигателя.
Кнопка выхода в режимавтоматического запуска (сосветоиндикатором).
Кнопка выхода в режим тестирования(со светоиндикатором).
Кнопка сброса аварийногосообщения.
Кнопка останова ДГУ (сосветоиндикатором).
Кнопка выхода в режим ручногозапуска (со светоиндикатором).
Кнопка тестированиясветоиндикаторов (кромесветоиндикатора кнопки ON)
altercompany.
MICS Telys Руководство по эксплуатации
5
СОДЕРЖАНИЕОПИСАНИЕ 2
1. ПРЕДИСЛОВИЕ 7
1.1. Меры предосторожности 7
1.2. Подключение силовых кабелей 7
1.3. Подключение управляющих кабелей 7
1.4. Предварительная проверка и подготовка к вводу в эксплуатацию стартерной батареи. 8
1.5. Первое подключение пульта управления MICS Telys. 9
1.6. Экран приветствия. Предварительные настройки 9
1.7. Экран «Обзор» / » Overview » 10
2. РЕЖИМЫ РАБОТЫ 11
2.1. Режим Stop 11
2.2. Режим ручного запуска / Manu Mode 12
2.3. Режим Auto 12
2.4. Режим Тестирования / Test Mode 12
3. РЕЖИМ ЗАСЫПАНИЯ / SLEEP MODE И АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ. 13
3.1. Режим засыпания / Sleep mode 13
3.2. Автоматическое выключение 13
4. ВЫВОД НА ЭКРАН ВЕЛИЧИН ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ 14
4.1 Величины напряжений 14
4.2. Значения токов 15
4.3. Частота и счетчик моточасов 16
5. ВЫВОД НА ЭКРАН ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ 16
6. СВЕТОИНДИКАТОРЫ СИГНАЛИЗАЦИИ; ТЕСТИРОВАНИЕ СВЕТОИНДИКАТОРОВ 17
7. КОНТРАСТНОСТЬ ЭКРАНА ДИСПЛЕЯ 18
8. ОТОБРАЖЕНИЕ НА ЭКРАНЕ ДИСПЛЕЯ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ И СООБЩЕНИЙ ОНЕИСПРАВНОСТЯХ 18
8.1. Появление сообщения на экране 18
8.2. Удаление сообщений с экрана 19
9. ОТОБРАЖЕНИЕ НА ЭКРАНЕ СООБЩЕНИЙ О СОСТОЯНИИ 19
10. ДОСТУП НА УРОВЕНЬ 1 (ПРОСМОТР) 20
11. МЕНЮ » ALARM/FLT » 21
11.1. Специальные символы для сообщений о неисправностях 21
11.2. Особенности отображения аварийных сигналов 22
11.3. Другие особые случаи 22
12. МЕНЮ «STATUS» («СОСТОЯНИЯ») 22
13. МЕНЮ INPUTS (ВХОДЫ) 23
14. МЕНЮ OUTPUTS (ВЫХОДЫ) 24
15. МЕНЮ CONTRAST (КОНТРАСТ) 26
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
6
16. МЕНЮ PROTECT (ЗАЩИТА) 26
16.1 Дифференциальная защита 26
16.2 Защита при помощи устройства постоянного контроля сопротивления изоляции обмоток (CIC) 27
16.3 ОСОБЫЕ СЛУЧАИ 27
17. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДГУ 27
17.1 Предпусковой подогрев охлаждающей жидкости 27
17.2 Предпусковой подогрев воздуха на впуске 27
17.3 Управление электромагнитным клапаном останова (отсечки топлива) 28
17.4 Управление пусковым устройством 28
17.5 Выключение пускового устройства 28
17.6 Стабилизация частоты вращения и напряжения 28
17.7 Питание нагрузки 29
17.8 Охлаждение и останов двигателя 29
18. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОММУТАТОРА НАГРУЗКИ (АВТОМАТА ВВОДА РЕЗЕРВААВР) 29
18.1 В режиме STOP 30
18.2 В автоматическом режиме AUTO 30
18.3 В ручном режиме MANU 31
СОСТАВ 32
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
7
1. Предисловие
1.1. Меры предосторожности! Пульт управления MICS Telys подключается к различным источникам переменного тока (ДГУ, основная
сеть,).
Внимание! Запрещены любые внутренние работы с контрольным оборудованием на неработающейДГУ, поскольку некоторые части электрического или электронного оборудования могут находиться под
напряжением (присутствует основная сеть).
! Если внутренние работы в пульте управления необходимы, они должны выполняться специальнообученным персоналом.
Внимание! Когда генераторная остановка запущена, плавкие предохранители, маркированные Fn, F1,F2, F3 находятся под напряжением, запрещается касаться этих предохранителей, это может привести кпоражению электрическим током.
Замена предохранителей производится когда генераторная установка полностью остановлена. Для любыхзамеров напряжения на этих четырех предохранителях используйте соответствующее оборудование.
! Генераторная установка может поставляться с пультом дистанционного запуска (простой контакт) или ссистемой автоматического запуска (реле контроля напряжения + автомат ввода резерва).
Остерегайтесь поражения электрическим током при контакте с электрическими частями генераторнойустановки во время запуска
1.2. Подключение силовых кабелей
При подключении силовых кабелей убедитесь, что используемые Вами гибкие кабели имеютсоответствующее сечение, чтобы избежать перегрева и, главное, значительного падения напряжения в цепи.Сечение выбираемого кабеля также зависит от метода прокладки кабеля, температуры окружающей среды иблизости других кабелей.
1.3. Подключение управляющих кабелей
! Генераторная установка с ручным запуском (с клавиатуры пульта управления MICS Telys)В этом случае никакого внешнего подключения не требуется.
! Генераторная установка с дистанционным (основная сеть отсутствует) или автоматическим(резервная генераторная установка на случай пропадания напряжения в основной сети) запускомВ соответствии с Вашим вариантом запуска генераторной установки, осуществите подсоединение наклеммной колодке так, как показано на приведенной ниже схеме.
⇒ Для сигналов постоянного (DC) тока мы рекомендуем использовать 5-ти жильный (5 х 1.5 мм2) гибкийкабель между ATS (автоматом ввода резерва) и клеммной колодкой пульта управления.
⇒ Для сигналов переменного тока (AC) мы рекомендуем использовать 12 жильный (12 G 1.5 мм2) гибкийкабель между между ATS и клеммной колодкой пульта управления.(G означает зеленый / желтый цвет изоляции проводов)
Примечание: В случае подсоединения только пульта дистанционного запуска будет достаточноиспользовать гибкий кабель 2 х 1.5 мм2 (см. 1 на схеме)
Сечение кабеля управления может изменяться относительно величины, указанной выше, взависимости от силы проводимого тока, длины и способа прокладки кабеля, а также температурыокружающей среды.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
123456
!
ННМ0
1б
Фп
!!
Ноц
8
. Внешняя приказ на запуск (реле контроля напряжения или контакт, замыкаемый оператором)
. Сигнал о неисправности (разомкнутом состоянии) главного автомата защиты ДГУ
. Сигнал о положении контакторов (ДГУ и сетевого)
. Управление контактором ДГУ
. Управление сетевым контактором
. 1 или 3х фазный нагреватель охлаждающей жидкости
Если Вы не используете ATS (автомат ввода резерва) из ряда автоматов, поставляемыхпроизводителем ДГУ (компания SDMO), обязательно проверьте соответствие характеристик релеэлектронной платы и мощности втягивающих катушек контакторов данным, приведенным ниже:
оминальная сила тока=5Аоминальное напряжение=250В (переменный ток)аксимальная мощность отключения токов короткого замыкания без приварки контактов при cos ϕϕϕϕ =
,7: 1500 ВА
Несоблюдение вышеупомянутых требований приведет к выводу из строя управляющих релеэлектронной платы
.4. Предварительная проверка и подготовка к вводу в эксплуатацию стартернойатареи.
ункционирование MICS Telys и запуск ДГУ невозможны при отсоединенной батарее. Проверьтеравильность соединений:
Красный провод, положительная полярность (+), Черный провод, отрицательная полярность (-).
екоторые генераторные установки снабжаются выключателем стартерной батареи, который служит длябесточивания электрической цепи. В случае наличия этой опции, убедитесь, что выключатель замыкаетепь.
Батареи поставляются сухозаряженными. Заполните батарею электролитом за 20 минут до первогозапуска (см. руководство по эксплуатации ДГУ).
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
9
1.5. Первое подключение пульта управления MICS Telys.
Если стартерная батарея подсоединена и уровень электролита в ней достаточен, пульт управления MICSTelys включится автоматически, а на дисплее появиться следующее изображение:
! Это изображение на экране будет видно в течение 8 секунд.Все световые индикаторы загорятся на 3 секунды, затемпогаснут за исключением кнопки ON. После окончания проверкисистемы, загорится световой индикатор кнопки STOP.
! Если световые индикаторы кнопок продолжают гореть илимигают, смотри параграф 6.
Примечание 1: Световой индикатор кнопки 0 также может гореть (см. параграф 18).Примечание 2: В момент инициализации на дисплее высвечивается версия программного обеспечения (см.рис. выше).
1.6. Экран приветствия. Предварительные настройки
! Первый экран. Выбор языка общения
После инициализации системы, на дисплее появится следующее изображение, позволяющее операторувыбрать язык, на котором будут высвечиваться все сообщения :
Выберите язык, на котором в дальнейшем, будут выводиться сообщения наэкране дисплея пульта управления MICS Telys. Возможен выбор одного изчетырех языков: французский, английский, испанский и португальский.
• Курсор мигает на значке οοοο на одной из четырех строчек.• Нажмите кнопку » для перемещения курсора на следующую строчку вниздо строчки выбора португальского языка.• Нажмите кнопку # для перемещения курсора на предыдущую строчкувверх до строчки выбора французского языка.
Нажатием кнопок » и # поместите курсор на строчку, соответствующую, выбранному Вами языку.
Примечание: в зависимости от положения курсора, для ориентирования оператора, текст верхних двухстрочек меняется.
Нажатие кнопки Esc приведет к переходу к экрану «ОБЗОР» (см. параграф 1.7). В этом случае языксообщений будет выбран тот, на котором до нажатия клавиши Esc располагался мигающий курсор.
Пример: курсор расположен на строчке выбора английского языка. После нажатия кнопки Esc все сообщениябудут появляться на английском языке.
• Если не нажата кнопка V или Esc, через три минуты MICS Telys автоматически перейдет к экрану«ОБЗОР». Язык сообщений будет тот, на котором располагался мигающий курсор.
До того как MICS Telys перейдет к экрану «ОБЗОР», запуск генераторной установки невозможен, однако всевходы активированы (пример: сообщения о неисправностях).
• Нажмите кнопку V для того, чтобы перейти в режим установки даты и времени. Язык сообщений будет тот,на котором располагался мигающий курсор до подтверждения выбора языка клавишей V.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
10
! Второй экран. Установка даты и времени
В этом режиме возможно установить текущую дату и время на случайперемены часового пояса. Когда MICS Telys обесточен, внутренние часыпродолжают работать, т.к. питаются от литиевой батарейки, установленнойвнутри пульта.
• Курсор мигает на значке οοοο на первой строчке.• Нажмите кнопку » для перемещения курсора на следующую строку вниздо строки установки минут.
• Нажмите кнопку # для перемещения курсора на предыдущую строку вверх до строки установки дня.• Нажатием кнопок » и # поместите курсор на строку, значение в которой необходимо изменить.Следуя приведенной ниже инструкции возможно изменить строку за строкой, значения дня, месяца, годачасов и минут.• Нажмите кнопку V для перемещения курсора на выбранной для изменения строке на первую цифру после
символа « : ». Нажатием одной из кнопок от 0 до 9 измените значение первой цифры, после чего курсоравтоматически переместиться на вторую цифру.Курсор также может быть перемещен на вторую цифру нажатием кнопки » вместо нажатия одной издесяти кнопок от 0 до 9. Затем, курсор может быть перемещен на первую цифру путем нажатия кнопки #.
Примечание: в строчке установки значения года четыре цифры.
• Нажмите снова кнопку V для перемещения курсора назад на символ οοοο и сохранения введенныхизменений.
• Когда курсор находится на одной из изменяемых цифр, нажатие на клавишу Esc приведет к перемещениюкурсора на символ οοοο без сохранения введенных изменений, если они были сделаны.
• Если никаких изменений не произведено, нажатие клавиши Esc приведет к переходу к экрану «ОБЗОР»(см. параграф 1.7). При этом значения даты и времени, которые были заданы до нажатия клавишисохранятся Esc.
Если Вы нажали клавишу Esc без сохранения изменений, а реальные значения даты и времени несовпадают с установленными в MICS Telys, то все сообщения об ошибках, неисправностях и текущиезначения контролируемых параметров будут датированы ошибочно.
Нажатие клавиши Esc после изменения одного из параметров (часы, минуты,…) вновь вызывает экран»ОБЗОР» (см. раздел 1.7). Тогда время и дата, отображаемые на экране, будут такими, как они были заданыперед нажатием клавиши Esc.
Если ни клавиша V, ни Esc не были нажаты, экран «ОБЗОР» появляется через три минуты. При этом, время идата будут такими же, как они были отображены на предыдущем экране (до автоматического перехода кэкрану «ОБЗОР»).Примечание : До появления экрана «ОБЗОР» невозможен запуск генераторной установки, хотя все системызащиты остаются активизированными (например: появление сигнала о неисправности).
1.7. Экран «Обзор» / » Overview «Экран «Обзор» периодически появляется по умолчанию.Используя четыре клавиши: U/V, I, F/$, Engine, вы можете вызвать все типы экрана «Обзор» (см. разделы 4 и5) которые отображают детальную информацию об:- Электрических величинах и параметрах двигателя- Аварийных сигналах и неисправностях генераторной установки- Состояния генераторной установки и вспомогательных агрегатов, дате и времениНормальный режим работыПосле экрана выбора языка и/или возможного изменения даты и времени, при нормальном режиме работыпоявляется следующий вид экрана типа «Обзор».
% На верхней строке указывается уровень топлива в расходном баке, в %.% На следующей строке указана частота вращения двигателя в об/мин.% На третьей строке указано напряжение аккумуляторной батареи в Вольтах.% На четвертой и пятой строках указано состояние генераторной установки,
время, дата и различные сообщения (см. раздел 9).
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
11
Если поврежден кабель между датчиком уровня топлива и аналоговым входом, или неисправен сам датчикуровня топлива, цифровые значения на первой строке экрана не появятся.Однако, заголовок «Fuel Lev(%)» останется (см. также раздел 5). Этот экран, в частности, используется длябыстрой диагностики физического состояния входа (датчика и проводки).Если на топливном баке не установлен аналоговый датчик уровня топлива, эта информация не будетотображаться на экране (см. раздел 5). Так, например, дело обстоит с установками класса Pacific, где данныеоб уровне топлива считываются непосредственно с механического датчика.Примечание 1 : Чтобы изменить тип экрана «Обзор», последовательно нажмите одну из вышеуказанныхклавиш (см. разделы 4 и 5).Примечание 2 : дата указывается в формате: день/месяц/годАварийный режим работыЕсли режим работы генераторной установки выходит за пределы нормальных условий (появлениеаварийного сигнала или неисправности, или сразу нескольких сигналов и сообщений), предыдущий экранзаменяется нижеследующим:
Появляются две дополнительных строки для отображения информации онеисправности (аварийных сигналов и сообщений о неисправностях).Параметры двигателя и электрические величины отображаются вуменьшенном виде.
Две нижних строки остаются неизменными.
Отображение аварийных сигналов и сообщений о неисправности генераторной установки детализировано вразделе 8.
2. Режимы работыMICS Telys предоставляет четыре различных режима работы генераторной установки, которые можновыбрать с помощью клавиш голубого цвета:
— Режим Stop- Режим Manu- Режим Auto- Режим Test
2.1. Режим StopПосле подачи напряжения (инициализации, выбора языка и/или возможного изменения времени и даты),MICS Telys автоматически встает в режим Stop. Загорается красный светоиндикатор, расположенный наклавише, и на дисплее появляется экран типа «ОБЗОР»общие данные о генераторной установке.Пример экрана типа «ОБЗОР», отображаемого на экране дисплея в режиме Stop:
В этом режиме возникновение любого события (аварийная ситуация, неисправность, внешний приказ, …)отображается на экране дисплея. Однако, в режиме Stop автоматический запуск генераторной установкиневозможен.
Если работающая генераторная установка находится в любом из режимов(Auto, Test, Manu), то нажатие клавиши Stop приводит к ее немедленнойостановке, без охлаждения. При этом на экране дисплея в течение двух секундпоявляется сообщение, что была нажата клавиша Stop (см. изображениеслева).
Примечание: если двигатель оборудован подогревателем охлаждающейжидкости, этот подогреватель в режиме Stop не работает.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
12
2.2. Режим ручного запуска / Manu ModeВ режиме Manu управление генераторной установкой осуществляется с помощью клавиатуры пульта, т.е.запуск генераторной установки полностью контролируется оператором.Переход в этот режим может быть осуществлен из режима Stop или Auto. Нажатие клавиши Manu переводитДГУ в этот режим и вызывает на экране следующее изображение. При этом на клавише начинает мигатькрасный индикатор.
Чтобы подтвердить выбор режима Manu, необходимо нажать клавишу еще раз,при этом красный индикатор станет гореть непрерывно, а генераторнаяустановка перейдет в фазу автоматического запуска (см. раздел 17).Когда красный индикатор мигает (в ожидании подтверждения выбранногорежима), режим может быть изменен нажатием соответствующей клавиши Stopили Auto.
Если в течение двух минут повторно не нажать клавишу Manu чтобыподтвердить выбранный режим, произойдет следующее:
— автоматически установится режим Stop, если ДГУ перед этим находилась в этом режиме.- автоматически установится режим Auto, если ДГУ перед этим находилась в этом режиме.В режиме Manu, ATS (автомат ввода резерва) может быть переключен нажатием клавиш 0 и 1, только
если горит зеленый световой индикатор (см. раздел 18). Оператор контролирует переключение ATS и работугенераторной установки.
Если на экране дисплея появляется информация о внешнем сигнале на запуск ДГУ, MICS Telysостается в режиме Manu. Только оператор может перевести его из режима Manu в Auto.
2.3. Режим AutoПереключение в режим Auto может быть осуществлено из режимов Stop, Manu или Test. При нажатии наклавишу Auto на экране дисплея в течение двух секунд будет отображаться информация, указанная внизуслева. При этом загорится красный индикатор, расположенный на клавише, затем на экране дисплея появитсяизображение, приведенное внизу справа. Это изображение свидетельствует о том, что генераторнаяустановка переведена в режим ожидания.
В режиме ожидания запуск генераторной установки обуславливается:1) Логическим статусом изменения на входе «внешний приказ»2) Активизацией часового механизма, встроенного в MICS Telys (если этот механизм запрограммирован).Пример: правое верхнее изображение экрана дисплея информирует о состоянии логического входа внешнегоприказа на запуск (обозначение ext command=0 или ext command=1):- Внешний приказ = 0, запуск не предусмотрен- Внешний приказ = 1, возможен скорый запуск ДГУКогда состояние логического входа внешнего приказа на запуск изменяется с 0 на 1 (для условия 1) или снеактивизированного на активизированное (для условия 2), оператору поступает новое сообщение, игенераторная установка переходит в фазу автоматического запуска (см. раздел 17).Когда состояние логического входа внешнего приказа на запуск изменяется с 1 на 0 (для условия 1) или сактивизированного на неактивизированное (для условия 2), оператору поступает новое сообщение, игенераторная установка переходит в фазу автоматического останова (см. раздел 17).В режиме Auto переключение ATS происходит автоматически (см. раздел 18).
2.4. Режим Тестирования / Test ModeПереключение в режим Test возможно только из режима Auto. Если состояние логического входа внешнегоприказа на запуск равно 1, или часовой механизм активизирован, режим Test установить невозможно.Если состояние логического входа внешнего приказа на запуск равно 0, или часовой механизм неактивизирован, нажатие клавиши Test приводит к выбору этого режима и к появлению на экране дисплеяследующей информации. При этом красный световой индикатор на клавише начинает мигать.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
Чтобы подтвердить выбор режима Test, необходимо нажать клавишу еще раз,
13
тогда световой индикатор на клавише станет гореть непрерывно, игенераторная установка перейдет в фазу автоматического запуска (см. раздел17).Когда световой индикатор на клавише мигает в ожидании подтверждениявыбранного режима, режим может быть изменен путем нажатия клавиши Stopили Auto.
Если выбор режима Test не подтвержден повторным нажатием клавиши, точерез две минуты автоматически устанавливается режим Auto.В режиме Test ATS не может быть переключен, так как этот режим режимработы без нагрузки. Время работы генераторной установки отображается наэкране дисплея в минутах и секундах, обратный отсчет которым ведетсяавтоматически. По истечении времени, генераторная установкаостанавливается без цикла охлаждения, и MICS Telys автоматическипереходит в режим Auto.
Пример экрана дисплея в режиме TestОсталось две минуты и тридцать секунд до конца работы ДГУ, после чего она остановится, и Telys перейдет врежим AutoВ этом режиме, если состояние логического входа внешнего приказа на запуск изменится с 0 на 1, или еслиактивизируется встроенный часовой механизм MICS Telys, на экране дисплея появится сообщение,извещающее об изменении состояния или активизации часового механизма.Тогда отсчет времени тестирования прекращается, MICS Telys автоматически переходит в режим Auto, ATSпереключается, и начинается нормальная работа в режиме Auto.
3. Режим засыпания / SLEEP MODE и автоматическое выключение.
MICS Telys снабжен функцией засыпания (sleep mode) и автоматического выключения.
3.1. Режим засыпания / Sleep modeРежим засыпания возможен, если MICS Telys переведен в режим Stop или Auto, а генераторная установканаходится в режиме ожидания (*). Режим засыпания включается автоматически по истечении заданноговременного интервала, если не произошло каких-либо изменений состояния логических входов, или непоступило каких-либо команд от компьютера удаленного контроля или с клавиатуры.В этом случае подсветка выключается, и MICS Telys переходит в режим минимального потребления энергии.
Пример экрана типа «ОБЗОР» в режиме засыпания.Сообщения остаются читаемыми.
(*) ДГУ остановлена, отсутствие внешнего приказа на запуск, часовой механизм не активизирован.Если состояние одного из логических входов системы изменяется (аварийный сигнал, неисправность,термостат, внешний приказ, …), на экране появляется соответствующее сообщение, и включается подсветка.Подсветка включается также в случае, если нажата какая-либо клавиша на пульте.Примечание: при появлении аварийного сигнала о повышенном / пониженном напряжении батареи или онеисправности CAN-шины, подсветка самостоятельно не включается.
3.2. Автоматическое выключениеАвтоматическое выключение возможно только в случае, когда MICS Telys находится в режиме Stop. В режимеStop, даже при выключенной подсветке, происходит разряд батарей (за счет потребления электроникой), еслигенераторная установка не оборудована статическим зарядным устройством.Чтобы избежать разряда батарей и снизить вероятность неудачного запуска генераторной установки, MICSTelys автоматически выключается после временной задержки.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
После выключения, остаются активизированными внутренние часы. Устройство запоминания сигналов обавариях и неисправностях, а также об изменениях состояний, не фиксирует изменений.
Пос«ОБобр
4. В
4.1Вывна обмэкра• • • • Привар!
!
!
После автоматического выключения, на MICS Telys вновь может быть подано питание простымнажатием клавиши ON. При этом инициализация будет происходить при тех же условиях, как и
14
ле нажатия клавиши ON, MICS Telys автоматически переходит в режим Stop и включает экран типаЗОР» (см. раздел 1.7) на том языке, который использовался перед автоматическим выключением. Такимазом, оператору не нужно вновь выбирать язык и нажимать Esc, чтобы вызвать экран общего вида.
ывод на экран величин электрических параметров
Величины напряженийод на экран различных значений переменного напряжения осуществляется последовательным нажатиемклавишу U/V. Значения выражены в среднеквадратичных вольтах. В зависимости от типа соединенияоток генератора переменного тока (тип электрической установки) возможны несколько вариантов видана:Трехфазная схема с нейтралью (3ф.+N)Трехфазная схема без нейтрали (3ф.)Двухфазная схема (2ф.+N)Однофазная схема (1ф.+N)мечание: на заводе пульт программируется на одну из вышеперечисленных схем в соответствии сиантом соединения обмоток генератора.Трехфазная схема с нейтралью (3ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу U/V позволяет получить значения трехмежфазных напряжений:U12= напряжение между фазами 1 и 2U23= напряжение между фазами 2 и 3U31= напряжение между фазами 3 и 1
• Повторное нажатие на клавишу U/V позволяет получить значения трехфазных напряжений:V1= напряжение между фазой 1 и нейтральюV2= напряжение между фазой 2 и нейтральюV3= напряжение между фазой 3 и нейтралью• Новое нажатие на клавишу U/V выводит на экран первое сообщение и т.д.
Трехфазная схема с без нейтрали (3ф.)
• Одно нажатие на клавишу U/V позволяет получить значения трехмежфазных напряжений:U12= напряжение между фазами 1 и 2U23= напряжение между фазами 2 и 3U31= напряжение между фазами 3 и 1• Новое нажатие на клавишу U/V не изменяет вида экрана.
Двухфазная схема (2ф.+N)• Одно нажатие на клавишу U/V позволяет получить два значенияполовинных напряжений:U1n= напряжение между фазой 1 и нейтральюU2n= напряжение между фазой 2 и нейтралью
при первом включении.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
15
• Повторное нажатие на клавишу U/V позволяет получить значениемежфазного напряжения:
U12= напряжение между фазой 1 и фазой 2• Новое нажатие на клавишу U/V выводит на экран первое сообщение и т.д.
! Однофазная схема (1ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу U/V позволяет получить значение напряжениямежду фазой и нейтралью:V1= напряжение между фазой 1 и нейтралью• Новое нажатие на клавишу U/V не изменяет вида экрана.
4.2. Значения токовВывод на экран различных значений переменного тока осуществляется последовательным нажатием наклавишу I. Значения выражены в среднеквадратичных амперах. В зависимости от типа соединения обмотокгенератора переменного тока (тип электрической установки) возможны несколько вариантов вида экрана:• Трехфазная схема с нейтралью (3ф.+N)• Трехфазная схема без нейтрали (3ф.)• Двухфазная схема (2ф.+N)• Однофазная схема (1ф.+N)Примечание: на заводе пульт программируется на одну из вышеперечисленных схем в соответствии свариантом соединения обмоток генератора.! Трехфазная схема с нейтралью (3ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу I позволяет получить значения трех фазныхтоков:I1= ток в фазе 1I2= ток в фазе 2I3= ток в фазе 3
• Повторное нажатие на клавишу I позволяет получить значение тока внейтрали:• In= ток в нейтралиПримечание: ток в нейтрали расчитывается векторной суммой трех фазныхтоков• Новое нажатие на клавишу I выводит на экран первое сообщение и т.д.
! Трехфазная схема с без нейтрали (3ф.)
• Одно нажатие на клавишу I позволяет получить значения трех фазныхтоков:I1= ток в фазе 1I2= ток в фазе 2I3= ток в фазе 3• Новое нажатие на клавишу I не изменяет вида экрана.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
16
! Двухфазная схема (2ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу I позволяет получить значения двух фазныхтоков:I1= ток в фазе 1I2= ток в фазе 2• Новое нажатие на клавишу I не изменяет вида экрана.
! Однофазная схема (1ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу I позволяет получить значение фазного тока:I1= ток в фазе 1• Новое нажатие на клавишу I не изменяет вида экрана.
4.3. Частота и счетчик моточасов
Вывод на экран частоты тока и суммарного времени наработки установкиосуществляется нажатием на клавишу F/$. Значения выражены соответственнов Герцах (Гц) для частоты и часах для времени наработки.
Пример экрана типа «ОБЗОР» вывода значений частоты и времени наработкиустановки
Примечание: Суммарное время наработки, выводимое на экран, может достигать 32767 часов. Значениевыражается в полных часах.
5. Вывод на экран параметров двигателяВывод на экран параметров двигателя осуществляется последовательным нажатием на клавишу Двигатель.Может быть отображено три вида экрана. Величины, которые выводятся на экран являются лишьпоказаниями измерительных приборов.! Первый экран: одно нажатие на клавишу Двигатель вызывает нижеследующий экран.
• В первой строке указывается уровень топлива в расходном баке,выраженный в процентах.• Во второй строке указывается частота вращения коленвала двигателя,выраженная в об/мин.• В третьей строке указывается напряжение аккумуляторной батареи,выраженное в Вольтах.
! Второй экран: повторное нажатие на клавишу Двигатель вызывает нижеследующий экран.
• В первой строке указывается давление масла, выраженное в барах.• Во второй строке указывается температура масла в градусах Цельсия (°C).• В третьей строке указывается температура охлаждающей жидкости,выраженная в градусах Цельсия (°C).
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
17
! Третий экран: очередное нажатие на клавишу Двигатель вызывает нижеследующий экран.
• В первой строке указывается давление масла, выраженное в PSI (фунтахна квадратный дюйм).• Во второй строке указывается температура масла, выраженная в градусахФаренгейта (°F).• В третьей строке указывается температура охлаждающей жидкости,выраженная в градусах Фаренгейта (°F).• Новое нажатие на клавишу Двигатель вызывает первый экран и т.д
Первый экран появляется по умолчанию при подаче напряжения на MICS Telys (см. параграф 1.7), или принажатии на клавишу Esc для выхода из режима просмотра.• Если не заявлено наличие одного из датчиков (опциональный датчик и/или программированием на
заводе) на экране в строке, предназначенной для данного датчика, будет отсутствовать надпись (см.экран 1).
• Если поврежден датчик или проводка одного из аналоговых входов, в строке соответствующего датчикабудут отсутствовать цифровые показания (см. экран 2)
6. Светоиндикаторы сигнализации; Тестирование светоиндикаторовНа лицевой панели пульта имеются 15 светоиндикаторов, позволяющих отображать различные состояния,аварийные сообщения и признаки аварийного останова ДГУ.! 8 светоиндикаторов позволяют отображать следующие состояния и аварийные сигналы
Ав. Останов по давлению масла (красный)
Ав. Останов по температуре ОЖ (красный)
Неудачная попытка запуска (красный)
Ав. Останов по превышению частотывращения (красный)
ДГУ готова принять нагрузку (зеленый)
Неисправность зарядного генератора(красный)
Общая аварийная сигнализация ДГУ(желтый)
Общая неисправность ДГУ (красный)
Все индикаторы обозначены символами, соответствующими ISO. Два последних загораются в мигающемрежиме. Индикатор «Общая неисправность ДГУ» мигает при возникновении любой неисправности, индикатор«Общая аварийная сигнализация» мигает при любом аварийном сообщении! Каждая функциональная клавиша голубого цвета (Stop, Manu, Auto, Test) связана со светодиодом.
Функционирование этих светодиодов описано в параграфе 2.! Клавиши 0 и 1 связаны со светодиодом. Функционирование светодиодов описано в параграфе 18.! Клавиша ON связана с одним светодиодом. Этот светодиод отображает наличие напряжения на MICS
Telys (см. параграфы 1.5 и 3.2).Нажатием на клавишу * все светодиоды загораются на 6 сек. Данная операция возможна лишь при экранетипа «ОБЗОР».
Экран 1 Экран 2
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
18
7. Контрастность экрана дисплеяКонтрастность символов, отображаемых на экране дисплея, может быть отрегулирована с помощью клавиш» и ####:- Нажатием на клавишу » можно увеличить контрастность экрана;- Нажатием на клавишу ####, можно ее уменьшить.Примечание: Уровень контрастности, установленный с помощью клавиш » и ####, не сохранится, еслипрекратится питание MICS Telys. Выбранный уровень контрастности может быть сохранен с помощью менюContrast (см. раздел 15).Возможность регулировки контрастности особенно важна, если пульт MICS Telys используется притемпературах -15°C или, например, +60°C.Если температура выше +60°C, экран дисплея становится очень темным. Поэтому контрастность необходимоуменьшить.Когда температура ниже -15°C, экран становится очень светлым, и нужно увеличить контрастность.
8. Отображение на экране дисплея аварийных сигналов и сообщений онеисправностяхВсе аварийные сигналы и сообщения о неисправностях четко отображаются на экране дисплея. Для ихотображения отведены две строки (см. примеры экранов ниже).
8.1. Появление сообщения на экранеПри возникновении неисправности или аварийной ситуации, электрические величины и параметры двигателяотображаются на экране дисплея в уменьшенном виде.Первый аварийный сигнал появляется на экране на первой из двух строк (экран 1).Первое сообщение о неисправности появляется на экране на первой из двух строк (экран 2).
Экран 1 Экран 2
Экран 3Как только на экране 1 появляется второй аварийный сигнал, первый аварийныйсигнал смещается на экране на вторую строку, а новый аварийный сигнал остается напервой строке (см. экран слева).(Пример: Alarme Retention Bund) (сигнализация о переполнении сливного бака)
Экран 4Как только на экране 2 появляется второе сообщение о неисправности, первоесообщение перемещается на вторую строку, а новое сообщение остается на первойстроке (см. экран слева).(Пример: Fault Low Fuel Level (останов по низком уровню топлива)
Экран 5Если на экране 2 появляется аварийный сигнал, сообщение о неисправности остаетсяна первой строке, а аварийный сигнал помещается на второй строке (см. экран слева).(Пример: Alarme Low Fuel Level (сообщение о низком уровне топлива)Приоритет отдан сообщению о неисправности.
Если на экране 3 появится сообщение о неисправности, аварийный сигнал на второй строке исчезнет сэкрана, аварийный сигнал с первой строки переместится на вторую строку, а сообщение о неисправностизаймет первую строку.Если на экране 4 появится третье сообщение о неисправности, сообщение на второй строке исчезнет сэкрана, сообщение, бывшее на первой строке, переместится на вторую строку, а третье сообщение займетпервую строку.Если на экране 4 появится аварийный сигнал, сообщение, относящееся к этому сигналу, не появится.Если новый аварийный сигнал появится на экране 5, сообщение, относящееся к этому сигналу, заменитсообщение об аварийном сигнале на второй строке.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
19
8.2. Удаление сообщений с экранаЕсли все сообщения об авариях и неисправностях, отображенные или не отображенные на экране, больше недействительны (автовыключатель замкнут, кнопка аварийного останова отжата, логический вход неактивизирован, соединение восстановлено, …), нажмите клавишу Reset, чтобы удалить с экрана последнююзапись сообщения о неисправности. Таким же путем удаляются все предшествовавшие записи сообщений.На следующем примере показаны изменения экрана с двумя отображенными сообщениями и одним неотображенным, но записанным в память. В порядке появления, эти сообщения были следующими:- Неисправность шины CAN Модуля 3- Аварийный останов нажатием кнопки аварийного останова- Низкий уровень топлива в расходном бакеЭти три сообщения рассматриваются как более не действительные (уровень топлива восстановлен, кнопкааварийного останова отжата, соединение CAN на модуле 3 восстановлено).
Сообщения о низком уровне топлива и об аварийном останове отображены наэкране. Нажмите Reset чтобы удалить сообщение о низком уровне топлива (сообщениеисчезнет).
Тогда на второй строке появится сообщение о неисправности шины CAN модуля 3(см. экран слева). Нажмите Reset чтобы удалить сообщение о нажатии кнопкиаварийного останова (сообщение исчезнет).
Тогда сообщение о неисправности шины CAN модуля 3 появится на первой строке(см. экран слева). Нажмите Reset чтобы удалить и это сообщение (сообщениеисчезнет).
Больше нет сообщений на экране, но MICS Telys все еще в режиме Stop. Посколькувсе еще присутствует внешний приказ на запуск, оператор должен выбрать режим Autoчтобы генераторная установка автоматически запустилась вновь.
Аварийный сигнал автоматически исчезнет, как только состояние логического, входа перестанет быть = 1.
9. Отображение на экране сообщений о состоянииВсе сообщения о состоянии работающей генераторной установки и ее вспомогательных агрегатовотображаются на двух нижних строках экрана дисплея.Так же, как дату и время, оператор может видеть:- Выбранный режим работы (Stop, Manu, Auto, Test)- Логическое состояние входа управления подогревом охлаждающей жидкости (активизирован или неактивизирован)- Логическое состояние входа внешнего приказа на запуск (0 или 1)- Заданные в MICS Telys временные задержки на запуск и останов после пропадания и восстановленияэлектросети- Состояния генераторной установки (ДГУ в резерве, остановлена или под нагрузкой)- Время предпускового подогрева воздуха- Продолжительность одной попытки запуска двигателя (с указанием номера попытки и номера стартера)- Временной интервал между двумя попытками запуска, с возможной индикацией состояния свечи подогревавоздуха- Отключение стартера (с индикацией номера стартера)- Время стабилизации по частоте вращения и напряжению- Разрешение замкнуть контактор ДГУ в режиме Manu
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
20
— Задержку переключения ATS: сеть»ДГУ и ДГУ»сеть:, и подтверждение замыкания контакторов сетевого иДГУ- Замыкание и размыкание главного автомата защиты с электрическим приводом.- Продолжительность работы двигателя без нагрузки с целью охлаждения в режиме Auto- Продолжительность работы в режиме Test- Задержку на останов по сигналу о температуре охлаждающей жидкости, о перегрузке или при короткомзамыкании- Работа ДГУ по команде встроенного часового механизма с указанием порядкового номера командыНиже на трех экранах приведены примеры сообщений о состояниях, отображаемых на двух нижних строках.
Период запуска: первая попытка первого стартера
Переключение ATS c ДГУ на сеть через 5 секунд
Охлаждение двигателя: Остановка двигателя в режиме Auto после работы безнагрузки через 3 минуты и 42 секунды
10. ДОСТУП НА УРОВЕНЬ 1 (просмотр)Уровень 1 позволяет оператору просматривать различные данные и делать быструю диагностику в случаекакой-либо проблемы, возникшей при работе ДГУ.Нажатием клавиши M вызывается экран GENERAL показывающий версию программного обеспечения,заложенного в платы интерфейса CB, CB1 или CB12.
Курсор g мерцает на значке О на первой строке.Нажмите » чтобы переместить курсор на следующий символ в правой части экрана,если это возможно, или на следующую строку.Нажмите #### чтобы вернуть курсор на предыдущий символ, если это возможно, или напредыдущий ряд.Нажимая » или ####, оператор может выбрать нужное меню.
Нажатием клавиши V обеспечивается доступ к выбранному меню (например: меню Outputs).
Нажмите Esc чтобы вернуться в экран «ОБЗОР» (см. раздел 1.7).Если не нажимать ни V ни Esc, экран «ОБЗОР» самостоятельно появится через три минуты (см. раздел 1.7).На экране GENERAL можно выбрать одно из шести меню. Их описание приводится ниже. — Alarm/Flt (см. раздел 11)Это меню используется для просмотра списка поступивших аварийных сообщений и сигналов онеисправности ДГУ с указанием даты и времени события. — Status (см. раздел 12)Это меню используется для просмотра списка состояний ДГУ с указанием их даты и времени. — Inputs (см. раздел 13)Это меню используется для просмотра состояний всех логических входов плат интерфейса (CB, CB1 илиCB12), установленных на ДГУ, и модулей опций (3 и 4), если они указаны как доступные.
Меню Control и Config доступны только после набора на клавиатуре определенного кода
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
21
— Outputs (см. раздел 14)Это меню используется для просмотра состояний всех логических выходов плат интерфейса (CB, CB1 илиCB12), установленных на ДГУ, и модулей опций (3 и 4), если они указаны как доступные. — Contrast (см. раздел 15)Это меню используется для изменения контрастности экрана и для сохранения этих изменений. — Protect (см. раздел 16)В случае, когда генераторная установка снабжена устройством дифференциальной защиты (с устройствомкоммуникации) или устройством постоянного контроля изоляции (с устройством коммуникации), это менюиспользуется для просмотра регулировок, тока утечки, или сопротивления изоляции.Примечание: Если нажать клавишу M и удерживать ее в течение трех секунд, вызывается экран GENERAL(см. раздел 1.6), на котором в любое время можно изменить дату, время или язык диалога. Это можно сделатьтолько на работающей генераторной установке. При этом все защитные устройства выключения ДГУостаются активизированными.Вообще, для любого меню или подменю, вызванного на экран, если не нажата клавиша V или Esc, через триминуты появляется экран «ОБЗОР» (см. раздел 1.7).
11. Меню » ALARM/FLT «После подтверждения с помощью клавиши V, когда курсор g мерцает на значке О строки Alarm/Flt,высвечивается экран ALARMS/FAULTS (см. ниже).
Этот экран используется для просмотра списка аварийных сигналов и сообщенийо неисправностях, с указанием даты и времени события.На экране одновременно может быть высвечено до двух аварийных сигналов илисообщений о неисправностях.
Каждое сообщение состоит из двух строк и включает:- Порядковый номер (от 1 до 50)- Время (часы/минуты/секунды) и дату (день/месяц/год)- Описание аварийного сигнала или сообщения о неисправности- Звездочку (*) или тире (-) (см. раздел 11.1)Пятьдесят аварийных сигналов и сообщений о неисправностях могут быть записаны в память интерфейсныхплат CB, CB1 или CB12. Стереть их нельзя. Когда память заполнена (пятьдесят записей), пятьдесят первоесообщение займет место первой записи и т.д..На экране сообщения отображаются в режиме реального времени. Если курсор мерцает около цифры 1(верхняя строка списка), можно увидеть появление на экране нового сообщения. Если курсор мерцает накакой-либо другой строке, новое сообщение можно прочитать, только нажав на клавишу ####, один илинесколько раз, в зависимости от положения курсора. — Нажимая клавишу «, можно просмотреть все сообщения, начиная с номера 1, т.е., переходя от болеераннего к более позднему сообщению. — Нажимая клавишу ####, можно просмотреть все сообщения в порядке их поступления, начиная с самогопервого и заканчивая последним сообщением. — На экране всегда высвечиваются одновременно два сообщения (см. примеры ниже). На левом экранепоказаны сообщения с порядковыми номерами 5 и 6. На правом экране показаны сообщения с порядковыминомерами 6 и 7, вызванные на экран нажатием клавиши «.
11.1. Специальные символы для сообщений о неисправностяхЧуть правее порядкового номера сообщения о неисправности, появляется звездочка или тире, изображениекоторых на экране чередуется с изображением курсора. — Изображение звездочки (*) мерцает в течение всего времени, пока есть неисправность (кнопка аварийногоостанова не разблокирована, автомат защиты не взведен, шина CAN разомкнута, и т.д. …). Изображение
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
22
звездочки пропадает, как только логический вход, связанный с этим сообщением о неисправности, становитсянеактивизированным (состояние = 0). — Тире (-) появляется для того, чтобы известить оператора о том, что необходимо сбросить сообщение онеисправности путем нажатия на клавишу Reset (см. также раздел 8.2).
11.2. Особенности отображения аварийных сигналовЕсли аварийный сигнал непрерывно меняет состояние (переходя с 0 на 1, затем с 1 на 0, и т.д. …) с частотойменее двух минут, он записывается только при первом появлении и только на две минуты. После этого, еслиэтот сигнал продолжает изменять статус, он записывается еще раз.Однако, MICS Telys сохраняет отображение сигнала на экране даже если этот сигнал продолжает появлятьсяи исчезать. Если в период между появлениями вышеуказанного сигнала возникнет другой аварийный сигналили сообщение о неисправности, этот первый сигнал будет записан повторно.
11.3. Другие особые случаиДля всех сообщений о неисправности, которые не вызывают изменения состояния логического входа, заменызвездочки на тире на экране дисплея не происходит.Физическое устранение такой неисправности не приводит к исчезновению звездочки и появлению тире. Чтобыудалить звездочку и удалить сообщение о неисправности, нажмите клавишу Reset.Сообщениями о неисправности, которые относятся к этому специальному случаю, являются:- Шина CAN модуля 3- Шина CAN модуля 4- Низкая частота на выходе электрогенератора- Высокая частота на выходе электрогенератора- Низкое напряжение на выходе электрогенератора- Высокое напряжение на выходе электрогенератора- Низкое напряжение батареи- Высокое напряжение батареи- Неудачная попытка запуска- Превышение номинальной частоты вращения- Зарядный генератор
12. Меню «STATUS» («СОСТОЯНИЯ»)После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает на значке О рядом с надписьюSTATUS возникает экран STATUS («СОСТОЯНИЯ»)
• Данный экран используется для просмотра списка датированных статусныхсостояний ДГУ• На одном экране высвечивается не более двух сообщений о статусныхсостояниях ДГУВ качестве статусного состояния ДГУ может быть зафиксировано любоенажатие на клавиши, перечисленные ниже:- Выбор режима (Stop, Manu, Auto, Test)- Управление коммутатором нагрузки Сеть/ДГУ (0 и 1) только в режиме
Manu (Ручное управление)- Клавиша ONКроме того, в качестве статусных состояний фиксируются случаи автоматического включения (активизации),автоматического выключения MICS Telys и логическое состояние входа опции N0 20 модуля опций 4(отключение систем безопасности ДГУ, норматив французского стандарта на ДГУ NFC61940).Примечание: учитывается лишь повторное нажатие на клавиши Test и Manu (иначе говоря, подтверждениевыбора режима)Каждое сообщение состоит из:- Порядкового номера (хронологического) (от 1 до 25)- Времени (часов/минут/секунд) и даты (день/месяц/год)- Описания состоянияСуществует возможность регистрации в памяти плат CB, CB1, CB12 до 25 сообщений о состояниях. Данныесообщения невозможно стереть. После заполнения списка (25 сообщений) появление 26-го сообщенияприводит к стиранию первого зафиксированного сообщения (порядковый номер N025) и т.д.• Нажатие на клавишу » позволяет просмотреть список состояний в порядке возрастания (от номера 1 дономера Х, Х- наибольший номер) или, иначе говоря, от последнего зафиксированного сообщения к самомудавнему зафиксированному сообщению.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
23
• Нажатие на клавишу #### позволяет просмотреть список состояний в порядке убывания (от номера Х дономера 1, Х- наибольший номер) или, иначе говоря, от самого давнего зафиксированного сообщения кпоследнему зафиксированному сообщению.• Сообщения высвечиваются попарно с систематическим перекрытием (см. 2 экрана, изображенных ниже).Экран слева отображает сообщения номер 1 и 2. Экран справа отображает сообщения номер 2 и 3 посленажатия на клавишу «.
13. Меню INPUTS (ВХОДЫ)После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает назначке О рядом с надписью INPUTS возникает экран INPUTS («ВХОДЫ»)
• Курсор g мерцает на значке О первой строки.• Нажатие на клавишу » перемещает курсор на следующую строку, заисключением случая, когда курсор находится на строке Option 4 Module (Модуль опций 4)• Нажатие на клавишу ####перемещает курсор на предыдущую строку за
исключением случая, когда курсор находится на строке Main board (CB) (Базовая плата управления)• Нажатием на клавиши ####» оператор устанавливает курсор на компоненты, описание которых желаетвывести на экран.• Нажатие на клавишу V, когда курсор мерцает на значке О одной из пяти строк позволяет вывести на экранлогическое состояние входов плат интерфейса CB, CB1 или CB120, а также состояние входов двух модулейопций 3 и 4 в соответствии с принципом, описанным ниже:- Входы пронумерованы на первой строке и курсор g мерцает на входе 1- Две последующих строки определяют логическое состояние (0 или 1), обозначаемое звездочкой (*)- Две последних строки определяют положение курсора и назначение входаДанный принцип обеспечивает отображение в реальном режиме времени изменения состояния входовсистемы.! Содержание плат интерфейса (логические входы)
• Плата CB (11 логических входов)• Плата СВ1= Плата СВ + опция 1 (11 входов+4 входа)• Плата СВ12= Плата СВ+опция 1+опция 2 (11 входов+4 входа+12 входов)
! Базовая плата (СВ)
Отображение логического состояния входов платы интерфейса СВ илиодиннадцати входов, описанных в разделе «Технические характеристики»Примечание: Данные 11 входов являются также частью входов плат СВ1 иСВ12
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
24
! Опция 1 (СВ1/СВ12)Отображение логического состояния входов, относящихся к опциям областиОпция 1 платы интерфейса СВ1 или четырех входов, описанных в разделе «Технические характеристики»Примечание: Данные 4 входа являются также частью входов платыинтерфейса СВ12
! Опция 2 (СВ12)Отображение логического состояния входов, относящихся к опциям областиОпция 2 платы интерфейса СВ12 или двенадцати входов, описанных в разделе«Технические характеристики»
! Модуль опций 3Отображение логического состояния входов модуля опций 3 или восьмивходов, описанных в разделе «Технические характеристики»
! Модуль опций 4Отображение логического состояния восьми входов модуля опций 4.Данные входы программируются. Название (описание) каждого входаизменяется в зависимости от конкретного программирования. По этой причиненазвание входа не представлено на данном экране.
! Отображение входов несуществующей области опций (см. примечания) илинесуществующего модуля опций (подключаемого на заводе), происходит в видеследующего сообщения, заключенного в двойную рамку. Пример: система сконфигурирована на базе платы интерфейса СВ12 и модуля
опций 3. Нажатие на клавишу V, когда курсор находится на строке Option 4 Module (Модуль опций 4)приводит к появлению данного экрана с двойной рамкойПримечание: определение наличия области опций 1 (платы интерфейса СВ1 и СВ12) и области опций 2(плата интерфейса СВ 12) происходит автоматически после активизации MICS Telys.Пример: система сконфигурирована на базе платы интерфейса СВ. Нажатие на клавишу V, когда курсорнаходится напротив Option 2 (CB12) приводит к появлению предшествующего экрана.
14. Меню OUTPUTS (ВЫХОДЫ)После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает на значке О рядом с надписьюOUTPUTS возникает экран OUTPUTS («ВЫХОДЫ»)
• Курсор g мерцает на значке О первой строки.• Нажатие на клавишу » перемещает курсор на следующую строку, заисключением случая, когда курсор находится на строке Option 4 Module (Модуль опций 4)• Нажатие на клавишу # # # # перемещает курсор на предыдущую строку заисключением случая, когда курсор находится на строке Main board (CB)(Базовая плата управления)• Нажатием на клавиши ####» оператор устанавливает курсор на компоненты,
описание которых желает вывести на экран.• Нажатие на клавишу V, когда курсор мерцает на значке О одной из пяти строк позволяет вывести на экранлогическое состояние выходов плат интерфейса CB, CB1 или CB120, а также состояние выходов двухмодулей опций 3 и 4 в соответствии с принципом, описанным ниже:
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
25
— Выходы пронумерованы на первой строке и курсор g мерцает на выходе 1- Две последующих строки определяют логическое состояние (0 или 1), обозначаемое звездочкой (*)- Две последних строки определяют положение курсора и назначение выходаДанный принцип обеспечивает отображение в реальном режиме времени изменения состояния выходовсистемы.! Содержание плат интерфейса (логические выходы)
• Плата CB (7 логических выходов)• Плата СВ1= Плата СВ +опция1(7 выходов+3 выхода)• Плата СВ12= Плата СВ+опция 1+опция 2 (7 выходов+3 выхода+2 выхода)
! Базовая плата (СВ)Отображение логического состояния выходов платы интерфейса СВ или семивыходов, описанных в разделе «Технические характеристики»Примечание: Данные 7 выходов являются также частью выходов плат СВ1 иСВ12
! Опция 1 (СВ1/СВ12)Отображение логического состояния выходов, относящихся к опциям областиОпция 1 платы интерфейса СВ1 или трех выходов, описанных в разделе «Технические характеристики»Примечание: Данные 3 выхода являются также частью выходов платыинтерфейса СВ12
! Опция 2 (СВ12)Отображение логического состояния выходов, относящихся к опциям областиОпция 2 платы интерфейса СВ12 или двух выходов, описанных в разделе«Технические характеристики»
! Модуль опций 3Отображение логического состояния десяти выходов модуля опций 3. Данныевыходы программируются. Название (описание) каждого выхода изменяется взависимости от конкретного программирования. По этой причине названиевыхода не представлено на данном экране.
! Модуль опций 4Отображение логического состояния десяти выходов модуля опций 4.Данные выходы программируются. Название (описание) каждого выходаизменяется в зависимости от конкретного программирования. По этой причиненазвание выхода не представлено на данном экране.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
26
! Отображение выходов несуществующей области опций (см. примечания) или несуществующего модуляопций (подключаемого на заводе), происходит в виде следующего сообщения, заключенного в двойнуюрамку.
Пример: система сконфигурирована на базе платы интерфейса СВ12 и модуляопций 3. Нажатие на клавишу V, когда курсор находится на строке Option 4Module (Модуль опций 4) приводит к появлению данного экрана с двойнойрамкойПримечание: определение наличия области опций 1 (платы интерфейса СВ1 иСВ12) и области опций 2 (плата интерфейса СВ 12) происходит автоматическипосле активизации MICS Telys.Пример: система сконфигурирована на базе платы интерфейса СВ. Нажатие на
клавишу V, когда курсор находится напротив Option 2 (CB12) приводит к появлению предшествующегоэкрана.
15. Меню CONTRAST (КОНТРАСТ)После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает на значке О рядом с надписьюCONTRAST возникает экран CONTRAST («КОНТРАСТ»)
• Данный контраст предназначен для регулировки контраста отображаемыхсимволов. Кроме того, после изменения значения контрастности данный экранслужит для заведения в память измененного значения контрастности для егосохранения в случае дезактивации MICS Telys.• Нажатие на клавишу » приводит к усилению контраста• Нажатие на клавишу #### приводит к уменьшению контрастности• Усиление или ослабление контраста происходит пошагово от 1 (, 140,141, 142, …).
• Величина контраста в процессе изменения клавишами » #### отображается на экране позволяя такимобразом заметить величину наиболее эффективного значения контраста. Данная величина изменяется взависимости от температуры окружающего воздуха.• Нажатие на клавишу Esc позволяет покинуть данный экран, значение контраста сохраняется в памяти,появляется экран GENERAL, курсор мерцает на значке О строки Contrast.
16. Меню PROTECT (ЗАЩИТА)Если к плате интерфейса СВ12 подключена защита дифференциального типа (дифференциальное реле) илиустройство постоянного контроля сопротивления изоляции обмоток (CIC) данное меню позволит отобразитьпараметры каждого вида защиты. Отображение этих параметров возможно лишь в случае, если реле(дифференциальное или контроля сопротивления изоляции) снабжены соответствующим устройствомкоммуникации.После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает на значке О рядом с надписьюPROTECT возникает один из двух экранов, представленных ниже, в зависимости от выбранного вида защиты(заводская конфигурация)
16.1 Дифференциальная защитаДанная функция обеспечивается реле типа «Resys M». Дифференциальная защита используется для режиманейтрали ТТ (нейтраль заземлена). Когда курсор мерцает на значке О рядом с надписью PROTECT возникаетэкран DIFF PROTECTION , изображенный ниже
• Delay Setting определяет задержку на отключение при срабатываниидифф. реле• Alarm Relay Status может принимать одно из двух значений 0 и 1 иопределяет физическое состояние реле• Toroid Connection может принимать одно из двух значений 0 и 1 иопределяет состояние соединений дифференциального тора• Fault Current величину тока утечки в %- Отображение времени задержки возможно в пределах от 0 до 10 сек.:
— в миллисекундах от 0 до 100 мс- в секундах для значений свыше 100 мс- Отображаемая относительная величина тока утечки является ункцией первоначальной регулировкирелеПример: реле отрегулировано на 300 мА, ток утечки =150мА, сообщение на экране : 50 %
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
27
16.2 Защита при помощи устройства постоянного контроля сопротивленияизоляции обмоток (CIC)Данная функция обеспечивается реле типа «Isom AS». Защита посредством постоянного контроллерасопротивления используется в режиме нейтрали IT (нейтраль изолирована или соединена с землей черезсопротивление). Когда курсор мерцает на значке О рядом с надписью PROTECT возникает экран CONSTANTINSUL. CHECK, изображенный ниже
• Insulation Resistor отображает в реальном режиме времени уровеньизоляции цепи
16.3 Особые случаиВ случае, когда пользователь самостоятельно устанавливает дифф. реле или постоянный контроллерсопротивления отличные от упомянутых выше, MICS Telys не отобразит информацию, поставляемую этимиреле. Доступ в меню Protect станет невозможен.
17. Функционирование ДГУ
17.1 Предпусковой подогрев охлаждающей жидкостиЕсли двигатель снабжен подогревателем охлаждающей жидкости, подогреватель включится лишь в томслучае, если MICS Telys переведен в режим Auto. Выключение подогревателя происходит двумя способами:- Термостатом, установленным на двигателе- Электромагнитным клапаном отсечки топливоподачи при подаче на него напряжения
• После включения подогревателя на экране появляется сообщение. Данноесообщение появляется взамен сообщения ext command=0 и наоборот.• После запуска ДГУ сообщение water heater больше не появляется
17.2 Предпусковой подогрев воздуха на впуске Некоторые двигатели снабжены свечей накаливания для подогрева воздуха на впуске, облегчающей запуск вхолодных условиях. На заводе осуществляется соответствующее программирование, что позволяетотобразить активацию входа свечи подогрева в начале всякой попытки запуска (см. экран 1). Длительностьпредпускового подогрева регулируется ( программируется на заводе. Подогрев воздуха на впускеосуществляется также между двумя попытками запуска. Тем не менее длительность подогрева равнаинтервалу между двумя попытками запуска (см. экран 2)
экран 1 экран 2
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
17.3 Управление электромагнитным клапаном останова (отсечки топлива)Активация клапана останова происходит одновременно с активацией свечи предпускового подогрева илипускового устройства, после питание на электромагнитный клапан подается постоянно. Питаниепрекращается при команде на останов двигателя (нажатие на кнопку Stop, нормальный останов в режимеAuto, нажатие на кнопку аварийного останова, автоматический аварийный останов по одному из признаков).
17.4 Управление пусковым устройством• Подача внешнего приказа на запуск (немедленного или по истечении задержки на кратковременныеперерывы в электропитании) или в конце предпускового подогрева воздуха пусковое устройство включается иработает установленный (регулируемый) период времени (программируемый на заводе). По истеченииустановленного числа попыток запуска если двигатель не запустился появляется сообщение о неудачнойпопытке запуска.• Существует несколько вариантов организации системы запуска (программируется на заводе):- Один электростартер (простая система)- Два электростартера (дублированная система)- Один электрический стартер и один пневматический (дублированная система)- Одновременная работа двух электростартеров (1)- Поочередная работа двух электростартеров (2)В случае (1) MICS Telys активизирует Х раз выход пускового устройства 1 затем Y раз выход пусковогоустройства 2 (Х-число попыток запуска пускового устройства 1 , Y- число попыток запуска пусковогоустройства 2).В случае (2) MICS Telys активизирует поочередно оба выхода пусковых устройств до истечения наибольшегоколичества попыток запуска из двух для обоих пусковых устройств (Х и Y).X= число попыток запуска пускового устройства 1Y= число попыток запуска пускового устройства 2Ниже приведены оба примера, отображающие активацию пусковых устройств.
1Ед- —
1•днзнкпз(с•адв•п
.ru
экран 1 экран 2company
28
7.5 Выключение пускового устройствасли двигатель запускается, выход управления пусковым устройством дезактивируется по достижениивигателем регулируемого порога (программируется на заводе):
Для электростартераДля пневмостартера
7.6 Стабилизация частоты вращения и напряжения Стабилизация параметров- нормальное физическое явление в любой системе регулирования. Когдавигатель достигает порога отключения пускового устройства (электрического или пневматического)ачинается процесс стабилизации частоты вращения двигателя и выходного напряжения. По истеченииадержки (программируется на заводе) и если достигнуты пороги минимально допустимой частоты иапряжения загорается зеленый светоиндикатор. Для оператора это значит, что возможно управлять вручнуюонтакторами источника питания (коммутатора нагрузки) или главным автоматом защиты с механическимриводом (с электрическим самовзводом). В случае работы в автоматическом режиме Auto от моментаагорания зеленого светоиндикатора начинается отсчет задержки на замыкание контактора ДГУ на нагрузкум. параграф 18).
Если зеленый светоиндикатор не загорается, по окончании одной из четырех задержек появитсяварийный сигнал или сообщение об аварийном останове: по минимально допустимой частоте, максимальноопустимой частоте, минимально допустимому выходному напряжению, максимально допустимомуыходному напряжению. Если зеленый светоиндикатор гаснет во время работы ДГУ это означает, что ДГУ вышла за допустимыеределы по:
alter
MICS Telys Руководство по эксплуатации
29
— Частоте- Напряжению.В зависимости от конфигурации произойдет либо появление аварийного сообщения, либо аварийный останов.
17.7 Питание нагрузки• В режиме Auto ДГУ начинает питать нагрузку после замыкания контактора коммутатора нагрузки на ДГУ.• В режиме Manu при отсутствии коммутатора нагрузки (АВР) ДГУ может питать нагрузку сразу послезагорания зеленого светоиндикатора. В этом случае оператор должен вручную замкнуть главный автоматзащиты ДГУ, установленный на ДГУ.При работе ДГУ на нагрузку появляется следующий экран.
• Сообщение на нижней строке указывает на то, что установка питаетнагрузку. Величина нагрузки легко устанавливается по величине тока в каждойфазе.
17.8 Охлаждение и останов двигателяОхлаждение и останов двигателя происходят тремя различными путями; в режиме Manu; в режиме Auto;режиме Test.• В режиме Manu оператор размыкает контактор на ДГУ нажатием на клавишу 0 (при наличии коммутаторанагрузки (АВР)) или отключает нагрузку вручную размыкая главный автомат защиты ДГУ. Затем оператордолжен дать двигателю поработать вхолостую в течение нескольких минут для охлаждения перед нажатиемна кнопку Stop.
Фаза охлаждения обязательна в режиме Manu
• В режиме Auto по изменению состояния одного из трех условий (См. параграф 2.3) контактор ДГУкоммутатора нагрузки (АВР) размыкается автоматически, сетевой контактор замыкается после установленнойзадержки переключения нагрузки с ДГУ на сеть , двигатель переходит в фазу охлаждения. В конце периодаохлаждения двигатель останавливается, и установка переходит в режим ожидания.• В режиме Test по истечении времени работы ДГУ в данном режиме (высвечивающемся на экране) ДГУостанавливается без задержки, без периода охлаждения, поскольку режим Test- режим работы без нагрузки.Примечание: при возникновении аварийного признака останов двигателя происходит мгновенно или сзадержкой в зависимости от вида признака и программирования.
18. Функционирование коммутатора нагрузки (автомата ввода резерваАВР)АВР используется для автоматической коммутации источников электроэнергии, при отсутствии напряжения восновном источнике (сети).• В стандартной заводской конфигурации оператор располагает информацией о положении контакторовАВР на лицевой панели пульта управления (светоиндикаторы клавиш 0 и 1) :- контактор ДГУ замкнут- сетевой контактор замкнут• Тем не менее если проводка вспомогательных контактов АВР не проложена пользователем,светоиндикаторы клавиш 0 и 1 загораться не будут и на экране не будут появляться следующие сообщения :Alarm Mains open (Сигнал: Сетевой контактор разомкнут)Alarm Stand-by open (Сигнал: Контактор ДГУ разомкнут)• Если пользователь не желает подключать информационные контакты положения контакторов АВР, внастройки следует внести изменения (обращайтесь к нашим представителям или в нашу службупослепродажного обслуживания)
В этом случае никакие сообщения о работе АВР появляться не будут
• Режим работы, описанный ниже, действителен лишь для стандартной гаммы АВР SDMO в стандартнойзаводской конфигурации.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
30
18.1 В режиме STOPКогда MICS Telys переведен в режим Stop сетевой контактор замкнут (сеть присутствует), светоиндикаторклавиши 0 горит стабильно. Управление сетевым контактором плат интерфейса СВ, СВ1 или СВ12дезактивировано (контакт замкнут)
• При пропадании сети сетевой контактор размыкается, его вспомогательныйконтакт размыкается, возникает экран следующего вида, мигаетсветоиндикатор «Общая неисправность».• На экране появляется сообщение ext command=1 (внешний приказ назапуск) сразу после активации входа внешнего приказа на запуск.• Для запуска ДГУ оператор должен выбрать режим Auto.
18.2 В автоматическом режиме AUTOКогда MICS Telys переведен в режим Auto сетевой контактор замкнут (сеть присутствует), светоиндикаторклавиши 0 горит стабильно. Управление сетевым контактором плат интерфейса СВ, СВ1 или СВ12дезактивировано (контакт замкнут).При пропадании сети сетевой контактор размыкается, его вспомогательный контактор размыкается,активируется вход внешнего приказа на запуск и возникает один из двух экранов, изображенных ниже
• Экран 1 означает, что задержка на кратковременное пропадание напряжения в сети равна 0 и, что былвыбран режим запуска тип 1 ( задержка на кратковременное пропадание напряжения в сети,предустановленная в MICS Telys игнорируется). ДГУ переходит в фазу автоматического запуска• Экран 2 означает, что ДГУ стартует после задержки на кратковременное пропадание напряжения в сети,предустановленной в MICS Telys (режим запуска типа 2).Независимо от вида экрана (1 или 2) на экране высвечивается сообщение Alarm Mains open , светоиндикаторклавиши 0 мигает, сообщая оператору, что сетевой контактор находится в переходном состоянии. Миганиепрекращается и сообщение исчезает с экрана как только загорается зеленый светоиндикатор.Примечание: управление размыканием сетевого контактора активизируется во избежание замыкания сетевогоконтактора при появлении сети.
• Данный экран задержку переключения нагрузки на питание от ДГУ• По истечении задержки дается приказ на замыкание контактора ДГУ,появляется сообщение Stand-by closed (контактор ДГУ замкнут),светоиндикатор клавиши 1 загорается, ДГУ питает нагрузку (см. параграф17.7).
• После исчезновения внешнего приказа на запуск начинается отсчетзадержки на возврат сети (при выборе типа2) и появляется данный экран• По истечении задержки на возврат сети размыкается контактор ДГУ, гаснетсветоиндикатор клавиши 1
экран 1 экран 2
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
31
• Появляется сообщение данного экрана, указывающее, что сетевойконтактор замкнется через Х секунд• По истечении этого времени дается приказ на замыкание сетевогоконтактора, появляется сообщение Mains closed (сетевой контактор замкнут),загорается светоиндикатор клавиши 0, нагрузка питается от сетиПримечание 1: если информация о положении контакторов не поступает,сообщений об изменении положения контакторов высвечиваться не будет
Примечание 2: в случае выбора режима запуска типа 1 (без учета задержки на возврат сети,предустановленной в MICS Telys), сообщение mains return: 00I60II (возврат сети) (как на предыдущем экране)не появляется
18.3 В ручном режиме MANU• Функционирование коммутатора нагрузки в режиме Manu возможно лишь при горящем зеленомсветоиндикаторе• Замыкание контактора ДГУ обеспечивается нажатием на клавишу 1. Перед замыканием контактора ДГУсетевой контактор разомкнут, светоиндикатор клавиши 0 гаснет и появляется сообщение о переключениинагрузки от сети на ДГУ. По истечении задержки происходит замыкание контактора ДГУ, появляется Stand-byclosed (контактор ДГУ замкнут), загорается светоиндикатор клавиши 1• Для размыкания контактора ДГУ оператор нажимает на клавишу 0, контактор ДГУ размыкается мгновенно,светоиндикатлор клавиши 1 гаснет и появляется сообщение о переключении нагрузки от ДГУ на сеть. Поистечении задержки сетевой контактор замыкается автоматически, появляется сообщение Mains closed,загорается светоиндикатор клавиши 0.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
32
Состав1. Состав• Модуль дисплея (МД)• Плата интерфейса доступна в трех версиях (СВ, СВ1, СВ12), в зависимости от выбранного пользователемдополнительного оборудования• Модуль опций 3 (МО3) и модуль опций 4 (МО4)• Модульная концепция, позволяющая различные сочетания: от МД+СВ до МД+СВ12+МО3+МО4 (включаяпромежуточные варианты)Примечание: независимо от комбинации компонентов МД необходим2. Модуль дисплея (рис.2)• ЖКЭ на 8 строк, 21 знак в строке, со встроеннойподсветкой и регулировкой контраста с клавиатуры• 28 сенсорных клавиш (2 модели: диаметром 10 и13)• 15 светоиндикаторов световой сигнализации(аварийная сигнализация, аварийные признакиавтоматического останова, состояния, режимыработы)• Корпус из поликарбоната, соответствующийнормам UL, поставляемый с кабелем и коннекторомдля подключения к плате интерфейса.• Размеры 192х144х70• Быстрая установка при помощи уголков ибарашковых гаек• Класс защиты IP65 для лицевой панели суплотняющей прокладкой и IP20 для внутреннихкомпонентов• Дружественный интерфейс человек/машина:многочисленные сообщения, выводимые на экран,диагностика, статусные состояния ДГУ,3. Плата интерфейса (рис.1)• СВ=Базовая плата• СВ1=Базовая плата со встроенным комплектомопций N1• СВ12=Базовая плата со встроенными комплектамиопций N1 и N2• Вся электроника заключена в металлический корпус(основа+крышка)• Размеры: 435х263х31• Шины напряжений: ГПТ, сеть и шина постоянноготока интегрированы в плту (см. параграфы 7,8,9 и 13)• 16-ти битный микропроцессор, различные виды памяти (Flash, RAM и EEPROM), часы реального режимавремени, батарейка для сохранения даты и времени.• Питание от 9 до 33 вольт постоянного тока и от 6 вольт для компенсации падения напряжения призапуске.• Все соединения реализованы с двух сторон полнообъемной печатной электронной платы4. Входы/Выходы логические/аналоговыеВсе входы и выходы предназначены для определенной опции (см. таблицу)
тип назначение логических входов СВ СВ1 СВ12О давление масла х х хО температура охлаждающей жидкости х х х
СилиО низкий уровень топлива в расходном баке х х хО аварийный останов х х х
СилиО перегрузка или короткое замыкание х х хУ термостат подогревателя охлаждающей жидкости х х хУ внешний приказ на запуск х х хО низкий уровень охлаждающей жидкости х х хУ положение сетевого контактора х х хУ положение контактора ДГУ х х х
Рис.1 Плата СВ12
Рис.2 Модуль дисплея
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
33
тип назначение логических входов СВ СВ1 СВ12О удаленный аварийный останов х х хО температура масла х хО низкий уровень масла х х
СилиО недостаточный подогрев охлаждающей жидкости х хСилиО неисправность статического зарядного устройства х хСилиО срабатывание дифф. защиты или контроллера изоляции хО наличие дифф. реле хО наличие постоянного контроллера изоляции хО размыкание АЗС вентилятора удаленного радиатора хО низкий уровень жидкости в удаленном радиаторе х
СилиО размыкание АЗС топливоподкачивающего насоса 1 хСилиО сливной бак хУ внешний резервуар CF80 х
СилиО низкий уровень топлива во внешнем резервуаре х
тип назначение логических выходов СВ СВ1 СВ12Т управление электромагнитным топливным клапаном останова х х хТ управление пусковым устройством 1 х х хТ управление свечей подогрева воздуха на впуске х х хТ управление подогревателем охлаждающей жидкости х х хТ управление звуковым сигналом (общая неисправность) х х хР управление сетевым контактором х х хР управление контактором ДГУ х х хТ управление воздушным клапаном останова х хТ управление вторым пусковым устройством х хР управление электроприводом жалюзи х хТ управление топливоподкачивающим насосом 1 хР удаленный контакт контроллера изоляции х
тип назначение аналоговых входов СВ СВ1 СВ12Ω значение давления масла х х хΩ значение температуры охлаждающей жидкости х х хΩ значение уровня топлива в расходном баке х х хΩ значение температуры масла х х
тип специфический вход/выход СВ СВ1 СВ12аналог. возбуждение зарядного генератора х х х
Примечание: выбор Аварийный сигнал или аварийный останов осуществляется программированиемОбозначения: С-аварийный сигнал, О-аварийный останов, У-управление, Т-транзистор, Р-реле, Ω- резистор.5. Модули опций 3 и 4 (МО3 и МО4)• Корпус модулей, размеры: 160х90х58• Специфическое для каждого модуля программирование (переключатели)• 8 фиксированных входов и 10 программируемых выходов МО3 для сообщений на контактах с нулевымпотенциалом• 8 входов и 10 выходов программируемых на МО4 на 20 предустановленных опций6. Вход: ток ГПТ• 4 провода, неизолированный вход, на токовом трансформаторе на 5 А во вторичной обмотке (не встроен вэлектронный блок)• Измерения в среднеквадратичных действующих значениях• Диапазон измерений: от 60 до 5000 А7. Вход: напряжение ГПТ• 4 провода (3ф+нейтраль), неизолированный вход, со встроенной силовой шиной 12,5А-500В переменноготока на 50 и 60 Гц• Измерения в среднеквадратичных действующих значениях• Измерение частоты на фазе 1 для вывода на экран и определения начала разносного режима.8. Вход: напряжение сети 1• 4 провода (3ф+нейтраль), неизолированный вход, со встроенной силовой шиной 12,5А-500В переменноготока на 50 и 60 Гц• Напряжение и частота не измеряются
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
34
9. Вход: напряжение сети 2• 2 провода (фаза+нейтраль), неизолированный, со встроенной силовой шиной 10А-240В переменного токана 50 и 60 Гц• Напряжение и частота не измеряются10. Вход: зарядный генератор• Возбуждение и неисправность зарядного генератора• Нарушение последовательности запуска при повреждении программного обеспечения.11. Коммуникация• Серийный порт RS485 с протоколом передачи данных J-Bus• 9-ти штырьковй разъем SUB-D• Возможность мониторинга по местной линии (до 1000м)• Возможность удаленного мониторинга через телефонную сеть и 2 модема (свыше 1000м)• Программное обеспечение мониторинга (опция)12. Шина CAN• Связь платы интерфейса с модулем (модулями) опций• Стандартно используется версия 2.0b протокола CAN, разъем SUB-D (9-ти штырьковый) обеспечиваетпитание модуля (постоянное напряжение)• 1 разъем на платах СВ и СВ1, 2 разъема на плате СВ1213. Электрическая защита платы• Fn, F1, F2, F3 плавкие предохранители 12,5А-500 В шины генератора• Защита шины сети обеспечивается АЗС, размещенном в АВР• F5- плавкий предохранитель 10А шины постоянного тока• F7- плавкий предохранитель 2,5А с временной задержкой платы интерфейса• F6- плавкий предохранитель 1А с временной задержкой МО3• F8- плавкий предохранитель 1А с временной задержкой МО4 (только для платы СВ12)14. Соединения• Многоштырьковые разъемы (от 2 до 15), исключающие неправильное подключение• Число разъемов зависит от платы• Назначение каждого разъема строго определено15. Опции программирования• Множество возможностей по программированию• Просмотр и/или программирование через коды доступа16. Опции, подключаемые к плате интерфейса
обозначение опции СВ СВ1 СВ12внешний приказ на запуск х х хразъем для подключения оборудования для автоматического режимаработы+ внешний приказ на запуск
х х х
подключение сети 3ф+н или 1ф+н х х хзарядное устройство батареи (3 номинала) х х хподогреватель охлаждающей жидкости (3 номинала в зависимости от Uсети)
х х х
Звуковой сигнал х х хRS 485 для мониторинга х х хподключение МО3 к шине CAN х х хдополнительный набор опций двигателя (9 опций) (*) х хжалюзи с электроприводом (перем. или постоянный ток) х хантиконденсационный подогреватель х хтопливный насос (1 или 3ф) (управление и мощность) худаленный радиатор (низкий уровень ОЖ и АЗС) хдифф. защита и управление катушкой MX хконтроллер изоляции с сигнализацией и управление катушкой MX хуправление топливным насосом (CF80, низкий уровень, сливной бак) хAMPG с опциональным портом RS 485 хсоединительный кабель шины CAN МО4 с платой хнабор из трех аварийных сообщений (ДМ, ТОЖ, ТМ) и МО4 х(*) индикация и аварийный останов по температуре масла, низкому уровню масла, недостаточному подогреву,аварийные сигналы, давление масла, температура охлаждающей жидкости, температура масла, управлениевоздушным клапаном останова, управление вторым пусковым устройством.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
35
17. Реле выходов• Максимальное коммутируемое напряжение: 250 В переменного тока (277 В для *)• Выходы управления контакторов сетевого и ДГУ: 4,9 А, 1500 ВА мощность на размыкание при cos ϕ=0,7• Выходы жалюзи с электроприводом: 500 мА и сигнал контроллера изоляции: 1А• Выход управления катушкой MX (*): 4,9 А (опциональное реле на базовой плате)18. Транзисторы выходов• Выходы защищены от короткого замыкания• Выход электромагнитного топливного клапана останова/ освещение пульта: 700мА19. Прочее оборудование• Разъем С14/С15, выбор напряжения вспомогательных устройств• Переключатель С7, подстройка сопротивления конца кабеля RS 485• Переключатель Р3, подстройка сопротивления конца шины CAN• Переключатель выбора опции VDE20. Внешние условия и нормы• Рабочая температура: -15 °С +60 °С• Температура хранения: -20 °С +70 °С• Ударопрочность: IK01, виброустойчивость CEI68-2-6• Функционирование в условиях соляного тумана: 96 часов по EN68011-2-11• Влажность воздуха: 95% при 45°С.• Электромагнитная совместимость:- общие нормы EN50081-2 и EN50082-2- излучение EN61000-4.2, EN6100-4.3, EN61000-4.4, EN61000-4.6, EN61000-4.8, ENV50201• Маркировка CE, соответствие UL, CSA.
altercompany.ru
Instructions for use Telys level 1 1.06 F Réf. constructeur : Réf. GPAO : 33502012701 ind1 GB ENGLISH SSAAFFEETTYY SSYYMMBBOOLLSS 44 CCOONNTTEENNTTSS 11 10/01 3 4 10/01 SAFETY SSYMBOLS Protective clothing required. Eye and hearings protection necessary Periodic maintenance required Check battery charge Recommended Lifting point Fork lift stacking point Naked flame and non protected lightining forbidden, no smoking Do not use water based fire extinguishers Caution : danger Caution : toxic substances Caution : risk of electric shock Caution : pressuried fluids Caution : high temperature (risk of burning) Caution : rotating or moving parts (risk of entanglement) Caution : risk of corrosion Caution : risk of explosion Caution, refer to the publications supplied with the Genset Authorised personnel only MMAACCHHIINNEERRYY DDIIRREECCTTIIVVEE 9988//3377//CCEE IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN FFOORR GGEENNEERRAATTIINNGG SSEETTSS - Access prohibited to unauthorized personnel - Live installation, potencial automatic starting. Power Earth Trailer : link up the earth before starting the generator Emergency stop Safety symbols_________________________________________________________________________________________________________________________________________ 10/01 5 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 6 10/01 6 10/01 EENNGGLLIISSHH A A B B KKeeyy PPaanneell lliigghhtt iinnddiiccaattoorr Lighting for wall mounted or free stan- ding panel EEmmeerrggeennccyy SSttoopp The genset shuts down immediately and the control unit goes into STOP mode CCoonnttrrooll uunniitt Generating set programmable control- ler MMIICCSS AAMMPPGG Device for electrical value display PPootteennttiioommeetteerr vvoollttss Adjusts the alternator voltage DDuuaall ffrrééqquueennccyy sswwiittcchh 5500//6600 HHzz to select the frequency PPootteennttiioommeetteerr sswwiittcchh to select the voltage PRESENTATION Présentation___________________________________________________________________________________________________________________________________________ USER MANUAL Due tto oour oon-ggoing rresearch pprogram aand tthe ccontinual iimprovements tto oour pproducts, wwe rreserve tthe rright tto mmake aall cchanges ddeemed nnecessary wwithout pprior nnotice. All rrights rreserved aas cconcerns cchanges tto tthese mmanuals. Reproduction oor ttranslation iin wwhole oor ppart sstrictly pprohibited wwithout pprior wwritten aauthorization. Design aand pproduction: SSee ddocumentation: Manufacturers ddocumentation bbase ffor ppower ggenerating ssets ++ EElec. EEng. DDept. DDocumentation Level 1 CONTROL UNIT Warning Changes to the front panel of the MICS Telys The MICS Telys front panel has been modified. Leaving aside the colour and design of the keys, the modifications are as follows: n the "I" key has been changed to the "I/P" key (output measurements) o the "F/" key has been changed to the "F/H" key p the "Manu" key has been changed to the "Start" key previous design new design n The output measurement function will not be available initially, as software version 1.07G will not be marketed until October 2003. Therefore, repeatedly pressing the "I/P" key will only display the voltages. o The change from the "F/" key to the "F/H" key does not affect the information displayed on the screen. p The most significant change is that from the "Manu" key to the "Start" key. When the generating set is started up in Manu mode, the message shown opposite appears. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt.(Volts) MANUAL mode selected press MANU to confirm 24.2 50 0 As the "Manu" key is no longer present, one press on the "Start" key will trigger the starter motor or the spark plug preheating (depending on configuration). These modifications will be introduced to the technical documentation during the next update (software update from version 1.06 F to version 1.07 G). 8 10/01 FOREWORD CCoonnttrrooll uunniitt uuppggrraaddee:: The software compatibility is ensured with the old interface boards, meaning it is possible to reprogram, on site, an interface board having a software index 1.01B with a software having an index 1.04D and 1.05E. However, a display defined for software version 1.2 and higher is required to use a software version 1.05E. Software upgrade 1.04D comprises the following: - Addition of functions and parameters - Modification of standard value of certain parameters - Modification of utilization limits of certain parameters - Supervision and remote management - Control/command of engines MTU 2000 and 4000 - Control/command compatible with standards NFPA110 and CSA C282 - Control/command compatible with French standards NF S 61-940 and NF E 37-312 - Control/command for Cummins engines type QST30 - Control/command for Nevada engines - Generating sets with "multi-voltage" option - Generating sets with "bi-frequency/bi-voltage" option - Option 5 module (this module is only used with applications on MTU 2000/4000 engines and CUMMINS engines QST30). The software version 1.06F used with the CB and CB12 I/O cards extends the functionality and working range of the Telys MICS. A sum- mary of the developments and changes incorporated into the new software is shown below. Each development is then described in detail in the subsequent paragraphs. Compatibility with earlier I/O cards has been provided, and it is therefore possible to reprogram I/O cards originally using software ver- sions 1.01B, 1.04D or 1.05E with version 1.06F, without having to remove the card. Software version 1.06F includes the following features: - Command and control of the JDEC electronics used with the John Deere 6081HF engines using the optional module 5. - Command and control of the EDC III electronics used with Volvo D12 engines using the optional module 5. - Changing the number of working hours for the generator (clear or preset) by entering a single access code. - Option 4 of module 4, allowing operation at three different voltages (480V, 208V and 240V), may be fine tuned to reflect the customer's actual usage. - The "low coolant level" LED of the optional module 6 comes on when either the 'low coolant level' or 'air cooling inadequate ' inputs are enabled (only for NFPA110 applications). - For gas-powered generators, the "low gas pressure" fault condition now has a five-second fixed timer. This timer prevents the engine being switched off by sudden load changes. In practice, the gas pressure has a tendency to drop when the load increases sharply, before returning to its normal value. SSuuppeerrvviissiioonn aanndd rreemmoottee mmaannaaggeemmeenntt:: Supervision and remote management is possible using the "wintelys" software on a PC computer under a Windows 95, 98; NT or 2000 envi- ronment. A complete document describing the supervision and remote management features can be obtained from the "products and development" department. Supervision and remote management are operational on software version 1.01B with a few restrictions as concerns the various data acquisition and display features. In this res- pect, with software version 1.01B, it will not be possible to: - Control the generator set from a remote location - Display the status of the alarm and fault LEDs on the front panel of the display or retro- information concerning the position of the Normal/Backup switch. In addition, with software version 1.01B, the MICS Telys is automatically reset when the generating set is configured from a remote location. For optimum use of the supervision/remote management function, we recommend that you use software version 1.04D. MMoodduullee 55:: Module 5 is simply module OPT34 configured as module 5. This module is programmed specifically for the applications with engines using an inte- grated control electronics (MTU and Cummins engines). The selection parameter for this module already exists in software version 1.01B. However, a line has been added in the INPUTS and OUTPUTS screens to display the logi- cal state of the inputs and outputs of the module according to its programming. Supervision Remote management 10/01 1 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________Contents CONTENTS Presentation and technicals characteristics 1. Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 1.1. Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 1.2. Power connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 1.3. Electric connections (control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 1.4. Battery preliminary inspection and commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 1.5. Control unit first power-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1.6. Welcome screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1.7. " Overview " screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2. Operating Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.1. Stop Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.2. Manu Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2.3. Auto Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2.4. Test Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3. Sleep mode and automatic shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3.1. Sleep mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3.2. Automatic shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3.3 Special Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4. Viewing the electrical values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.1. Voltages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.2. Currents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4.3. Frequency and hours counter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5. Viewing the engine parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6. Display LEDs and lamp test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7. Screen contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8. Displaying the alarm and fault messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.1. Appearance of messages on screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.2. Removing messages on screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9. Displaying the status messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 10. Accessing the level 1 display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11. " Alarm/Flt " menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11.1. Special features for a fault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11.2. Special features for an alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11.3. Other special cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 12. " Status " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 13. " Inputs " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 14. " Outputs " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 15. " Contrast " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 16. " Protect " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 16.1. Differential protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 16.2. Protection via CIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 16.3. Special case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 17. Generating set operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 17.1. Water heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 17.2. Engine preglow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 17.3. Fuel solenoid control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 17.4. Starter control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 17.5. Starter tripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 17.6. RPM and Volts stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 17.7. Generating set output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 17.8. Engine cooling down and shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 18. Operation of GES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 19. ATS operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 19.1. In Stop mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 19.2. In automatic mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 19.3. In manual mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Appendix -software version 1.05E: "international" language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 2 Strating up the MICS TELYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3 Modifying display with International language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 4 Display of electrical values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 5 Display of mechanical values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6 Others symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 7 Alarms and fault codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 8 Access to programming and language change functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 2 10/01 Presentation and technicals characteristics_____________________________________________________________________________________________________ Power on after automatic shutdown (with LED). Button to access the main menu (pro- gramming/display) Button to validate a selection. Button to exit a selection Button to display the engine parame- ters Buttons to browse through menus and adjust contrast Button to select Auto mode (with LED). Button to select Test mode (with LED). Number pad Button reset a fault. Button to select Manu mode (with LED). Button to open genset breaker (with LED). Button to select Manu mode (with LED). Button to close genset breaker (with LED). Button to test the LEDs (except ON button LED). 1. Oil pressure fault/shutdown (red LED on). 2. Water Tº fault/shutdown (red LED on). 3. Overcranking fault/shutdown (red LED on). 4. Overspeed fault/shutdown (red LED on). 5. Genset on load or ready to take the load (green LED on). 6. Charge alternator fault/shtdwn (red LED on). 7. General alarm/warning (yellow LED flashing). 8. General fault/shutdown (red LED flashing). Button to display the voltages. Button to display the currents Button to display the frequency and hours counter 1 2 3 4 5 6 7 8 PRESENTATION AAND TTECHNICALS CCHARACTERISTICS 10/01 3 __________________________________________________________________________________________________________________Technicals characteristics 11 - FFeeaattuurreess Display module ( DM ) Interface board available in 2 versions ( CB , CB12 ) depending on customer optional equipment. Option 3 module, option 4 module and option 5 module (OPT 334) Block building system enabling multiple combinations. Note: DM required in all combinations 22 - DDiissppllaayy mmoodduullee (Fig. 2) LCD screen, 8 lines 21 characters, built-in back-light and keyboard adjustable contrast 28 momentary push buttons (two types; 10 and 13 dia.) 15 display LEDs (alarms/warnings, faults/shutdowns, status, operating modes) UL approved polycarbonate case supplied with cable and connector for connection to the interface board Dimensions 192x144x70 Quick installation using brackets and nuts screws IP65 on panel face with seal (not supplied), IP20 inside Extremely user friendly man-machine interface: multiple-message screens, diagnostic, genset status, ... 33 - IInntteerrffaaccee bbooaarrdd ((FFiigg.. 11)) CB = Main board CB12 = Main board with option 1 and option 2 built in Electronics in a sheet steel case (base + lid) Dimensions : 435x263x31 Voltage bus; alternator, mains and DC built into the printed circuit board (see paragraphs 7, 8, 9 and 13) 16 bit microcontroller, (Flash, RAM and EEPROM) memories, real-time clock, battery backup for time and date Supply from 9 to 33Volts DC and from 6Volts DC, for voltage drop at start-up All connections are built into the printed circuit board on both sides with full screen printing 44 - LLooggiiccaall//aannaalloogg II//OO All inputs and outputs are allocated to a specific use (see tables below). Note: Alarm or Fault selection via programming Key: A=Alarm, F=Fault, ana.=analog, C=Control T=Transistor, R=Relay, Ω=resistive Fig. 11 - CCB12 bboard Fig. 22 - DDisplay mmodule * : France only Type Logical output description CB CB12 F oil pressure x x F water temperature x x A or F day tank low fuel level x x F emergency stop x x A or F overload or short-circuit x x C water heater thermostat x x C external start-up command x x F radiator low water level x x C Mains contactor home position x x C Stand-by contactor home position x x F external emergency stop x x F oil temperature x F low oil level x A or F water heater failure x A or F battery charger failure x A or F differential or CIC trip x F differential relay available x F Constant Insulation Check available x F air cooler disconnection x F air cooler low water level x A or F fuel pump 1 disconnection x A or F retention bund x C bulk tank CF80 x A or F bulk tank low fuel level x C EJP switch (*) x C EJP start-up (*) x C EJP advanced warning (*) x Type Logical output description CB T fuel solenoid control x T starter 1 contr ol x T engine preglow control x T water heater control x T hooter control (general fault) x R Mains contactor control x R Stand-by contactor control x T air damper control T starter 2 control R electro-flaps control T fuel pump 1 control R CIC remote contact Type Analogue input description CB Ω oil pressure indication x Ω water temperature indication x 4 10/01 Technicals characteristics _________________________________________________________________________________________________________________________________ 55 - OOppttiioonn 33,, 44 aanndd 55 mmoodduulleess ((OOPPTT3344)) Modular case, dimensions : 160x90x58 Programming specific to each module (dip-switch) 8 allocated inputs and 10 programmable outputs on option 3 for remote volt free contacts 8 programmable inputs and 10 programmable outputs on option 4 , with 24 preprogrammed options Specific programming of some entries 66 - AAlltteerrnnaattoorr ccuurrrreenntt iinnppuutt 4-wire, unisolated, on current transformer with 5A secondary (not built into the electronics) Measurements in true root mean square values Measurement range: 60A to 5000A 77 - AAlltteerrnnaattoorr vvoollttaaggee iinnppuutt 4-wire (3ph + neutral), unisolated, with 12.5A-500Vac built in power bus in 50 and 60Hz Measurements in true root mean square values Frequency measurement on phase 1 for screen display and engine overspeed sensing 88 - MMaaiinnss vvoollttaaggee mmaaiinnss 11 4-wire (3ph + neutral), unisolated, with 15A-600Vac built in power bus in 50 and 60Hz No voltage and frequency measurements 99 - MMaaiinnss vvoollttaaggee mmaaiinnss 22 2-wire (1ph + neutral), unisolated, with 10A-240Vac built in power bus in 50 and 60Hz No voltage and frequency measurements 1100 - CChhaarrggee aalltteerrnnaattoorr iinnppuutt Charge alternator excitation and fault Starter hardware fail safe on software failure 1111 - CCoommmmuunniiccaattiioonn RS485 serial port with J-Bus protocol (Mod bus RTD) 9-pin SUB-D connector Monitoring possible in local mode (≤ 1000meters) Remote management possible with 2 modems (>1000m) Optional monitoring/remote management software 1122 - CCAANN LLiinnkk Link between interface board and option module(s) Standard CAN bus version 2.0b, 9-pin SUB-D connector for CC supply to module 1 connector on CB and CB1, 2 connectors on CB12 1133 - FFuussee pprrootteeccttiioonn Fn, F1, F2, F3, 12.5A-500V fuses for alternator bus Mains bus protected by circuit breaker in the ATS F5, 10A fuse for the DC bus F7, 2.5A delayed action fuse for the interface board F6, 1A delayed action fuse for option 3 Module F8, 1A delayed action fuse for option 4, 5 Module (CB12 only) 1144 - CCoonnnneeccttiioonnss Multi-pin (2 to 15 pins) connectors with polarizer Number of connectors varies with interface board Each connector has a specific use 1155 - PPrrooggrraammmmiinngg ooppttiioonnss Multiple programming possibilities Access code required to read/program 10/01 5 _________________________________________________________________________________________________________________________________ Technicals characteristics 1166 - OOppttiioonnss ccoonnnneecctteedd ttoo tthhee iinntteerrffaaccee (*)indication and fault/shutdown for oil temperature, low oil level, water heater failure and alarm/warning for, oil pressure, water tempera- ture, oil temperature, air damper control, starter 2 control. 1177 - SSoorrttiieess rreellaaiiss Max switching voltage: 250Vac (277Vac for *) Mains and Stand-by contactor control outputs: 4.9A, 1500VA breaking capacity at cosϕ=0.7 Electro-flaps outputs: 500mA & CIC remote contact:1A MX coil control output (*): 4.9A (optional relay on baseplate) 1188 - TTrraannssiissttoorr oouuttppuuttss Protected against short-circuit Output for fuel solenoid/panel lighting: 700mA Other outputs: 300mA 1199 - HHaarrddwwaarree ccoonnffiigguurraattiioonn C14/C15 connector, auxiliaries voltage selection C7 dip-switch, RS485 terminator P3 dip-switch, CAN bus terminator Dip-switch selection for VDE option 2200 - EEnnvviirroonnmmeenntt aanndd ssttaannddaarrddss Operating temperature: -15°C to +60°C Storage temperature: -20°C to +70°C Resistance to shocks: IK01, vibration: to CEI68-2-6 Salt mist resistance : 96 hours according to EN68011-2-11 Humidity : 95 % of humidity at 45°C. EMC : - Generic standards EN50081-2 and EN50082-2 - Emissions EN55011 Class A - Immunity EN61000-4.2, EN6100-4.3, EN61000-4.4, EN61000-4.6, EN61000-4.8, ENV50201 CE mark, UL listed, CSA certified Option description CB CB12 external start-up command x x auto predisposition + external command x x 3ph+neutral or 1ph+N mains connection x x battery charger (3 possible ratings) x x water heater (3 poss. depending on supply V) x x hooter x x RS485 for monitoring or remote management x x option 3 module / CAN bus connection x x additional engine kit (9 options) (*) x electro-flaps (DC or AC) x anti-condensation heater x EJP (switch, adv. warning and start -up) x 1ph or 3ph fuel pump (control & power) x Air cooler (low level, disconnection) x differential protection and MX coil contr ol x CIC protection with remote contact and MX coil control x bulk tank fuel pump (CF80, low level, retention bund) x AMPG with optional RS485 x option 4 module / CAN bus connection x three-alarm (OP,WT,OT) and module 4 kit x French only 6 10/01 Foreword _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1. FFOREWORD 11..11.. PPrreeccaauuttiioonnss The control unit is connected to various AC voltage sources (alternator, mains, ...). If work inside the control panel is required, it must be performed by staff authorised to work live. These fuses must be replaced when the generating set is in complete shutdown. For any voltage measurement on these four fuses, please use suitable equipment. The generating set can be equipped with a remote start-up (simple contact) or with an automatic starting system [mains failure + ATS (Mains/Stand-by changeover switch)] . 11..22.. PPoowweerr ccoonnnneeccttiioonn For power connection, make sure that flexible cables of suitable cross section are used to avoid overheating and a major in-line voltage drop. Depending on laying method, ambient temperature and proximity of other cables, the conductor's cross section may vary. 11..33.. EElleeccttrriicc ccoonnnneeccttiioonnss ((ccoonnttrrooll)) Generating sset wwith mmanual sstart oonly (from the control unit keyboard) No external connection to make. Generating sset wwith rremote ((without mmains) oor aautomatic ((with mmains) sstart-uup For proper operation, make the connections on the user terminal block as per the diagram below. For DC signals, we recommend the use of a 5-core (5x1.5mm²) flexible cable between the ATS and the user terminal block. For AC signals, we recommend the use of a 12-core (12G1.5mm²) flexible cable between the ATS and the user terminal block. (G means cable with a Green/Yellow conductor) Note: for a remote start only, a 2x1.5mm² flexible cable is sufficient (see overleaf) N S C16-UTIL C13-UTIL C35-UTIL AC DC DC DC AC AC 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 V/J N 30 31 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 External command (mains sensing or client contact) Output C/B fault auxiliary signal contact Mains and Stand-by contactors home position Stand-by contactor control Mains contactor control 1 or 3 phase water heater If the user does not connect an ATS from our range, it is imperative to observe the board relay characteristics given below and to check that the coils power requirements are within these parameters. Rated ccurrent=5A Rated vvoltage=250Vac Maximum bbreaking ccapacity uunder aa 00.7 ccos ϕϕ: 11500VA 11..44.. BBaatttteerryy pprreelliimmiinnaarryy iinnssppeeccttiioonn aanndd ccoommmmiissssiioonniinngg The battery must be connected for the control unit to operate and the generating set to start, hence the need to check its connection: Red wire, positive polarity ( + ), Black wire, negative polarity ( - ). Some generating sets are equipped with a battery isolator enabling the electric circuit to be isolated. Check that it is in the position enabling the operation. Beware of possible electric shock by contact with any live part, during the generating set start up. While the generating set is idle, any work inside the control equipment is strictly forbidden as some parts of the electric and elec- tronic equipment stay live (mains voltage available). When the generating set is running, the fuses marked Fn , F1 , F2 , F3 are at a dangerous potential which can lead to electric shock when touched. The cross sections above are given as a guide as they can vary depending on the current to be drawn, length, temperature and control cable laying method. Not observing the above characteristics will damage or even destroy the board control relays. The battery is supplied without electrolyte. Fill the battery with electrolyte at least 20 minutes before any start-up attempt (see main- tenance manual). 10/01 7 _______________________________________________________________________________________________________________________________Foreword 11..55.. CCoonnttrrooll uunniitt ffiirrsstt ppoowweerr-uupp If the battery is connected and the electrolyte level correct, control unit powers up automatically and the initialisation screen below appears. This screen is visible for eight seconds. All LEDs are lit and will go out after 3 seconds except the ON button LED. When initialisation is complete, the Stop button LED comes on again. If other LEDs are lit or flashing, refer to paragraph 6. Note 1: The 0 button LED can also be lit (see paragraph 18). Note 2: During initialisation, the display module software version appears on screen. 11..66.. WWeellccoommee ssccrreeeennss Screen 11 After the initialisation phase, the screen below appears. The operator is then able to choose in which language he wants the messages to be displayed on the control unit screen. Four languages are available: French, English, Spanish and Portuguese. The language selection screen is then displayed. The cursor flashes by default on "international". If no action is taken while the four squares are displayed in the small overlaid window, the MICS Telys is auto- matically positioned on the international language. You then have around 6 seconds to change the lan- guage by pressing the button then the V or Esc button (*). (*) By pressing the V button, you store the selected language in memory meaning that the next time you power up the unit, the cursor will automatically go to the previously selected language. In addition, when you press the V button, the system goes to the next screen for modification of the date and time. LANGUAGE SELECTION V: Valid Esc: Exit o International o English o Spanish o Portugues o French (*) If you press the Esc button, the selected language is not stored in memory. The next time the unit is powered up, the cursor will automa- tically be positioned on the international language. By pressing or , the operator places the cursor over the required language. Note : Depending on the cursor position, the text of the two upper lines changes to enable the operator to know where he is. Press Esc to go directly to the " overview " screen (see paragraph 1.7). There, the language used will be the one where the cursor was positioned. Example : Cursor positioned over English . Pressing Esc configures the control unit in English. Any messages will appear be in English. If neither V nor Esc is pressed, the " overview " screen (see paragraph 1.7) appears automatically after three minutes. There, the language used will be the one where the cursor was positioned. Not until the appearance of the " overview " screen will it be possible to start the generating set, however all inputs stay active (example: appearance of a fault). Press V to go to the second welcome screen, in the language where the cursor was before pressing V . Note: If the "international" language is selected, refer to the "international language" appendix. Screen 22 Screen 2 will allow the date and time to be modified. This is only required when the clocks change because the internal clock is kept active by a lithium battery while control unit is powered off. The cursor flashes over the o sign of the first line. Press to move the cursor to the next line, except if it flashes next to Minute . Press to move the cursor to the previous line, except if it flashes next to Day. By pressing or , the operator places the cursor on the line to be changed. DATE / TIME V: Valid Esc: Exit o Day : 12 o Month : 01 o Year : 2000 o Hour : 16 o Minute : 30 By following the instructions below, it is possible to change, line after line, the day, month, year, hours and minutes. Press V to take the cursor to the first digit after the : sign. By pressing one of the ten buttons 0 to 9 , the first digit is modified and the cur- sor is automatically moved to the second digit. The cursor can be moved to the second digit by pressing instead of one of the ten digits 0 to 9 . Afterwards, it can be moved back to the first digit by pressing . Note: the year has four digits. Press V again to take the cursor back to o and to validate the entry made. When the cursor is positioned over one of the digits, press Esc to bring it back to o , without saving the entry made or without changing the previous value if there was no entry. Press Esc without any entry to go to the " overview " screen (see paragraph 1.7). There, the date and time taken into account will be the ones appearing on the screen before Esc was pressed. Press Esc after changing one of more parameters (hour, minute,...) to go to the " overview " screen (see paragraph 1.7). There, the time and date taken into account will be those which were modified on screen before Esc was pressed. When the clocks change, if you press Esc without changing the date and time, the generating set alarms, faults and status will not be correctly date and time stamped. Version 1.2 8 10/01 Foreword_______________________________________________________________________________________________________________________________________________ If neither V nor Esc is pressed, the " overview " screen appears after three minutes. There, the time and date will be those of the previous screen (before going automatically to the " overview " screen). Note : Not until the appearance of the " overview " screen will it be possible to start the generating set, however all engine protection shut- downs stay active (example: appearance of a fault). 11..77.. "" OOvveerrvviieeww "" ssccrreeeenn The " overview " screen is the screen which appears systematically by default. Using the four buttons: U/V , I , F/ , Engine , you can access all " overview " type screens (see paragraphs 4 and 5) which give details on: - Electrical values and engine parameters - Generating set alarms and faults - Status of the generating set and its auxiliaries, date and time Normal ooperation Following the language selection screen and/or possible date and time modification screen, the " overview " screen below appears during normal operating conditions. The first line indicates the fuel level, in %, in the day tank. The second line indicates the engine speed in RPM. The third line indicates the battery voltage in Volts. The fourth and fifth lines indicate the generating set status, the time, date and various other messages (see paragraph 9). Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) ext command=0 16:45 gen stopped 12/01/00 24 . 2 50 0 If the cabling of the fuel level analogue input is faulty or if the sensor itself is faulty, there will be no digital indication on screen. However, the wording Fuel LLev(%) will appear (see also paragraph 5). This particular display is used to perform a quick diagnostic on the physical status of the input (sensor and cabling). If the fuel level analogue sensor is not available on the day tank, there will be no display on screen (see paragraph 5). This is the case for the Pacific range generating sets where the fuel level is read directly from a mechanical gauge. Nota 1 : Press successively one of the four buttons previously mentioned to modify the screen above (see paragraphs 4 and 5). Nota 2 : the date is given in day/month/year Abnormal ooperation During abnormal operating conditions (presence of an alarm or fault, several alarms or faults or a mixture of both), the previous screen is replaced by the following one: Two extra lines are inserted to display the malfunctions (alarms and/or faults). Engine parameters and electric values appear on screen in a shortened form. The two lower lines stay unchanged. Fuel Lev(%) 10 E.Speed(RPM) 0 Batt. (Volts) 24.2 Alarm Low fuel level ext command=0 17:25 gen stopped 12/01/00 The display of the generating set alarms and faults is detailed in paragraph 8. 2. OOPERATING MMODES The control unit has four operating modes which can be accessed via the four blue coloured buttons on the display module: Mode Stop Mode Manu Mode Auto Mode Test 22..11.. SSttoopp MMooddee After powering up (initialization, language selection and/or possible time and date update), the control unit automatically goes into Stop mode. The red LED associated with the button comes on and the "overview screen" appears. Auto Stop Test Manu Example of " overview " screen in Stop mode. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) ext command=0 16:45 gen stopped 12/01/00 24 . 2 50 0 10/01 9 ________________________________________________________________________________________________________________________________________Operating Modes In this operating mode, any event appearance (alarm, fault, external command, ...) is signalled on screen. However, the generating set is stopped and automatic start-up is not possible. When the generating set is running and whatever the current mode ( Auto, TTest, MManu ), press the Stop button to stop it instantly without any cooling down. A message appears on screen for two seconds to signal that the button has been taken into account (see screen opposite). Note: if the engine is equipped with a water heater, the latter is not powered in Stop mode. Ph./ph. U12 voltages U23 (Volts) U31 STOP mode selected 395 396 390 22..22.. MMaannuu MMooddee The Local mode provides local control from the keyboard, ie, the operator is wholly in control of the start procedure. -This mode may be accessed from the Stop or AUTO modes. Two alternative programmed solutions are available : - 1 press on the key - 2 presses on thse key a) SSingle kkey ppress :: The generator starts in Local mode after a single press on the Local key. Using this function: - The red LED usually associated with the Local key does not flash, - The message confirming the selection of Local mode does not appear. b) DDual kkey ppresses :: Pressing the Local key once, briefly, selects the mode and displays the screen below. The key's associated red LED also flashes. Pressing the Local key, briefly, a second time confirms the mode selection. The red LED comes on permanently and the generator set then enters its automatic start procedure phase (see paragraph 17). Whilst the red LED is flashing (awaiting confirmation), the mode may still be changed by selecting either Stop or Auto mode. If the first pressure on the Local key is not confirmed within two minutes, one of two things may hap- pen s: - Stop mode will be selected automatically if this was the previous mode, or, - Auto mode will be selected automatically if that were the previous mode. In Local mode, switching between Normal and Emergency is enabled by pressing the 0 or 1 keys, but only if the green LED is ON (see paragraph 18). The operator still has control over the Normal/EmergencyY switch and the generator set. If an external Start command appears on the screen, the control unit remains in Local mode. The operator then has to change from the Local to AUTO mode. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) MANU mode selected press MANU to confirm 24 . 2 50 0 Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) AUTO mode selected 24 . 2 50 0 Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) ext command=0 16:50 gen stand-by 12/01/00 24 . 2 50 0 From the waiting screen, the generating set start-up is conditioned by: Logical status change of the 'external command' input Logical status change of the 'EJP advance warning' or 'EJP start-up' inputs (France only) Activation of the clock mode built into (if the mode is programmed). Example: the right-hand side screen above informs of the logical status of the external start-up command (abbreviation ext command=0 or ext command=1 ): - External command = 0, no start-up - External command = 1, imminent start-up possible When one of the three start-up conditions changes from 0 to 1 (for and ) or from inactive to active (for ), a new message informs the operator, then the generating set enters into an automatic start-up phase (see paragraph 17). When one of the three start-up conditions changes from 1 to 0 (for and ) or from active to inactive (for ), a new message informs the operator, then the generating set enters into an automatic shutdown phase (see paragraph 17). In Auto mode, the ATS toggle is completely automatic (see paragraph 18). 22..44.. TTeesstt MMooddee Test mode can only be accessed from Auto mode. If one of the inputs ; external command, EJP advance warning, EJP start-up, is in logical status 1 or if the clock is active, Test mode cannot be selected. If the inputs; external command, EJP advance warning, EJP start-up, are in logical status 0 or if the clock is inactive, press Test button to select the mode and to bring up the screen below. The red LED associated with the button flashes. 22..33.. AAuuttoo MMooddee Auto mode can be accessed from Stop , Manu or Test mode. Press the Auto button to select the mode and to display the left-hand side screen below for two seconds. The red LED associated with the button comes on, then the right-hand screen appears. This screen corresponds to the standby state of the generating set. 10 10/01 Operating Modes________________________________________________________________________________________________________________________________________ Press Test button again to confirm the mode, the associated red LED comes on continuously and the generating set then enters into an automatic start-up phase (see paragraph 17). When the red LED flashes (waiting for confirmation), the mode can be changed by selecting Stop mode or Auto mode. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) TEST mode selected press TEST to confirm 24 . 2 50 0 If you do not press Test to confirm, Auto mode is automatically selected after two minutes. In Test mode, the ATS cannot be toggled, this is a no-load operation. The generating set operating time is indicated on screen by a time displayed in minutes and seconds which counts down automatically. When the delay elapses, the generating set shuts down without cooling and automatically goes into Auto mode. Example of " overview " screen in Test mode There are two minutes and thirty seconds of operation left before the generating set stops and the control unit goes into Auto mode. Fuel Level(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) TEST mode eng. stops in: 02’ 30’’ 24 . 2 50 0 During operation, if one of the inputs ; external command, EJP advance warning, EJP start-up, changes logical status (from 0 to 1) or if internal clock is activated, a screen message is displayed to indicate the status change or the clock activation. The Test mode timer is bypas- sed, automatically goes into Auto mode, the ATS toggles and you are then back in normal Auto mode operation. 3. SSLEEP MMODE AAND AAUTOMATIC SSHUTDOWN Is equipped with a sleep mode and an automatic shutdown. 33..11.. SSlleeeepp mmooddee Sleep mode is possible when is in Stop mode or Auto mode with the generating set on stand-by (*). The sleep mode starts automatically after an adjustable time if there is no status change on one of the system logical inputs, no communication with a PC or no keystroke. In this case, the back-light switches off and goes into a minimum consumption mode. Example of a " overview " screen in sleep mode, the various indications stay visible on screen. (*) Genset stopped with no external command, no EJP start-up and no clock activation. If one the system logical inputs changes status (alarm, fault, thermostat, external command, ...), the messages appear and the back-light switches back on. On the appearance of an alarm or a fault not generated by the change of state of an entry, the back- lighting does not come on again. Note : if a low/high battery voltage alarm or fault or a CAN bus fault appears, the back-light will not switch itself back on. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) ext command=0 16:48 gen stopped 12/01/00 24 . 2 50 0 33..22.. AAuuttoommaattiicc sshhuuttddoowwnn Automatic shutdown is only possible when is in Stop mode. In Stop mode, even if the back-light is switched off, the battery discharges slowly (electronics consumption) in cases where the generating set is not equipped with a battery charger. To avoid the battery from discharging and thus the generating set from not being able to start, will shut down automatically after a delay. After shutdown, the internal clock stays active. The generating set alarm, fault and status event log is kept unchanged. After powering up via the ON button, automatically goes into Stop mode and brings up the " overview " screen (see paragraph 1.7) in the language used before the automatic shutdown. This way, the operator does not need to reselect the language and press Esc to return to the " overview " screen. Following an automatic shutdown, can be powered up again by simply pressing the ON button. Initialisation is carried out in the same conditions as with a first power-up. 33..33.. SSppeecciiaall ccaassee - On the appearance of any fault condition whatsoever, the Telys MICS automatically sets itself into the STOP mode but, at the end of the 'auto cut-off' timer (setting 108 in the Timer menu), the Telys MICS remains switched on. This function is particularly useful for those appli- cations fitted with : - An OPT34 module, programmed for Option 3 - An optional module 6 - The Wintelys supervision and remote management software. This feature ensures that the signals provided by these modules (free potential contact, remote module 6 control) and the monitoring soft- ware will remain available for remote operating. 10/01 11 _______________________________________________________________________________________________________________________________Viewing the electrical values 4. VVIEWING TTHE EELECTRICAL VVALUES 44..11.. VVoollttaaggeess You can view the various AC voltages by pressing the U/V button successively. Their values are expressed in true root mean square Volts. Depending on the client's needs (type of electrical installation), several screens are possible: 3 phase with neutral (3ph+N) 3 phase without neutral (3ph) 2 phase (2ph+N) 1 phase (1ph+N) Note: one of the four choices above has been factory programmed as per the client's specification. 3 pphase wwith nneutral ((3ph+N) Press U/V to get the three phase-to-phase voltages: U12 = voltage across phase 1 and phase 2 U23 = voltage across phase 2 and phase 3 U31 = voltage across phase 3 and phase 1 Ph./ph. U12 voltages U23 (Volts) U31 ext command=1 17:05 gen running 12/01/00 398 399 400 Press U/V again to get the three phase-to-neutral voltages: V1 = voltage across phase 1 and neutral V2 = voltage across phase 2 and neutral V3 = voltage across phase 3 and neutral Press U/V again to bring up the first screen and so on... Ph./neutr. V1 voltages V2 (Volts) V3 ext command=1 17:05 gen running 12/01/00 230 230 230 3 pphase wwithout nneutral ((3ph) Press U/V to get the three phase-to-phase voltages: U12 = voltage across phase 1 and phase 2 U23 = voltage across phase 2 and phase 3 U31 = voltage across phase 3 and phase 1 If you press U/V nothing changes. Ph./ph. U12 voltages U23 (Volts) U31 ext command=1 17:05 gen running 12/01/00 398 399 400 Press U/V to get the two half voltages: U1n = voltage across phase 1 and neutral U2n = voltage across phase 2 and neutral Half U1n voltage U2n (Volts) ext command=1 17:05 gen running 12/01/00 120 122 2 pphase ((2ph+N) Press U/V again to get the voltage across the two phases: U12 = voltage across phase 1 and phase 2 Press U/V again to bring up the first screen and so on ... Phase U12 voltage (Volts) ext command=1 17:05 gen running 12/01/00 242 1 pphase ((1ph+N) Press U/V button to get the voltage across phase and neutral: V1 = voltage across phase 1 and neutral If you press U/V again, nothing changes. Ph./neutr. V1 voltage (Volts) ext command=1 17:05 gen running 12/01/00 230 12 10/01 Viewing the electrical values_______________________________________________________________________________________________________________________________ 44..22.. CCuurrrreennttss To view the various AC currents, press the I button successively. The values are expressed in true root mean square Amps. Depending on the client's needs (type of electrical installation), several screens are possible: 3 phase with neutral (3ph+N) 3 phase without neutral (3ph) 2 phase (2ph+N) 1 phase (1ph+N) Note: one of the four choices above has been factory programmed as per the client's specification. 3 pphase wwith nneutral ((3ph+N) Press I to get the three phase currents: I1 = current in phase 1 I2 = current in phase 2 I3 = current in phase 3 Phase I1 current I2 (Amps) I3 ext command=1 17:10 gen running 12/01/00 536 542 543 Press I again to get the neutral current: In = current in the neutral Note : the neutral current is calculated by vector summation of the three phase currents.. Press I again to bring up the first screen and so on ... Neutral current In (Amps) ext command=1 17:10 gen running 12/01/00 23 3 pphase wwithout nneutral ((3ph) Press I to get the three phase currents: I1 = current in phase 1 I2 = current in phase 2 I3 = current in phase 3 If you press I again, nothing changes. Phase I1 current I2 (Amps) I3 ext command=1 17:10 gen running 12/01/00 536 542 543 Press I to get the two phase currents: I1 = current in phase 1 I2 = current in phase 2 If you press I again, nothing changes. Phase I1 current I2 (Amps) ext command=1 17:10 gen running 12/01/00 246 238 2 pphase ((2ph+N) 1 pphase ((1ph+N) Press I to get the 1 phase current : I1 = 1 phase current If you press I again, nothing changes. Phase I1 current (Amps) ext command=1 17:10 gen running 12/01/00 95 44..33.. FFrreeqquueennccyy aanndd hhoouurrss ccoouunntteerr To view the generating set frequency and number of running hours, press the F/ button. Values are expressed in Hertz (Hz) and in hours res- pectively. The minutes are counted from 0 to 59 minutes; on the 60th minute, the number of hours is incremen- ted and the number of minutes goes to 0. Example of "overview" screen showing frequency and number of generator running hours and minutes. Note: a maximum of 32767 running hours can be displayed. The display is in whole hours. Frequency (Hz) No hours ext command=1 17:10 gen running 12/01/00 5500 . 2 664433 4455 No minutes 10/01 13 _____________________________________________________________________________________________________________________________Viewing the engine parameters 5. VVIEWING TTHE EENGINE PPARAMETERS To view the engine parameters, press the Engine button successively. Three different screens can be viewed. The values that can be displayed on these three screens are indications only. Screen 11 :: Press the Engine button to get the following screen. The first line indicates the fuel level, expressed in %, in the day tank. The second line indicates the engine speed expressed in RPM. The third line indicates the battery voltage expressed in Volts. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) ext command= 17:15 gen running 12/01/00 GE t d b 12 . 3 65 1502 Screen 22 :: Press Engine a second time to get the following screen. The first line indicates the oil pressure expressed in Bar. The second line indicates the oil temperature expressed in degrees Celsius (°C). The third line indicates the water temperature expressed in degrees Celsius (°C). Oil Pr.(Bar) Oil T.(°C) WaterT.(°C) ext command=1 17:15 gen running 12/01/00 75 6 90 The first line indicates the oil pressure expressed in PSI (pound per square inch). The second line indicates the oil temperature expressed in degrees Fahrenheit (°F). The third line indicates the water temperature expressed in degrees Fahrenheit (°F). Oil Pr. (PSI) Oil T.(°F) WaterT. (°F) ext command=1 17:15 gen running 12/01/00 167 90 1194 Screen 33 :: Press Engine a third time to get the following screen. Press Engine again to bring up the first screen and so on ... The first screen is the one which appears by default after the has powered up (see paragraph 1.7) or after pressing Esc to exit the display mode. If one of the sensors is not declared available (optional sensor and/or factory programming), there will be no display on screen on the line corresponding to the undeclared sensor (see screen 1). If the cabling of one the analogue inputs is faulty or if a sensor is faulty, there will be no digital indication on screen on the line of the cor- responding sensor (see screen 2). Oil Pr. (Bar) WaterT. (°C) ext command=1 17:15 gen running 12/01/00 75 6 Oil Pr. (Bar) Oil T.(°C) WaterT.(°C) ext command= 17:15 gen running 12/01/00 75 990 screen 1 screen 2 6. DDISPLAY LLEDS AAND LLAMP TTEST On the display module panel face, fifteen LEDs are used to display various generating set status, alarms and faults. A set of eight LEDs are used to display the following alarms, faults and statuses: Oil pressure fault/shutdown (red) Genset ready to take load (green) Water temperature fault/shutdown (red) Charge alternator fault/shutdown (red) Overspeed fault/shutdown (red) General fault (red) Overcranking/Fail to start shutdown (red) General alarm (yellow) 14 10/01 Viewing the engine parameters____________________________________________________________________________________________________________________________ All these LEDs are identified by an ISO symbol. The last two LEDs are flashing lights. The " general fault " LED flashes on appearance of any fault and the " general alarm " LED flashes on appearance of any alarm. Each blue coloured function button ( Stop, MManu, AAuto, TTest ) is associated with a LED. The operation of these four LEDs is described in paragraph 2. The 0 and 1 buttons are each associated with a LED. The operation of these two LEDs is described in paragraph 18. The ON button is associated with a LED. This LED is used to display the powering up (see paragraphs 1.5 and 3.2). Press the button to light all the LEDs for six seconds. This is only possible on the " overview " type screens. 7. SSCREEN CCONTRAST On the various " overview " type screens, the contrast of the characters displayed on screen can be adjusted via the and buttons: - Press to increase the contrast on screen - Press to reduce the contrast on screen. Note: le The contrast obtained after using the and button is not saved when if powered down. The only way the contrast value, modi- fied by the and buttons, can be saved is via the Contrast menu (see paragraph 15). Contrast adjustment is especially useful when is used in severe conditions (-15°C or +60°C). When temperature is above +60°C, the screen is very dark. It is therefore necessary to reduce the contrast by pressing . When temperature is below -15°C, the screen is very light. It is therefore necessary to increase the contrast by pressing . 8. DDISPLAYING TTHE AALARM AAND FFAULT MMESSAGES All alarms and faults are clearly viewed on screen. Two lines are dedicated for their display (see screens below). 88..11.. AAppppeeaarraannccee ooff mmeessssaaggeess oonn ssccrreeeenn As soon as an alarm or fault appears, the electrical values and engine parameters are displayed on screen in a shortened form. The first alarm is displayed on screen over the first of the two lines (screen 1). The first fault is displayed on screen over the first of the two lines (screen 2). Ph./ph. U12 400 voltages U23 401 (Volts) U31 398 Alarm Low Fuel Level ext command=1 17:30 gen stopped 12/01/00 Ph./ph. U12 0 voltages U23 0 (Volts) U31 0 Fault Emergency Stop ext command=1 17:32 gen stopped 12/01/00 screen 1 screen 2 screen 3 As soon as another alarm appears on screen 1, the first alarm message slides down to the second line and the message of the new alarm positions itself on the first line (see screen opposite). (example : Alarm RRetention BBund ) Ph./ph. U12 400 voltages U23 401 (Volts) U31 398 Alarm Retention Bund Alarm Low Fuel Level ext command=1 17:35 gen stopped 12/01/00 screen 4 As soon as another fault appears on screen 2, the first fault message slides down to the second line and the message of the new fault positions itself on the first line (see screen opposite). (example : Fault LLow FFuel LLevel ) Ph./ph. U12 0 voltages U23 0 (Volts) U31 0 Fault Low Fuel Level Fault Emergency Stop ext command=1 17:38 gen stopped 12/01/00 Ph./ph. U12 0 voltages U23 0 (Volts) U31 0 Fault Emergency Stop Alarm Low Fuel Level ext command=1 17:35 gen stopped 12/01/00 screen 5 If an alarm appears on screen 2, the fault message stays on the first line and the alarm message is dis- played on the second line (see screen opposite). (example : Alarm LLow FFuel LLevel ) Priority is given to fault messages. 10/01 15 ____________________________________________________________________________________________________________________Displaying the alarm and fault messages If a fault appears on screen 3, the message on the second line disappears from the screen, the message on the first line slides down to the second line and the fault message takes the first line. If a third fault appears on screen 4, the message on the second line disappears from the screen, the message on the first line slides down to the second line and the third fault message takes the first line. If an alarm appears on screen 4, the message relating to that alarm will not appear. If a new alarm appears on screen 5, the message relating to that alarm will replace the alarm message on the second line. 88..22.. RReemmoovviinngg mmeessssaaggeess oonn ssccrreeeenn If all the faults, displayed on screen or not, are no longer active (circuit-breaker pressed in, emergency stop unlocked, logical input inac- tive, connection restored, ...), press the Reset button to reset the last fault present on screen or in other words, the last recorded fault. This way, the previous fault(s) is/are moved forward one line. The example below shows the screen changes with two faults displayed on screen and one fault not displayed but recorded. In order of appearance, the following faults are: - Module 3 CAN - Emergency stop - Day tank low fuel level The three faults are considered as no longer active (fuel level above low level, emergency stop unlocked, CAN connection restored on the option 3 module). Messages Fault LLow FFuel LLevel and Fault EEmergency sstop are then displayed. Press Reset to reset the low fuel level fault (the message disappears). Ph./ph. U12 0 voltages U23 0 (Volts) U31 0 Fault Low Fuel Level Fault Emergency Stop ext command=1 17:45 gen stopped 12/01/00 The message Fault mmodule 33 CCAN then appears on the second line (see screen opposite). Press Reset to reset the emergency stop fault (the message disappears). Ph./ph. U12 0 voltages U23 0 (Volts) U31 0 Fault Emergency Stop Fault module 3 CAN ext command=1 17:46 gen stopped 12/01/00 The message Fault mmodule 33 CCAN then appears on the second line (see screen opposite). Press Reset to reset the emergency stop fault (the message disappears). Ph./ph. U12 0 voltages U23 0 (Volts) U31 0 Fault module 3 CAN ext command=1 17:47 gen stopped 12/01/00 There are no more faults but is still in Stop mode. As the external command is still available, the ope- rator must select the Auto mode for the generating set to restart automatically. Ph./ ph. U12 voltages U23 (Volts) U31 ext command=1 17:48 gen stopped 12/01/00 0 0 0 An alarm message will automatically disappear when the alarm input is no longer in logical status 1. 9. DDISPLAYING TTHE SSTATUS MMESSAGES All status relating to the operation of the generating set and its auxiliaries are clearly viewed on the two lower lines. As well as the date and time, the operator will be able to view: - Operating mode selected ( Stop , Manu , Auto , Test ) - Water heater control logical status (active or inactive) - External command logical status (0 or 1) - built-in mains failure and mains return delays - Generating set status (genset on stand-by, stopped or running) - Engine preglow period - Cranking period (with attempt number and starter number) - Starter rest period between two starting attempts, with possible indication of engine preglow - Starter tripping (indicating starter number) - RPM and Volts stabilising period - Authorisation to close the Stand-by contactor in Manu mode 16 10/01 Displaying the status messages____________________________________________________________________________________________________________________________ - ATS toggle delay: MainsStand-by and Stand-byMains, and closure confirmation of the Mains and Stand-by contactors- Motorised C/B opening and closure - Engine cooling down time in Auto mode - Operating time in Test mode - Delayed shutdown on water temperature fault or overload/short-circuit fault - Appearance of commands ; EJP J-1, EJP advance warning, EJP start-up - Clock activated operation indicating time range number - Shutdown bypass via switch (complying with French standard NFC 61940)) The three screens below show three examples of status messages displayed over the two last lines. Starting period: attempt 1 on starter 1 Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) starting attempt1 starter1 24 . 2 45 326 SN toggle: Toggle from Stand-by contactor to Mains contactor in 5 seconds Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) toggle delay stand-by->mains 05’’ 24 . 2 40 1502 Engine cooling down: Engine to stop in 3 minutes and 42 seconds in Auto mode Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) cooling down eng. stops in: 03’ 42’’ 24 . 2 39 1502 10. AACCESSING TTHE LLEVEL 11 DDISPLAY Level 1 display enables the operator to view various data and to do a quick diagnostic on any generating set operating problem. Press the M button to bring up the GENERAL screen indicating the software version implemented on the interface board CB or CB12. The cursor flashes over the o sign on the first line. Press to move the cursor to the next sign on the right hand side, if possible, or to the next line. Press to move the cursor to the previous sign, if possible, or to the previous line. By pressing or , the operator places the cursor over the required menu. Press V to access the selected menu (example: Outputs menu). GENERAL ( vers. 1.01A) V: Valid Esc: Exit o Control o Config o Alarm/ Flt o Status o Inputs o Outputs o Contrast o Protect o Ges Menus Control and Config can only be accessed after entering a code on the keyboard Press Esc to return to the " overview " screen (see paragraph 1.7). If neither V nor Esc is pressed, the " overview " screen (see paragraph 1.7) appears after three minutes. From the GENERAL screen, there is a selection of six menus. Their description is detailed below. Alarm/Flt (see paragraph 11) This menu is used to view the list of time and date stamped generating set alarms and faults. Status (see paragraph 12) This menu is used to view the list of time and date stamped generating set status. Inputs (see paragraph 13) This menu is used to view the logical status of all inputs on the mounted interface board (CB or CB12) and on option (3,4 and 5) modules if these are declared available. Outputs (see paragraph 14) This menu is used to view the logical status of all outputs on the mounted interface board (CB or CB12) and on option (3,4 and 5) modules if these are declared available. Contrast (see paragraph 15) This menu is used to change characters contrast on screen and to save the changes. Protect (see paragraph 16) Ges (see paragraph 17). This menu is used to display the generating set "Operating report". This function is only effective for the generating sets satisfying French standards NFS61-940 and NFE 37-312. 10/01 17 _______________________________________________________________________________________________________________________________Accessing the level 1 display In cases where the generating set is equipped with a differential protection (with communication) or with a constant insulation checking device (with communication), this menu is used to view the settings, fault current or insulation resistor . Note: Press the M button for three seconds to bring up that same GENERAL screen, followed by the first welcome screen (see paragraph 1.6), where the language, date and time can be changed at any time. This can only be done when the generating set is running. All engine protection shutdowns stay active while these two welcome screens are accessed. Generally, in all menus and submenus offered, if neither V or Esc is pressed the " overview " screen (see paragraph 1.7) appears after three minutes. 11. "" AALARM/FLT "" MMENU After validation using the V button, when the cursor flashes over the o sign next to Alarm/Flt , the ALARMS/FAULTS screen appears as follows. This screen is used to view the list of the time and date stamped alarms and faults. Any one screen can have up to two alarm and/or fault messages. Each message on two lines comprises: - One chronological number (from 1 to 50) - Time (hour/minute/second) and date (day/month/year) - Nature of the fault or alarm - One asterisk ( * ) or dash ( - ) (see paragraph 11.1) ALARMS/FAULTS Esc: Exit 1 18h40m25s 12/01/00 fault water temp. 2 18h28m40s 12/01/00 alarm water temp. Fifty alarm and fault messages can be recorded into the interface board CB or CB12 memory. These messages cannot be erased. When the list is full (fifty messages), the fifty first message will make the first recorded message disappear and so on. On screen, alarms and faults are displayed in real time. If the cursor flashes next to number 1 (top of list), the appearance of an alarm or fault is viewed straight away. If the cursor flashes next to a number other than 1, the new alarm or fault can be viewed after pressing , once or several time depending on the cursor position. Press to view the list in ascending order (from number 1 to number x , x being the biggest number) or in other words, from the newest to the oldest message. Press to view the list in descending order (from number x to number 1 , x being the biggest number) or in other words, from the oldest to the newest message. The messages are always displayed two at a time (see the two screens below). The left-hand side screen shows messages number 5 and 6 . The right-hand side screen shows messages number 6 and 7 , after button was pressed. ALARMS/FAULTS Esc: Exit 5 18h40m25s 12/01/00 fault water temp. 6 18h28m40s 12/01/00 alarm water temp. ALARMS/FAULTS Esc: Exit 6 18h28m40s 12/01/00 alarm water temp. 7 17h25m35s 12/01/00 alarm low fuel level 1111..11.. SSppeecciiaall ffeeaattuurreess ffoorr aa ffaauulltt Just to the right of the chronological number of a fault (number x ), appears an asterisk or a dash alternately with the cursor. The asterisk ( * ) systematically appears as long as the fault is active (emergency stop not unlocked, breaker not reset, CAN bus disconnec- ted, etc ...). This asterisk disappears as soon as the logical input associated with the fault is no longer active (logical status 0). A dash ( - ) will then replace the asterisk to inform the operator that the fault has not been reset via the Reset button (see also paragraph 8.2). A fault not reset which gets to the end of the list (x=50), is repositioned to the top of the list (x=1) as soon as another event appears (alarm or fault). In this case, it will be time stamped again while repositioning itself to the top. 1111..22.. SSppeecciiaall ffeeaattuurreess ffoorr aann aallaarrmm If an alarm always changes status (going from 0 to 1, then from 1 to 0, etc ...) with a frequency of less than two minutes, it is then only recor- ded on the first occurrence and this for two minutes. After this period, the alarm is recorded again if it continues to change. However, keeps the alarm displayed on screen even if the alarm keeps on appearing and disappearing. If another alarm or fault appears between two acti- vations of the alarm previously mentioned, the recording will be made twice. 1111..33.. OOtthheerr ssppeecciiaall ccaasseess For all faults which are not linked to the status change of a logical input, it will not be possible to see the asterisk change into a dash. Physically acknowledging the fault will not make the asterisk disappear and the dash appear. Press Reset to remove the asterisk and to ack- nowledge the fault. The faults concerned by this specific management are: - Module 3CAN - Module 4CAN - Low alternator frequency - High alternator frequency - Low alternator voltage - High alternator voltage - Low battery voltage 18 10/01 5 lines can be displayed at the same time on the screen. The cursor flashes on the o sign of the first line. Press to move the cursor to the next line, unless the cursor is on the Option 55 mmodule . Press to move the cursor to the previous line, unless the cursor is on the Main bboard ((CB) . Press or to place the cursor on the desired display. Press V when the cursor flashes on the o sign of one of the 6 lines to display the logical status of the inputs on interface board CB or CB12, and the inputs on both option 3, 4 and 5 modules, as described below: The inputs are numbered on the first line and the flashes on input 1. - The next two lines indicate the logical status (0 or 1), symbolized by an asterisk (*). - The last two lines indicate the cursor position and input wording. - This simple principle is used to display, in real time, how the system inputs change. The option 5 module is simply module OPT34 configured as module 5. This module is programmed specifically for applications with engines using integrated control electronics (MTU and Cummins engines). The selection parameter for this module already exists in software version 1.01B. However, a line has been added in the INPUTS and OUTPUTS screens to display the logical status of the inputs and outputs of the module in accordance with its programming. " Alarm/Flt " menu_______________________________________________________________________________________________________________________________________ - High battery voltage - Overcranking (fail to start) - Overspeed - Charge alternator 12. "" SSTATUS "" MMENU After validation using the V button, when the cursor flashes over the o sign next to Status , the STATUS screen appears as follows. This screen is used to view the list of the date and time stamped generating set status. Any one screen can have up to two generating set status messages. Any stroke on the following buttons is considered as a status: - Mode selection ( Stop , Manu , Auto , Test ) - ATS (Mains/Stand-by changeover) control ( 0 and 1 ) in Manu mode only - ON button. Also, the automatic power-up, automatic shutdown and logical status of option No 20 input on option 4 module (shutdown bypass, French standard NFC 61940) are considered as statuses. STATUS Esc: Exit 1 16h50m54s 12/01/00 STOP Mode activated 2 16h45m20s 12/01/00 AUTO Mode activated Note: For the Test and Manu buttons, only the second stroke is taken into account (i.e. confirmation of the operating mode). Each message comprises of: - One chronological number (from 1 to 25) - Time (hour/minute/second) and date (day/month/year) - Nature of the status. Up to twenty-five status messages can be recorded into the interface board CB or CB12 memory. These messages cannot be erased. When the list is full (twenty-five messages), the twenty sixth message will make the first recorded message disappear and so on. Press to view the list in ascending order (from number 1 to number x , x being the biggest number) or in other terms from the newest to the oldest message. Press to view the list in descending order (from number x to number 1 , x being the biggest number) or in other terms from the oldest to the newest message. The messages are always displayed two at a time (see the two screens below). The left-hand side screen shows messages number 1 and 2 . The right-hand side screen shows messages number 2 and 3 , after button was pressed. STATUS Esc: Exit 1 16h50m54s 12/01/00 STOP Mode activated 2 16h45m20s 12/01/00 AUTO Mode activated STATUS Esc: Exit 2 16h45m40s 12/01/00 AUTO Mode activated 3 16h40m30s 12/01/00 MANU Mode activated 13. "" IINPUTS "" MMENU After validation using the V button, when the cursor flashes over the o sign next to Inputs , the INPUTS screen appears as follows. INPUTS V: Valid Esc: Exit o Main board (CB12) o Option 1 (CB12) o Option 3 Module o Option 4 Module o Option 5 Module Composition oof tthe iinterface bboards ((logical iinputs) CB board (11 inputs) CB12 board = CB board + option 1 + option 2 (11 inputs + 4 inputs + 12 inputs) CB12 BOARD CB BOARD INPUTS V: Valid Esc: Exit o Main board (CB) o Option 1 (CB1/CB12) o Option 2 (CB12) o Option 3 Module o Option 4 Module 10/01 19 __________________________________________________________________________________________________________________________________________" Inputs " Menu Main bboard ((CB) Logical status display of the inputs on interface board CB, i.e. the eleven inputs described in Section " Technical characteristies ". Note: the eleven inputs are also available on interface boards CB12. MAIN BOARD (CB) Esc: Exit 123456789 10 11 0: ********* * * 1: Input 1: Oil Pressure Shutdown Option 11 ((CB1/CB12) Logical status display of the inputs on option 1 part of interface board CB12, i.e. the four inputs des- cribed in Section " Technical characteristies ". Note: the four inputs are also available on interface board CB12. OPTION 1 (CB1/CB12) Esc: Exit 1234 0: **** 1: Input 1: Oil Temp. Shutdown Option 22 ((CB12) Logical status display of the inputs on option 2 part of interface board CB12, i.e. the twelve inputs des- cribed in Section " Technical characteristies ". OPTION 2 (CB12) Esc: Exit 123456789 10 11 12 0: ********* * * * 1: Input 1: Diff. or C.I.C. trip Option 33 MModule Logical status display of the inputs on option 3 module, i.e. the eight inputs described in Section " Tech- nical characteristies ". OPTION 3 MODULE Esc: Exit 12345678 0: 1: Input 1: EJP J-1 ******** Option 44 MModule Option 55 MModule Logical status display of the eight inputs on option 4 module. As these inputs can be programmed, the wording of each input varies according to the programming performed. For that reason, the wording does not appear on the screen opposite. By setting parameter 901 to 1, the inputs of the option 5 module are displayed programmed with an MTU engine. Display of logical status of inputs of option 5 module. For the MTU engine, only inputs 1, 2, 3, 4 and 5 are used. By setting parameter 902 to 1, the inputs of the option 5 module are displayed, programmed with Cummins engine QST30. Display of logical status of inputs of option 5 module. For the QST30 engine, only inputs 1, 2 and 3 are used. OPTION 4 MODULE Esc: Exit 12345678 0: ******** 1: Input 1: OPTION 5 MODULE Esc: Exit 12345678 0: ******** Input 1: MTU oil pressure fault OPTION 5 MODULE Esc: Exit 12345678 0: ******** Input 1: QST30 overspeed fault 20 10/01 Viewing the inputs on an option not available (see note) or on an option module not available (factory configuration) will result in the fol- lowing superimposed message to be displayed. Example : a system is configured with interface board CB12 and Option 3 module. Press V , when the cursor is next to Option 44 MModule , to display the superimposed message opposite. INPUTS V: Valid Esc: Exit o Main Board (CB) o o o o Option 4 Module Module Not Avail. Esc: Exit OPTION 5 MODULE Esc: Exit 12345678 0: ******** Input 1: Oil pressure Shutdown By setting parameter 904 to 1, the inputs of the option 5 module are displayed, programmed with Volvo D12 engine. Display of logical status of inputs of option 5 module. For the Volvo D12 engine, only inputs 1, 2 and 3 are used. Note: The availability of option 1 and option 2 (interface board CB12) parts is detected automatically as soon as is powered up. Example: a system comprises of interface board CB. Press V , when the cursor is in front of Option 22 ((CB12) , to make the previous screen appear. OPTION 5 MODULE Esc: Exit 12345678 0: ******** Input 1: General Alarm JDEC By setting parameter 903 to 1, the inputs of the option 5 module are displayed, programmed with John Deere 6081HF engine. Display of logical status of inputs of option 5 module. For the John Deere 6081HF engine., only inputs 1, 2 and 3 are used. 10/01 21 14. "" OOUTPUTS "" MMENU After validation using the V button, when the cursor flashes over the o sign next to Outputs, the OUTPUTS screen appears as follows. 5 lines can be displayed at the same time on the screen. The cursor flashes on the o sign of the first line. Press to move the cursor to the next line, unless the cursor is on the Option 55 mmodule . Press to move the cursor to the previous line, unless the cursor is on the Main bboard ((CB) . Press or to place the cursor on the desired display. Press V when the cursor flashes on the o sign of one of the 6 lines to display the logical status of the outputs on interface board CB or CB12, and the outputs on both option 3, 4 and 5 modules, as described below: - The outputs are numbered on the first line and the flashes on output 1. - The next two lines indicate the logical status (0 or 1), symbolized by an asterisk (*). - The last two lines indicate the cursor position and output wording. This simple principle is used to display, in real time, how the system inputs change. The option 5 module is simply module OPT34 configured as module 5. This module is program- med specifically for applications with engines using integrated control electronics (MTU and Cummins engines). The selection parameter for this module already exists in software version 1.01B. However, a line has been added in the INPUTS and OUTPUTS screens to display the logical status of the inputs and outputs of the module in accordance with its programming. Composition oof tthe iinterface bboards ((logical ooutputs) CB board (7 outputs) CB12 board = CB board + option 1 + option 2 (7 outputs + 3 outputs + 2 outputs) CB12 BOARD CB BOARD Main bboard ((CB) Logical status display of the outputs on interface board CB, i.e. the seven outputs described in Section " Technical characteristies ". Note: the seven outputs are also available on interface boards CB12. MAIN BOARD (CB) Esc: Exit 1234567 0: ******* 1: Output 1: Fuel Solenoid Control Option 11 ((CB1/CB12) Logical status display of the outputs on option 1 part of interface board CB12, i.e. the three outputs described in Section " Technical characteristies ". Note: the three outputs are also available on interface board CB12. OPTION 1 (CB1/CB12) Esc: Exit 123 0: *** 1: Output 1: Air Damper Control sc: Exit CB12) o Option 4 Module o Option 5 Module INPUTS V: Valid Esc: Exit o Main board (CB) o Option 1 (CB12) o Option 2 (CB12) o Option 3 Module o Option 4 Module Option 22 ((CB12) Logical status display of the outputs on option 2 part of interface board CB12, i.e. the two outputs des- cribed in Section " Technical characteristies ". OPTION 2 (CB12) Esc: Exit 12 0: ** 1: Output 1: Fuel Pump Control Option 33 MModule Logical status display of the ten outputs on option 3 module. As these outputs can be programmed, the wording on each line varies according to the programming performed. For that reason, the wording does not appear on the screen opposite. OPTION 3 MODULE Esc: Exit 123456789 10 0: ********* * 1: Output 1: 22 10/01 Option 44 MModule Option 55 MModule Logical status display of the ten outputs on option 4 module. As these outputs can be programmed, the wording on each line varies according to the programming performed. For that reason, the wording does not appear on the screen opposite. By setting parameter 901 to 1, the inputs of the option 5 module are displayed, programmed with an MTU engine. By setting parameter 902 to 1, the outputs of the option 5 module are displayed, programmed with Cummins engine QST30. OPTION 4 MODULE Esc: Exit 123456789 10 0: ********* * 1: Output 1: OPTION 5 MODULE Esc: Exit 12345678910 0: ********* * Input 1: Start order GE OPTION 5 MODULE Esc: Exit 12345678910 0: ********* * Input 1: Reset ECM OPTION 5 MODULE Esc: Exit 12345678910 0: ********* * 1 Input 1: Start Order GE " Inputs " Menu__________________________________________________________________________________________________________________________________________ Option 33 MModule Logical status display of the ten outputs on option 3 module. As these outputs can be programmed, the wording on each line varies according to the programming performed. For that reason, the wording does not appear on the screen opposite. OPTION 3 MODULE Esc: Exit 123456789 10 0: ********* * 1: Output 1: Display of logical status of outputs of option 5 module. For the MTU engine, only outputs 1, 2, 3, 4 and 5 are used. Display of logical status of outputs of option 5 module. For the QST30 engine, only output1 is used. By setting parameter 903 to 1, the outputs of the option 5 module are displayed, programmed with John Deere 6081HF engine. Display of logical status of outputs of option 5 module. For the John Deere engine, only output 9 is used. (*) If there is a problem with current consumption, use output relay #9 as this supports more than 2.5A. The 'Diagnostic' input on the JDEC electronics card needs a more current than 1A. By setting parameter 904 to 1, the outputs of the option 5 module are displayed, programmed with Volvo D12 engine. OPTION 5 MODULE Esc: Exit 12345678910 0: ********* * 1 Input 9: Diagnostic J D Display of logical status of outputs of option 5 module. For the Volvo D12 engine, only ioutputs 1, 2, 3 and 4 are used. 10/01 23 This screen is used to adjust the contrast of the characters displayed. Also, when the contrast value has been changed, only through this screen can the new value be saved in case is powered down. Press to increase the contrast Press to reduce the contrast The contrast is increased or decreased in steps of 1 (..., 140, 141, 142, ...). The contrast value which is modified by the and buttons changes on screen, thus enabling you to effi- ciently locate the contrast area. This area varies according to ambient temperature. Press Esc to exit this screen, the contrast is then saved into memory, the GENERAL screen appears and the cursor flashes over the o sign next to Contrast . ________________________________________________________________________________________________________________________________________" Outputs " Menu Viewing the outputs on an option not available (see note) or on an option module not available (factory configuration) on the cabled sys- tem will result in the following superimposed message to be displayed. Example: a system is configured with interface board CB12 and Option 3 module. Press V , when the cursor is next to Option 44 MModule , to display the superimposed message opposite. OUTPUTS V: Valid Esc: Exit o Main board (CB) o o o o Option 4 Module Module Not Avail. Esc: Exit 15. "" CCONTRAST "" MMENU After validation using the V button, when the cursor flashes over the o sign next to Contrast , the CONTRAST screen appears as follows. CONTRAST Esc: Exit <- down up -> Current Value: 148 Adjust contrast Min Value : 1 Max Value : 250 16. "" PPROTECT "" MMENU If a protection of differential type (differential relay) or via constant insulation check (C.I.C.) is cabled to interface board CB12, this menu is used to view the parameters inherent in each protection. These parameters can only be viewed if the relays (differential or insulation check) are equipped with a specific communication. After validation using the V button, when the cursor flashes over the o sign next to Protect , one of the two screens below appears, depen- ding on the protection selected (factory configuration). 1166..11.. DDiiffffeerreennttiiaall pprrootteeccttiioonn The " Resys M " type relay will do this function. Differential protection is used in TT neutral systems (neutral linked to earth). When the cursor flashes over the o sign next to Protect , the DIFF. PPROTECTION screen below then appears. Delay SSetting indicates the trip time on a differential fault. Alarm RRelay SStatus takes two values 0 or 1 and indicates the alarm relay physical status. Toroid CConnection takes two values 0 or 1 and indicates the connection status of the core balance transformer. Fault CCurrent indicates the % value of the fault current. DIFF. PROTECTION Esc: Exit Delay Setting: 000ms Alarm Relay Status: 0 Toroid Connection : 0 Fault Current: 000,0% Note: The availability of option 1 and option 2 (interface board CB12) parts is detected automatically as soon as is powered up. Example : a system comprises of interface board CB. Press V , when the cursor is in front of Option 22 ((CB12) , to make the previous screen appear. 24 10/01 " Protect " Menu_________________________________________________________________________________________________________________________________________ 17. GGENERATING SSET OOPERATION 1177..11.. WWaatteerr hheeaatteerr If the engine is equipped with a water heater, will need to be in Auto mode for the water heater to operate. The water heater can be stop- ped in two ways: - via the thermostat mounted on the engine - via the fuel stop solenoid when energised. A message appears on the screen opposite when the water heater is activated. This message is dis- played alternately with message ext ccommand=0 . As soon as the generating set starts, the message water hheater will no longer appear. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) water heater 17:20 gen stand-by 12/01/00 24 . 2 65 0 1177..22.. EEnnggiinnee pprreeggllooww Some engines are equipped with an air intake heating glow plug enabling easier start-up in cold weather. As factory programming was car- ried out, the engine preglow output will be activated at the beginning of any start-up sequence (see screen 1). This preglow period can be adjusted (factory programmed). Engine preglow is also active between two start-up attempts. However, the operating time is equal to the interval between two attempts (see screen 2). 1177..33.. FFuueell ssoolleennooiidd ccoonnttrrooll The fuel solenoid control activation is interlocked with the engine preglow control or starter control activation. The fuel solenoid supply is then permanent. It is interrupted when the engine shutdown is requested ( Stop button pressed, normal shutdown in Auto mode, emergency stop pressed, shutdown on any fault). Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) engine preglow 24 . 2 65 0 Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) engine preglow rest between attempts 24 . 2 65 0 screen 1 screen 2 1166..33.. SSppeecciiaall ccaassee In cases where the user installs a differential protection relay or a constant insulation checking device different from those offered, will not be able to display the feedback data from these various relays. Therefore, access to Protect menu will not be possible. - The delay setting can be displayed between 0 and 10 seconds, with: - a display in milliseconds between 0 and 100ms - a display in seconds above 100ms - The fault current percentage displayed varies according to the relay initial setting. Example: relay set to 300mA, fault current=150mA, the screen display will be of 50%. 1166..22.. PPrrootteeccttiioonn vviiaa CCIICC The " Isom AS " type relay will do this function. Protection via permanent insulation check is used in IT neutral systems (impedant or insula- ted neutral). When the cursor flashes over the o sign next to Protect , the CONSTANT IINSUL CCHECK screen below is displayed. Insulation RResistor indicates the real time insulation level in the circuit. CONSTANT INSUL.CHECK Esc: Exit Insulation Resistor : 000 kOhms 10/01 25 _________________________________________________________________________________________________________________________________Generating set operation 1177..44.. SSttaarrtteerr ccoonnttrrooll On appearance of the external command (immediate or associated with the end of the power failure delay) or at the end of the engine preglow period, the starter is cranked for an adjustable time (factory programmed). The following can happen: The engine cranks sufficiently to start The whole attempt is not sufficient to start the engine In the first instance, the starter trips (see paragraph 17.5). In the second instance, the starter automatically trips at the end of the starting attempt and for an adjustable time (factory programmed). At the end of the preset number of attempts, if the engine has not started, the over- cranking fault appears on screen. Several choices are possible at the start-up level (factory programmed) : - One electrical starter (simple start) - Two electrical starters (twin start) - One electrical starter and one pneumatic starter (twin start) - Consecutive start (1) - Alternated start (2) In case (1), activates x times starter 1 output, then activates y times starter 2 output (x is starter 1 number of attempts and y is starter 2 num- ber of attempts). In case (2), alternately activates the two starter outputs up to the biggest of the two values entered in memory (x or y). x = starter 1 number of attempts y = starter 2 number of attempts Below, two screen examples showing the starters activation. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt.(Volts) starting attempt 1 starter 1 24 . 2 65 0 Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) starting attempt 3 starter 2 24 . 2 65 0 screen 1 screen 2 1177..55.. SSttaarrtteerr ttrriippppiinngg If the engine starts, the starter control output is automatically tripped when the engine reaches the set threshold (factory programmed): - For an electrical starter - For a pneumatic starter 1177..66.. RRPPMM aanndd VVoollttss ssttaabbiilliissaattiioonn Stabilisation is a normal physical phenomenon in any regulation system. When the engine reaches the (electrical or pneumatic) starter trip- ping threshold, the engine speed and alternator voltage stabilisation process is launched. When the delay elapses (factory programmed) and if the low frequency and low alternator voltage thresholds are reached, the green LED comes on. This light tells the operator that the Stand-by contactor or motorised C/B can be manually controlled. In the case of an Auto mode operation, the LED coming on activates the Stand-by contactor delayed closure (see paragraph 18). If the green LED does not come on, an alarm or fault will be signalled at the end of one of the four following delays: low frequency, high frequency, low alternator voltage, high alternator voltage. During operation, if the green LED goes out, this means that the generating set no longer operates within one of the two intervals: - Low/high frequency - Low/high alternator voltage The appearance of an alarm or fault (depending on the configuration) will be displayed on screen. 1177..77.. GGeenneerraattiinngg sseett oouuttppuutt In Auto mode, when the Stand-by contactor is closed, the generating set delivers the installation. In Manu mode and without ATS, as soon as the green LED comes on, the generating set can deliver the installation. The operator must then manually close the output circuit breaker mounted on the generating set. When the generating set delivers the installation, the screen below appears. The message on the last line indicates that the genset delivers the installation. The output is easily checked by viewing the currents in each phase. Phase I1 current I2 (Amps) I3 ext command=1 17:10 gen running 12/01/00 436 425 420 1177..88.. EEnnggiinnee ccoooolliinngg ddoowwnn aanndd sshhuuttddoowwnn Engine cooling down and shutdown are triggered in three different ways; in Manu mode, in Auto mode, in Test mode. In Manu mode, the operator opens the Stand-by contactor by pressing the 0 button (if there is an ATS) or cuts off the load by manually opening the generating output circuit-breaker. The operator must then let the engine run for a few minutes to let it cool down, before pres- sing Stop . The cooling down phase is required in Manu mode 26 10/01 Generating set operation _________________________________________________________________________________________________________________________________ In Auto mode, when one of the three start-up conditions changes (see paragraph 2.3), the Stand-by contactor opens automatically, the Mains contac- tor closes after the S¢M toggle delay and the engine enters into a cooling down phase. At the end of the cooling down period, the engine stops and the generating set is on stand-by again. In Test mode, at the end of the Test mode operation delay (screen display), the generating set stops instantly without any cooling down period as the Test mode is a no-load operation. Note: when a fault appears, the engine shutdown is immediate or delayed depending on the nature of the fault and the factory programming. 18 GGES OOPERATION By selecting the GES menu using the key, the GES unit screen is displayed: The first line indicates the generating set running time in normal operation. The second line indicates the generating set running time with safety features inhibited. Press Esc to return to the GENERAL screen. 19. AATS OOPERATION The ATS (or Mains/Stand-by changeover switch) is used to perform the automatic switching of energy sources when the main source (the mains) fails. In the factory standard configuration, the operator is informed of the Mains and Stand-by contactors position on the display module panel face (LEDs for 0 and 1 buttons): - Stand-by contactor closed - Mains contactor closed However, if the user does not cable the Mains and Stand-by contactors auxiliary contacts, the LEDs for buttons 0 and 1 will never come on and the following messages will continuously appear: Alarm MMains oopen Alarm SStand-bby oopen If the user does not want to cable the contactors feed back data, the setups will have to be changed (consult the agent or technical sup- port team). The operations described below are valid with an ATS from our range and with the factory standard configuration. 1199..11.. IInn SSttoopp mmooddee When is positioned in Stop mode, the Mains contactor is closed (mains available) and the 0 button LED is lit. The Mains contactor control on interface board CB or CB12 is idle (contact closed). If the mains disappears, the Mains contactor opens, its auxiliary contact opens too, the screen oppo- site appears and the general alarm LED flashes. The message ext ccommand=1 appears on screen as soon as the external command input is active. The operator must select the Auto mode for the generating set to be able to start. Fuel Lev(%) E.Speed(RPM) Batt. (Volts) ext command=1 17:06 gen stopped 12/01/00 24 . 2 65 0 1199..22.. IInn aauuttoommaattiicc mmooddee When is positioned in Auto mode, the Mains contactor is closed (mains available), the 0 button LED is lit. The Mains contactor control on interface board CB or CB12 is idle (contact closed). If the mains disappears, the Mains contactor opens, its auxiliary contact opens too, the external command input is activated and one of the two screens below appears. Fuel Lev(%) 65 E.Speed(RPM) 0 Batt. (Volts) 24.2 Alarm mains open starting attempt 1 starter 1 Fuel Lev(%) 65 E.Speed(RPM) 0 Batt. (Volts) 24.2 Alarm mains open ext command=1 mains failure: 05’’ screen 1 screen 2 Screen 1 means that the mains failure delay is set to 0 or that type 1 starting mode has been selected ( built-in mains failure delay is ignored). The generating set begins its automatic starting phase. Screen 2 means that the generating set is going to start after the built-in mains failure delay (type 2 starting mode). Whatever the screen (1 or 2), the message Alarm MMains oopen is displayed and the 0 button LED flashes, telling the operator that the Mains contactor is in a transitional status. The LED stops flashing and the message disappears as soon as the green LED comes on. Note: The Mains contactor opening control is activated, thus avoiding it from closing if the mains returned. In this case, all messages associated with the Mains/Stand-by changeover operation will be displayed. GES unit Esc : Exit Nbr hours/normal: 5 hours 39 Min. Nbr hours/fault: 0 hours 41 10/01 27 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________ATS operation The screen opposite indicates the delay for the Mains contactor to toggle to the Stand-by contactor. When the delay elapses, the Stand-by contactor closure is requested, the message Stand-bby cclosed appears, the 1 button LED comes on and the genset then delivers the installation (see paragraph 17.7). Ph./ph. U12 voltages U23 (Volts) U31 toggle delay mains->stand-by: 05’’ 398 399 400 When the external command disappears, the mains return delay begins (if type 2 selected) and the screen opposite appears. When the mains return delay elapses, the Stand-by contactor opens and the 1 button LED goes out. Phase I1 current I2 (Amps) I3 ext command=0 mains return: 00’ 60’’ 436 425 420 The message on the screen opposite appears to indicate that the Mains contactor will close in x seconds. When the delay elapses, the Mains contactor closure is requested, the message Mains cclosed appears, the 0 button LED comes on and the mains delivers the installation again. Note 1: in cases where the contactors feed back data is ignored, the toggling messages from one contactor to the other (MS and SM) do not appear. Note 2: in cases of a type 1 start (the control unit built-in mains return delay ignored), the message mains return: 000' 660'' on the previous screen does not appear. Phase I1 current I2 ( Amps) I3 toggle delay stand-by->mains: 05’’ 0 0 0 1199..33.. IInn mmaannuuaall mmooddee The ATS can only operate in Manu mode when the green LED is lit. Press button 1 to close the Stand-by contactor. Before the Stand-by contactor closes, the Mains contactor opens, the 0 button LED goes out and the message of toggling from Mains to Stand-by appears. When the delay elapses, the Stand-by contactor closure is effective, the message Stand-bby closed appears and the 1 button LED comes on. Press button 0 to open (instantly) the Stand-by contactor, the 1 button LED goes out and the message of toggling from Stand-by to Mains appears. When the delay elapses, the Mains contactor closes automatically, the message Mains cclosed appears and the 0 button LED comes on. APPENDIX - SOFTWARE VERSION 1.05E: "INTERNATIONAL" LANGUAGE 11 - IInnttrroodduuccttiioonn Software version 1.05E used with interface boards CB and CB12 enable you to use the MICS Telys in a language which is different from the four stan- dard languages already implemented. This language is based on the use of pictograms. Compatibility is ensured with the old interface boards. This means it is possible to reprogram, on site, an interface board having software index 1.01B or 1.04D with a software having an index 1.05E. Howe- ver, use of a software version 1.05E requires a display defined for software version 1.2 (see paragraph 2). 22 - SSttaarrttiinngg uupp tthhee MMIICCSS TTeellyyss When the MICS Telys is powered up, the initialization screen indicates the display software version. The initialization phase takes no more than 5 seconds. Note: A display flashed to version 1.2 can be used with no problem with an interface board version 2.01B or 1.04D. Next, the language selection screen is displayed. The cursor flashes by default on "International". If no action is taken while the four squares are dis- played in the small overlaid window, the MICS Telys automatically goes to the international language. You then have around 6 seconds to change the language by pressing the button then the V or Esc (*) but- tons. (*) By pressing the V button, the selected language is stored, meaning that the next time the unit is powe- red up, the cursor will automatically go to the previously selected language. In addition, by pressing the V but- ton, the system goes to the next screen to modify the date and time. (*) If you press the Esc key, the selected language is not stored in memory. The next time the unit is powered up, the cursor will automatically be posi- tioned on the international language. Version 1.2 LANGUAGE SELECTION V: Valid Esc: Exit o International o English o Spanish o Portugues o French 28 10/01 Appendix - software version 1.05e: "international" language_____________________________________________________________________________________________________ 33 - MMooddiiffyyiinngg ddiissppllaayy wwiitthh iinntteerrnnaattiioonnaall llaanngguuaaggee When the international language is selected on power up or during use: - The time and date are no longer displayed on the screen. The time-stamped record of alarms, faults and statuses is however preserved. - The comfort messages described in paragraph 9 of the user instructions manual, levels 1, 2 or 3, disappear. These messages are displayed on the last two lines of the screen. - The alarms and/or faults are no longer displayed in plain language on the screen on the two lines located directly above the comfort mes- sages, but are displayed in the form of codes in place of the time and date (see list of codes in paragraph 6). - When an alarm or fault appears, the size of the electrical and mechanical value displays are not compressed. - The programming display screens are accessed in the same way, the only difference is that all the screens are systematically in English. 44 - DDiissppllaayy ooff eelleeccttrriiccaall vvaalluueess To facilitate understanding, the electrical values are not represented by pictograms. Press the U/V button to display the line voltages and the single voltages by pressing the button successively. The notations such as U12 , U23 , U31 , etc. are preserved. For more information concerning the meaning of the notations, refer to the user paragraph 4.1. The Volt is the unit of measurement for the electrical voltages at the alternator terminals (screen display: Volts ). Press the I button to display the phase currents and the neutral current by pressing the button suc- cessively. The notations such as I1 , I2 , I3 , In, etc. are preserved. For more information concerning the meaning of the notations, refer to the user para- graph 4.2. The Ampere is the unit if measurement of the currents output by the alternator (screen display: Amps ). Press the F/ key to display the generating set frequency and running hours and minutes. Hz is the abbreviation for Hertz . Symbols 1 and 2 are represented in the table below. (Volts) U12 (Volts) U23 (Volts) U31 398 399 400 (Amps) I1 (Amps) I2 (Amps) I3 275 250 264 (Amps) In 22 (Symbol 1) (Hz) (Symbol 2) (Symbol 2) 45 50.2 643 Symbol number Description Symbol 1 (sinewave) frequency of voltage output by alternator Symbol 2 (hourglass) number of generating set running hours and minutes Pictogram 10/01 29 66 - OOtthheerr ssyymmbboollss Loss of system voltage (symbol 9) Loss of the system voltage (or loss of mains) is represented on the screen by a crossed-out transformer. The micro-cutout time-delay (parameter 103 of Timing menu) is displayed next to this symbol and decrements automati- cally from the adjustment setting to 0. Example of screen showing system voltage is no longer available. 12 seconds remain prior to startup of the generating set (micro-cutout time delay). 55 - DDiissppllaayy ooff mmeecchhaanniiccaall vvaalluueess By pressing the Engine button successively, the following is displayed: oil pressure, water temperature, oil temperature, battery voltage, engine speed and fuel remaining in daily tank. The notations: %, RPM and Volts are preserved. For more information on the meaning of the notations, refer to the user paragraph 5. The notations: Bars and C° are preserved. For more information on the meaning of the notations, refer to the user paragraph 5. A third screen can be accessed using the Engine button with Anglo-Saxon notations for the oil pressure (PSI), the water temperature (°F) and the oil temperature (°F). Note: if the oil temperature is not selected (Sensors menu) or if the analog pack has not been selected, the symbol(s) will not appear on the screen. All the symbols related to the engine parameters are represented in the table below. _____________________________________________________________________________________________________Appendix - software version 1.05e: "international" language (symbol 3) (%) (symbol 4) (RPM) (symbol 5) (Volts) 24.2 50 1500 (symbol 6) (Bars) (symbol 7) (°C) (symbol 8) (°C) 75 6 90 Symbol number Pictogram Description Symbol 3 (fuel pump) Fuel level in daily tank Symbol 4 (galvanometer) Engine speed Symbol 5 (generating set battery) Battery voltage Symbol 6 (oil can) Engine oil pressure Symbol 7 (thermometer with oil drop) Engine oil temperature Symbol 8 (thermometer with cooling fluid level) Cooling fluid temperature (symbol 3) (%) (symbol 4) (RPM) (symbol 5) (Volts) (symbol 9) : 12'' 24.2 50 0 30 10/01 Appendix - software version 1.05e: "international" language_____________________________________________________________________________________________________ Return of system voltage (symbol 10) Return of the system voltage (or mains voltage) is represented on the screen by a transformer. The mains return time delay (para- meter 104 of Timing menu) is displayed next to this symbol and decrements automatically from the adjustment setting to 0. Example of screen showing system voltage is again available. Two minutes and fifteen seconds remain prior to automatic switchover from the generating set to the system (mains return time delay). Note: The two previous symbols can only be displayed provided the type 2 control parameter is at 1 (see user paragraph 2.1.1). Spark plug preheating (symbol 11) If the generating set is ready to be started on an external command and if the "spark plug preheating" parameter is set to 1 (Factory menu), a symbol representing a solenoid appears on the screen during the spark plug preheating period prior to the first startup and also between two startup attempts. Example of screen showing that spark plug preheating is in operation; generating set will start in a few seconds. Engine cooling (symbol 12) When the mains return time delay is completed, the emergency contactor opens, the normal contactor closes and the engine begins its cooling period which is displayed by the symbol shown opposite. The cooling time delay (parameter 10 of timing menu) is displayed next to the symbol and decrements automatically from the adjustment setting to 0. Example of screen showing that three minutes and ten seconds remain for cooling of the generating set prior to complete shut- down. 77 - AAllaarrmmss aanndd ffaauulltt ccooddeess The alarms and faults are displayed on the right hand side of the two lower lines. As a general rule, a fault or alarm is displayed on the screen as follows: XX-YY XX is a number between 00 and 99 Y takes two values: 0 to indicate an alarm, 1 to indicate a fault (same method used in Options mmenu ). Special case 1: for a single number, it is possible to display: XX-0 or XX-1. This means that the Options menu must be programmed to have one or the other on the screen. Special case 2: if the alarm or fault are possible at the same time (two different sensors used on engine), the XX numbers are different (example: engine oil pressure fault = 02-1, engine oil pressure alarm = 64-0). Note: When the word "impossible" appears in the table on the following page, this means that the alarm or fault does not exist (example: generating set emergency stop only managed for fault and not for alarm). Example of screen showing "overload or short-circuit" fault designated 06-1. Example of screen showing "alternator min voltage " alarm designated 12-00 . (symbol 3) (%) (symbol 4) (RPM) (symbol 5) (Volts) (symbol 11) 24.2 50 0 (Amps) 11 (Amps) 12 (Amps) 13 (symbol 10) : 2" 15" 653 645 680 (symbol 3) (%) (symbol 4) (RPM) (symbol 5) (Volts) 06-1 24.2 50 0 (Volts) U12 (Volts) U23 (Volts) U31 12-0 381 380 382 (Volts) U12 (Volts) U23 (Volts) U31 (symbol 12) : 3" 10" 398 399 400 10/01 31 Example of screen showing "max. battery voltage" alarm designated 08-00 and "emergency stop" fault designated 00-11 . The alarms and faults are displayed in the same way as for versions 0.01B and 1.04D: - Up to two codes (max.) displayed on screen - Fault takes priority over alarm - Faults are reset in order of appearance For more details, refer to paragraph 8. All the alarms and faults which can appear on the MICS Telys screen are listed in the table below.a. _____________________________________________________________________________________________________Appendix - software version 1.05e: "international" language (símbolos 3) % (símbolos 4) RPM (símbolos 5) Volts 00-1 08-0 24.2 50 0 Wording Alarm Fault Generated on Generator set emergency stop impossible 00-1 CB, CB12 External emergency stop impossible 01-1 CB, CB12 Engine oil pressure impossible 02-1 CB, CB12 Engine water temperature impossible 03-1 CB, CB12 Daily fuel tank leve l low 04-0 04-1 CB, CB12 Radiator water level low impossible 05-1 CB, CB12 Alternator overload or short -circuit 06-0 06-1 CB, CB12 Engine overspeed impossible 07-1 CB, CB12 Min. battery voltage 08-0 08-1 CB, CB12 Max. battery voltage 09-0 09-1 CB, CB12 Lithium battery absent 10-0 impossible CB, CB12 Generator set no start impossible 11-1 CB, CB12 Min. alternator voltage 12-0 12-1 CB, CB12 Max. alternator voltage 13-0 13-1 CB, CB12 Min. alternator frequency 14-0 14-1 CB, CB12 Max. alternator frequ ency 15-0 15-1 CB, CB12 Option 3 module CAN bus impossible 16-1 CB, CB12 Option 4 module CAN bus impossible 17-1 CB12 Option 5 module CAN bus impossible 18-1 CB12 Option 6 module CAN bus impossible 19-1 CB12 Spare RS485 communication 21-1 impossible CB, CB12 Hardware watchdog impossible 22-1 CB, CB12 Spare Spare Normal contactor open (system side) 25-0 impossible CB, CB12 Emergency contactor open (generating set side) 26-0 impossible CB, CB12 Oil temperature impossible 27-1 CB, CB12 Oil level low impossible 28-1 CB12 No water preheating 29-0 29-1 CB12 Differential trigger 30-0 30-1 CB12 Permanent insulation monitor trigger 31-0 31-1 CB12 Differential relay connection impossible 32-1 CB12 Permanent insulation monitor connection impossible 33-1 CB12 Battery charger fault 34-0 34-1 CB12 Air cooler trip impossible 35-1 CB12 Air cooler low level impossible 36-1 CB12 Fuel pump 1 trip 37-0 37-1 CB12 Retention tank 38-0 38-1 CB12 Fuel tank low level 39-0 39-1 CB12 Water flow impossible 40-1 module 3 Fire detection impossible 41-1 module 3 Oil leak impossible 42-1 module 3 Fuel leak impossible 43-1 module 3 Air cooler compartment door open impossible 44-1 module 3 MCPS door open impossible 45-1 module 3 Main circuit breaker open 46-0 46-1 module 3 Overload 47-0 impossible CB12 32 10/01 (*) Special case: the "engine oil high level" indication is possible as an alarm and as a fault with two different numbers (56-0 and 57-1). 88 - AAcccceessss ttoo pprrooggrraammmmiinngg aanndd llaanngguuaaggee cchhaannggee ffuunnccttiioonnss The programming/browsing functions are always accessed using the M button. However, the various menus and parameters are always dis- played in English only (when international language is selected). The software version number appears on the first line next to GENERAL . All the texts are in English. By pressing the M button for at least three seconds, the first screen is displayed to allow you to change the language, and possibly the time and date. Appendix - software version 1.05e: "international" language_____________________________________________________________________________________________________ Wording Alarm Fault Generated on MTU engine oil pressure impossible 48-1 module 5 MTU engine HV water temperature impossible 49-1 module 5 MTU engine overspeed impossible 50-1 module 5 MTU engine general fault impossible 51-1 module 5 MTU engine gener al alarm 52-0 impossible module 5 QST30 engine overspeed impossible 53-1 module 5 QST30 engine general fault impossible 54-1 module 5 QST30 engine general alarm 55-0 impossible module 5 Engine oil high level 56-0 impossible module 4 Engine oil high le vel impossible 57-1 module 4 Startup battery min. voltage 58-0 impossible module 4 Startup battery charger 59-0 impossible module 4 MX coil impossible 60-1 module 4 Damping valve impossible 61-1 module 4 Starter air pressure 62-0 impossible module 4 Magneto-thermal relay 63-0 impossible module 4 Engine oil pressure 64-0 impossible module 4 Engine water temperature 65-0 impossible module 4 Engine oil temperature 66-0 impossible module 4 Fuel low level (combined in option No. 16) 67-0 impossible module 4 Fuel high level 68-0 impossible module 4 Fuel very low level impossible 69-1 module 4 Fuel very high level impossible 70-1 module 4 Oil low level 71-0 impossible module 4 Cylinder head temperature impossible 72-1 module 4 Thermostat water inlet temperature impossible 73-1 module 4 No water circulation impossible 74-1 module 4 Bearing temperature 75-0 impossible module 4 Bearing temperature impossible 76-1 module 4 Stator temperature 77-0 impossible module 4 Stator temperature impossible 78-1 module 4 Fuel pump 2 trip 79-0 79-1 module 4 GENERAL (vers. 1.05E) V : Valida Esc : Exit Control o Config o Alarm/Flt o Status o Inputs o Outputs o Contrast o Protect o GES
(símbolos 3) %
(símbolos 4) RPM
(símbolos 5) Volts
24.2
The alarms and faults are displayed in the same way as for versions 0.01B and 1.04D:
—
Up to two codes (max.) displayed on screen
—
Fault takes priority over alarm
—
Faults are reset in order of appearance
For more details, refer to paragraph 8.
All the alarms and faults which can appear on the MICS Telys screen are listed in the table below.a.
Wording
Generator set emergency stop
External emergency stop
Engine oil pressure
Engine water temperature
Daily fuel tank leve l low
Radiator water level low
Alternator overload or short -circuit
Engine overspeed
Min. battery voltage
Max. battery voltage
Lithium battery absent
Generator set no start
Min. alternator voltage
Max. alternator voltage
Min. alternator frequency
Max. alternator frequ ency
Option 3 module CAN bus
Option 4 module CAN bus
Option 5 module CAN bus
Option 6 module CAN bus
Spare
RS485 communication
Hardware watchdog
Spare
Spare
Normal contactor open (system side)
Emergency contactor open (generating set side)
Oil temperature
Oil level low
No water preheating
Differential trigger
Permanent insulation monitor trigger
Differential relay connection
Permanent insulation monitor connection
Battery charger fault
Air cooler trip
Air cooler low level
Fuel pump 1 trip
Retention tank
Fuel tank low level
Water flow
Fire detection
Oil leak
Fuel leak
Air cooler compartment door open
MCPS door open
Main circuit breaker open
Overload
_____________________________________________________________________________________________________Appendix — software version 1.05e: «international» language
10/01
Example of screen showing «max. battery voltage» alarm designated 08-0 0 and «emergency stop» fault
50
designated 00-1 1 .
0
00-1
08-0
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
impossible
Alarm
Fault
00-1
01-1
02-1
03-1
04-0
04-1
05-1
06-0
06-1
07-1
08-0
08-1
09-0
09-1
10-0
impossible
11-1
12-0
12-1
13-0
13-1
14-0
14-1
15-0
15-1
16-1
17-1
18-1
19-1
21-1
impossible
22-1
25-0
impossible
26-0
impossible
27-1
28-1
29-0
29-1
30-0
30-1
31-0
31-1
32-1
33-1
34-0
34-1
35-1
36-1
37-0
37-1
38-0
38-1
39-0
39-1
40-1
41-1
42-1
43-1
44-1
45-1
46-0
46-1
47-0
impossible
Generated on
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB12
CB12
CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB, CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
CB12
module 3
module 3
module 3
module 3
module 3
module 3
module 3
CB12
31
РУКОВОДСТВОПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перевод с англ.:док. G.P.A.O.33502009401
MMIICCSS TTEELLYYSS
ПУЛЬТЫУПРАВЛЕНИЯ
SS22550000
SS33000000
RR33000000
SS55000000
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
2
ОПИСАНИЕS2500 R3000 — S3000 — S5000
Элементы пультаРУССКИЙ ЯЗЫК ENGLISH
Индикатор освещения пультаОсвещение пульта, смонтированного нагенераторной установке, илиразмещенного отдельно
Panel light indicatorLighting for wall mounted or free standingpanel
Кнопка аварийного остановаГенераторная установка немедленноостанавливается, и Telys переводится врежим STOP
Emergency StopThe genset shuts down immediately andTelys goes into STOP mode
MICS TelysПрограммируемый пульт управлениягенераторной установкой
MICS TelysGenerating set programmable controller
MICS AMPGУстройство отображения электрическихвеличин
MICS AMPGDevice for electrical value display
Потенциометр подстройкинапряженияРегулирует выходное напряжение
Potentiomter voltsAdjusts the alternator voltage
Потенциометр подстройки частотывращения двигателяРегулирует обороты двигателя
Potentiomter RMPAdjusts the engine speed
Амперметр заряда батареиПоказывает величину зарядного тока,выдаваемого зарядным генератором
Battery ammeterIndicates the charging current valuesupplied by the charge alternator
Переключатель режима работызарядного устройстваВключает зарядное устройство в режимускоренного заряда батареи (BOOSTCHARGE)
Charger boost switchThe battery charger operates in BOOSTCHARGE mode
Не используется Without objet
Включатель топливного насосаПринудительная подкачка топливанасосом подкачки в топливный бак(датчик низкого уровня топлива неиспользуется)
Fuel Pump SwitchRefueling override control on the fuel tank(low level sensor bypassed)
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
3
ДИРЕКТИВА ЕВРОПЕЙСКИХ НОРМ 89/392/EC ПО ЧАСТИ ГУ*) :
— Запрещен доступ неквалифицированного персонала
— Установка под напряжением, возможен автоматический запуск
*) ГУ генераторная установка
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
1. Аварийный останов по низкому давлениюмасла (горящий красный светоиндикатор).2. Аварийный останов по высокой температуреохлаждающей жидкости (горящий красныйсветоиндикатор).3. Аварийная сигнализация о неудачном запуске(горящий красный светоиндикатор).4. Аварийный останов по превышению частотывращения (горящий красный светоиндикатор).
5. Генераторная установка под нагрузкой или готова принять нагрузку (горящий зеленый световойиндикатор).
6. Аварийная сигнализация о неисправности зарядного генератора7. Аварийная сигнализация об общей неисправности (мигающий желтый светоиндикатор).8. Сигнализация об аварийном останове по общей неисправности (мигающий красный светоиндикатор).
Включение после ru
4
автоматическоговыключения (сосветоиндикатором).
Кнопка доступа в главноеменю (программирование/ просмотр).
Кнопка подтверждениявыбора.
Кнопка отмены выбора.
Кнопки перехода поменю и установкиконтраста дисплея.
Кнопки цифрового меню.
Кнопка размыканияконтактора ДГУ (сосветоиндикатором).
Кнопка замыканияконтактора ДГУ (сосветоиндикатором).
Кнопка вывода на дисплей значенийнапряжения.
Кнопка вывода на дисплей величинсилы тока.
Кнопка вывода на дисплей частотывращения двигателя и счетчикамоточасов.
Кнопка вывода на дисплейпараметров двигателя.
Кнопка выхода в режимавтоматического запуска (сосветоиндикатором).
Кнопка выхода в режим тестирования(со светоиндикатором).
Кнопка сброса аварийногосообщения.
Кнопка останова ДГУ (сосветоиндикатором).
Кнопка выхода в режим ручногозапуска (со светоиндикатором).
Кнопка тестированиясветоиндикаторов (кромесветоиндикатора кнопки ON)
altercompany.
MICS Telys Руководство по эксплуатации
5
СОДЕРЖАНИЕОПИСАНИЕ 2
1. ПРЕДИСЛОВИЕ 7
1.1. Меры предосторожности 7
1.2. Подключение силовых кабелей 7
1.3. Подключение управляющих кабелей 7
1.4. Предварительная проверка и подготовка к вводу в эксплуатацию стартерной батареи. 8
1.5. Первое подключение пульта управления MICS Telys. 9
1.6. Экран приветствия. Предварительные настройки 9
1.7. Экран «Обзор» / » Overview » 10
2. РЕЖИМЫ РАБОТЫ 11
2.1. Режим Stop 11
2.2. Режим ручного запуска / Manu Mode 12
2.3. Режим Auto 12
2.4. Режим Тестирования / Test Mode 12
3. РЕЖИМ ЗАСЫПАНИЯ / SLEEP MODE И АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ. 13
3.1. Режим засыпания / Sleep mode 13
3.2. Автоматическое выключение 13
4. ВЫВОД НА ЭКРАН ВЕЛИЧИН ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ 14
4.1 Величины напряжений 14
4.2. Значения токов 15
4.3. Частота и счетчик моточасов 16
5. ВЫВОД НА ЭКРАН ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ 16
6. СВЕТОИНДИКАТОРЫ СИГНАЛИЗАЦИИ; ТЕСТИРОВАНИЕ СВЕТОИНДИКАТОРОВ 17
7. КОНТРАСТНОСТЬ ЭКРАНА ДИСПЛЕЯ 18
8. ОТОБРАЖЕНИЕ НА ЭКРАНЕ ДИСПЛЕЯ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ И СООБЩЕНИЙ ОНЕИСПРАВНОСТЯХ 18
8.1. Появление сообщения на экране 18
8.2. Удаление сообщений с экрана 19
9. ОТОБРАЖЕНИЕ НА ЭКРАНЕ СООБЩЕНИЙ О СОСТОЯНИИ 19
10. ДОСТУП НА УРОВЕНЬ 1 (ПРОСМОТР) 20
11. МЕНЮ » ALARM/FLT » 21
11.1. Специальные символы для сообщений о неисправностях 21
11.2. Особенности отображения аварийных сигналов 22
11.3. Другие особые случаи 22
12. МЕНЮ «STATUS» («СОСТОЯНИЯ») 22
13. МЕНЮ INPUTS (ВХОДЫ) 23
14. МЕНЮ OUTPUTS (ВЫХОДЫ) 24
15. МЕНЮ CONTRAST (КОНТРАСТ) 26
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
6
16. МЕНЮ PROTECT (ЗАЩИТА) 26
16.1 Дифференциальная защита 26
16.2 Защита при помощи устройства постоянного контроля сопротивления изоляции обмоток (CIC) 27
16.3 ОСОБЫЕ СЛУЧАИ 27
17. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДГУ 27
17.1 Предпусковой подогрев охлаждающей жидкости 27
17.2 Предпусковой подогрев воздуха на впуске 27
17.3 Управление электромагнитным клапаном останова (отсечки топлива) 28
17.4 Управление пусковым устройством 28
17.5 Выключение пускового устройства 28
17.6 Стабилизация частоты вращения и напряжения 28
17.7 Питание нагрузки 29
17.8 Охлаждение и останов двигателя 29
18. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОММУТАТОРА НАГРУЗКИ (АВТОМАТА ВВОДА РЕЗЕРВААВР) 29
18.1 В режиме STOP 30
18.2 В автоматическом режиме AUTO 30
18.3 В ручном режиме MANU 31
СОСТАВ 32
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
7
1. Предисловие
1.1. Меры предосторожности! Пульт управления MICS Telys подключается к различным источникам переменного тока (ДГУ, основная
сеть,).
Внимание! Запрещены любые внутренние работы с контрольным оборудованием на неработающейДГУ, поскольку некоторые части электрического или электронного оборудования могут находиться под
напряжением (присутствует основная сеть).
! Если внутренние работы в пульте управления необходимы, они должны выполняться специальнообученным персоналом.
Внимание! Когда генераторная остановка запущена, плавкие предохранители, маркированные Fn, F1,F2, F3 находятся под напряжением, запрещается касаться этих предохранителей, это может привести кпоражению электрическим током.
Замена предохранителей производится когда генераторная установка полностью остановлена. Для любыхзамеров напряжения на этих четырех предохранителях используйте соответствующее оборудование.
! Генераторная установка может поставляться с пультом дистанционного запуска (простой контакт) или ссистемой автоматического запуска (реле контроля напряжения + автомат ввода резерва).
Остерегайтесь поражения электрическим током при контакте с электрическими частями генераторнойустановки во время запуска
1.2. Подключение силовых кабелей
При подключении силовых кабелей убедитесь, что используемые Вами гибкие кабели имеютсоответствующее сечение, чтобы избежать перегрева и, главное, значительного падения напряжения в цепи.Сечение выбираемого кабеля также зависит от метода прокладки кабеля, температуры окружающей среды иблизости других кабелей.
1.3. Подключение управляющих кабелей
! Генераторная установка с ручным запуском (с клавиатуры пульта управления MICS Telys)В этом случае никакого внешнего подключения не требуется.
! Генераторная установка с дистанционным (основная сеть отсутствует) или автоматическим(резервная генераторная установка на случай пропадания напряжения в основной сети) запускомВ соответствии с Вашим вариантом запуска генераторной установки, осуществите подсоединение наклеммной колодке так, как показано на приведенной ниже схеме.
⇒ Для сигналов постоянного (DC) тока мы рекомендуем использовать 5-ти жильный (5 х 1.5 мм2) гибкийкабель между ATS (автоматом ввода резерва) и клеммной колодкой пульта управления.
⇒ Для сигналов переменного тока (AC) мы рекомендуем использовать 12 жильный (12 G 1.5 мм2) гибкийкабель между между ATS и клеммной колодкой пульта управления.(G означает зеленый / желтый цвет изоляции проводов)
Примечание: В случае подсоединения только пульта дистанционного запуска будет достаточноиспользовать гибкий кабель 2 х 1.5 мм2 (см. 1 на схеме)
Сечение кабеля управления может изменяться относительно величины, указанной выше, взависимости от силы проводимого тока, длины и способа прокладки кабеля, а также температурыокружающей среды.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
123456
!
ННМ0
1б
Фп
!!
Ноц
8
. Внешняя приказ на запуск (реле контроля напряжения или контакт, замыкаемый оператором)
. Сигнал о неисправности (разомкнутом состоянии) главного автомата защиты ДГУ
. Сигнал о положении контакторов (ДГУ и сетевого)
. Управление контактором ДГУ
. Управление сетевым контактором
. 1 или 3х фазный нагреватель охлаждающей жидкости
Если Вы не используете ATS (автомат ввода резерва) из ряда автоматов, поставляемыхпроизводителем ДГУ (компания SDMO), обязательно проверьте соответствие характеристик релеэлектронной платы и мощности втягивающих катушек контакторов данным, приведенным ниже:
оминальная сила тока=5Аоминальное напряжение=250В (переменный ток)аксимальная мощность отключения токов короткого замыкания без приварки контактов при cos ϕϕϕϕ =
,7: 1500 ВА
Несоблюдение вышеупомянутых требований приведет к выводу из строя управляющих релеэлектронной платы
.4. Предварительная проверка и подготовка к вводу в эксплуатацию стартернойатареи.
ункционирование MICS Telys и запуск ДГУ невозможны при отсоединенной батарее. Проверьтеравильность соединений:
Красный провод, положительная полярность (+), Черный провод, отрицательная полярность (-).
екоторые генераторные установки снабжаются выключателем стартерной батареи, который служит длябесточивания электрической цепи. В случае наличия этой опции, убедитесь, что выключатель замыкаетепь.
Батареи поставляются сухозаряженными. Заполните батарею электролитом за 20 минут до первогозапуска (см. руководство по эксплуатации ДГУ).
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
9
1.5. Первое подключение пульта управления MICS Telys.
Если стартерная батарея подсоединена и уровень электролита в ней достаточен, пульт управления MICSTelys включится автоматически, а на дисплее появиться следующее изображение:
! Это изображение на экране будет видно в течение 8 секунд.Все световые индикаторы загорятся на 3 секунды, затемпогаснут за исключением кнопки ON. После окончания проверкисистемы, загорится световой индикатор кнопки STOP.
! Если световые индикаторы кнопок продолжают гореть илимигают, смотри параграф 6.
Примечание 1: Световой индикатор кнопки 0 также может гореть (см. параграф 18).Примечание 2: В момент инициализации на дисплее высвечивается версия программного обеспечения (см.рис. выше).
1.6. Экран приветствия. Предварительные настройки
! Первый экран. Выбор языка общения
После инициализации системы, на дисплее появится следующее изображение, позволяющее операторувыбрать язык, на котором будут высвечиваться все сообщения :
Выберите язык, на котором в дальнейшем, будут выводиться сообщения наэкране дисплея пульта управления MICS Telys. Возможен выбор одного изчетырех языков: французский, английский, испанский и португальский.
• Курсор мигает на значке οοοο на одной из четырех строчек.• Нажмите кнопку » для перемещения курсора на следующую строчку вниздо строчки выбора португальского языка.• Нажмите кнопку # для перемещения курсора на предыдущую строчкувверх до строчки выбора французского языка.
Нажатием кнопок » и # поместите курсор на строчку, соответствующую, выбранному Вами языку.
Примечание: в зависимости от положения курсора, для ориентирования оператора, текст верхних двухстрочек меняется.
Нажатие кнопки Esc приведет к переходу к экрану «ОБЗОР» (см. параграф 1.7). В этом случае языксообщений будет выбран тот, на котором до нажатия клавиши Esc располагался мигающий курсор.
Пример: курсор расположен на строчке выбора английского языка. После нажатия кнопки Esc все сообщениябудут появляться на английском языке.
• Если не нажата кнопка V или Esc, через три минуты MICS Telys автоматически перейдет к экрану«ОБЗОР». Язык сообщений будет тот, на котором располагался мигающий курсор.
До того как MICS Telys перейдет к экрану «ОБЗОР», запуск генераторной установки невозможен, однако всевходы активированы (пример: сообщения о неисправностях).
• Нажмите кнопку V для того, чтобы перейти в режим установки даты и времени. Язык сообщений будет тот,на котором располагался мигающий курсор до подтверждения выбора языка клавишей V.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
10
! Второй экран. Установка даты и времени
В этом режиме возможно установить текущую дату и время на случайперемены часового пояса. Когда MICS Telys обесточен, внутренние часыпродолжают работать, т.к. питаются от литиевой батарейки, установленнойвнутри пульта.
• Курсор мигает на значке οοοο на первой строчке.• Нажмите кнопку » для перемещения курсора на следующую строку вниздо строки установки минут.
• Нажмите кнопку # для перемещения курсора на предыдущую строку вверх до строки установки дня.• Нажатием кнопок » и # поместите курсор на строку, значение в которой необходимо изменить.Следуя приведенной ниже инструкции возможно изменить строку за строкой, значения дня, месяца, годачасов и минут.• Нажмите кнопку V для перемещения курсора на выбранной для изменения строке на первую цифру после
символа « : ». Нажатием одной из кнопок от 0 до 9 измените значение первой цифры, после чего курсоравтоматически переместиться на вторую цифру.Курсор также может быть перемещен на вторую цифру нажатием кнопки » вместо нажатия одной издесяти кнопок от 0 до 9. Затем, курсор может быть перемещен на первую цифру путем нажатия кнопки #.
Примечание: в строчке установки значения года четыре цифры.
• Нажмите снова кнопку V для перемещения курсора назад на символ οοοο и сохранения введенныхизменений.
• Когда курсор находится на одной из изменяемых цифр, нажатие на клавишу Esc приведет к перемещениюкурсора на символ οοοο без сохранения введенных изменений, если они были сделаны.
• Если никаких изменений не произведено, нажатие клавиши Esc приведет к переходу к экрану «ОБЗОР»(см. параграф 1.7). При этом значения даты и времени, которые были заданы до нажатия клавишисохранятся Esc.
Если Вы нажали клавишу Esc без сохранения изменений, а реальные значения даты и времени несовпадают с установленными в MICS Telys, то все сообщения об ошибках, неисправностях и текущиезначения контролируемых параметров будут датированы ошибочно.
Нажатие клавиши Esc после изменения одного из параметров (часы, минуты,…) вновь вызывает экран»ОБЗОР» (см. раздел 1.7). Тогда время и дата, отображаемые на экране, будут такими, как они были заданыперед нажатием клавиши Esc.
Если ни клавиша V, ни Esc не были нажаты, экран «ОБЗОР» появляется через три минуты. При этом, время идата будут такими же, как они были отображены на предыдущем экране (до автоматического перехода кэкрану «ОБЗОР»).Примечание : До появления экрана «ОБЗОР» невозможен запуск генераторной установки, хотя все системызащиты остаются активизированными (например: появление сигнала о неисправности).
1.7. Экран «Обзор» / » Overview «Экран «Обзор» периодически появляется по умолчанию.Используя четыре клавиши: U/V, I, F/$, Engine, вы можете вызвать все типы экрана «Обзор» (см. разделы 4 и5) которые отображают детальную информацию об:- Электрических величинах и параметрах двигателя- Аварийных сигналах и неисправностях генераторной установки- Состояния генераторной установки и вспомогательных агрегатов, дате и времениНормальный режим работыПосле экрана выбора языка и/или возможного изменения даты и времени, при нормальном режиме работыпоявляется следующий вид экрана типа «Обзор».
% На верхней строке указывается уровень топлива в расходном баке, в %.% На следующей строке указана частота вращения двигателя в об/мин.% На третьей строке указано напряжение аккумуляторной батареи в Вольтах.% На четвертой и пятой строках указано состояние генераторной установки,
время, дата и различные сообщения (см. раздел 9).
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
11
Если поврежден кабель между датчиком уровня топлива и аналоговым входом, или неисправен сам датчикуровня топлива, цифровые значения на первой строке экрана не появятся.Однако, заголовок «Fuel Lev(%)» останется (см. также раздел 5). Этот экран, в частности, используется длябыстрой диагностики физического состояния входа (датчика и проводки).Если на топливном баке не установлен аналоговый датчик уровня топлива, эта информация не будетотображаться на экране (см. раздел 5). Так, например, дело обстоит с установками класса Pacific, где данныеоб уровне топлива считываются непосредственно с механического датчика.Примечание 1 : Чтобы изменить тип экрана «Обзор», последовательно нажмите одну из вышеуказанныхклавиш (см. разделы 4 и 5).Примечание 2 : дата указывается в формате: день/месяц/годАварийный режим работыЕсли режим работы генераторной установки выходит за пределы нормальных условий (появлениеаварийного сигнала или неисправности, или сразу нескольких сигналов и сообщений), предыдущий экранзаменяется нижеследующим:
Появляются две дополнительных строки для отображения информации онеисправности (аварийных сигналов и сообщений о неисправностях).Параметры двигателя и электрические величины отображаются вуменьшенном виде.
Две нижних строки остаются неизменными.
Отображение аварийных сигналов и сообщений о неисправности генераторной установки детализировано вразделе 8.
2. Режимы работыMICS Telys предоставляет четыре различных режима работы генераторной установки, которые можновыбрать с помощью клавиш голубого цвета:
— Режим Stop- Режим Manu- Режим Auto- Режим Test
2.1. Режим StopПосле подачи напряжения (инициализации, выбора языка и/или возможного изменения времени и даты),MICS Telys автоматически встает в режим Stop. Загорается красный светоиндикатор, расположенный наклавише, и на дисплее появляется экран типа «ОБЗОР»общие данные о генераторной установке.Пример экрана типа «ОБЗОР», отображаемого на экране дисплея в режиме Stop:
В этом режиме возникновение любого события (аварийная ситуация, неисправность, внешний приказ, …)отображается на экране дисплея. Однако, в режиме Stop автоматический запуск генераторной установкиневозможен.
Если работающая генераторная установка находится в любом из режимов(Auto, Test, Manu), то нажатие клавиши Stop приводит к ее немедленнойостановке, без охлаждения. При этом на экране дисплея в течение двух секундпоявляется сообщение, что была нажата клавиша Stop (см. изображениеслева).
Примечание: если двигатель оборудован подогревателем охлаждающейжидкости, этот подогреватель в режиме Stop не работает.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
12
2.2. Режим ручного запуска / Manu ModeВ режиме Manu управление генераторной установкой осуществляется с помощью клавиатуры пульта, т.е.запуск генераторной установки полностью контролируется оператором.Переход в этот режим может быть осуществлен из режима Stop или Auto. Нажатие клавиши Manu переводитДГУ в этот режим и вызывает на экране следующее изображение. При этом на клавише начинает мигатькрасный индикатор.
Чтобы подтвердить выбор режима Manu, необходимо нажать клавишу еще раз,при этом красный индикатор станет гореть непрерывно, а генераторнаяустановка перейдет в фазу автоматического запуска (см. раздел 17).Когда красный индикатор мигает (в ожидании подтверждения выбранногорежима), режим может быть изменен нажатием соответствующей клавиши Stopили Auto.
Если в течение двух минут повторно не нажать клавишу Manu чтобыподтвердить выбранный режим, произойдет следующее:
— автоматически установится режим Stop, если ДГУ перед этим находилась в этом режиме.- автоматически установится режим Auto, если ДГУ перед этим находилась в этом режиме.В режиме Manu, ATS (автомат ввода резерва) может быть переключен нажатием клавиш 0 и 1, только
если горит зеленый световой индикатор (см. раздел 18). Оператор контролирует переключение ATS и работугенераторной установки.
Если на экране дисплея появляется информация о внешнем сигнале на запуск ДГУ, MICS Telysостается в режиме Manu. Только оператор может перевести его из режима Manu в Auto.
2.3. Режим AutoПереключение в режим Auto может быть осуществлено из режимов Stop, Manu или Test. При нажатии наклавишу Auto на экране дисплея в течение двух секунд будет отображаться информация, указанная внизуслева. При этом загорится красный индикатор, расположенный на клавише, затем на экране дисплея появитсяизображение, приведенное внизу справа. Это изображение свидетельствует о том, что генераторнаяустановка переведена в режим ожидания.
В режиме ожидания запуск генераторной установки обуславливается:1) Логическим статусом изменения на входе «внешний приказ»2) Активизацией часового механизма, встроенного в MICS Telys (если этот механизм запрограммирован).Пример: правое верхнее изображение экрана дисплея информирует о состоянии логического входа внешнегоприказа на запуск (обозначение ext command=0 или ext command=1):- Внешний приказ = 0, запуск не предусмотрен- Внешний приказ = 1, возможен скорый запуск ДГУКогда состояние логического входа внешнего приказа на запуск изменяется с 0 на 1 (для условия 1) или снеактивизированного на активизированное (для условия 2), оператору поступает новое сообщение, игенераторная установка переходит в фазу автоматического запуска (см. раздел 17).Когда состояние логического входа внешнего приказа на запуск изменяется с 1 на 0 (для условия 1) или сактивизированного на неактивизированное (для условия 2), оператору поступает новое сообщение, игенераторная установка переходит в фазу автоматического останова (см. раздел 17).В режиме Auto переключение ATS происходит автоматически (см. раздел 18).
2.4. Режим Тестирования / Test ModeПереключение в режим Test возможно только из режима Auto. Если состояние логического входа внешнегоприказа на запуск равно 1, или часовой механизм активизирован, режим Test установить невозможно.Если состояние логического входа внешнего приказа на запуск равно 0, или часовой механизм неактивизирован, нажатие клавиши Test приводит к выбору этого режима и к появлению на экране дисплеяследующей информации. При этом красный световой индикатор на клавише начинает мигать.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
Чтобы подтвердить выбор режима Test, необходимо нажать клавишу еще раз,
13
тогда световой индикатор на клавише станет гореть непрерывно, игенераторная установка перейдет в фазу автоматического запуска (см. раздел17).Когда световой индикатор на клавише мигает в ожидании подтверждениявыбранного режима, режим может быть изменен путем нажатия клавиши Stopили Auto.
Если выбор режима Test не подтвержден повторным нажатием клавиши, точерез две минуты автоматически устанавливается режим Auto.В режиме Test ATS не может быть переключен, так как этот режим режимработы без нагрузки. Время работы генераторной установки отображается наэкране дисплея в минутах и секундах, обратный отсчет которым ведетсяавтоматически. По истечении времени, генераторная установкаостанавливается без цикла охлаждения, и MICS Telys автоматическипереходит в режим Auto.
Пример экрана дисплея в режиме TestОсталось две минуты и тридцать секунд до конца работы ДГУ, после чего она остановится, и Telys перейдет врежим AutoВ этом режиме, если состояние логического входа внешнего приказа на запуск изменится с 0 на 1, или еслиактивизируется встроенный часовой механизм MICS Telys, на экране дисплея появится сообщение,извещающее об изменении состояния или активизации часового механизма.Тогда отсчет времени тестирования прекращается, MICS Telys автоматически переходит в режим Auto, ATSпереключается, и начинается нормальная работа в режиме Auto.
3. Режим засыпания / SLEEP MODE и автоматическое выключение.
MICS Telys снабжен функцией засыпания (sleep mode) и автоматического выключения.
3.1. Режим засыпания / Sleep modeРежим засыпания возможен, если MICS Telys переведен в режим Stop или Auto, а генераторная установканаходится в режиме ожидания (*). Режим засыпания включается автоматически по истечении заданноговременного интервала, если не произошло каких-либо изменений состояния логических входов, или непоступило каких-либо команд от компьютера удаленного контроля или с клавиатуры.В этом случае подсветка выключается, и MICS Telys переходит в режим минимального потребления энергии.
Пример экрана типа «ОБЗОР» в режиме засыпания.Сообщения остаются читаемыми.
(*) ДГУ остановлена, отсутствие внешнего приказа на запуск, часовой механизм не активизирован.Если состояние одного из логических входов системы изменяется (аварийный сигнал, неисправность,термостат, внешний приказ, …), на экране появляется соответствующее сообщение, и включается подсветка.Подсветка включается также в случае, если нажата какая-либо клавиша на пульте.Примечание: при появлении аварийного сигнала о повышенном / пониженном напряжении батареи или онеисправности CAN-шины, подсветка самостоятельно не включается.
3.2. Автоматическое выключениеАвтоматическое выключение возможно только в случае, когда MICS Telys находится в режиме Stop. В режимеStop, даже при выключенной подсветке, происходит разряд батарей (за счет потребления электроникой), еслигенераторная установка не оборудована статическим зарядным устройством.Чтобы избежать разряда батарей и снизить вероятность неудачного запуска генераторной установки, MICSTelys автоматически выключается после временной задержки.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
После выключения, остаются активизированными внутренние часы. Устройство запоминания сигналов обавариях и неисправностях, а также об изменениях состояний, не фиксирует изменений.
Пос«ОБобр
4. В
4.1Вывна обмэкра• • • • Привар!
!
!
После автоматического выключения, на MICS Telys вновь может быть подано питание простымнажатием клавиши ON. При этом инициализация будет происходить при тех же условиях, как и
14
ле нажатия клавиши ON, MICS Telys автоматически переходит в режим Stop и включает экран типаЗОР» (см. раздел 1.7) на том языке, который использовался перед автоматическим выключением. Такимазом, оператору не нужно вновь выбирать язык и нажимать Esc, чтобы вызвать экран общего вида.
ывод на экран величин электрических параметров
Величины напряженийод на экран различных значений переменного напряжения осуществляется последовательным нажатиемклавишу U/V. Значения выражены в среднеквадратичных вольтах. В зависимости от типа соединенияоток генератора переменного тока (тип электрической установки) возможны несколько вариантов видана:Трехфазная схема с нейтралью (3ф.+N)Трехфазная схема без нейтрали (3ф.)Двухфазная схема (2ф.+N)Однофазная схема (1ф.+N)мечание: на заводе пульт программируется на одну из вышеперечисленных схем в соответствии сиантом соединения обмоток генератора.Трехфазная схема с нейтралью (3ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу U/V позволяет получить значения трехмежфазных напряжений:U12= напряжение между фазами 1 и 2U23= напряжение между фазами 2 и 3U31= напряжение между фазами 3 и 1
• Повторное нажатие на клавишу U/V позволяет получить значения трехфазных напряжений:V1= напряжение между фазой 1 и нейтральюV2= напряжение между фазой 2 и нейтральюV3= напряжение между фазой 3 и нейтралью• Новое нажатие на клавишу U/V выводит на экран первое сообщение и т.д.
Трехфазная схема с без нейтрали (3ф.)
• Одно нажатие на клавишу U/V позволяет получить значения трехмежфазных напряжений:U12= напряжение между фазами 1 и 2U23= напряжение между фазами 2 и 3U31= напряжение между фазами 3 и 1• Новое нажатие на клавишу U/V не изменяет вида экрана.
Двухфазная схема (2ф.+N)• Одно нажатие на клавишу U/V позволяет получить два значенияполовинных напряжений:U1n= напряжение между фазой 1 и нейтральюU2n= напряжение между фазой 2 и нейтралью
при первом включении.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
15
• Повторное нажатие на клавишу U/V позволяет получить значениемежфазного напряжения:
U12= напряжение между фазой 1 и фазой 2• Новое нажатие на клавишу U/V выводит на экран первое сообщение и т.д.
! Однофазная схема (1ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу U/V позволяет получить значение напряжениямежду фазой и нейтралью:V1= напряжение между фазой 1 и нейтралью• Новое нажатие на клавишу U/V не изменяет вида экрана.
4.2. Значения токовВывод на экран различных значений переменного тока осуществляется последовательным нажатием наклавишу I. Значения выражены в среднеквадратичных амперах. В зависимости от типа соединения обмотокгенератора переменного тока (тип электрической установки) возможны несколько вариантов вида экрана:• Трехфазная схема с нейтралью (3ф.+N)• Трехфазная схема без нейтрали (3ф.)• Двухфазная схема (2ф.+N)• Однофазная схема (1ф.+N)Примечание: на заводе пульт программируется на одну из вышеперечисленных схем в соответствии свариантом соединения обмоток генератора.! Трехфазная схема с нейтралью (3ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу I позволяет получить значения трех фазныхтоков:I1= ток в фазе 1I2= ток в фазе 2I3= ток в фазе 3
• Повторное нажатие на клавишу I позволяет получить значение тока внейтрали:• In= ток в нейтралиПримечание: ток в нейтрали расчитывается векторной суммой трех фазныхтоков• Новое нажатие на клавишу I выводит на экран первое сообщение и т.д.
! Трехфазная схема с без нейтрали (3ф.)
• Одно нажатие на клавишу I позволяет получить значения трех фазныхтоков:I1= ток в фазе 1I2= ток в фазе 2I3= ток в фазе 3• Новое нажатие на клавишу I не изменяет вида экрана.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
16
! Двухфазная схема (2ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу I позволяет получить значения двух фазныхтоков:I1= ток в фазе 1I2= ток в фазе 2• Новое нажатие на клавишу I не изменяет вида экрана.
! Однофазная схема (1ф.+N)
• Одно нажатие на клавишу I позволяет получить значение фазного тока:I1= ток в фазе 1• Новое нажатие на клавишу I не изменяет вида экрана.
4.3. Частота и счетчик моточасов
Вывод на экран частоты тока и суммарного времени наработки установкиосуществляется нажатием на клавишу F/$. Значения выражены соответственнов Герцах (Гц) для частоты и часах для времени наработки.
Пример экрана типа «ОБЗОР» вывода значений частоты и времени наработкиустановки
Примечание: Суммарное время наработки, выводимое на экран, может достигать 32767 часов. Значениевыражается в полных часах.
5. Вывод на экран параметров двигателяВывод на экран параметров двигателя осуществляется последовательным нажатием на клавишу Двигатель.Может быть отображено три вида экрана. Величины, которые выводятся на экран являются лишьпоказаниями измерительных приборов.! Первый экран: одно нажатие на клавишу Двигатель вызывает нижеследующий экран.
• В первой строке указывается уровень топлива в расходном баке,выраженный в процентах.• Во второй строке указывается частота вращения коленвала двигателя,выраженная в об/мин.• В третьей строке указывается напряжение аккумуляторной батареи,выраженное в Вольтах.
! Второй экран: повторное нажатие на клавишу Двигатель вызывает нижеследующий экран.
• В первой строке указывается давление масла, выраженное в барах.• Во второй строке указывается температура масла в градусах Цельсия (°C).• В третьей строке указывается температура охлаждающей жидкости,выраженная в градусах Цельсия (°C).
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
17
! Третий экран: очередное нажатие на клавишу Двигатель вызывает нижеследующий экран.
• В первой строке указывается давление масла, выраженное в PSI (фунтахна квадратный дюйм).• Во второй строке указывается температура масла, выраженная в градусахФаренгейта (°F).• В третьей строке указывается температура охлаждающей жидкости,выраженная в градусах Фаренгейта (°F).• Новое нажатие на клавишу Двигатель вызывает первый экран и т.д
Первый экран появляется по умолчанию при подаче напряжения на MICS Telys (см. параграф 1.7), или принажатии на клавишу Esc для выхода из режима просмотра.• Если не заявлено наличие одного из датчиков (опциональный датчик и/или программированием на
заводе) на экране в строке, предназначенной для данного датчика, будет отсутствовать надпись (см.экран 1).
• Если поврежден датчик или проводка одного из аналоговых входов, в строке соответствующего датчикабудут отсутствовать цифровые показания (см. экран 2)
6. Светоиндикаторы сигнализации; Тестирование светоиндикаторовНа лицевой панели пульта имеются 15 светоиндикаторов, позволяющих отображать различные состояния,аварийные сообщения и признаки аварийного останова ДГУ.! 8 светоиндикаторов позволяют отображать следующие состояния и аварийные сигналы
Ав. Останов по давлению масла (красный)
Ав. Останов по температуре ОЖ (красный)
Неудачная попытка запуска (красный)
Ав. Останов по превышению частотывращения (красный)
ДГУ готова принять нагрузку (зеленый)
Неисправность зарядного генератора(красный)
Общая аварийная сигнализация ДГУ(желтый)
Общая неисправность ДГУ (красный)
Все индикаторы обозначены символами, соответствующими ISO. Два последних загораются в мигающемрежиме. Индикатор «Общая неисправность ДГУ» мигает при возникновении любой неисправности, индикатор«Общая аварийная сигнализация» мигает при любом аварийном сообщении! Каждая функциональная клавиша голубого цвета (Stop, Manu, Auto, Test) связана со светодиодом.
Функционирование этих светодиодов описано в параграфе 2.! Клавиши 0 и 1 связаны со светодиодом. Функционирование светодиодов описано в параграфе 18.! Клавиша ON связана с одним светодиодом. Этот светодиод отображает наличие напряжения на MICS
Telys (см. параграфы 1.5 и 3.2).Нажатием на клавишу * все светодиоды загораются на 6 сек. Данная операция возможна лишь при экранетипа «ОБЗОР».
Экран 1 Экран 2
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
18
7. Контрастность экрана дисплеяКонтрастность символов, отображаемых на экране дисплея, может быть отрегулирована с помощью клавиш» и ####:- Нажатием на клавишу » можно увеличить контрастность экрана;- Нажатием на клавишу ####, можно ее уменьшить.Примечание: Уровень контрастности, установленный с помощью клавиш » и ####, не сохранится, еслипрекратится питание MICS Telys. Выбранный уровень контрастности может быть сохранен с помощью менюContrast (см. раздел 15).Возможность регулировки контрастности особенно важна, если пульт MICS Telys используется притемпературах -15°C или, например, +60°C.Если температура выше +60°C, экран дисплея становится очень темным. Поэтому контрастность необходимоуменьшить.Когда температура ниже -15°C, экран становится очень светлым, и нужно увеличить контрастность.
8. Отображение на экране дисплея аварийных сигналов и сообщений онеисправностяхВсе аварийные сигналы и сообщения о неисправностях четко отображаются на экране дисплея. Для ихотображения отведены две строки (см. примеры экранов ниже).
8.1. Появление сообщения на экранеПри возникновении неисправности или аварийной ситуации, электрические величины и параметры двигателяотображаются на экране дисплея в уменьшенном виде.Первый аварийный сигнал появляется на экране на первой из двух строк (экран 1).Первое сообщение о неисправности появляется на экране на первой из двух строк (экран 2).
Экран 1 Экран 2
Экран 3Как только на экране 1 появляется второй аварийный сигнал, первый аварийныйсигнал смещается на экране на вторую строку, а новый аварийный сигнал остается напервой строке (см. экран слева).(Пример: Alarme Retention Bund) (сигнализация о переполнении сливного бака)
Экран 4Как только на экране 2 появляется второе сообщение о неисправности, первоесообщение перемещается на вторую строку, а новое сообщение остается на первойстроке (см. экран слева).(Пример: Fault Low Fuel Level (останов по низком уровню топлива)
Экран 5Если на экране 2 появляется аварийный сигнал, сообщение о неисправности остаетсяна первой строке, а аварийный сигнал помещается на второй строке (см. экран слева).(Пример: Alarme Low Fuel Level (сообщение о низком уровне топлива)Приоритет отдан сообщению о неисправности.
Если на экране 3 появится сообщение о неисправности, аварийный сигнал на второй строке исчезнет сэкрана, аварийный сигнал с первой строки переместится на вторую строку, а сообщение о неисправностизаймет первую строку.Если на экране 4 появится третье сообщение о неисправности, сообщение на второй строке исчезнет сэкрана, сообщение, бывшее на первой строке, переместится на вторую строку, а третье сообщение займетпервую строку.Если на экране 4 появится аварийный сигнал, сообщение, относящееся к этому сигналу, не появится.Если новый аварийный сигнал появится на экране 5, сообщение, относящееся к этому сигналу, заменитсообщение об аварийном сигнале на второй строке.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
19
8.2. Удаление сообщений с экранаЕсли все сообщения об авариях и неисправностях, отображенные или не отображенные на экране, больше недействительны (автовыключатель замкнут, кнопка аварийного останова отжата, логический вход неактивизирован, соединение восстановлено, …), нажмите клавишу Reset, чтобы удалить с экрана последнююзапись сообщения о неисправности. Таким же путем удаляются все предшествовавшие записи сообщений.На следующем примере показаны изменения экрана с двумя отображенными сообщениями и одним неотображенным, но записанным в память. В порядке появления, эти сообщения были следующими:- Неисправность шины CAN Модуля 3- Аварийный останов нажатием кнопки аварийного останова- Низкий уровень топлива в расходном бакеЭти три сообщения рассматриваются как более не действительные (уровень топлива восстановлен, кнопкааварийного останова отжата, соединение CAN на модуле 3 восстановлено).
Сообщения о низком уровне топлива и об аварийном останове отображены наэкране. Нажмите Reset чтобы удалить сообщение о низком уровне топлива (сообщениеисчезнет).
Тогда на второй строке появится сообщение о неисправности шины CAN модуля 3(см. экран слева). Нажмите Reset чтобы удалить сообщение о нажатии кнопкиаварийного останова (сообщение исчезнет).
Тогда сообщение о неисправности шины CAN модуля 3 появится на первой строке(см. экран слева). Нажмите Reset чтобы удалить и это сообщение (сообщениеисчезнет).
Больше нет сообщений на экране, но MICS Telys все еще в режиме Stop. Посколькувсе еще присутствует внешний приказ на запуск, оператор должен выбрать режим Autoчтобы генераторная установка автоматически запустилась вновь.
Аварийный сигнал автоматически исчезнет, как только состояние логического, входа перестанет быть = 1.
9. Отображение на экране сообщений о состоянииВсе сообщения о состоянии работающей генераторной установки и ее вспомогательных агрегатовотображаются на двух нижних строках экрана дисплея.Так же, как дату и время, оператор может видеть:- Выбранный режим работы (Stop, Manu, Auto, Test)- Логическое состояние входа управления подогревом охлаждающей жидкости (активизирован или неактивизирован)- Логическое состояние входа внешнего приказа на запуск (0 или 1)- Заданные в MICS Telys временные задержки на запуск и останов после пропадания и восстановленияэлектросети- Состояния генераторной установки (ДГУ в резерве, остановлена или под нагрузкой)- Время предпускового подогрева воздуха- Продолжительность одной попытки запуска двигателя (с указанием номера попытки и номера стартера)- Временной интервал между двумя попытками запуска, с возможной индикацией состояния свечи подогревавоздуха- Отключение стартера (с индикацией номера стартера)- Время стабилизации по частоте вращения и напряжению- Разрешение замкнуть контактор ДГУ в режиме Manu
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
20
— Задержку переключения ATS: сеть»ДГУ и ДГУ»сеть:, и подтверждение замыкания контакторов сетевого иДГУ- Замыкание и размыкание главного автомата защиты с электрическим приводом.- Продолжительность работы двигателя без нагрузки с целью охлаждения в режиме Auto- Продолжительность работы в режиме Test- Задержку на останов по сигналу о температуре охлаждающей жидкости, о перегрузке или при короткомзамыкании- Работа ДГУ по команде встроенного часового механизма с указанием порядкового номера командыНиже на трех экранах приведены примеры сообщений о состояниях, отображаемых на двух нижних строках.
Период запуска: первая попытка первого стартера
Переключение ATS c ДГУ на сеть через 5 секунд
Охлаждение двигателя: Остановка двигателя в режиме Auto после работы безнагрузки через 3 минуты и 42 секунды
10. ДОСТУП НА УРОВЕНЬ 1 (просмотр)Уровень 1 позволяет оператору просматривать различные данные и делать быструю диагностику в случаекакой-либо проблемы, возникшей при работе ДГУ.Нажатием клавиши M вызывается экран GENERAL показывающий версию программного обеспечения,заложенного в платы интерфейса CB, CB1 или CB12.
Курсор g мерцает на значке О на первой строке.Нажмите » чтобы переместить курсор на следующий символ в правой части экрана,если это возможно, или на следующую строку.Нажмите #### чтобы вернуть курсор на предыдущий символ, если это возможно, или напредыдущий ряд.Нажимая » или ####, оператор может выбрать нужное меню.
Нажатием клавиши V обеспечивается доступ к выбранному меню (например: меню Outputs).
Нажмите Esc чтобы вернуться в экран «ОБЗОР» (см. раздел 1.7).Если не нажимать ни V ни Esc, экран «ОБЗОР» самостоятельно появится через три минуты (см. раздел 1.7).На экране GENERAL можно выбрать одно из шести меню. Их описание приводится ниже. — Alarm/Flt (см. раздел 11)Это меню используется для просмотра списка поступивших аварийных сообщений и сигналов онеисправности ДГУ с указанием даты и времени события. — Status (см. раздел 12)Это меню используется для просмотра списка состояний ДГУ с указанием их даты и времени. — Inputs (см. раздел 13)Это меню используется для просмотра состояний всех логических входов плат интерфейса (CB, CB1 илиCB12), установленных на ДГУ, и модулей опций (3 и 4), если они указаны как доступные.
Меню Control и Config доступны только после набора на клавиатуре определенного кода
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
21
— Outputs (см. раздел 14)Это меню используется для просмотра состояний всех логических выходов плат интерфейса (CB, CB1 илиCB12), установленных на ДГУ, и модулей опций (3 и 4), если они указаны как доступные. — Contrast (см. раздел 15)Это меню используется для изменения контрастности экрана и для сохранения этих изменений. — Protect (см. раздел 16)В случае, когда генераторная установка снабжена устройством дифференциальной защиты (с устройствомкоммуникации) или устройством постоянного контроля изоляции (с устройством коммуникации), это менюиспользуется для просмотра регулировок, тока утечки, или сопротивления изоляции.Примечание: Если нажать клавишу M и удерживать ее в течение трех секунд, вызывается экран GENERAL(см. раздел 1.6), на котором в любое время можно изменить дату, время или язык диалога. Это можно сделатьтолько на работающей генераторной установке. При этом все защитные устройства выключения ДГУостаются активизированными.Вообще, для любого меню или подменю, вызванного на экран, если не нажата клавиша V или Esc, через триминуты появляется экран «ОБЗОР» (см. раздел 1.7).
11. Меню » ALARM/FLT «После подтверждения с помощью клавиши V, когда курсор g мерцает на значке О строки Alarm/Flt,высвечивается экран ALARMS/FAULTS (см. ниже).
Этот экран используется для просмотра списка аварийных сигналов и сообщенийо неисправностях, с указанием даты и времени события.На экране одновременно может быть высвечено до двух аварийных сигналов илисообщений о неисправностях.
Каждое сообщение состоит из двух строк и включает:- Порядковый номер (от 1 до 50)- Время (часы/минуты/секунды) и дату (день/месяц/год)- Описание аварийного сигнала или сообщения о неисправности- Звездочку (*) или тире (-) (см. раздел 11.1)Пятьдесят аварийных сигналов и сообщений о неисправностях могут быть записаны в память интерфейсныхплат CB, CB1 или CB12. Стереть их нельзя. Когда память заполнена (пятьдесят записей), пятьдесят первоесообщение займет место первой записи и т.д..На экране сообщения отображаются в режиме реального времени. Если курсор мерцает около цифры 1(верхняя строка списка), можно увидеть появление на экране нового сообщения. Если курсор мерцает накакой-либо другой строке, новое сообщение можно прочитать, только нажав на клавишу ####, один илинесколько раз, в зависимости от положения курсора. — Нажимая клавишу «, можно просмотреть все сообщения, начиная с номера 1, т.е., переходя от болеераннего к более позднему сообщению. — Нажимая клавишу ####, можно просмотреть все сообщения в порядке их поступления, начиная с самогопервого и заканчивая последним сообщением. — На экране всегда высвечиваются одновременно два сообщения (см. примеры ниже). На левом экранепоказаны сообщения с порядковыми номерами 5 и 6. На правом экране показаны сообщения с порядковыминомерами 6 и 7, вызванные на экран нажатием клавиши «.
11.1. Специальные символы для сообщений о неисправностяхЧуть правее порядкового номера сообщения о неисправности, появляется звездочка или тире, изображениекоторых на экране чередуется с изображением курсора. — Изображение звездочки (*) мерцает в течение всего времени, пока есть неисправность (кнопка аварийногоостанова не разблокирована, автомат защиты не взведен, шина CAN разомкнута, и т.д. …). Изображение
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
22
звездочки пропадает, как только логический вход, связанный с этим сообщением о неисправности, становитсянеактивизированным (состояние = 0). — Тире (-) появляется для того, чтобы известить оператора о том, что необходимо сбросить сообщение онеисправности путем нажатия на клавишу Reset (см. также раздел 8.2).
11.2. Особенности отображения аварийных сигналовЕсли аварийный сигнал непрерывно меняет состояние (переходя с 0 на 1, затем с 1 на 0, и т.д. …) с частотойменее двух минут, он записывается только при первом появлении и только на две минуты. После этого, еслиэтот сигнал продолжает изменять статус, он записывается еще раз.Однако, MICS Telys сохраняет отображение сигнала на экране даже если этот сигнал продолжает появлятьсяи исчезать. Если в период между появлениями вышеуказанного сигнала возникнет другой аварийный сигналили сообщение о неисправности, этот первый сигнал будет записан повторно.
11.3. Другие особые случаиДля всех сообщений о неисправности, которые не вызывают изменения состояния логического входа, заменызвездочки на тире на экране дисплея не происходит.Физическое устранение такой неисправности не приводит к исчезновению звездочки и появлению тире. Чтобыудалить звездочку и удалить сообщение о неисправности, нажмите клавишу Reset.Сообщениями о неисправности, которые относятся к этому специальному случаю, являются:- Шина CAN модуля 3- Шина CAN модуля 4- Низкая частота на выходе электрогенератора- Высокая частота на выходе электрогенератора- Низкое напряжение на выходе электрогенератора- Высокое напряжение на выходе электрогенератора- Низкое напряжение батареи- Высокое напряжение батареи- Неудачная попытка запуска- Превышение номинальной частоты вращения- Зарядный генератор
12. Меню «STATUS» («СОСТОЯНИЯ»)После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает на значке О рядом с надписьюSTATUS возникает экран STATUS («СОСТОЯНИЯ»)
• Данный экран используется для просмотра списка датированных статусныхсостояний ДГУ• На одном экране высвечивается не более двух сообщений о статусныхсостояниях ДГУВ качестве статусного состояния ДГУ может быть зафиксировано любоенажатие на клавиши, перечисленные ниже:- Выбор режима (Stop, Manu, Auto, Test)- Управление коммутатором нагрузки Сеть/ДГУ (0 и 1) только в режиме
Manu (Ручное управление)- Клавиша ONКроме того, в качестве статусных состояний фиксируются случаи автоматического включения (активизации),автоматического выключения MICS Telys и логическое состояние входа опции N0 20 модуля опций 4(отключение систем безопасности ДГУ, норматив французского стандарта на ДГУ NFC61940).Примечание: учитывается лишь повторное нажатие на клавиши Test и Manu (иначе говоря, подтверждениевыбора режима)Каждое сообщение состоит из:- Порядкового номера (хронологического) (от 1 до 25)- Времени (часов/минут/секунд) и даты (день/месяц/год)- Описания состоянияСуществует возможность регистрации в памяти плат CB, CB1, CB12 до 25 сообщений о состояниях. Данныесообщения невозможно стереть. После заполнения списка (25 сообщений) появление 26-го сообщенияприводит к стиранию первого зафиксированного сообщения (порядковый номер N025) и т.д.• Нажатие на клавишу » позволяет просмотреть список состояний в порядке возрастания (от номера 1 дономера Х, Х- наибольший номер) или, иначе говоря, от последнего зафиксированного сообщения к самомудавнему зафиксированному сообщению.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
23
• Нажатие на клавишу #### позволяет просмотреть список состояний в порядке убывания (от номера Х дономера 1, Х- наибольший номер) или, иначе говоря, от самого давнего зафиксированного сообщения кпоследнему зафиксированному сообщению.• Сообщения высвечиваются попарно с систематическим перекрытием (см. 2 экрана, изображенных ниже).Экран слева отображает сообщения номер 1 и 2. Экран справа отображает сообщения номер 2 и 3 посленажатия на клавишу «.
13. Меню INPUTS (ВХОДЫ)После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает назначке О рядом с надписью INPUTS возникает экран INPUTS («ВХОДЫ»)
• Курсор g мерцает на значке О первой строки.• Нажатие на клавишу » перемещает курсор на следующую строку, заисключением случая, когда курсор находится на строке Option 4 Module (Модуль опций 4)• Нажатие на клавишу ####перемещает курсор на предыдущую строку за
исключением случая, когда курсор находится на строке Main board (CB) (Базовая плата управления)• Нажатием на клавиши ####» оператор устанавливает курсор на компоненты, описание которых желаетвывести на экран.• Нажатие на клавишу V, когда курсор мерцает на значке О одной из пяти строк позволяет вывести на экранлогическое состояние входов плат интерфейса CB, CB1 или CB120, а также состояние входов двух модулейопций 3 и 4 в соответствии с принципом, описанным ниже:- Входы пронумерованы на первой строке и курсор g мерцает на входе 1- Две последующих строки определяют логическое состояние (0 или 1), обозначаемое звездочкой (*)- Две последних строки определяют положение курсора и назначение входаДанный принцип обеспечивает отображение в реальном режиме времени изменения состояния входовсистемы.! Содержание плат интерфейса (логические входы)
• Плата CB (11 логических входов)• Плата СВ1= Плата СВ + опция 1 (11 входов+4 входа)• Плата СВ12= Плата СВ+опция 1+опция 2 (11 входов+4 входа+12 входов)
! Базовая плата (СВ)
Отображение логического состояния входов платы интерфейса СВ илиодиннадцати входов, описанных в разделе «Технические характеристики»Примечание: Данные 11 входов являются также частью входов плат СВ1 иСВ12
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
24
! Опция 1 (СВ1/СВ12)Отображение логического состояния входов, относящихся к опциям областиОпция 1 платы интерфейса СВ1 или четырех входов, описанных в разделе «Технические характеристики»Примечание: Данные 4 входа являются также частью входов платыинтерфейса СВ12
! Опция 2 (СВ12)Отображение логического состояния входов, относящихся к опциям областиОпция 2 платы интерфейса СВ12 или двенадцати входов, описанных в разделе«Технические характеристики»
! Модуль опций 3Отображение логического состояния входов модуля опций 3 или восьмивходов, описанных в разделе «Технические характеристики»
! Модуль опций 4Отображение логического состояния восьми входов модуля опций 4.Данные входы программируются. Название (описание) каждого входаизменяется в зависимости от конкретного программирования. По этой причиненазвание входа не представлено на данном экране.
! Отображение входов несуществующей области опций (см. примечания) илинесуществующего модуля опций (подключаемого на заводе), происходит в видеследующего сообщения, заключенного в двойную рамку. Пример: система сконфигурирована на базе платы интерфейса СВ12 и модуля
опций 3. Нажатие на клавишу V, когда курсор находится на строке Option 4 Module (Модуль опций 4)приводит к появлению данного экрана с двойной рамкойПримечание: определение наличия области опций 1 (платы интерфейса СВ1 и СВ12) и области опций 2(плата интерфейса СВ 12) происходит автоматически после активизации MICS Telys.Пример: система сконфигурирована на базе платы интерфейса СВ. Нажатие на клавишу V, когда курсорнаходится напротив Option 2 (CB12) приводит к появлению предшествующего экрана.
14. Меню OUTPUTS (ВЫХОДЫ)После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает на значке О рядом с надписьюOUTPUTS возникает экран OUTPUTS («ВЫХОДЫ»)
• Курсор g мерцает на значке О первой строки.• Нажатие на клавишу » перемещает курсор на следующую строку, заисключением случая, когда курсор находится на строке Option 4 Module (Модуль опций 4)• Нажатие на клавишу # # # # перемещает курсор на предыдущую строку заисключением случая, когда курсор находится на строке Main board (CB)(Базовая плата управления)• Нажатием на клавиши ####» оператор устанавливает курсор на компоненты,
описание которых желает вывести на экран.• Нажатие на клавишу V, когда курсор мерцает на значке О одной из пяти строк позволяет вывести на экранлогическое состояние выходов плат интерфейса CB, CB1 или CB120, а также состояние выходов двухмодулей опций 3 и 4 в соответствии с принципом, описанным ниже:
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
25
— Выходы пронумерованы на первой строке и курсор g мерцает на выходе 1- Две последующих строки определяют логическое состояние (0 или 1), обозначаемое звездочкой (*)- Две последних строки определяют положение курсора и назначение выходаДанный принцип обеспечивает отображение в реальном режиме времени изменения состояния выходовсистемы.! Содержание плат интерфейса (логические выходы)
• Плата CB (7 логических выходов)• Плата СВ1= Плата СВ +опция1(7 выходов+3 выхода)• Плата СВ12= Плата СВ+опция 1+опция 2 (7 выходов+3 выхода+2 выхода)
! Базовая плата (СВ)Отображение логического состояния выходов платы интерфейса СВ или семивыходов, описанных в разделе «Технические характеристики»Примечание: Данные 7 выходов являются также частью выходов плат СВ1 иСВ12
! Опция 1 (СВ1/СВ12)Отображение логического состояния выходов, относящихся к опциям областиОпция 1 платы интерфейса СВ1 или трех выходов, описанных в разделе «Технические характеристики»Примечание: Данные 3 выхода являются также частью выходов платыинтерфейса СВ12
! Опция 2 (СВ12)Отображение логического состояния выходов, относящихся к опциям областиОпция 2 платы интерфейса СВ12 или двух выходов, описанных в разделе«Технические характеристики»
! Модуль опций 3Отображение логического состояния десяти выходов модуля опций 3. Данныевыходы программируются. Название (описание) каждого выхода изменяется взависимости от конкретного программирования. По этой причине названиевыхода не представлено на данном экране.
! Модуль опций 4Отображение логического состояния десяти выходов модуля опций 4.Данные выходы программируются. Название (описание) каждого выходаизменяется в зависимости от конкретного программирования. По этой причиненазвание выхода не представлено на данном экране.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
26
! Отображение выходов несуществующей области опций (см. примечания) или несуществующего модуляопций (подключаемого на заводе), происходит в виде следующего сообщения, заключенного в двойнуюрамку.
Пример: система сконфигурирована на базе платы интерфейса СВ12 и модуляопций 3. Нажатие на клавишу V, когда курсор находится на строке Option 4Module (Модуль опций 4) приводит к появлению данного экрана с двойнойрамкойПримечание: определение наличия области опций 1 (платы интерфейса СВ1 иСВ12) и области опций 2 (плата интерфейса СВ 12) происходит автоматическипосле активизации MICS Telys.Пример: система сконфигурирована на базе платы интерфейса СВ. Нажатие на
клавишу V, когда курсор находится напротив Option 2 (CB12) приводит к появлению предшествующегоэкрана.
15. Меню CONTRAST (КОНТРАСТ)После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает на значке О рядом с надписьюCONTRAST возникает экран CONTRAST («КОНТРАСТ»)
• Данный контраст предназначен для регулировки контраста отображаемыхсимволов. Кроме того, после изменения значения контрастности данный экранслужит для заведения в память измененного значения контрастности для егосохранения в случае дезактивации MICS Telys.• Нажатие на клавишу » приводит к усилению контраста• Нажатие на клавишу #### приводит к уменьшению контрастности• Усиление или ослабление контраста происходит пошагово от 1 (, 140,141, 142, …).
• Величина контраста в процессе изменения клавишами » #### отображается на экране позволяя такимобразом заметить величину наиболее эффективного значения контраста. Данная величина изменяется взависимости от температуры окружающего воздуха.• Нажатие на клавишу Esc позволяет покинуть данный экран, значение контраста сохраняется в памяти,появляется экран GENERAL, курсор мерцает на значке О строки Contrast.
16. Меню PROTECT (ЗАЩИТА)Если к плате интерфейса СВ12 подключена защита дифференциального типа (дифференциальное реле) илиустройство постоянного контроля сопротивления изоляции обмоток (CIC) данное меню позволит отобразитьпараметры каждого вида защиты. Отображение этих параметров возможно лишь в случае, если реле(дифференциальное или контроля сопротивления изоляции) снабжены соответствующим устройствомкоммуникации.После подтверждения нажатием на клавишу V, когда курсор g мерцает на значке О рядом с надписьюPROTECT возникает один из двух экранов, представленных ниже, в зависимости от выбранного вида защиты(заводская конфигурация)
16.1 Дифференциальная защитаДанная функция обеспечивается реле типа «Resys M». Дифференциальная защита используется для режиманейтрали ТТ (нейтраль заземлена). Когда курсор мерцает на значке О рядом с надписью PROTECT возникаетэкран DIFF PROTECTION , изображенный ниже
• Delay Setting определяет задержку на отключение при срабатываниидифф. реле• Alarm Relay Status может принимать одно из двух значений 0 и 1 иопределяет физическое состояние реле• Toroid Connection может принимать одно из двух значений 0 и 1 иопределяет состояние соединений дифференциального тора• Fault Current величину тока утечки в %- Отображение времени задержки возможно в пределах от 0 до 10 сек.:
— в миллисекундах от 0 до 100 мс- в секундах для значений свыше 100 мс- Отображаемая относительная величина тока утечки является ункцией первоначальной регулировкирелеПример: реле отрегулировано на 300 мА, ток утечки =150мА, сообщение на экране : 50 %
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
27
16.2 Защита при помощи устройства постоянного контроля сопротивленияизоляции обмоток (CIC)Данная функция обеспечивается реле типа «Isom AS». Защита посредством постоянного контроллерасопротивления используется в режиме нейтрали IT (нейтраль изолирована или соединена с землей черезсопротивление). Когда курсор мерцает на значке О рядом с надписью PROTECT возникает экран CONSTANTINSUL. CHECK, изображенный ниже
• Insulation Resistor отображает в реальном режиме времени уровеньизоляции цепи
16.3 Особые случаиВ случае, когда пользователь самостоятельно устанавливает дифф. реле или постоянный контроллерсопротивления отличные от упомянутых выше, MICS Telys не отобразит информацию, поставляемую этимиреле. Доступ в меню Protect станет невозможен.
17. Функционирование ДГУ
17.1 Предпусковой подогрев охлаждающей жидкостиЕсли двигатель снабжен подогревателем охлаждающей жидкости, подогреватель включится лишь в томслучае, если MICS Telys переведен в режим Auto. Выключение подогревателя происходит двумя способами:- Термостатом, установленным на двигателе- Электромагнитным клапаном отсечки топливоподачи при подаче на него напряжения
• После включения подогревателя на экране появляется сообщение. Данноесообщение появляется взамен сообщения ext command=0 и наоборот.• После запуска ДГУ сообщение water heater больше не появляется
17.2 Предпусковой подогрев воздуха на впуске Некоторые двигатели снабжены свечей накаливания для подогрева воздуха на впуске, облегчающей запуск вхолодных условиях. На заводе осуществляется соответствующее программирование, что позволяетотобразить активацию входа свечи подогрева в начале всякой попытки запуска (см. экран 1). Длительностьпредпускового подогрева регулируется ( программируется на заводе. Подогрев воздуха на впускеосуществляется также между двумя попытками запуска. Тем не менее длительность подогрева равнаинтервалу между двумя попытками запуска (см. экран 2)
экран 1 экран 2
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
17.3 Управление электромагнитным клапаном останова (отсечки топлива)Активация клапана останова происходит одновременно с активацией свечи предпускового подогрева илипускового устройства, после питание на электромагнитный клапан подается постоянно. Питаниепрекращается при команде на останов двигателя (нажатие на кнопку Stop, нормальный останов в режимеAuto, нажатие на кнопку аварийного останова, автоматический аварийный останов по одному из признаков).
17.4 Управление пусковым устройством• Подача внешнего приказа на запуск (немедленного или по истечении задержки на кратковременныеперерывы в электропитании) или в конце предпускового подогрева воздуха пусковое устройство включается иработает установленный (регулируемый) период времени (программируемый на заводе). По истеченииустановленного числа попыток запуска если двигатель не запустился появляется сообщение о неудачнойпопытке запуска.• Существует несколько вариантов организации системы запуска (программируется на заводе):- Один электростартер (простая система)- Два электростартера (дублированная система)- Один электрический стартер и один пневматический (дублированная система)- Одновременная работа двух электростартеров (1)- Поочередная работа двух электростартеров (2)В случае (1) MICS Telys активизирует Х раз выход пускового устройства 1 затем Y раз выход пусковогоустройства 2 (Х-число попыток запуска пускового устройства 1 , Y- число попыток запуска пусковогоустройства 2).В случае (2) MICS Telys активизирует поочередно оба выхода пусковых устройств до истечения наибольшегоколичества попыток запуска из двух для обоих пусковых устройств (Х и Y).X= число попыток запуска пускового устройства 1Y= число попыток запуска пускового устройства 2Ниже приведены оба примера, отображающие активацию пусковых устройств.
1Ед- —
1•днзнкпз(с•адв•п
.ru
экран 1 экран 2company
28
7.5 Выключение пускового устройствасли двигатель запускается, выход управления пусковым устройством дезактивируется по достижениивигателем регулируемого порога (программируется на заводе):
Для электростартераДля пневмостартера
7.6 Стабилизация частоты вращения и напряжения Стабилизация параметров- нормальное физическое явление в любой системе регулирования. Когдавигатель достигает порога отключения пускового устройства (электрического или пневматического)ачинается процесс стабилизации частоты вращения двигателя и выходного напряжения. По истеченииадержки (программируется на заводе) и если достигнуты пороги минимально допустимой частоты иапряжения загорается зеленый светоиндикатор. Для оператора это значит, что возможно управлять вручнуюонтакторами источника питания (коммутатора нагрузки) или главным автоматом защиты с механическимриводом (с электрическим самовзводом). В случае работы в автоматическом режиме Auto от моментаагорания зеленого светоиндикатора начинается отсчет задержки на замыкание контактора ДГУ на нагрузкум. параграф 18).
Если зеленый светоиндикатор не загорается, по окончании одной из четырех задержек появитсяварийный сигнал или сообщение об аварийном останове: по минимально допустимой частоте, максимальноопустимой частоте, минимально допустимому выходному напряжению, максимально допустимомуыходному напряжению. Если зеленый светоиндикатор гаснет во время работы ДГУ это означает, что ДГУ вышла за допустимыеределы по:
alter
MICS Telys Руководство по эксплуатации
29
— Частоте- Напряжению.В зависимости от конфигурации произойдет либо появление аварийного сообщения, либо аварийный останов.
17.7 Питание нагрузки• В режиме Auto ДГУ начинает питать нагрузку после замыкания контактора коммутатора нагрузки на ДГУ.• В режиме Manu при отсутствии коммутатора нагрузки (АВР) ДГУ может питать нагрузку сразу послезагорания зеленого светоиндикатора. В этом случае оператор должен вручную замкнуть главный автоматзащиты ДГУ, установленный на ДГУ.При работе ДГУ на нагрузку появляется следующий экран.
• Сообщение на нижней строке указывает на то, что установка питаетнагрузку. Величина нагрузки легко устанавливается по величине тока в каждойфазе.
17.8 Охлаждение и останов двигателяОхлаждение и останов двигателя происходят тремя различными путями; в режиме Manu; в режиме Auto;режиме Test.• В режиме Manu оператор размыкает контактор на ДГУ нажатием на клавишу 0 (при наличии коммутаторанагрузки (АВР)) или отключает нагрузку вручную размыкая главный автомат защиты ДГУ. Затем оператордолжен дать двигателю поработать вхолостую в течение нескольких минут для охлаждения перед нажатиемна кнопку Stop.
Фаза охлаждения обязательна в режиме Manu
• В режиме Auto по изменению состояния одного из трех условий (См. параграф 2.3) контактор ДГУкоммутатора нагрузки (АВР) размыкается автоматически, сетевой контактор замыкается после установленнойзадержки переключения нагрузки с ДГУ на сеть , двигатель переходит в фазу охлаждения. В конце периодаохлаждения двигатель останавливается, и установка переходит в режим ожидания.• В режиме Test по истечении времени работы ДГУ в данном режиме (высвечивающемся на экране) ДГУостанавливается без задержки, без периода охлаждения, поскольку режим Test- режим работы без нагрузки.Примечание: при возникновении аварийного признака останов двигателя происходит мгновенно или сзадержкой в зависимости от вида признака и программирования.
18. Функционирование коммутатора нагрузки (автомата ввода резерваАВР)АВР используется для автоматической коммутации источников электроэнергии, при отсутствии напряжения восновном источнике (сети).• В стандартной заводской конфигурации оператор располагает информацией о положении контакторовАВР на лицевой панели пульта управления (светоиндикаторы клавиш 0 и 1) :- контактор ДГУ замкнут- сетевой контактор замкнут• Тем не менее если проводка вспомогательных контактов АВР не проложена пользователем,светоиндикаторы клавиш 0 и 1 загораться не будут и на экране не будут появляться следующие сообщения :Alarm Mains open (Сигнал: Сетевой контактор разомкнут)Alarm Stand-by open (Сигнал: Контактор ДГУ разомкнут)• Если пользователь не желает подключать информационные контакты положения контакторов АВР, внастройки следует внести изменения (обращайтесь к нашим представителям или в нашу службупослепродажного обслуживания)
В этом случае никакие сообщения о работе АВР появляться не будут
• Режим работы, описанный ниже, действителен лишь для стандартной гаммы АВР SDMO в стандартнойзаводской конфигурации.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
30
18.1 В режиме STOPКогда MICS Telys переведен в режим Stop сетевой контактор замкнут (сеть присутствует), светоиндикаторклавиши 0 горит стабильно. Управление сетевым контактором плат интерфейса СВ, СВ1 или СВ12дезактивировано (контакт замкнут)
• При пропадании сети сетевой контактор размыкается, его вспомогательныйконтакт размыкается, возникает экран следующего вида, мигаетсветоиндикатор «Общая неисправность».• На экране появляется сообщение ext command=1 (внешний приказ назапуск) сразу после активации входа внешнего приказа на запуск.• Для запуска ДГУ оператор должен выбрать режим Auto.
18.2 В автоматическом режиме AUTOКогда MICS Telys переведен в режим Auto сетевой контактор замкнут (сеть присутствует), светоиндикаторклавиши 0 горит стабильно. Управление сетевым контактором плат интерфейса СВ, СВ1 или СВ12дезактивировано (контакт замкнут).При пропадании сети сетевой контактор размыкается, его вспомогательный контактор размыкается,активируется вход внешнего приказа на запуск и возникает один из двух экранов, изображенных ниже
• Экран 1 означает, что задержка на кратковременное пропадание напряжения в сети равна 0 и, что былвыбран режим запуска тип 1 ( задержка на кратковременное пропадание напряжения в сети,предустановленная в MICS Telys игнорируется). ДГУ переходит в фазу автоматического запуска• Экран 2 означает, что ДГУ стартует после задержки на кратковременное пропадание напряжения в сети,предустановленной в MICS Telys (режим запуска типа 2).Независимо от вида экрана (1 или 2) на экране высвечивается сообщение Alarm Mains open , светоиндикаторклавиши 0 мигает, сообщая оператору, что сетевой контактор находится в переходном состоянии. Миганиепрекращается и сообщение исчезает с экрана как только загорается зеленый светоиндикатор.Примечание: управление размыканием сетевого контактора активизируется во избежание замыкания сетевогоконтактора при появлении сети.
• Данный экран задержку переключения нагрузки на питание от ДГУ• По истечении задержки дается приказ на замыкание контактора ДГУ,появляется сообщение Stand-by closed (контактор ДГУ замкнут),светоиндикатор клавиши 1 загорается, ДГУ питает нагрузку (см. параграф17.7).
• После исчезновения внешнего приказа на запуск начинается отсчетзадержки на возврат сети (при выборе типа2) и появляется данный экран• По истечении задержки на возврат сети размыкается контактор ДГУ, гаснетсветоиндикатор клавиши 1
экран 1 экран 2
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
31
• Появляется сообщение данного экрана, указывающее, что сетевойконтактор замкнется через Х секунд• По истечении этого времени дается приказ на замыкание сетевогоконтактора, появляется сообщение Mains closed (сетевой контактор замкнут),загорается светоиндикатор клавиши 0, нагрузка питается от сетиПримечание 1: если информация о положении контакторов не поступает,сообщений об изменении положения контакторов высвечиваться не будет
Примечание 2: в случае выбора режима запуска типа 1 (без учета задержки на возврат сети,предустановленной в MICS Telys), сообщение mains return: 00I60II (возврат сети) (как на предыдущем экране)не появляется
18.3 В ручном режиме MANU• Функционирование коммутатора нагрузки в режиме Manu возможно лишь при горящем зеленомсветоиндикаторе• Замыкание контактора ДГУ обеспечивается нажатием на клавишу 1. Перед замыканием контактора ДГУсетевой контактор разомкнут, светоиндикатор клавиши 0 гаснет и появляется сообщение о переключениинагрузки от сети на ДГУ. По истечении задержки происходит замыкание контактора ДГУ, появляется Stand-byclosed (контактор ДГУ замкнут), загорается светоиндикатор клавиши 1• Для размыкания контактора ДГУ оператор нажимает на клавишу 0, контактор ДГУ размыкается мгновенно,светоиндикатлор клавиши 1 гаснет и появляется сообщение о переключении нагрузки от ДГУ на сеть. Поистечении задержки сетевой контактор замыкается автоматически, появляется сообщение Mains closed,загорается светоиндикатор клавиши 0.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
32
Состав1. Состав• Модуль дисплея (МД)• Плата интерфейса доступна в трех версиях (СВ, СВ1, СВ12), в зависимости от выбранного пользователемдополнительного оборудования• Модуль опций 3 (МО3) и модуль опций 4 (МО4)• Модульная концепция, позволяющая различные сочетания: от МД+СВ до МД+СВ12+МО3+МО4 (включаяпромежуточные варианты)Примечание: независимо от комбинации компонентов МД необходим2. Модуль дисплея (рис.2)• ЖКЭ на 8 строк, 21 знак в строке, со встроеннойподсветкой и регулировкой контраста с клавиатуры• 28 сенсорных клавиш (2 модели: диаметром 10 и13)• 15 светоиндикаторов световой сигнализации(аварийная сигнализация, аварийные признакиавтоматического останова, состояния, режимыработы)• Корпус из поликарбоната, соответствующийнормам UL, поставляемый с кабелем и коннекторомдля подключения к плате интерфейса.• Размеры 192х144х70• Быстрая установка при помощи уголков ибарашковых гаек• Класс защиты IP65 для лицевой панели суплотняющей прокладкой и IP20 для внутреннихкомпонентов• Дружественный интерфейс человек/машина:многочисленные сообщения, выводимые на экран,диагностика, статусные состояния ДГУ,3. Плата интерфейса (рис.1)• СВ=Базовая плата• СВ1=Базовая плата со встроенным комплектомопций N1• СВ12=Базовая плата со встроенными комплектамиопций N1 и N2• Вся электроника заключена в металлический корпус(основа+крышка)• Размеры: 435х263х31• Шины напряжений: ГПТ, сеть и шина постоянноготока интегрированы в плту (см. параграфы 7,8,9 и 13)• 16-ти битный микропроцессор, различные виды памяти (Flash, RAM и EEPROM), часы реального режимавремени, батарейка для сохранения даты и времени.• Питание от 9 до 33 вольт постоянного тока и от 6 вольт для компенсации падения напряжения призапуске.• Все соединения реализованы с двух сторон полнообъемной печатной электронной платы4. Входы/Выходы логические/аналоговыеВсе входы и выходы предназначены для определенной опции (см. таблицу)
тип назначение логических входов СВ СВ1 СВ12О давление масла х х хО температура охлаждающей жидкости х х х
СилиО низкий уровень топлива в расходном баке х х хО аварийный останов х х х
СилиО перегрузка или короткое замыкание х х хУ термостат подогревателя охлаждающей жидкости х х хУ внешний приказ на запуск х х хО низкий уровень охлаждающей жидкости х х хУ положение сетевого контактора х х хУ положение контактора ДГУ х х х
Рис.1 Плата СВ12
Рис.2 Модуль дисплея
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
33
тип назначение логических входов СВ СВ1 СВ12О удаленный аварийный останов х х хО температура масла х хО низкий уровень масла х х
СилиО недостаточный подогрев охлаждающей жидкости х хСилиО неисправность статического зарядного устройства х хСилиО срабатывание дифф. защиты или контроллера изоляции хО наличие дифф. реле хО наличие постоянного контроллера изоляции хО размыкание АЗС вентилятора удаленного радиатора хО низкий уровень жидкости в удаленном радиаторе х
СилиО размыкание АЗС топливоподкачивающего насоса 1 хСилиО сливной бак хУ внешний резервуар CF80 х
СилиО низкий уровень топлива во внешнем резервуаре х
тип назначение логических выходов СВ СВ1 СВ12Т управление электромагнитным топливным клапаном останова х х хТ управление пусковым устройством 1 х х хТ управление свечей подогрева воздуха на впуске х х хТ управление подогревателем охлаждающей жидкости х х хТ управление звуковым сигналом (общая неисправность) х х хР управление сетевым контактором х х хР управление контактором ДГУ х х хТ управление воздушным клапаном останова х хТ управление вторым пусковым устройством х хР управление электроприводом жалюзи х хТ управление топливоподкачивающим насосом 1 хР удаленный контакт контроллера изоляции х
тип назначение аналоговых входов СВ СВ1 СВ12Ω значение давления масла х х хΩ значение температуры охлаждающей жидкости х х хΩ значение уровня топлива в расходном баке х х хΩ значение температуры масла х х
тип специфический вход/выход СВ СВ1 СВ12аналог. возбуждение зарядного генератора х х х
Примечание: выбор Аварийный сигнал или аварийный останов осуществляется программированиемОбозначения: С-аварийный сигнал, О-аварийный останов, У-управление, Т-транзистор, Р-реле, Ω- резистор.5. Модули опций 3 и 4 (МО3 и МО4)• Корпус модулей, размеры: 160х90х58• Специфическое для каждого модуля программирование (переключатели)• 8 фиксированных входов и 10 программируемых выходов МО3 для сообщений на контактах с нулевымпотенциалом• 8 входов и 10 выходов программируемых на МО4 на 20 предустановленных опций6. Вход: ток ГПТ• 4 провода, неизолированный вход, на токовом трансформаторе на 5 А во вторичной обмотке (не встроен вэлектронный блок)• Измерения в среднеквадратичных действующих значениях• Диапазон измерений: от 60 до 5000 А7. Вход: напряжение ГПТ• 4 провода (3ф+нейтраль), неизолированный вход, со встроенной силовой шиной 12,5А-500В переменноготока на 50 и 60 Гц• Измерения в среднеквадратичных действующих значениях• Измерение частоты на фазе 1 для вывода на экран и определения начала разносного режима.8. Вход: напряжение сети 1• 4 провода (3ф+нейтраль), неизолированный вход, со встроенной силовой шиной 12,5А-500В переменноготока на 50 и 60 Гц• Напряжение и частота не измеряются
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
34
9. Вход: напряжение сети 2• 2 провода (фаза+нейтраль), неизолированный, со встроенной силовой шиной 10А-240В переменного токана 50 и 60 Гц• Напряжение и частота не измеряются10. Вход: зарядный генератор• Возбуждение и неисправность зарядного генератора• Нарушение последовательности запуска при повреждении программного обеспечения.11. Коммуникация• Серийный порт RS485 с протоколом передачи данных J-Bus• 9-ти штырьковй разъем SUB-D• Возможность мониторинга по местной линии (до 1000м)• Возможность удаленного мониторинга через телефонную сеть и 2 модема (свыше 1000м)• Программное обеспечение мониторинга (опция)12. Шина CAN• Связь платы интерфейса с модулем (модулями) опций• Стандартно используется версия 2.0b протокола CAN, разъем SUB-D (9-ти штырьковый) обеспечиваетпитание модуля (постоянное напряжение)• 1 разъем на платах СВ и СВ1, 2 разъема на плате СВ1213. Электрическая защита платы• Fn, F1, F2, F3 плавкие предохранители 12,5А-500 В шины генератора• Защита шины сети обеспечивается АЗС, размещенном в АВР• F5- плавкий предохранитель 10А шины постоянного тока• F7- плавкий предохранитель 2,5А с временной задержкой платы интерфейса• F6- плавкий предохранитель 1А с временной задержкой МО3• F8- плавкий предохранитель 1А с временной задержкой МО4 (только для платы СВ12)14. Соединения• Многоштырьковые разъемы (от 2 до 15), исключающие неправильное подключение• Число разъемов зависит от платы• Назначение каждого разъема строго определено15. Опции программирования• Множество возможностей по программированию• Просмотр и/или программирование через коды доступа16. Опции, подключаемые к плате интерфейса
обозначение опции СВ СВ1 СВ12внешний приказ на запуск х х хразъем для подключения оборудования для автоматического режимаработы+ внешний приказ на запуск
х х х
подключение сети 3ф+н или 1ф+н х х хзарядное устройство батареи (3 номинала) х х хподогреватель охлаждающей жидкости (3 номинала в зависимости от Uсети)
х х х
Звуковой сигнал х х хRS 485 для мониторинга х х хподключение МО3 к шине CAN х х хдополнительный набор опций двигателя (9 опций) (*) х хжалюзи с электроприводом (перем. или постоянный ток) х хантиконденсационный подогреватель х хтопливный насос (1 или 3ф) (управление и мощность) худаленный радиатор (низкий уровень ОЖ и АЗС) хдифф. защита и управление катушкой MX хконтроллер изоляции с сигнализацией и управление катушкой MX хуправление топливным насосом (CF80, низкий уровень, сливной бак) хAMPG с опциональным портом RS 485 хсоединительный кабель шины CAN МО4 с платой хнабор из трех аварийных сообщений (ДМ, ТОЖ, ТМ) и МО4 х(*) индикация и аварийный останов по температуре масла, низкому уровню масла, недостаточному подогреву,аварийные сигналы, давление масла, температура охлаждающей жидкости, температура масла, управлениевоздушным клапаном останова, управление вторым пусковым устройством.
altercompany.ru
MICS Telys Руководство по эксплуатации
35
17. Реле выходов• Максимальное коммутируемое напряжение: 250 В переменного тока (277 В для *)• Выходы управления контакторов сетевого и ДГУ: 4,9 А, 1500 ВА мощность на размыкание при cos ϕ=0,7• Выходы жалюзи с электроприводом: 500 мА и сигнал контроллера изоляции: 1А• Выход управления катушкой MX (*): 4,9 А (опциональное реле на базовой плате)18. Транзисторы выходов• Выходы защищены от короткого замыкания• Выход электромагнитного топливного клапана останова/ освещение пульта: 700мА19. Прочее оборудование• Разъем С14/С15, выбор напряжения вспомогательных устройств• Переключатель С7, подстройка сопротивления конца кабеля RS 485• Переключатель Р3, подстройка сопротивления конца шины CAN• Переключатель выбора опции VDE20. Внешние условия и нормы• Рабочая температура: -15 °С +60 °С• Температура хранения: -20 °С +70 °С• Ударопрочность: IK01, виброустойчивость CEI68-2-6• Функционирование в условиях соляного тумана: 96 часов по EN68011-2-11• Влажность воздуха: 95% при 45°С.• Электромагнитная совместимость:- общие нормы EN50081-2 и EN50082-2- излучение EN61000-4.2, EN6100-4.3, EN61000-4.4, EN61000-4.6, EN61000-4.8, ENV50201• Маркировка CE, соответствие UL, CSA.
altercompany.ru