Как пишется ошибка на ошибке

Ошибке или ошибки как правильно?

Написание окончания в существительном полностью зависит от падежа, в котором слово употребляется в предложении.

Правильно

Ошибке — окончание «е» слово имеет в форме дательного и предложного падежа единственного числа. В дательном падеже может употребляться с предлогами к или по, в предложном падеже с предлогами в, во, на, о, об, обо, при. В предложении отвечает на соответствующие вопросы.
Мы по ошибке записали вас в другую группу.
Ты слишком серьёзно относишься к ошибке в своём сочинении.
В ошибке на диктанте ты можешь винить только себя.
Не нужно делать акцент на ошибке одного человека.
О моей ошибке уже он рассказал всему коллективу.

Ошибки — с окончанием на «и» слово пишется в форме родительного падежа единственного числа, а также в форме именительного и винительного падежа множественного числа.
В итоговой работе Эдуарда я не нашла ни одной ошибки.
Такие ошибки может допускать только полностью безграмотный человек.
Обращай больше внимания на допущенные ошибки.

Неправильно

Ошыбки.

  • 1
    ошибка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ошибка

  • 2
    на

    I предл.
    1) (сверху, на поверхности) on на стене, на стену ≈ on a wall
    2) in (при обозначении стран, местностей, улиц) ;
    at (при обозначений учреждений, занятий и т.п.) на Кавказе ≈ in the Caucasus на Севере ≈ in the North на полюсе ≈ at the Pole город на Волге ≈ a town on the Volga на заводе ≈ at a factory на концерте ≈ at a concert на уроке ≈ at a lesson на улице ≈ in the street;
    out-of-doors, outdoors (вне дома) на работе ≈ at work
    3) (при обозначении направления) to, for, towards на Кавказ ≈ to the Caucasus дорога на Москву ≈ the road to Moscow поезд на Москву ≈ the train for Moscow
    4) (при обозначении средств передвижения) by ехать на поезде, на машине ≈ to go by train, by car
    5) in, during;
    on (при обозначении дня) ;
    for (при обозначении срока) отпуск на два дня ≈ two days’ leave на другой день ≈ (the) next day на каникулах ≈ in/during the holidays на Новый год ≈ on New-Year’s Day
    6) (для) for на что? ≈ what for? на зиму ≈ for the winter пропуск на двоих ≈ a pass for two
    7) (при обозначении предметов, являющихся опорой, основанием чего-л.) on человек на костылях ≈ a person on crutches
    8) (при обозначении лица, на которое падает работа, ответственность и т.п.) on, upon вся ответственность ложится на него ≈ the responsibility falls on him, the responsibility is laid upon him
    9) (при обозначении предмета, на который направлено действие) to подписаться на заем ≈ to subscribe to a loan
    10) (при указании на средство, с помощью которого кто-л. действует;
    что-л. делается, производится) with жарить на масле ≈ to fry in oil работать на угле ≈ to work on coal
    11) (при определении средства к существованию) on жить на свой заработок ≈ to live on one’s earnings
    12) by продавать на вес ≈ to sell by weight
    13) (при умножении и делении) by;
    in, into помножить (разделить) пятнадцать на три ≈ to multiply (divide) fifteen by three разделить на три части ≈ to divide into three (parts) на голову выше ≈ a head taller( than) моложе на два года ≈ two years younger( than) ∙ на ней хорошее пальто ≈ she has a good coat on ошибка на ошибке ≈ one mistake after another, nothing but mistakes на этот раз ≈ for this once II межд.;
    повел.;
    разг. (вот, возьми) there, here ( you are) ;
    here, take this! вот тебе и на! разг. ≈ well!;
    well, really!;
    well, how do you like it! какой ни на есть ≈ no matter what

    prp. on, onto, in, at, for, by

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > на

  • 3
    на I

    предлог
    1. (сверху, на поверхности) on;
    на стене, на стену on a wall;

    2. (при обозначении стран, местностей, улиц) in;
    (при обозначении учреждений, занятий и т. п.) at;
    на Кавказе in the Caucasus;
    на Севере in the North;
    на полюсе at the Pole;
    на улице in the street;
    (вне дома) out-of-doors, outdoors;
    дом стоит на (самой) дороге the house is right on the road;
    город на Волге a town on the Volga;
    его слава гремела на весь мир his fame resounded throughout the world;
    на работе at work;
    на заводе at a factory;
    на концерте, уроке at a concert, lesson;

    3. (при обозначении направления) to, for;
    на Кавказ to the Caucasus;
    дорога на Москву the road to Moscow;
    поезд на Москву the train for Moscow;

    4. (при обозначении средств передвижения) by;
    ехать на поезде, пароходе, машине go* by train, steamer, car;

    5. (при обозначении времени) in;
    during;
    (при обозначении дня) on;
    (при обозначении срока) for;
    на каникулах in/during the holidays;
    на третьем году in the third year;
    на Новый год on New-Year`s Day;
    на Рождество at Christmas;
    на Пасху at Easter;
    на другой день( the) next day;
    собрание назначено на среду the meeting is fixed for Wednesday;
    отпуск на два дня two days` leave;
    он приехал на неделю he has come for a week;

    6. (для) for;
    на зиму for the winter;
    пропуск на два лица a pass for two;
    на чёрный день for a rainy day;

    7. (при обозначении предметов, являющихся опорой, основанием чего-л.) on;
    человек на костылях a person on crutches;
    матрас на пружинах spring mattress;

    8. (при обозначении лица, на которое ложится работа, падает ответственность и т. п.) on, upon;
    вся работа ложится на меня all the work is on my shoulders;
    ответственность ложится на него the responsibility falls on him, the responsibility is laid upon him;

    9. (при обозначении предмета, на который направлено действие) to;
    подписаться на заём subscribe to a loan;

    10. (при указании на средство, с помощью которого кто-л., что-л. работает, действует, что-л. делается, производится) with;
    (о топливе) on;
    готовить на масле use butter in cooking;
    жарить на масле fry in butter/oil;
    завод работает на угле the factory works on coal;
    на вате padded;

    11. (при определении средств к существованию) on;
    жить на (свой) заработок live on one`s earnings;

    12. (при выражении чего-л. денежной суммой) worth( of smth.) ;
    на тысячу рублей почтовых марок a thousand rouble`s worth of stamps;

    13. (при обозначении средства измерения) by;
    продавать на вес sell* by weight;
    продавать на метры sell* by the meter;

    14. (при умножении и делении) by;
    in, into;
    помножить (разделить) пятнадцать на три multiply (divide) fifteen by three;
    разделить на три части divide into three (parts) ;

    15. (при сравнит. ст. чаще не переводится) на голову выше a head taller( than) ;
    моложе на два года two years younger( than) ;
    ошибка на ошибке one mistake after another, nothing but mistakes, blunder upon blunder;
    заплата на заплате a mass of patches;
    на этот раз for this once;
    слепой на один глаз blind in one eye;
    положить на музыку set to music;
    на его глазах before his eyes;
    на его памяти within his recollection.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > на I

  • 4
    nothing but mistakes

    Универсальный англо-русский словарь > nothing but mistakes

  • 5
    one mistake after another

    Универсальный англо-русский словарь > one mistake after another

  • 6
    mistake

    English-Russian big polytechnic dictionary > mistake

  • 7
    interrupt entry/exit mistake

    English-Russian dictionary of Information technology > interrupt entry/exit mistake

  • 8
    transposition error

    ошибка перестановки: бухгалтерская ошибка, вызванная случайной перестановкой двух и более цифр если перепутаны две рядом стоящие цифры, то ошибка обычно делится на 9 (напр., при ошибке в 63 долл. ошибка могла быть вызвана перестановкой цифр 70 и 7, 81 и 18, 92 и 29).

    Англо-русский экономический словарь > transposition error

  • 9
    mistake

    Англо-русский строительный словарь > mistake

  • 10
    error

    ˈerə сущ.
    1) заблуждение, оплошность, ошибка( во взглядах, расчетах и т. д.) in error, by error, through error ≈ по ошибке, ошибочно through a clerical error ≈ из-за канцелярской ошибки to admit to (making) an error ≈ признать ошибку to commit an error, make an error ≈ совершить ошибку, ошибиться to correct an error, rectify an error ≈ устранять ошибку, исправлять ошибку to compound an error ≈ сглаживать ошибку cardinal error ≈ главная, кардинальная ошибка costly error ≈ дорого обошедшаяся ошибка egregious error, flagrant error, glaring error ≈ грубая, вопиющая ошибка grievous error ≈ прискорбная ошибка grammatical error ≈ грамматическая ошибка printer’s error, typographical error ≈ типографская ошибка procedural error ≈ процессуальная ошибка tactical error ≈ тактическая ошибка typing error ≈ опечатка through a typing error ≈ из-за ошибки машинистки, по вине машинистки to be in error ≈ заблуждаться Syn: mistake, fault
    2) проступок, грех Syn: transgression, wrong-doing
    3) поэт. блуждание
    4) тех. изменение, ответвление, отклонение, погрешность, уклонение Syn: deviation, digression;
    swerve
    5) радио рассогласование
    ошибка, заблуждение, ложное представление — human * ошибка, свойственная человеку — *s of taste плохой вкус в одежде — an * of judgement неверное суждение, ошибочный расчет, ошибочная оценка — in * ошибочно, по ошибке — to do smth. in * ошибиться, сделать что-либо по ошибке — to make an * сделать ошибку;
    впасть в заблуждение — to be in * ошибаться, заблуждаться — to dispossess smb. of an * (книжное) выводить кого-либо из заблуждения — to lead smb. into * вводить кого-либо в заблуждение — to fall into a serious * впасть в серьезную ошибку — he has seen the * of his ways он понял, что поступал неправильно ошибка, погрешность — spelling * ошибка в правописании — printers’ * опечатка — noise * (специальное) искажение, вызванное шумами — permissible * (техническое) допуск — actual( специальное) истинная ошибка, истинная величина ошибки — appreciable * существенная ошибка — inappreciable * незначительная погрешность — * code (компьютерное) код ошибки — * log (компьютерное) файл регистрации ошибок — * of omission упущение, недосмотр — * in reading( специальное) ошибка отсчета — to eliminate the *s устранять ошибки проступок, грех — cardinal * смертный грех — *s of youth грехи молодости — to repent one’s *s покаяться в грехах (техническое) отклонение (от номинала) ;
    потеря точности — station * уклонение отвеса (радиотехника) рассогласование (юридическое) фактическая или юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе — * in fact фактическая ошибка — * in procedure процессуальная ошибка — writ of * ходатайство об отмене приговора суда вследствие допущенной им при рассмотрении дела ошибки;
    аппеляционная жалоба
    absolute ~ абсолютная ошибка
    accidental ~ случайная ошибка
    accounting ~ ошибка бухгалтерского учета
    accuracy ~ постоянная ошибка
    addressing ~ вчт. ошибка адресации
    alignment ~ погрешность юстировки
    altering ~ нерегулярная ошибка
    analytic truncation ~ ошибка аналитического усечения
    average ~ средняя ошибка
    bad call format ~ вчт. ошибка из-за неправильного вызова
    bad command ~ вчт. ошибка из-за неправильной команды
    balancing ~ сбалансированная ошибка
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    bias ~ постоянная ошибка
    biased ~ постоянная ошибка biased ~ систематическая ошибка
    burst ~ вчт. пакет ошибок
    calculating ~ погрешность расчета
    call ~ вчт. ошибка вызова
    chance ~ случайная ошибка
    checksum ~ вчт. ошибка в контрольной сумме
    code ~ вчт. ошибка в коде
    coincidence ~ вчт. ошибка совпадения
    common ~ вчт. обычная ошибка
    compensating ~ вчт. компенсирующая ошибка compensating ~ компенсирующая ошибка
    compile-time ~ вчт. ошибка при трансляции
    completeness ~ вчт. ошибка завершения
    configuration ~ вчт. ошибка компоновки configuration ~ вчт. ошибка конфигурации
    connection ~ вчт. ошибка монтажа
    consistency ~ вчт. ошибка из-за несовместимости
    constant ~ постоянная ошибка constant ~ систематическая ошибка
    constructional ~ вчт. ошибка монтажа
    contributory ~ вчт. внесенная ошибка
    control ~ вчт. ошибка регулирования
    critical ~ вчт. неустранимая ошибка
    crude ~ вчт. грубая ошибка
    cumulative ~ накопленная ошибка
    data ~ вчт. ошибка в данных
    data-bit ~ вчт. ошибка в битах данных
    deletion ~ вчт. ложное исключение
    design ~ ошибка проектирования
    detectable ~ вчт. обнаруживаемая ошибка detectable ~ вчт. обнаружимая ошибка
    difficult-to-locate ~ вчт. труднообнаружимая ошибка
    displacement ~ вчт. ошибка из-за смещения
    documentation ~ ошибка в документации
    double-bit ~ вчт. двухбитовая ошибка
    dropout ~ вчт. ошибка из-за выпадения
    error поэт. блуждание ~ грех ~ заблуждение ~ ложное представление ~ отклонение, уклонение, погрешность ~ отклонение от номинала ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться ~ вчт. ошибка ~ ошибка ~ вчт. погрешность ~ погрешность ~ потеря точности ~ «приказ об ошибке» (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела) ~ радио рассогласование ~ рассогласование
    ~ due to sampling вчт. ошибка выборки
    ~ frequency limit вчт. максимальная частота однобитовых ошибок
    ~ in addition мат. ошибка сложения
    ~ in standard deviation ошибка среднего квадратического отклонения
    ~ in subtraction мат. ошибка вычитания
    ~ of estimation ошибка оценивания
    ~ of judgment неверное суждение ~ of judgment ошибочная оценка
    ~ of posting ошибка бухгалтерской проводки
    ~ status flag вчт. флаг состояния ошибки
    estimated ~ оцениваемая ошибка
    estimation ~ ошибка оценивания estimation ~ ошибка оценки
    execution ~ вчт. ошибка выполнения
    experimental ~ погрешность эксперемента
    factual ~ фактическая ошибка
    fatal ~ вчт. неисправимая ошибка
    fatal hard ~ вчт. неисправимая аппаратная ошибка
    file ~ вчт. ошибка при работе с файлом
    fixed ~ постоянная ошибка fixed ~ систематическая ошибка
    following ~ ошибка слежения
    formal ~ формальная ошибка
    framing ~ ошибка кадровой синхронизации
    frequency ~ погрешность частоты
    general ~ вчт. ошибка общего характера
    gross ~ грубая ошибка
    hardware ~ вчт. аппаратная ошибка
    human ~ вчт. ошибка оператора
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    in-process ~ ошибка изготовления
    inherent ~ вчт. унаследованная ошибка
    inherited ~ вчт. предвнесенная ошибка inherited ~ вчт. унаследованная ошибка
    initial ~ вчт. начальная ошибка
    input ~ вчт. ошибка на входе
    insertion ~ вчт. ошибка ложного восприятия
    instantaneous ~ вчт. текущее значение ошибки
    intentional ~ вчт. умышленная ошибка
    intermediate ~ вчт. нерегулярная ошибка
    intermittent ~ случайная ошибка
    interpolation ~ ошибка интерполяции
    intrinsic ~ вчт. исходная ошибка
    introduced ~ вчт. внесенная ошибка introduced ~ вчт. допущенная ошибка
    irrecoverable ~ непоправимая ошибка
    isolated ~ вчт. локализованная ошибка isolated ~ вчт. одиночная ошибка
    judicial ~ судебная ошибка
    limiting ~ предел точности
    literal ~ полигр. опечатка literal: ~ буквенный;
    literal error опечатка
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    marginal ~ вчт. краевая ошибка
    matching ~ вчт. ошибка неточного согласования
    material ~ существенная ошибка
    maximum ~ максимальная ошибка maximum ~ предельная ошибка
    maximum permissible ~ максимальная допустимая ошибка
    mean ~ средняя ошибка
    mean probable ~ средняя вероятная ошибка
    metering ~ ошибка измерения
    missing ~ вчт. ошибка из-за отсутствия данных
    nautical ~ навигационная ошибка
    no-paper ~ вчт. ошибка из-за отсутствия бумаги
    nonsampling ~ постоянная ошибка nonsampling ~ систематическая ошибка
    observation ~ ошибка наблюдения
    observational ~ ошибка наблюдения
    offsetting ~ компенсирующая ошибка
    operating ~ ошибка в процессе работы operating ~ ошибка из-за нарушения правил эксплуатации
    operation ~ ошибка в работе
    operational ~ ошибка из-за нарушения правил эксплуатации
    operator ~ вчт. ошибка оператора
    output ~ вчт. ошибка выхода
    parity ~ ошибка, выявленная контролем по четности parity ~ вчт. ошибка четности
    pattern-sensitive ~ вчт. кодочувствительная ошибка
    percentage ~ ошибка в процентах
    permissible ~ допустимая ошибка
    posting ~ ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу
    precautionary ~ подозреваемая ошибка
    predictable ~ предсказуемая ошибка
    probable ~ вероятная ошибка probable ~ стат. вероятная ошибка
    procedural ~ процедурная ошибка procedural ~ процеждурная ошибка
    professional ~ профессиональная ошибка
    program ~ вчт. ошибка в программе program ~ вчт. программная ошибка
    propagated ~ накапливаемая ошибка propagated ~ вчт. распространяющаяся ошибка
    propagation ~ вчт. накапливающаяся ошибка
    pure ~ вчт. истинная ошибка
    quantitative ~ количественная ошибка
    quantization ~ вчт. ошибка дискретизации
    quiet ~ вчт. исправимая ошибка
    quite ~ вчт. исправимая ошибка
    random ~ случайная ошибка
    random sampling ~ ошибка случайной выборки
    read fault ~ вчт. сбой при чтении
    reasonable ~ допустимая ошибка
    recoverable ~ вчт. исправимая ошибка recoverable ~ исправимая ошибка
    recurrent ~ вчт. повторяющаяся ошибка
    reduced ~ приведенная погрешность
    relative ~ относительная ошибка
    remediable ~ поправимая ошибка
    residual ~ остаточная ошибка
    responce ~ вчт. ошибка ответной реакции
    resultant ~ суммарная ошибка
    return an ~ code вчт. выдавать код ошибки
    root-mean-square ~ среднеквадратичная ошибка
    round ~ вчт. ошибка округления
    round-off ~ вчт. ошибка округления
    rounding ~ вчт. ошибка округления rounding ~ ошибка округления
    run-time ~ вчт. ошибка при выполнении
    runtime ~ вчт. ошибка при выполнении
    sample ~ вчт. ошибка выборки
    sampling ~ вчт. ошибка выборки sampling ~ stat. ошибка выборки sampling ~ stat. ошибка выборочного обследования sampling ~ вчт. ошибка квантования
    seek ~ вчт. ошибка при поиске дорожки
    select ~ вчт. ошибка выборки select ~ вчт. ошибка отсутствия связи
    semantic ~ вчт. семантическая ошибка
    sequence ~ вчт. неправильный порядок
    setup ~ вчт. ошибка настройки
    severe ~ серьезная ошибка
    size ~ вчт. переполнение размера сетки
    smoothing ~ ошибка сглаживания
    soft ~ нерегулярная ошибка soft ~ вчт. случайный сбой
    software ~ comp. ошибка в системе программного обеспечения software ~ вчт. программная ошибка
    solid burst ~ вчт. плотный пакет ошибок
    solid ~ вчт. постоянная ошибка
    spelling ~ орфографическая ошибка
    srecification ~ ошибка в описании
    standard ~ среднеквадратическая ошибка standard ~ (SE) stat. среднеквадратическая ошибка
    steady-state ~ статическая ошибка
    stored ~ вчт. накопленная ошибка
    substantial ~ существенная ошибка
    substitution ~ вчт. ошибка замещения
    subtle ~ неявная ошибка
    syntactical ~ синтаксическая ошибка
    syntax ~ вчт. синтаксическая ошибка
    system ~ вчт. ошибка системы
    systematic ~ stat. систематическая ошибка
    tabulation ~ вчт. неправильная классификация
    technical ~ формальная ошибка technical ~ формально-юридическая ошибка
    time-base ~ вчт. ошибка синхронизации
    timing ~ вчт. ошибка синхронизации
    total ~ накопленная ошибка total ~ общая ошибка
    transient ~ вчт. перемежающая ошибка
    translation ~ ошибка в переводе
    transmission ~ вчт. ошибка передачи
    true ~ вчт. истинная ошибка
    truncation ~ вчт. ошибка отбрасывания членов ряда truncation ~ вчт. ошибка усечения
    typing ~ опечатка
    unbiased ~ случайная ошибка
    uncompensated ~ нескомпенсированная ошибка
    underflow ~ вчт. ошибка обнаружения
    undetectable ~ вчт. необнаруживаемая ошибка undetectable ~ вчт. необнаружимая ошибка
    unexpected ~ occured вчт. произошла непредвиденная ошибка
    unrecoverable ~ вчт. неисправимая ошибка
    wiring ~ ошибка монтажа
    write fault ~ вчт. сбой при записи
    write protect ~ вчт. ошибка в связи с защитой от записи
    zero ~ сдвиг нуля

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > error

  • 11
    mistake

    mɪsˈteɪk
    1. сущ. ошибка;
    заблуждение, недоразумение to correct, rectify a mistake ≈ исправить ошибку to excuse, forgive a mistake ≈ простить оплошность to make a mistake ≈ сделать ошибку bad, costly, glaring, serious mistake ≈ грубая ошибка fatal mistake ≈ фатальная ошибка foolish mistake ≈ глупая ошибка minor, slight mistake ≈ небольшая ошибка, помарка mistakes abound( on every page) ≈ (каждая страница) пестрит ошибками We made a mistake about that. ≈ Мы заблуждались по этому поводу. She made a mistake in counting on their help. ≈ Она заблуждалась, рассчитывая на их помощь. It was a mistake to appoint her. ≈ Было неправильным назначить ее. by mistake ≈ по ошибке Syn: blunder, contretemps, error, faux pas, slip and no mistake, make no mistake разг. ≈ несомненно, бесспорно;
    непременно, обязательно
    2. гл.;
    прош. вр. — mistook, прич. прош. вр. — mistaken
    1) ошибаться;
    неправильно понимать;
    неправильно интерпретировать;
    заблуждаться There is no mistaking his meaning. ≈ Нельзя не понять, что он имеет в виду. you are mistaken ≈ вас неправильно поняли, вы не поняты. Don’t mistake me, I mean exactly what I said. ≈ Не искажайте мои слова, я имею в виду то, что я сказал.
    2) принять кого-л. за другого или что-л. за другое( for) to mistake one’s man амер. ≈ обмануться в человеке I mistook him for his brother. ≈ Я принял его за его брата.
    ошибка;
    недоразумение;
    заблуждение — bad * грубая ошибка — spelling * орфографическая ошибка — a * in calculating ошибка в вычислении — full of *s со множеством ошибок — (to do smth.) by /in/ * (сделать что-л.) по ошибке /по недоразумению, случайно/ — I took his umbrella in * for mine я по ошибке взял его зонтик вместо своего — to make a * сделать /совершить, допустить/ ошибку, ошибаться;
    заблуждаться — you are making a great * вы совершаете большую ошибку;
    вы очень заблуждаетесь — to make the * of doing smth. напрасно сделать что-л. — he made the * of speaking of it first он зря заговорил об этом первый — to acknowledge one’s * признать свою ошибку — he was candid about the *s he’d made он искренне признал свои ошибки — to labour under a * заблуждаться — there must be some * должно быть, произошла какая-то ошибка /-ло какое-то недоразумение/ — there can be no * about it это точно;
    здесь не может быть ошибки > my *! простите, виноват! > and /make/ no * несомненно, бесспорно;
    непременно, обязательно;
    будьте уверены > it’s hot today and no * сегодня действительно жарко;
    сегодня жарко, ничего не скажешь > make no * about it не обманывайтесь на этот счет > her brother will come, make no * (about it) ее брат придет, будьте уверены /можете не сомневаться/ ошибаться;
    заблуждаться — to * the time ошибаться в отношении времени;
    спутать время — to * smb.’s meaning неправильно понять кого-л. — to * smb.’s motives заблуждаться относительно чьих-л. побуждений — don’t * him he’ll do it, if he said he will не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет — you have *n your man вы ошиблись /обманулись/ в этом человеке — you * me вы меня неправильно понимаете — to be *n (in /about/ smb., smth.) ошибаться (в ком-л., чем-л. / в отношении кого-л., чего-л./) — you are *n вы ошибаетесь /заблуждаетесь/ — you are *n regarding his intentions вы заблуждаетесь относительно его намерений — if I am not *n если я не ошибаюсь — or I’m much *n или я глубоко заблуждаюсь — there’s no mistaking ошибиться невозможно — there’s no mistaking the facts в отношении этих фактов ошибиться невозможно;
    нельзя не признать эти факты;
    факты вещь упрямая — if I * not (возвышенно) если я не ошибаюсь ошибиться в выборе;
    не так выбрать — to * the /one’s/ road /way/ не так пойти, пойти не той дорогой( обыкн. for) принимать( за другого, за другое) — he mistook me for my brother он принял меня за моего брата — you have *n your man вы не к тому( человеку) обратились — there’s no mistaking him его нельзя не узнать /принять за кого-л. другого/
    accounting ~ бухгалтерская ошибка
    ~ ошибка;
    недоразумение, заблуждение;
    by mistake по ошибке;
    and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно;
    непременно, обязательно
    ~ ошибка;
    недоразумение, заблуждение;
    by mistake по ошибке;
    and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно;
    непременно, обязательно
    careless ~ ошибка из-за невнимательности
    excusable ~ естественное заблуждение
    major ~ грубая ошибка major ~ серьезная ошибка
    ~ ошибка;
    недоразумение, заблуждение;
    by mistake по ошибке;
    and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно;
    непременно, обязательно
    mistake заблуждаться ~ заблуждение ~ недоразумение ~ (mistook;
    mistaken) ошибаться;
    неправильно понимать;
    заблуждаться;
    there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду ~ ошибаться ~ ошибка;
    недоразумение, заблуждение;
    by mistake по ошибке;
    and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно;
    непременно, обязательно ~ ошибка ~ принять (кого-л.) за другого или (что-л.) за другое (for) ;
    to mistake one’s man амер. обмануться в человеке
    ~ in posting ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу
    ~ of fact ошибка в факте
    ~ of law ошибка в праве
    ~ принять (кого-л.) за другого или (что-л.) за другое (for) ;
    to mistake one’s man амер. обмануться в человеке
    mutual ~ обоюдная ошибка
    ~ (mistook;
    mistaken) ошибаться;
    неправильно понимать;
    заблуждаться;
    there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mistake

  • 12
    error

    [ˈerə]

    absolute error абсолютная ошибка accidental error случайная ошибка accounting error ошибка бухгалтерского учета accuracy error постоянная ошибка addressing error вчт. ошибка адресации alignment error погрешность юстировки altering error нерегулярная ошибка analytic truncation error ошибка аналитического усечения average error средняя ошибка bad call format error вчт. ошибка из-за неправильного вызова bad command error вчт. ошибка из-за неправильной команды balancing error сбалансированная ошибка error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться bias error постоянная ошибка biased error постоянная ошибка biased error систематическая ошибка burst error вчт. пакет ошибок calculating error погрешность расчета call error вчт. ошибка вызова chance error случайная ошибка checksum error вчт. ошибка в контрольной сумме code error вчт. ошибка в коде coincidence error вчт. ошибка совпадения common error вчт. обычная ошибка compensating error вчт. компенсирующая ошибка compensating error компенсирующая ошибка compile-time error вчт. ошибка при трансляции completeness error вчт. ошибка завершения configuration error вчт. ошибка компоновки configuration error вчт. ошибка конфигурации connection error вчт. ошибка монтажа consistency error вчт. ошибка из-за несовместимости constant error постоянная ошибка constant error систематическая ошибка constructional error вчт. ошибка монтажа contributory error вчт. внесенная ошибка control error вчт. ошибка регулирования critical error вчт. неустранимая ошибка crude error вчт. грубая ошибка cumulative error накопленная ошибка data error вчт. ошибка в данных data-bit error вчт. ошибка в битах данных deletion error вчт. ложное исключение design error ошибка проектирования detectable error вчт. обнаруживаемая ошибка detectable error вчт. обнаружимая ошибка difficult-to-locate error вчт. труднообнаружимая ошибка displacement error вчт. ошибка из-за смещения documentation error ошибка в документации double-bit error вчт. двухбитовая ошибка dropout error вчт. ошибка из-за выпадения error поэт. блуждание error грех error заблуждение error ложное представление error отклонение, уклонение, погрешность error отклонение от номинала error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться error вчт. ошибка error ошибка error вчт. погрешность error погрешность error потеря точности error «приказ об ошибке» (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела) error радио рассогласование error рассогласование error due to sampling вчт. ошибка выборки error frequency limit вчт. максимальная частота однобитовых ошибок error in addition мат. ошибка сложения error in standard deviation ошибка среднего квадратического отклонения error in subtraction мат. ошибка вычитания error of estimation ошибка оценивания error of judgment неверное суждение error of judgment ошибочная оценка error of posting ошибка бухгалтерской проводки error status flag вчт. флаг состояния ошибки estimated error оцениваемая ошибка estimation error ошибка оценивания estimation error ошибка оценки execution error вчт. ошибка выполнения experimental error погрешность эксперемента factual error фактическая ошибка fatal error вчт. неисправимая ошибка fatal hard error вчт. неисправимая аппаратная ошибка file error вчт. ошибка при работе с файлом fixed error постоянная ошибка fixed error систематическая ошибка following error ошибка слежения formal error формальная ошибка framing error ошибка кадровой синхронизации frequency error погрешность частоты general error вчт. ошибка общего характера gross error грубая ошибка hardware error вчт. аппаратная ошибка human error вчт. ошибка оператора error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться in-process error ошибка изготовления inherent error вчт. унаследованная ошибка inherited error вчт. предвнесенная ошибка inherited error вчт. унаследованная ошибка initial error вчт. начальная ошибка input error вчт. ошибка на входе insertion error вчт. ошибка ложного восприятия instantaneous error вчт. текущее значение ошибки intentional error вчт. умышленная ошибка intermediate error вчт. нерегулярная ошибка intermittent error случайная ошибка interpolation error ошибка интерполяции intrinsic error вчт. исходная ошибка introduced error вчт. внесенная ошибка introduced error вчт. допущенная ошибка irrecoverable error непоправимая ошибка isolated error вчт. локализованная ошибка isolated error вчт. одиночная ошибка judicial error судебная ошибка limiting error предел точности literal error полигр. опечатка literal: error буквенный; literal error опечатка error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться marginal error вчт. краевая ошибка matching error вчт. ошибка неточного согласования material error существенная ошибка maximum error максимальная ошибка maximum error предельная ошибка maximum permissible error максимальная допустимая ошибка mean error средняя ошибка mean probable error средняя вероятная ошибка metering error ошибка измерения missing error вчт. ошибка из-за отсутствия данных nautical error навигационная ошибка no-paper error вчт. ошибка из-за отсутствия бумаги nonsampling error постоянная ошибка nonsampling error систематическая ошибка observation error ошибка наблюдения observational error ошибка наблюдения offsetting error компенсирующая ошибка operating error ошибка в процессе работы operating error ошибка из-за нарушения правил эксплуатации operation error ошибка в работе operational error ошибка из-за нарушения правил эксплуатации operator error вчт. ошибка оператора output error вчт. ошибка выхода parity error ошибка, выявленная контролем по четности parity error вчт. ошибка четности pattern-sensitive error вчт. кодочувствительная ошибка percentage error ошибка в процентах permissible error допустимая ошибка posting error ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу precautionary error подозреваемая ошибка predictable error предсказуемая ошибка probable error вероятная ошибка probable error стат. вероятная ошибка procedural error процедурная ошибка procedural error процеждурная ошибка professional error профессиональная ошибка program error вчт. ошибка в программе program error вчт. программная ошибка propagated error накапливаемая ошибка propagated error вчт. распространяющаяся ошибка propagation error вчт. накапливающаяся ошибка pure error вчт. истинная ошибка quantitative error количественная ошибка quantization error вчт. ошибка дискретизации quiet error вчт. исправимая ошибка quite error вчт. исправимая ошибка random error случайная ошибка random sampling error ошибка случайной выборки read fault error вчт. сбой при чтении reasonable error допустимая ошибка recoverable error вчт. исправимая ошибка recoverable error исправимая ошибка recurrent error вчт. повторяющаяся ошибка reduced error приведенная погрешность relative error относительная ошибка remediable error поправимая ошибка residual error остаточная ошибка responce error вчт. ошибка ответной реакции resultant error суммарная ошибка return an error code вчт. выдавать код ошибки root-mean-square error среднеквадратичная ошибка round error вчт. ошибка округления round-off error вчт. ошибка округления rounding error вчт. ошибка округления rounding error ошибка округления run-time error вчт. ошибка при выполнении runtime error вчт. ошибка при выполнении sample error вчт. ошибка выборки sampling error вчт. ошибка выборки sampling error stat. ошибка выборки sampling error stat. ошибка выборочного обследования sampling error вчт. ошибка квантования seek error вчт. ошибка при поиске дорожки select error вчт. ошибка выборки select error вчт. ошибка отсутствия связи semantic error вчт. семантическая ошибка sequence error вчт. неправильный порядок setup error вчт. ошибка настройки severe error серьезная ошибка size error вчт. переполнение размера сетки smoothing error ошибка сглаживания soft error нерегулярная ошибка soft error вчт. случайный сбой software error comp. ошибка в системе программного обеспечения software error вчт. программная ошибка solid burst error вчт. плотный пакет ошибок solid error вчт. постоянная ошибка spelling error орфографическая ошибка srecification error ошибка в описании standard error среднеквадратическая ошибка standard error (SE) stat. среднеквадратическая ошибка steady-state error статическая ошибка stored error вчт. накопленная ошибка substantial error существенная ошибка substitution error вчт. ошибка замещения subtle error неявная ошибка syntactical error синтаксическая ошибка syntax error вчт. синтаксическая ошибка system error вчт. ошибка системы systematic error stat. систематическая ошибка tabulation error вчт. неправильная классификация technical error формальная ошибка technical error формально-юридическая ошибка time-base error вчт. ошибка синхронизации timing error вчт. ошибка синхронизации total error накопленная ошибка total error общая ошибка transient error вчт. перемежающая ошибка translation error ошибка в переводе transmission error вчт. ошибка передачи true error вчт. истинная ошибка truncation error вчт. ошибка отбрасывания членов ряда truncation error вчт. ошибка усечения typing error опечатка unbiased error случайная ошибка uncompensated error нескомпенсированная ошибка underflow error вчт. ошибка обнаружения undetectable error вчт. необнаруживаемая ошибка undetectable error вчт. необнаружимая ошибка unexpected error occured вчт. произошла непредвиденная ошибка unrecoverable error вчт. неисправимая ошибка wiring error ошибка монтажа write fault error вчт. сбой при записи write protect error вчт. ошибка в связи с защитой от записи zero error сдвиг нуля

    English-Russian short dictionary > error

  • 13
    mistake

    [mɪsˈteɪk]

    accounting mistake бухгалтерская ошибка mistake ошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибке; and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно; непременно, обязательно mistake ошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибке; and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно; непременно, обязательно careless mistake ошибка из-за невнимательности excusable mistake естественное заблуждение major mistake грубая ошибка major mistake серьезная ошибка mistake ошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибке; and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно; непременно, обязательно mistake заблуждаться mistake заблуждение mistake недоразумение mistake (mistook; mistaken) ошибаться; неправильно понимать; заблуждаться; there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду mistake ошибаться mistake ошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибке; and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно; непременно, обязательно mistake ошибка mistake принять (кого-л.) за другого или (что-л.) за другое (for); to mistake one’s man амер. обмануться в человеке mistake in posting ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу mistake of fact ошибка в факте mistake of law ошибка в праве mistake принять (кого-л.) за другого или (что-л.) за другое (for); to mistake one’s man амер. обмануться в человеке mutual mistake обоюдная ошибка mistake (mistook; mistaken) ошибаться; неправильно понимать; заблуждаться; there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду

    English-Russian short dictionary > mistake

  • 14
    mistake

    1. n ошибка; недоразумение; заблуждение

    and no mistake — несомненно, бесспорно; непременно, обязательно; будьте уверены

    2. v ошибаться; заблуждаться

    3. v ошибиться в выборе; не так выбрать

    4. v принимать

    Синонимический ряд:

    1. error (noun) blooper; blunder; boner; bull; bungle; erratum; error; fault; fluff; fumble; inaccuracy; lapse; miscalculation; miscue; misprint; misstep; oversight; rock; slip; slipup; trip; typo; x

    2. misunderstanding (noun) aberration; bewilderment; delusion; misapprehension; misconception; misinterpretation; misjudgment; misunderstanding; perplexity

    3. err (verb) blunder; botch; confound; confuse; err; misapprehend; misconceive; misconstrue; miscue; misidentify; misinterpret; misread; misunderstand; mix; mix up; overlook; slip; stumble; trip

    Антонимический ряд:

    authenticity; authority; certainty; certitude; correctness; definiteness; evidence; exactitude; exactness; explanation; fact; interpretation; perfection

    English-Russian base dictionary > mistake

  • 15
    error

    [‘erə]

    1) Общая лексика: блуждание, грех, заблуждение, ложное представление, отклонение, ошибка, погрешность, проступок, рассогласование, уклонение, ошибка , недочёт

    6) Железнодорожный термин: дефект

    7) Юридический термин: «приказ об ошибке» , приказ об ошибке , ошибка при заключении международного договора/ составлении текста международного договора

    9) Вычислительная техника: еггог

    14) Химическое оружие: погрешность

    Универсальный англо-русский словарь > error

  • 16
    error

    [ʹerə]

    1. ошибка, заблуждение, ложное представление

    human error — ошибка, свойственная человеку

    an error of judgement — неверное суждение, ошибочный расчёт, ошибочная оценка

    in error — ошибочно, по ошибке

    to do smth. in error — ошибиться, сделать что-л. по ошибке

    to make /to commit/ an error — сделать /совершить/ ошибку; впасть в заблуждение

    to be in error — ошибаться, заблуждаться

    to dispossess smb. of an error — выводить кого-л. из заблуждения

    to lead smb. into error — вводить кого-л. в заблуждение

    he has seen the error of his ways — он понял, что поступал неправильно

    2. ошибка, погрешность

    actual error — истинная ошибка, истинная величина ошибки

    error of omission — упущение, недосмотр

    3. проступок, грех

    4. 1)

    отклонение (от номинала); потеря точности

    5.

    фактическая юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе

    error in /of/ fact [in /of/ law] — фактическая [правовая] ошибка

    writ of error — ходатайство об отмене приговора суда вследствие допущенной им при рассмотрении дела ошибки; апелляционная жалоба

    НБАРС > error

  • 17
    mistake

    1. [mıʹsteık]

    ошибка; недоразумение; заблуждение

    bad [great] mistake — грубая [большая] ошибка

    (to do smth.) by /in/ mistake — (сделать что-л.) по ошибке /по недоразумению, случайно/

    I took his umbrella in mistake for mine — я по ошибке взял его зонтик вместо своего

    to make a mistake — сделать /совершить, допустить/ ошибку, ошибаться; заблуждаться

    you are making a great mistake — вы совершаете большую ошибку; вы очень заблуждаетесь

    to make the mistake of doing smth. — напрасно сделать что-л.

    he made the mistake of speaking of it first — он зря заговорил об этом первый

    he was candid about the mistakes he’d made — он искренне признал свои ошибки

    there must be some mistake — должно быть, произошла какая-то ошибка /-ло какое-то недоразумение/

    there can be no mistake about it — это точно; здесь не может быть ошибки

    my mistake! — простите, виноват!

    and /make/ no mistake — несомненно, бесспорно; непременно, обязательно; будьте уверены

    it’s hot today and no mistake — сегодня действительно жарко; сегодня жарко, ничего не скажешь

    her brother will come, make no mistake (about it) — её брат придёт, будьте уверены /можете не сомневаться/

    2. [mıʹsteık]

    (mistook; mistaken)

    1. 1) ошибаться; заблуждаться

    to mistake the time — ошибаться в отношении времени; спутать время

    to mistake smb.’s meaning — неправильно понять кого-л.

    to mistake smb.’s motives — заблуждаться относительно чьих-л. побуждений

    don’t mistake him, he’ll do it, if he said he will — не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет

    you have mistaken your man — вы ошиблись /обманулись/ в этом человеке [ тж. 2]

    to be mistaken (in /about/ smb., smth.) — ошибаться (в ком-л., чём-л. /в отношении кого-л., чего-л./)

    you are mistaken — вы ошибаетесь /заблуждаетесь/

    you are mistaken regarding his intentions — вы заблуждаетесь относительно его намерений

    there’s no mistaking the facts — в отношении этих фактов ошибиться невозможно; нельзя не признать эти факты; ≅ факты вещь упрямая

    2) ошибиться в выборе; не так выбрать

    to mistake the /one’s/ road /way/ — не так пойти, пойти не той дорогой

    you have mistaken your man — вы не к тому (человеку) обратились [ тж. 1, 1)]

    there’s no mistaking him [her, the man] — его [её, этого человека] нельзя не узнать /принять за кого-л. другого/

    НБАРС > mistake

  • 18
    by mistake

    Синонимический ряд:

    1. erroneously (other) erroneously; inaccurately; incorrectly; mistakenly; wrongly

    2. unintentionally (other) accidentally; by accident; inadvertently; unintentionally; unpremeditatedly; unthinkingly; unwittingly

    English-Russian base dictionary > by mistake

  • 19
    error

    1. n ошибка, заблуждение, ложное представление

    2. n ошибка, погрешность

    actual error — истинная ошибка, истинная величина ошибки

    3. n проступок, грех

    4. n тех. отклонение; потеря точности

    5. n радио рассогласование

    error signal — сигнал ошибки; сигнал рассогласования

    6. n юр. фактическая или юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе

    Синонимический ряд:

    1. blooper (noun) blooper; blunder; boner; bull; bungle; erratum; faux pas; fluff; inaccuracy; miscue; misstep; mistake; omission; oversight; rock; slip; slipup; solecism; trip; x

    3. fault (noun) delusion; erroneousness; fallaciousness; fallacy; falsehood; falseness; falsity; fault; iniquity; misdeed; misunderstanding; offence; offense; sin; transgression; untruth

    Антонимический ряд:

    accuracy; certainty; certitude; correction; correctness; precision; rectification; truth

    English-Russian base dictionary > error

  • 20
    standard error

    Универсальный англо-русский словарь > standard error

  • Ошибкой как пишется?

    ошибкой — существительное, творительный п., жен. p., ед. ч.

    Часть речи: существительное

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    Склонение существительного «ошибка»

    Существительное «оши́бка» (неод.)

    Падеж Единственное число Множественное число
    Именительный
    Кто? Что?
    оши́бка оши́бки
    Родительный
    Кого? Чего?
    оши́бки оши́бок
    Дательный
    Кому? Чему?
    оши́бке оши́бкам
    Винительный (неод.)
    Кого? Что?
    оши́бку оши́бки
    Творительный
    Кем? Чем?
    оши́бкой
    оши́бкою
    оши́бками
    Предложный
    О ком? О чём?
    оши́бке оши́бках

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
    Карту слов. Я отлично
    умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

    Вопрос: плоить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Ассоциации к слову «ошибка»

    Синонимы к слову «ошибка»

    Предложения со словом «ошибка»

    • Их страх совершить ошибку может заставить их подождать с принятием решения, чтобы исключить риск неправильного выбора.
    • Поэтому следует избегать применять анализ в таком рынке, так как вероятность допустить ошибку здесь очень велика.
    • Большую ошибку совершает тот, кто игнорирует таящиеся в нём гигантские возможности.
    • (все предложения)

    Цитаты из русской классики со словом «ошибка»

    • Мне всякий раз отвечали его политическими ошибками, его промахами в революционной, дипломации.
    • Вот почему мы и оставляем в стороне его личные промахи и решаемся обратиться к тому, что является в книге его еще не по ошибке и неведению, а намеренно, вследствие принципов, принятых автором.
    • От торопливости в работе можно делать частные ошибки, высказываться неясно или односторонне, впадать в мелкие противоречия и делать скачки, теряя нить строгих логических выводов.
    • (все
      цитаты из русской классики)

    Сочетаемость слова «ошибка»

    • большая ошибка
      роковая ошибка
      подобная ошибка
    • ошибки прошлого
      ошибка природы
      ошибки молодости
    • исправление ошибок
      множество ошибок
      цена ошибки
    • ошибка вышла
      ошибки случаются
      ошибка произошла
    • совершать ошибку
      допустить ошибку
      исправить ошибку
    • (полная таблица сочетаемости)

    Какой бывает «ошибка»

    Значение слова «ошибка»

    • ОШИ́БКА, -и, род. мн.бок, дат.бкам, ж. 1. Неправильность в какой-л. работе, вычислении, написании и т. п. Допустить ошибку. Грамматическая ошибка. (Малый академический словарь, МАС)

      Все значения слова ОШИБКА

    Афоризмы русских писателей со словом «ошибка»

    • Без грамматической ошибки
      Я русской речи не люблю.
    • Ошибка в выводах указывает на ошибочность работы исследователя; ошибочность примененного метода — на порок самого исследователя.
    • Если мы видим свои недостатки и если, замечая их, стараемся исправить, то и ошибки наши уже являются источниками искупления.
    • (все афоризмы русских писателей)

    Отправить комментарий

    Дополнительно

    Русский

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. оши́бка оши́бки
    Р. оши́бки оши́бок
    Д. оши́бке оши́бкам
    В. оши́бку оши́бки
    Тв. оши́бкой
    оши́бкою
    оши́бками
    Пр. оши́бке оши́бках

    о·ши́бка

    Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

    Приставка: о-; корень: -шиб-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

    Произношение

    • МФА: ед. ч. [ɐˈʂɨpkə]  мн. ч. [ɐˈʂɨpkʲɪ]

    Семантические свойства

    Значение

    1. действие по значению гл. ошибаться; также результат такого действия — неправильность в поступках, высказываниях, мыслях и т. п. ◆ Допустить ошибку. ◆ Вкралась ошибка. ◆ Орфографическая ошибка. ◆ Пишет с грубыми ошибками. ◆ Хронологическая ошибка. ◆ Судебная ошибка. ◆ Он не делал ни одной ошибки в письме. Н. В. Гоголь ◆ Гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Л. Н. Толстой
    2. спец. погрешность в вычислениях, планировании и т. п., которую невозможно рассчитать и предсказать заранее, опираясь на накопленные знания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    1. погрешность; частичн.: неправильность

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    1. неточность, погрешность, опечатка, баг, промах, описка, грех

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • существительные: орфоошибка
    Список всех слов с корнем -шиб- [править]
    • фамилии: Пришибеев
    • топонимы: Ошиб, Пришиб
    • существительные: вышиб (ошиб; отшиб; пошиб; расшиб; сшиб; ушиб); вышибала; ошибка (ошибочка); ошибочность; шибай
    • прилагательные: ошибочный; зашибленный; надшибленный; перешибленный; пришибленный; сшибленный; расшибленный; ушибленный; шибкий
    • глаголы: шибать (шибаться; вышибать, вышибаться; зашибать, зашибаться; дошибать; нашибать; ошибать, ошибаться; отшибать, отшибаться; пошибать; пришибать; прошибать, прошибаться; перешибать, перешибаться; расшибать, расшибаться; сшибать, сшибаться; отшибать, отшибаться; ушибать, ушибаться); шибануть (шибануться); вышибить (вышибиться; зашибить, зашибиться; надшибить; нашибить; ошибить, ошибиться; пошибить; пришибить, пришибиться; прошибить, прошибиться; перешибить, перешибиться; расшибить, расшибиться; сшибить, сшибиться; отшибить, отшибиться; ушибить, ушибиться); шибнуть (отшибнуть); шибонуть
    • причастия: шибающий, сшибающий, шибанувший, ушибший, перешибленный, пришибленный, ушибленный
    • наречия: ошибкой, ошибкою, ошибочно, по ошибке; сногсшибательно; шибко; зашибись

    Этимология

    Происходит от гл. ошибаться, из церк.-слав. ошибати сѧ, собственно «промахнуться, ударить мимо цели». От шиба́ть, но едва ли связано с польск. chyba «пожалуй», а также «ошибка», чешск. chyba «ошибка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • грамматическая ошибка
    • грубая ошибка
    • логическая ошибка
    • непростительная ошибка
    • на ошибках учатся
    • натуралистическая ошибка
    • методом проб и ошибок
    • орфографическая ошибка
    • ошибка 404
    • ошибка измерения
    • ошибка квантования
    • ошибка первого рода
    • ошибка второго рода
    • ошибка хайндсайта
    • синтаксическая ошибка
    • систематическая ошибка

    Перевод

    Список переводов
    • Английскийen: Для следующих значений нужно объяснить, в каких случаях правильнее использовать какой вариант перевода: mistake, error
    • Армянскийhy: սխալ (sxal)
    • Белорусскийbe: памылка ж.
    • Болгарскийbg: грешка
    • Греческийel: λάθος ср., σφάλμα ср.
    • Датскийda: fejltagelse, fejl
    • Древнегреческийgrc: ἀλόγημα ср.; ἁμάρτημα ср.; ἀμπλακία (ион. ἀμπλᾰκίη) ж.
    • Индонезийскийid: kesalahan, kesilapan, kekeliruan
    • Испанскийes: falta, error, equivocación ж.
    • Итальянскийit: errore, sbaglio
    • Казахскийkk: қате, қателік, әбес, жаңсақ, жаңылыс
    • Китайскийzh: 錯誤, 错误 (cuòwù); 誤, 误 (wù); 錯, 错 (cuò)
    • Латинскийla: error, erratum, lapsus
    • Латышскийlv: kļūda
    • Литовскийlt: klaida, apsirikimas
    • Македонскийmk: грешка
    • Немецкийde: Fehler м.
    • Нидерландскийnl: fout
    • Норвежскийno: feil, tabbe
    • Осетинскийos: рӕдыд
    • Польскийpl: pomyłka, błąd
    • Португальскийpt: erro м., engano м.
    • Румынскийro: greșeală, eroare
    • Сербскийsr (кир.): грешка, погрешка
    • Турецкийtr: yanlış, hata, yanlışlık
    • Украинскийuk: помилка ж., похибка ж.
    • Финскийfi: virhe, erehdys, hairahdus
    • Французскийfr: faute ж.; erreur ж.
    • Хорватскийhr: pogreška (pogrješka)
    • Чешскийcs: chyba; omyl
    • Шведскийsv: fel, misstag
    • Эсперантоиeo: eraro, misaĵo

    Библиография

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется ошибка error
  • Как пишется непредвиденная ошибка
  • Как пишется ошибка 404
  • Как пишется одна и таже ошибка
  • Как пишется объяснительная на работе о ошибке