Истинные документы эпохи ошибка

Об­ра­зо­ва­тель­ный пор­тал для под­го­тов­ки к эк­за­ме­нам

Русский язык

Сайты, меню, вход, но­во­сти

Задания

Версия для печати и копирования в MS Word

Задания Д B7 № 916

Вы­бе­ри­те грам­ма­ти­че­ски пра­виль­ное про­дол­же­ние пред­ло­же­ния.

Со­зда­вая роман-три­ло­гию,

1)  при­вле­ка­лись до­ку­мен­таль­но под­твер­ждённые дан­ные.

2)  пи­са­тель ис­поль­зо­вал под­лин­ные до­ку­мен­ты эпохи.

3)  были ис­поль­зо­ва­ны под­лин­ные до­ку­мен­ты эпохи.

4)  до­ку­мен­ты эпохи под­твер­жда­ли до­сто­вер­ность со­бы­тий.

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

Кор­рект­но: Со­зда­вая роман-три­ло­гию, пи­са­тель ис­поль­зо­вал под­лин­ные до­ку­мен­ты эпохи.

Для того, чтобы де­е­при­част­ный обо­рот со­гла­со­вы­вал­ся с осталь­ным пред­ло­же­ни­ем, нужно, чтобы субъ­ект дей­ствия грам­ма­ти­че­ской ос­но­вы пред­ло­же­ния был субъ­ек­том дей­ствия де­е­при­част­но­го обо­ро­та. Ис­поль­зо­ва­ние дру­гих ва­ри­ан­тов не­воз­мож­но, по­сколь­ку на­ру­ша­ет­ся со­гла­со­ва­ние слов в пред­ло­же­нии.

Пра­виль­ный ответ ука­зан под но­ме­ром 2.

Задание А4 — не самое сложное среди заданий экзаменационного теста ЕГЭ. Убедитесь в этом сами!
ФОРМУЛИРОВКА ЗАДАНИЯ А4
А4.  Выберите грамматически правильное продолжение предложения.

 
Создавая роман-трилогию,…
1) привлекались документально подтверждённые данные.
2) писатель использовал подлинные документы эпохи.
3) были использованы подлинные документы эпохи.
4) документы эпохи подтверждали достоверность событий.
ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ, ЧТОБЫ СПРАВИТЬСЯ С ЭТИМ ЗАДАНИЕМ?

Выделенная часть предложения (Создавая роман-трилогию,…)  представляет собой деепричастный оборот.
Деепричастие обозначает добавочное действие. 
Основное действие обозначает глагол-сказуемое. 
Оба действия — основное и добавочное — совершаются одним лицом.
Рассмотрим грамматически правильно построенное предложение.
Прочитав статью, я многое узнал о жизни животных.
Основное действие выражено глаголом-сказуемым «узнал». 
Добавочное действие выражено деепричастием «прочитав»
Оба действия совершает одно и то же лицо — «я» (подлежащее).
Теперь рассмотрим грамматически неправильно построенное предложение.
Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа.
Основное действие выражено глаголом-сказуемым «слетела».

Добавочное действие 

выражено деепричастием «проезжая».
Оба действия должны совершаться одним и тем же лицом — «шляпой» (подлежащее).
Но «шляпа» не может сама проезжать мимо станции! 
Смотреть дальше

Типы лексических ошибок

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Лексическая несочетаемость В спортзале висела треугольная груша (в значение слова груша не входит понятие треугольная).
Неоправданный пропуск слова Никита занял первое место по английскому языку (пропущено слово в олимпиаде).
Многословие
— неоправданный повтор слова Саша сделал хороший доклад. Доклад всем понравился.
— тавтология Начало сессии начинается в конце этого месяца.
— плеоназм Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом.
Неоправданное употребление антонимов В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.
Неоправданное употребление заимствованных слов Анакопийская пропасть находится в курортном эпицентре, в Новом Афоне
Неоправданное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики, стилистически окрашенных слов Ты бы еще ярче накрасила свои ланит.
В продажу поступили беспроводные клавы.
Председатель Законодательного собрания – интересный чувак.
Я признаю необходимость усиления внимания к проблеме.
Неверное использование многозначных лов, омонимов, паронимов Вытянули носочки.
Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Смешение понятий С 1 июня самолет будет летать с остановками (с промежуточной посадкой).
Неверный выбор синонимы Этот клуб реконструировал районный зодчий (архитектор)

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Нарушение лексической сочетаемости слов: Снижается уровень жизни народа (а не ухудшается). Ухудшается состояние/ситуация, а уровень снижается/повышается.

Употребление «роспись и число» вместо «подпись и дата»: Вот такое письмо мы получили, а в конце его подпись и дата» (а не «роспись и число»). Роспись – это живопись на стенах. В документе фиксируется дата, то есть число, месяц и год его оформления.

Употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: Рижский вокзал надо переименовать снова = опять (а не обратно = назад, в обратном направлении). Наречие «обратно» не является синонимом наречий «снова», «опять».

Лексическая избыточность: Отличившиеся в этой операции получили государственные награды (а не «награждены наградами»). Плеоназм и тавтология — повтор в иной форме ранее сказанного или повторение одного и того же определения другими словами.

Кроме нарушения лексической совместимости, к распространенным лексическим ошибкам относится
— смешение паронимов (роспись — подпись),
— использование слова в несвойственном ему значении («обратно» вместо «опять», «снова»)
— лексическая избыточность тавтология, плеоназм
— употребление слова иной стилевой окраски
— смешение лексики разных исторических эпох.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Ошибки, связанные с употреблением паронимов
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему Ошибки при использовании фразеологизмов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Типичные ошибки в словоупотреблении (памятка)

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Как здорово, что Вы предложили нашему вниманию эту таблицу) Мне думается, что ознакомиться с её содержанием будет полезно всем) СПАСИБО.

Всегда пожалуйста, мне такие таблицы временами попадаются)

Мой любимый пример:

«Благодаря буре наш корабль затонул»

«Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа» Антон Чехов

Спасибо, интересные примеры, но скорее для изучающих русский, а не для носителей языка.

Мелодичный, гибкий и певучий,

С детства он меня очаровал,

И не зря великим и могучим

Наш язык Тургенев называл.

Не знаю, думаю, интересно это не только иностранцам)

Ваши стихи? Звучные)

Моя хроническая ошибка — это написание предлога «Несмотря» раздельно с «не», как деепричастие)

У многих) Я со школы помню: «несмотря на» и «невзирая на» слитно, так как исключения.

Полезно, но 8, 10, 12 — неоправданно. Чем плохо слово специфический? 10 — почему нет? 12 — нелогично в обычной ситуации, но если героя сжигают на костре или пытают калёным железом, потерять сознание не так уж и плохо)

Ну, правила, как правило, рассчитаны на обычные ситуации)

Спасибо, посмеялась от души! Хотя, возможно, так же ошибаюсь))) Сохранила картинку)))

Да не за что, обращайтесь!))

Не морочьте людям головы. Многое зависит от стиля изложения и от особенностей персонажа, если текст используется в качестве прямой речи. Когда персонаж с двумя классами образования изъясняется как профессиональный филолог, это выглядит гораздо хуже

По таблице есть возражения: п.6 правильнее и проще было бы «Для обучения студентов в вузе необходимы. «. Поскольку работают в нем не только преподаватели. С другой стороны, вообще где-нибудь преподаватели низкого класса — нужны? п.8 вообще не согласна. Слова «специфический» и «особый» довольно существенно различаются по смыслу. И если уж говорить о прилагательных, то автору явно виднее, какой оттенок смысла он имел в виду. Другой вопрос, что значение слова должно быть правильным.

Хлебинская Г.Ф. Заслуженный учитель РФ (рус.язык и литература) со стажем 50 лет, канд.пед. наук — ещё не мастер слова. Учитель. Методист. Для школьников. Не в вузе, не для филологов, не для журналистов. Не писатель худ.лит.

Просто допускать школьные ошибки в произведениях — нехорошо. Но когда авторам об этом пишут, некоторые весьма резво (и резко) огрызаются.

1.2. Смысловая точность речи. Выбор слова

1.2.1. Слово — основа для понимания текста

Работа над стилем произведения — это прежде всего работа над его лексикой, так как слово — основа для понимания речи. Неясность речи есть неизменный признак неясности мысли, утверждал Л.Н. Толстой; шутя, писатель заметил: «Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значения которого он не может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розог».

Стилистический подход к изучению лексики выдвигает в качестве важнейшей проблему выбора слова для наиболее точного выражения мысли. Правильное употребление слов автором представляет собой не только достоинство стиля, но и необходимое условие информативной ценности произведения, действенности его содержания. Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания, порождая не только лексические, но и логические ошибки в речи.

Слова следует употреблять в строгом соответствии с их семантикой, т.е. значением. Каждое знаменательное слово имеет лексическое значение, называя явления и предметы действительности, которым в нашем сознании соответствуют определенные понятия. При четком изложении мысли используемые авторами слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению. В.Г. Белинский писал: «Каждое слово в поэтическом произведении должно до того исчерпывать все значение требуемого мыслию целого произведения, чтоб видно было, что нет в языке другого слова, которое тут могло бы заменить его».

1.2.2. Поиск нужного слова

Поиск единственно необходимого в тексте слова требует от писателя напряжения творческих сил и неустанного труда. Этот труд порой отражен в рукописях, позволяющих нам ознакомиться с лексическими заменами, которые сделал автор, шлифуя стиль произведения. Например, в черновике повести А.С. Пушкина «Дубровский» находим такую правку: Члены (суда) встретили его (Троекурова) с изъявлениями глубокого уважения [глубокой преданности ; глубокого подобострастия ] — последнее слово наиболее выразительно охарактеризовало поведение подкупленных Троекуровым чиновников, и писатель оставил его в тексте.

Очень много работали над своими рукописями Н.В. Гоголь, Л.Н. Толстой, И.А. Гончаров, А.П. Чехов, И.А. Бунин, А.И. Куприн и другие русские писатели. Поиск нужного слова отражает их авторедактирование. Интересно сравнить первоначальный и окончательный варианты некоторых текстов наших классиков. Приведем примеры из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба».

Первоначальный вариант Опубликованный текст
1. Поднявшийся ветерок давал знать, что уже немного оставалось времени до рассвета. 1. Сорвавшийся ветерок давал знать, что уже немного оставалось времени до рассвета.
2. Зашумели запорожцы и разом почувствовали свои силы. 2. Зашумели запорожцы и разом почуяли свои силы.
3. . Посмеялись над православною верою. 3. Поглумились над православною верою.
4. — «Добре!» — повторилось в рядах запорожцев. 4. — «Доброе слово сказал и кошевой!» — отозвалось в рядах запорожцев.
5. «Ну, ну, рассказывай, что такое!» — отвечала в один голос толпа. 5. . кричала в один голос толпа.
6. Эти слова проникнули молнией. 6. Эти слова пролетели молнией.

Стремление найти точные слова побуждает писателей править текст, сопоставляя возможные варианты выражения мысли. У Н.А. Некрасова находим такую стилистическую правку в описании сцены «у парадного подъезда», которая так поразила поэта, сочинившего впоследствии известное стихотворение: «- Делать нечего, [пошли, айда, направились, потянулись] завернули в кабак». Как видим, автору не так легко было подобрать глагол движения, передавший настроение обиженных крестьян.

Стилистическая правка писателей в рукописи отражает последний этап работы над текстом, а какой труд предшествовал этому, сколько черновиков было написано и потом уничтожено, сколько раз автор произносил «про себя» ту или иную фразу, прежде чем записать ее на бумаге, — об этом можно только догадываться.

А.П. Чехов так отзывался о своей работе: «. Я занят, занят по горло: пишу и зачеркиваю, пишу и зачеркиваю». Брату он советовал: «Надо люто марать», — замечая: «. Я не хочу признавать рассказов без помарок». Упрекая одного из молодых писателей в небрежности, А.П. Чехов напоминал: «Рукописи всех настоящих мастеров испачканы, перечеркнуты вдоль и поперек, потерты и покрыты латками, в свою очередь перечеркнутыми и изгаженными». И рекомендовал работать так: «Надо рассказ писать 5-6 дней и думать о нем все время. Надо, чтобы каждая фраза, прежде чем лечь на бумагу, пролежала в мозгу дня два. ». Этот огромный труд писателя над словом скрыт от нас, потому что мы видим уже готовое произведение. Исследователь же, сравнивая черновики и беловой вариант, сопоставляя различные редакции произведений, отчасти проникает в творческую лабораторию писателя и по лексическим заменам может судить о том, как он трудился над словом.

Много лексических замен сделал А.И. Куприн, работая над статьей «Памяти Чехова». Вот примеры более точного выбора слов в процессе стилистической правки рукописи самим писателем:

Варианты Опубликованный текст
1. — А ведь никто не знает , что самое главное в этом человеке. 1. — А ведь никто не догадывается , что самое характерное в этом человеке.
2. Он мог быть добрым и щедрым, не любя, ласковым и нежным . не рассчитывая на признательность . 2. Он мог быть добрым и щедрым, не любя, ласковым и участливым . не рассчитывая на благодарность .
3. …Приезжал, кажется, с главной целью показать больному тогда А. П-чу постановку его пьесы. 3. . Приезжал, кажется, с исключительной целью.

Интересна правка М. Горького в романе «Мать»:

Варианты (редакция 1907 г.) Окончательный текст
1. Ей вдруг показалось, что сын преувеличил опасность собрания. 1. Ей вдруг подумалось.
2. Мать знала, что весь этот шум поднят работой ее сына. 2. Мать понимала, что этот шум поднят работой ее сына.
3. Он поднял плечи и опустил. 3. Он пожал плечами.

Обычно писатели в процессе редактирования сами устраняют лексические ошибки. Стилистическую правку рукописи может выполнять и редактор. Авторы, для которых литературный труд — занятие непривычное, нуждаются в помощи редактора, хотя литературное редактирование текста и не является обязательным условием его публикации.

1.2.3. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова

В процессе литературного редактирования рукописи редактору часто приходится отмечать ошибки в словоупотреблении. Неправильный выбор слова делает речь неточной, а порой искажает смысл высказывания: Погода сопутствовала хорошему отдыху (вместо благоприятствовала); У куниц скоро появится наследство (имеется в виду потомство); Я хочу продолжить семейную династию и потому решил стать офицером (вместо традицию). В таких случаях говорят об использовании слова без учета его семантики . Подобные лексические ошибки возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка. Так, в газетной статье читаем: Новые железные дороги возникнут в трудных для освоения районах. Слово «возникнуть» означает «появиться, начаться, образоваться, зародиться», оно не подходит для наименования действия, которое требует значительных усилий. Возникнуть могут подозрение, тревога, сомнение (состояния самопроизвольные), возникают трудности, препятствия. Железные дороги не могут возникнуть, их прокладывают люди.

Употребление слов без учета их семантики меняет значение высказывания: Начало 1992 года было отмечено ухудшением климатических условий — метелями, резким понижением температуры. Автор имел в виду, конечно, погодные условия (плохую погоду), климат не мог измениться за один год.

При чтении рукописи редактору приходится взвешивать каждое слово, устраняя подобные ошибки. Стилистическая правка в таких случаях часто сводится к простой лексической замене:

1. Минеральные и витаминные добавки, введенные в рацион, очень калорийны . 1. Минеральные и витаминные добавки, введенные в рацион, очень полезны .
2. Платиновые термометры сопротивления работают в сложных условиях. 2. Платиновые термометры сопротивления применяются в сложных условиях.
3. Мы обращаем главное внимание на развитие качества продукции. 3. Мы заботимся об улучшении качества продукции.

Однако иногда, добиваясь точности и ясности, приходится прибегать к более сложным видам правки, обновляя лексический состав предложения, изменяя формулировки, перестраивая конструкцию. Рассмотрим примеры такой стилистической правки:

1. После звонка людям трудно пробраться в зал, приходится долго стоять в очереди из-за узкой двери. 1. После звонка люди толпятся возле узкой двери и долго не могут войти в зал.
2. Сферой формирования общественного сознания человека, его нравственных качеств, духовной жизни является художественная литература. 2. На формирование общественного сознания человека, его нравственных принципов, на его духовную жизнь огромное влияние оказывает художественная литература.

Употребление слов без учета их семантики может стать причиной алогичности и даже абсурдности высказывания.

В одном очерке было написано: «. И стоят наши дальневосточные березки в своем подвенечном саване » (автор перепутал саван и фату).

Подобные ошибки возникают под влиянием ложных ассоциаций. На вступительном экзамене в Академию печати юноша написал в сочинении: «Я знаю, что еще живы предки А.С. Пушкина» (конечно, он имел в виду потомков поэта). Абсурдность высказывания в подобных случаях придает фразе комическое звучание.

Неточность словоупотребления объясняется не только низкой речевой культурой автора; иногда сознательно не хотят употребить то или иное слово, чтобы завуалировать отрицательный смысл высказывания. Пишут: фантазирует вместо врет, принимал подарки вместо брал взятки и т.д. Вспомним эпизод из рассказа А.И. Куприна «Дознание»: «Спроси его, взял он у Есипаки голенища?

Подпоручик опять убедился в своей неопытности и малодушии, потому что из какого-то стыдливого и деликатного чувства не мог выговорить настоящее слово « украл ». Слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи, называются эвфемизмами (от гр. eu — хорошо, phēmi — говорю). Эвфемистичность речи нередко объясняется стремлением автора притупить критическую остроту высказывания при описании негативных явлений нашей жизни. Например, в местной газете корреспондент сообщал: Правление колхоза уделяло мало внимания охране общественной собственности, в то время как следовало бы признать, что правление колхоза безответственно отнеслось к охране общественной собственности (или закрывало глаза на расхищение общественной собственности). Неточность речи в подобных случаях уводит читателя от истины, искажает смысл.

Неправильный выбор слова может стать причиной различных речевых ошибок. Так, из-за неточного словоупотребления может возникнуть анахронизм (нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой): В Древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги (слово «митинг» появилось значительно позднее, причем в Англии); В XVIII веке в Ленинграде было закрыто несколько типографий (название города на Неве, которое употребил автор, было неизвестно в XVIII веке, следовало написать: в Петербурге).

Неправильное словоупотребление нередко приводит и к логическим ошибкам. В числе их назовем алогизм — сопоставление несопоставимых понятий, например: Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей. Получается, что синтаксис сравнивается с научными статьями. Устраняя алогизм, можно написать: Синтаксис энциклопедических статей отличается от синтаксиса других научных статей, или: Синтаксис энциклопедических статей имеет ряд особенностей, несвойственных синтаксису других научных статей. Часто выявление алогизма не вызывает затруднений, стилистическая правка в этих случаях проста:

1. Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика. 1. Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от клюва обыкновенного рябчика.
2. Композиция туркменских сказок имеет много общего со сказками европейскими. 2. Композиция туркменских сказок имеет много общего с композицией европейских сказок.
3. Поломку в машине можно сравнить с нездоровым человеком, а слесаря — с врачом. 3. Поломку в машине можно сравнить с заболеванием человека, а слесаря — с врачом.

Однако иногда алогизмы не столь очевидны, и, чтобы устранить их, приходится значительно изменять авторский текст. Например: Наши знания о богатствах недр земли являются лишь незначительной частью скрытых, еще больших богатств. Можно предложить такие варианты стилистической правки этой фразы: Мы еще так мало знаем о богатейших залежах полезных ископаемых, тайну которых хранят недра земли; В недрах земли скрыты огромные богатства, о которых мы еще так мало знаем; Наши знания о полезных ископаемых еще так неполны! Мы знаем лишь о незначительной части богатств, скрытых в недрах земли.

Причиной нелогичности высказывания может стать подмена понятия, которая часто возникает в результате неправильного словоупотребления: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма. Конечно, демонстрируется фильм, а не его название. Можно было написать: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется один и тот же фильм. Подобные ошибки в речи возникают и вследствие недостаточно четкой дифференциации понятий, например: Приближения дня премьеры коллектив театра ждет с особым волнением (ждут не приближения премьеры, а когда состоится премьера).

В случае подмены понятия стилистическая правка может быть различной: иногда достаточно заменить неудачно употребленное слово, в других случаях лексическая замена сочетается с использованием новых, уточняющих слов, наконец, порой необходимо переделать предложение, чтобы верно передать авторскую мысль.

1. Радушные хозяева потчуют гостей разнообразным подбором национальных блюд. 1. Радушные хозяева потчуют гостей разнообразными национальными блюдами.
2. Фильм завершается театральным занавесом с эмблемой «Чайки». 2. В конце фильма мы видим на экране театральный занавес с эмблемой «Чайки».
3. Мороз, а работа кипит, потому что работники аэропорта устали от такого продолжительного времени нелетной погоды. 3. Мороз, а люди трудятся, потому что работникам аэропорта надоело вынужденное бездействие во время нелетной погоды.

Нелогичной нашу речь делает и неоправданное расширение или сужение понятия, возникающее вследствие смешения родовых и видовых категорий: При хорошем уходе от каждого животного можно надаивать по 12 л молока (следовало употребить не родовое наименование -животное, а видовое — корова); В любое время суток медицина должна прийти на помощь ребенку . Надо было написать:В любое время суток медицина должна прийти на помощь больному (ведь в медицинской помощи нуждаются не только дети).

Особенно часто приходится наблюдать употребление родового наименования вместо видового, и это не только лишает речь точности, приводит к утрате тех конкретных сведений, которые составляют живую ткань повествования, но и придает стилю официальную, подчас канцелярскую, окраску. Родовые наименования нередко представляются говорящим более значительными, создают впечатление «важности» высказывания. Поэтому, как заметил писатель П. Нилин, «человек, желающий высказаться «некультурнее», не решается порой назвать шапку шапкой, а пиджак пиджаком. И произносит вместо этого строгие слова: головной убор или верхняя одежда» (Нилин П. Опасность не там // Новый мир. — 1958. — № 4.). К.И. Чуковский в книге «Живой как жизнь» вспоминал, как при подготовке радиопередачи «отредактировали» выступление молодого литератора, который собирался сказать: «Прошли сильные дожди». «Заведующий клубом поморщился:

— Так не годится. Надо бы литературнее. Напишите-ка лучше вот этак: «Выпали обильные осадки».

К сожалению, это необоснованное пристрастие к родовым наименованиям становится своеобразным трафаретом: некоторые авторы, не задумываясь, отдают предпочтение атмосферным осадкам перед дождями, ливнями, изморосью, снегом, метелью; зеленым насаждениям — перед сиренью, жасмином, рябиной, черемухой; водоемам — перед озерами, прудами, реками, ручьями. Замена видовых категорий родовыми делает нашу речь бесцветной, казенной. Не случайно большой художник слова С.Я. Маршак обращался к своим современникам с горьким упреком: «. Обеды, ужины мы называли пищей, а комната для нас жилплощадью была».

Причина нелогичности высказывания, искажения его смысла иногда кроется и в нечетком разграничении конкретных и отвлеченных понятий, например: Нужно подумать о кормах на зиму для общественного животноводства (имеются в виду, конечно, корма для животных, скота).

Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых нелогичность высказывания является следствием неоправданного расширения понятия или его сужения, замены конкретного понятия отвлеченным:

1. Нам рассказали о писателе и прочитали отрывки из его творчества. 1. Нам рассказали о писателе и прочитали отрывки из его произведений.
2. Три часа продолжался темпераментный ритм народной бразильской музыки. 2. Три часа продолжалась темпераментная бразильская народная музыка.
3. Новогодняя елка стала любимым праздником нашего детства. 3. Новогодняя елка стала любимым праздником наших детей.

Искажение смысла и даже абсурдность высказывания возникают в результате несоответствия посылки и следствия, например: Быстрота размножения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба. Получается, что чем больше борются с вредителями, тем быстрее они размножаются. В этом случае следовало бы писать не о размножении вредителей, а об уничтожении, тогда мысль была бы сформулирована правильно. Приемлемы различные варианты стилистической правки предложения: Быстрота уничтожения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба; Настойчивая борьба с вредителями ведет к более быстрому их уничтожению; Чтобы быстрее уничтожить вредителей, надо вести с ними упорную и планомерную борьбу; При упорной борьбе с вредителями можно быстрее добиться их уничтожения и т.д.

Логические ошибки в речи — большое зло: они не только порождают неясность высказывания, искажают его смысл, но и ведут к абсурдности, неуместному комизму речи. Пародийное звучание тех или иных утверждений в подобных случаях сводит на нет их информативную ценность. Одна реклама, расхваливая таблетки для тех, кто хочет похудеть, утверждает: Фирма гарантирует уменьшение веса на сто процентов .

Еще пример. Работая над рукописью статьи «Физкультура и здоровье», редактор находит в ней рассуждение:

Страшна не старость, а дряхлость, поэтому лучше умереть молодым и здоровым . Так думают многие.

Абсурдность высказывания в этом случае возникла из-за того, что автор не заметил подмены понятия, употребив слово умереть, а следовало написать: Хорошо бы остаться до конца жизни молодым и здоровым или: Сохранить бы до глубокой старости бодрость и здоровье. Внимательное отношение к лексике, правильный выбор слова, вдумчивый анализ логической стороны речи помогут автору и редактору избежать подобных ошибок.

1.2.4. Лексическая сочетаемость

Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо еще учитывать особенности лексической сочетаемости слов, т.е. их способности соединяться друг с другом. Так, «похожие» прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному «притягиваются» к существительным: длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период); долгий путь, длинный путь; продолжительные сборы, долговременный кредит. Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (ср.: истинный друг — подлинный документ).

В основе учения о лексической сочетаемости лежит положение акад. В.В. Виноградова о фразеологически связанных значениях слов, которые имеют единичную сочетаемость (закадычный друг) или ограниченные возможности сочетаемости (черствый хлеб, батон; черствый человек, но нельзя сказать «черствая конфета» (шоколадка), «черствый товарищ» (отец, сын).

Для разработки теории лексической сочетаемости большое значение имело выделение Виноградовым фразеологических сочетаний и установление основных типов лексических значений слов в русском языке. Фразеологическими сочетаниями занимается фразеология, предметом лексической стилистики является изучение соединения в речи слов, имеющих свободные значения, и определение тех ограничений, которые накладываются языком на их лексическую сочетаемость.

Многие лингвисты подчеркивают, что лексическая сочетаемость слова неотделима от его смысла. Некоторые ученые, исследуя проблемы лексической сочетаемости, приходят к выводу о том, что абсолютно свободных сочетаний лексем в языке не существует, есть только разные по возможностям сочетаемости группы слов. При такой постановке вопроса уничтожается различие между свободными сочетаниями и фразеологически связанными.

Соединение слов в словосочетания может наталкиваться на разного рода ограничения. Во-первых, слова могут не сочетаться из-за их смысловой несовместимости (фиолетовый апельсин, облокотился спиной, вода горит); во-вторых, объединение слов в словосочетание может быть исключено в силу их грамматической природы (мой — плыть, близко — веселый); в-третьих, объединению слов могут препятствовать их лексические особенности (слова, обозначающие, казалось бы, соединимые понятия, не сочетаются; говорят причинить горе, неприятности, но нельзя сказать причинить радость, удовольствие).

В зависимости от ограничений, регулирующих соединение слов, различают три типа сочетаемости: семантическую (от термина «семантика» — значение слова), грамматическую (точнее, синтаксическую) и лексическую.

Семантическая сочетаемость нарушена, например, в таких случаях: К сегодняшнему часу сведений еще нет; Необходимо ускорить урегулирование кровопролития ; Девичья фамилия моего отца Собакин; После гибели Ленского ни дуэли Ольга женилась на гусаре. Смешные сочетания слов, не правда ли? Но если вдуматься, в иных случаях возникает очень нежелательный подспудный смысл: не прекратить , а лишь урегулировать кровопролитие.

Пародийный пример нарушения грамматической сочетаемости известен: Моя твоя не понимает (притяжательные прилагательные не могут соединяться с глаголами, стоящими в личной форме). Еще примеры: Наш лидер здоров вдоль и поперек ; Большинство времени депутаты тратят на дискуссии.

Самым резким нарушением законов «притяжения слов» является лексическая несочетаемость: Голос цифр не утешителен; В недалеком прошлом у нас всем зажимали языки . Яркий эффект «обманутого ожидания» юмористы обыгрывают в едких шутках: Мы потерпели победу и больше не вправе медлить; Достигли зияющих вершин .

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется неправильным употреблением многозначных слов. Так, в своем основном значении слово глубокий может свободно соединяться с любым другим, подходящим по смыслу: глубокий (то есть имеющий большую глубину) колодец, залив, водоем, озеро, река. Однако в значении «достигший предела, полный, совершенный», это слово сочетается с немногими (глубокая осень, зима, но не лето, не весна, глубокая ночь, тишина, но не утро, не день, не шум; глубокая старость, но не юность). Поэтому нас смешит заявление: В глубоком детстве он был похож на мать.

Слово состояться толкуется в словарях посредством синонимов произойти, осуществиться, однако в отличие от них этот глагол уместен, если намеченные мероприятия готовились, планировались (Состоялось собрание; Состоялась встреча кандидата в депутаты Думы с избирателями). А если корреспондент пишет: На улицах города состоялись вооруженные столкновения , — можно подумать, что вооруженные столкновения кем-то готовились, планировались. Как видим, нарушение лексической сочетаемости может привести к искажению смысла высказывания.

Лексическая стилистика должна сосредоточить свое внимание на оценке лексической сочетаемости. Однако границы между различными типами сочетаемости очень нечеткие, поэтому при стилистическом анализе текста приходится говорить не только о «чистой» лексической сочетаемости, но и учитывать различные переходные случаи.

Все знаменательные слова, имеющие свободные значения, условно можно разделить на две группы. Одним свойственна сочетаемость, практически не ограниченная в пределах их предметно-логических связей; таковы, например, прилагательные, характеризующие физические свойства предметов — цвет, объем, вес, температуру (красный, черный, большой, маленький, легкий, тяжелый, горячий, холодный), многие существительные (стол, дом, человек, дерево), глаголы (жить, видеть, работать, знать). Другую группу образуют слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость (причем в случае многозначности слов, это ограничение может распространяться лишь на отдельные их значения). Эта группа слов вызывает особый интерес.

Ограничения лексической сочетаемости обычно свойственны словам, которые редко встречаются в речи. Слова, имеющие максимальную частотность употребления (они входят в 2500 наиболее частотных слов русского языка), легко вступают в лексические связи. Например, при сравнении сочетаемости слов страх и боязнь оказалось, что более активно сочетается с различными глаголами слово страх.

Лексическая сочетаемость слов носит внутриязыковой характер. В родном языке мы обычно «предсказываем» возможные варианты лексических связей слов (в основном по интуиции). Пометы лексической сочетаемости в толковых словарях редки и непоследовательны. Практическое значение имеет «Словарь сочетаемости слов русского языка» под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина (2-е изд. М., 1983).

1.2.5. Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием

К оценке лексической сочетаемости в экспрессивной речи нельзя подходить с обычной меркой, здесь законы «притяжения» слов друг к другу особые. В художественных и публицистических произведениях границы лексической сочетаемости могут быть расширены. Например, замечено, что ограничения семантической сочетаемости не распространяются на переносное словоупотребление: возможны словосочетания, которые кажутся бессмысленными, если составляющие их слова понимать в буквальном значении (закат пылает, годы летят, черные мысли). Семантическая несочетаемость слов не является препятствием для создания художественных образов. Именно нарушение привычных связей слов, придающее им новые оттенки значения, лежит в основе многих классических образов, ставших хрестоматийными примерами эпитетов, метафор, метонимий: седой зимы угрозы (П.); Колокольчик звонко плачет, и хохочет, и визжит (Вяз.); Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль. (Л.); пузатое ореховое бюро (Г.); умственное и нравственное декольте, плешивый силлогизм (С.-Щ.).

Нарушение лексической сочетаемости может стать действенным средством создания комического звучания речи в юмористическом контексте: С того дня и постигла Евстигнейку слава (М. Г.); яблоко с родинкой, кипучий лентяй (И. и П.); на основе всесторонней и обоюдоострой склоки (И. Ильф); холостой фокстерьер (Л. Ленч). Нарушение лексической сочетаемости как яркий стилистический прием создания комического эффекта лежит в основе различных шуток, афоризмов, которые обычно публикуются на юмористических страницах журналов, газет. Например: Гения признали заживо («ЛГ»);Трудно прощать чужие недостатки, но еще труднее прощать чужие достоинства; наши заклятые друзья; закоренелый передовик; Наконец правительство добилось значительного ухудшения жизни народа;С перестройкой нас постигло еще одно событие: гуманитарная помощь Запада (из газ.).

Несочетаемость делает броскими заголовки: «Жанр, обреченный на успех» (о пародии); «Воспоминания о будущем» (название кинофильма); «Наедине со всеми» (пьеса А. Гельмана); «Пожизненный друг» (о «дружбе» В. Жириновского с Саддамом Хусейном); «Сталкеры поднебесья» (о вертолетчиках, работавших в зонах повышенной радиации); «Включите тишину»; «О чем молчали в метро»; «Долгая, многосерийная жизнь»; «Букет из звезд» (эстрады). Нередко поэты нарушают лексическую сочетаемость. Выразительны необычные сочетания слов в песнях Вл. Высоцкого: Поэты ходят пятками по лезвию ножа и режут в кровь свои босые души. В неэкспрессивной, прозаической речи словосочетания «ходить пятками», «босые души» показались бы невозможными, абсурдными, но, в поэтическом контексте, они поражают своей художественной силой. Еще пример из песни того же автора: К утру расстреляли притихшее горное эхо. И брызнули камни, как слезы, из раненых скал.

1.2.6. Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка

Если автор не стремится к достижению определенной стилистической цели, нарушение лексической сочетаемости становится речевой ошибкой. В этом отражается характерная особенность диалектической природы языка: в одном случае явление, представляющее собой отклонение от языковой нормы, оказывается действенным средством создания речевой экспрессии, в другом — свидетельством небрежности, невнимательного отношения автора к слову. Непроизвольное нарушение лексической сочетаемости — весьма распространенная речевая ошибка.

«Хотя в этих соревнованиях наши любимые фигуристы одержали поражение , зрители приветствуют их стоя», — говорит спортивный комментатор (но: одерживают победу, терпят поражение). «Может, и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты, не смыкая взгляда синего», — пишет поэт (но: можно сомкнуть глаза, а не взгляд). В очерке журналист замечает: «Котловина производила уютное впечатление » (можно производить приятное впечатление, а не уютное). Некоторые слова часто употребляются в речи в неправильных сочетаниях (встреча созвана, беседа прочитана, усилить внимание, уделить значение, повысить кругозор и др.).

Нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано контаминацией внешне похожих словосочетаний. Например, говорят: удовлетворять современным потребностям, смешивая сочетанияудовлетворять требования и отвечать потребностям; С него взыскали материальный ущерб в пользу потерпевших (материальный ущерб может быть возмещен; взысканы могут быть деньги); Улучшили художественный уровень экспозиций народные музеи (уровень может возрасти, повыситься; улучшить можно качество). Еще примеры контаминации словосочетаний: предпринять меры (принять меры — предпринять шаги); заслужил известность (приобрел известность — заслужил уважение); неослабная помощь (постоянная помощь — неослабное внимание); не играет значения (не играет роли — не имеет значения). Смешение словосочетаний послужило поводом для шутки:

О вкусах не спорят:

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье.

Но все это не и меет роли

И, кроме того, не играет значенья .

При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение лексической сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи. Например: Серьезные проблемы обрушивались на молодых предпринимателей врасплох ; Руководители обратили серьезное внимание на достигнутые недостатки ; Они работали как самые отъявленные специалисты ; К нам пришли люди, удрученные опытом . Комизм в таких случаях возникает потому, что слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость, подсказывают варианты словосочетаний с нередко прямо противоположным значением (ср.: достигнутые успехи, отъявленные мошенники, удрученные горем).

Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых нарушена лексическая сочетаемость:

1. Эти функции поручаются отделам рекламы. 1. Эти функции возлагаются на отделы рекламы.
2. В музее выставлены реликвии, преподнесенные делегациями. 2. В музее выставлены подарки, преподнесенные делегациями.
3. Главная сила Сибири — в ее обильной минерально-сырьевой базе . 3. Сила Сибири — в ее богатейшей минерально-сырьевой базе .

Как видим, стилистическая правка в основном сводится к замене слов, употребление которых привело к нарушению лексической сочетаемости.

1.2.7. Речевая недостаточность

Небрежное отношение к языку может стать причиной речевой недостаточности — случайного пропуска слов, необходимых для точного выражения мысли:Дирекции надо стремиться от этого равнодушия (пропущено избавиться); Картины маслом помещают в рамы (пропущено написанные). Речевая недостаточность часто возникает в устной речи, когда говорящий торопится и не следит за правильностью высказывания. Комические ситуации при этом возникают, если «оратор» обращается к присутствующим, пользуясь микрофоном. Так, на выставке собак можно услышать обращения к хозяевам породистых псов:

— Уважаемые участники, разберитесь по породам и приготовьтесь к параду!

— Товарищи участники, тщательно оботрите морды от слюны для облегчения осмотра зубной системы!

— Призеры, срочно явитесь для награждения. Владельцы без намордников награждаться не будут.

Из подобных призывов администратора следует, что все эти испытания ожидают не собак, а их владельцев, потому что именно им адресована речь. При речевой недостаточности очень часто возникает неясность, вот примеры таких ошибок, попавших в протоколы и другие деловые документы: Гр. Калиновский Л.Л. следовал по улице без номерного знака; Установить день сдачи страховых агентов в бухгалтерию до 10 числа каждого месяца; Интересующих вас лиц вышлем почтой; Классным руководителям обеспечить явку своих родителей.

Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические связи слов в предложении, затемняется его смысл. Пропуск слов может совершенно исказить мысль автора: Для улучшения производственных показателей необходимо объединить всех работников, занимающихся вопросами экономики (надо: объединить усилия всех работников); Ввиду холода в помещении делаем только срочные переломы — объявление на двери рентгенкабинета (имеются в виду срочные рентгенологические снимки переломов).

Вследствие пропуска слова могут возникнуть различные логические ошибки. Так, отсутствие нужного звена в выражении мысли приводит к алогизму: Язык героев Шолохова резко отличается от героев других писателей (можно сравнивать язык героев Шолохова только с языком героев других писателей); Условия города отличны от села (допустимо сравнение условий жизни в городе только с условиями жизни в селе).

Нередко в результате пропуска слова происходит и подмена понятия. Например: Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив — речь идет о карточках больных, а из текста следует, что «в архив сдаются больные». Подобная речевая недостаточность порождает комизм и абсурдность высказывания [Куйбышевский речной порт производит мужчин на постоянную и временную работу портовыми рабочими («Кр.»); Она заняла второе место по гимнастике среди девушек 2-го разряда («Кр.»); Инспекция государственного страхования приглашает вас в любой четверг в Госстрах для получения травмы (объявление)].

Речевая недостаточность, возникающая как следствие стилистической небрежности автора, легко поддается правке: нужно вставить случайно пропущенное слово или словосочетание. Например:

1. Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве. 1. Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве.
2. Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты на стоклеточной доске. 2. Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты, играющие на стоклеточной доске.
3. Изохроны — линии на географических картах, проходящие через точки земной поверхности, в которых то или иное явление наступает в один и тот же момент. 3. Изохроны — линии на географических картах, проходящие через точки, соответствующие точкам земной поверхности, в которых то или иное явление природы наступает в один и тот же момент.

Если же говорящий «не находит слов» для правильного выражения мысли и строит предложение кое-как, опуская те или иные звенья в цепочке логически связанных понятий, фраза становится недостаточно информативной, сумбурной, и редактору, исправляющему такое высказывание, приходится много трудиться, чтобы добиться ясности. Например, в рукописи статьи о восстановлении полиграфического предприятия читаем: На первых порах устанавливалось оборудование форматом в полпечатного листа. По этой «усеченной» информации нелегко догадаться, что при возобновлении работы полиграфического комбината вначале установили оборудование лишь для изготовления продукции форматом в половину печатного листа. Недостаточная информативность предложения, в котором опущены важные слова и словосочетания, особенно часто приводит к абсурдности высказывания, что можно было наблюдать в «застойные времена», когда наши газеты печатали многочисленные репортажи о «победах и завоеваниях» при выполнении пятилетних планов. Например: В эту смену, между 16 и 20 часами, и был выработан тысячный миллиард советских энергетиков. Из такого сообщения непросто восстановить истину; в действительности речь идет о том, что советские энергетики, работавшие в вечернюю смену, дали стране тысячный миллиард киловатт-часов электроэнергии.

Речевую недостаточность как распространенную ошибку следует отличать от эллипсиса — стилистической фигуры, основанной на сознательном пропуске того или иного члена предложения для создания особой выразительности. Наиболее экспрессивны эллиптические конструкции без глагола-сказуемого, передающие динамичность движения (Я за свечку, свечка — в печку! Я за книжку, та — бежать и вприпрыжку под кровать. — Чук.). При эллипсисе нет необходимости «восстанавливать» пропущенные члены предложения, так как смысл эллиптических конструкций ясен, и введение в них уточняющих слов лишит их экспрессии, присущей им легкости. При речевой недостаточности, напротив, восстановление пропущенных слов необходимо, без них предложение стилистически неприемлемо.

1.2.8. Речевая избыточность

Умение найти точные слова для наименования тех или иных понятий помогает добиться краткости в выражении мысли, и, напротив, стилистическая беспомощность автора нередко приводит к речевой избыточности — многословию. На многословие как на большое зло неоднократно обращали внимание ученые, писатели А.П. Чехов заметил: «Краткость — сестра таланта». А.М. Горький писал, что лаконизм, как и точность изложения, даются писателю нелегко: «. Крайне трудно найти точные слова и поставить их так, чтобы немногим было сказано много, „чтобы словам было тесно, мыслям — просторно“».

Многословие проявляется в различных формах. Нередко можно наблюдать навязчивое объяснение всем известных истин: Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости. Плохая ли это привычка? Надо ли от нее отказываться? — Нет! Подобное пустословие, естественно, пресекается редактором: рассуждения, не представляющие информативной ценности, при литературном редактировании исключаются. Однако такая правка-сокращение не имеет прямого отношения к лексической стилистике, так как затрагивает не лексическую сторону текста, а его содержание.

Предметом лексической стилистики является речевая избыточность, возникающая при повторной передаче одной и той же мысли, например: Их потрясло зрелище пожара, свидетелями которого они были ; Наши спортсмены прибыли на международные соревнования для того, чтобы принять участие в соревнованиях, в которых будут участвовать не только наши, но и зарубежные спортсмены ; Он не мог оставаться в стороне от семейных конфликтов, как муж женщины и отец детей ; Машинный парк обновили новыми машинами (выделенные слова лишние).

Иногда проявление речевой избыточности граничит с абсурдностью: Труп был мертв и не скрывал этого. Такие примеры многословия стилисты называют ляпалиссиадами. Происхождение этого термина небезынтересно: он образован от имени французского маршала маркиза Ля Палиса , погибшего в 1525 г. Солдаты сочинили о нем песню, в которой были слова: Наш командир еще за 25 минут до своей смерти был жив. Нелепость ляпалиссиады — в утверждении самоочевидной истины.

Ляпалиссиады придают речи неуместный комизм нередко в таких ситуациях, которые возникли в результате трагических обстоятельств. Например: Поскольку ответственный редактор сборника умер, необходимо ввести в состав редколлегии нового редактора из ныне живущих ; Мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни .

Речевая избыточность может принимать форму плеоназма. Плеоназмом (от гр. pleonasmos — излишество) называется употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (главная суть, повседневная обыденность, бесполезно пропадает, предчувствовать заранее, ценные сокровища, темный мрак и т.п.). Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов расцеловал и облобызал;долгий и продолжительный; мужественный и смелый; только, лишь; тем не менее, однако; так, например.

Еще А.С. Пушкин, считая краткоcть одним из достоинств произведения, упрекал П.А. Вяземского в письме к нему за то, что в его сказке «Черта местности» речь одного из героев «растянута», а фраза «Еще мучительней вдвойне едва ли не плеоназм».

Плеоназмы обычно возникают вследствие стилистической небрежности автора. Например: Местные работники леса не ограничиваются только охраной тайги, но и не допускают также , чтобы напрасно пропадали богатейшие дары природы. При стилистической правке выделенные слова необходимо исключить. Однако следует отличать такое проявление речевой избыточности от «мнимого плеоназма», к которому автор обращается сознательно как к средству усиления выразительности речи. В этом случае плеоназм становится ярким стилистическим приемом. Вспомним Ф. Тютчева: Небесный свод, горящий славой звездной. Таинственно глядит из глубины, И мы плывем, пылающею бездной со всех сторон окружены ; С. Есенина: Дай, Джим, на счастье лапу мне. Такую лапу не видал я сроду. Давай с тобой полаем при луне на тихую, бесшумную погоду. Еще пример: Не вернется вспять время, когда история нашей страны переписывалась в угоду лживой идеологии (из газ.).

Употребление плеонастических сочетаний характерно и для фольклора: Ты куда, Вольга, идешь ? Куда путь держишь ? Чтоб по имени тебе место дать, по изотчеству . В устном народном творчестве традиционно использовались экспрессивно окрашенные плеонастические сочетания грусть-тоска, море-окиян, путь-дороженька и под.

Разновидностью плеоназма является тавтология (из гр. tauto — то же самое, logos — слово). Тавтология как явление лексической стилистики может возникать при повторении однокоренных слов (рассказать рассказ, умножить во много раз, спросить вопрос, возобновить вновь), а также при соединении иноязычного и русского слова, дублирующего его значение (памятные сувениры, впервые дебютировал, необычный феномен, движущий лейтмотив). В последнем случае иногда говорят о скрытой тавтологии.

Повторение однокоренных слов, создающее тавтологию, — очень распространенная ошибка (Истец доказывает свою правоту бездоказательными доказательствами ; Рост преступности вырос ; Граждане пешеходы ! Переходите улицу только по пешеходным переходам !). Употребление однокоренных слов создает ненужное «топтание на месте», например: . Совершенно закономерно вытекает определение , что производительность труда на определенных ступенях развития техники определяется совершенно определенными закономерностями . Чтобы осмыслить подобное высказывание, надо, прежде всего, избавиться от тавтологии. Возможен такой вариант стилистической правки: Вытекает вполне обоснованный вывод, что производительность труда на различных ступенях развития техники определяется объективными закономерностями.

Однако повторение однокоренных слов не всегда следует рассматривать как стилистическую ошибку. Многие стилисты справедливо считают, что исключать из предложений однокоренные слова, заменяя их синонимами, не всегда необходимо: в одних случаях это невозможно, в других это может привести к обеднению, обесцвечиванию речи. Несколько однокоренных слов в близком контексте стилистически оправданы в том случае, если родственные слова являются единственными носителями соответствующих значений и их не удается заменить синонимами (тренер — тренировать; выборы, избиратели — выбирать; привычка — отвыкнуть; закрыть — крышка; варить — варенье и др.). Как избежать, скажем, употребления однокоренных слов, когда надо сказать: На кустах расцвели белые цветы;Книга отредактирована главным редактором?

В языке немало тавтологических сочетаний, употребление которых неизбежно, так как в них используется терминологическая лексика (словарь иностранных слов, звеньевая пятого звена, бригадир первой бригады и т.п.). Приходится мириться с таким, например, словоупотреблением: следственные органы. расследовали; болеть базедовой болезнью; подрубку пласта ведет врубовая машина и т.п.

Многие родственные с этимологической точки зрения слова в современном языке утратили словообразовательные связи (ср.: снять — поднять — понять — обнять — принять, песня — петух, утро — завтра). Такие слова, имеющие общий этимологический корень, не образуют тавтологических словосочетаний (черные чернила, красная краска, белое белье).

Тавтология, возникающая при сочетании русского слова и иноязычного, которые совпадают по значению, обычно свидетельствует о том, что говорящий не понимает точного смысла заимствованного слова. Так появляются сочетания юный вундеркинд, мизерные мелочи, внутренний интерьер, ведущий лидер, интервал перерыва и т.п. Тавтологические сочетания подобного типа иногда переходят в разряд допустимых и закрепляются в речи, что связано с изменением значений слов. Примером утраты тавтологичности может быть сочетание период времени. В прошлом лингвисты считали это выражение тавтологическим, так как греческое по происхождению слово период значит «время». Однако слово период постепенно приобрело значение «промежуток времени», и поэтому выражение период времени стало возможным. Закрепились в речи также сочетания монументальный памятник, реальная действительность, экспонаты выставки, букинистическая книга и некоторые другие, потому что в них определения перестали быть простым повторением основного признака, уже заключенного в определяемом слове. Не требует стилистической правки и тавтология, возникающая при употреблении аббревиатур в научном и официально-деловом стилях, например: система СИ [т.е. «система Система Интернациональная» (о физических единицах)]; институт БелНИИСХ (институт Белорусский научно-исследовательский институт сельского хозяйства).

Тавтология, как и плеоназм, может быть стилистическим приемом, усиливающим действенность речи. В разговорной речи используются такие тавтологические сочетания, как сослужить службу, всякая всячина, горе горькое и др., вносящие особую экспрессию. Тавтология лежит в основе многих фразеологизмов (есть поедом, видать виды, ходить ходуном, сиднем сидеть, набит битком, пропадать пропадом). Особенно важное стилистическое значение приобретают тавтологические повторы в художественной речи, преимущественно — в поэтической.

Встречаются тавтологические сочетания нескольких типов: сочетания с тавтологическим эпитетом (И новь не старою была, а новой новью и победной. — Сл.), с тавтологическим творительным падежом (И вдруг белым-бела березка в угрюмом ельнике одна. — Сол.). Тавтологические сочетания в тексте выделяются на фоне остальных слов; это дает возможность, прибегая к тавтологии, обратить внимание на особо важные понятия (Итак, беззаконие было узаконено ; Все меньше и меньше остается у природы неразгаданных загадок ). Важную смысловую функцию несет тавтология в заголовках газетных статей («Зеленый щит просит защиты »; « Крайности Крайнего севера», « Случаен ли несчастный случай ?», « Устарел ли старина велосипед?»).

Тавтологический повтор может придавать высказыванию особую значительность, афористичность ( Победителю ученику от побежденного учителя . — Жук.; По счастью, модный круг теперь совсем не в моде . — П.; И устарела старина , и старым бредит новизна. — П.). Как источник речевой экспрессии тавтология особенно действенна, если однокоренные слова сопоставляются как синонимы (Точно они не виделись два года, поцелуй их был долгий, длительный. — Ч.), антонимы (Когда мы научились быть чужими? Когда мы разучились говорить? — Евт.).

Как и всякие повторы, тавтологические сочетания повышают эмоциональность публицистической речи [Седьмая симфония (Шостаковича) посвящена торжеству человеческого в человеке . На угрозу фашизма — обесчеловечить человека — композитор ответил симфонией о победном торжестве всего высокого и прекрасного. — А. Т.].

Нанизывание однокоренных слов используется в градации (от лат. gradatio — постепенность) — стилистической фигуре, основанной на последовательном повышении или понижении эмоционально-экспрессивной значимости (О! ради наших прошлых дней погибшего, погубленного счастья, не разрушай в душе моей к прошедшему последнего участья! — Ог.).

В экспрессивно окрашенной речи тавтологические повторы, как и повторение звуков, могут стать выразительным средством фоники (Потом тягачи с пушками потянулись , полевая кухня проехала, потом пехота пошла . — Шол.). Поэты часто совмещают оба приема — повторение корней и повторение звуков (Все хорошо: поэт поет, критик занимается критикой. — Маяк.).

Возможность каламбурного столкновения однокоренных слов позволяет использовать тавтологию как средство создания комизма, сатирической окраски. Этим приемом блестяще владели Н.В. Гоголь, М.Е. Салтыков-Щедрин (Позвольте вам этого не позволить; Писатель пописывает, а читатель почитывает). Как средство комизма используют тавтологию и современные авторы юмористических рассказов, фельетонов, шуток (Деловитость: Делай не делай, а всех дел не переделаешь; Коровка, прозванная божьей, безбожно истребляет картофельные посадки. — «ЛГ»).

1.2.9. Повторение слов

Повторение слов следует отличать от тавтологии, хотя и оно нередко бывает проявлением речевой избыточности. Неоправданные лексические повторы, которые часто сопровождаются тавтологией и плеоназмами, обычно свидетельствуют о неумении автора четко и лаконично сформулировать мысль. Например, в протоколе заседания педагогического совета читаем: Сочинение списано, и списавший не отрицает, что списал сочинение, а тот, кто дал списать, даже написал, что дал списать сочинение. Так что факт установлен. Разве нельзя было сформулировать эту мысль кратко? Стоило только указать фамилии виновников случившегося: Иванов не отрицает, что списал сочинение у Петрова, который разрешил ему это сделать.

Чтобы избежать лексических повторов, при литературном редактировании нередко приходится значительно изменять авторский текст:

1. Были получены результаты , близкие к результатам, полученным на модели корабля. Полученные результаты показали. 1. Были получены результаты, близкие к тем, которые дало испытание модели корабля. Это свидетельствует о том, что.
2. В воду для мытья пола хорошо добавить небольшое количество хлорной извести — это хорошая дезинфекция и, кроме того, это хорошо освежает воздух в комнате. 2. В воду для мытья пола рекомендуется добавлять немного хлорной извести: она дезинфицирует и хорошо освежает воздух.
3. Всегда быть одетой хорошо и по моде можете быть и вы, если вы будете шить себе сами. 3. Шейте сами, и вы всегда будете одеты модно и красиво.

Однако повторение слов не всегда свидетельствует о стилистической беспомощности автора: оно может стать стилистическим приемом, усиливающим выразительность речи. Лексические повторы помогают выделить важное в тексте понятие ( Век живи, век учись. — посл.; За добро добром платят. — погов.). Этот стилистический прием мастерски использовал Л.Н. Толстой: Она [Анна] была прелестна в своем простом черном платье, прелестны были ее полные руки с браслетами, прелестна твердая шея с ниткой жемчуга, прелестны вьющиеся волосы расстроившейся прически, прелестны грациозные легкие движения маленьких ног и рук, прелестно это красивое лицо в своем оживлении; но было что-то ужасное и жестокое в ее прелести . К повторению слов как средству логического выделения понятий обращаются публицисты. Интересны, например, заголовки газетных статей: «Могучие силы могучего края» (о Сибири), «Опера об опере» (о спектакле музыкального театра), «Будь человеком, человек!»

Повторение слов обычно свойственно эмоционально окрашенной речи. Поэтому лексические повторы часто встречаются в поэзии. Вспомним пушкинские строки: Роман классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный.

В поэтической речи лексические повторы нередко сочетаются с различными приемами поэтического синтаксиса, усиливающими эмфатическую интонацию. Например: Вы слышите: грохочет барабан. Солдат, прощайся с ней, прощайся с ней, уходит взвод в туман, туман, туман, а прошлое ясней, ясней, ясней. (Ок.) Один из исследователей остроумно заметил, что повторение вовсе не означает приглашения попрощаться дважды; оно может означать: «солдат, торопись прощаться, взвод уже уходит», или «солдат, прощайся с ней, прощайся навсегда, ты ее больше никогда не увидишь», или «солдат, прощайся с ней, со своей единственной» и т.д. Таким образом, «удвоение» слова не означает простого повторения понятия, а становится средством создания поэтического «подтекста», углубляющего содержание высказывания.

Нанизыванием одинаковых слов можно отразить характер зрительных впечатлений (Но идет, идет пехота мимо сосен, сосен, сосен без конца. — Луг.). Лексические повторы иногда, подобно жесту, усиливают выразительность речи:

Бой гремел за переправу,

А внизу, южнее чуть —

Немцы с левого на правый,

Запоздав, держали путь. (. )

А на левом с ходу, с ходу

Их толкали в воду, в воду ,

А вода себе теки.

Лексические повторы могут использоваться и как средство юмора. В пародийном тексте нагромождение одинаковых слов и выражений отражает комизм описываемой ситуации:

Очень важно уметь вести себя в обществе. Если, приглашая даму на танец, вы наступили ей на ногу и она сделала вид, что не заметила этого, то вы должны сделать вид, что не заметили, как она заметила, но сделала вид, что не заметила. — «ЛГ».

Таким образом, в художественной речи словесные повторы могут выполнять разнообразные стилистические функции. Это необходимо учитывать, давая стилистическую оценку использованию слова в тексте.

источники:

http://author.today/post/137291

http://orfogrammka.ru/ogl04/70648390.html

ЗАДАНИЕ 8 ЕГЭ. 
Синтаксические нормы. Нормы согласования. Нормы управления. ГРАММАТИЧЕСКИЕ
ОШИБКИ


п/п

Грамматические
ошибки

Примеры
с ошибками

  1.  

нарушение
в построении предложения с причастным оборотом

В 1885 году В. Д.
Поленов экспонировал на передвижной выставке девяносто семь этюдов, привезённым
из поездки на Восток.

  1.  

нарушение
в построении предложения с деепричастным оборотом

Подъезжая к
станции, у меня слетела шляпа.

  1.  

нарушение
в построении предложения с несогласованным приложением

О первом космонавте Земли рассказывает Л.
Обухова в статье «Любимце века».

(вместо в статье «Любимец века»
или рассказывает в «Любимце века»)

  1.  

нарушение
связи между подлежащим и сказуемым

Все, кто
побывал в Крыму, увёз с собой после расставания с ним яркие
впечатления о море, горах, южных травах и цветах.

  1.  

неправильное
употребление падежной формы сущ. с предлогом

По прилёту пассажира в
аэропорт работники пограничного контроля ставят в паспорт штамп.

  1.  

ошибка
в построении предложения с однородными членами

В.И. Вернадский поднимал вопрос как о
постепенном избавлении человека от его зависимости от природных условий, а
также
о создании искусственного хлорофилла.

  1.  

неправильное построение предложения с
косвенной речью

Ван Гог говорил, что «я хочу передать
картинами нечто утешительное, подобное музыке».

  1.  

Неправильное употребление имени
числительного

Вследствие длительного отсутствия катера на
поиски судна было послано двое самолётов.

  1.  

ошибка
в построении сложноподчинённого предложения

Читая
классическую литературу, замечаешь, что насколько по-разному
«град Петров» изображён в произведениях А. С. Пушкина, Н.В. Гоголя, М.Ф.
Достоевского.

Человеку показалось то, что это сон.

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал ещё  в детстве. (вместо Эта книга, которую я прочитал ещё в детстве, научила меня
ценить и уважать друзей.)

  1.  

нарушение
видовременной соотнесённости глагольных форм

И.С. Тургенев подвергает Базарова
самому сложному испытанию – «испытанию любовью» — и этим раскрыл истинную
сущность своего героя.

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь. (вместо  Замирает на мгновение сердце и вдруг стучит вновь.)

1. Нарушение в построении предложения с
причастным оборотом.

В предложениях, содержащих причастный оборот, необходимо обращать
внимание на следующие моменты:

ПРАВИЛО

ОШИБКА

ПРАВИЛЬНО

1) Если в предложении есть причастие, проверяем окончание. Для этого
задаем от определяемого слова вопрос к причастию

Образ поэта-пророка, созданные
Пушкиным, определял и его собственную жизнь.

Определяемое слово «образ» стоит в Им.п., ед.ч., м.р., а причастие «созданные» в Им.п.,
мн.ч.

Образ (какой?) поэта-пророка, созданный Пушкиным, определял и
его собственную жизнь.

2) определяемое слово не должно разрывать причастный
оборот, оно может стоять только перед ним или после.

Мне было поручено уничтожить засевшего
снайпера на дереве.

Определяемое слово «снайпера» разрывает в данном предложении
причастный оборот
«засевшего
на дереве»
.

Мне было поручено уничтожить засевшего на
дереве снайпера
.

3) необходимо правильно найти
определяемое слово

Он видит лицо (какое?)
сына, внимательно прислушивающееся к разговору.

В данном предложении определяемым
является слово
«сына», а не «лицо»

Он видит лицо сына (какого?), внимательно прислушивающегося
к
разговору.

Найдите ошибки и недочёты, связанные с
использованием причастий и причастных оборотов.

1. В центре романа образ любящей, страдающей
молодой женщины от неразделённой любви.

2. Приведённые факты в докладе свидетельствуют о
больших успехах современной медицинской науки. 3. Живущие родственники в
Сибири, приехав в Москву, поселились у нас.

4. Этой пятёрке я очень обрадовался, полученной
мной впервые в жизни.

6. Вошедший был одет в крестьянский армяк,
обросший бородой.

7. Солнечный луч освещал падающие листья с
деревьев.

8. Плющ, который вьющийся по стене, радовал глаз.

9. Проявленная инициатива мастером помогла быстро
справиться с аварией.

10. Прошедшие обильные дожди в мае вызвали
хороший рост трав.

2. Неправильное построение предложения с
деепричастным оборотом.

Деепричастие
обозначает добавочное действие. Если в предложении есть деепричастие, то должен
быть и глагол-сказуемое, обозначающий основное действие.

Следовательно, оба
действия —
основное и добавочное — должны выполняться одним и тем же
действующим лицом, которое называет подлежащее:

Улыбаясь,
космонавт рассказывает о полёте.

(Космонавт улыбается
и рассказывает.
)

Важно обращать внимание на наличие
подлежащего
(сущ.  или местоимения в Им.п.).

GЛовушка!

Деепричастный
оборот нельзя употреблять в следующих случаях:

ü 
если действие, выраженное глаголом-сказуемым, и
действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам (предметам):

Спрыгнув с подножки трамвая, у меня слетела шляпа (НЕЛЬЗЯ, так как «шляпа не может прыгнуть с трамвая»!)

ü 
если в безличном предложении нет инфинитива, к
которому мог бы относиться деепричастный оборот, но есть сочетание
глагола-сказуемого с местоимением или существительным в роли дополнения:

Прогуливаясь по
бульвару, нам встретилась знакомая.
(НЕЛЬЗЯ, т. к. 
разные производители действия: кто-то прогуливался,

o  
знакомая встретилась
(знакомая не может встретить себя).

Посмотрев в окно, мне стало грустно (НЕЛЬЗЯ,
так как есть дополнение мне).

ü 
Предложение, которое начинается со слов  мне,
вам, нам
и т.п. – неправильный вариант. Его исключаем сразу.

ü 
если деепричастный оборот относится к страдательным
причастиям, т.к. в этом случае субъект действия, выраженного сказуемым, и
субъект действия, обозначенного деепричастием) не совпадают:

Убежав из дома,
мальчик был найден
(НЕЛЬЗЯ, так как из дома убегает
мальчик, а находят его другие люди!)

? Потренируйся

УКАЖИТЕ ГРАММАТИЧЕСКИ ПРАВИЛЬНОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. Анализируя
текст,

а) у меня появились
вопросы.

б) обратите
внимание на его композицию.

в) часто не рассматриваются
художественные средства.

г) захотелось
побольше узнать об авторе.

2. Закрыв книгу,

а) герои надолго
остаются в нашей памяти.

б) мне захотелось
перечитать её заново.

в) постарайтесь по
памяти восстановить события.

г) её содержание
тут же забылось.

3. Возвращаясь
домой,

а) мне стало
тревожно.

б) вдруг полил
дождь.

в) у меня возникло
желание прогуляться по парку.

г) я задержался у
приятеля.

4. Серьёзно
заинтересовавшись живописью,

а) у вас появится
желание рисовать самому.

б) развиваются
творческие способности.

в) я стал частым
посетителем выставок.

г) у меня не
осталось времени для развлечений.

5. Создавая
роман-трилогию,

1) привлекались
документально подтверждённые данные.

2) писатель
использовал подлинные документы эпохи.

3) были
использованы подлинные документы эпохи.

4) документы эпохи
подтверждали достоверность событий.

6) Получив
начальное домашнее образование в Москве,

1) Радищева
зачислили в петербургский Пажеский корпус.

2) двенадцатилетний
Радищев поступил в Пажеский корпус в Петербурге.

3) этого было
достаточно для поступления в Пажеский корпус в Петербурге.

4) дальнейшее
образование Радищева проходило в Петербурге и за границей.

3. Нарушение в
построении предложения с несогласованным приложением

ПРАВИЛО

ОШИБКА

ПРАВИЛЬНО

Название, заключенное в кавычки,
данное с родовым словом (повесть, роман, картина, симфония, отель) является
несогласованным приложением и должно стоять в И. падеже. Если родового слова
нет, то название в кавычках начинает изменяться.

В картине
(П.п.) «Спящем пастушке» (П.п.)
Венецианову удалось передать всю
прелесть неяркой русской природы.

                             
И.п.

В картине
«Спящий пастушок»…

 

Надпись: «И.п.»В романе                                    

В
газете                              В книге                  В
журнале                   В пьесе                        На картине

(ИЛИ)

           П.п.

В «Спящем пастушке»…

4. Нарушение связи
между подлежащим и сказуемым

Род сложносокращённых
слов определяется по ключевому слову

ООН объявил  о
решении вопроса по грузино-осетинскому

 конфликту.

ООН
(организация) объявила о решении вопроса по
грузино-осетинскому

 конфликту.

Сказуемое согласуется
с главным словом сложного существительного

Кресло-качалка отремонтирована

Кресло-качалка отремонтировано.
  

Если в
предложении есть конструкции «все, кто…», «те, кто…», «тот, кто…» и т.д.,
необходимо проверить согласование подлежащего и сказуемого (ед./мн. число) в
главном и в придаточном предложениях.

Все, кто побывал в Крыму, увёз с собой после
расставания с ним яркие впечатления о море, горах, южных травах и цветах.

  

мн.ч      
ед.ч.              

[Все,  (кто побывал  ), увезли]

5. Неправильное употребление падежной формы сущ. с предлогом             

1) Производные предлоги:

благодаря

согласно

вопреки              
ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (КОМУ? ЧЕМУ?)

навстречу

наперекор  

согласно расписаниЮ, вопреки прогнозУ,
благодаря наставникУ, подобно треугольникУ

2) Необходимо запомнить:

по истечениИ

по прибытиИ

по окончаниИ

по завершениИ

по приездЕ, отъездЕ, прилётЕ

в заключениИ сочинения я хочу сказать

в заключениЕ (=в конце) я хочу
сказать

Часто нарушение синтаксических норм связано с неправильным
употреблением предлогов, например: прийти со школы.

Правильно: 
идти в школу — возвращаться из школы,

                      идти на завод
— прийти с завода. 

Использование этих предлогов с географическими названиями
закреплено традицией. Обычно предлог с употребляется
с названиями островов, рек, горных областей, но есть и отступления: приехать
с Сахалина, с Енисея, с Урала, с Дальнего Востока — приехать из Франции, из
Крыма.

6.   
Ошибки в построении предложения с
однородными членами

Правило

Примеры с ошибками

НЕЛЬЗЯ:

1) объединять в однородные члены предложения
разные части речи

Научился французскому языку и драться на
дуэли.

2) употреблять в качестве однородных членов
несовместимые понятия

Провожающие шли с сумками и
печальными лицами.

3) соединять неоднородные синтаксические
конструкции

В книге описывается происхождение религии
и как она развивалась.

4)части двойного
союза:

не только, но и;

как..,   так и…;

если не…, то…

  • являются
    постоянными, их нельзя заменять     

      другими словами

  • должны
    соединять непосредственно однородные члены

В
соревнованиях участвовали не только студенты, а и преподаватели.

Можно
утверждать, что настроение было не только главным для создателя
стихотворения, но и для его читателей.

Правильный вариант:

В соревнованиях участвовали не только студенты, но и
преподаватели.

В доме не только жила персидская кошка, но и сиамский кот.  

Можно
утверждать, что настроение было главным не только для создателя стихотворения,
но и для его читателей.

5) Стилистически неверны предложения, в
которых однородные глаголы требуют разного управления:                                                                                                                

Трест
организовал и руководил предприятием.

Трест организовал (что?) и руководил
(чем?) предприятием.

Правильный вариант:

Трест организовал предприятие и руководил
им.                                                                                              

6) Необходимо учитывать, что все однородные
члены должны стоять в том же падеже, в котором стоит обобщающее слово:

Жизнь
крестьян изображена в произведениях русских классиков: Гоголь, Тургенев,
  Толстой.

      
Правильный вариант
:

 Жизнь крестьян изображена в
произведениях русских классиков: Гоголя, Тургенева, Толстого.

7) Нельзя пропускать предлог при однородных
членах:

Толпы людей
были повсюду: на улицах, площадях, скверах.

       
Правильный вариант:

Толпы людей были повсюду: на
улицах, площадях, в скверах.

8) Нельзя смешивать родо-видовые понятия в
ряду однородных членов:

В пакете лежали апельсины,
сок, бананы, фрукты.

         
Правильный вариант:

 В пакете лежали сок и фрукты: бананы,
апельсины.

9) Нельзя соединять в  ряду однородных
членов одинаковые понятия:

Навстречу
двигались жители села, мужчины, дети.

«Мужчины» и «дети» также являются
«жителями села».

7.       
Неправильное построение предложения с
косвенной речью

Косвенная речь –
это способ передачи чужой речи в виде придаточного предложения.

В косвенной речи
меняется форма местоимения.

Пушкин писал: «В
свой жестокий век восславил я свободу» —

Пушкин писал, что
«в жестокий век восславил» он свободу.

ПРАВИЛО

ОШИБКА

ПРАВИЛЬНО

1.
Самой распространенной ошибкой при построении предложений с косвенной речью
является использование в придаточной части местоимений 1 и 2 лица.

Это
допустимо только при передаче прямой речи.

Осуждая своих современников,
М.Ю. Лермонтов пишет, что «печально я гляжу на наше поколенье».

Осуждая своих современников,
М.Ю. Лермонтов пишет:
«Печально
я гляжу на наше поколенье»
.

Осуждая своих современников,

М.Ю. Лермонтов пишет о том, что
он печально

смотрит
на свое поколенье.

2. Нельзя оформлять предложение,
которое начинается с вводной конструкции, как прямую речь.

Как сказал А.П. Чехов: «В
человеке должно быть все прекрасно».

Как сказал А.П. Чехов, «в человеке должно быть
все прекрасно».

3.Ошибочным является использование большой
буквы в цитате при передачи косвенной речи.

Сенат же постановил, что «Челобитчик
лишился сына по тому одному, что положился на уверение ответчика сделать его
сына счастливым…».

Сенат же постановил, что «челобитчик лишился сына по тому одному,
что положился на уверение ответчика сделать его сына счастливым…»

8.       
Ошибки
в построении сложноподчинённого предложения

1. Избыточность союзов с близким значением: Лучше
вовремя приготовить уроки, чем нежели делать это в последнюю минуту кое-как.

 2. Лишнее указательное слово в главной части
СП: Он говорил то, что это невозможно.

3. Отсутствие указательного слова в главной
части СП: Все указывало, что кто-то здесь уже побывал.   4.
Использование в СПП как однородных членов причастного оборота и придаточного
определительного: На столе лежали книги, принадлежащие учителю и которые мне
хотелось прочитать
.

5. Неоправданное отделение союзного слова
который от замещаемого им члена предложения, что создает трудности в понимании
высказывания: Я увидел Георгия в доме, который ранее был в саду.

Привлекались документально подтвержденные данные

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-13

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой — мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Практическая работа №8  Синтаксические нормы

Упражнение №2  Выберите грамматически  правильное продолжение предложения.                                                                Создавая роман-трилогию,                                                                                                                                                                           1) Привлекались документально подтвержденные данные.                                                                                                                     2) писатель использовал подлинные документы эпохи.                                                                                                                              3)  были использованы подлинные документы эпохи.                                                                                                                                        4) документы эпохи подтверждали достоверность событий.                   

Готовясь к экзамену,                                                                                                                                                                               1) была проведена серьезная работа.                                                                                                                                                            2) ученики провели серьезную работу.                                                                                                                                                       3) выпускникам пришлось нелегко.                                                                                                                                                                           4) ожидали большие трудности.

Проверяя полученные результаты,                                                                                                                                                                                 1) был проведен повторный опыт.                                                                                                                                                                 2) их точность подтвердилась.                                                                                                                                                                           3) ученый провел повторный опыт.                                                                                                                                                                       4) повторный  опыт подтвердил их точность.

Создавая живописное полотно,                                                                                                                                                                            1) художник использовал масло.                                                                                                                                                                       2) было использовано масло.                                                                                                                                                                            3) использовались масляные краски.                                                                                                                                                                     4) работа велась несколько дней.          

Отдохнув немного,

1) у него не было желания идти дальше.

2) ему не удалось заставить себя идти дальше.

3) им не хотелось отправляться дальше.

4) ребята отправились дальше.

Пользуясь калькулятором,

1) мне удалось получить точный результат.

2) вы пренебрегаете устным счетом, тренирующим память.

3) расчет производится быстро и легко.

4) помощь родителей мне не понадобилась.

Раскрыв журнал,

1) мое внимание привлекло одно интервью.

2) он оказался интересным.

3) в нем оказалось много полезной информации.

4) я сначала просмотрел заголовки.

Нарушая правила безопасности,

1) мне было сделано замечание.

2) вы рискуете своим здоровьем.

3) возникает угроза жизни окружающих.

4) поведение человека заслуживает порицания.

Беседуя с малознакомым человеком,

1) не говорите много о себе.

2) я стараюсь побольше узнать о нем.

3) разговор иногда не складывается.

4) мы часто играем роль, а не говорим искренне.

— Получив начальное домашнее образование в Москве,

1) Радищева зачислили в петербургский Пажеский корпус.

2) двенадцатилетний Радищев поступил в Пажеский корпус.

3) этого было достаточно для поступления в Пажеский корпус.

4) дальнейшее обучение Радищева проходило в Петербурге и за границей.

— Употребляя слова-паразиты,

1) часто затемняется смысл высказывания.

2) ваша речь делается не более, а менее выразительной.

3) это засоряет речью.

4) вы производите на собеседника неблагоприятное впечатление.

— Присоединив Коломну к Московскому княжеству,

1) была обеспечена надежная защита Москвы с юго-востока.

2) устанавливается контроль над важнейшим торговым путем по реке Оке.

3) князь Даниил мог контролировать важнейший торговый путь по реке Оке.

4) Коломна стала верной защитницей Москвы.

Упражнение №2 Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).                                                                                                                                                                   1) Мир животных, изучаемый зоологией и некоторыми другими науками, отличается огромным разнообразием.                                                                                                                                                       2) Те, кто настойчиво стремится к достижению своей цели, достойны уважения.                                                                            3) Вопреки прогноза установилась ясная погода.                                                                                                                                      4) В.М. Васнецов вырос в северном селе, отгороженном вековыми лесами от больших городов и сохранившем старинные обычаи и обряды, поверья и сказания.

1) Согласно распоряжения директора, школы  в спортивных играх могут принять участие все учащиеся.                                                                                                                                                            2) Никто из тех, кто слушал удивительную музыку П.И. Чайковского к балету «Щелкунчик», не мог остаться равнодушным.                                                                                                                                         3) Все накопленные знания о мире животных не сможет вместить ни одна энциклопедия.                                                               4) На картине «Три богатыря» В.М. Васнецов   изобразил любимых героев русских былин: Илью Муромца, Добрыню Никитича, Алешу Поповича.  

1) Картина А.П. Лосенко «Прощание Гектора с Андромахой» была близка и понятна современникам художника.                                                                                                                                                              2) Те, кто настойчиво стремится к своей цели, достойны уважения.                                                                                                      3) Регистрация участников симпозиума была проведена сразу по их прибытии.                                                                                     4) Каждой весной киви откладывает одно (редко два) зеленовато-белое яйцо в имеющий вид плоской платформы    гнездо, устраиваемое  среди корней, или в густом кустарнике, или в вырытой норке.

1) Те, чьим талантом и виртуозностью исполнения музыкальных произведений восхищаются сегодня миллионы благодарных слушателей, преодолели много преград на пути к признанию.                                                                                             2) Насыщенная удивительными фактами «Большая книга леса» Юрия Дмитриева – произведение энциклопедического характера, в то же время проникнута необычайной поэзией.                                                                                                                    3) На больших плакатах, прикрепленных к двум стендам, стоящим по обеим сторонам сцены, были изображены известные всем зрителям условные знаки.                                                                                                                                                                  4) По окончании конференции все были приглашены в зал, где должно было состояться выступление виртуозного пианиста.

1) Поэзия и проза естественно соединяются в творчестве Бунина.

2) Разведчик поджег не только вражеский штаб, но и спас раненого командира.

3) Утомленные путники увидели дуб, обожженный ударом молнии.

4) Чистый и нежный звук колокола доносился до нас.

1) Одним из первых ученых, открывших законы окружающего мира, был Ньютон.

2) В окна, наполовину занесенные снегом, глядела синева рассвета.

3) Мы любили и учились у этого учителя.

4) Окончив училище, многие из нас остались работать в родном городе.

1) Мы еле втиснулись в вагон.

2) Уделите внимание на здоровье.

3) Я откладываю книгу и иду спать.

4) Учитель вынужден был еще раз объяснить новый материал.

1) Согласно приказу декана заведующая кафедрой уехала в командировку.

2) Планета Уран названа так в честь божества, олицетворяющего небо.

3) Летящий самолет среди плотного скопления облаков управляется опытным пилотом.

4) Хотя люди узнали об атомах еще от древнегреческого философа Демокрита, они открыли атомную энергию только в ХХ веке.

1) Он организовал предприятие и руководит им сам.

2) Она прекрасная педагог.

3) Мне показалось, что кто-то идет за мной.

4) Я получил много писем от друзей и знакомых, писем, которые меня обрадовали.

1) Правление клуба, в том числе председатель и его заместитель, много сделало для организации этого вечера.

2) Задание, выполняемое нами, не вызывает особых затруднений.

3) В романе «Войне и мире» Л.Н. Толстой показал зависимость личности в истории.

4) Согласно Туру Хейердалу, центр Земли проходит через остров Рапануи.

1) В стихотворении  «Мудрость языка» Борис Слуцкий вспоминает историю создания слова «летчик».  2) Девушка, сидевшая у окна и которая хорошо пела, запомнилась всем.                                                         3) Благодаря трудолюбию и сообразительности абитуриенту удалось справиться со сложным заданием.   4) Алехин, входя в гостиную, воскликнул, что он очень рад всех нас видеть.     

1) Вследствие сильных дождей вода в реке все прибывала.                                                                                        2) В апрельском номере журнала «Юности» были опубликованы стихи молодого талантливого поэта.   3) Федор Абрамов вспоминал, как по приезде  в Москву на него обрушилось все худшее, что таит в себе поздняя осень.                                                                                                                                                                 4) Те из лингвистов, кто занимался исследованием языка художественной литературы, не сомневаются в особой роли глагола и в поэтическом, и в прозаическом текстах.  

1) В рассказе Паустовского «Скрипучие половицы» говорится о роли русской природы в жизни и творчестве великого композитора П.И. Чайковского.                                                                                                                                                                        2) Среди домов, построенных  на этой улице, было несколько многоэтажных.                                                                                            3) Проблемы экономики и бизнеса были в центре внимания ведущего телепередачи «Деловой Москвы».                                              4) Те, кто не изучает иностранный язык, лишены возможности читать в подлиннике шедевры мировой литературы.       

1) Благодаря статьи в газете мы узнали о возобновлении туристского теплоходного маршрута к «Северным островам».                                                                                                                                          2) Кемь является одним из самых старых городов России, расположенных на Белом море.                                                                     3) Все, кто написал рецензию на «отлично», дали глубокий анализ произведения и обосновали свою точку зрения.                                                                                                                                                                   4) В рассказе Паустовского «Скрипучие половицы» говорится о роли русской природы в жизни и творчестве великого композитора П.И. Чайковского.        

1) Ввиду длительного отсутствия катера, вышедшего со специальным заданием во время шторма, на поиски судна был послан самолет.                                                                                                                                                                                                2) Те, кто увлеченно работает в какой бы то ни было области знаний, тянутся к новаторству.                                                                 3) Уезжая в командировку, отец обещал, что он обязательно вернется к праздникам.                                                                                   4) Скоро будет заселен дом, выросший на глазах за несколько месяцев и который приняла комиссия.

1)Согласно правилам вводные слова выделяются на письме запятыми.                                                                                                        2) Жители этой местности уделяли особое внимание развитию садоводства.                                                                                            3) Ввиду сложности маршрута решено было не включать в туристическую группу маленьких детей.                                                         4) Международная общественность понимает и озабочена проблемами экономики развивающихся стран.                                                                                                                                                                                                                          

Упражнение №3  В каком предложении придаточную часть сложноподчиненного предложения нельзя заменить обособленным определением, выраженным причастным оборотом?                                                                                                      1) Каждый год летом открывалась знаменитая Нижегородская ярмарка, которая принимала людей со всей России.                                                                                                                                                            2) Ученые ежедневно обогащают науку большими и малыми открытиями, которые в дальнейшем принесут людям большую пользу.                                                                                                                                                                                                        3) Из пчелиного яда вырабатывают препараты, которые применяют в медицине для нормализации работы суставов, мышц, кровеносных сосудов, периферической нервной системы.                                                                                                                       4) Ведущий программы представлял зрителям игроков, которые пожелали принять участие в нелегкой борьбе за звание знатоков отечественной истории.   

1) Московское Училище живописи и ваяния, которое было основано в 1933 году, называли иногда «второй Академией художеств».                                                                                                                                                                                                   2) Благодаря своей цепкой памяти на лица Александров мог вспомнить любого человека, которого когда-то видел.                                                                                                                                                       3) А.И. Куинджи был из тех мастеров, которые умели схватить, запечатлеть моменты проявления наивысшей красоты природы.                                                                                                                                                                                                           4) В.И. Даль – человек удивительной судьбы, который много сделал для прогресса российской науки и культуры.                                                          

1) Поэт должен уметь передать настроение, которое пробудило в его душе созерцание природы.                                                           2) А.Х. Востокова, который вписал немало ярких страниц в историю русской лингвистической науки, уважительно называют отцом славянской филологии.                                                                                                                                                                   3) Есть люди, которых на пути к заветной цели не остановит ни одно препятствие.                                                                                  4) Репетиции спектакля юные актеры проводили в квартире Дмитрия Сергеевича, который жил тогда в Плотниковом переулке.

1) Люди н холстах Сильвестра Щедрина не были условными фигурками, которым отводилась роль лишь «оживлять» прекрасные виды.                                                                                                                                                                                      2) В собранных П.М. Третьяковым портретах выдающихся деятелей науки и искусства, которые вызывают всеобщее уважение своими трудами и открытиями, живет духовная история России.                                                                                           3) Самые простые вещи, которые использует поэт, становятся в его рассказах поэтическими образами.                                                                                                                                                               4) Пока трудно рассмотреть лицо человека, который показался вдалеке на аллее.

1) Главный герой романа Достоевского «Идиот» князь Мышкин одновременно смешон и трагичен, подобно Дон Кихоту, с которым он ассоциируется.                                                                                           2) К 1856 году творческие интересы Шишкина, который выделялся среди товарищей несомненным талантом, определились окончательно.                                                                                                                           3) Дорога, которую указал Пугачев, оказалась спасительной для Петрушки и гибельной для других.                  4) Девятая симфония Бетховена служила образцом для художников эпохи романтизма, которые были увлечены утопией синтетического искусства.    

1) С одной стороны к форуму примыкало здание государственного архива, которое стояло на сводчатых подземных этажах.                                                                                                                                                2) Солнечная энергия, которая падает на фотосинтезирующие органы растений,  аккумулируется во вновь образующихся органических соединениях.                                                                                                         3) Ученые предложили пропитывать старинные рукописи органическим раствором с добавлением антиоксидантов, которые смогли бы остановить процесс распада бумаги.                                                                4) Воплощением мощи и исторической значимости императорского Рима были триумфальные сооружения, которые возводились во славу Рима.     

1)Усадьба стоит у самой кромки холма, который покрыт живописной вековой дубравой.                                 2) Это село возникло в более поздний период рядом с остатками древнего города, название которого оно закрепило за собой.                                                                                                                                                  3) В конце 19 века имение приобрел курский купец первой гильдии Георгий Александрович Новосильцев, который был последним владельцем Лебяжьего.                                                                                 4) Мастерская в Сергиевом Посаде, которую организовало Московское земство в 1891 году, во многом  обязана своим существованием С.Т. Морозову.     

Упражнение 4. Укажите и исправьте ошибки в употреблении деепричастий и деепричастных оборотов.

1) Соскоча с лошади, он быстро пошел в контору. 2) Подъезжая к реке, мы остановили лошадей, быстро соскочили на землю и, наскоро раздев, бросились в воду. 3) Наполеон думал, что, перейдя границу России, ему преподнесут ключи от столицы. 4) Раскопав ямку до дна, на солнце заблестели голубые камни. 5) Узнав о том, что сын читает запрещенные книги, мать сковало страхом. 6) Отдохнувши немного, прозвенел звонок на урок. 7) Услышав о разведке, Пете стало весело. 8) Закрыв книгу, у вас в памяти надолго остаются ее герои. 9) Описав общий вид усадьбы и рассказывая о встрече обоих приятелей, автор как бы незаметно переходит к рассуждению о характере хозяина дома. 10) Получив тяжелую рану, солдат был спасен своими товарищами.

Упражнение 5. Исправьте ошибки в употреблении рядов однородных членов в предложении.

1) Больному давали фрукты, крепкий бульон, какао, апельсины. 2) Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта. 3) Вопрос этот освещался в книгах и лекциях, газетах и брошюрах, докладах и журналах. 4) Книга не только имеет познавательную ценность, но и большое воспитательное значение. 5) Хорошо отвечали на экзаменах как выпускники школы, а также учащиеся девятых классов. 6) В турнире участвовали представители многих стран: Россия, Австрия, Венгрия и др.. 7) Укажем место Пушкина в истории русской литературы, его роль в создании русского литературного языка, особенности онегинской строфы. 8) Березы, которые растут в аллее и украшающие парк, были совсем молодыми. 9) Сегодня он был на почте и магазине.

Упражнение 9. Исправьте ошибки в построении сложных предложений.

1) Я считаю то, что вы не правы. 2) Все, кто сдали экзамен, получат стипендию. 3) Лошади казаков, которые были покрыты пеной, с трудом взбирались по горной тропе. 4) Базаров с гордостью заявляет, что мой дед землю пахал. 5) На собрании группы обсуждались вопросы дисциплины и нет ли возможности досрочно сдать зачеты. 5) Новая книга, казалось, что будет иметь большой успех. 6) В стихотворении «Памятник» поэт писал, что «в мой жестокий век восславил я свободу».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Истинные документы речевая ошибка
  • Исудзу ошибка p0502
  • Истинная случайная ошибка
  • Истина и правда ошибка и неправда
  • Истинная правда ошибка