Добро пожаловать!
Войдите или зарегистрируйтесь сейчас!
Войти
-
У меня проблемы с измерениями: при нажатии кнопки ALL или DIST выдает ошибку 255 (будто исходящий сигнал не вернулся). Однако при проведении EDM теста, качество сигнала не ниже 95%, видимость прямая — помех нет. В чем дело, я не знаю..
#1
-
Народ, ну хоть предположения какие-нибудь есть?
#2
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 3 июн 2009
- Сообщения:
- 207
- Симпатии:
- 15
- Адрес:
-
Москва
В почту ответил.
Продублирую ответ здесь:Добрый день!
Рекомендуем обратиться в авторизованный сервис.
Возможно, Вам потребуется настройка дальномера или замена платы дальномера.#3
-
Все дело,как оказалось, в плате дальномера… Ремонт обошелся в 35 тысяч рублей…
#4
Поделиться этой страницей
Leica DISTO
TM
D510 792312a
27
RU
Коды сообщений
Если сообщение Error остается
активным после нескольких отключений
и включений инструмента, пожалуйста,
обратитесь к авторизованному дилеру.
При появлении сообщения InFo вместе с
числом нажмите кнопку Очистить и
следуйте указанным инструкциям:
Меры предосторожности
•
Периодически протирайте прибор
мягкой влажной салфеткой.
•
Не погружайте прибор в воду.
•
Никогда не используйте агрессивные
чистящие средства или растворители.
Гарантии производителя
Пожизненная гарантия фирмы-изго-
товителя
Гарантийный период включает весь срок
использования изделия в соответствии с
гарантией Leica Geosystems International
Limited. Бесплатный ремонт или замена
всей продукции, имеющей дефекты в
результате использования дефектных
материалов или брака при изготовлении,
на весь срок службы продукции.
3 года бесплатно
Гарантийное обслуживание распростра-
няется на продукцию, вышедшую из
строя при нормальных условиях эксплуа
тации, как описано в руководстве пользо-
вателя, без дополнительных расходов.
Чтобы получить бесплатную гарантию на
3 года, прибор необходимо зарегистри-
ровать на нашем сайте www.leica-
geosystems.com/registration в течение 8
недель со дня покупки. Если прибор не
зарегистрирован, бесплатная гарантия
предоставляется на 2 года.
Указания по безопасности
Ответственное должностное лицо
эксплуатирующей организации должно
быть уверено, что все пользователи пони-
мают эти инструкции и следуют им.
Области ответственности
Ответственность производителя
оригинального оборудования:
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Интернет: www.disto.com
Вышеуказанная компания несет ответс
твенность за поставку прибора, включая
Руководство пользователя, в полностью
безопасном состоянии. Вышеуказанная
компания не несет ответственности за
принадлежности производства
сторонних компаний.
Обязанности лица, ответственного
за эксплуатацию прибора:
•
Ясно понимать требования предупре
дительных надписей на приборе, а
также Руководства пользователя.
•
Знать требования инструкций по
технике безопасности и предотвра
щению несчастных случаев.
•
Всегда принимать меры для предотвра
щения доступа к изделию неуполномо
ченного персонала.
№
Причина
Исправление
156 Поперечное откло
нение больше 10°
Держите прибор без
поперечного отклонения.
162 Ошибка калибровки
Убедитесь, что прибор
расположен на абсолютно
горизонтальной и плоской
поверхности. Повторите
процедуру калибровки.
Если ошибка сохраняется,
обратитесь к авторизо-
ванному дилеру.
204 Ошибка вычисления
Выполните вычисление
снова.
240 Ошибка передачи
данных
Повторите процедуру.
252 Перегрев прибора
Охладите прибор.
253 Слишком низкая
температура
Прогрейте прибор.
255 Слишком слабый отра
женный сигнал, время
измерения слишком
велико
Измените целевую повер
хность (например,
используя белую бумагу).
256 Отраженный сигнал
слишком сильный
Измените целевую повер
хность (например,
используя белую бумагу).
257 Слишком яркое
фоновое освещение
Затемните цель.
258 Измерение вне диапа
зона измерений
Исправьте диапазон.
260 Помеха лазерному лучу Повторите измерение.
31 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
08:27
How To Use The Leica Disto To Measure Exterior Walls
02:01
Leica Disto D510 Demo Video
14:35
Review: New Leica DISTO D2 w/ Bluetooth 4.0 & Sketch App
26:59
Самый универсальный лазерный дальномер, лазерная рулетка в МИРЕ! Leica DISTO S910
02:02
Leica DISTO™ D510 – Promo
02:01
Обзор Дальномер LEICA Disto D510
03:18
Leica DISTO D1 using With grid connecting Bluetooth to leica sketch free app
04:35
Leica Disto™ D510 и Leica Disto™ sketch
Leica DISTO
TM
D510 792312a
20
RU
Функции
Наклонные объекты
1
2
3
Направьте лазер
на верхнюю целе
вую точку.
4
5
Направьте лазер
на нижнюю целе
вую точку.
11.00 °
-3.440 m
30.367 m
5.452 m
Расстояние P2
Высота по вертикали
между двумя точками
Угол P2
Расстояние между
двумя точками
6
-4.230 m
39.10 °
7
Используйте нави-
гационные кнопки
вверх/вниз, чтобы
отобразить боль-
ше результатов.
Отключите визир,
если он активиро-
ван.
Горизонтальное рас
стояние между двумя
точками
Включен угол между
двумя точками
i
Косвенное измерение расстояния меж
ду 2 точками с дополнительными ре-
зультатами. Идеально подходит для из-
мерения длины или наклона крыши,
высоты купола на крыше,…
Важно, чтобы инструмент находился в
той же вертикальной плоскости, что и 2
замеренные точки. Плоскость опреде-
ляется по линии между 2 точками.
Leica DISTO
TM
D510 792312a
21
RU
Функции
Отслеживание высоты
1
2
P0
Px
Направьте лазер на ниж
нюю точку.
3
4
P0
Px
Направьте лазер на верхние точки и
отслеживание угла/высоты начнется
автоматически.
5
x
y
P0
y
29.89 °
6.271 m
-10.55 °
3.475 m
P0
Px
z
6
= Отслеживаемая высота при
повороте прибора на штативе
= Отслеживаемый угол при по-
вороте прибора на штативе
44.80 °
6.271 m
-10.55 °
8.478 m
7
Останавливает
отслеживание
высоты.
z
7.160 m
8
Используйте нави
гационные кнопки
вверх/вниз, чтобы
отобразить больше
результатов. От-
ключите визир,
если он активиро
ван.
i
Можно определить высоту здания
или дерева без подходящих точек
отражения. В нижней точке, измеря-
ется расстояние и угол наклона — это
требует отражающую лазерную ми
шень. Верхнюю точку можно отме-
тить при помощи визира / окуляр-
ной сетки. Отражающая лазерная
мишень не требуется, так как изме-
ряется только угол наклона.
Leica DISTO
TM
D510 792312a
22
RU
Функции
Трапеция
1
2
3
Направьте лазер на
верхнюю точку.
4
5
Направьте лазер
на 2-ю точку.
x
x
y
h
y
h
70.80
°
5.790 m
13.459 m
16.440 m
6
20.9
°
78.383 m
2
7
Используйте нави
гационные кнопки
вверх/вниз, чтобы
отобразить больше
результатов. От-
ключите визир,
если он активиро
ван.
Площадь трапеции
Leica DISTO
TM
D510 792312a
23
RU
Функции
Разметка
i
Можно ввести
два различных
расстояния (a
и b) для раз-
метки опреде-
ленных
измеренных
расстояний.
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
1.012 m
3
Выберите
разряд.
1.012 m
4
Отрегули
руйте раз
ряд.
5
Подтвер
дить значе
ние «a».
0.625 m
6
Настройте
значение
«b».
7
Подтвердить
значение «b» и
начать измере
ние.
8
Медленно пере
мещайте прибор
вдоль линии раз-
метки. На дисп-
лее отобразится
расстояние до
следующей точ
ки разметки.
0.240 m
0.625 m
0,24 м не хва-
тает до следу
ющего рас-
стояния в
0,625 м.
Затем разме
тить расстоя
ние
i
При приближении к точке
разметки на расстояние ме
нее 0,1 м прибор начинает
подавать звуковой сигнал.
Звуковой сигнал может
быть прекращен нажатием
кнопки CLEAR/OFF.
Leica DISTO
TM
D510 792312a
24
RU
Функции
Измерения по теореме Пифагора (две точки)
1
2
3
Наведите лазер
на первую цель.
4
5
Наведите лазер на
вторую цель.
13.207 m
21.383 m
25.133 m
6
i
Результат отображается в главной строке.
Нажатие на клавишу измерения в течение 2 сек ак-
тивирует автоматическое выполнение измерений
минимального и максимального расстояния.
Мы рекомендуем использовать теорему Пифагора
только для косвенного горизонтального измерения.
Для измерения высоты (вертикально) более точным
будет использование функции с измерением угла
наклона.
Leica DISTO
TM
D510 792312a
25
RU
Функции
Измерения по теореме Пифагора (три точки)
1
2
3
Наведите лазер
на первую цель.
4
5
Наведите лазер
на вторую цель.
6
7
Наведите лазер
на третью цель.
20.571 m
23.018 m
21.264 m
24.298 m
8
i
Результат отображается в главной строке.
Нажатие на клавишу измерения в течение 2 сек ак-
тивирует автоматическое выполнение измерений
минимального и максимального расстояния.
Мы рекомендуем использовать теорему Пифагора
только для косвенного горизонтального измерения.
Для измерения высоты (вертикально) более точным
будет использование функции с измерением угла
наклона.
Технические характеристики, 26 ru технические характеристики, Leica disto
Страница 27
- Изображение
- Текст
Leica DISTO
TM
D510 792312a
26
RU
Технические характеристики
* применимо при коэффициенте отражения целевой
поверхности 100 % (белая окрашенная стена), низком
фоновом освещении, температуре 25 ºC
** применимо при коэффициенте отражения целевой
поверхности от 10 до 100 %, высоком фоновом осве-
щении, температуре от — 10 ºC до + 50 ºC
*** погрешность определена для расстояний от 0,05 м
до 10 м с уровнем достоверности 95%. Максимальная
погрешность может достигать 0,1 мм/м при расстоянии
от 10 м до 30 м, до 0,20 мм/м при расстоянии от 30 м
до 100 м, и до 0,30 мм/м при расстоянии более 100 м
**** применимо при коэффициенте отражения целевой
поверхности 100 %, фоновом освещении прибл. 30 000
люкс
***** после калибровки пользователем. Дополни-
тельная относительная погрешность +/- 0,01° на градус
до +/-45° в каждом квадранте. Применимо при
комнатной температуре. Для всего диапазона рабочей
температуры максимальное отклонение увеличивается
на
+/-0.1°.
Для получения точных косвенных
результатов рекомендуется исполь-
зовать штатив. Для получения точных
результатов измерения наклона следует
избегать поперечного наклона.
Измерение расстояния
Стандартная погрешность*
± 1,0 мм / ~1/16 дюйма ***
Максимальный допуск
измерения**
± 2,0 мм / 0,08 дюйма ***
Типичный диапазон*
200 м / 660 футов
Диапазон при неблагопри
ятных условиях ****
80 м / 260 футов
Наименьшая единица изме
рения
0,1 мм / 1/32 дюйма
Power Range Technology
™
(Технология усиления сигнала)
да
Ø лазерной точки (на рассто-
яниях)
6 /30 / 60 мм
(10 / 50 / 100 м)
Измерение наклона
Погрешность измерения по
отношению к лазерному
лучу*****
± 0.2°
Погрешность измерения по
отношению к корпусу*****
± 0.2°
Диапазон
360°
Общие
Класс лазера
2
Тип лазера
635 нм, < 1 мВт
Степень защиты
IP65 (пылезащищенный,
защищенный от струи
воды)
Автом. отключение лазера
после 90 сек
Автом. отключение питания после 180 сек
Bluethooth® Smart
Bluethooth v4.0
Диапазон Bluethooth®
10 м
Срок службы батареи (2 x AA) до 5000 измерений
Размер (В х Д х Ш)
143 x 58 x 29 мм
5,6 x 2,28 x 1,14 дюйма
Вес (с элементами питания)
198 г / 6,37 унций
Температурный диапазон:
— Хранение
— Работа с прибором
от -25 до 70 °C
от -13 до 158 °F
от -10 до 50 °C
от 14 до 122 °F
i
Функции
Измерение расстояния
да
Мин/макс значения
да
Непрерывное измерение
да
Разметка
да
Сложение/вычитание
да
Площадь
да
Площадь треугольника
да
Объем
да
Трапеция
да
Функция редактирования
(площадь с частичным изме-
рением)
да
Вычисления по Пифагору
2 точки, 3 точки
Горизонтальный режим
Smart/ Косвенная высота
да
Высокопрофильное изме
рение
да
Отслеживание отклонения
да
Наклонные объекты
да
Отслеживание высоты
да
Память
30 результатов
Звуковой сигнал
да
Цветной дисплей с
подсветкой
да
Многофункциональная пози
ционная скоба
да
Визир (экран для визуального
наблюдения)
4-х кратное увели-
чение
Цифровой уровень
да
Bluetooth
®
Smart
да
Пользовательские закладки
да
Таймер
да
Режим с большим радиусом
действия
да
Калькулятор
да
Коды сообщений, Меры предосторожности, Гарантии производителя
Указания по безопасности, Области ответственности, 27 ru коды сообщений
- Изображение
- Текст
Leica DISTO
TM
D510 792312a
27
RU
Коды сообщений
Если сообщение Error остается
активным после нескольких отключений
и включений инструмента, пожалуйста,
обратитесь к авторизованному дилеру.
При появлении сообщения InFo вместе с
числом нажмите кнопку Очистить и
следуйте указанным инструкциям:
Меры предосторожности
•
Периодически протирайте прибор
мягкой влажной салфеткой.
•
Не погружайте прибор в воду.
•
Никогда не используйте агрессивные
чистящие средства или растворители.
Гарантии производителя
Пожизненная гарантия фирмы-изго-
товителя
Гарантийный период включает весь срок
использования изделия в соответствии с
гарантией Leica Geosystems International
Limited. Бесплатный ремонт или замена
всей продукции, имеющей дефекты в
результате использования дефектных
материалов или брака при изготовлении,
на весь срок службы продукции.
3 года бесплатно
Гарантийное обслуживание распростра-
няется на продукцию, вышедшую из
строя при нормальных условиях эксплуа
тации, как описано в руководстве пользо-
вателя, без дополнительных расходов.
Чтобы получить бесплатную гарантию на
3 года, прибор необходимо зарегистри-
ровать на нашем сайте www.leica-
geosystems.com/registration в течение 8
недель со дня покупки. Если прибор не
зарегистрирован, бесплатная гарантия
предоставляется на 2 года.
Указания по безопасности
Ответственное должностное лицо
эксплуатирующей организации должно
быть уверено, что все пользователи пони-
мают эти инструкции и следуют им.
Области ответственности
Ответственность производителя
оригинального оборудования:
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Интернет: www.disto.com
Вышеуказанная компания несет ответс
твенность за поставку прибора, включая
Руководство пользователя, в полностью
безопасном состоянии. Вышеуказанная
компания не несет ответственности за
принадлежности производства
сторонних компаний.
Обязанности лица, ответственного
за эксплуатацию прибора:
•
Ясно понимать требования предупре
дительных надписей на приборе, а
также Руководства пользователя.
•
Знать требования инструкций по
технике безопасности и предотвра
щению несчастных случаев.
•
Всегда принимать меры для предотвра
щения доступа к изделию неуполномо
ченного персонала.
№
Причина
Исправление
156 Поперечное откло
нение больше 10°
Держите прибор без
поперечного отклонения.
162 Ошибка калибровки
Убедитесь, что прибор
расположен на абсолютно
горизонтальной и плоской
поверхности. Повторите
процедуру калибровки.
Если ошибка сохраняется,
обратитесь к авторизо-
ванному дилеру.
204 Ошибка вычисления
Выполните вычисление
снова.
240 Ошибка передачи
данных
Повторите процедуру.
252 Перегрев прибора
Охладите прибор.
253 Слишком низкая
температура
Прогрейте прибор.
255 Слишком слабый отра
женный сигнал, время
измерения слишком
велико
Измените целевую повер
хность (например,
используя белую бумагу).
256 Отраженный сигнал
слишком сильный
Измените целевую повер
хность (например,
используя белую бумагу).
257 Слишком яркое
фоновое освещение
Затемните цель.
258 Измерение вне диапа
зона измерений
Исправьте диапазон.
260 Помеха лазерному лучу Повторите измерение.
Разрешенное использование, Неразрешенное использование, Источники опасности при эксплуатации прибора
Ограничения в использовании прибора, Утилизация
- Изображение
- Текст
Leica DISTO
TM
D510 792312a
28
RU
Указания по безопасности
Разрешенное использование
•
Измерение расстояний
•
Измерение наклона
•
Передача данных при помощи
Bluetooth
®
Неразрешенное использование
•
Использование прибора без инструкции
•
Использование, выходящее за пределы
разрешенных операций
•
Вывод из строя систем безопасности и
удаление с прибора предупредительных
и указательных надписей
•
Вскрытие прибора с помощью инстру-
ментов (отверток, и т.д.)
•
Изменение конструкции прибора или
его модификация
•
Использование аксессуаров, полученных
от других производителей, если они не
допущены к применению
•
Намеренное ослепление третьих лиц,
также в темноте
•
Ненадлежащие меры безопасности на
участке произведения геодезической
съемки (например, при проведении изме-
рений на дорогах, стройплощадках и
т.д.)
•
Безответственное обращение с
прибором на лесах, лестницах, при изме-
рениях вблизи работающих машин или
открытых частей машин и установок без
защиты
•
Прямое наведение прибора на солнце
Источники опасности при
эксплуатации прибора
ƽ
ВНИМАНИЕ
Если прибор роняли, неправильно
использовали или модифицировали, то
при работе с таким прибором Вы можете
получить неправильные результаты изме
рений. Периодически проводить конт-
рольные измерения.
Особенно после того, как прибор
подвергался чрезмерным механическим и
другим воздействиям, а также до и после
выполнения ответственных измери
тельных работ.
ƽ
ОСТОРОЖНО
Ни в коем случае не пытаться ремонтиро-
вать прибор самостоятельно. В случае
возникновения неисправностей,
связаться с местным дилером.
ƽ
ВНИМАНИЕ
Внесение изменений и модификаций,
которые не были согласованы, могут
повлечь за собой утерю пользователем
полномочий управлять оборудованием.
Ограничения в использовании
прибора
См. главу «Технические характерис-
тики“.
Прибор спроектирован для использо-
вания в условиях, характерных для мест
постоянного проживания людей. Не
использовать этот прибор во взрывоо-
пасных или других агрессивных условиях.
Утилизация
ƽ
ОСТОРОЖНО
Использованные батарейки не подлежат
утилизации с бытовыми отходами. Поза-
ботиться об окружающей среде, сдать их
на сборный пункт, организованный в
соответствии с государственными или
местными нормами.
Изделие не подлежит утилизации с быто
выми отходами.
Утилизировать изделие надле
жащим образом в соответствии с
государственными нормами, дейс-
твующими в вашей стране.
Придерживаться национальных или
местных нормативов.
Информацию по особому обращению с
продуктом и обработке отходов можно
скачать на нашей домашней странице.
i
Электромагнитная совмести мость (эмс), Использование продукции с bluetooth, Классификация лазера
Надписи на приборе, Электромагнитная совместимость (эмс), 29 ru указания по безопасности
- Изображение
- Текст
Leica DISTO
TM
D510 792312a
29
RU
Указания по безопасности
Электромагнитная совмести
мость (ЭМС)
ƽ
ВНИМАНИЕ
Прибор соответствует самым жестким
требованиям действующих стандартов и
правил в этой области.
Однако, полностью исключить влияние
прибора на другое оборудование нельзя.
Использование продукции с
Bluetooth
®
ƽ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитное излучение может созда
вать помехи для прочего оборудования, в
установках (например, медицинских, таких
как кардиостимуляторы или слуховые аппа
раты) и в самолетах. Оно может негативно
воздействовать на людей и животных.
Меры предосторожности:
Хотя данный прибор соответствует боль-
шинству жестких стандартов и норм,
возможность причинения вреда человеку и
животным нельзя полностью исключить.
•
Не используйте прибор вблизи автозапра-
вочных станций, химических заводов, в
областях с потенциально взрывоопасной
атмосферой и в местах использования
взрывов.
•
Не используйте прибор вблизи медицин
ского оборудования.
•
Не используйте прибор в самолетах.
•
Не используйте прибор рядом со своим
телом в течение длительных периодов
времени.
Классификация лазера
Прибор излучает видимые лазерные лучи из
своей передней части:
Изделие относится ко 2-му классу лазеров в
соответствии с:
•
IEC60825-1: 2007 «Безопасность лазерных
изделий»
Лазерные изделия класса 2:
Не смотреть в лазерный луч и не направлять
его без надобности на других людей.
Защита глаз обычно осуществляется путем
отведения их в сторону или закрытием век.
ƽ
ВНИМАНИЕ
Прямой взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли, зрительные
трубы) может быть опасен.
ƽ
ОСТОРОЖНО
Взгляд на лазерный луч может быть
опасным для глаз.
Надписи на приборе
Все иллюстрации, описания и технические
требования могут быть изменены без пред
шествующего уведомления.
Лазерное излучение
Не наводите луч в глаза
Лазер класса 2
в соотв. с IEC 60825-1:2007
Максимальная мощность излучения: <1 МВт
Длина генерируемой волны: 620-690 нм
Дивергенция луча: 0,16 x 0,6 миллирадиан
Продолжительность
импульса: 0,2 x 10
-9
с — 0,8 x 10
-9
с
Комментарии
Добро пожаловать!
Войдите или зарегистрируйтесь сейчас!
Войти
-
У меня проблемы с измерениями: при нажатии кнопки ALL или DIST выдает ошибку 255 (будто исходящий сигнал не вернулся). Однако при проведении EDM теста, качество сигнала не ниже 95%, видимость прямая — помех нет. В чем дело, я не знаю..
#1
-
Народ, ну хоть предположения какие-нибудь есть?
#2
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 3 июн 2009
- Сообщения:
- 207
- Симпатии:
- 15
- Адрес:
-
Москва
В почту ответил.
Продублирую ответ здесь:Добрый день!
Рекомендуем обратиться в авторизованный сервис.
Возможно, Вам потребуется настройка дальномера или замена платы дальномера.#3
-
Все дело,как оказалось, в плате дальномера… Ремонт обошелся в 35 тысяч рублей…
#4
Поделиться этой страницей
16
Приложение
Leica DISTO™ D5 LCA782203a rus
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Приложение
Коды сообщений
Все выводимые на дисплей коды сообщений сопровождаются
символами
(Информация) или «Error» (Ошибка).
Следующие ошибки могут быть исправлены:
Технические характеристики
Причина
Способ устранения
156
Поперечное отклонение
больше 10°
Держите прибор без
поперечного отклонения
160
Угол продольного наклона
слишком велик (> 45°)
Измеряемый угол макс. до
± 45°
162
Калибровка на
горизонтальной
поверхности не выполнена,
и значение калибровки
находится в недопустимых
пределах.
Выполните калибровку
прибора на абсолютно
горизонтальной
выровненной поверхности.
204
Ошибка вычисления
Повторите процедуру
252
Перегрев прибора
Охладите прибор
253
Слишком низкая
температура
Согрейте прибор
255
Слишком слабый
отраженный сигнал, время
измерения или расстояние
слишком велико > 100 м
Используйте визирную
пластину
256
Отраженный сигнал
слишком сильный
Цель имеет слишком
сильное отражение
(используйте визирную
пластину)
257
Неправильное измерение,
слишком яркое фоновое
освещение
Затемните цель
(произведите измерение
при других условиях
освещенности)
260
Помеха лазерному лучу
Повторите измерение
Ошибка
Причина
Способ устранения
Error
Ошибка прибора
Несколько раз подряд
включите и выключите
прибор.Если символ
продолжает появляться, в
этом случае Ваш прибор
неисправен. Обратитесь в
сервисную службу
авторизованного
представителя
производителя прибора.
Измерения расстояний:
Точность измерения до 10 м
(2
σ, стандартное отклонение)
как правило ± 1,0 мм*
Power Range Technology™:
Диапазон (используйте визирную
пластину при расстоянии свыше
100 м)
от 0,05 м до 200 м
Наименьшая используемая единица
измерения
0,1 мм
Измерение расстояния
9
Минимальное/ максимальное
расстояние, непрерывное измерение
9
Возможность вычисления площади/
объема помещения
9
Сложение / вычитание
9
Возможность косвенных измерений
с помощью теоремы Пифагора
9
Измерения наклона
9
Измерение наклона:
Точность (2
σ, стандартное
отклонение)
— по отношению к лазерному лучу
— по отношению к корпусу
± 0,3°
± 0,3°
Обзор Лазерного дальномера Leica Disto D5
Рис.1. Общий вид.
Лазерный дальномер Leica Disto D5 относиться на данный момент к последним разработкам компании Leica. Я его поменял на Disto A5.
Что обещают производители:
Большой цветной ЖК-дисплей. Цифровой визир с 4-х кратным увеличением. Датчик наклона. Измерение углов. Диапазон измерений 200 метров. Измерение трапеций. Площади треугольника.
Что интересовало — точность измерения ±1.0 мм, дальность измерений до 200 м. Возможность использовать с 4-x кратным увеличение изображения и большой цветной дисплей с диагональю 2.4“.
Дальномер был куплен зимой. Самые холодные условия были — минус двадцать градусов, аппарат работает, но батарейки жрет нещадно. Я ставлю аккумуляторы в Disto D5, в Disto А5 были батарейки он не сажал их совсем, работают по полгода, но Disto D5- дальномер требующий больше мощности из-за своего экрана.
Плюсы:
1. Цветной дисплей, отлично видно информацию в сумерках и плохо освещенных помещениях, имеет 6 настроек яркости.
Рис.2. Режим измерений.
2. Измерение горизонтальных проложений.
3. Память, выдающая помимо значения измерения, его тип и установку точки отсчета измерений.
4. Удобный размер, приятно держать в руке.
Минусы:
1. Быстро сажает батарейки по сравнению с более простыми предшественниками.
2. 4-x кратное увеличение изображения не такое хорошее, как хотелось бы ожидать. Качество картинки отвратительное, фокусировка долгая, на 4-х краном увеличении и дальнем расстоянии измерения пользоваться очень тяжело. Считаю что производитель сэкономил на камере, запоров идею. Функция работает, но не так быстро и качественно как хотелось бы.
Рис.3. Работа зума.
3. Диапазон работы клинометра (угломера) разочаровал сразу. Угломер работает только в диапазоне ±45° при положении рулетки, когда ее экран параллелен земле, если ее перевернуть угломера в другом направлении нет. Вещь в итоге бестолковая потому, что измерения в основном я делаю прикладывая рулетку к стене тыльной стороной, а не торцевой.
4. Меню. Легкая навигация и присвоение функций, но нет подписей к этим функциям. Стоят значки, интуитивно понять присвоенные к ним функции можно только у половины, книжку с собой по стройке таскать не будешь.
Рис.4. Меню настроек.
5. Память. Опять сделали память на 20!!! последних измерений, они издеваются, приходиться ходить по объекту и все время считать, дабы не проскочить с количеством измерений.
6. Как минимум есть еще место для 3-х кнопок на главной панели, наверное можно упростить при помощи них доступ к памяти.
В итоге хочется сказать, что Disto D5 и Disto D8 — это идейный прорыв в лазерных дальномерах, но с реализацией новых функций полный провал. Ребята сделали шикарный маркетинговый ход, но большинство функций не имеет современного уровня реализации. В дешевых сотовых телефонах стоят фотокамеры лучшего качества чем в этой рулетке, да и клинометры работающие во всех 6-и степенях свободы уже давно не новость. Так что считаю что Leica Disto решила продать дорогой товар с плохим качеством новых функций. Что касается обычного измерения лазером, то тут все даже лучше чем у предшественников.
Инструкция к Disto D5
UPD1: Через год сломалась защелка на крыжке для аккумуляторов, как-то обидно, что не продумали надежный крёж!!!
Первым лазерным дальномером, в котором применили цифровую камеру, является — Leica DISTO D5. Это решение позволило выполнять точные измерения на больших расстояниях, например максимальная дальность измерений у DISTO D5 — 200 метров, без цифрового визира, оператор не смог бы точно навестись на нужный объект. Цифровой видиоискатель имеет 4-х кратный zoom, т.е. через камеру можно рассмотреть объект увеличенный в четыре раза. Перечислим основные возможности лазерного дальномера Leica DISTO D5: большой цветной дисплей высокого разрешения, датчик угла наклона ±45°, цифровой видиоискатель, прочный корпус с противоударным покрытием, память на 20 измерений, большой набор вспомогательных функций, позиционная скобка, интуитивно понятная расширенная клавиатура. Новейшая технология Power Range Technology, реализованная в дальномере DISTO D5, позволяет измерять расстояния до 100 метров без использования дополнительных отражателей и на 200 метров с отражательными пластинами. Мощный лазерный целеуказатель проецирует очень яркую точку, ее хорошо видно даже в ясный день, на освещенных солнцем предметах.
Дальномер Leica DISTO D5
Leica DISTO D5 — это профессиональный лазерный дальномер, его успешно можно применять для решения задач во многих направлениях: строительстве, архитектуре, ландшафтном дизайне, геодезии, кадастре и т.д. Измерить угол наклона любой плоскости можно при помощи электронного уровеня, использовать его также легко, как обычный, всем нам привычный, пузырьковый инструмент. Leica DISTO D5 заменяет сразу несколько инструментов, в отличии от многих геодезических (теодолит, нивелир) и строительных приборов, она очень проста в использовании. Для того, чтобы работать с этим дальномер не нужно иметь какого-либо специального образования, все параграфы в «меню» сопровождаются интуитивно понятными картинками-подсказками, кнопки имеют соответствующие схематические рисунки.
Лазерный дальномер Leica DISTO D5
Для более эффективного применения лазерного дальномера Leica DISTO D5 необходимо использовать дополнительные аксессуары, например, точную установку и наведение прибора на объект поможет выполнить штатив, со специальной поворотной площадкой. Штатив применяют для работы на больших расстояниях, в таких ситуациях, любое небольшое колебание дальномера в руке оператора, откликается значительным перемещением лазерного пятна. Удобная мягкая сумка, которая входит в комплект любого лазерного дальномера Leica DISTO, удобно размещается на ремне, помещенный в нее дальномер всегда находится под рукой. Дальномер Leica DISTO D5 может стать не заменимым помощником на любой строительной площадке, пусть это будет возведение большого промышленного объекта, либо небольшого частного строения, везде найдет свое место лазерная рулетка Leica DISTO D5. Стоит отметить, что лазерный дальномер Leica DISTO D5 производится Компанией Leica Geosystems в Австрии.
Добро пожаловать!
Войдите или зарегистрируйтесь сейчас!
Войти
-
У меня проблемы с измерениями: при нажатии кнопки ALL или DIST выдает ошибку 255 (будто исходящий сигнал не вернулся). Однако при проведении EDM теста, качество сигнала не ниже 95%, видимость прямая — помех нет. В чем дело, я не знаю..
#1
-
Народ, ну хоть предположения какие-нибудь есть?
#2
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 3 июн 2009
- Сообщения:
- 207
- Симпатии:
- 15
- Адрес:
-
Москва
В почту ответил.
Продублирую ответ здесь:Добрый день!
Рекомендуем обратиться в авторизованный сервис.
Возможно, Вам потребуется настройка дальномера или замена платы дальномера.#3
-
Все дело,как оказалось, в плате дальномера… Ремонт обошелся в 35 тысяч рублей…
#4
-
- Регистрация:
- 30 янв 2016
- Сообщения:
- 3
- Симпатии:
- 0
Подскажите,пожалуйста, у этого тахеометра есть ATR?
#5
-
Форумчанин
Maharadg, TCA, TCRA, TCRA+Power Search
#6
Поделиться этой страницей
20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
08:27
How To Use The Leica Disto To Measure Exterior Walls
06:47
Leica DISTO S910: How to do a P2P Application
02:01
Leica Disto D510 Demo Video
03:51
レーザー距離計 DISTO classic5の後継機種は、DISTO D510
01:39
LEICA DISTO CLASSIC 5 LASER MEASURE FOR SALE ON EBAY
04:16
Зачем нужна лазерная рулетка. Leica. Disto a5.
01:57
Leica Disto classic video test
05:24
Leica DISTO™ — The Original — Intro Leica Geosystems & Leica DISTO™
- Изображение
- Текст
- Содержание
11
Информация для пользователя
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Высота/ ширина, определенная по трем
измерениям (Пифагор) выводится на дисплей.
Определение отрезка высоты по 3
точкам
Определение расстояния
между точкой 1 и точкой 2
по трем точкам.
Нажимайте, пока
этот символ не появится на дисплее,
лазер включен, на дисплее мигает „1 —-“.
Наведите на верхнюю точку (1).
Выполните измерение;
не отклоняйте прибор!
Результат принят, и на дисплее начинает мигать
«2 —“.
Выполните измерение;
не отклоняйте прибор!
Результат принят.
На дисплее начинает мигать „3—“.
Нажмите, чтобы запустить непрерывное
измерение.
Перемещайте DISTO в произвольных
направлениях через предполагаемую точку
визирования.
Завершите непрерывное измерение,
расстояние между точками 1 и 2
(Пифагор) выводится на дисплей.
Информация для пользователя
Дальность измерения
При дневном свете (на улице) всегда работайте с
лазерным визиром. При необходимости,
затеняйте визирную цель.
Увеличенная дальность измерения:
Ночью, в сумерках и при затененной площади
визирной цели.
Уменьшенная дальность измерения:
На матовых зеленых, синих поверхностях (также
при измерениях на растения и деревья).
Неровные поверхности
На неровных поверхностях (напр. грубая
штукатурка) измерение производится по центру
лазерного пятна.
Чтобы избежать измерений на неровностях
штукатурки:
Используйте визирную пластину, 3M „Post-it“ или
картон.
П²оз²ачные пове²хности, Мок²ые, гладкие и блестшщие пове²хности, Наклонные, к²углые пове²хности
- Изображение
- Текст
12
Информация для пользователя
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Прозрачные поверхности
Во избежание ошибок не производите измерения
против бесцветных водных или незапыленных
стеклянных поверхностей.
При измерении до новых незнакомых
материалов и жидкостей следует выполнить
пробное измерение.
)
Если измерение проводится через
стекло, или на линии визирования находятся
несколько объектов, могут получиться
ошибочные измерения.
Мокрые, гладкие и блестящие
поверхности
1
При визировании под „плоским“ углом,
лазерный луч отражается. DISTO может
получить слишком слабый сигнал
(сообщение об ошибке 255).
2
При визировании под прямым углом DISTO
может получить слишком сильный сигнал
(сообщение об ошибке 256).
Наклонные, круглые
поверхности
Измерения могут производиться с применением
лазера:
при условии, что на поверхности достаточно
места для лазерного пятна.
Визирование с руки
(около. 20 — 40 м):
Используйте визирные пластины 563875 (DIN C6)
или 723385 (DIN A4).
•
белой поверхностью: при расстоянии до 30 м
•
коричневой поверхностью: при расстоянии
свыше 30 м
Полевые измерения
DISTO classic
5
имеет встроенный оптический
визир с 2-кратным увеличением.
При измерении на расстоянии свыше 25м
лазерное пятно находится в центре перекрестия.
На расстоянии менее 25м лазерное пятно
перемещается к краю перекрестия.
D5 Z_telescop
Инст²укции по технике безопасности, Назначение инст²умента, Газ²ешенное использование
Недопустимые действиш, Инструкции по технике безопасности, Назначение инструмента
- Изображение
- Текст
13
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Инструкции по технике безопасности
Эти инструкции должны помочь лицам,
ответственным за DISTO, и пользователям
прибора своевременно распознавать возможные
опасности и избегать их при работе с прибором.
Ответственное лицо должно быть уверено, что
все пользователи понимают эти инструкции и
следуют им.
Назначение инструмента
Разрешенное использование
В соответствии со своим назначением DISTO
используется в следующих целях:
•
измерение расстояний
•
вычисление площадей и объемов
•
регистрация и хранение результатов
измерений
Недопустимые действия
•
Использование прибора без инструкции
•
Использование, выходящее за пределы
разрешенных операций
•
Вывод из строя системы безопасности и
удаление с прибора предупредительных и
указательных надписей
•
Разборка прибора с использованием
инструментов (отвертки и т.д.), если на то нет
специального разрешения в определенных
случаях.
•
Изменение конструкции прибора или его
модификация.
•
Использование украденного прибора.
•
Использование прибора с ринадлежностями
других производителей, если на то нет
специального разрешения Leica Geosystems.
•
Безответственное обращение с прибором на
лесах, на лестницах, при измерениях вблизи
работающих машин или открытых частей
машин и установок.
•
Прямое наведение прибора на солнце
•
Намеренное ослепление третьих лиц, также
в темноте
•
Недостаточное ограждение места установки
прибора (напр. при проведении измерений на
улицах и т.д.)
ƽ
ВНИМАНИЕ
Ненадлежащее использование может
привести к повреждению, неправильному
срабатыванию и порче. Лицо, ответственное за
прибор, информирует пользователя о факторах
опасности при работе с прибором и правилах
техники безопасности. Пользователь может
работать с DISTO только после получения
соответствующего инструктажа
Ог²аничениш в использовании п²ибо²а, Ок²ужа щаш с²еда, Области ответственности
Експлуатационнаш фи²ма имеет следу щие обшзанности, Ограничения в использовании прибора
- Изображение
- Текст
14
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Ограничения в использовании
прибора
)
См. главу .Технические характеристики.
Окружающая среда:
Прибор можно использовать в атмосфере,
пригодной для постоянного проживания
человека. Прибор нельзя использовать в
агрессивной либо
взрывоопасной среде. Использование под
дождем разрешается в течение ограниченного
времени.
Области ответственности
оборудования Leica Geosystems AG,
CH-9435 Heerbrugg (сокращ. Leica Geosy-
stems):
Leica Geosystems несет ответственность за
безупречную, с точки зрения техники
безопасности, поставку прибора, включая
руководство пользователя и оригинальные
принадлежности.
Ответственность производителя
дополнительных принадлежностей:
)
Производитель дополнительных
принадлежностей для DISTO несет
ответственность за разработку, реализацию и
сообщение концепции техники безопасности для
своих изделий, а также за их работу в комбинации
с прибором Leica Geosystems.
Эксплуатационная фирма имеет
следующие обязанности:
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Эксплуатационная фирма несет
ответственность за использование оборудования
в соответствии с его назначением, за работу
своих сотрудников, их инструктаж и надежность
прибора в эксплуатации. Эксплуатационная
фирма имеет следующие обязанности:
•
Понимать предупредительные надписи на
приборе и инструкции в Руководстве
пользователя.
•
Знать местные производственные
инструкции по предотвращению несчастных
случаев.
•
Немедленно информировать Leica
Geosystems, если прибор становится
небезопасным.
Источники опасности п²и использовании п²ибо²а, Наибольшие опасности п²и использовании п²ибо²а, Ме²ы п²едосто²ожности
Страница 15
- Изображение
- Текст
15
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Источники опасности при
использовании прибора
Наибольшие опасности при
использовании прибора
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Неполный инструктаж или его отсутствие
могут привести к неправильной работе с
прибором или к его ненадлежащему
использованию. Это может стать причиной
несчастных случаев с тяжелыми травмами
людей, существенным материальным ущербом и
вредом окружающей среде.
Меры предосторожности:
Все пользователи должны следовать указаниям
по технике безопасности изготовителя и
распоряжениям эксплуатационной фирмы.
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Если прибор роняли, неправильно
использовали или модифицировали, то при
работе с таким прибором Вы можете получит
неправильные результаты измерений.
Меры предосторожности:
Периодически проводите контрольные
измерения.
Особенно после того, как прибор подвергался
чрезмерным
нагрузкам, а также до и после выполнения
ответственных
измерительных работ.
Следите также за чистотой оптики и за
возможными механическими повреждениями на
DISTO от ударов.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Недостаточность ограждения или
маркировки на месте измерений может привести
к дорожно-транспортным происшествиям и
несчастным случаям на стройках,
промышленных объектах и т.д..
Меры предосторожности:
Всегда следите за достаточностью мер
безопасности на месте проведения измерений.
Соблюдайте предписания местного права по
предотвращению несчастных случаев и правила
уличного движения.
ƽ
ОСТОРОЖНО:
При использовании приборов для
измерения расстояний до подвижных объектов
или для их позиционирования (например, кран,
строительные машины, платформы и т.д.) могут
быть получены неправильные результаты по
непредвиденным обстоятельствам.
Меры предосторожности:
Используйте приборы только как измерительные,
а не как управляющие. Ваша система должна
быть подготовлена к эксплуатации таким
образом, чтобы соответствующее устройство
безопасности (например, аварийный рубильник)
предотвратило ущерб, могущий возникнуть при
неправильном измерении, неполадках в приборе
или сбое в подаче электроэнергии.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Проводите утилизацию оборудования
надлежащим образом. Соблюдайте принятые в
стране инструкции по утилизации. Постоянно
защищайте оборудование от
несанкционированного доступа.
Ме²ы п²едосто²ожности, Классификациш лазе²а, Лазе²ные изделиш класса 2 / ii
Классификация лазера
- Изображение
- Текст
16
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Будьте осторожны при прямом наведении
оптического визира на солнце. Визир действует
как увеличительное стекло и может повредить
Ваши глаза или внутренние детали DISTO.
Меры предосторожности:
Не наводите оптический визир прямо на солнце.
Классификация лазера
DISTO испускает видимый лазерный луч,,
выходящий из передней части прибора.
Изделие относится ко 2-му классу лазеров
согласно:
•
IEC60825-1 : 1993 «Безопасность лазерных
изделий”
•
EN60825-1 : 1994 «Безопасность лазерных
изделий”
Изделие относится ко II-му классу лазеров
согласно:
•
FDA 21CFR Ch.I §1040 : 2001 (US Department
of Health and Human Service, Code of Federal
Regulations)
Лазерные изделия класса 2 / II:
Не смотрите на лазерный луч и не направляйте
его без надобности на других людей. Защита глаз
обычно осуществляется путем отведения их в
сторону или закрытием век.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Прямой взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли, зрительные
трубы) может быть опасен.
Меры предосторожности::
Взгляд на лазерный луч может быть опасным для
глаз
ƽ
ОСТОРОЖНО
Взгляд на лазерный луч может быть
опасным для глаз
Меры предосторожности:
Не смотрите на лазерный луч. Следите за тем,
чтобы лазерный луч проходил выше или ниже
уровня глаз (особенно при стационарной
установке в машинах, оборудовании и т.п.).
Ме²ы п²едосто²ожности, Елект²омагнитнаш защищенность, Электромагнитная защищенность
Страница 17
- Изображение
- Текст
17
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Прямой взгляд на отраженный лазерный
луч DISTO через оптический визир опасен для
глаз, если прибор наводится на зеркально
отражающие поверхности или предметы,
вызывающие случайные блики (напр. зеркала,
металлические поверхности, призмы).
Меры предосторожности:
Не наводите оптический визир на зеркально
отражающие поверхности или предметы,
вызывающие случайные блики (напр. зеркала,
металлические поверхности, призмы).
Электромагнитная
защищенность
Термином „электромагнитная
защищенность“ мы называем
способность DISTO безупречно работать
в среде с электромагнитным излучением
и электростатическими разрядами, не
наводя электромагнитные помехи в
других приборах.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Электромагнитное излучение может
являться причиной нарушений работы других
приборов. Хотя DISTO соответствует строгим
требованиям
действующих норм и стандартов, Leica
Geosystems не может полностью исключить
возможность возникновения
нарушений в работе других приборов.
Надписи на п²ибо²е, Надписи на приборе, Инструкции по технике безопасности
Страница 18
- Изображение
- Текст
18
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Надписи на приборе
D5-Z14
D5-Z15
D5-Z16
D5-Z17
D5-Z18
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Ремонтируйте свои приборы только в
сервисных мастерских, уполномоченных фирмой
Leica Geosystems.
Макс. Выходная мощность :
0.95мвт
Длина волны :
620-690нм
Действующие нормы : EN60825-1: 1994
IEC60825-1: 1993
Laseraustritts-
цffnung
Расходимость пучка
0.16 x 0.6 мрад
Длительность импульса
15 x 10
-9
сек
Макс. мощность излучения
* Погрешность излучателя
0.95 мвт*
±5%
Макс. мощность излучения
за импульс
8 мвт
Технические ха²акте²истики, Технические характеристики
Страница 19
- Изображение
- Текст
19
Технические характеристики
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Технические характеристики
Изготовитель имеет право вносить
технические изменения
*
Разряд дисплея от 100м : 1 см
** При большой дальности действия ± 5 ppm
(±0,5 мм/100м) с прибавлением ошибки
ближнего диапазона.
Точность измерений(2x
стандартное отклонение)
тип.: ± 3мм / макс.: ± 5мм
Минимальный разряд
дисплея
1мм
Дальность измерения
0.2m до 200m * **
Время измерения расст. /
трекинг
0.5…около 4сек. /
0.16…около 1сек.
∅ лазерного пятна (на
расстоянии)
6 / 30 / 60 мм (10 / 50 / 100 м)
Встроенный оптический
визир
Подсветка
Многострочный дисплей
Многофункциональная
пятка
Таймер автопуска
Карманный калькулятор
Трекинг
Константы
10 значений
Мин.-/ макс.-трекинг
Пифагор
Память (стек)
15 значений
Батарея, тип AA, 2x 1,5в
до 10’000 измерений
(только щелочные
батареи!)
Влагозащита и
пылезащищенность
IP54 согл. IEC529:
влагозащищен,
пылезащищен
Габариты и вес
172 x73 x 45 мм, 335г
Точность измерений уровня
1°
Температурный диапазон
Хранение
Работа
-25°C до +70°C
(-13°F до +158°F)
-10°C до +50°C
(-14°F до +122°F)
Указаниш на дисплее, Сообщениш об ошибке, Уход за п²ибо²ом
Указания на дисплее, Сообщения об ошибке, Уход за прибором
- Изображение
- Текст
20
Указания на дисплее
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Указания на дисплее
Сообщения об ошибке
Этот символ появляется на дисплее
рядом с номером сообщения.
При получении этого сообщения
выполнить несколько измерений и
проверить, будет ли сообщение
появляться постоянно. Потом позвонить
в службу сервиса, указав номер
сообщения об ошибке.
Уход за прибором
Ухаживайте за оптическими поверхностями так
же тщательно, как за своими очками,
фотоаппаратом и полевым биноклем.
Сообщ
ениеN°
Причина
Как устранить
203
Неправильная
последовательность
измерений (Пифагор)
Выполнить измерение
в правильной
последовательности
204
Ошибка в вычислении Повторить операцию
252
Слишком высокая
температура, свыше
50°C (измерить)
Охладить прибор
253
Слишком низкая
температура, ниже —
10°C (измерить)
Согреть прибор
255
Принимаемый сигнал
слишком слабый,
время измерения
слишком большое,
расстояние <200 мм
Использовать
визирную пластину.
Время измерения
>10 сек.
256
Принимаемый сигнал
слишком сильный
Использовать
визирную пластину
(правильную сторону)
257
Ошибочное измерение,
слишком много
фонового света
Использовать
визирную пластину
260
Прерывание лазерного
луча
Повторить измерение
Все прочие сообщения Обратитесь в
сервисную службу
«системные ошибки»
Сообщ
ениеN°
Причина
Как устранить
Комментарии
Leica DISTO™ A5 The original laser distance meter
Руководство пользователя Установка (замена) элементов питания Версия 1.3 Русский См. рис. {C} — Откройте позиционную скобу на нижней крышке прибора. Сместите запорную защелку назад и сдвиньте крышку вниз. Сдвинув в сторону запирающий механизм (красного цвета), откройте батарейный отсек. Поместите в
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK Прибор оснащен оптическим визиром, который размещен на его правой стороне. Оптический визир особенно полезен при проведении измерений до отдаленных объектов. Оптический визир поможет Вам более четко рассмотреть объект, до которого производится измерение (цель),
13 Три дополнительных показания (промежуточные результаты) 14 Ошибка прибора 15 Косвенные измерения (т.н. функция Пифагора) 16 Косвенные измерения ( т.н. функция Пифагора) 17 Площадь / Объем 18 Установка заданной постоянной величины (OFFSET) 19 Состояние элементов питания Возможные единицы
D GB F I E P NL DK S N FIN J Удерживая клавишу нажатой, Вы можете увеличивать (уменьшать) значение быстрее. После того, как Вы введете требующееся значение OFFSET, подтвердите свой выбор нажатием [=] клавиши {A, 4} . В течение всего времени действия функции OFFSET {B, 18} соответствующий символ
Точка отсчета измерений Измерения минимальных / максимальных расстояний Если позиционная скоба развернута, прибор распознает ее положение и будет учитывать при последующих измерениях. По умолчанию прибор производит измерения от его нижней поверхности. Нажимая REFERENCE клавишу {A, 7}, установка
D GB F I E P Измерение [+/-] Измерение [+/-] Измерение [+/-] …. [=] Результат Нажатие на [=] — клавишу {A, 4} означает конец последовательных действий и результат появится в главной строке на дисплее. Промежуточное значение также будет отображено. Нажимая CLEAR — клавишу {A, 8} Вы можете отменить
Нажмите AREA/VOLUME — клавишу {A, 5} на несколько секунд, для того, чтобы получить дополнительную информацию об измеряемом помещении: площадь пола (потолка), площадь поверхности стен, периметр. Нажмите AREA/ VOLUME — клавишу {A, 5} на несколько секунд еще раз, чтобы вернуться к предыдущему
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK PL H RUS CZ для прочих измерений. Использование этой функции значительно повышает точность измерений. ОСТОРОЖНО: Очень важно произвести второе измерение, строго выдерживая прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину которого Вы хотите косвенно измерить. Мы
Память Сохранение констант / использование памяти Нажмите STORAGE — клавишу {A, 6} дважды кратковременно и Вы сможете просмотреть 20 значений (измерений или результатов вычислений) в обратном порядке. Используя PLUS — клавишу {A, 2} и MINUS — клавишу {A, 12} Вы можете просмотреть содержимое памяти.
D GB F I E P NL DK Информационные сообщения прибора InFo 204 206 Причина Ошибка вычисления Ошибка положения позиционной скобы 252 253 Перегрев прибора Переохлаждение прибора Слишком слабый отраженный сигнал, время измерения или расстояние слишком велико > 100 m Отраженный сигнал слишком сильный N
Наименьшая используемая единица измерения Класс лазерного прибора Тип лазера Ø лазерного пятна (на расстоянии) Автоматическое отключение лазера Автоматическое отключение прибора Встроенный оптический визир Подсветка дисплея Интегрированный уровень Наличие многофункциональной позиционной скобы
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK PL Условия измерений Меры предосторожности Не подвергайте прибор прямому воздействию воды. Периодически протирайте прибор мягкой влажной салфеткой. Не применяйте моющие растворы и реактивы. Уход за оптикой прибора должен быть аналогичным тому, который применяется
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the International Standards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001). Total Quality Management — Our
Leica DISTO
TM
D510 792312
27
EN
Message Codes
If the message Error does not disappear
after switching on the device repeatedly,
contact the dealer.
If the message InFo appears with a number,
press the Clear button and observe the
following instructions:
Care
• Clean the device with a damp, soft cloth.
• Never immerse the device in water.
• Never use aggressive cleaning agents or
solvents.
Warranty
Lifetime Manufacturer’s Warranty
Warranty coverage for the entire usage time
of the product according to Leica Geosys-
tems International Limited Warranty. Free of
charge repair or replacement for all products
that suffer defects as a result of faults in mate-
rials or manufacturing, for the entire life of
the product.
3 Years no Cost
Guaranteed service should the product
become defective and require servicing
under normal conditions of use, as described
in the user manual, at no additional charge.
To receive the «3 years no cost» period, the
product must be registered at www.leica-
geosystems.com/registration within 8 weeks
of the purchase date. If the product is not
registered, a «2 years no cost» period applies.
Safety Instructions
The person responsible for the instrument
must ensure that all users understand these
directions and adhere to them.
Areas of responsibility
Responsibilities of the manufacturer
of the original equipment:
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Internet: www.disto.com
The company above is responsible for
supplying the product, including the User
Manual in a completely safe condition.
The company above is not responsible for
third party accessories.
Responsibilities of the person in
charge of the instrument:
• To understand the safety instructions on
the product and the instructions in the
User Manual.
• To be familiar with local safety regulations
relating to accident prevention.
• Always prevent access to the product by
unauthorised personnel.
No.
Cause
Correction
156
Transverse tilt greater
than 10°
Hold the instrument
without any transverse tilt.
162
Calibration mistake
Make sure, the device is
placed on a absolutely
horizontal and flat surface.
Repeat the calibration
procedure. If the mistake
still occurs, contact your
dealer.
204
Calculation error
Perform measurement
again.
240
Data transfer error
Repeat procedure.
252
Temperature too high Let device cool down.
253
Temperature too low Warm device up.
255
Received signal too
weak, measuring time
too long
Change target surface
(e.g. white paper).
256
Received signal too
high
Change target surface
(e.g. white paper).
257
Too much back-
ground light
Shadow target area.
258
Measurement outside
of measuring range
Correct range.
260
Laser beam inter-
rupted
Repeat measurement.