Исследовательская работа на тему речевые ошибки

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 1» г. Протвино

XVI городская научно-практическая конференция

«Ученик, учитель, наука, наукоград!»

Гуманитарная секция

Предмет: русский язык

Исследовательская работа

Тема

«Речевые ошибки в письменных работах моих одноклассников»

Автор:

Вязовая Юлия

учащаяся 8 «А» класса

МБОУ «СОШ №1» г.Протвино

Руководитель:

Неволина Елена Александровна

учитель русского языка и литературы

МБОУ «СОШ №1» г. Протвино

Московской области

2017-2018

 учебный год

Содержание

Введение………………………………………………………………………………………3

Глава 1. Речевая ошибка в письменной речи

1.1 Письменной речь как одна из основных форм речи……………………………..5

1.2 Понятие речевой ошибки…………………………………………………………..5

1.3 Виды речевых ошибок………………………………………………………………7

1.4 Причины речевых ошибок…………………………………………………………9

Глава 2.Речевые ошибки в письменных работах учащихся 8 «А»

 класса  МБОУ «СОШ №1»……………………………………………………………9

 2.1 Исследование типичных речевых ошибок в письменных работах

 учащихся 8  классов МБОУ «СОШ №1»……………………………………………10

2.2 Памятка по работе с речевыми ошибками………………………………………13

Заключение…………………………………………………………………………….14

Список литературы…………………………………………………………………….15

Введение

…Зачем,
О смертные, мы всем другим наукам
Стараемся учиться так усердно,
А речь, единую царицу мира,
Мы забываем?! Вот кому служить
Должны мы все…
Еврипид

     В повседневной  жизни мы практически на каждом шагу можем столкнуться с косноязычием. Это беда современного общества. А ведь именно речь является важнейшим показателем  интеллекта, мышления, культуры человека. Через речь люди познают все связи мира вокруг себя (природы, вещей, общества). Общаясь, мы обмениваемся полученной информацией.

 Универсальная формой общения образованных  людей является письменная речь. Она дает им возможность выражать свои мысли и чувства средствами  письменности, а также понимать то, что написано другими. Владение  грамотной письменной речью очень важно для жизни в обществе.

Письменная речь — объект нашего исследования.

Предмет  исследования — речевые ошибки в письменной речи.

 Аналитическим материалом проекта послужили различные информационные источники: разнообразная теоретическая литература, Интернет-ресурсы,

письменные  работ учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» .

Актуальность работы очевидна: исследование  необходимо для выявления типичных речевых ошибок в  письменных работах моих одноклассников  с целью дальнейшего совершенствования  их письменной речи.

Исследовательская новизна проекта видится в результатах проведенной работы и сделанных на этом основании выводах.

Цель проекта: создание памятки по работе с речевыми ошибками в письменной речи для учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино.

Учёные — лингвисты считают, что наиболее типичной речевой ошибкой является использование слова вне его семантики.

В процессе работы мы проверяем гипотезу о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино.

Проверка истинности гипотезы нацелила нас на выполнение следующих задач:

1.Изучить материалы о видах речевых ошибок, используя книжные ресурсы и Интернет – ресурсы.

2.Провести  исследование письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино.

3.Создать памятку по работе с речевыми ошибками для учащихся 8 «А» класса.

Поставленные в работе цель и задачи определяют выбор методов и приемов исследования.

В проекте мы используем теоретические методы: анализ, синтез, сопоставление; эмпирический метод: исследование письменных работ учащихся.

Проект реализуется в  рамках учебного предмета  русский  язык. Проект может быть квалифицирован как исследовательский.

Практическая значимость заключается в том, что материалы проекта могут использоваться впоследствии на занятиях по русскому языку, в организации занятий внеурочной деятельности.

Глава 1. Речевая ошибка в письменной речи

  1. Письменной речь как одна из основных форм речи

 Одной  из форм существования языка, противопоставленной  устной речи является письменная речь. Эта языковая  форма  считается  вторичной, более поздней  по времени возникновения.

Основная единица письменной   речи — предложение. Оно выражает  логико-смысловые связи посредством синтаксиса. В письменной  речи  могут присутствовать  сложные  синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, вставные конструкции и т.п. Если предложения объединены  в абзацы, то каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом.

Письменная речь обладает четкой структурной и формальной организацией: имеет систему нумерации страниц, деление на разделы, параграфы, систему ссылок, шрифтовые выделения – так как ориентирована на восприятие органами зрения.

Данная форма речи  обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях. Письменная речь использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано.

  1. Понятие речевой ошибки

Лингвисты отмечают, что  последние десятилетия происходит заметное расшатывание литературной нормы на всех ее уровнях. Ошибки наблюдаются в устной и письменной речи носителей языка независимо от возраста, образования, социального положения,  и т.д. Возможно, поэтому  к вопросу изучения речевой ошибки  обращались многие учёные.

Известно, что первые исследования речевых ошибок начинаются в 20-е гг. прошлого века, когда появляются работы А. Н. Гвоздева (1927),  К. И. Чуковского (1928) Л. В. Щербы (1930) и др. Лингвист А. Н. Гвоздев на протяжении семи лет вел наблюдения за речевым развитием своего сына. Эти наблюдения легли в основу его научной работы [1] . Писатель и исследователь детской речи К. И. Чуковский  собрал коллекцию интересных фактов из речи детей  и высказал ряд серьезных лингвистических идей [2].Лингвист и педагог Л. В. Щерба составил подробную классификацию синтаксических ошибок и объяснил причины возникновения конкретных ошибок при написании сочинений [3].

Что же включает в себя понятие «речевая ошибка» в понимании современных учёных лингвистов и методистов? Мы проанализируем в своём исследовании точки зрения современных методистов В. И. Капинос (1973) [4], М. Р. Львова (1978–1979) [5], С. Н. Цейтлин (1989) [6].Учёные  в зависимости от отношения к двум основным формам речи – устной и письменной – выделяются ошибки: свойственные исключительно устной форме речи; свойственные исключительно письменной форме речи и не зависящие от формы речи. В своих научных работах  В. И. Капинос, М. Р. Львов, С. Н. Цейтлин исследуют  ошибки последнего типа.

В. И. Капинос делит такие ошибки на грамматические и речевые [7].

Грамматическая ошибка – это отклонение от различных грамматических норм (словообразовательных, морфологических, синтаксических).

Речевая ошибка  – это неправильное (ошибка) или неудачное (недочет) употреб-ление языковых средств в речи (ошибки в словоупотреблении (семантические и стилистические) и в построении текста).

 М. Р. Львов к числу речевых ошибок относит не только лексические (словарные), но и морфологические и синтаксические ошибки. К морфологическим ошибкам примыкают случаи ненормативного словотворчества (словообразовательные ошибки), к синтаксическим ошибкам – недочеты в структуре текста. Особую группу составляют стилистические ошибки (морфолого-стилистические, синтаксико-стилистические и лексико-стилистические) [8].

С. Н. Цейтлин термин « речевая ошибка»  определяет как нарушение любых языковых норм (в том числе орфоэпических, акцентологических, орфографических и пунктуационных), поэтому ошибки, связанные с нарушением лексических, морфологических и синтаксических норм, предлагает условно называть «собственно речевыми». «Собственно речевые» ошибки в свою очередь подразделяются на словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические. [9].

В нашей исследовательской работе в качестве базового определения речевой ошибки мы близки к  узкому определению В.И. Капинос, т.к. именно оно  взято за основу при оценивании сочинений и изложений  учащихся в рамках ГИА.

Речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.[10]

  1. Виды речевых ошибок

Важным при изучении  речевых ошибок является вопрос их типологии, потому что классификация  является  инструментом, с помощью которого объективно оценивается  речь носителя языка и выбираются наиболее эффективные методы работы над конкретными ошибками.

В нашем проекте  мы опираемся на классификацию, предложенную в исследованиях  В.И. Капинос, потому что её используют в работе школьные учителя  для классификации речевых и грамматических ошибок учащихся и эксперты ГИА при оценивании экзаменационных работ выпускников.

Какие же ошибки данная классификация  предлагает считать речевыми?

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

Примеры:1) Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. (Ошибка заключается в неверном выборе слов: Распаляться – 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством. Разгораться – начать сильно и хорошо, ровно гореть).

2)Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.

( В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.

     2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

 Примеры: 1)В таких случаях я взглядываю (вместо заглядываю) в словарь.

2) Были приняты эффектные (вместо эффективные) меры.

3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

Примеры: 1)Заглавный герой романа «12 стульев» никогда не терял чувство юмора.

(Заглавный — это содержащий название,  что данному предложению не подходит. Здесь нужно употребить пароним главный. Паронимы не взаимозаменяются в речи, так как это приводит к искажению смысла высказывания).

2)В конечном  (вместо синонима последний) предложении автор применяет градацию.

3) В третьей части текста не весёлый, но и не мажорный (вместо минорный) мотив заставляет нас задуматься.

4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох;

неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов.

Примеры:1) Мочалин работает  (вместо служит) секретарём Фамусова.

2) В романе А.С.Пушкина имеют место лирические отступления.

3)Герой зациклился (жаргонизм) на своих отношениях.        

5        .Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

Примеры:1) Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. 2)Зощенко палец в рот не клади, а дай только

6        .Неоправданное употребление диалектных и  просторечных слов.

Примеры: 1)  На пришкольном участке мы посадили капусту, морковь, бураки (вместо свёклу) 2) Таким людям всегда удается объегорить  (вместо обмануть) других.

7.Нарушение лексической сочетаемости        .

Примеры: 1)Автор увеличивает (вместо усиливает) впечатление.

2) Автор использует художественные особенности (вместо средства).

8.Употребление лишних слов; плеоназм        .

Плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

Примеры:1) Все гости получили памятные сувениры. (Сувенир — подарок на память, поэтому памятные в этом предложении — лишнее слово.)

2) очень прекрасный (Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака).

9        .Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos — слово) — повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Пример: В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

10.Неоправданное повторение слова.

Пример: Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

Пример: Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

12.Неудачное употребление местоимений.

Примеры:1) Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. 2)У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

  1. Причины речевых ошибок

Одной из задач нашего проекта являлось создание памятки по работе с речевыми ошибками для учащихся  8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино. Базой для  исправления и предупреждения речевых ошибок является исследование  причин  их возникновения. Для этого мы обратились к изучению научных работ учёных — методистов Рамзаевой Т.Г. и Львова М.Р. В своих работах по методике преподавания русского языка они выявляют следующие причины  возникновения речевых ошибок у учащихся:

1) малый объем внимания учащегося: например, при речевой ошибке   повтор слова учащийся  забывает, что только что употребил слово и выбирает его снова;

2) бедность словаря: у пишущего  нет достаточного выбора, он не владеет синонимией, не умеет пользоваться местоимениями для замены повторяющихся слов;

3) непонимания значения слова или его оттенков  по причине невысокого общего речевого развития, недостаточной начитанности;

4) малый речевой опыт, бедность фразеологического запаса;

5) недостаточное чутье языка, непонимание стилистических характеристик слова;

Общий путь их предупреждения — это создание хорошей речевой среды, языковой анализ читаемых и пересказываемых текстов, выяснение оттенков значения слов в тексте, выяснение роли и целесообразности  слова в различных  контекстах.

Глава 2.Речевые ошибки в письменных работах учащихся 8 «А» класса  МБОУ «СОШ №1»

2.1 Исследование типичных речевых ошибок в письменных работах  учащихся 8  классов МБОУ «СОШ №1»

Проверяя гипотезу о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино, мы провести  исследование письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино. Для исследования было взято 27 сочинений-рассуждений  учащихся объёмом около100слов на тему: «Как вы понимаете значение слова «доброта»?

В результате анализа письменных работ  мы узнали, что ученики параллели восьмых классов нашей школы допускали следующие ошибки:

1) употребление слова в несвойственном ему значении: Я была шокирована этим героичным поступком

2) неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом: положить (вложить) в него качества;

3) неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы: В конечном предложении я доказал свою правоту.

4) неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов: Юшка был добрым, но страдал из-за того, что жители деревни выпендривались (зазнавались).

5) нарушение лексической сочетаемости: сделанные (совершенные) поступки; выполнение (достижение) своей цели; показывает (рассказывает) историю; манерам (правильному) произношения;

6) употребление лишних слов; плеоназм:  молодой парень; очень замечательный;

7) употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология): ничто так не учит, как игрушки, с которыми мы могли играть; развить и положить в него положительные качества;

8) неоправданное повторение слова:  Главный герой произведения был хорошим человеком. Герой был добр к окружающим и жертвовал собственными интересами ради окружающих;

9) неудачное употребление местоимений:  подвиг — это героический поступок, совершенный во благо чего-то (кого-то); Игрушка все время лежала на полке, она очень грустила.

 В процессе исследования мы выявили, что учащиеся  8 класса не допускают в письменной речи ошибок, связанных с употребление слов иной стилевой окраски; смешением лексики разных эпох; неуместным  употреблением устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов, диалектных и  просторечных слов. Письменная речь восьмиклассников свободна от однообразия синтаксических конструкций.

Вид речевой ошибки

Пример

Количество раз совершения ошибки

Процент

1.Употребление слова в несвойственном ему значении

Я была шокирована этим героичным поступком.

15

36,6%

2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

положить (вложить) в него качества

1

2,4%

3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

В конечном предложении я доказал свою правоту.

2

4,9%

4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох;

неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов.

Нет.

0

0%

5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

 Юшка был добрым, но страдал из-за того, что жители деревни выпендривались (зазнавались)

1

2,4%

6.Неоправданное употребление диалектных и  просторечных слов.

Нет.

0

0%

7.Нарушение лексической сочетаемости.        

Мария пристально слушала его рассказы.

1

2,4%

8.Употребление лишних слов; плеоназм        .

Он был совсем молодым юношей

7

17,1%

9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

развить и положить в него положительные качества

6

14,6%

10.Неоправданное повторение слова.

Главный герой произведения был хорошим человеком. Герой был добр к окружающим и жертвовал собственными интересами ради окружающих.

6

14,6%

11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

Нет.

0

0%

12.Неудачное употребление местоимений.

Автор рассказывает нам о подвигах героя, он считает их великими.

2

4,9%

Речевые ошибки учащихся 8а класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино

Исследование №1

  1. употребление слова в несвойственном ему значении-36,6%;
  2. неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом-2,4%;
  3. неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы-4,9%;
  4. неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов-2,4%;
  5. нарушение лексической сочетаемости-2,4%;
  6. употребление лишних слов; плеоназм-17,1%;
  7. употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)-14,6%;
  8. неоправданное повторение слова-14,6%;
  9. неудачное употребление местоимений-4,9%.

Чтобы убедиться в объективности проведенного нами исследования мы провели вторую серию исследований, заключающуюся в анализе 27 сочинений  на тему «Как вы понимаете значение слова «самовоспитание?»». Данные, полученные в ходе проделанной работы, представлены в таблице:

Вид речевой ошибки

Пример

Количество раз совершения ошибки

Процент

1.Употребление слова в несвойственном ему значении

Благодаря (из-за) отсутствию стремления к самовоспитания, герою не удалось добиться цели.

7

21,2%

2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

положить (вложить) в него качества

1

3%

3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

В конечном предложении я доказал свою правоту.

3

9%

4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох;

неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов.

Нет.

0

0%

5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

Каждое утро юноша бодро вставал и сразу шел к знаниям (на занятия).

1

3%

6.Неоправданное употребление диалектных и  просторечных слов.

Нет.

0

0%

7.Нарушение лексической сочетаемости.        

Всем нужно развивать силу выносливости (силу воли)

9

27,3%

8.Употребление лишних слов; плеоназм        .

Молодой парень из всех сил трудился, чтобы достичь цели.

1

3%

9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

4

12,1%

10.Неоправданное повторение слова.

Он делал это усердно и добросовестно. Это был пример самовспитания.

4

12,1%

11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

Нет.

0

0%

12.Неудачное употребление местоимений.

Автор показывает нам  пример самовоспитания парня, он гордится тем, что имел такого друга.

3

9%

Речевые ошибки учащихся 8а класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино

Исследование №2

  1. употребление слова в несвойственном ему значении-21,2%
  2. неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом-3%
  3. неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы-9%;
  4. неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов-3%;
  5. нарушение лексической сочетаемости-27,3%;
  6. употребление лишних слов; плеоназм-3%;
  7. употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)-12,1 %;
  8. неоправданное повторение слова-12,1%;
  9. неудачное употребление местоимений-9%.

Сопоставление данных, полученных  в первой и второй частях исследования:

Исследование №1

Исследование № 2

1.Употребление слова в несвойственном ему значении

15

36,6%

7

21,2%

2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

1

2,4%

1

3%

3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

2

4,9%

3

9%

5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

1

2,4%

1

3%

7.Нарушение лексической сочетаемости        

1

2,4%

9

27,3%

8.Употребление лишних слов; плеоназм        

7

17,1%

1

3%

9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

6

14,6%

4

12,1%

10.Неоправданное повторение слова

6

14,6%

4

12,1%

12.Неудачное употребление местоимений

2

4,9%

3

9%

2.2 Памятка для учащихся  по работе с речевыми ошибками

Изучив  научную литературу о  причинах возникновения речевых ошибок в письменной речи учащихся и типичные речевые ошибки  учащихся 8 «А» класса  МБОУ «СОШ №1», мы создали «Памятку для учащихся по работе с речевыми ошибками»

Памятка для учащихся  по работе с речевыми ошибками

1.Внимательно перечитайте текст и выделите неуместные повторы слов; замени повторяющиеся слова синонимами, местоимениями либо исключи повторы слова, где это возможно.

2. Проверьте по толковому  словарю значения непонятных вам слов или слов, которые вы употребляете впервые. Не употребляйте слова, если вы не знаете его значения!

3.Проверте по фразеологическому словарю правильность  построения фразеологических оборотов в вашем тексте. Определите   смысловое значение   фразеологизмов и  проверьте  уместность  их употребления.

4.Выделити в тексте  слова  с эмоционально-оценочной  и экспрессивной окраской, проверьте  уместность  их употребления.

5.Выделите в вашем тексте диалектные и просторечные слова и сочетания, жаргонизмы, исключите их.

6. Выделите  в тексте многословие (тавталогии и плеоназмы), перестройте словосочетания и предложения, устраняя ошибки.

7.Проверьте  лексическую сочетаемость слов в отдельных словосочетаниях и предложениях по словарю лексической сочетаемости.

8.Проверьте   контексты предложений, в  которых употребляются местоимения. Исправьте ошибки при употреблении местоимений.

9.Выделите в тексте   однообразные по структуре предложения, употребляемые  рядом или близко. Измените синтаксическую  структуру  подобных предложений.

10. Развивайте свою речь ежедневно: читайте художественные, публицистические, научные тексты; изучайте лексические и грамматические нормы употребления новых для вас слов.

Желаем Вам успехов!

Заключение

Речевая ошибка часто встречается в письменных  работах учеников. Наша задача — уменьшить  количеств речевых ошибок, изучая   нормы языка. Чтобы научиться писать верно, в первую очередь нужно уметь замечать неточности  в речи  и их  исправлять. В этом проекте мы  рассмотрели виды речевых ошибок,  установили причины их возникновения,  создали памятку по работе с речевыми  ошибками,  что поможет научиться грамотно излагать свои мысли.

 Гипотеза исследования о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении, по мнению учёных-лингвистов,  наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино подтвердилась  частично. Анализируя письменные работы учащихся 8-го класса, мы установили, что из всех речевых ошибок, допущенных восьмиклассниками,  доля  ошибки употребление слова в несвойственном ему значении составляет 36,6 %  при первой серии  исследований и 21,2 % при второй серии. Причина такого вида ошибки состоит в плохом понимании оттенков значения определенных слов, следовательно, ученику, совершающему такую неточность, следует делать больший упор на  уточнение лексического  значения слова.

Таким образом, мы видим, что практическая значимость нашей исследовательской  работы очевидна. Умение замечать и исправлять речевые ошибки важно как для сдачи экзаменов по русскому языку, литературе, так и для будущей профессиональной деятельности каждого. Грамотная речь – основа культуры каждого человека.

Список литературы

1.Гвоздев А. Н. От первых слов до первого класса: Дневник научных наблюдений / подгот. к печати и науч. ред. Е. С. Скобликовой. М.: УРСС (КомКнига), 2005.

2. Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Детгиз, 1963

3. Щерба Л. В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Русский язык в советской школе. 1930. № 3.

4. Капинос В. И. Об оценке речевых навыков учащихся // Русский язык в школе. 1973. № 6

5. Львов М. Р. Тенденции развития речи учащихся. М., 1978–1979. Вып. 1–2.

6. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009.

7. Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика обучения / В. И. Капинос, Н. Н. Сергеева, М. С. Соловейчик. 2-е изд. М.: ЛИНКА-пресс, 1994.

8. Львов М. Р., В. Г. Горецкий, Сосновская О. В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. М.: Изд. центр «Academia», 2011

9. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009

10.Цыбулько И.П. Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2017 года. М.: ФИПИ, 2017

11. Рамзаева Т.Г., Львов М.Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах. − М.: Просвещение, 1979.

12.Рыженко Ю.А. К проблеме  классификации речевых ошибок. Научные труды КубГТУ, № 6, 2016 год с.291

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа села Иванаево МР Дюртюлинский район РБ

Научно-исследовательская работа на тему:

«Речевые ошибки в текстах современных песен»

Выполнила: ученица 7 класса

ФатхиеваГульназ

Руководитель: учитель русского языка и литературы

Закирова Л.Р.

2018г.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………………… 3-4
Основная часть. Тексты современных песен и нормы русского литературного языка……………………………………………………………………………………………..4
Речевые ошибки в текстах современных песен ………..……………………….…………5-7

Заключение…………………………………………………………………………………..7-8

Список литературы…………………………………………………………………………..8

  1. Введение

Одним из важнейших показателей уровня культуры человека, его мышления, интеллекта является его речь. Возникнув впервые в раннем детстве в виде отдельных слов, не имеющих еще четкого грамматического оформления, речь постепенно обогащается и усложняется. Хорошо развитая речь служит одним из важнейших средств активной деятельности человека в обществе.

Культурной можно считать такую речь, которая отличается смысловой точностью, богатством и разносторонностью словаря, грамматической правильностью, логической стройностью. Кроме того, культура речи – это также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями, задачами и содержанием общения.

Однако в настоящее время наблюдается снижение общего уровня речевой культуры. Современная языковая ситуация выражается прежде всего в росте разного рода ошибок и вариантов, возникающих под влиянием нелитературного произношения, территориальных и социальных диалектов, в стилистическом снижении современной устной и письменной речи, в заметной вульгаризации бытовой сферы общения, неоправданном использовании иностранных слов.

Как известно, особое влияние на состояние речевой культуры оказывают средства массовой информации. Речь, звучащая в теле- и радиоэфире или содержащаяся в текстах, представленных на страницах газет и журналов, для многих носителей языка является основным источником представлений о языковой норме.

 Особого внимания заслуживает современная популярная песня, которую мы слышим по радио и с экранов телевизоров. Музыка во все времена была особым видом искусства. Песня – самый распространенный и популярный музыкальный жанр.

Конечно, основная масса песенных текстов современности пишется в соответствии с требованиями культуры речи. Однако если обратиться к популярной музыке, то здесь наметилась опасная тенденция к безграмотному составлению текстов.

Основная цель настоящей работы заключается в том, чтобы обнаружить и описать наиболее типичные отступления от языковых норм в текстах популярных песен.

Следует отметить, что они часто выступают в качестве объекта высмеивания в монологах сатириков. В юмористических передачах по центральному телевидению и радио такие номера звучат в исполнении М. Задорнова, М. Галкина и др. Но обозначенная проблема настолько актуальна,что требует и серьезного научного осмысления. Конечно, в своей работе мы сможем только обозначить основные речевые ошибки в текстах песен. 

Практическая значимость работы в том, что она может использоваться на уроках русского языка. В качестве примера для исправления всякого рода ошибок часто выступают предложения из школьных сочинений. Не менее интересно и эффективно использовать примеры из текстов песен, знакомых ребятам. И они (мы) будут с большей требовательностью относиться к произведениям собственного сочинения, научатся править свои тексты.

  1. Основная часть.

Тексты современных песен и нормы русского литературного языка.

«Нам песня строить и жить помогает», «Ведь песня людям так нужна, как птице крылья для полета», «Песня не прощается с тобой!» — действительно, песня всегда с человеком – от колыбели до конца жизненного пути. Недаром, когда–то ее считали массовой культурой, а сейчас это попса, то есть популярное, незатейливое искусство для самой широкой аудитории, в первую очередь — молодежной.

Поп-музыка («современная популярная развлекательная музыка») — самая популярная музыка в России. Конечно, сам жанр популярной песни имеет в основном развлекательные функции. Тематика песен не предполагает решения серьезных жизненных проблем. Тем не менее, это обстоятельство не снимает с поэтов-песенников ответственности за содержание и языковое оформление создаваемых произведений. Ведь те ошибки, которые нередко встречаются в текстах песен, негативно влияют на речь слушателей. Конечно, на современной российской эстраде есть много исполнителей, тексты песен которых интересны по содержанию, составлены грамотно. Авторами здесь выступают профессиональные поэты и композиторы. Однако не меньшим числом представлены те музыканты, к чьим песням можно предъявить претензии на предмет соответствия их содержания нормам современного русского литературного языка.

Обычно песня рождается в тройственном содружестве композитора, поэта и певца-исполнителя. Время от времени разгораются споры о том, что важнее в массовой песне – музыка или текст. Качество последнего, как было упомянуто, часто оставляет желать много лучшего. Покажем это на конкретных примерах, которые сопровождаются ссылками на исполнителей – как на отдельных эстрадных певцов, так и на целые поп-группы, представляющие данную песню.

  1. Речевые ошибки в текстах современных песен.

Речевые (стилистические) ошибки – это нарушение законов употребления в речи лексических единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций.

Одним из распространенных типов речевых ошибок является «нарушение лексической сочетаемости». Не следует смешивать «играть роль» и «иметь значение».

1. Весьма популярная сегодня певица Юлия Савичева, представлявшая нашу страну на международном конкурсе «Евровидение», в одной из песен собственного сочинения использовала словосочетание «пламя огня»:

Не забывай пламя огня,

Где мы с тобой греем себя…

Использование именного словосочетания в данном случае непозволительно в силу того, что слова «пламя» и «огонь» — синонимы. Сказать «пламя огня» все равно, что «дождь ливня» или «буран метели». Кроме того, в приведенном примере допущена и грамматическая ошибка. Переходный глагол «забывать», использованный с отрицательной частицей «не», управляет формой не винительного, а родительного падежа имени существительного. В данном случае перед нами разносклоняемое «пламя», следовательно, в родительном падеже – «пламени». Правильно составленное предложение звучало бы, например, так: «Не забывай пламени костра…»

2. Дельвиг писал, что современные поэты часто путают две вещи: выражать нечто неясное и неясно выражаться. Когда люди пытаются выразить нечто неясное, получается словесная каша. У автора и исполнителя песен группы «Мумий Тролль» Ильи Лагутенко встречаем строки: «и нервным улыбкам тошнит еще больше»;  «воздух с завтрака плавит»; «ночью все ясно, если ты мне молчишь».

3. Стремление выразиться изощренно приводит к рождению таких выражений, как «ее профиль на сердце высечен ароматами гладиолусов», «аппликации леса в реке вертикальной», «почерк машинный, наскальный», «речные часы», «опыты крови», «изумрудные брови, колосящиеся под знаком луны» и т. п. в песнях группы «Корни» на слова И. Матвиенко.

4. Вряд ли уместно и оправданно в песне обилие давно уже утративших свою первоначальную свежесть и надоевших жаргонных молодежных словечек типа «приколы», «отрываться», «я вся во вкусе» (К. Лель, слова М. Фадеева).

5. Децл (псевдоним Кирилла Толмацкого, «децл» сленг. – «чуть-чуть, мало») хотя и выступает от своего лица, но читает рэп, написанный чужой рукой. Ему, как и всем другим исполнителям, следовало бы более тщательно редактировать те тексты, которые «штампуют» халатные авторы. И тогда, возможно, номера юного певца не изобиловали бы такими примерами, как «передоз в теле» или «девушка ушла, я был с ней груб, вылетел в трубу многонедельный мой труд…» К сожалению, такие песни типичны для современной российской эстрады. Рассмотрим конкретные примеры нарушений языковых норм.

6. Авторским произволом отмечено и словоупотребление в текстах современных популярных песен, например: «Ты его не сумеешь (сможешь) забыть» («Стрелки»); «За возвращение любви я поднимаю тост (бокал)» (И. Николаев); «Полной грудью вздохну (вдохну) воздух этих полей» («Любэ»). В репертуаре последней из упомянутой групп много стилизаций в духе фольклора. Отсюда, видимо, и псевдонародное слово «накопытили»: «Напылили кругом, накопытили». Между тем, в современном русском лексиконе такого глагола нет, а в «Словаре русских народных говоров» значится слово «накопычиваться» – собираться идти куда-либо: «Опять на вечерку накопычиваешься?».

В логико-речевом строе современной эстрадной песни обращают на себя внимание двусмысленности типа: «Как одинокая луна(,) на небе(,) ждет меня она» («Любэ»). Нередко встречаются разнообразные логические неувязки: «Не спеша ты с кавалером быстро встала и ушла» («Нэнси»); «Я промолчу исподлобья робко…» (Земфира); «Припаду, рыдая, к цветам и ноздрями землю втяну» (О. Газманов); «Закрой мои глаза холодной кожей рук» (О. Газманов) и т.п.

7. Часто даже в песнях серьезного содержания встречаются просторечные слова и выражения, не свойственные литературной речи, что проводит к неоправданному стилевому смешению:

Вас пришпоривать нету нужды,

Вы аллюром несетесь и не признаете узды (О. Газманов).

Пришел туман, свел меня с ума,

А прогнать его, нету сил (В. Добрынин).

8. Одним из самых распространённых речевых изъянов является нарушение лексической  сочетаемости, что затрудняет понимание темы и цели высказывания, а порой и просто смысла текста. «Вот и вечер затих, забрав мечты теплом»,«И где обещанный сюрприз? Он просто в воздухе повис», «… только мы больны судьбой» (Д.Билан); «Я расскажу тебе такую тайну», (Лера Массква), «Наши крылья растворились, улетят на небеса», «Прогулявшись среди слёз, так и не нашёл ответа», «Ванильный горизонт нельзя с ней не сравнить» (Ранетки)

9. Речевая недостаточность, когда неполно без слова-распространителя 

«Ведь мы не ангелы, живём мы на земле
Дождём растаяли как слёзы на стекле
Ночью мы, как в небе звезды
По осколкам в темноте
Может это только слезы»

«Больно — взглянула, улыбнулся, забыл, я помню» (Фабрика)

10. Распространены ошибки в употреблении устойчивых оборотов «А тут им, как назло, клюёт. И тянет парень золотую рыбку»,  «Ох, устала я ходить, за нос душеньку водить»

11. Нарушение порядка слов

Сидит на пирсе паренёк, 
         Сидит с девчонкой и рыбачит (Фабрика),

«Себе же сами мы враги»

Только ты поверь, будет в сердце пусть открыта дверь,
         Не бывает в жизни без потерь (Билан)

12. Наличие жаргонных слов и просторечных выражений, слов-паразитов: «Ты почему-то не пришла, я не пойму, что за дела» (Д.Билан), «И всё, что прячется внутри, увижу я на раз-два-три» (Билан), «Сегодня клёвый день, иду, пишу, как по лыжне», « Ну, вот, сам догоняешь, ты понял, я одна» (Ранетки); «Понимаешь, я родителям врала» (Фабрика)

«Если у тебя есть фонтан, заткни его»,  — советовал Козма Прутков. Очень хочется повторять эту фразу, читая песни современных авторов. Они забыли, что метафора – это украшение. Какое впечатление хотели произвести авторы этой фразой «Опадает листва, 
Словно снег в декабре»

  1. Заключение

Своей работой мы хотели заострить внимание на проблеме качества песенных текстов. Случаи ненормативного использования поэтами-песенниками языковых средств, как мы убедились, очень распространены. К числу наиболее часто встречающихся речевых ошибок отнесем следующие: употребление слова в несвойственном ему значении, нарушение лексической сочетаемости, употребление лишнего слова, смешение слов разной стилевой окраски, стилистический и смысловой разнобой между частями текста. К сожалению, таковых в песенных текстах очень много.

Понятно, что спрос рождает предложение. Популярные песни востребованы. Но качество песенных текстов достойно публичного обсуждения на страницах популярных периодических изданий, в теле- и радиопередачах, поскольку популярная музыка – естественная и важная для подростков и молодежи сфера бытия, которая влияет на воспитание и формирование речевой культуры. Если положение дел не будет меняться, если безграмотные тексты не будут подвергаться критике, если искусное владение словом не станет нормой для авторов-песенников, последствия могут быть печальными. Язык будет засоряться. А ведь язык – отражение души народа.

Тема, обозначенная в названии работы, имеет большие перспективы развития не только в лингвистике, но и в литературоведении, культурологии, социологии, психологии и других общественных науках. В плане лингвистического анализа мы бы хотели рассмотреть не только неудачные, но и образцовые тексты песен, которые становятся источником крылатых фраз, помогают человеку не только расслабиться, отдохнуть, но и доставляют эстетическое удовольствие.

Список использованной литературы.

1. Головина Э.Д. Ту-ту-ту и на-на-на. О языке современной популярной песни // Русская речь. 2005. № 4. – С. 121 – 123.

2. Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. Л., 1971. – 272 с.

3. Избранные песни российской эстрады. М.: Изд-во В. Катанского, 2005. Вып. 7. – 128 с.

4. Русский язык и культура речи / Под ред. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2005. – 413 с.

5. Усоев Г. Бред сивой попсы // Аргументы и факты. 2002. 27 февр. № 9 (1114).

6. Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание) / Составитель М.В. Панов. М., 1984. – 352 с.

                             
Информационно-исследовательский проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

                                                    Оглавление

1.

Введение

с.

4

2.

Теоретическая часть

с.

7

2.1.

Лингвистические ошибки и их
классификация

с.

7

2.1.1.

Типы речевых ошибок на
телевидение и СМИ

с.

7

2.2.2.

Лингвистические ошибки в
рекламе

с.

14

3.

Практическая часть

с.

17

4.

Рекомендации, как избежать речевых
ошибок

с.

17

4.1.

Выводы исследования

с.

19

5.

Используемая литература

с.

25

                                     Паспорт
проекта

Тип
проект

Информационно-исследовательский

Объект

Филология

Предмет

Лингвистические
ошибки

Цели
проекта

1.формирование коммуникативной, лингвистической
компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2.Совершенствование навыков исследовательской
деятельности;

3.Обучение
выявлению лингвистических ошибок в речи.

Задачи
проекта

1.Формировать
умения правильного использования научных источников в исследовательской
работе;

2.Совершенствовать
навыки обобщения и анализа полученных данных;

3.Закрепить
знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные
вопросы

1.Что
является причиной речевых ошибок политиков, дикторов ТВ?

2.Как
влияют на речевую культуру СМИ?

3.Является
ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи
исследования

Найти
ошибки в речи политиков, телеведущих. Проанализировать их. Предложить способы
исправления речевых ошибок.

Продукт

«Умная
лестница»

I.
Введение

Более 300 миллионов человек в мире являются носителями
русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать
лучшего.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что во
время преобразований общественного устройства, происходящих в Российской
Федерации, неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа. Всегда ли
они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений
в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию
традиционных литературных норм произношения и правописания.

Это выражается, прежде всего, в увеличении разного
рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий,
территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных)
иностранных слов и терминов. Русская речь, не соответствующая литературным
нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях
партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем
нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).

Известная «обнаженность» речи, её смысловая,
систематическая, грамматическая, орфоэпическая ущербность вызывают резко
негативную критику со стороны образованной части общества, делают актуальными
вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим и пишем
по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».

Тип проекта
– информационно-исследовательский.

Цели проекта:

1)          
формирование коммуникативной,
лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной
деятельности;

2)          
совершенствование навыков
исследовательской деятельности;

3)          
обучение выявлению лингвистических
ошибок в речи, составлению классификации лингвистических ошибок и их
исправлению, овладению нормами русского языка, анализу, сопоставлению языковых
фактов.

Задачи проекта:

1)          
формировать умения правильного
использования научных источников в исследовательской работе;

2)          
совершенствовать навыки обобщения
и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых
лингвистических ошибок;

3) закрепить знания по овладению нормами русского
литературного языка.

Проблемные вопросы
исследования:

1)          
Что является причиной речевых
ошибок политиков, дикторов телевидения?

2)          
Как влияют на речевую культуру
СМИ?

3)          
Является ли реклама двигателем
прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования:

v найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы;

v проанализировать их;

v предложить способы исправления речевых ошибок.

Гипотеза

Предполагаем, что в речи политиков, телеведущих, в
текстах рекламы часто встречаются речевые ошибки, что, вероятно, связано с
низкой культурой говорящих, с их небрежным отношением к языку, и, возможно, с
их желанием привлечь к себе внимание окружающих, слушателей, аудитории.

Продук: «умная
лестница»

Предполагаемый результат

Приобретение опыта исследовательской работы в области
изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского
литературного языка.

Методы исследования

Изучение научной литературы, чтение научно-популярных
статей, текстов рекламы, СМИ, наблюдение, опрос, анкетирование, просмотр
телепередач. 

 

II. Теоретическая
часть.

Лингвистические ошибки и их классификация

1.
Типы речевых ошибок на телевидении, в СМИ, речи политиков

Устная речь обслуживает разные сферы общественной
жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то
же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей,
телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к
которой эта речь обращена.  Однако анализ языка электронных СМИ, рекламы,
политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое
явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки
литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются
в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в
эфире и пишут в СМИ. 

В условиях колебания и обновления произносительных
норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных,
просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость
классификации существующих ошибок с целью их устранения.

Трудности
       формообразования     некоторых          форм          имен существительных
в единственном числе и множественном числе в Именительном падеже, Родительном
падеже. 

v
«Культурная революция» с Михаилом
Швыдким: «Макаренко, Ушинский – наши учителя и духовные наставники».
(Нужно «учители» — идейные руководители).05.02.2011г.

v
Газета «Русский стиль».
А.Митрофанов: «Грузинов и армян в Москве много, но мы же не нацисты».
(Нужно: «грузин»). 15.12.2010г.

v
«Лицом к городу». Ю.Лужков «Вы
народ картошкой накормите, а без помидор они проживут
как-нибудь». (Нужно: «картофелем обеспечьте», «без помидоров»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
В.Жириновский «Бомже’й развелось, как мух». (Нужно: «бо’мжей»).

v
«Пока все дома». Г.Зюганов «Это
раньше в очередях за ними стояли. Сам доставал родственникам в подарок. А
теперь блюдцев столько, сколько у людей денег». (Нужно: «блюдец»).

v
Интервью с Н.М. Михалковым:
«Россия всегда славилась церквями и умами». 24.12.2010 (Нужно:
«церквами»).

Трудности ударения

Правильная постановка ударения – необходимый признак и
важнейшее условие грамотной устной речи. Объективная сложность системы русского
ударения связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове
отличается подвижностью. Постановка ударения в именах существительных вызывает
значительные трудности.

v
ТК «Звезда». Отец Леонид Калинин:
«Тайна исповеда’ний священна».

15.11.2010г. (Нужно: «испове’даний»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Различия вероисповеда’ний не могут быть причиной для разжигания
межнациональной розни». 16.12.2010г. (Нужно: «вероиспове’даний»).

v
«Русская служба новостей» с
М.Задорожным: «В этих «хрущобах» невозможно жить: нет лифто’в,
мусоропро’водов». 10.11.2010г. (Нужно: «мусоропрово’дов», «ли’фтов»).

v
ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял,
что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша’сси вертолета». (Нужно:
«шасси’»).

Трудности
употребления

Нормы словоупотребления – это правильность выбора
слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами.
Эти нормы связаны с употреблением неологизмов, профессионализмов, штамповых
слов, выражений, канцеляризмов, иноязычных слов в несвойственных им
конструкциях речи.

v
«Поединок» с В.Соловьевым
(ток-шоу). В.Шандыбин: «Мы готовы утрясти этот вопрос и рассмотреть
происходящее под современным угломзрения». 15.04.2010г. (Нужно:
«урегулировать вопрос», «другим углом зрения»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым.
А.Митрофанов: «Результаты расследования не замедлят себя ждать». (Нужно:
«не заставят себя ждать»).

v
Спортивные новости. В.Фетисов:
«Наши олимпийцы одержали весомые успехи на олимпиаде в Ванкувере, и мы ими
гордимся».(Нужно: «одержали весомые победы», «добились весомых успехов»).

v
Газета «Резонанс». В.Виноградов:
«Необходимо серьёзнее отнестись к делу сбора налогов». (Слово «делу» не
имеет в данном предложении лексического значения, его можно убрать из
предложения, смысл которого не изменится. Это канцеляризм).

v
С.Собянин в беседе с журналистами:
«Приведу лишь несколько фактов бездеятельности ТСЖ». (Нельзя привести «факты
бездеятельности», так как при бездеятельности не может быть фактов).

v
«Поединок» с В.Соловьёвым.
Г.Зюганов «МертворожденныйСНГ продолжает умирать». (Нужно:
«мертворожденное СНГ», не может умереть то, что родилось мертвым).

v
В той же передаче. Г.Зюганов: «Ухудшается
уровень жизни
народа, и это очевидно». (Нужно: «снижается уровень жизни»).

v
Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный
вариант — снижениеповышения цен». (Нужно: «постепенное снижение цен»,
«не допустить повышения цен»).

v
Г.Зюганов в интервью газете «АиФ»:
«Программа «Куклы» собрана талантливо. То, что я там урод,
меня не расстраивает». (Нужно: «сделана талантливо», «некрасив»).

Употребление имен существительных     с         предлогами благодаря,

согласно, вопреки, по

v
ТВ ЦЕНТР. «Момент истины». Б.
Немцов: «По окончанию престижных вузов выпускники стремятся за границу:
их привлекают большие возможности». (Нужно: «по окончании»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым.
К.Крюков, актер: «По прилету в Бийск, нас, конечно, никто не встретил».
(Нужно: «по прилете»).

Паронимия имен существительных. Плеоназм. Тавтология.

Объектом
внимания должны быть обороты речи, содержащие лишние слова (плеоназмы),
повторение сказанного однокоренными словами (тавтология), близкие по звучанию,
но отличающиеся по значению и написанию слова (паронимы):

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым: «Наряду
с успехами в борьбе с наркотрафиком нужно отметить ряд недостатков».
(Тавтология).

v
В этой же передаче: «Не без
труда
наркополицейским удается решать эти трудные задачи».
(Тавтология).

v
ТК «АИСТ»: «В городе Орехово-Зуево
стало доброй традицией отмечать приход весны широкими массовыми
гуляниями». (Плеоназм: что

«массово», то всегда «широко»; нужно: «в
Орехово-Зуеве», или в

«Орехове-Зуеве»).

v
ТВ Центр «Обзор. Чрезвычайные
происшествия»: «Договоренность на поставку компьютеров была аннулирована».
(Паронимы: можно аннулировать договор – письменное или устное соглашение о
взаимных обязательствах; договоренность – соглашение, достигнутое путем
переговоров).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
С.Миронов: «Эти приоритеты на сегодняшний день являются главными».
(Плеоназм: приоритет-значит главный).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым: «На
нашем канале работают профессионалы высокого класса». (Плеоназм. Нужно:
«работают профессионалы»).

v
Передача «За семью печатями»: «Кто
увлекается историей родногоОтечества, предлагаем книги Веры Ишимовой».
(Плеоназм. Нужно:

«историей Отечества»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Чтобы врачи чувствовали рамки дозволенного, необходимо утвердить кодекс
профессиональной этики».

(Плеоназм: «кодекс» и «этика» — нормы и правила
поведения. Нужно:

«необходимо следовать профессиональной этике»).

Имя
прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Часты ошибки в употреблении степеней сравнения имени
прилагательного.

v
«Культурная революция» с
М.Швыдким: «Самый ярчайший пример тому – библейские притчи». (Нужно:
«самый яркий» или «ярчайший»).

v
«Большие». Ток-шоу «Они были более
моложе
, поэтому их ждал успех».

(Нужно: «более молодыми», «моложе»).

Трудности ударения в
кратких и полных прилагательных

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Чтобы понимать подростков, речь их должна быть я’рка. А у них в речи
одни слоганы». (Нужно: «ярка’»).

Часто встречаются ошибки в следующих парах слов:
запа’сный (выход, путь) — запасно’й (игрок, ключ) перехо’дный (возраст, глагол)
— переходно’й (балл, экзамен) характе’рный (признак, жест) — хара’ктерный
(актер, танец).

v
«В мире животных» с Н.Дроздовым:
«Характе’рные брачные танцы туземцев всегда необычны для нас, европейцев».
(Нужно:

«хара’ктерные брачные танцы»).

Трудности в произношении
имен прилагательных

Часто встречаются ошибки в произношении имен прилагательных – добавление
ненужного звука: беспрецедентный – нет Н перед Д интриганский – нет Т после Н
милостивый – нет Л после Т перспективный – нет Е после Р чрезвычайный – нет Е
после Ч междугородный – не междугородний!

v
«Давай поженимся»: «Черезвычайные
меры не всегда благо в семейных ссорах».

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Необходимо принять реалистичные законы, чтобы подросток чувствовал себя
защищенным». (Паронимы. Нужно: «реальные»). 

v
В той же передаче: «Часто порочные
сведения о человеке, тем более о ребенке, ненаказуемы». (Паронимы. Нужно: «порочащие»).

Речевые
ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота

В употреблении
фразеологизмов также нередки ошибки.

1) 
Неоправданная замена компонента
фразеологизма: 

v
«Российская газета». Статья «Адов
труд
и адские муки».

(Фразеологизмы: «адов пламень», «адский труд»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
С.Миронов: «Этот вопрос всегда был местомраздора для политических
партий». (Нужно: «яблоком раздора»).

v
В той же передаче: «Не
мудрствуя долго
, приведу лишь один пример».

(Нужно: «не мудрствуя лукаво»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
В.Жириновский: «А сами в мутной водичке карманы себе набивают». (Нужно:
«в мутной водичке рыбку ловят»).

v
В той же передаче: «Каждого нельзя
стричь под одну гребенку». (Нужно:

«Всех нельзя стричь под одну гребенку»)

v
В.Путин: «Я думаю, что это полная
чушь, несуразица. Это сапогивсмятку». (Фразеологизм «яйцо всмятку».
Нужно: «люди не понимают, о чем говорят»).

2) 
Изменение грамматической формы
слова во фразеологизме:

v
«Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар:
«Вольно-невольно, а кредиты придется возвращать». (Нужно:
«волей-неволей»). 

3) 
Употребление фразеологизма в
несвойственном ему значении:

v
«Постскриптум» с А.Пушковым.
С.Иванов: «Наша лебединая песнясостоится через три года, когда мы
представим на авиасалоне наш многоцелевой самолет». («Песня» не может
состоятся, она поётся, исполняется).

v
«Апокриф»: «За давностью лет
у нас сложился дружный коллектив единомышленников». («Коллектив»
не может сложиться «за давностью лет»). 

2.                    
Лингвистические
ошибки в рекламе

v
«Наше кредо – уход и оздоровление
волос». (Нужно: «уход за волосами и их оздоровление»).

v
«Золотая семечка — лидер
нашего времечка». (Марка подсолнечного масла «Золотая семечка». Семечко,
времечко – сущ. ср. рода).

v
Реклама на магазине по продаже шуб
и дубленок: «КлаSSные дубленки».

(Смешение букв латинского алфавита и кириллицы).

v
«Империя меха» — название
супермаркета по продаже меховых изделий.

(Известно, что империя – 1) Монархическое государство
во главе с

императором. Российская
империя.
2) переносное значение: крупная монополия с лидером во главе.
Газетная империя Гесс. Таким образом, слоган рекламы звучит неправильно. Нужно:
подчеркнуть большой выбор меховых изделий можно словом «царство»: «Царство
меха».)

v
Реклама крема: «Улучшится цвет
лица на 71%». (Нельзя добиться в реальности такого улучшения ни при каких
условиях).

v
Реклама крема HYDRО ACTIVЕ «Крем
для идеальной кожи». (Значит, если у вас не идеальная кожа, пользоваться
нельзя).

v
«Новый Sansilk — шампунь для
русого типа волос». (В этимологическом словаре М.Фасмера читаем: «русый» — по
происхождению связан с такими словами, как «руда, рдеть, рыжий». В одних
славянских языках слова с корнем «рус» означают «светловолосый», а в других –
«светлый, рыжий, красный, коричневый, желтый». Русый – это не тип, а цвет
волос. Тип волос: сухие, ломкие, жирные). 

v
«Такси Шевролет работает 25 часов
в сутки». (От названия марки машины «Chеvrоlе», в сутках – 24 часа). 

3.   Ошибочные выражения, ставшие афоризмами в речи политиков
Д.Медведев: 

v
«Моя… не реплика, а приговор.
Реплики у вас, а то, что я говорю – в граните отливается».

v
«В том, что касается бандитов,
наша политика остается прежней…Нужно методично действовать по всей поляне,
если где-то появился след, значит, нужно искать их и уничтожать».

v
«Бюрократия периодически кошмарит
бизнес» (о давлении на бизнес со стороны правоохранителей и чиновников).

v
«У грузинского руководства крышу
снесло» (о решении Михаила

Саакашвили напасть на Цхинвали).

В.Жириновский

v
«Еще ни один Гитлер не перегрыз
горло ни одному русскому солдату!».

v
«Мать, она не может много чему
научить сына. Потому, что она сама не была мальчиком».

v
«Немцы нам большевиков в
запломбированном вагоне прислали. Нам надо теперь прислать в Европу
запломбированный вагон с чеченцами».

v
«Работать губернатором для меня
все равно что пересесть с Мерседеса на велосипед».

v
«Так и Жак Ширак. Пускай приедет
сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют
лечить. Мы от всех болезней лечим».

v
«Только под русские песни плачет
планета».

v
«Я гробы не считаю. Мне больше
родильный дом нравится».

v
«Я чисто говорю нормы русского
языка».

v
«Нам нужны СМИ другой ориентации».

                                III. Практическая часть.

Рекомендация, как избежать речевых ошибок.1

1.Следите
за отсутствием в речи плеоназмов – лишних слов. Например, не стоит употреблять
выражения: главная суть, прейскурант цен, перспективы на будущее, период
времени, в конечном итоге, впервые знакомиться и т.д.

2.Избегайте
совместного употребления однокоренных слов: характерная черта характера, 
чертить чертеж, соединить воедино и
т.д. Такие слова могут звучать не очень уместно даже в соседних 
предложениях.

3.Не
путайте слова, похожие по 
звучанию, но придающий разный смысл фразе,
например, скрытый и скрытный, эффектный и эффективный, сыто и сытно и т.д.

4.Учтите,
что замена одного из составляющих слов в устойчивых 
словосочетаниях также становится одной из
распространенных речевых ошибок. Не стоит говорить «в поле
внимания» вместо «в центре внимания» или «в поле зрения», «играть значение»
вместо «играть роль» или «иметь значение» и т.д.

5.Следите
за тем, чтобы подлежащее 
в предложении не было перекрыто прямым
дополнением, иначе смысл предложения может стать неоднозначным. Например, фраза
«Широкие лоджии обрамляют экраны из тонированного стекла» будет звучать лучше,
если переставить местами 
дополнение и подлежащее: «Экраны из
тонированного стекла обрамляют широкие лоджии».

6.
Иногда неправильный 
порядок слов может полностью изменить
смысл предложения, поэтому, если вы пишите текст, обязательно прочитайте его через
некоторое время, это позволит вам избежать фраз типа: «В магазин поступили
кроватки для малышей различных расцветок» и «Произвели осмотр места
происшествия, где было совершено 
преступление с участием понятых».

7.Следите
за тем, чтобы ваши предложения были всегда логически закончены, в них должна
прослеживаться основная мысль. Примером неудачного предложения может
служить 
такое: «Производство черных металлов требует большого
увеличения заготовки металлолома, так как примерно половина всей стали
выплавляется из металлического лома». Чтобы подчеркнуть мысль о необходимости
увеличения сбора металлолома, переделайте фразу так: «Увеличение сбора
металлолома очень важно для производства стали, поскольку половина всех черных
металлов выплавляется именно из лома».

8.Постарайтесь
употреблять как можно меньше штампов, клише, слов-паразитов. Они не всегда
оказываются речевыми ошибками, но иногда сильно портят впечатление от текста
или высказывания.
                        
IV.Выводы исследования

Таким образом, из проведенных исследований можно
сделать следующие выводы:

1)          
лингвистические ошибки появляются
в эфире, СМИ, рекламе, речи политиков из-за небрежного отношения к языку,
невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание
слушателей, зрителей;

2)          
правильность речи – фундамент
языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни
художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;

3)          
под литературным языком необходимо
понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает
отклонения от литературной нормы;

4)          
соблюдение норм произношения
является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в
ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых
поколений;

5)          
высокая культура языка в эфире –
действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;

6)          
речь публичных людей (политиков,
журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка
для слушателей, читателей, зрителей. 

В ходе
исследовательской деятельности, появилась актуальная идея создания «УМНОЙ
ЛЕСТНИЦЫ», содержание умной лестницы:

Я провела
мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов,
проанализировав ответы, я пришла к следующим результатам (в %):

1)               
Смотрите ли вы телевизионные
ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда — 56).

2)               
Обращаете ли вы внимание на речь
телеведущих? (Да-18, нет–30, никогда-52). 3) Уместны ли просторечия, жаргонизмы
в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-26, все равно — 54).

4) 
Влияют ли на вашу речь ошибки в
выступлениях телеведущих, политиков? (Да23, нет – 67, не знаю — 10).

5) 
Читаете ли вы программные
произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени — 48).

6) 
Пользуетесь ли вы лингвистическими
словарями? (Да – 16, время от времени – 6, нет — 78).

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Да

Нет

Иногда

Пользуетесь
ли вы лингвистическими словарями?

Да

Время
от времени

Нет

Обращаете
ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли
просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли
на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Да

Нет

Не
знаю


         67

              Читаете ли вы программные произведения?

Да

В
сокращении

Нет
времени

                      V. Использованная литература.

1.Л. А. Вербицкая. Давайте
говорить правильно. М., 1993г.

2.Оганесян
С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3.Скворцов
Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

4.      
Новинская Н. И. Орфоэпический
словарь русского языка. М.,2004 г.

5.      
Введенская Л. А. Словарь ударений
для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.

6.      
Ожегов С. И. Словарь русского
языка. М., 1991г.

7.      
Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь
ударений русского языка. М., 2000г.

8.      
М. Фасмер. Этимологический словарь
русского языка. М., 2001г.

9.      
Материалы СМИ.

10.  
Интернет ресурсы:  www.kremlin.ru,www.putin.ru,www.aphorisme.ru,www.ldpr.ru.

 

Скачано с
www.znanio.ru

Проблема увеличения речевых ошибок в устной речи школьников

  • Авторы
  • Руководители
  • Файлы работы
  • Наградные документы

Бережнова Д.М. 1


1ГОБОУ МО «СОШ №289»

Шишлевская Е.Д. 1


1ГОБОУ МО «СОШ №289»


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

Повышение речевой культуры учащихся – одна из актуальных задач, стоящих перед современной школой. Известно, что одним из показателей уровня культуры человека, мышления, интеллекта является его речь, которая должна соответствовать языковым нормам.

Изучение неформального общения, в том числе и в сети Интернет, относится к сфере исследования разговорной речи. Разговорная речь обычно определяется как разновидность литературного языка, реализующаяся преимущественно в устной форме в ситуации неподготовленного, непринужденного общения при непосредственном взаимодействии партнеров коммуникации.

Однако современный школьник вынужден уметь менять стили общения в своей речи, ведь разговорный стиль, используемый им в неформальном общении неуместен для определённых речевых ситуаций, таких как: ответ на уроке, экзамене.

Недостаточный уровень речевой подготовки учеников среднего звена, обусловил необходимость введения устного итогового собеседования, которое проходят ученики девятого класса.

Анализ методической, педагогической литературы, наблюдение за учебным процессом показали, что на уроках русского языка регулярно проводится работа по культуре речи, но, несмотря на это, сегодня существует проблема увеличения ошибок в устной и письменной речи учащихся.

Цель нашего исследования заключается в рассмотрении речевых ошибок в устной речи школьников, в определении причин появления и этих ошибок.

Заявленная ранее цель предполагает решение нескольких задач:

Рассмотреть теоретический материал по теме исследования;

Проанализировать существующие виды речевых ошибок;

Проанализировать речь учеников 5-7 классов;

Выявить типичные ошибки и недочеты в устной речи школьников.

Объектом исследования является процесс формирования и развития речи школьников.

Предметом исследования являются речевые ошибки в устной речи школьников 5 ̶ 7 класса.

При проведении исследования нами были использованы следующие методы исследования:анализ речи учеников, опрос, наблюдение за учебным процессом, анализ школьной документации, статистическая обработка данных.

ГЛАВА I. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. ПРИЧИНЫ ИХ ПОЯВЛЕНИЯ

На сегодняшний день мы можем наблюдать заметное искажение речевых норм в речи современных школьников. Ошибки можно встретить как в устной, так и в письменной речи учеников. Именно это обусловило повышенный интерес ученых к проблеме возникновения речевых ошибок.

Первыми исследователями речевых ошибок, чьи работы были значимы в 20-е гг. прошлого века, считаются А.Н.Гродев(1961) [13], К.И.Чуковский ( 1963) [15], Л.В.Щерба (1930) [14] и другие.

Что же включает в себя понятие «речевая ошибка» в понимании современных учёных лингвистов и методистов? К исследователям речевых ошибок 21 века относят

В. И. Капинос (1973) [3], М. Р. Львову (1978–1979) [4], С. Н. Цейтлин (1989) [5].

В зависимости от формы речи все ошибки лингвисты разделяют на две категории: свойственные исключительно устной форме речи; свойственные исключительно письменной форме речи и не зависящие от формы речи. В своих научных работах В. И. Капинос, М. Р. Львов, С. Н. Цейтлин исследуют ошибки последнего типа.

В. И. Капинос делит такие ошибки на грамматические и речевые [11].

Грамматическая ошибка – это отклонение от различных грамматических норм (словообразовательных, морфологических, синтаксических).

Речевая ошибка – это неправильное (ошибка) или неудачное (недочет) употребление языковых средств в речи (ошибки в словоупотреблении (семантические и стилистические) и в построении текста).

В нашем исследовании мы будем опираться на определение речевой ошибки В.И.Капинос.

Речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен. [12]

Важно не только дать определение понятию речевой ошибки, но и обозначить причины возникновения этого типа ошибок. В работах Львова М.Р и Рамзаевой Т.Г. мы находим следующие причины возникновения речевых ошибок у учащихся:

1) малый объем внимания учащегося: например, при речевой ошибке повтор слова учащийся забывает, что только что употребил слово и выбирает его снова;

2) бедность словаря: у пишущего нет достаточного выбора, он не владеет синонимией, не умеет пользоваться местоимениями для замены повторяющихся слов;

3) непонимания значения слова или его оттенков по причине невысокого общего речевого развития, недостаточной начитанности;

4) малый речевой опыт, бедность фразеологического запаса;

5) недостаточное чутье языка, непонимание стилистических характеристик слова. [12]

ГЛАВА II КЛАССИФИКАЦИЯ РЕЧЕВЫХ ОШИБОК. ПРИМЕРЫ РЕЧЕВЫХ ОШИБОК В РЕЧИ ШКОЛЬНИКОВ

При изучении речевых ошибок важно обратить внимание на их классификацию. Существует большое количество классификаций речевых ошибок. В нашей работе мы будем опираться на классификацию, предложенную в исследованиях В.И. Капинос, поскольку она наиболее точно отражает все разнообразие ошибок в речи школьников. В доказательство этой позиции к каждому виду речевых ошибок мы подобрали примеры ошибок, которые нам удалось обнаружить в речи школьников 5-7 классов.

В.И.Капинос выделяет следующие речевые ошибки:

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

Пример: 1) Благодаря этому заданию, я не смог получить хорошую оценку. ( вместо из-за, вследствие)

2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

Примеры: 1)Нам нужно идти впрямо. ( вместо прямо). 2) Я подсмотрела себе платье (вместо присмотрела).

3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

Примеры: 1) Я решила одеть платье ( вместо надеть) 2) Миша предоставил свой доклад ( вместо представил).

4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов.

Часто используются современные жаргонизмы : кринж ( вместо стыд), рофл ( вместо смеяться), пруфы ( вместо доказательства), скамить ( вместо обманывать) , сфоткать ( сфотографировать).

5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

Пример: 1) Этот человек- лжец и он постоянно всем заговаривает зубы. 2) Я не знаю ответа, я сидел и в ус не дул.

6 .Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов.

Пример: 1) Саша на технологии пироги пекёт.

7. Нарушение лексической сочетаемости.

Примеры: 1) Я решал сложный вопрос ( вместо решал задачу). Я думаю, герой должен был дать поддержку другу ( оказать поддержку или поддержать).

8. Употребление лишних слов; плеоназм.

Примеры:1) Автор в рассказе рассказывает нам о Бородинском сражении ( вместо в произведении рассказывает). 2) В разговоре он разговаривал о прошлом ( вместо в разговоре он вспоминал).

9 .Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

Примеры: 1) Гром гремел, и мы испугались. 2) Мы с мамой пошли покупать покупки. 3) Нас наругали за то, что мы шумно шумели. 4) Я хочу вывести вывод. 5) Мне хочется высказать высказывание.

10.Неоправданное повторение слова.

Примеры: 1) Всем был очень интересен рассказ старика. Старик продолжал историю. 2) Стало все страшнее. Всем стало очень страшно.

11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

Пример: И слышала я эту историю от Нади. И думала об этом вечером. И не могла поверить в эту историю.

12.Неудачное употребление местоимений.

Примеры:1) Аня и Леша шли по тропинке. Она была узкая и скользкая. 2) Саша вчера пошел в магазин. А находится он далеко от дома.

При анализе устной речи школьников 5-7 классов нам удалось выявить, что наиболее частотными являются ошибки. Связанные с Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов, Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология), а также Неудачное употребление местоимений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное нами исследование показало, что речевые ошибки довольно часто встречаются в устной речи современных школьников. Основная задача каждого педагога – помочь ученику устранить или минимизировать речевые ошибки в устрой речи. Однако, чтобы научиться верному речевому оформлению, необходимо научится замечать неточности в речи. В нашем исследовании мы установили причины возникновения речевых ошибок в устной речи школьников, рассмотрели виды ошибок, допускаемые в речи учениками 5-7 классов. Данное исследование может быть использовано учителями русского языка при проведении проверок сформированной коммуникативной компетенции учеников 5-7 классов. Это поможет учителю понять, какие упражнения на развитие речи необходимо добавить в учебный процесс для совершенствования речевых навыков учащихся. Постепенная и планомерная работа над речью школьников может привести к наиболее успешному прохождению Итогового собеседования по русскому языку.

Также результаты исследования могут быть использованы для создания методички, включающей в себя основные ошибки, которые необходимо избегать в своей речи, и способы их исправления.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009. C. 7.

2. Львов М. Р. Словарь-справочник по методике русского языка: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». М.: Просвещение, 1988. С. 183.

3. Капинос В. И. Об оценке речевых навыков учащихся // Русский язык в школе. 1973. № 6; Она же. О критериях оценки речи и об ошибках, грамматических и речевых // Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. М.: Просвещение, 1993.

4. Львов М. Р. Тенденции развития речи учащихся. М., 1978-1979. Вып. 1-2. См. также написанный М. Р. Львовым раздел «Методика развития речи учащихся» в кн: Методика обучения русскому языку в начальных классах. М., 1979. С.464.

5. Цейтлин С. Н. Детская речь: инновации формообразования и словообразования (на материале современного русского языка): дис. …д-ра пед. наук. Л., 1989.С.32.

6. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. С. 24.

7. Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика обучения / В. И. Капинос, Н. Н. Сергеева, М. С. Соловейчик. 2-е изд. М.: ЛИНКА-пресс, 1994. С. 173.

8. Титова М.Ю. Классификация речевых ошибок школьников: вопрос и вариант решения. Вятка. Вестник ВГМУ, 2015. С.135 ̶ 138.

9.Корчагина А.П. Типы речевых ошибок и принципы их классификации. Тверь. Международный научный журнал «Инновационная наука»№5, 2016, С.87 ̶ 90.

10. Рамзаева Т.Г., Львов М.Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения».М.: Просвещение, 1979.С. 431.

11. Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика обучения / В. И. Капинос, Н. Н. Сергеева, М. С. Соловейчик. 2-е изд. М.: ЛИНКА-пресс, 1994.

12.Цыбулько И.П. Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2017 года. М.: ФИПИ, 2017

13. Гвоздев, А. Н. Вопросы изучения детской речи/ А. Н. Гвоздев, чл.-кор. Акад. пед. наук РСФСР ; Акад. пед. наук РСФСР. — Москва : Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1961.С.471.

14. Щерба Л. В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Русский язык в советской школе. 1930. № 3. С. 74–85.

15. Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Детгиз, 1963. С.381.

Просмотров работы: 704

Русский язык один из самых сложных языков мира. Обучать человека правильно пользоваться как устной, так и письменной речью необходимо ещё со школы. Поэтому повышение
речевой культуры учащихся является насущной проблемой современного общества.

Актуальность: в связи с распространением сленгизмов, снижением уровня речевой культуры в сфере СМИ, незнанием некоторых правил русского языка количество совершаемых
учащимися ошибок значительно увеличилось.

Проблема: наличие ошибок в письменной и устной речи у подростков способствует утрате истинных знаний языка.

Цель: выявить наиболее распространённые ошибки в устной и письменной речи школьников, причины их возникновения, и составить памятку, которая поможет сократить количество совершаемых ошибок.

Объект: письменная и устная речь учащихся 9-11 классов.

Предмет: ошибки в письменной и устной речи учащихся 9-11 классов.

Для достижения цели исследования сформулированы следующие задачи:

  1. Изучить материал о том, какие существуют ошибки в письменной и устной речи, используя книжные ресурсы.
  2. Провести анкетирование учащихся девятых, десятых, одиннадцатых классов МОУ Гимназии №16.
  3. Выявить тринадцать наиболее распространённых ошибок и составить материал, который поможет поднять уровень грамотности школьников.

Методы исследования:

  1. Теоретические (анализ литературы и интернет-источников по теме исследования).
  2. Эмпирические (проведение анкетирования, сравнительный анализ полученной информации, вывод).

Практическая значимость: материал данного проекта может быть использован учителями на уроках русского языка, при подготовке учеников к сдаче ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Исследование ряда истинных ошибок на нормальное распределение
  • Исследование программного кода на предмет ошибок
  • Исследование ошибок восприятия
  • Исследование ошибки при выборе профессии
  • Испытывать эмоции речевая ошибка