Комментировать
Вы можете использовать HTML-тэги и атрибуты:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
Имя
обязательно
Электропочта
обязательно, не будет опубликовано
Website
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Без ответов: z6.pdf
С ответами: z6-o.pdf
Автор: Наталья Осипович | vk.com/id2542971
1. На очной ставке достаточно было Ерофею Федотычу уставиться пронизывающим взглядом в несчастного торговца, чтобы он смешался, спасовал и начал бормотать что-то несвязное, прося прощения за ложный оговор.
2. Я заранее предчувствовал, что могу увлечься ложным, обманчивым, пойти по пути, который заведёт меня в дебри.
3. В этот период времени Чарлз Дарвин работал с величайшим напряжением, страстно желая добавить несколько новых фактов к тому великому множеству, которым уже владело естествознание.
4. Для учёного наука и истина больше и важнее, чем ценное богатство, спокойная жизнь, почёт и удовольствие.
5. Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми
мы пользуемся сейчас, будут служить целые столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей.
6. Учёный Бройль сравнил статью Эйнштейна с запальным шнуром фейерверка, который в темноте ночи внезапно ненадолго, но ослепительно ярко освещает пейзаж местности.
7. Старик не спеша налил в большую эмалированную кружку горячего кипятка и стал сердито макать туда пригорелый сухарь.
8. В художественной литературе можно с помощью устаревших архаизмов придать стилю торжественность или, наоборот, создать комический эффект вследствие несоответствия темы и слога.
9. Неточное и неуместное употребление фразеологизмов может привести к забавным курьёзам.
10. С первых же дней, как он поселился жить в сторожке, вблизи стали твориться странные вещи.
11. Через два часа самолет специального назначения был вынужден совершить посадку: радио сообщило, что впереди разыгралась снежная метель.
12. На деревянных стенах висели роскошные гобелены, на которых были изображены сцены из жизни рыцарей, совершающих героические подвиги.
13. Момент откола ледяного айсберга – грандиозное и страшное зрелище, сопровождающееся жутким грохотом, напоминающим канонаду.
14. Мимика лица человека, с точки зрения невербальной психологии, ценный источник информации.
15. По-моему, ведущий лидер в группе – это человек, имеющий влияние на других при выполнении ими совместных действий.
16. Молодая женщина шла тихо, в ней было столько спокойствия, сколько, на мой личный взгляд, может быть только в истинной и живой красоте.
17. Один из странных парадоксов исторической науки заключается в том, что объективность понимания истории обусловливается субъективными взглядами учёных.
18. В отпуск он уходил в январе месяце и всегда удивлялся, что его сотрудники предпочитают отдыхать летом.
19. В новой опере композитор впадает в пошлость и заурядную банальность и посредством грубых эффектов старается угодить публике.
20. Мы приехали в столицу России и уже знали, что это огромный мегаполис со своим ритмом жизни, в корне отличающимся от привычного.
21. Когда жители города увидели в небе что-то, похожее на НЛО, они не могли понять, как у них оказался этот необъяснимый феномен.
22. Когда пираты нападали на судно, они грабили его и забирали все ценные сокровища, а команду убивали сразу или бросали за борт.
23. Когда эта огромная махина с оглушительным ревом неслась по аэродрому, а потом, исчезнув в облаках поднятой пыли, вдруг возникала над лесом, невольно вспоминались фантастические романы Жюля Верна.
24. Я кивнул головой старику в знак того, что хорошо его понял, и старик хлестнул лошадь, и она пошла быстрым шагом, время от времени пытаясь перейти на рысь.
25. В это краткое мгновение он вспомнил мудрость про свиней, перед которыми не стоит метать бисер.
26. Истинную историю жизни американского классика и его великолепной супруги можно узнать из этой книги или всё здесь лишь ложный вымысел?
27. Много хлопот доставил также неприятный инцидент с Володей: проезжая на извозчике по улице, он встретил знакомого, который от него отвернулся, по-видимому, умышленно.
28. К сожалению, на стоимость транспортной перевозки при этом повлиять не удастся, поскольку управление движением поездов всё равно остаётся в ведении диспетчеров железной дороги.
29. В романе Горелов охарактеризован как прекрасный воспитатель молодёжи, подлинный патриот Родины, кристально честный и принципиальный учёный.
30. Юристы предупредили, что все представленные на всенародный референдум вопросы не соответствуют требованиям федерального законодательства.
31. При этом политик получает дополнительный бонус: он будет считаться единым кандидатом демократических сил на выборах президента.
32. Немчинов тогда имел репутацию начинающего и непризнанного гения, ходил на необязательный факультатив по литературе и писал стихи в школьную стенгазету.
33. Ответную контратаку предприняла пехота первой линии левого фланга, но стремительный натиск имперцев позволил неприятельским стрелкам сделать всего лишь один залп и немедленно отступить.
34. В групповом турнире на Олимпиаде в Сиднее никем не принятая всерьёз корейская сборная преподнесла россиянкам неожиданный сюрприз.
35. Биографический метод изучения литературы обречён на полное фиаско и в самом себе носит причину своей роковой бесплодности.
36. Когда осенью 1984 года в Большом театре был организован вечер памяти великого певца, снова был полный аншлаг.
37. Для ликвидации селевых процессов по всем притокам Малой и Большой Алмаатинки осуществлена устойчивая стабилизация русел уникальной системой глухих запруд и сквозных сооружений из железобетона.
38. Говорить с детьми о великих литературных явлениях нужно образным, живым языком, а мутный и тусклый жаргон должен стать строгим табу для всех педагогов-словесников.
39. Я снова прибавил газу и гнал в темноте, ничего не боясь и думая только о том, что этот долгий проливной ливень сорвёт с земли всю красоту и позолоту и уже завтра леса будут стоять чёрные и пустые.
40. Он купил – и даже в центре города – старенький домишко на слом всего за тысячу рублей денег, главное ведь было – не дом, а участок, место.
41. Здесь Клаус впервые познакомился с методами, необходимыми химику, — с перегонкой, растворением, взвешиванием веществ.
42. «Конечно, лучше ехать, когда не так жарко»,- тотчас же согласилась Клавдия, хотя по голосу заметно было, что эта временная отсрочка ей неприятна.
43. Пока имеет место быть подобное убеждение, не может быть ни духовно единого и устойчивого общества, ни истинно гуманных достижений, ни целостного мировоззрения.
44. Златоустовский булат получил мировую известность, но, хотя П.П.Аносов оставил подробные записи своих опытов, повторить их снова после его смерти никому не удалось.
45. Смешивать вместе жизнь и творчество нельзя, но необходимо их различать, проводить границу между ними.
46. Чайкин сообщил, что находился более месяца в Закаспии, стараясь выяснить все фактические обстоятельства расправы над бакинскими комиссарами.
47. Сколько раз она беседовала с ним, стыдила его, убеждала взяться за свой ум, и ей казалось, что мальчик всё осознал и раскаялся.
48. Он был не из покладистых и не из робкого десятка, хотя не выглядел богатырём.
49. Голова устало кружилась, и всё окружавшее как будто погружалось вместе с ним в глубокую бездну молчаливой ночи.
50. В ответ спортивный рефери попытался ударить обидчика ногой, после чего показал ему вторую жёлтую карточку и удалил с поля.
Всего найдено: 5
можно ли громко кивать головой ? я решал 6ое задание ЕГЭ щас процитирую его «Иван молча кивнул головой» ответ — головой , но можно ли громко кивать головой ?
Ответ справочной службы русского языка
Громко кивнуть вряд ли получится, но можно что-то говорить и при этом кивнуть головой.
Здравствуйте. Мне интересно слово «подворотня». В доступных мне словарях — дырка под воротами, которую доской закладывают и сама такая доска. У Достоевского: «он проходил подворотню», «а как с лестницы в подворотню выходить», «Он вошел в дом, прошел всю подворотню, потом в первый вход справа и стал подниматься по знакомой лестнице, в четвертый этаж.»
Вы не могли бы мне объяснить, в каком значении Достоевский использует слово «подворотня» и почему в словарях другое значение? Почему такое несоответствие? Насколько я понимаю, словари описывают узус, а тут, ладно я заблуждаюсь по поводу значения, так выходит, мы вместе с Достоевским заблуждаемся.
Жду ответа.
Ответ справочной службы русского языка
Словари фиксируют и такое значение слова подворотня: «проем в стене дома для проезда, прохода во двор» (разг).
Поравнявшись с своим домом, он кивнул головой Лебезятникову и повернул в подворотню. Достоевский, Преступление и наказание.
В подворотнях, в глубоких арках под домами упрямо держится зыбкий сумрак, забивается подальше во дворы. Тендряков, Свидание с Нефертити.
Ответьте, пожалуйста, является ли «как бы» только словом-паразитом, либо его можно использовать в обычном тексте (н-р, в научно-популярной литературе)?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, как бы (а также типа) в последнее время очень часто употребляются неоправданно, в не свойственных им контекстах, вопреки их значениям и сложившимся лексическим и грамматическим связям (я ему как бы позвонил, он типа опоздал и т. п.).
Однако, несмотря на «запятнанную репутацию», слова как бы входят в состав современного литературного языка, их оправданное употребление не является нарушением литературной нормы. Как бы может выступать в функции союза (он кивнул головой, как бы в знак согласия; она боялась, как бы ребенок не простудился) и в функции частицы, выражающей приблизительное подобие, сходство (ответил как бы нехотя). Такое употребление слов как бы, конечно, возможно в письменной речи.
Как писать частицу «не» с причастиями — слитно или раздельно?
Дениска, ничего не понявший. кивнул головой.
Ответ справочной службы русского языка
Если при причастии есть зависимые слова (как в приведенном примере) или есть противопоставление, корректно раздельное написание. Иначе — слитное.
Насколько корректно употребление выражения «кивнул головой«? Например в предложении:
Он с хитрой улыбкой кивнул головой.
С одной стороны, слово «головой» вроде бы лишнее, и так понятно чем можно кивнуть.
С другой стороны, согласно Далю кивнуть можно не только головой, но и, например, рукой. Да и выражение «кивнуть головой» встречается у Бунина и Достоевского.Как лучше написать?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание _кивнуть головой_ корректно и зафиксировано в словарях.
-
-
March 6 2008, 10:52
- Литература
- Cancel
Кивать головой
В современных текстах «кивать головой» считается фразой неправильной. Мол, слово «кивать» само по себе указывает, что действие производится головой. Да можно ли вообще еще чем-то кивать?
Оказывается, можно.
«Кивать головой» — до недавних пор эта фраза в русском языке была вполне себе нормой. «Не кивай пальцем, сам будешь старцем«, читаем пословицу в словаре Даля. Там же — «Накивал пятами (южн.), бежал«. Там же упоминается очень любопытное слово «кивершнем» (нареч.) — кувырком, кубарем, перекувыркой.
В словаре Ушакова, как бы фиксирующем нормы более современного для нас языка, «кивать» уже определяется как «делать легкие наклонные движения головой». Однако и там в качестве примера, что любопытно, приводится предложение «Пассажир задремал и стал мерно кивать головой«.
Из-под куста мне ландыш серебристый приветливо кивает головой.
Лермонтов
Ну, Лермонтов на самом деле не указ — с его времен язык изменился очень сильно. Тем, не менее, любопытно.
Отсюда мораль. В современном тексте, пожалуй, «кивать головой» — это уже неправильно. Однако, если речь идет о временах старинных, вполне допустимо ввернуть и «кивать пальцем», и «кивать головой» (причем вводить в текст именно в таком порядке). Можно даже выпендриться и написать:
«Герой катился кивершнем по мостовой» (звеня и подпрыгивая, крича и порыгивая)
Что же касается разговорного языка, то героям позволительно так говорить и сегодня. Потому что обычные люди действительно так говорят и пишут.
PS: Редакторы ГрамотаРу считают, что и сегодня можно писать «кивать головой»
Насколько корректно употребление выражения «кивнул головой«? Например в предложении: Он с хитрой улыбкой кивнул головой. С одной стороны, слово «головой» вроде бы лишнее, и так понятно чем можно кивнуть. С другой стороны, согласно Далю кивнуть можно не только головой, но и, например, рукой. Да и выражение «кивнуть головой» встречается у Бунина и Достоевского. Как лучше написать?
Дэн
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание _кивнуть головой_ корректно и зафиксировано в словарях.
Originally published at Человек-Хэмингуэй. You can comment here or there.
Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
Найдено определений: 21
кивать
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
I несов. неперех.
1. Делать лёгкие наклонные движения головой в знак приветствия, согласия, одобрения и т.п.
2. Указывать на кого-либо или на что-либо движением головы.
3. Мерно, в такт движению покачивать головой.
II несов. неперех. разг.
Оправдываясь, перекладывать свою вину, ответственность на кого-либо другого.
КИВА́ТЬ — глаг., нсв., употр. очень часто
Морфология: я кива́ю, ты кива́ешь, он/она/оно кива́ет, мы кива́ем, вы кива́ете, они кива́ют, кива́й, кива́йте, кива́л, кива́ла, кива́ло, кива́ли, кива́ющий, кива́вший, кива́я; св. кивну́ть; сущ., с. кива́ние
1. Когда вы киваете, вы наклоняете голову вниз и вновь поднимаете её в знак согласия, одобрения и т. п.
Кивать головой. | Кивать в знак согласия. | Она сдержанно, но приветливо кивает нам. | св.
Я одобрительно кивнула.
2. Когда вы киваете, вы указываете движением головы в сторону кого-либо или чего-либо.
Мальчик едва заметно кивал на соседа. | св.
Она кивнула в сторону лестницы.
3. Если вы киваете на кого-либо, значит, вы указываете на этого человека как на виновного в чём-либо.
Сам виноват, а на друзей кивает. | Нечего на нас кивать! нет св.
4. Если вы киваете головой, значит, вы тихо покачиваете ею.
Дедушка сонно кивал головой, сидя в кресле-качалке.
киво́к сущ., м.
Ответить кивком головы.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА
КИВА́ТЬ, киваю, киваешь, несовер. (к кивнуть).
1. чем кому-чему. Делать легкие наклонные движения головой в знак приветствия или согласия. Проходя мимо, он дружески кивал мне. Вместо ответа он обыкновенно молча кивал головой. «Из-под куста мне ландыш серебристый приветливо кивает головой.» Лермонтов.
2. на кого-что. «Указывать легким жестом головы. «Посмотрите на него», говорила она, кивая на мужа.» Чехов.
|| Сваливать свою вину на кого-нибудь (другого; прост.). «Иван кивает на Петра, а Петр на Сидора.» погов.
3. чем (головой). Мерно, ритмически покачивать. Пассажир задремал и стал мерно кивать головой.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА
КИВА́ТЬ, -аю, -аешь; несовер.
1. чем. Покачивать головой, слегка наклоняя её вперед. К. кому-н. (в знак приветствия).
2. на кого (что). Указывать на кого-что-н. движением головы.
3. перен., на кого (что). Оправдываясь, ссылаться на кого-что-н. (разг. неод.). Иван кивает на Петра (погов. о тех, кто перекладывает вину, ответственность друг на друга).
| однокр. кивнуть, -ну, -нёшь (к 1 и 2 знач.).
| сущ. кивание, -я, ср.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ДАЛЯ
КИВАТЬ, кивнуть чем, кланяться, наклонять и подымать что, наклоняться и подыматься попеременно; подавать знак наклоненьем головы, либо пальцем. Один (или Иван) кивает на другого (на Петра), сваливая вину. Не кивай на соседа, а погляди на себя, не осуждай его. Не кивай пальцем, сам будешь старцем, не смейся старику, либо нищему. Не кивай, не моргай, лучше хлеба подай. Одному кивнул, другому мигнул, третий сам догадался. Утка кивает головою. -ся, качаться, колебаться туда и сюда. Кивается, как жид на молитве, южн. Его не докиваешься, несметлив. Закивал он мне издали пальцем. Накивал пятами (южн.), бежал. Покивал он на него, не одобряя. Что раскивался? Киванье ср., ·длит. действие по гл. Кив, кивок муж. однократное движенье по гл. Не боишься кива, побоишься кия (зап. ). Намекни ему кивком. Киватель муж. -ница жен. кивач, кивун муж. кивуша, кивунья жен. кто кивает головою, перемигивается или делает скрытно знаки кому-либо. Кивка жен. проворство в работе. Не печь кормит, а кивка. Кивалка жен. в машинах, рычаг или качун. Кивершнем нареч., курск. кувырком, кубарем, перекувыркой, торчмя головой. Здес слышно: кивать и верх, и вспоминаешь также нем. kippen.
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
КИВА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; нсв.
1. (чем). Слегка наклонять и вновь поднимать голову (в знак приветствия, согласия, одобрения и т.п.). С улыбкой кивал головой знакомым.
2. на кого-что. Указывать движением головы в сторону кого-, чего-л.
3. Разг. Указывать, что виноват не сам, а кто-л. другой. Виноват, так нечего к. на других. * Иван кивает на Петра (Погов.).
4. Мерно покачивать (головой). Пассажиры мерно кивали головами в такт поезду. Лошади бегут, кивая головами.
◁ Кивну́ть, -ну́, -нёшь; св. Однокр. (1-2 зн.). Кива́ние, -я; ср. Ответить без слов, одним киванием головы.
АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
-а́ю, -а́ешь; несов.
1. чем.
Слегка наклонять и вновь поднимать голову в знак приветствия, согласия, одобрения и т. п.
[Даша] глядела в партер, иногда с улыбкой кивая знакомым. А. Н. Толстой, Сестры.
[Председатель] время от времени кивал головой. Он как бы ободрял этим докладчика и давал ему понять, что внимательно его слушает. Паустовский, Рождение моря.
2. на кого-что.
Указывать движением головы в сторону кого-, чего-л.
— Не правда ли, в нем что-то есть? — говорила она своим друзьям, кивая на мужа. Чехов, Попрыгунья.
|| перен. разг.
Указывать, что виноват не сам, а кто-л. другой.
Про взятки Климычу читают, А он украдкою кивает на Петра. И. Крылов, Зеркало и Обезьяна.
3. Мерно покачивать (головой).
[Спутник] по временам — как-то нелепо вздрагивает и опять начинает кивать в такт. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы.
Вытянув напряженно шею, спину и хвост, двинутся они [лошади] разом и побегут, кивая головами. И. Гончаров, Обломов.
ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
СЛОВАРЬ ОШИБОК
Кивать, казалось бы, этот глагол не должен вызывать затруднений, но… Всем ли известно, что он означает? Судя по тому, как им пользуются, далеко не всем. А значение этого глагола — «делать легкие движения головой, приветствуя кого-нибудь, одобряя что-нибудь, соглашаясь с чем-нибудь». Мы намеренно подчеркнули слово «головой» в приведенном определении. Кивать — это делать движения только головой, а не руками, не ногами, не корпусом. Но если это не вызывает сомнений, почему же то и дело приходится слышать и читать: Командир корабля согласно кивнул головой или Зрители одобрительно кивнули головами. Можно подумать, что командир и зрители могли кивнуть чем-нибудь еще, кроме головы. Вполне достаточно сказать: Командир корабля согласно кивнул или Зрители одобрительно кивнули. Перед нами один из немногих случаев, когда применение головы дает отрицательный результат.
ФОРМЫ СЛОВ
кива́ть, кива́ю, кива́ем, кива́ешь, кива́ете, кива́ет, кива́ют, кива́я, кива́л, кива́ла, кива́ло, кива́ли, кива́й, кива́йте, кива́ющий, кива́ющая, кива́ющее, кива́ющие, кива́ющего, кива́ющей, кива́ющих, кива́ющему, кива́ющим, кива́ющую, кива́ющею, кива́ющими, кива́ющем, кива́вший, кива́вшая, кива́вшее, кива́вшие, кива́вшего, кива́вшей, кива́вших, кива́вшему, кива́вшим, кива́вшую, кива́вшею, кива́вшими, кива́вшем
СИНОНИМЫ
МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
Общесл. Образовано с помощью суф. -ати от той же основы, что и лат. cevere— «качать, двигать взад и вперед, вилять». Совр. кивать развилось из кывати после изменения кы > кии утраты конечного и.
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Общеслав. Суф. производное многократного значения от къвати «шевелить, покачивать» или *кыти — тж. (как позвать — подзывать, быть — бывать и т. д.). Несохранившееся кыти свидетельствуется диал. кита «пучок травы, кисть, хвост, косичка, перья на головном уборе» и т. д. Первоначально кивать — «шевелить, двигать, качать», затем — «качать головой» и «кивать» (в знак согласия). Кы > ки в др.-рус. эпоху. Родство с лат. cevēre «вилять» (хвостом) или, напротив, с ковать «ковать» < «махать сверху вниз» (молотом) одинаково мало аргументированы.
кива́ть
кива́ю, укр. кива́ти, блр. кiва́ць, ст.-слав. покывати κινεῖν την κεφαλήν, болг. ки́вам, словен. kívati, чеш. kývati «делать знак, кивать», слвц. kývаt᾽, польск. kiwać «кивнуть, махнуть», в.-луж. kiwać, н.-луж. kivaś. Первонач. итер. от ст.-слав. къвати «шевелить» (Супр.).
Родственно лат. сēvеō, -ērе «шататься, вилять», перен. «угодничать, льстить»; возм., также гот. skēwjan «странствовать»; см. Мейе-Эрну 209 и сл.; М.-Любке, KZ 28, 173; Бернекер 1, 679 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 209 и сл. Сюда же, по Младенову (237), также лит. kutù, kutė́ti «оживать». Сомнительна связь с кво́лый (см.), вопреки Ильинскому (РФВ 78, 206).
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
кивать гривой
СЛОВАРЬ СЛЕНГА
Соглашаться, поддерживать чьето мнение.
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
кивать пальцем
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
КИВАТЬ ПАЛЬЦЕМ кому. КИВНУТЬ ПАЛЬЦЕМ кому. Устар. Звать, подзывать кого-либо движением пальца.
А между тем квартальный кивал ему пальцем и говорил: «А подойди сюда, любезный!» (Гоголь. Нос).
— Снится мне по ночам [Глоткин] в белой хламиде и кивает пальцем (Чехов. Из дневника помощника бухгалтера). [Полозов] полез, кряхтя, в карету, уселся, выбрал и закурил сигару — и тогда только кивнул пальцем Санину: «Полезай, мол, и ты!» (Тургенев. Вешние воды).
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
кивать/ кивнуть пальцем
ПОГОВОРКИ
кому. Разг. Устар.; Пск. Звать, подзывать кого-л. движением пальца. Ф 1, 235; ПОС 14, 106.
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
кивать/ покивать головой
ПОГОВОРКИ
на что. Разг. Выражать согласие с чем-л. БМС 1998, 121.
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
Поговорим о плеоназмах. Что это такое, какие есть примеры плеоназмов. Почему «прейскурант цен» и «свободная вакансия» — лексическая ошибка.
Содержание статьи
1. «Свободная вакансия»: какая здесь ошибка.
2. «Прейскурант цен» — лексическая ошибка.
3. Список распространённых плеоназмов.
Плеоназмами называют обороты речи, где дублируется близкий по смыслу языковой элемент. С греческого pleonasmos переводится как «излишество». Такой термин упоминался уже в античной стилистике и грамматике. В основном это фраза из двух — трёх слов, где достаточно оставить только одно, а остальные убрать, и смысл останется прежним.
«Свободная вакансия»: какая здесь ошибка
Наиболее яркий пример плеоназма — «свободная вакансия». Какое слово здесь лишнее? Легко догадаться, что «свободная». Ведь «вакансия» и так обозначает «свободная, никем не занятая, незамещённая должность».
Достаточно сказать «вакансия» или «вакантная должность». Прилагательное «вакантный» восходит к французскому vacant — свободный, не занятый. Заимствовано в эпоху Петра I. Тогда же бытовал второй вариант существительного — «ваканция», который произошёл уже от немецкого Vakanz или от польского wakancja.
«Прейскурант цен» — лексическая ошибка
Второй пример речевого излишества — прейскурант цен.
Это заимствованное в эпоху Петра I существительное означает «справочник цен (тарифов) на товары и виды услуг». Точно неизвестно, из какого языка оно пришло. Этимологические словари сходятся в том, что источник — немецкое Preiskurant, то есть сложение Preis (цена) и Kurant (указатель). То есть «указатель цен». Ещё упоминается французское priх courant с тем же смыслом.
Читать ещё: В отпуске или в отпуску: сколько падежей в русском языке
Таким образом, «прейскурант цен» = «цены цен». Возможно, не всем понятно слово «прейскурант», и к нему добавляют наше русское «цен». Однако оно живёт в русском языке почти 300 лет, и за это время успело освоиться, закрепиться, обжиться как самостоятельный лексический элемент.
Синоним прейскуранта — «прайс-лист» (от английского price list. Price — цена и list — список, перечень).
Список распространённых плеоназмов
Можно ли употреблять плеоназмы? Да, если речь идёт о стилистическом приёме, который оправдан в определённых ситуациях. Это не такая грубая ошибка, как тавтология (масло масляное; продолжаем продолжать), хотя и она может быть к месту ради комического эффекта или как литературный приём.
Читать ещё: Нештатный или внештатный: как правильно писать
Ещё из фольклора мы помним тавтологии «судьба-судьбинушка», «думу думать», «горе-кручинушка» (это уже плеоназм), благодаря которым достигается образность и напевность речи.
С помощью плеоназмов можно эмоционально подчеркнуть сказанное, закрепить его при помощи повторов. Однако злоупотреблять ими не нужно. Помимо плеоназмов, русский язык богат самыми разными лексическими средствами, позволяющими передать тончайшие оттенки любой фразы.
Привожу список распространённых плеонастических оборотов. Некоторые из них настолько закрепились в разговорной речи, что мы уже не чувствуем это смысловое излишество.
Жирным выделено то слово, которое нужно оставить.
- Большое человеческое спасибо (эта фраза всегда заставляет смеяться. А бывает нечеловеческое спасибо?).
- В конечном итоге (в итоге — это и есть в конце).
- Другая альтернатива. Потому что альтернатива — это и есть другой, второй вариант чего-либо.
- Имеет место быть (лучше заменить её на «случается», «происходит»).
- Кивнуть головой (можно ещё какой-то частью тела кивать?).
- Коллега по работе/профессии/учёбе. Коллега в широком смысле — это и есть сослуживец, одногруппник и др.
- Лично я. Эту фразу часто используют для эмоционального усиления сказанного, однако стоит помнить о её смысловой избыточности.
- Молодой юноша / молодая девушка.
- Памятный сувенир.
- Период времени.
- Перспектива на будущее.
- Планы на будущее (а бывают планы на прошлое?).
- Повторить снова.
- Полный аншлаг.
- По моему личному мнению.
- Прейскурант цен.
- Присниться во сне. Наяву нам сны не снятся. Или кому-то снятся? 🙂
- Самый лучший. Фраза эта допустима в разговорной речи, но не в книжных стилях.
- Свободная вакансия.
- Совместное сотрудничество.
- Трудоустройство на работу.
- Январь месяц и далее: февраль месяц, март месяц. Перед нами и так названия месяцев. Однако официально-деловой стиль забит этими клише.
Таким образом, плеоназмы уместны только в определённом контексте. В большинстве случаев словосочетания вроде «период времени» или «свободная вакансия» — лексическая ошибка.
Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку
Какое слово нужно исключить из предложения, чтобы исправить лексическую ошибку? Курс возобновится вновь. | Skysmart
Ответ или решение
Плеоназм — это речевая ошибка, которая заключается в избыточности слов.
Спуститься вниз, кивнуть головой, памятный сувенир.
-
Курс возобновится вновь примерно через неделю.
Ответ: вновь.
-
Рассказывая о поездке в Париж, Катя задорно смеялась и активно жестикулировала руками.
Ответ: руками.
-
На карте учитель наглядно показал территорию Африки.
Ответ: наглядно.
-
Даша и Рита разрезали торт на равные половины.
Ответ: равные.
-
В месяце мае температура в Москве может подниматься до тридцати градусов.
Ответ: месяце.
Skysmart на схожие темы
-
Какое слово заменяет личное местоимение в предложении? Шумит кустарник… На утёс…
-
Какое слово из стихотворения сейчас употребляется только с приставкой не-? Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ.
-
Какое слово истолковано НЕВЕРНО?
-
Какое слово лишнее в ряду однокоренных слов?
-
Какое слово может быть и глаголом, и числительным?
-
Какое слово нужно исключить из предложения, чтобы исправить лексическую ошибку? Старый старик.
-
Какое слово нужно исключить из предложения: «У вас очень прекрасный костюм»?
-
Какое слово нужно убрать из предложений, чтобы не было тавтологии? Блюдо в ресторане вчера неприятно горчило горечью.
-
Какое слово нужно убрать из предложений, чтобы не было тавтологии? Из коровьего молока моя бабушка делает масляное масло.
-
Какое слово нужно убрать из предложений, чтобы не было тавтологии? Мальчик красиво станцевал танец.
К родным пенатам или в родные пенаты?
Фразеологизмы — это потрясающие языковые артефакты, и допускать в них ошибки — дурной тон. Почитайте статью и проверьте своё знание фразеологического наследия.
Посмотрите ролик и попробуйте отгадать, какая ошибка была допущена в каждом из новостных текстов. Самые внимательные зрители заметят двойную ошибку.
Те, кто внимательно следит за нашими статьями, наверняка помнят эту речевую ошибку.
ПОЛНОЕ ФИАСКО. Это плеоназм. В лексическом значении слова «фиаско» уже имеется исчерпывающая информация о том, что кто-то потерпел полную неудачу. Избыточность, «масло масляное» — вот что такое плеоназм.
Сегодня мы подробно поговорим о фразеологизмах в русском языке и ошибках, связанных с их употреблением.
Читайте также :
ПОТЕРПЕТЬ ПОЛНОЕ ФИАСКО. Слово «полное» лишнее ещё и потому, что нормы русского языка не предусматривают изменений в составе фразеологических оборотов. Если мы добавляем новые слова, подбираем синонимы, изменяем грамматические формы внутри этих конструкций, мы сразу «садимся в лужу» и «получаем красную карточку». Нормы языка железно защищают эти необычные сочетания, которые без преувеличения можно считать речевыми (а не речными) жемчужинами. Фразеологизмы — это народная мудрость, застывшая в веках и при этом не утратившая актуальности в речевой практике разных поколений носителей языка, от молодёжи до пенсионеров.
Фразеология — это относительно молодая наука. Изучает она те самые «крылатые выражения», идиомы. Научное название этих языковых единиц — фразеологизмы.
Возникновение фразеологии в русской науке как лингвистической дисциплины связано с именем академика В. В. Виноградова. Именно с 40-х годов XX века отечественные учёные пытаются «разложить по полочкам» эти удивительные выражения. До сих пор существуют несколько различных классификаций русских фразеологизмов. Самая простая делит их на исконно русские и заимствованные. Приведём два наглядных примера.
ФИЛЬКИНА ГРАМОТА
По одной из легенд автором этого выражения является не кто иной, как сам Иван Грозный. И связан этот фразеологизм с его непростыми взаимоотношениями с митрополитом Московским и всея Руси (1566 – 1568 гг.) Филиппом (в миру Фёдор Степанович Колычёв).
Митрополит Филипп открыто выступал против опричнины Ивана IV, не боялся демонстрировать свое отношение лично царю. Когда Иван Грозный предлагал Филиппу стать митрополитом, тот поставил условие — уничтожить опричнину. Н. М. Карамзин в «Истории государства Российского» описывает это так:
«Повинуюся твоей воле; но умири же совесть мою: да не будет опричнины! да будет только единая Россия! ибо всякое разделенное Царство, по глаголу Всевышнего, запустеет. Не могу благословлять тебя искренно, видя скорбь отечества».
Будучи митрополитом, Филипп пытался убедить царя отказаться от опричного террора. Сначала это были беседы наедине. 22 марта 1568 года митрополит Филипп отказался дать благословение Ивану IV после службы в Успенском соборе Кремля. 28 июля митрополит сделал замечание одному из опричников во время службы в Новодевичьем монастыре. Тот забыл снять головной убор во время крестного хода. Считают, что именно этот конфликт был последней каплей терпения Ивана Грозного. Вскоре начался суд над митрополитом — его обвиняли в колдовстве.
8 ноября 1568 года прямо во время службы в храме Успения в Кремле опричник Фёдор Басманов объявил о лишении митрополита сана. Его переодели в монашескую рясу и отправили в Богоявленский монастырь. Вскоре Филипп был сослан в отдалённый Отроч Успенский монастырь в Твери, а Иван IV расправился с его родственниками. Историк Н. И. Костомаров сообщает, что царь, казнив племянника святителя, прислал ему его голову, зашитую в кожаный мешок, со словами: «Вот твой сродник, не помогли ему твои чары».
23 декабря 1569 года Филипп был задушен Малютой Скуратовым.
Иван Грозный называл митрополита Филиппа презрительно — Филька. Опальный старец писал царю письма, в которых надеялся вразумить Ивана IV, уговаривал одуматься и распустить опричников. Но тот называл их «филькиными грамотами».
ЖИТЬ НА ШИРОКУЮ НОГУ
В русский язык эта фраза вошла как точный перевод с немецкого в 1841 году. Именно тогда «Литературная газета» опубликовала увлекательную статью о королевской мозоли и вычурной английской моде на обувь XII века.
У короля Генриха II Плантагенета на большом пальце правой ноги образовался безобразный нарост, от которого он никак не мог избавиться. Наконец он велел придворному сапожнику сшить себе особые башмаки с острыми и длинными носами, сильно загнутыми кверху, чтобы как-то скрыть недостаток и получить возможность комфортно носить обувь.
Конечно, новость о странной обуви короля моментально распространилась. Теперь буквально каждый стремился заказать у сапожника обувь с длинным носом. Причем каждый заказчик пытался обогнать другого по «носастости» своих башмаков. Узнав об этом, король издал указ:
Для графов допускалось иметь носы обуви длиной два фута.
Для баронов и рыцарей — в один фут.
Для обычных граждан — не больше половины фута.
(1 фут равен 30 сантиметрам)
Благодаря уникальному указу, по длине носов теперь можно было определять степень зажиточности человека и его социальный статус. Про людей с достатком говорили: «Живёт на широкую ногу!» или «Живёт на большую ногу!»
Это, конечно, легенда, но очень уж она правдоподобная.
ЗАЧЕМ ЯЗЫКУ ЭТИ ЗАБЫТЫЕ ИСТОРИИ?
«Толковый словарь живого великорусского языка» известного русского лексикографа и писателя В. И. Даля содержит более 900 фразеологических единиц. В современных словарях фразеологизмов их значительно больше. В XXI веке вы можете приобрести даже словари кухонных фразеологизмов, есть серьёзные энциклопедические словари библейских фразеологизмов, а в интернете можно наткнуться и на женские фразеологические словари.
Сегодня мы не сможем рассказать даже о малой доле фразеологизмов, наша цель другая: не вдаваясь в тонкости научных классификаций, просто полюбоваться на это удивительное языковое явление и сделать акцент на том, почему употребление фразеологизмов не терпит речевого креатива и каламбуров.
Читайте также :
Первый очевидный признак фразеологизма — он не создается во время общения, а воспроизводится как уже готовая целостная единица. Если попытаться сравнить это с каким-то схожим явлением из другой сферы человеческой жизни, то на ум приходит археология. Фразеологизмы чем-то напоминают именно археологические ценности: древние окаменелости или редкие исторические артефакты. Когда-то, много лет назад, эти фразы из свободных словосочетаний превратились в языковые «окаменелости», то есть застыли и стали неделимыми.
Уже в детстве при пополнении личного словарного запаса каждый ребенок рано или поздно кладёт в свою речевую копилку и фразеологизмы. С возрастом их появляется в речи всё больше, так накопление жизненного опыта конкретного человека пересекается с огромным пластом народной мудрости, застывшем именно в этих крылатых фразах.
Конечно, фразеологизмы — это настоящая головная боль для иностранных студентов, изучающих наш язык. Вот один из примеров.
Этимология, раздел науки о языке, изучающий происхождение не только слов, но и фразеологических оборотов, помогает нам буквально перенестись в прошлое и увидеть, как фразеологизм стал фразеологизмом.
ЯПОНСКИЙ ГОРОДОВОЙ!
Кто не знает этого выражения? А если растянуть первый слог, сделать после него паузу, то вообще получится эвфемизм, заменяющий собой хлёсткое ругательство. Легенда его возникновения любопытная и поучительная.
А дело было в Японии, в городе Оцу. 29 апреля (11 мая) на цесаревича Николая, будущего царя Николая II (ему тогда было 23 года), напал полицейский Цуда Сандзо.
Цесаревич возвращался в Киото после посещения озера Бива в сопровождении японского принца Арисугавы и греческого принца Георга. Николай перемещался в коляске, которую везли рикши.
Вдруг один из японских полицейских неожиданно напал на цесаревича и ударил его несколько раз саблей. Николай успел выпрыгнуть из коляски, а нападающего быстро схватили. На все вопросы Сандзо Цуда отвечал односложно: «Я самурай!»
Вот медицинское заключение после осмотра Николая Александровича с перечислением ран:
затылочно-теменную рану линейной формы длиной 9 сантиметров с разошедшимися краями, проникающую через всю толщу кожи до кости и находящуюся в области правой теменной кости;
лобно-теменную рану длиной 10 сантиметров выше первой на 6 сантиметров, идущую почти параллельно ей и проникающую через всю кожу до кости;
поверхностную поперечную рану длиной около 4 миллиметров на правой ушной раковине;
поверхностную поперечную рану длиной около 1 сантиметра на тыле кисти правой руки, между указательным и большим пальцами.
Во время обработки лобно-теменной раны был извлечён осколок кости клиновидной формы длиной около двух с половиной сантиметров.
Инцидент мог обернуться войной. Полицейскому грозила смертная казнь, но он был осужден на пожизненную каторгу и скончался через несколько месяцев после вынесения приговора в тюрьме.
В деревне Канаяма, где родился нападавший, было запрещено называть детей именем Сандзо и фамилией Цуда. Родственники полицейского стали изгоями. Высказывались даже предложения о переименовании города Оцу, считалось, что он опозорен.
Надеясь искупить вину за покушение своей кровью, молодая девушка Хатакэяма Юко совершила самоубийство, заколовшись перед зданием киотоской мэрии. Драматичная история. В память о случившемся в городе Оцу была возведена часовня, а около места нападения установлен монумент.
Безусловно, эта история вызвала большой резонанс в России, так появился этот фразеологизм.
ВЕРНУТЬСЯ К РОДНЫМ ПЕНАТАМ
От латинского слова Penates. В Древнем Риме Пенатами называли богов-хранителей, покровителей домашнего очага. Выглядели они как фигурки из дерева, глины или камня.
Были Пенаты, охранявшие благополучие всего Древнего Рима. Государственным культом Пенатов ведал верховный жрец, приносивший им жертвы в храме Весты.
Теперь вы поняли, почему надо говорить «вернуться к родным пенатам», а не «в родные пенаты»? Возвращаясь в родной дом, в первую очередь человек возвращался к ним, к Пенатам.
ЗАКАДЫЧНЫЙ ДРУГ
Читайте также :
«Закадычный» — это значит задушевный, духовно близкий. Неспроста речь идёт о душе. В Древней Руси считали, что бессмертная человеческая душа имеет строго обозначенное место жительства в теле человека. Она всегда находится в небольшой ямочке на шее (между ключицами, за кадыком). «Закадычный друг» — это друг на всю жизнь, одна душа на двоих.
Но это еще не всё. У этого фразеологизма есть еще одно значение — собутыльник. Это объяснение мы можем найти в «Словаре русской фразеологии». Изначально татарское слово кадык пришло в русскую речь в XIV–XVI вв., а значение фразеологизма «залить за кадык» в XXI веке среди взрослого населения России мало кому надо объяснять. Означает оно «выпить», «принять на грудь», «заложить за воротник».
Кстати, закадычным может быть только друг. «Закадычная подруга» — это речевая ошибка.
Ещё признак фразеологизмов — это метафористичность. Они выступают в речи как эквивалент слова. Но есть существенная разница между синонимичными, казалось бы, фразами:
- говорит неправду — врёт как сивый мерин
- богатство — рог изобилия
- поесть — заморить червячка
- спровоцировать конфликт — открыть ящик Пандоры
- несправедливое решение — Шемякин суд
- одежда, которая не греет — одежда на рыбьем меху
Почувствовали? Это, как говорят в Одессе: две большие разницы. Сколько экспрессии во втором выражении в каждой паре!
Третий признак фразеологизма – его целостность. И именно на этом признаке хотелось бы сделать акцент. Подобные словосочетания неделимы и целостны не только по своей форме, но и по содержанию. Именно поэтому не принято воспроизводить фразеологические обороты с какими-то изменениями в их грамматической структуре или с новым лексическим значением. Самые большие охотники до языковых экспериментов с фразеологизмами – это, конечно, журналисты. В их профессиональной творческой среде считается остроумным использовать игру слов именно в устойчивых словосочетаниях. Это можно увидеть по газетным заголовкам, например:
- «Свет в отключке» — бывший свет в окошке (из-за отключения электричества у пенсионерки сломался телевизор). («АиФ» №17 апрель 2003, с. 4)
- «Не хочу учиться, а хочу учить» (о том, как заработать студенту репетиторством). («АиФ №16, апрель 2003, с.4)
- «Как развязать язык?» (обзор летних языковых школ для детей) («МК №75, 7.04.03, с.9)
- «Информационным обухом по голове» (о медленном развитии информационных технологий в России). («Известия» №72, 23.04.03, с.5)
- «Башню не снесло, но крыша поехала. Студия телеканала “Россия” на Шаболовке переезжает» («МК» №88, 23.04.03, с.2)
Но и простые носители языка тоже порой допускают либо сознательные, либо случайные ошибки. Вот самые распространенные из них:
Сидеть сложив руки— сидеть сложа рукиИграть значение— играть рольТратить нервы— трепать/мотать нервыПока суть да дело— пока суд да делоВласть предержащие— либо власть предержащая, либо власти предержащиеУповать на лаврах— почивать на лаврахВернуться в родные пенаты— вернуться к родным пенатамИграть главную скрипку— играть первую скрипкуУморил червяка— заморил червячкаНе упасть в грязь лицом— не ударить в грязь лицомЛьвиная часть— львиная доляПриподнять занавес над— приподнять завесу надПускать туман в глаза— пускать пыль в глазаПоднять тост— провозгласить тостОдержать успех— одержать победуПридавать внимание— придавать значение
ВРЕМЯ ПРИКЛЮЧЕНИЙ ТЕСТА
Полное фиаско: 11 ошибок в речи, которые совершают даже истинные знатоки
Все мы хотим говорить правильно и грамотно. Однако не всем этого достаточно, многие пытаются украсить свою речь, наполнив ее разнообразными и сложными словами. Часто при этом достигается обратный эффект и речь страдает избыточностью. Плеоназмы, не всегда очевидны и очень коварны. Даже истинные знатоки иногда ошибаются.
Редакция «Так Просто!» рассказывает об 11 ошибках, которые совершают буквально все, даже не замечая этого. Учимся говорить правильно!
Речевые ошибки в русском языке
В конечном итоге
Все пользуются этой фразой, да и звучит она правильно, вот только в ней скрыта ошибка. Согласно словарю итог — это конечный результат. Поэтому фраза получается избыточной, лучше сказать просто «в итоге у нас всё получилось».
© DepositPhotos
Ответная реакция
Та же история и с этой фразой: реакция — это ответ на какое-то действие. То есть, по сути, это как сказать «ответный ответ», лучше обойтись без подобных уточнений.
© DepositPhotos
Полное фиаско
Ради красного словца, конечно, эту фразу использовать можно, это не страшный плеоназм. Однако фиаско — это и есть полный провал, а значит, уточнять вовсе ни к чему. Разве что ты хочешь хочешь указать на то, насколько ужасным было фиаско.
© DepositPhotos
Неприятный инцидент
Инцидент — это случай или происшествие неприятного характера. То есть приятным инцидент быть уж точно не может, а потому и уточнять не стоит.
© DepositPhotos
Перспектива на будущее
В данном контексте перспектива — это планы на будущее. Так что не стоит говорить «у этого проекта есть перспективы на будущее», лучше просто сказать, что проект перспективный. Так будет и красивее, и правильнее.
© DepositPhotos
Депиляция волос
В переводе с латинского depilatio означает «удаление волос». Так что достаточно просто сказать депиляция, а для уточнения добавить зону, на которой она делается, а суть процесса понятна и без дополнительных уточнений.
© DepositPhotos
Неподтвержденные слухи
Чтобы понять ошибку в этой фразе, нужно задать себе один вопрос: а могут ли слухи быть подтвержденными? Раз их уже подтвердили, то из разряда слухов они переходят в достоверную информацию.
© DepositPhotos
Другие альтернативы
Слово «альтернатива» само по себе подразумевает, что это какой-то другой вариант. Говоря «другая альтернатива», мы, по сути, говорим «другая другая».
© DepositPhotos
Саммит прошел на высшем уровне
Саммит — это и есть встреча на высшем уровне, другого варианта не предусмотрено.
Кивать головой
Все привыкли к этому выражению, мы уверены, что ты и сам его не раз употреблял. Вот только оно тоже относится к числу плеоназмов. Глагол «кивать» означает «слегка наклонять и вновь поднимать голову», а значит, уточнять не нужно.
© DepositPhotos
Рацион питания
Всё та же история, рацион — это порция и состав пищи на определенный срок. Очень распространенное выражение, которого стоит избегать.
Неожиданно, да? Оказывается, все эти привычные нам фразы ошибочны и неправильны. Но теперь-то ты знаешь, как правильно, и больше не попадешься в эту ловушку. Будь грамотным!
Мы часто делаем материалы, которые помогают нам всем стать лучше и не совершать ошибки. Например, недавно мы разбирали самые частые и ужасные ошибки в русском языке.
А еще мы делали подборку слов о еде, в которых лучше не делать ошибки. Обязательно посмотри!
А какие из ошибок стали для тебя неожиданными? Делись с нами в комментариях.
Значение словосочетания «потерпеть фиаско»
Значение слова «потерпеть»
ПОТЕРПЕ́ТЬ , —терплю́, —те́рпишь; прич. прош. потерпе́вший; сов. 1. перех. и без доп. Терпеть, терпеливо выносить что-л. некоторое время. (Малый академический словарь, МАС)
Значение слова «фиаско»
ФИА́СКО , нескл., ср. Неуспех, неудача, провал. (Малый академический словарь, МАС)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ухабистый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
источники:
http://cemicvet.mediasole.ru/polnoe_fiasko_11_oshibok_v_rechi_kotorye_sovershayut_dazhe_istinnye_znatoki
http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%8C+%D1%84%D0%B8%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE
Плеоназм или тавтология
- Школьникам: Сотка, Учи.Дома, Фоксфорд, Тетрика, Вебиум, Skysmart.
- Английский: Инглекс, Skyeng, Puzzle, Novakid, Lingualeo.
- Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, SkillFactory, Уроки легенд, Skypro.
- автобиография жизни — плеоназм
- автоматический рефлекс — плеоназм
- арсенал оружия — плеоназм
- бездоказательные доказательства — тавтология
- букинистическая книга — плеоназм
- в августе месяце мы закончим строительство — плеоназм
- в заключение рассказчик рассказал — тавтология
- в конечном итоге — плеоназм
- в официально деловом стиле — плеоназм
- в январе месяце у нас сессия — плеоназм
- взаимно друг к другу — тавтология
- видимо-невидимо — тавтология
- внутренний интерьер — плеоназм
- внутренний интерьер их квартиры вызвал недоумение — плеоназм
- во время сессии важной оказывается каждая минута времени — плеоназм
- водные водоросли — тавтология
- военный госпиталь — плеоназм
- возвратить обратно — плеоназм
- возобновить вновь — плеоназм
- впервые дебютировать — плеоназм
- впервые познакомился — плеоназм
- выехать нам не удалось, потому что начался проливной ливень — тавтология
- главная суть — плеоназм
- государственный чиновник — плеоназм
- демобилизоваться из армии — плеоназм
- другая альтернатива — плеоназм
- закадычный родитель — плеоназм
- здание будут украшать витражи из цветного литого стекла — плеоназм
- изучать знания — плеоназм
- изысканные и вкусные деликатесы были на столе — плеоназм
- инициатором и зачинателем движения является экономическая ассоциация — плеоназм
- к концу соревнований в более лучшем положении оказалась — плеоназм
- каждая минута времени — плеоназм
- карабкаться вверх — плеоназм
- кивнуть головой — плеоназм
- ко мне подошла светлая блондинка — плеоназм
- коллеги по работе — плеоназм
- комплекс нерешенных проблем надо решать комплексно — тавтология
- криминальное преступление — плеоназм
- ладонь руки — плеоназм
- лиственные леса занимают меньшую площадь покрытую лесом — тавтология
- лично я — плеоназм
- ложный оговор — плеоназм
- магазин букинистической книги — плеоназм
- масло масляное — тавтология
- мизерные мелочи — плеоназм
- минута времени — плеоназм
- можно спросить вопрос — плеоназм
- молодая девушка — плеоназм
- монументальный памятник — плеоназм
- моя автобиография — плеоназм
- надеемся на дальнейшее совместное сотрудничество с вашей фирмой — плеоназм
- наиболее оптимальный вариант — плеоназм
- народная демократия — плеоназм
- народный фольклор — плеоназм
- не без труда удалось нам решить эти трудные задачи — плеоназм
- незащищенные ладони рук — плеоназм
- необходимо беречь каждую минуту времени — плеоназм
- необходимо вовремя оплачивать коммунальные платежи — плеоназм
- необычный феномен — плеоназм
- неожиданный сюрприз — плеоназм
- о моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье — плеоназм
- обмен имеющимся опытом был очень полезен — плеоназм
- объединить воедино — тавтология
- огромная махина — плеоназм
- он быстро заполнил анкету и написал свою автобиографию — плеоназм
- он всего лишь описал случай, который случился с ним — тавтология
- он рассказал нам о своих планах на будущее — плеоназм
- опытный эксперт — плеоназм
- отступить назад — плеоназм
- памятный сувенир — плеоназм
- первая премьера — плеоназм
- первое боевое крещение — плеоназм
- первый дебют — плеоназм
- период времени — плеоназм
- полное фиаско — плеоназм
- пологий берег зарос густыми зарослями — тавтология
- польза от использования — тавтология
- потом я начинаю изучать знания — плеоназм
- прейскурант цен — плеоназм
- при такой обработке много древесины пропадает зря — плеоназм
- проливной ливень — тавтология
- промышленная индустрия — плеоназм
- рабочий был уволен за прогул без уважительной причины — плеоназм
- сатирическая карикатура — плеоназм
- свидетель видел, что потерпевшего пинали ногами — плеоназм
- свободная вакансия — плеоназм
- своя автобиография — плеоназм
- сегодня у нас в гостях гость из москвы — тавтология
- сильнейшие асы — плеоназм
- совместное сотрудничество — плеоназм
- совместное сотрудничество помогает в работе — плеоназм
- соединить воедино — тавтология
- спросить вопрос — тавтология
- старый ветеран — плеоназм
- странный парадокс — плеоназм
- студенты активно готовятся к зимней сессии и экзаменам — плеоназм
- темный мрак — плеоназм
- у него сразу вспотели ладони рук — плеоназм
- уровень доверия населения к местным банкам всегда был на высоком уровне — плеоназм
- хронометраж времени — плеоназм
- целеустремленно стремится — тавтология
- частная собственность — плеоназм
- чистая правда — плеоназм
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Без ответов: z6.pdf
С ответами: z6-o.pdf
Автор: Наталья Осипович | vk.com/id2542971
1. На очной ставке достаточно было Ерофею Федотычу уставиться пронизывающим взглядом в несчастного торговца, чтобы он смешался, спасовал и начал бормотать что-то несвязное, прося прощения за ложный оговор.
2. Я заранее предчувствовал, что могу увлечься ложным, обманчивым, пойти по пути, который заведёт меня в дебри.
3. В этот период времени Чарлз Дарвин работал с величайшим напряжением, страстно желая добавить несколько новых фактов к тому великому множеству, которым уже владело естествознание.
4. Для учёного наука и истина больше и важнее, чем ценное богатство, спокойная жизнь, почёт и удовольствие.
5. Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми
мы пользуемся сейчас, будут служить целые столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей.
6. Учёный Бройль сравнил статью Эйнштейна с запальным шнуром фейерверка, который в темноте ночи внезапно ненадолго, но ослепительно ярко освещает пейзаж местности.
7. Старик не спеша налил в большую эмалированную кружку горячего кипятка и стал сердито макать туда пригорелый сухарь.
8. В художественной литературе можно с помощью устаревших архаизмов придать стилю торжественность или, наоборот, создать комический эффект вследствие несоответствия темы и слога.
9. Неточное и неуместное употребление фразеологизмов может привести к забавным курьёзам.
10. С первых же дней, как он поселился жить в сторожке, вблизи стали твориться странные вещи.
11. Через два часа самолет специального назначения был вынужден совершить посадку: радио сообщило, что впереди разыгралась снежная метель.
12. На деревянных стенах висели роскошные гобелены, на которых были изображены сцены из жизни рыцарей, совершающих героические подвиги.
13. Момент откола ледяного айсберга – грандиозное и страшное зрелище, сопровождающееся жутким грохотом, напоминающим канонаду.
14. Мимика лица человека, с точки зрения невербальной психологии, ценный источник информации.
15. По-моему, ведущий лидер в группе – это человек, имеющий влияние на других при выполнении ими совместных действий.
16. Молодая женщина шла тихо, в ней было столько спокойствия, сколько, на мой личный взгляд, может быть только в истинной и живой красоте.
17. Один из странных парадоксов исторической науки заключается в том, что объективность понимания истории обусловливается субъективными взглядами учёных.
18. В отпуск он уходил в январе месяце и всегда удивлялся, что его сотрудники предпочитают отдыхать летом.
19. В новой опере композитор впадает в пошлость и заурядную банальность и посредством грубых эффектов старается угодить публике.
20. Мы приехали в столицу России и уже знали, что это огромный мегаполис со своим ритмом жизни, в корне отличающимся от привычного.
21. Когда жители города увидели в небе что-то, похожее на НЛО, они не могли понять, как у них оказался этот необъяснимый феномен.
22. Когда пираты нападали на судно, они грабили его и забирали все ценные сокровища, а команду убивали сразу или бросали за борт.
23. Когда эта огромная махина с оглушительным ревом неслась по аэродрому, а потом, исчезнув в облаках поднятой пыли, вдруг возникала над лесом, невольно вспоминались фантастические романы Жюля Верна.
24. Я кивнул головой старику в знак того, что хорошо его понял, и старик хлестнул лошадь, и она пошла быстрым шагом, время от времени пытаясь перейти на рысь.
25. В это краткое мгновение он вспомнил мудрость про свиней, перед которыми не стоит метать бисер.
26. Истинную историю жизни американского классика и его великолепной супруги можно узнать из этой книги или всё здесь лишь ложный вымысел?
27. Много хлопот доставил также неприятный инцидент с Володей: проезжая на извозчике по улице, он встретил знакомого, который от него отвернулся, по-видимому, умышленно.
28. К сожалению, на стоимость транспортной перевозки при этом повлиять не удастся, поскольку управление движением поездов всё равно остаётся в ведении диспетчеров железной дороги.
29. В романе Горелов охарактеризован как прекрасный воспитатель молодёжи, подлинный патриот Родины, кристально честный и принципиальный учёный.
30. Юристы предупредили, что все представленные на всенародный референдум вопросы не соответствуют требованиям федерального законодательства.
31. При этом политик получает дополнительный бонус: он будет считаться единым кандидатом демократических сил на выборах президента.
32. Немчинов тогда имел репутацию начинающего и непризнанного гения, ходил на необязательный факультатив по литературе и писал стихи в школьную стенгазету.
33. Ответную контратаку предприняла пехота первой линии левого фланга, но стремительный натиск имперцев позволил неприятельским стрелкам сделать всего лишь один залп и немедленно отступить.
34. В групповом турнире на Олимпиаде в Сиднее никем не принятая всерьёз корейская сборная преподнесла россиянкам неожиданный сюрприз.
35. Биографический метод изучения литературы обречён на полное фиаско и в самом себе носит причину своей роковой бесплодности.
36. Когда осенью 1984 года в Большом театре был организован вечер памяти великого певца, снова был полный аншлаг.
37. Для ликвидации селевых процессов по всем притокам Малой и Большой Алмаатинки осуществлена устойчивая стабилизация русел уникальной системой глухих запруд и сквозных сооружений из железобетона.
38. Говорить с детьми о великих литературных явлениях нужно образным, живым языком, а мутный и тусклый жаргон должен стать строгим табу для всех педагогов-словесников.
39. Я снова прибавил газу и гнал в темноте, ничего не боясь и думая только о том, что этот долгий проливной ливень сорвёт с земли всю красоту и позолоту и уже завтра леса будут стоять чёрные и пустые.
40. Он купил – и даже в центре города – старенький домишко на слом всего за тысячу рублей денег, главное ведь было – не дом, а участок, место.
41. Здесь Клаус впервые познакомился с методами, необходимыми химику, — с перегонкой, растворением, взвешиванием веществ.
42. «Конечно, лучше ехать, когда не так жарко»,- тотчас же согласилась Клавдия, хотя по голосу заметно было, что эта временная отсрочка ей неприятна.
43. Пока имеет место быть подобное убеждение, не может быть ни духовно единого и устойчивого общества, ни истинно гуманных достижений, ни целостного мировоззрения.
44. Златоустовский булат получил мировую известность, но, хотя П.П.Аносов оставил подробные записи своих опытов, повторить их снова после его смерти никому не удалось.
45. Смешивать вместе жизнь и творчество нельзя, но необходимо их различать, проводить границу между ними.
46. Чайкин сообщил, что находился более месяца в Закаспии, стараясь выяснить все фактические обстоятельства расправы над бакинскими комиссарами.
47. Сколько раз она беседовала с ним, стыдила его, убеждала взяться за свой ум, и ей казалось, что мальчик всё осознал и раскаялся.
48. Он был не из покладистых и не из робкого десятка, хотя не выглядел богатырём.
49. Голова устало кружилась, и всё окружавшее как будто погружалось вместе с ним в глубокую бездну молчаливой ночи.
50. В ответ спортивный рефери попытался ударить обидчика ногой, после чего показал ему вторую жёлтую карточку и удалил с поля.
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
Узнаем, что такое плеоназм в русском языке. Разберемся, в чем состоит суть этой речевой ошибки, используя конкретные примеры словосочетаний.
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Определение
Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие некоторых языковых форм, выражающих одного и тоже значение в пределах законченного отрезка речи или текста, а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
- главный приоритет;
- первый дебют;
- ценные сокровища;
- наружная внешность;
- необычный феномен;
- пернатые птицы;
- полное фиаско;
- равная половина;
- неожиданный сюрприз;
- памятный сувенир;
- сегодняшний день;
- ответная реакция;
- предельный лимит;
- начальные азы;
- ладонь руки;
- государственный чиновник;
- уникальный раритет;
- взаимная помощь;
- передовой авангард;
- утренний рассвет;
- полный аншлаг;
- эмоциональные чувства.
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей.
Авторская речь — это речь автора.
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Уровень культуры человека неразрывно связан с культурой речи и мышления. Культура речи определяет любовь к своему родному языку, который постараемся не засорять излишествами, жаргоном и просторечными словами.
Словарик плеоназмов
Примечание
Лишнее слово в словарике осталось невыделенным.
А | |
автоматический рефлекс | акватория водных объектов |
активная деятельность | антагонистическая борьба |
ареал обитания | ароматные духи |
арсенал оружия | атмосферный воздух |
Б | |
бесполезно пропадает | бесплатный подарок |
бестселлер продаж | биография жизни |
большое и видное место | большое человеческое спасибо |
бывший экс — чемпион | букет цветов |
В | |
взаимоотношения между супругами | взаимный диалог |
водная акватория | возобновиться вновь |
ведущий лидер | вернуться назад |
взлетать вверх | видел своими глазами |
визуальное изображение | всенародный референдум |
VIP-персона | возвращаться обратно |
воспоминания о былом | в конечном итоге |
внутренний интерьер | впервые дебютировал |
впервые знакомиться | впереди лидирует |
временная отсрочка | все и каждый |
выплаченная (заработная) плата | |
Г | |
героический подвиг | гибель человеческих жертв |
гигантский/огромный исполин | главная суть |
главный лейтмотив | главный приоритет |
гнусная ложь | голубая синева |
госпитализация в больницу | |
Д | |
депиляция волос | демобилизоваться из армии |
действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт | движущий лейтмотив |
долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус | дополнительный овертайм |
другая альтернатива | |
Е | |
единогласный консенсус | |
Ж | |
жестикулировал руками | живут скучной жизнью |
З | |
заданные данные | заведомая клевета |
заезжий гастарбайтер | злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией |
занудный и скучный (одно слово лишнее) | захватывающий триллер |
И | |
избитая банальность | изобиловал большим количеством |
имеет место быть | импортировать из-за рубежа |
инкриминировать вину | интервал перерыва |
интерактивное взаимодействие | информационное сообщение |
исключительно эксклюзивный | истинная подоплёка |
истинная правда | истинная реальность |
IT — технологии | |
К | |
карательная репрессия | кивнул головой |
коллега по работе/по профессии | коммуникативное общение |
консенсус мнений | короткое мгновение |
коррективы и поправки (одно слово лишнее) | крайне экстремистский |
краткое резюме | круглосуточный нон – стоп |
Л | |
ладони рук | ледяной айсберг |
линия ЛЭП | лично я |
лицо в анфас | локальные места |
М | |
маршрут движения | международный интернационализм |
мемориальный памятник | меню блюд |
местный абориген | мёртвый труп |
молодая девушка | молодой юноша |
монументальный памятник | морально — этический (одно слово лишнее) |
моргнул глазами | молчаливая пауза |
моя автобиография | мизерные мелочи |
минус три градуса мороза ниже нуля | минута времени |
мимика лица | мужественный и смелый (одно слово лишнее) |
Н | |
на высоком профессиональном уровне | наглядно демонстрировать |
надо закончить/завершить начатую работу | наиболее оптимальный |
на сегодняшний день = на сегодня | наследие прошлого |
народный фольклор | на удивление странно |
начальные азы | негодовать от возмущения |
незаконные бандформирования | неиспользованные резервы |
необоснованные выдумки | необычный феномен |
немного приоткрыть | неподтверждённые слухи |
неприятно резать слух | нервный тик |
неустойчивый дисбаланс | ностальгия по тебе |
ностальгия по родине | |
О | |
объединённый союз | объединиться воедино |
огромная махина | осколок сломанной (вещи) |
онлайн – вебинары в Интернете | опытно – экспериментальный (одно лишнее) |
опытный эксперт | основной лейтмотив |
отара овец | ответная контратака |
ответная реакция | отступать назад |
очень крохотный | |
П | |
памятный сувенир | патриот родины |
первая премьера | пережиток прошлого |
период времени | пернатые птицы |
перманентное постоянство | перспектива на будущее |
печатная пресса | письменное делопроизводство |
повторить снова | подводный дайвинг |
подняться вверх по… | повседневная обыденность |
пожилой старик | полное право |
полный карт-бланш | полностью уничтожен |
по направлению к (место) | планы на будущее |
помог и поспособствовал (одно слово лишнее) | по моему личному мнению |
популярный шлягер | посетить/побывать с визитом |
поступательное движение вперед | предварительное планирование |
предварительная предоплата | предварительный анонс |
предчувствовать заранее | предупредить заранее |
прейскурант цен, тарифов | приснилось во сне |
производство работ | простаивать без дела |
проливной ливень | промышленная индустрия |
прошлый опыт | полный аншлаг |
полное фиаско | попытка покушения |
популярный шлягер | потрясающий шок |
почтовая корреспонденция | путеводная нить Ариадны |
пять рублей (любой другой вариант) денег | |
Р | |
равная половина | рассказчик рассказывал (другой глагол) |
реальная действительность | революционный переворот |
регистрационный учет | реорганизация организации |
рыбная уха | |
С | |
самовольный прогул | самое ближайшее время |
самое выгоднейшее | саммит на высшем уровне |
самый лучший | сатирическая карикатура |
свободная вакансия | секретный шпион |
сенсорный датчик | сервисная служба |
сервисные услуги | сжатый кулак |
СD — диск | система СИ |
система GPS | скоростной экспресс |
скриншот с экрана монитора | смешивать вместе |
SMS — сообщение | совместная встреча |
совместное соглашение | совместное сотрудничество |
соединить воедино | спуститься вниз по … |
странный парадокс | страсть к графомании |
строгое табу | суеверная вера |
существенная разница | счёт на оплату |
Т | |
так, например (одно слово лишнее) | тайный аноним |
тем не менее, однако (одно слово лишнее) | темнокожая негритянка |
тестовые испытания | тёмный мрак |
толпа людей | только лишь (одно из слов лишнее) |
топтать ногами | травматическое повреждение |
тридцать человек строителей (и другие варианты) | трудоустройство на работу |
торжественная церемония инаугурации | |
У | |
увидеть своими глазами | увидеть собственными глазами |
уже имеющийся | уже существовал |
умножить во много раз | услышать своими ушами |
упал вниз | установленный факт |
устойчивая стабилизация | утренний рассвет |
Ф | |
финальный конец | форсирует ускоренными темпами |
Х | |
храбрый герой | хронометраж времени |
Ц | |
целиком и полностью (одно лишнее) | ценные сокровища |
цейтнот времени | |
Ч | |
человеческое общество | человеческое спасибо |
честолюбивые амбиции | чрезвычайно громадный |
Ш | |
шоу – показ (одно слово лишнее) | |
Э | |
экспонаты выставки | эмоциональные чувства |
энергичная деятельность | эпицентр событий |
Ю | |
юная молодёжь | |
Я | |
я знаю, что | январь (и любой другой) месяц |
Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»
Список избыточных выражений
- Список избыточных выражений
-
Это список некоторых часто встречающихся выражений, в которых одно из слов ничего не добавляет к смыслу выражения (плеоназмов).
Как правило, следует избегать использования избыточных выражений, однако это не значит, что все приведённые здесь выражения — неправильные. Некоторые из них являются идиомами, другие избыточны только с этимологической точки зрения (например, «бутерброд с маслом» — поскольку бывают бутерброды и без масла). Некоторые из этих выражений избыточны только в определенном контексте и не являются избыточными в другом. Избыточность также может использоваться как стилистический приём для усиления значения главного слова.
Избыточные выражения
Избыточная часть выражений выделена в этом списке курсивом.
- автоматический рефлекс;
- актёрское амплуа;
- актуально сегодня (в настоящее время и т. п.);
- американские индейцы;
- ареал обитания;
- арсенал оружия;
- базисные основы;
- бежать бегом[1][2];
- безопасное укрытие;
- бесплатный подарок;
- бестселлер продаж;
- биография жизни;
- бутерброд с маслом;
- букет цветов;
- в анфас;
- в конечном итоге;
- ведущий лидер;
- вернуться назад;
- вернуться обратно;
- видел (-а) собственными глазами;
- вкусный деликатес;
- внутренний интерьер;
- вооружённый конвой;
- воспоминания о прошлом;
- вре́менная отсрочка;
- всенародный референдум;
- встретиться вместе;
- выделить запятыми с двух сторон;
- входить внутрь;
- героический подвиг;
- главный фаворит;
- главная магистраль;
- главная суть;
- главный протагонист;
- двойное дублирование;
- демобилизоваться из армии;
- для проформы;
- дополнительная опция;
- дополнительный бонус;
- дополнительный плагин;
- другая альтернатива;
- жестикулировать руками;
- заключительный эпилог;
- заплечный ранец;
- захватывающий триллер;
- знатный вельможа;
- известная звезда эстрады;
- имеет место быть;
- интерактивное взаимодействие;
- информационное сообщение;
- инжекторный впрыск;
- истинная правда;
- католический костёл;
- кивать в знак согласия;
- кивать головой;
- кивать своей головой;
- кивать утвердительно;
- коллега по работе;
- компакт-диск для записи (записываемый) CD-R;
- компакт-диск для чтения и записи (перезаписываемый) CD-RW;
- короткое мгновение;
- крайне экстремистский;
- краткие заголовки;
- краткий миг;
- круглосуточный нонстоп;
- ладони рук;
- лично я;
- маршрут движения;
- международный пакт;
- мемориальный памятник;
- местный абориген;
- месяц май (апрель, март и т. п.);
- мне это всё равно;
- мусульманская мечеть;
- молодая девушка
- молодой парень
- мэр города;
- на удивление странно;
- наглухо задраить;
- народная демократия;
- народный фольклор;
- начальные азы;
- небольшая размолвка;
- необычный феномен;
- необязательный факультатив;
- неожиданный сюрприз;
- неподтверждённые слухи;
- непорочная девственница;
- непрерывный континуум;
- нижнее подчеркивание;
- одежда для беременных женщин (например, в названиях торговых секций);
- окружить со всех сторон;
- основные принципы;
- основной лейтмотив;
- отара овец;
- ответная контратака;
- ответная реакция;
- отступать назад;
- панацея от всех болезней;
- патриот своей родины;
- первая премьера;
- пережиток прошлого;
- переизбыток;
- период времени;
- пернатые птицы;
- перспективы на будущее;
- печатная пресса;
- пищевой рацион;
- рацион питания;
- повтори снова;
- подниматься вверх;
- полная противоположность;
- полное фиаско;
- полностью уничтожен;
- полный аншлаг;
- полный крах;
- популярный шлягер;
- потенциальная возможность;
- предварительное планирование;
- предварительный анонс;
- предварительный прогноз;
- предельный лимит;
- предсказание будущего;
- предупредить заранее;
- прейскурант цен;
- текущий прейскурант, иногда текущий прейскурант цен;
- прецизионная точность;
- принудительный привод;
- природный инстинкт;
- протокол FTP/HTTP;
- прямая конфронтация;
- пустое словоблудие;
- пустой трюизм;
- равная половина;
- реальная действительность;
- сатирическая карикатура;
- саммит на высшем уровне;
- свободная вакансия;
- своя автобиография;
- сегодняшний день;
- селективный отбор;
- селёдочный форшмак;
- сервисное обслуживание;
- сеть Интернет;
- система СИ;
- слепить глаза;
- слышал (-а) собственными ушами;
- смешивать вместе;
- совместное сотрудничество;
- сосновый бор;
- спуститься вниз с горы[3]
- сразу же, как только (сразу же, как только);
- стандарты МСФО;
- стопы ног;
- страсть к графомании;
- старый дед;
- сувенир на память;
- тестовые испытания;
- токсичный яд;
- топать (топтать) ногами;
- точно такой же;
- трудоустройство на работу;
- убить насмерть;
- уголовное преступление;
- уголовный преступник;
- удивительный сюрприз;
- уже существовал;
- ускорение СОЭ;
- установленный факт;
- устойчивая стабилизация;
- хронометраж времени;
- чистая правда;
- цейтнот времени;
- экспонат выставки;
- эмоциональные переживания;
- японский самурай;
- японское танку;
- CD-диск;
- DVD-диск;
- ERD-диаграмма;
- IT-технологии;
- RAID-массив;
- VIN-номер;
- VIP-персона;
- система GPS, ABS и т.п.;
- язык SQL;
- часы времени;
Избыточные грамматические формы
Превосходная степень некоторых прилагательных дублирует их основное значение:
- абсолютнейший;
- главнейший, самый главный;
- идеальнейший, самый идеальный;
- самый наилучший;
- самый оптимальный;
- самый первый;
- самый безупречный.
См. также
- Плеоназм
- Тавтология
Примечания
- ↑ Николай Малинкин, стихи
- ↑ ФЭБ: Маяковский. Варианты и разночтения: [Стихотворения, трагедия, поэмы и статьи 1912—1917 годов. — 1955 (текст)]
- ↑ ЭнциклопедияКругосвет:Плеоназм
Категории:
- Семантика
- Синтаксис
- Списки:Русский язык
Wikimedia Foundation.
2010.
Полезное
Смотреть что такое «Список избыточных выражений» в других словарях:
-
Периссология — Плеоназм (от др. греч. πλεονασμός излишний) оборот речи, в котором без надобности повторяются слова частично или полностью совпадающие по значению. Примеры: «пожилой старик», «молодой юноша», «увидеть собственными глазами», «май месяц». В ряде… … Википедия
-
Нерешённые проблемы математики — Нерешённые проблемы (или Открытые проблемы) проблемы, которые рассматривались математиками, но до сих пор не решены. Часто принимают форму гипотез, которые предположительно верны, но нуждаются в доказательстве. В научном мире популярна практика… … Википедия
-
Нерешенные проблемы математики — Нерешённые проблемы (или Открытые проблемы) проблемы, которые рассматривались математиками, но до сих пор не решены. Часто принимают форму гипотез, которые предположительно верны, но нуждаются в доказательстве. В научном мире популярна практика… … Википедия
-
Нерешенные проблемы теории чисел — Нерешённые проблемы (или Открытые проблемы) проблемы, которые рассматривались математиками, но до сих пор не решены. Часто принимают форму гипотез, которые предположительно верны, но нуждаются в доказательстве. В научном мире популярна практика… … Википедия
-
Нерешённые проблемы теории чисел — Нерешённые проблемы (или Открытые проблемы) проблемы, которые рассматривались математиками, но до сих пор не решены. Часто принимают форму гипотез, которые предположительно верны, но нуждаются в доказательстве. В научном мире популярна практика… … Википедия
Всего найдено: 5
можно ли громко кивать головой ? я решал 6ое задание ЕГЭ щас процитирую его «Иван молча кивнул головой» ответ — головой , но можно ли громко кивать головой ?
Ответ справочной службы русского языка
Громко кивнуть вряд ли получится, но можно что-то говорить и при этом кивнуть головой.
Здравствуйте. Мне интересно слово «подворотня». В доступных мне словарях — дырка под воротами, которую доской закладывают и сама такая доска. У Достоевского: «он проходил подворотню», «а как с лестницы в подворотню выходить», «Он вошел в дом, прошел всю подворотню, потом в первый вход справа и стал подниматься по знакомой лестнице, в четвертый этаж.»
Вы не могли бы мне объяснить, в каком значении Достоевский использует слово «подворотня» и почему в словарях другое значение? Почему такое несоответствие? Насколько я понимаю, словари описывают узус, а тут, ладно я заблуждаюсь по поводу значения, так выходит, мы вместе с Достоевским заблуждаемся.
Жду ответа.
Ответ справочной службы русского языка
Словари фиксируют и такое значение слова подворотня: «проем в стене дома для проезда, прохода во двор» (разг).
Поравнявшись с своим домом, он кивнул головой Лебезятникову и повернул в подворотню. Достоевский, Преступление и наказание.
В подворотнях, в глубоких арках под домами упрямо держится зыбкий сумрак, забивается подальше во дворы. Тендряков, Свидание с Нефертити.
Ответьте, пожалуйста, является ли «как бы» только словом-паразитом, либо его можно использовать в обычном тексте (н-р, в научно-популярной литературе)?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, как бы (а также типа) в последнее время очень часто употребляются неоправданно, в не свойственных им контекстах, вопреки их значениям и сложившимся лексическим и грамматическим связям (я ему как бы позвонил, он типа опоздал и т. п.).
Однако, несмотря на «запятнанную репутацию», слова как бы входят в состав современного литературного языка, их оправданное употребление не является нарушением литературной нормы. Как бы может выступать в функции союза (он кивнул головой, как бы в знак согласия; она боялась, как бы ребенок не простудился) и в функции частицы, выражающей приблизительное подобие, сходство (ответил как бы нехотя). Такое употребление слов как бы, конечно, возможно в письменной речи.
Как писать частицу «не» с причастиями — слитно или раздельно?
Дениска, ничего не понявший. кивнул головой.
Ответ справочной службы русского языка
Если при причастии есть зависимые слова (как в приведенном примере) или есть противопоставление, корректно раздельное написание. Иначе — слитное.
Насколько корректно употребление выражения «кивнул головой«? Например в предложении:
Он с хитрой улыбкой кивнул головой.
С одной стороны, слово «головой» вроде бы лишнее, и так понятно чем можно кивнуть.
С другой стороны, согласно Далю кивнуть можно не только головой, но и, например, рукой. Да и выражение «кивнуть головой» встречается у Бунина и Достоевского.Как лучше написать?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание _кивнуть головой_ корректно и зафиксировано в словарях.