Логические ошибки как результат неправильного словоупотребления

Содержание

1. Введение 3

2. Логические ошибки
в словоупотреблении 4

3.
Логические ошибки в синтаксических
конструкциях 7

4. Заключение 12

5.
Список литературы 13

Введение

Еще Аристотель
утверждал: «Речь должна отвечать зако­нам
логики». Нелогичность высказывания
несовместима с красноречием. Как же
сделать нашу речь логичной? Как не
нарушить законов логики в том или ином
высказывании?

Обратимся
к простому примеру. Вспомним гоголевское
описание сада одного из героев «Повести
о том, как поссо­рился Иван Иванович
с Иваном Никифоровичем»:

Какие
у него яблони и груши под самыми окнами!
Отворите только окно — так ветви и
врываются в комнату. Это все перед домом;
а посмотрели бы, что у него в саду! Чего
там нет! Сливы,
вишни, черешни, огородина всякая,
подсолнечники, огурцы, дыни, стручья,
даже гумно и кузница.

Эти
строчки не могут не вызвать улыбку:
вначале нам кажется, что рассказчик
спутал сад и огород, потому что «огородина
всякая», а тем более огурцы и стручья,
не растут в саду, а дыни зреют на бахче.
И тут мы замечаем, что речь идет не только
о «дарах природы»: в
саду
у
этого «прекрасно­го человека Ивана
Ивановича» есть гумно и кузница…
Нело­гичность речи очевидна.

Логические ошибки в словоупотреблении

Бывают разные
ошибки, которые делают нашу речь
нело­гичной. Остановимся вначале на
словоупотреблении.

В очерке о жизни
цветов нам встретилась такая фраза:

Художник как бы
проник во внутреннее состояние души
цветка: оно родственно человеческой
душе, дарящей добро людям.

Красиво
сказано, но что-то здесь не так. Ошибка
в следу­ющем: состояние
(души
цветка) сопоставляется с человеческой
душой.
Неправомерность
сопоставления очевидна. По­добных
примеров можно привести множество.
Все
это ало­гизмы — сопоставление
несопоставимых понятий.

Термин
алогизм восходит к греческому языку, в
котором частица а указывает на отрицание:
алогичный
— нелогичный
(ср.:
аморальный,
асимметричный).
Проанализируем
несколь­ко предложений с такими
логическими ошибками. Если
правильно вырастить и посадить рассаду
картофеля, можно получить не уступающий
нормальному способу посева уро­жай
картофеля.
Получается,
что урожай «не уступает спосо­бу
посева», то есть сопоставляются
несопоставимые понятия. Очевидно, автор
хотел сказать, что из рассады картофеля
можно вырастить урожай, не уступающий
урожаю при обыч­ном способе посадки
клубнями.

В
статье, посвященной творчеству драматурга
А.Н. Остро­вского, есть такие утверждения:
Сложный
и оригинальный внутренний облик Катерины
нашел свое отражение в ее язы­ке, самом
ярком среди всех действующих лиц
«Грозы»
(язык оказался действующим лицом); Самым
бедным из этой группы действующих лиц
является язык Варвары
(та
же ошибка).

Несопоставимые
понятия находим также в предложени­ях:
Подобно
многим другим произведениям идея этой
карти­ны вынашивалась художником в
течение ряда лет; Компо­зиция туркменских
сказок имеет много общего со сказками
европейскими.

Чтобы
устранить алогизмы в речи, иногда
приходится значительно переделывать
фразу. Например: Наши
знания о богатствах недр земли являются
лишь незначительной частью скрытых,
еще больших богатств.
Можно
предложить такие варианты стилистической
правки: Мы
еще так мало знаем о богатейших залежах
полезных ископаемых, тайну которых
хранят недра земли; В недрах земли скрыты
ог­ромные богатства, о которых мы еще
так мало знаем; Наши знания о полезных
ископаемых еще так неполны; Мы знаем
лишь о незначительной части богатств,
скрытых в недрах

земли.

Причиной
нелогичности высказывания может стать
под­мена
понятия,
которая часто возникает в результате
не­правильного словоупотребления:
Плохо,
когда во всех кино­театрах города
демонстрируется одно и то же название
фильма.
Конечно,
демонстрируется фильм, а не его название.
Можно было сказать: Плохо,
когда во всех кинотеатрах го­рода
демонстрируется один и тот же фильм.
Подобные
ошиб­ки в речи возникают и вследствие
недостаточно четкой диф­ференциации
понятий, например: Приближения
премьеры кол­лектив театра ждет с
особым волнением
(ждут
не приближения
премьеры,
а самой премьеры).

Нелогичной
нашу речь делает и неоправданное
расши­рение или сужение понятия. Нам
рассказали о великом писателе и прочитали
отрывки из его творчества
(надо:
из
его произведений).
Дети
любят
больше смотреть телевизор, чем читать
книги
(не
только книги, но и журна­лы, поэтому
следовало бы написать короче: чем
читать).

Особенно
часто используют родовое наименование
вместо видового, и это не только лишает
речь точности, приводит к утрате тех
конкретных сведений, которые составляют
живую ткань текста, но и придает стилю
официальную, подчас кан­целярскую
окраску. Родовые наименования нередко
представ­ляются говорящим более
значительными, создают впечатление
«важности» высказывания. Поэтому, как
заметил писатель П. Нилин, «человек,
желающий высказаться «покультурнее»,
не решается порой назвать шапку шапкой,
а пиджак пиджа­ком. И произносит вместо
этого строгие слова: головной убор или
верхняя одежда».

К.И.
Чуковский в книге «Живой как жизнь»
вспоминал, как при подготовке радиопередачи
«отредактировали» выс­тупление
молодого литератора, который собирался
сказать: Прошли
сильные дожди.

— Так не годится.
Надо бы политературнее. Напишите-ка
лучше вот этак: Выпали обильные осадки.

К
сожалению, это необоснованное пристрастие
к родовым наименованиям становится
своеобразным трафаретом: неко­торые
авторы, не задумываясь, отдают предпочтение
атмос­ферным
осадкам,
а
не дождям,
ливням, измороси, снегу, ме­тели;
зеленым насаждениям,
а
не сирени,
жасмину, рябине, черемухе; водоемам,
а
не прудам,
рекам, озерам, ручьям…
За­мена
видовых категорий родовыми делает нашу
речь бесцвет­ной, казенной. Не случайно
С.Я. Маршак обращался к своим современника
с упреком: …Обеды,
ужины мы называли пи­щей, а комната
для нас жилплощадью была.

Подмена
понятия часто случается из-за пропуска
слова, или речевой недостаточности, как
называют эту
ошибку
стилисты. При этом нередко возникают
смешные вы­сказывания, например: В
первым год жизни дети ходят гу­лять
только на руках; Сдается квартира с
ребенком; Сле­пая старушка ходит в
сарай по проволоке; В Канаде у фер­мера
родилась необыкновенная овца…

Больше
всего таких ошибок допускают составители
объяв­лений, которые вывешиваются на
стенах и дверях учреж­дений,
свидетельствуя о пренебрежении авторов
к пробле­мам культуры речи: В
проходной фабрики санэпидемстанция
готовит отравленную приманку для
сотрудников; Ветработникам ферм провести
обрезку копыт и обезроживание; Всем
зоотехникам сделать ошейники на желез­ной
цепи…

Нередко
требования логичности речи нарушаются
в пред­ложениях с однородными членами
и обобщающим словом (со­четание
родового понятия с видовыми), например:
В
комна­те стояли столы, стулья, мебель
красного дерева
(очевидно,
первые предметы не были сделаны из
красного дерева, но все равно такое
сочетание недопустимо); Вскоре
после окончания военных действий были
приведены в порядок многие школы, учебные
заведения, больницы и другие культурные
учрежде­ния
(понятие
«школы» входит в понятие «учебные
заведе­ния»; кроме того, сочетание
«другие культурные учрежде­ния» не
подходит к слову больницы).

В
перечисление не должны входить
скрещивающиеся по­нятия. Пародийный
пример такого перечисления однородных
членов предложения находим у Ильфа и
Петрова: Его
(Остапа
Бендера) любили
домашние хозяйки, домашние работни­цы,
вдовы и даже одна женщина — зубной
техник.

Писатели
нередко сознательно нарушают логику
выска­зывания, используя алогизмы
как стилистический приём со­здания
комического эффекта. Например, у Гоголя
читаем: Агафия
Федосеевна носила на голове чепец, три
бородавки на носу и кофейный капот с
желтенькими цветами;
у
Чехова: Как
только я выдержала экзамены, то сейчас
же поехала с мамой, мебелью и братом…
на дачу; Человек… существо, зна­комое
с употреблением брюк и дара слова…
На
этом же при­еме строятся каламбуры
типа пить
чай с лимоном и удоволь­ствием.
Иногда
при этом используется многозначность
сло­ва: Шел
дождь и два студента, один в университет,
другой в калошах.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #


Первичные логические ошибки



 
Всего существует 70 законов формальной логики. Но редактору необязательно
использовать все из них. Чаще всего он использует 4 основных. Их называют
логическими ошибками редактирования.



 Закон тождества заключается в
том, что каждая мысль текста при повторении должна иметь определенное,
устойчивое содержание.
Это фундаментальный закон мышления,
который действует и на уровне понятий, и на уровне суждений. При его
соблюдении мы воспринимаем текст как нормативный, соответствующий законам
коммуникации и не вызывающий затруднений в понимании. Предмет нашего
рассуждения не должен меняться произвольно в ходе его, понятия – подменяться
и смешиваться. Это предпосылка определённости мышления. Нарушение первого
закона влечёт за собой подмену понятий при рассуждении, может быть причиной
неточности терминологии, делает рассуждения расплывчатыми, неконкретными.
Отношение к неопределенности мышления зафиксировано даже в пословицах: «В
огороде бузина, а в Киеве дядька».

 Яркий пример
такого нарушения, когда автор говорит, например, о звезде, как о небесном
светиле, а потом, в том же тексте – о звезде, как о популярном человеке.
Такого резкого нарушения, конечно, не встречается (просто для примера), но
подмены понятий – частотная ошибка.


1) примеры: нарушение закона тождества


 Для избежания трагедий нужно взаимопонимание между
водителем и пешеходом, а знание правил дорожного движения должно стать из
одно составных частей, определяющих интеллектуал человека.


Вопиющее по своей безграмотности предложение. Масса
стилистических ошибок: нарушение сочетаемости существительного с предлогом
(не для избежания, а во избежание), стать из односоставных
частей
– вообще непонятно, что это значит, интеллектуал –
интеллектуальный человек
, т. е. интеллектуал человека
– интеллектуальный человек человека
. Возможно, в последнем случае –
контаминация – «интеллектуальный потенциал» или интеллект человека, хотя
знание правил дорожного движения никак не может определять интеллектуальный
потенциал, скорее, наоборот, низкий интеллектуальный потенциал человека
может обуславливать невозможность постижения им правил дорожного движения.
Таким образом, из логических ошибок, встретившихся в этом предложении, можно
отметить нарушение закона тождества между первым и вторым простыми
предложениями в составе сложносочиненного предложения, и нарушение закона
достаточного основания – во втором простом предложении.




По данным отдела ЗАГС, за последние годы в районе увеличилось число
разводов. Причем расторгают браки молодые семьи, с 1-3-летним брачным
стажем. В чем же секрет семейного счастья?
 


В данном примере обнаруживается нарушение первого закона логики – закона
тождества, возникает одна из грубейших ошибок – многотемье. В результате
понятие тема развод плавно сливается с понятием темой семейное
счастье.



…Есть ли положительный результат в достижении целей в общерайонном
масштабе?




– Безусловно, иначе напраслиной заниматься нам не позволили бы.


Нарушен логический закон тождества, ответ не соответствует вопросу. На
заданный вопрос хочется услышать более развернутый ответ, а не просто
«безусловно»
, где далее звучит ответ абсолютно на другую тему.
Получается, что при отсутствии положительного результата им позволили бы
напраслиной заниматься
.


«Стремительная юность»




Следуя по заданному маршруту в незнакомом лесу ранним утром, команда
заблудилась, а Катя неожиданно потеряла сознание
. Спасение пострадавших
тоже входило в задачи команды, поэтому ребята сделали все для того, чтобы
привести Катю в чувство и довести ее до лагеря. За такой ответственный
поступок команде вынесли благодарность.




Моя собеседница пока не решила, кем хочет стать
.
Говорит, с детства мечтала работать педагогом, но когда сама вела уроки в
день самоуправления, поняла, что для этого нужно иметь железные нервы.
Сейчас она планирует баллотироваться в депутаты Молодежного парламента
Игринского района. Пусть все у нее получится.       


Употребление союза причины поэтому во втором предложении первого абзаца
приводит к тому, что получается, что если бы спасение пострадавших не
входило в задачи команды, возиться с Катей не стали бы. Кроме того, поступок
не может быть ответственным. Также, работа в школе требует железных нервов,
зато быть депутатом, вероятно, легко и просто.


«Мастерство и профессионализм»




Педагоги училища – новаторы и творцы. Они, сохраняя славные традиции,
думают о будущем, выпускают не менее одаренных специалистов
, которые
обязательно будут востребованы.


Не менее одаренных чем? Не менее одаренных, чем кто? Они сами?  К тому же
они не могут выпускать хорошо подготовленных специалистов, они могут
набирать одаренных детей и выпускать хорошо подготовленных специалистов,
готовых к творческой работе, к новаторству и т.п. Так невнимание к слову
рождает нарушение закона тождества.


 Закон противоречия состоит в
том, что не могут быть одновременно истинны два противоположных суждения об
одном и том же предмете, взятых в одном и том же отношении в одно и то же
время
. Формулировка «в одном и том же отношении» означает, что
предмет характеризуется с одной точки зрения. Оговорка «в одно и то же
время» введена в формулировку закона в связи с тем, что со временем ситуация
может меняться и истинное ранее становится ложным. Этот закон известен со
времён Аристотеля, сформулировавшего его так: невозможно, чтобы
противоположные утверждения были вместе истинными. Причиной допущенных
противоречий могут быть недисциплинированность, сбивчивость мышления,
не­достаточная осведомлённость, наконец, разного рода субъективные причины и
намерения автора. Закон противоречия имеет силу во всех областях знания и
практики. Нарушения его обычно вызывают самую непосредственную и резкую
реакцию читателей.


 
2) примеры: нарушение закона противоречия



 
Несомненно,
взгляд притягивает нетканый гобелен Даши Головизниной. Она с помощью
ниток изобразила эмблемы общественного объединения «Родничок», а в центре
ковра соткала герб Селтинского района.


Гобелен по определению – «стенной ковер с вытканными вручную изображениями,
вытканная картина». Что такое нетканый гобелен? Это фактическая
ошибка. Непонятно, как «с помощью ниток изобразила» – вышила? Сплела?
Соткала? И как же «соткала… нетканый»? Нарушение второго закона логики
вызвало всю эту путаницу, а обусловлена эта ошибка, вероятно, тем, что,
написав часть фразы, автор тут же забывал о написанном.




С изменением статуса компании она стала филиалом ВГТРК – изменилась и ее
информационная политика
. Однако неизменной остается информационная
деятельность компании.


Нарушение закона противоречия. Не может информационная деятельность остаться
неизменной при изменении информационной политики.


 Закон исключенного третьего гласит:
из двух противоположных суждений об одном и том же предмете, взятых
одновременно в одном и том же отношении, одно непременно истинно.

Третьего не дано.
Аристотель формулировал этот закон так: не
может быть ничего посредине между двумя противоречащими суждениями.

 Третий закон
обеспечивает связность, непротиворечивость мысли, служит основанием для
выбора истинного суждения.

 Точность подбора
противоречащих высказываний, чёткость их формулировки, конструктивная
ясность текста делают очевидным действие этого закона, способствуют
логической определённости изложения, позволяют достичь последовательности
развития мысли.

 Непременное
условие соблюдения третьего закона логики – сопоставляемые высказывания
должны быть действительно противоречивыми, т. е. такими, между которыми нет
и не может быть среднего, третьего, промежуточного понятия. Они должны
исключать друг друга. Когда автор очерка о лётчике пишет: «Человек на земле
может быть и мягким, и деликатным, а в полёте – собранным, волевым», он
нарушает этот закон. Перечисляемые качества характера не исключают друг
друга.


3) примеры: нарушение закона исключенного
третьего



 
Масштабы
того кровопролития можно представить даже косвенно, если учесть, что
маленькие деревни… наполовину лишились здоровых мужчин.


Нарушение закона исключенного третьего: можно либо лишиться («потерять,
утратить что-либо», либо нет; нельзя представить косвенно и
лишиться наполовину. Масштабы того кровопролития можно представить даже
по косвенным данным, зная, что малые деревни…  лишились половины здоровых
мужчин.




Хоть небольшое, но хорошее подспорье для молодой семьи.




 


Здесь не соблюдается третий закон логики – закон исключенного третьего. Как
мы помним, непременное условие соблюдения третьего закона логики – то, что
сопоставляемые высказывания должны быть действительно противоречивыми, т. е.
такими, между которыми нет и не может быть среднего, третьего,
промежуточного понятия. Они должны исключать друг друга. Небольшое и
хорошее никак не являются противоположными, это тот случай, который
легко соотносится с юмористическим: «Пенсия у меня хорошая, но маленькая»,
ведь известно, что когда о пенсии говорят «хорошая», имеют в виду именно ее
достаточный для жизни размер.


 Закон достаточного основания
утверждает, что всякая истинная мысль должна быть обоснована
другими мыслями, истинность которых доказана.
При его соблюдении все
мысли, высказанные в тексте, вытекают одна из другой. Логика высказываний
считает обоснованность мышления общим методологическим требованием и
рассматривает ряд законов, обеспечивающих его выполнение (закон двойного
отрицания, тавтологии, симплификации, конъюнкции и др.)


В любом рассуждении мысли должны быть внутренне связаны друг с другом,
вытекать одна из другой, обосновывать одна другую. Истинность суждений
должна быть подтверждена надёжными доказательствами. Четвёртый закон
формулирует это требование в наиболее общем виде. Достаточность основания
истинности суждений в каждом конкретном случае – предмет рассмотрения
специальных наук, логическая обоснованность – необходимое качество каждого
журналистского выступления. 


4) примеры: нарушение закона достаточного
основания




Желать добра в умственном труде – это значит понимать все сильные и слабые
стороны ребенка…


Нарушение закона достаточного основания вызванный отсутствием
причинно-следственных связей между содержанием первого и второго
предложений. В первом предложении – подмена понятий. Желать добра
ребенку, приучая его к умственному труду, значит – давать ему посильные
задания, учитывая все его сильные и слабые стороны.




… много разных битв произошло на земле, и все они доказывают, что не
обязательно войной, а в пределах разума можно договориться по любым
вопросам.


Это нарушение закона достаточного основания. Противоположные понятия – война
и мир, а не война и разум, кроме того, войны как раз показывают, что, не
найдя мирного решения проблемы, государства вступают в войну. Это негуманно,
но едва ли шведы добровольно отдали Петру Первому подходы к морю.
Соответственно: …много разных битв произошло на земле, и все они
доказывают, что война – не лучшее решение проблем, всегда следует стремиться
к мирным переговорам  по любым вопросам.
В предложении есть и
стилистическая ошибка – есть устойчивое выражение «в пределах разумного»,
вероятно, автор хотел использовать именно его. Выражения «в  пределах
разума» в русском языке нет, поскольку у разума (в русской ментальности) нет
предела.


Вторичные логические ошибки



А. Н. Беззубов выделяет лексические и синтаксические речевые ошибки.


Лексические ошибки он рассматривает в разделе «Нормативно-языковые ошибки»,
отмечая, что они возникают по двум причинам: или из-за незнания значения
слова, или из-за небрежного словоупотребления, но в любом случае они создают
некую логическую неувязку, часто комического свойства:
Он
облокотился

спиной на холодную батарею
(В. Катаев).


Исследователь замечает, что небрежность, приблизительность словоупотребления
– частое явление в газете, которое распространяется и на газетную метафору.
Он упоминает старый термин – «ломаная метафора»,
– обо­значающий логическую несочетаемость двух метафор: Пусть акулы
империализма не протягивают к нам свои лапы
(Из газет 20-х годов).
 



1) примеры: «ломаная метафора»

 Радость
жизни так и светится в его глазах, и понять невозможно, сколько же ему
минуло лет.
 

«Ломаная метафора», вызванная
неправильным употреблением формы слова, в таком случае используется глагол
миновало. Может быть, лучше было вовсе избежать этого слова:
Радость жизни так и светится в его глазах, и понять невозможно, сколько
же ему лет.

 К логическим дефектам речи А. Н.
Беззубов относит и речевые излишества на основе плеоназма, многие из которых выглядят достаточно безобидно:

самый лучший, толпа людей, сжатый кулак, идти пешком, в общем и целом

и т. д.
Они стали штампами, и не так-то просто доказать иному автору
необходимость редактирования таких словосочетаний. Однако возможен и
комический эффект, понятный любому: Он был в берете, напяленном на правое
ухо головы
(газета), Приемный пункт по приему стеклотары
(вывеска).


По мнению А. Н. Беззубова, особый тип плеоназма связан с неточным знанием
значения иноязычного слова. Это уже несомненные ошибки – и грубые:
своя автобиография
(авто и есть своя), памятный сувенир
(сувенирподарок на память), период времени (период
– промежуток времени), прейску­рант цен (прейскурант
текущая цена)
и т. п.
Отмечает автор и «узаконенные ошибки»,
вошедшие в употребление и не рассматриваемые сегодня как ошибки: пойти
ва-банк
от французского


va


banque
идет банк (из речи картежников).


 Самой грубой лексической логической ошибкой, по мнению А. Н. Беззубова,
является так называемый логический скачок.
Вот пример из литературоведческой статьи: Сложный и оригинальный
внутренний облик Катерины нашел свое отражение в ее языке, самом
ярком среди
всех действующих лиц «Грозы».


Язык оказался среди действующих лиц: автор соединил понятия из разных
логических рядов, это и есть логический скачок.



2) примеры: логический скачок


 На уроке присутствовали
библиотекарь, а также Александра Петровна Чиркова и Ираида
Афанасьевна Владыкина


Связка а также свидетельствует о том, что ряд должен быть продолжен
наименованиями присутствующих по профессии, а не по именам и отчествам.
Здесь присутствует так называемый логический скачок, по мнению А. Н.
Беззубова, – самая грубая лексическая ошибка.



Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. А как хочется,
чтобы он был украшением и школы, и поселка.

 


В первом предложении подлежащее – поток, именно о людском потоке идет
речь; второе предложение должно развивать главную мысль, поэтому предложение
А как хочется, чтобы он был украшением и школы, и поселка по правилам
создания текста относится к подлежащему первого предложения, т. е. к
людскому потоку
. Хотя едва ли людской поток, по замыслу автора, должен
служить украшением и школы, и поселка. Скорее, это относится к
школьному двору. Эту ошибку можно рассматривать как логический скачок,
точнее мысль журналиста можно было выразить так:  Как хочется, чтобы
школьный двор был украшением и школы, и поселка! Но поскольку перекрыть
людской поток, проходящий через него, вряд ли возможно, следует проложить
удобные тропы и сажать цветы на оставшейся территории.



В современном мире авторитетное мнение газеты сохраняет свое веское
значение, играя исключительную роль в становлении современного общества.
Журналисты печатных изданий всегда деятельны и компетентны в
освещении событий экономической и политической жизни республики и района, в
поисках новых форм работы с читателем, в сохранении духовных и
нравственных ценностей.
 


Логический скачок, в результате получается, что журналисты деятельны и
компетентны
в сохранении духовных и нравственных ценностей
.



И вообще итальянцы мне
понравились, в этом я убедился еще раз, посетив их страну.

Логический скачок, временная
инверсия. И вообще итальянцы мне нравятся, в этом мнении я укрепился,
посетив их страну.



А самое главное – это ваша поддержка, которая так необходима в переходном
возрасте дочери, и ваши старания не пройдут незамеченными
.


Логический скачок между двумя последними предложениями.



А для нас детей, она в
первую очередь остается мамой, которая всем нам дала не только образование,
но и свою материнскую любовь.

Логический скачок, в одном ряду
объединяются несопоставимые вещи – образование и материнская любовь.



Говоря о высоком профессионализме и деловых качествах, следует сказать и о
личной жизни, которая открывает другие грани человека.

 


Логический скачек, вызванный отсутствием причинно-следственных связей между
профессионализмом и личной жизнью, поэтому не стоит употреблять глагол
следует. Или, может быть, можно написать так: Говоря о высоком
профессионализме и деловых качествах героини, следует сказать и о тех чертах
ее характера, которые раскрываются в личной жизни человека.




Обращается

внимание граждан на вопросы антитеррористической деятельности,
на особую бдительность в этом деле.

 


Логический скачек, вызванный сопоставлением несопоставимых понятий
Обращается
вниманиена вопросы,… на…
бдительность
Следовало написать: Граждан призывают к бдительности
в связи с угрозой терактов.



Ночевали одну ночь в
отеле «Павловский» в городе Горжелец-Горлец, где чистота, уют, прекрасный
душ, хороший завтрак.
 

Логический скачек, вызванный
совмещением несопоставимых понятий в одном ряду, получается, что в городе
прекрасный душ, хороший завтрак.



Попытайтесь если не
помочь ребенку, то хотя бы внимательно, с пониманием выслушать, а именно,
не отвечайте грубостью на грубость подростка.

Логический скачек, вызванный
смешением понятий и неправильным использованием связки а именно,
получается, что выслушать и не отвечать грубостью – полные
синонимы.


 Отмечает исследователь и ошибку, которую предлагает назвать
повествовательным алогизмом
.
Чаще всего это связано с тем, что повествователь (писатель или журналист)
отличается такой небрежностью, что не помнит, что он написал в предыдущей
фразе. В лесу было тихо. Рядом пела звонким голосом лирическую песню,
перелетая с дерева на дерево, иволга. Где-то далеко куковала невидимая
кукушка
(Газета). Не очень-то тихо было в лесу.



3) примеры: повествовательный алогизм

 Если
присасывание клеща предотвратить не удалось, необходимо его осторожно
удалить
и обследовать бесплатно на зараженность вирусом клещевого
энцефалита в бактериологической лаборатории…


Однородные сказуемые удалить и обследовать должны иметь одно
подлежащее, но тот, кто должен удалить клеща – скорее всего, его носитель, –
не сможет его обследовать – это должен сделать специалист. Налицо
повествовательный алогизм. Слово бесплатно – лишнее в данном
контексте. Кроме того, глагол предотвратить означает «отвести
заранее, устранить», т.е. предотвратить можно то, что реально
ожидается, едва ли можно предотвратить укус клеща – его можно избежать  –
«уклониться, устраниться от чего-либо» (если удастся). Лучше
было написать так: Если вы обнаружили на себе присосавшегося клеща,
осторожно удалите его и сдайте на обследование на зараженность
вирусом клещевого энцефалита в бактериологическую лабораторию…Анализ
проводится бесплатно.



На сегодняшний день материалы уже поступили. От активности
населения зависят разнообразие и ценность готовящейся выставки.


Здесь имеет место повествовательный алогизм и стилистическая ошибка во
втором предложении. Статья призывает население к участию в выставке,
следовало написать: Материалы уже стали поступать.
Уважаемые читатели, от вас зависит, насколько разнообразными и ценными
будут экспонаты
.



…Если вы не успели или забыли продлить подписку… времени осталось
совсем немного.


Повествовательный алогизм (временная инверсия): если
время еще осталось, нельзя сказать – не успели. Достаточно было написать
просто: Если вы еще не продлили подписку…



Для участия нужны были не только сила, но и сноровка, находчивость,
смекалка.
 


Повествовательный  алогизм. Для участия в подобных соревнованиях нужно
только желание, а вот Для победы нужны были не только сила, но и
сноровка, находчивость, смекалка.



Прокуратора Селтинского
района образовалась в 1929 году. Немногое изменилось с тех пор.
 

Алогизм. Простая логика жизни
подсказывает, что по сравнению с 1929 годом изменилось очень многое. Автор
хотел сказать, что прокуратуру всегда отличали кадры – он пишет о людях, но
формулирует свои мысли неточно.

 Одним из частных случаев логических ошибок можно считать амфиболию.
Амфиболия
(от греч.


μφιβολία

– двусмысленность,
неясность) – двойственность или двусмысленность, получающаяся от того или
иного расположения слов или от употребления их в различных смыслах, смешение
понятий.

        
Классический пример амфиболии – фраза «Казнить нельзя помиловать»,
где смысл меняется в зависимости от места паузы после или перед словом
«нельзя».

4) примеры:
амфиболия


 Назначены
ответственные по работе с детьми из неблагополучных семей, в обязанности
которых входит обеспечение их занятости.


Амфиболия; трудно понять, в чьи обязанности (детей из  неблагополучных 
семей или ответственных?) входит обеспечение занятости, и чьей именно
занятости. Лучше было написать: Назначены ответственные по работе с
детьми из неблагополучных семей. В обязанности ответственных входит
обеспечение занятости этих детей.



Если не будет хлеба, как в прошлом году, колхоз можно будет пускать по миру…


Амфиболия, предложение допускает двойное прочтение: в прошлом году хлеб был,
но если не будет, как в прошлом году, то… или: в прошлом году хлеба не
было, и если в этом также не будет, то…



За хорошую учебу и
воспитание детей родители 21 учащегося получили благодарственные письма
администрации училища.

Амфиболия, обусловленная смешением
несопоставимых понятий. Получается, что родителей наградили за учебу. Чтобы
избежать двусмысленности, надо написать так: За хорошую учебу детей и
правильное их воспитание родители 21 учащегося получили благодарственные
письма администрации училища.

     В работе «Конспект лекций по литературному
редактированию» И. Б. Голуб подробно рассматривает логические ошибки в
параграфе «Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова», поскольку
неправильное словоупотребление нередко приводит и к логическим ошибкам. В их
числе исследовательница называет
алогизм

сопоставление несопоставимых понятий
, например:
Синтаксис

энциклопедических статей отличен от других научных статей
.



Получается
,


что



синтаксис



сравнивается



с



научными



статьями
.


Устраняя



алогизм
,


можно



написать
:

Синтаксис энциклопедических статей отличается от синтаксиса других научных
статей
,


или
:

Синтаксис энциклопедических статей имеет ряд особенностей, несвойственных
синтаксису других научных статей
.

Причиной нелогичности высказывания,
отмечает И. Б. Голуб, может стать
подмена понятия
, которая часто возникает в
результате неправильного словоупотребления:
Плохо, когда во всех
кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма
.

Конечно, демонстрируется фильм, а не его название. Можно было написать:
Плохо,
когда во всех кинотеатрах города демонстрируется один и тот же фильм
.



Подобные



ошибки



в



речи



возникают



и



вследствие



недостаточно



четкой



дифференциации



понятий
,


например
:

Приближения дня премьеры коллектив театра ждет с особым
волнением
(ждут не приближения премьеры, а когда состоится премьера).
 



5) примеры: подмена понятия


«Любовь и ласка
нужны каждому, даже цыпленку»

 На классных часах обсуждались
проблемы
«братьев наших меньших».

Проблема – «сложный вопрос, задача,
требующая разрешения, исследование».

Подмена понятия: проблемы
стоят не перед «братьями нашими меньшими» – животными, а перед
человеком, поэтому нельзя обсуждать «проблемы животных», можно обсуждать
проблемы их выживания, сохранения и т. п. Ошибка вызвана невнимательным
отношением автора к слову, его значению.



Наиболее квалифицированные кадры работают на других предприятиях,
проживая на своей родине
, некоторые уезжают в поисках лучшей
доли…


В этом предложении можно обнаружить несколько ошибок разного рода – это и
плеоназм (своя родина), и стилистические погрешности – включение
канцелярского «проживая», неточность словоупотребления: Наиболее
квалифицированные кадры
работают на других предприятиях, проживая на
своей родине, некоторые (Кадры?) уезжают
, но главная
логическая ошибка – подмена понятия. Смысл в том, что предприятие не может
привлечь кадры, потому что часть жителей поселка – квалифицированных
работников – хорошо устроена на других предприятиях, иные ищут лучшей доли в
чужих краях. Наверно, лучше было сказать так: Наиболее квалифицированные
кадры работают на других предприятиях,  некоторые из тех, кто мог бы
поступить на работу к нам, уезжают в поисках лучшей доли, не удовлетворяясь
предложенными условиями…



Таким необычным


(с помощью солёного теста. – Н. Р.) способом зимний пейзаж
передает зрителям педагог…

Подмена понятия в результате
неправильного словоупотребления. Педагог может передать впечатление от
пейзажа, либо изобразить пейзаж. Использование дополнения зрителям во
фразе передает зрителям педагог придает глаголу передает
конкретное значение. В результате нарушается закон тождества, первый закон
логики. Было бы лучше: Таким необычным (с помощью соленого теста – Н. Р.)
способом передает свое впечатление от пейзажа зрителям.



Надежда Николаевна в своей работе использует технологии критического
мышления
, проблемного обучения, коллективного способа обучения,
дифференцированного подхода. Использование данных технологий требует от
учителя большой подготовки к каждому уроку, изготовления наглядности,
раздаточного материала.
 


В данном случае подмена понятия; нельзя использовать технологии критического
мышления, можно использовать технологии, стимулирующие критическое мышление;
нельзя изготавливать наглядность, можно изготавливать наглядные пособия
(смешение отвлеченного и конкретного понятий).



Для того чтобы устроиться на работу, необходим перечень документов: справка…


Конечно, необходим не перечень документов, а документы, перечисленные в
перечне.
В результате
неправильного словоупотребления произошла подмена понятия
Правильнее было бы:
Для того чтобы устроиться на
работу, необходимы следующие  документы: справка…



Это явление
(подключение к Интернету – Н. Р.) внесло
новое содержание в учебный процесс.


Подмена понятия. Содержание учебного процесса определено учебной программой,
и изменить его подключение к Интернету не может. Оно может инициировать
новые формы получения знаний, подготовки к занятиям и пр.



В игровой форме, с опорой на знакомые произведения, на русские народные
сказки знакомит своих воспитанников с такими понятиями, как право на
жизнь, право на имя, на семью, право на образование, и обязанностями.



 


Подмена понятия; точнее: В игровой форме, с опорой на знакомые
произведения, на русские народные сказки знакомит своих воспитанников с
такими правами, как право на жизнь, право на имя, на семью, право на
образование, и обязанностями.



6),7) примеры: расширение/
cужение
понятия; несоответствие посылки и следствия


По мнению И. Б. Голуб, нелогичной делает речь и
неоправданное расширение
или сужение
понятия
, возникающее вследствие смешения родовых
и видовых категорий:
При хорошем уходе от
каждого

животного

можно надаивать по 12 л молока.

Следовало употребить не
родовое наименование  –
животное
,


а



видовое







корова
.



В
любое время суток медицина должна прийти на помощь


ребенку
.


Надо



было



написать
:
В
любое время суток медицина должна прийти на помощь больному

(
ведь


в



медицинской



помощи



нуждаются



не



только



дети
).


 Искажение смысла и даже абсурдность высказывания, замечает
исследовательница, возникают в результате
несоответствия
посылки
и следствия
, например:
Быстрота размножения

вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с
ними борьба
.


Получается, что чем больше борются с вредителями, тем быстрее они
размножаются. В этом случае следовало бы писать не о размножении вредителей,
а об уничтожении, тогда мысль была бы сформулирована правильно. Приемлемы
различные варианты стилистической правки предложения:
Быстрота уничтожения вредителей зависит от того,
насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба
;

Настойчивая борьба с вредителями ведет к более быстрому их уничтожению
;
Чтобы
быстрее уничтожить вредителей, надо вести с ними упорную и планомерную
борьбу
;
При упорной борьбе с
вредителями можно быстрее добиться их уничтожения


и



т
.


д
.


Ошибки в речи футбольных комментаторов

Описание исследуемого материала.

Пожалуй, с момента появления телевизионных трансляций, а ещё раньше прямых радио-эфиров, исследователи-русисты обратили внимание на ошибки в речи ведущих, комментаторов, дикторов. Дело в том, что при быстром темпе речи и сменяемости событий, которые необходимо осветить для публики, эти люди не всегда могут продумывать заранее свою речь, логический ход мыслей. Отсюда и происходят ошибки, речевые паузы, повторы.

Выбранная мной тема объясняется прежде всего любовью к футболу как к виду спорта.

Материалом для исследования послужила речь футбольных комментаторов. Следует отметить, что все просмотренные матчи транслировались в прямом эфире, следовательно, комментарии к ним были спонтанными, не заготовленными заранее.

Анализируемый материал – цитаты, произнесённые во время матчей, как наших, так и зарубежных команд, такими комментаторами, как Геннадий Орлов, Дмитрий Губерниев, Владимир Соловьёв, Виктор Гусев, Василий Уткин.

Лексические и логические ошибки.

Как показал анализ собранного материала, наиболее частыми в речи футбольных комментаторов являются лексические и логические ошибки.

Лексические ошибки.

Ведущая роль слова в системе языковых средств определяет его место в стилистике языка: слово является основной стилистической единицей. Лексическая стилистика изучает соотносительные лексические средства языка, давая оценку использованию слова в конкретной речевой ситуации и вырабатывая рекомендации нормативного словоупотребления в различных функциональных стилях.

Проблемы лексической стилистики тесно соприкасаются с проблемами культуры речи. Характеризуя использование в речи тех или иных лексических средств языка, стилистика стоит на страже правильного словоупотребления. Нормативно-стилистический подход к изучению лексики предусматривает анализ часто допускаемых речевых ошибок: употребление слова без учёта его семантики; нарушения лексической сочетаемости; неправильного выбор синонимов; неверного употребления антонимов, многозначных слов, омонимов; смешения паронимов; немотивированного объединения стилистически несовместимых лексических средств и т.д. Устранение лексико-стилистических ошибок в речи, выбор оптимаотного варианта выражения мысли приобретают важнейшее значение при литературном редактировании текстов.

Лексические ошибки проявляются в нарушении сочетаемости. Основные виды лексических ошибок, как было отмечено ранее:

  • употребление слова в несвойственном ему значении;
  • нарушение лексико-семантической сочетаемости слова;
  • приписывание переносного значения слову, не имеющему его в системе литературного языка;
  • неразличение оттенков использования синонимов;
  • смешение значений паронимов;
  • не снимаемая в предложении многозначность.

Ошибки, вызванные неправильным выбором слов.

Неправильный выбор слов делает речь неточной, а зачастую и искажает смысл высказывания. Примером может послужить комментарий Виктора Гусева во время матча нашей сборной с командой Турции. Тогда у игроков соперников белая футбольная форма была запачкана после первого тайма. И наш комментатор назвал их «…игроками в светлой, нефильтрованной форме» (имеется ввиду грязной, запачканной).

В таких случаях речь идёт об использовании слова без учёта его семантики. Подобные лексические ошибки обычно возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка.

В одной из фраз Владимира Соловьёва слышим: «А вот и Веллитон, пожалуй, самый тонированный игрок Спартака». Слово «тонированный» означает «покрытый краской, подцвеченный, тот, которому придали нужный тон, произвели декоративную отделку с целью имитации» , оно не подходит для употребления в отношении живого человека. Тонировать можно мрамор, гипс, поверхность грунта, стёкла автомобилей… Возможно употребление эпитета «тонированный» в отношении уроженца Нигерии Веллитона связано со стремлением избежать слова темнокожий, которое могло быть воспринято, как некорректное обращение.

Употребление слов без учёта их семантики может стать причиной нелогичности и даже абсурдности высказывания. Так в одном из матчей Василием Уткиным была произнесена фраза: «… И вратарь несчастным взглядом смотрит на свои врата. Видимо, на этом игра в Лиге Чемпионов для нашей страны завершена» (автор перепутал слова врата и ворота).
Подобные ошибки возникают под влиянием ложных ассоциаций. Порой абсурдность высказывания придаёт фразе комическое звучание.

Неправильное словоупотребление нередко приводит и к логическим ошибкам. В том числе их так называемые алогизмы – сопоставления несопоставимых понятий, например: «Юношеская сборная Англии по манере игры очень похожа с Россией». Получается, что команда юношей сравнивается со страной. Чтобы устранить алогизм, следует сказать: «юношеская сборная Англии очень похода на российскую» или: «Юношеская сборная Англии очень похожа на сборную России».

Искажение смысла и даже абсурдность высказывания возникают в результате несоответствия посылки и следствия, например: «Чтобы усилить нападение, Бенхаккер заменил атакующего игрока защитником». Получается, что чем больше на поле игроков защиты, тем мощнее нападение команды. В этом случае следовало бы говорить не об усилении нападения, а об усилении защиты, либо о замене защитника форвардом. Приемлемы различные варианты стилистической правки: Чтобы усилить нападение, Бенхаккер заменил игрока защиты атакующим. Чтобы усилить тылы, Бенхаккер заменил атакующего игрока защитником. и т.д.

Нарушение логики ведёт не только к неясности высказывания, но и зачастую к искажению смысла, неуместному комизму речи.

Нарушение лексической сочетаемости.

Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенность лексической сочетаемости слов, то есть их способности соединяться друг с другом. Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость.

В основе учения о лексической сочетаемости лежит положение академика В.В.Виноградова о фразеологически связанных значениях слов, которые имеют единичную сочетаемость или ограниченные возможности сочетаемости.
В зависимости от ограничений, регулирующих соединение слов, различают три типа сочетаемости: семантическую, грамматическую и лексическую.

Если автор не стремится к достижению определённой стилистической цели, нарушение лексической сочетаемости становится речевой ошибкой. В этом отражается характерная особенность диалектической природы языка: в одном случае явление, представляющее собой отклонение от языковой нормы, оказывается действенным средством создания речевой экспрессии, в другом – свидетельством небрежности, невнимательного отношения автора к слову.

Непроизвольное нарушение лексической сочетаемости – весьма распространённая речевая ошибка.
«Наконец-то наша сборная потерпела победу в игре со сборной Голландии». Явная ошибка во фразе футбольного комментатора. Терпят не победу, а поражение. Победу одерживают.

Стилистически неоправданное употребление синонимов.

Обилие синонимов в русском языке требует особенно внимательного отношения к слову. Не владея синонимическими богатствами родного языка, пишущий не может сделать свою речь выразительной, точной. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, к тавтологии, к употреблению слов без учёта оттенков их значения. С.И. Ожегов писал: «…

Сплошь и рядом вместо конкретных и точных для определённого случая слов, подходящих именно для данного случая синонимов употребляются одни и те же излюбленные слова, создающие речевой стандарт».

Для автора и редактора важно не столько то, что объединяет синонимы, сколько то, что их разъединяет, что позволяет отличать друг от друга соотносительные речевые средства, потому что из многих близких по значению слов необходимо выбрать единственное, которое в данном контексте будет лучшим.

Причиной стилистической погрешности слога очень часто становится неудачный выбор синонима. «Имя Оуэна знакомо во многих странах мира. Пожалуй, именно он – один из лучших игроков немецкого футбола за всю его историю». Слово знакомо по смыслу как будто подходит, но в данном случае уместнее употребить его синоним – известно. Такой выбор синонимов подсказывает лексическая сочетаемость этих слов.

Стилистически неоправданное употребление антонимов.

Использование антонимов в речи должно быть стилистически мотивировано. Неуместное употребление антонимов затрудняет восприятие фразы.

При анализе употребления антонимов можно столкнуться с ошибками в построении антитезы. Дмитрий Губерниев: «В этом чемпионате у нашей сборной были победы и поражения, забитые голы и умелые атаки, промахи и неудавшиеся попытки пробраться к воротам соперника. Без сомнения сборная России 2008 года стала лучше». В этом высказывании нарушена последовательность перечисления. Приём антитезы требует чёткости в сопоставлении контрастных понятий: после словосочетания «забитые голы» следовало бы поставить его антоним «промахи», после «умелых атак» — «неудавшиеся попытки пробраться к воротам соперника».

Ошибочно построена антитеза и в высказывании «Гол получился не то что не ранним, но и достаточно не поздним».
К ошибкам данного типа относится немотивированный оксюморон, случайно «проявляющийся» в результате соединения несовместимых понятий: «Благодаря таким вот неудавшимся удачам укрепляется боевой дух Спартака».

Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов.

Очень часто в речи наблюдается смешение паронимов, что приводит к грубым лексическим ошибкам. «Гол Семака – это выпуск в одну четвёртую турнира» (необходимо слово пропуск). «Из-за радости, что забил гол такому грозному и сильному сопернику, Баджо повесился на воротах» (надо: повис).
Нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано смешение паронимов. «Напрягая последние усилия (надо: силы) Колодин рвётся к воротам сборной Румынии».

Логические ошибки.

Логические ошибки в речи, как было отмечено ранее, – большое зло: они не только порождают неясность высказывания, искажают его смысл, но и ведут к абсурдности, неуместному комизму речи.

С одной стороны, логическими ошибками занимается логика, и их описание можно найти в учебниках логики и в логических словарях. Но с другой стороны, и лингвистика не может обойти речевые ошибки, имеющие логическую основу или порождающие логические ошибки как вторичные.
Нарушение последовательности (логики) изложения приводит к появлению логических ошибок.

Логические ошибки состоят в нарушении правил логического мышления. К логическим нарушениям относятся:

  • Нарушение логики развёртывания мыслей;
  • Отсутствии связей между предложениями;
  • Нарушение причинно-следственных отношений;
  • Операции с субъектом и объектом;
  • Нарушения родо-видовых отношений.

Логические ошибки в словоупотреблении.

Бывают различные ошибки, которые делают нашу речь нелогичной. Остановимся вначале на ошибках в словоупотреблении.

Алогизмы.

Термин алогизм восходит к греческому языку, в котором частица а указывает на отрицание: алогичный – нелогичный.

Алогизм – сопоставление несопоставимых понятий.

«Активность болельщиков Спартака не уступает болельщикам Локомотива». Сопоставляется не уровень поддержки команд, а активность болельщиков одной из них и вторая команда.

«Павлюченко отбивает мяч, ставший главным действующим лицом в этой игре» (мяч оказывается действующим лицом).
Несопоставимые понятия находим также в высказывании «Наши знания биографии Дениса Колодина являются лишь малой частью его личности».

Чтобы устранить алогизмы в речи, часто приходится значительно изменять фразу. Например, «Наши знания биографии Дениса Колодина являются лишь малой частью того, что мог бы рассказать о себе он сам» или «Наша информация о Денисе Колодине незначительна».

Подмена понятия.

Причиной нелогичности высказывания может стать подмена понятия, которая часто возникает в результате неправильного словоупотребления: «Плохо, когда во всех играх демонстрируют один и тот же мяч». Конечно. Демонстрируют не мяч, а умение им владеть. Нужно было сказать: «Плохо, когда во всех играх демонстрируют одно и то же умение владеть мячом». Такие ошибки в речи возникают вследствие недостаточно чёткой дифференциации понятий.

Нередко требования логичности речи нарушаются в предложениях с однородными предложениями и обобщающим словом. Например: «На поле в ужасе не только футболисты, но и Дмитрий Сычёв» (очевидно, что Дмитрий Сычёв – один из игроков российских футбольных клубов). «После окончания игры на поле побежали все футболисты, тренеры и Хиддинг» (Гус Хиддинг – главный тренер сборной России).

Логические ошибки в синтаксических конструкциях.

При построении синтаксических конструкций иногда наблюдается несоответствие посылки и следствия. Так, в начале игры нашей сборной с командой Нидерландов комментатор сказал: «Игра с Голландией обещает быть напряжённой, со множеством опасных моментов, но мы легко обыграем соперников». Начало фразы настраивает нас на одно, на трудности, но окончание прямо противоположно ожидаемому завершению.
К этому типу можно отнести отступления от темы. Отступления от темы – это ошибки, когда человек неоправданно отклоняется от выбранной темы. Особенно часто такие ошибки встречаются в интервью. Отрывок интервью с Василием Уткиным по поводу карьеры футбольного комментатора:
— Василий, какова ваша оценка игры сборной России в Чемпионате 2008 года?
— Победа на «Евровидении – 2008» была нелёгкой. В хоккее мы первые. Начало правления Дмитрия Анатольевича Медведева очень успешно. Что касается игры нашей футбольной сборной, то ребята могли бы показать и лучший результат…

В рамках одного монолога может содержаться утверждение взаимоисключающих понятий. Такое явление называется противоречием. Например: «Погода солнечная, хорошая, благоприятные условия для игры. Все неудачные атаки связаны именно с жарой».

Часто в речи комментаторов рядом находятся фразы, каждая из которых по отдельности имеет смысл, но следуя друг за другом, они приобретают комическое звучание. Так Владимир Соловьёв сказал: «Шовковский получает пас от своего друга по позиции – Владислава Ващука. Кстати, они женаты». Исходя из высказываний выходит, что игроки женаты между собой. На самом же деле, у каждого из них есть супруга. А фраза адресована поклонницам футбола, мечтающим о выгодном браке с игроком. Сердца этих футболистов заняты.

К нарушению логики можно отнести и высказывание Василия Уткина: «У Бракомонте накануне родилась дочка, и он сегодня улетел домой, чтобы присутствовать при родах». Понятно, что роды уже прошли и игрок просто решил увидеть новорожденную дочку. Здесь прослеживается нарушение причинно-следственных отношений.

Можно отметить и то, что из-за быстрого развития событий на поле, комментаторы не всегда успевают закончить начатую фразу, а сразу произносят другую. Это приводит к неуместному комизму высказывания. «С мячом немцы, в данном случае – француз». В данном высказывании прослеживается явное нарушение логики.

Другие ошибки.

В исследованном материале были обнаружены ошибки и других типов.

Так, в высказывании Василия Уткина мы можем обнаружить синтаксическую ошибку. «Сычёв быстрый, активен на левом фланге». Это нарушение в построении однородных рядов. Однородными членами не являются краткая и полная формы имён прилагательных.

Разновидностью синтаксических ошибок является также смешение прямой и косвенной речи. Виктор Гусев: «Вагнер сказал, что я буду биться за мяч до последнего». При этом ввиду имелось то, что бороться будет сам Вагнер, а не комментатор, произнёсший эту фразу.

Встречается и нарушение видо-временной соотнесённости сказуемых в главном и придаточном предложениях. «Когда он бил (прошедшее время) головой по мячу, он видит (настоящее время) ворота справа от себя».

Следует отметить и то, что комментаторы зачастую в свое речи употребляют слова, не существовавшие ранее, то есть неологизмы. Так слово «обезмячить», произнесённое Виктором Гусевым, активно используется его коллегами при комментариях матчей. Что же значит это слово? Пожалуй, здесь нетрудно догадаться, даже не вдаваясь в контекст. Обезмячить – значит, лишить соперника мяча при помощи отбора.

Естественно в речи комментаторов присутствует довольно большое количество акцентологических шибок, то есть произношение слов с неправильным ударением. «Титов сегодня как кре́мень (надо: креме́нь): крепко удерживает свою позицию». «А туркам всё за́видно (надо: зави́дно), что они так пробить не могут». «Ма́стерски (надо: мастерски́) пробил Павлюченко». «Одновреме́нно (надо: одновре́менно) происходят две замены».

Всего комментариев: 1

Порядок вывода комментариев:

Свидетельство о публикации статьи

В помощь учителю

Уважаемые коллеги! Опубликуйте свою педагогическую статью или сценарий мероприятия на Учительском портале и получите свидетельство о публикации методического материала в международном СМИ.

Для добавления статьи на портал необходимо зарегистрироваться.

Конкурсы


Конкурсы для учителей

Диплом и справка о публикации каждому участнику!

Маркер СМИ

© 2007 — 2023 Сообщество учителей-предметников «Учительский портал»
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-64383 выдано 31.12.2015 г. Роскомнадзором.
Территория распространения: Российская Федерация, зарубежные страны.
Учредитель / главный редактор: Никитенко Е.И.


Сайт является информационным посредником и предоставляет возможность пользователям размещать свои материалы на его страницах.
Публикуя материалы на сайте, пользователи берут на себя всю ответственность за содержание этих материалов и разрешение любых спорных вопросов с третьими лицами.
При этом администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта.
Если вы обнаружили, что на сайте незаконно используются материалы, сообщите администратору через форму обратной связи — материалы будут удалены.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы пользователями сайта и представлены исключительно в ознакомительных целях. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации портала.


Фотографии предоставлены

Пример

Тип
ошибки, комментарий

Художник
как бы проник во внутреннее состояние души цветка: оно родственно
человеческой душе, дарящей добро людям.

состояние
(души цветка) сопоставляется с человеческой душой, алогизм — сопоставление
несопоставимых понятий

Если
правильно вырастить и посадить рассаду картофеля, можно получить не
уступающий нормальному способу посева урожай картофеля.

урожай
«не уступает способу посева», то есть сопоставляются несопоставимые понятия.
Очевидно, автор хотел сказать, что из рассады картофеля можно вырастить
урожай, не уступающий урожаю при обычном способе посадки клубнями.

Сложный
и оригинальный внутренний облик Катерины нашел свое отражение в ее языке,
самом ярком среди всех действующих лиц «Грозы».  Самым бедным из этой группы
действующих лиц является язык Варвары.

язык
оказался действующим лицом;

алогизм,
т.е. сопоставление несопоставимого

 та же
ошибка.

Подобно
многим другим произведениям,  идея этой картины вынашивалась художником в
течение ряда лет.

Идея
сопоставляется со всем произведением

Композиция
туркменских сказок имеет много общего со сказками европейскими.

Композиция
сопоставляется со всей сказкой

Плохо,
когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название
фильма.

Подмена
понятия,
демонстрируется фильм, ане его название.  Правка:
Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется один и тот же фильм.

Приближения
премьеры коллектив театра ждет с особым волнением

  нечеткая
дифференциация понятий
,  ждут не приближения премьеры, а самой
премьеры.

Нам
рассказали о великом писателе и прочитали отрывки из его творчества.

неоправданное
расширение или сужение понятия.
Правка: Нам рассказали о великом
писателе и прочитали отрывки из его произведений.

Дети
любят больше смотреть телевизор, чем читать книги.

неоправданное
расширение или сужение понятия. Правка:
Дети любят
больше смотреть телевизор, чем читать. (т.е. не только книги, но и журналы))

Выпали
обильные осадки.

Использование 
родового наименования вместо видового
. Правка: Прошли
сильные дожди.

В первым
год жизни дети ходят гулять только на руках; Сдается квартира с ребенком;
Слепая старушка ходит в сарай по проволоке; В Канаде у фермера родилась
необыкновенная овца…

Подмена
понятия  из-за пропуска слова  или речевой недостаточности.

В
проходной фабрики санэпидемстанция готовит отравленную приманку для
сотрудников; Ветработникам ферм провести обрезку копыт и обезроживание; Всем
зоотехникам сделать ошейники на железной цепи…

Подмена
понятия  из-за пропуска слова  или речевой недостаточности.

С этими
проблемами сталкивается каждый, и классическая литература лишь помогает ему в
этом. В чем?

Столкнуться
с проблемами или помогает решать их?

Вариант
исправления: С этими проблемами сталкивается каждый, но не каждый знает,
как их решать. А классическая литература как раз и может помочь в поисках
решения.

В
комнате стояли столы, стулья, мебель красного дерева.

в
предложениях с однородными членами и обобщающим словом  происходит сочетание
родового понятия с видовыми

Вскоре
после окончания военных действий были приведены в порядок многие школы,
учебные заведения, больницы и другие культурные учреждения.

В
перечисление не должны входить разнородные понятия, т.е. понятие «школы»
входит в понятие «учебные заведения»; кроме того, сочетание «другие культурные
учреждения» не подходит к слову больницы.

Его
(Остапа Бендера) любили домашние хозяйки, домашние работницы, вдовы и даже
одна женщина — зубной техник.

В
перечисление не должны входить скрещивающиеся понятия.

Агафия
Федосеевна носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот с
желтенькими цветами. (Гоголь)

Стилистический
прием создания комического эффекта.

Как
только я выдержала экзамены, то сейчас же поехала с мамой, мебелью и
братом… на дачу; Человек… существо, знакомое с употреблением брюк и дара
слова…(Чехов)

Стилистический
прием создания комического эффекта.

Шел
дождь и два студента, один в университет, другой в калошах.

Многозначность
является средством создания каламбура

После
гибели Ленского на дуэли Ольге ничего не оставалось, как выйти замуж за
гусара.

несоответствие
посылки и следствия

Монографии
и рецензии, справочники и аннотации.

Неверное
объединение
– нужно: Монографии и справочники, рецензии и
аннотации.

Этап
Кубка мира был отменен показателями термометра.

Нарушение
правила деления понятий.
Термометр не может ничего отменить, но
показатель его – низкая температура – может заставить кого-то отменить что-то

Он был
не только хорошим человеком, но и большим гуманистом.

употребление
однородных членов предложения: последовательность расположения, однородность
понятий, родо-видовые отношения, соотнесенность с обобщающим словом,
семантика союзов (перечисление, соединение, разделение, противо- и
сопоставление, присоединение

а)
Гуманист включает значение «хороший человек», поэтому союз не только… но и,
имеющий значение восполнения, добавления, неуместен. Он используется в
предложениях типа: Он был не только хорошим человеком, но и большим ученым.

б)
Гуманист не может быть большим или маленьким. Вариант исправления: Он был не
просто хорошим человеком. Он был гуманистом. (Смысловые отношения между
предложениями – градация).

Развивая
эту мысль, делаю вывод: речь характеризует не только говорящего, но и его
внутренний мир

 С
помощью союза не только… но и можно соединить однородные
члены, находящиеся в отношениях равенства (не только писатель, но и
читатель), но не часть и целое, не причину и следствие. Здесь внутренний мир
говорящего – часть его характеристики.

 Вариант
исправления: Говорящий не только передает информацию о чем-либо, но и
раскрывается как личность.

Женщины
терпели угнетение не только со стороны царизма, но и со стороны своих мужей.

Царизм –
отвлеченное понятие, муж – конкретное, то есть понятия несопоставимы,
поэтому в ряд однородных членов они не могут быть объединены.

Владимир
Дубровский был благородным разбойником и сыном.

Каждый
разбойник – чей-то сын, это перекрещивающиеся понятия.

Так
Дубровский остался без дома, без еды и без отца.

Дом,
еда, отец – разнотипные понятия. Вариант исправления: Так Дубровский
потерял отца, имение и остался без средств к существованию.

Челкаш…
отдавал деньги нуждающимся и тратил их в свое удовольствие.

Отдавать
деньги нуждающимся и тратить их в свое удовольствие – взаимоисключающие
понятия, соединять их союзом и нельзя.
Вариант исправления: Челкаш…
часть своих денег отдавал нуждающимся, а большую часть тратил на свои
удовольствия. (Выражение в свое удовольствие сочетается только с глаголом
жить.)

Некоторые
поэты мне не очень симпатизируют. Вот Маяковский темы природы фактически не
касается. Мне кажется, это его недостаток.

 нарушены
отношения между субъектом и объектом
: кто кому несимпатичен?

 Вариант
исправления: …не очень нравятся или не всех поэтов я люблю и т.п.

Что же
ждет Чацкого впереди? Только дорога, изрытая камнями.

искажение
субъектно-объектных, обстоятельственных, определительных, сопоставительных и
прочих смысловых отношений

Комментарий:
Изрытая чем? Камнями можно усыпать, а дорога может быть каменистой или в
рытвинах, углублениях, ямах. И то, и другое имеет переносное значение –
«трудная».

В
усадьбе Мелехово Чехов построил школу, помогая голодающим.

Комментарий:
Построил с какой целью? Школа не может помочь голодающим.

Вариант
исправления: Чехов построил школу и помогал голодающим.

Вместо
новогоднего стола он оказался на больничной койке.

Ошибка
связана  с употреблением сравнений, сопоставлений, уточнений и различных
«образов». Предполагается, что он должен был оказаться на новогоднем столе?

 Вариант
исправления: Вместо того чтобы сидеть за новогодним столом, он оказался в
больнице.

Жизнь
состоит из любви, она пропитана ею, как торт коньяком.

Чрезмерное
упрощение сложных понятий. Получается, что жизнь – это торт, а любовь
– это коньяк.

Любовь
расползется, растреплется по многим уголкам земного шара, будет гореть в
сердцах ваших любимых, откликнется эхом в душах людей. (

Употребление
разнородной экспрессивной окраски. Глаголы расползется,
растреплется обладают отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской,
несовместимой с данным контекстом.

Литература:

1. с. 63–78 в пособии О.С.Иссерс и
И.А.Кузьминой «Интенсивный курс русского языка…» (М.: Флинта-Наука, 2007). Но
классификация их далеко не полная. См. также: Сокольницкая Т.Н. егэ-2008.
Русский язык: сочинение-рассуждение (часть С) (М.: эксмо, 2007. С. 67–75);
Егораева Г.Т. егэ. Выполнение заданий части 3 (С). М.: Экзамен, 2006. С.
137–138.

2 См., например, Д.И. Грядовой. Логика.
Учебное пособие. М.: Щит- М, 2007.

3. К вопросу о логических ошибках в
работах учащихся. Л.В. БАРМИНА, Е.В. ДЖАНДЖАКОВА,

http://rus.1september.ru/view_article.php?ID=200801603

Выполнила Лосева Е.Л. по теме: Логические
ошибки словоупотребления

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Логопедические ошибки при письме под диктовку
  • Локальные ошибки это
  • Логические ошибки учебник логики
  • Логические ошибки как результат нарушения законов логики
  • Локальная сеть майнкрафт ошибка входа