Играть значение лексическая ошибка или нет



Орфограммка

  • Кабинет
  • Орфограммка
  • Библиотека
    • Возможности системы
    • Орфография
    • Пунктуация
    • Грамматика
    • Стилистика
    • Типографика
    • Орфоэпия
    • Буква Ё
    • Семантика
    • Оформление
    • Синонимы
    • Эпитеты
    • Литература
    • Справочники
    • Госты
    • Шпаргалки
    • Тотальный диктант
    • Тотальный диктант 2014
    • Разное
    • Интересная филология
    • Блог
    • О нас
    • Контакты
    • Справка
    • Диктанты
  • Блог
  • О нас
  • Контакты
  • Справка
  • Диктанты

Блог Орфограммки » интересное » Играть значение — играть роль/ иметь значение

Играть значение — играть роль/ иметь значение

Одна мысль о «Играть значение — играть роль/ иметь значение»

  1. Спасибо большое

    Ответить

Комментарии

Почему сердце не скрипит, колени не белеют, а идиомы часто сбивают с панталыку.

20 выражений, в которых все вокруг делают ошибки

1. Скрепя сердце

Неправильно: скрипя сердцем.

На первый взгляд, вполне логично. Когда что‑то даётся с трудом, так и хочется сказать «со скрипом». Так тяжко, что аж сердцем заскрипел. Ну почти как зубами. Только вот здесь другая история: когда мы делаем что‑то сложное, сердце не скрИпит, а крЕпнет.

2. Играть роль, иметь значение

Неправильно: играть значение.

Довольно распространённая ошибка. Выражения эти похожи по смыслу, и так и хочется их смешать между собой. Но играть значение невозможно — так можно говорить только про роль. Кстати, такое вот смешивание, когда фразы обмениваются фрагментами друг с другом, называется контаминацией.

3. Я скучаю по тебе

Неправильно: скучаю за тобой.

Конечно, можно употребить и предлог «за». Только смысл будет совсем другой. «Он скучает за школой» означает, что кто‑то прогуливает уроки и болтается на заднем дворе, пиная опавшие листья. По правилам же русского языка скучать можно по кому‑то и о ком‑то.

4. Довести до белого каления

Неправильно: довести до белого колена.

От злости иногда белеет лицо или плотно сжатые губы, но никак не коленки. Хотя это не точно — нужно подать идею британским учёным, пусть проверят. Так или иначе, здесь речь идёт о кАлении, проверочное слово — накАл. Почему каление белое? Всё дело в первоначальном значении этой идиомы. При нагревании металл в какой‑то момент раскаляется почти добела, а потом начинает плавиться. Почти как раздражённый человек, которого уже в третий раз просят переделать отчёт.

5. Бабушка надвое сказала

Неправильно: бабушка на двоих сказала.

Кто такие эти двое, которым что‑то там наговорила бабушка? Непонятно. На двоих можно разделить пирожок с картошкой, но не сказать что‑то. «Сказать надвое» означает, что есть два варианта. Может быть так, а может и эдак. Изначально, кстати, речь шла о бабушке, которая гадает и предсказывает погоду: «Бабушка (бабка) гадала, да надвое сказала. Бабушка (бабка) надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет».

6. Раз плюнуть

Неправильно: расплюнуть.

Почему‑то очень хочется написать слитно — как «влёгкую», например. Но нет, это два самостоятельных слова, первое из которых заканчивается на букву «з». И запомнить это не труднее, чем плюнуть разок.

7. Одолжи мне денег до зарплаты

Неправильно: займи мне денег.

«Занять» означает взять взаймы. Используя этот глагол, вы как будто говорите: «Возьми у меня денег», и сами хотите поделиться кровно нажитыми. Хотя в таком случае правильнее было бы сказать: «Займи у меня». И если не хотите попасть в дурацкое положение, но планируете всё же разжиться деньгами, говорите «одолжи мне» — то есть «дай взаймы».

8. Несолоно хлебавши

Неправильно: не солоно хлебавши.

Тут придётся просто запомнить, что «несолоно» пишется слитно. Составители орфографических словарей и сами запутались в этом выражении, поэтому меняли правила уже несколько раз.

При чём здесь вообще соль? Когда‑то давно на Руси она стоила очень дорого, и блюда солились непосредственно перед едой. А в пище для незваного и нежеланного гостя её могло не оказаться. И он уходил «несолоно хлебавши», то есть так и не попробовав соли, ни с чем.

Сейчас идиома имеет более широкое значение и к соли отношения не имеет. Можно, например, пойти в отдел кадров, чтобы написать заявление на отпуск, и уйти несолоно хлебавши, потому что график на лето уже составлен.

9. Имеет место, имеет быть

Неправильно: имеет место быть.

Тут опять имеет место контаминация: два выражения смешались и перепутались. «Иметь место» означает «наличествовать, присутствовать». А «имеет быть» — устаревший вариант «будет». Например, «заседание имеет быть 14 числа». И смешивать их в одну кракозябру не стоит.

10. Львиная доля, большая часть

Неправильно: львиная часть.

И снова та же ошибка: выхватываем кусочки из разных фраз. А выражение «львиная доля», кстати, появилось благодаря басне Эзопа, которую потом творчески переосмыслили Крылов и другие авторы. По сюжету в ней лев несправедливо поделил добычу, забрав себе большую её часть.

11. Сидеть сложа руки

Неправильно: сидеть сложив руки.

На самом деле неправильный вариант не такой уж и неправильный. Можно написать, к примеру: «Она сидела, сложив руки на груди». Но если речь об устойчивом выражении, которое означает «бездельничать», правильно будет «сидеть сложа руки». И запятая здесь, кстати, не нужна.

12. Обвести вокруг пальца

Неправильно: провести вокруг пальца.

Слову «провести», одно из значений которого — «обмануть, перехитрить», было обидно, что вместо него употребляют какой‑то там фразеологизм. Поэтому оно влезло туда самым коварным образом, и в итоге получилось нечто странное. А ведь изначально смысл был в том, чтобы обмотать (иначе говоря, обвести) вокруг пальца нитку: обманул так быстро и легко, словно нитку на палец намотал.

13. Не за горами тот день

Неправильно: не за горой тот день.

Согласитесь, «не за горами» звучит эпичнее. Как в народных сказках: «за горами, за лесами, за морями». Именно из фольклорных сказочных текстов и пришёл этот фразеологизм. А потому места для одинокой горы в нём нет.

14. Кривить душой

Неправильно: кривить в душе.

Напрашивается логичный вопрос: кто и, главное, что кривил в душЕ. Или в дУше? Чтобы не пришлось на него отвечать, лучше сразу писать правильно. От лжи и лицемерия нам становится не по себе, и можно образно сказать, что душа кривится. А в душе можно, например, сопротивляться множеству беспощадных правил русского языка.

15. Идти своим чередом

Неправильно: завертеться своим чередом.

Дело шло своим чередом, то есть так, как ему положено, а потом раз — и завертелось. В результате глагол «идти» куда‑то исчез, и осталось вот такое чудо‑юдо. И если вы не хотите допускать подобной ошибки, просто больше не путайте выражения «всё завертелось» и «всё шло своим чередом». Тем более по смыслу они совсем разные.

16. Согласно плану

Неправильно: согласно плана.

Здесь ошибка в согласовании. Предлог «согласно» требует дательного падежа, а не родительного: «Согласно кому‑чему? ПланУ!»

17. Оплатить проезд, заплатить за проезд

Неправильно: оплатить за проезд.

«Молодой человек, за проезд оплачивать будем?!» — возможно, именно из‑за этой до боли знакомой фразы многие и допускают ошибку. Но лишний предлог тут добавлять не нужно. Мы оплачиваем счета, билеты, отпуск. А вот «оплатить за счёт» нельзя. Зато можно заплатить по счетам. Или за путёвку на отдых.

18. Отдавать себе отчёт

Неправильно: отдавать отчёт своим действиям.

Отчитываемся мы обычно перед собой или перед другими людьми. А вот перед действиями и поступками отчитываться невозможно. И по той же причине отчёт мы тоже отдаём себе. Однако есть и другой вариант: можно отдавать себе отчёт в каких‑то действиях. Я, к примеру, отдаю себе отчёт в том, что статья получилась длинная и не все дочитают её до конца.

19. Во всеуслышание

Неправильно: вовсеуслышание.

Это хитрое словосочетание притворяется наречием, чтобы мы писали его слитно и получали потом ехидные замечания от граммар‑наци. Но нет, на самом деле это устойчивое наречное выражение, которое пишется раздельно.

20. Сбить с панталыку

Неправильно: сбить спанталыку.

Согласно словарю Даля, «панталык» означает «толк», «смысл», «порядок». То есть «сбить с панталыку» — привести в замешательство, в растерянность. Поэтому фразеологизм пишется в три слова — как и «сбить с толку».

Он завсегда вежлив — он всегда вежлив. — завсегда — просторе., малограмотное.
Иметь роль — играть роль. — На сцене роль актёр играет. В пьесе есть (имеется) роль для пожилого актёра. Актёр: У меня есть заветная роль, которую я мечтаю сыграть.
Гостиница для командировочных — для командированных. Командированный — человек на задании. Командировочные — то, что связано с заданием: документы, деньги, билеты…
Играть значение — иметь значение. — Значение может быть или не быть. Оно не актёр, потому и не играет. Играют роль, т.е. представляют собой кого-то или нечто другое.
Для меня деньги не имеют значения, имеет значение их количество.
Так ведёт себя только невежда — он ведёт себя как невежда. — Если о неприемлемом поведении, то невежа, от не вежливый. — Если об отсутствии знания, то невежда, от не ведать. Оба предлож. верны.

ответ дан 12 фев 2015 в 18:38

Alex Dihes's user avatar

Alex DihesAlex Dihes

3571 серебряный знак3 бронзовых знака

Тавтология, канцеляризмы и гигантские предложения

«В данном тексте автор поднимает проблему милосердия. Он имеет в виду следующее…». Никогда не начинайте так свой ответ на ЕГЭ, если не хотите потерять баллы. Канцеляризмы, тавтология, просторечия — беда современных школьников. О самых частых ошибках школьников на ЕГЭ рассказывает учитель литературы и автор телеграм-канала «Неиностранный русский» Даниил Ляхович.

Читайте оригинальный текст на сайте mel.fm

«Вспоминаю случай, случившийся со мной пару лет назад», «в своём тексте автор рассматривает проблему на примере своей ситуации…» — таких примеров в сочинениях выпускников очень много. Объединяет их одно — тавтология, немотивированный повтор одних и тех же слов. Смысла они никак не добавляют, а вот баллы потерять можно. Кроме того, это заметно обедняет вашу работу, делает её блёклой и неприметной. Какой смысл писать сочинение, похожее на тысячи других. Вот-вот.

Совет. Проверяйте работу до того, как писать её на экзаменационном бланке. Это сэкономит баллы вам и время экспертам. Полезно перечитать свой текст спустя 10-15 минут после написания, чтобы увидеть повторы и заменить их синонимами или местоимениями. А пока проводите вечера в обнимку со словарём синонимов Кирилла Горбачевича.

«В данном тексте автор поднимает проблему милосердия. Он имеет в виду следующее… Надо сказать, что указанная проблема актуальна и сегодня». Писать сочинение так, будто это справка из военкомата, — излюбленный приём школьников, но одновременно дурной тон. Даже руководство московского метро уже пишет объявления человеческим языком, а не птичьим.

Совет. Для начала прочтите книгу Корнея Чуковского «Живой как жизнь» и «Слово живое и мёртвое» Норы Галь. Потом проведите эксперимент: напишите любую фразу привычным канцелярским языком, а потом попробуйте сказать то же самое, но проще и понятнее. Оптимальная длина предложения в русском языке — 6-7 слов. Например, «в своём тексте автор поднимает проблему жадности» звучит куда проще, чем «в данном тексте русского писателя X рассматривается проблема того, что люди не делятся друг с другом имеющимися благами».

«Некоторые наши мечты могут обнадёжить нас» — написала одна моя ученица в сочинении. Вроде бы всё грамотно и толково, но чувствуешь, что не всё на месте. И точно — обнадёжить можно кого-либо, но мечты никак не обнадёживают. Сюда же относятся ляпы вроде «одержать первенство», «получить победу», «завоевать уважение».

Совет. Иосиф Бродский во время своих лекций в США мог обдумывать одно слово 20 минут. Конечно, на экзамене такой роскоши не будет, но произнести получившуюся фразу про себя и задуматься над её смыслом — всегда полезно. Возможно, вы увидите её со стороны и поймёте, что с ней не так. А там недалеко и до исправления ляпа.

Этот тип ошибки противоположен предыдущей. Если канцеляризмы мы используем для того, чтобы казаться умнее, то разговорные слова — чтобы сойти за своего парня. Фраза «Онегин мыкался в поисках любви» отдаёт грубостью, а «Обломов валялся на диване целыми днями» — непониманием речевой ситуации. Обе фразы можно сформулировать куда элегантнее: «Онегин находился в поиске любви», а «Обломов любил проводить время в своей постели».

Совет. Прежде чем ввернуть подобное словцо, сто раз подумайте: надо вам оно или нет? Конечно, на митинге можно назвать определённых чиновников ворами и подлецами, но стоит ли то делать в сочинении, от которого зависит ваше будущее?

Можно ли «иллюстрировать настоящую дружбу», «рассмотреть общение со всех сторон»? Трудно себе представить, не правда ли? В этих примерах налицо подмена понятий: очевидно, что можно рассмотреть проблему общения, но не само общение, можно привести пример дружбы, но не проиллюстрировать её. Таких ошибок немало в выпускных работах.

Совет. Представьте себе фразы так, как если бы они были использованы в прямом значении. Какие иллюстрации вы нарисуете к дружбе и как будете смотреть на общение? Вполне закономерно, что возникнут трудности. Это сигнал, что неплохо бы вместо видового понятия использовать родовое.

Многие мои и не только ученики любят писать фразами а-ля Лев Толстой. Видимо, это создаёт иллюзию собственной значимости. С длинными предложениями есть одна загвоздка: они трудно читаются и немудрено сделать в них много ошибок. Например: «В романе-эпопее Льва Толстого „Война и мир“ мы можем наблюдать пример искренней и чистой любви между двумя героями — Наташей Ростовой и Пьером Безуховым». Звучит красиво и пафосно, но на деле — слишком перегружено ненужными словами. Если вы напишете «Пример искренней любви мы видим в романе Льва Толстого „Война и мир“. Наташа Ростова и Пьер Безухов очень любят друг друга, создают крепкую семью, растят детей» — станет проще и лучше.

Короткие фразы отдают разговорной речью и неумением преобразовать её в письменную. Допустим: «Поднимается проблема жестокого отношения к животным. Она актуальна сегодня. Люди продолжают убивать животных». По смыслу неплохо, но можно добавить союзы и объединить эти части в одно предложение.

Совет. Считайте количество слов в сочинении, можно и в отдельных предложениях. Старайтесь не начинать фразы с местоимений, не перегружайте текст причастными и деепричастными оборотами — это не деловые бумаги. Обособления и много придаточных, начинающихся со слова «который», — тоже неудачная идея.

Паронимы — традиционно сложная тема. Если слова «дипломатичный» и «дипломатический» вызывают у вас панику — это повод заглянуть в словарь паронимов на сайте ФИПИ и в толковый словарь. С паронимами бывают и просто комичные ситуации: «Чичиков нашёл эффектное решение своим проблемам — скупить мёртвые души». Конечно, мертвецов скупают не каждый день, поэтому в своём роде это эффектный бизнес, но всё же точнее будет использовать слово «эффективный».

Совет. Чаще обращаться к словарю паронимов и толковому словарю, вдумываться в смысл фразы.

Школьники грешат неопределёнными словами в письменных работах. «Там Онегин влюбился в Татьяну», хотя куда лучше использовать «в деревне». «Автор считает, что это важный вопрос, что нам следует ценить дружбу. Это всегда актуально». Разумеется, по контексту фразы смысл понятен, но перебарщивать со словами вроде «это» или «туда» не стоит — это только вносит смуту в ваш текст и запутывает эксперта. Можно лишиться баллов за последовательность изложения. Оно вам надо?

Совет. Старайтесь обходиться синонимами, а не местоимениями. Никогда не начинайте абзац с местоимений — сразу будет непонятно, о чём идет речь. Поменьше местоименных наречий, указывайте время и место, пусть примерно. Это лучше, чем написать «там».

«Играть значение», «Вырвалось с языка», «лил как снег на голову» — странно, правда? Всё это примеры контаминации (смешения) фразеологизмов. Есть «играть роль» и «иметь значение», но почему-то мы норовим поменять местами глаголы в них и создать непонятную гидру. В результате — речевая ошибка и потерянные баллы.

Совет. Познакомьтесь с фразеологическим словарём русского языка, слушайте песни Высоцкого и Башлачёва — там много расщепленных фразеологизмов. Узнаете, как писать не надо, заодно познакомитесь с русской культурой.

ВАМ МОГУТ ПОНРАВИТЬСЯ ЭТИ ТЕКСТЫ:

Аппеляция или апелляция: знаете ли вы, как пишутся слова про ЕГЭ и школу

«Для учеников я милый надзиратель». Как быть учителем, мамой и читать лекции про рэп

Истории отчаянных людей: поступить в универ через 30 лет после школы

Лексическая ошибка — Теория и практика 6-го задания ЕГЭ по русскому языку 2022 года

Задание №6 ЕГЭ по русскому языку — Исправьте лексические ошибки, исключив/заменив слова.

Для успешного выполнения задания необходимо:

  • понимать лексическое значение слова и употреблять его в соответствии с данным значением;
  • учитывать особенности сочетаемости слов;
  • правильно употреблять синонимы, антонимы и омонимы;
  • избегать речевой избыточности;
  • не допускать речевой недостаточности;
  • учитывать сферу употребления лексики и стилистическую окраску.

Содержание

  1. Формулировка задания
  2. Алгоритм выполнения задания 6
  3. Теория. Типы речевых ошибок.
  4. Плеоназм
  5. Тавтология
  6. Нарушение лексической сочетаемости
  7. Ошибки в употреблении фразеологизмов
  8. Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов, употребление слов иной стилевой окраски, просторечий.
  9. Алогизмы
  10. Употребление паронимов

Формулировка задания

Формулировка 1 (из демоверсии ЕГЭ):

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Посев семян хвойных пород необходимо проводить в очень оптимальные сроки, когда почва влажная и температура её верхних слоёв достигает 6 8 °С для кедра и 8 10 °С для ели и пихты.

Ответ: очень (слово «очень» можно употреблять с качественными прилагательными, поскольку оно обозначает степень, относительные же прилагательные не имеют степени, потому не могут соседствовать со словами вроде «очень», «слишком» и др.)

Формулировка 2 (из демоверсии ЕГЭ):

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

Ответ: потерпели (нарушение лексической сочетаемости: одержать победу/ потерпеть поражение)

  1. Прочитайте предложение, определите значение каждого слова;
  2. Найди смысловое (семантическое) противоречие (сигнал ошибки).
  3. Распознай ошибку, укажи ее вид (не смешивать со средствами выразительности).
  4. Если это ошибка, исправь ее.

Теория. Типы речевых ошибок.

Лексические нормы (или нормы словоупотребления) – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.


Тип ошибки
Примеры
Плеоназм Главная суть, предчувствовать заранее, необычный феномен, первая премьера.
Тавтология Проливной ливень, редактор редактирует, писатель пишет, спросить вопрос.
Нарушение лексической сочетаемости Он выполнил подвиг (совершил подвиг). Пьеса играет большое значение (имеет значение или играет роль). После выхода книги он заслужил известность (приобрел известность/заслужил уважение).
Ошибки в употреблении фразеологизмов (устойчивых выражений) Антон любит мастерить, у него серебряные руки (устойчивое выражение — золотые руки).
Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов. Этот аппарат своей конструкцией не был похож ни на один доселе известный самолёт (до сих пор).
Алогизм (соединение несовместимых понятий) Новый спектакль обречен на успех (обречен на провал). Он мой заклятый друг (заклятый враг/лучший друг). Из-за хорошей погоды мы пошли гулять в парк (благодаря хорошей погоде).
Неточный подбор синонима Теннис культивируется в нашем городе с конца прошлого века (развивается в городе).
Употребление паронимов Каменистые ступеньки (каменные), высотная гора (высокая).

Плеоназм

Плеоназмы — словосочетания, в которых значение одного компонента целиком входит в значение другого.

Примеры плеоназмов: май месяц, период времени, коллеги по работе, хронометраж времени, прейскурант цен, библиотека книг, биография жизни, основной костяк, главная суть, памятные сувениры, народный фольклор, выгодные преимущества, своя автобиография,  первый дебют, большой мегаполис, огромная масса, горячий кипяток, мемориальный памятник, необычный феномен, главный лейтмотив, внутренний интерьер, местные аборигены, глубокая бездна, наружная внешность, впервые познакомиться, очень прекрасный/огромный, успели вовремя, продолжай дальше, смело рисковал, заранее планировали, промахнулся мимо, сразу вдруг, дефекты и недочеты, коррективы и поправки. и др.

Словарь плеоназмов

Тавтология

Тавтология (разновидность плеоназмов) — неоправданное употребление однокоренных слов.

Примеры тавтологии: Заданное задание мы выполнили; гостеприимно приняли; соединить воедино; организовать организацию; желаю долгого творческого долголетия; бездонная бездна; кружок вновь возобновил работу; учащиеся выполнили заданное домашнее задание; характерные для Чацкого черты характера; К недостаткам книги можно отнести недостаточное количество иллюстраций;

Нарушение лексической сочетаемости

Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать значение слов, может возникнуть лексическая несочетаемость. Например, слова могут не сочетаться из-за их лексической несовместимости.

Примеры нарушения лексической сочетаемости: сделать решение (принять решение); играть значение (иметь значение, играть роль); роман дал автору славу (принес славу); дать поддержку (оказать поддержку), одержать первенство (одержать победу или завоевать первенство); делать поступки (совершать поступки); в поле внимания (в поле зрения или в центре внимания); табун рыб (табун лошадей или косяк рыб); приобрести уважение окружающих (заслужить уважение); ученый сделал гипотезу (выдвинул) и т.д.

Ошибки в употреблении фразеологизмов

Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание (манна небесная, зарубить на носу).

Фразеологические ошибки — это искажение формы фразеологизма или употребление их в несвойственном им значении.

Типичными ошибками в использовании фразеологизмов являются:

  • Изменение лексического состава фразеологизма («зарубить на лбу» вместо «зарубить на носу»);
  • Сокращение или расширение выражения («И яйца не стоит» вместо «И яйца выеденного не стоит», «Обратиться не по правильному адресу» вместо «Обратиться не по адресу»);
  • Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении;

Примеры ошибок: Он вставлял ему прутья (палки) в колеса; Она держит его в ежовых варежках (рукавицах); Иванушка рос не по дням, а по ночам (по часам); Ему досталась львиная часть (доля); Довели меня до белого колена (каления); Пока суть (суд) да дело … ; Пора тебе взяться за свой ум (взяться за ум); Вы обратились не по правильному адресу (по адресу); Эта работа выеденного гроша не стоит (выеденного яйца или ломаного гроша); Нельзя все делать сложа рукава (спустя рукава или сложа руки);

Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов, употребление слов иной стилевой окраски, просторечий.

Устаревшие слова в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:

Историзмы — это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия (кольчуга, треуголка, барщина и т.д)

Архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, лицедей — актер).

***Историзмы и архаизмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).

Неологизмы – новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (спутник, ноутбук).

Диалектизм — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией.

Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.

Примеры ошибок: Она пошла к врачу, потому что у нее более очи (вместо глаза); Лиза была домработницей (служанкой) у Фамусова; Практиканты, облаченные в средства защиты, приступили к работе (одетые); Покоряет человеческая теплота, заботливая внимательность, с которыми здесь привечают друзей (встречают); Чичиков за свои махинации был сокращен с работы. Чичиков сумел всех объегорить (обмануть). «Тихий Дон» — интересная книжица (книга). Учёные научно-исследовательского института в ближайшее время должны покумекать над новыми машинами для расфасовки чая (подумать). После окончания лицея Пушкин был принят на работу в Коллегию иностранных дел (поступил на службу). В сочинении мне охота написать о любимом герое; Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему урожаю (свеклы); Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт. (Полиглот – человек, владеющий многими языками — Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот».

Алогизмы

Алогизм — тип логической (речевой) ошибки, состоящей из нарушений логических связей в тексте, сочетание противоречащих друг другу понятий.

Примеры алогизмов: Благодаря плохой погоде мы не поехали на экскурсию (из-за плохой погоды). Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика. (Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от клюва обыкновенного рябчика); Будучи под давлением своих товарищей, герой стал активным членом общества и добровольно участвовал в сходках (нельзя под давлением добровольно участвовать).
*В литературных произведениях алогизмы часто используются в качестве художественного приема.

Употребление паронимов

Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (длинный и длительный, горный и гористый, водный и водяной, эффектный и эффективный)

Правильному употреблению паронимов посвящено задание 5 ЕГЭ по русскому языку.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Интересное по теме:

  • Играть главную скрипку лексическая ошибка
  • Играть главное значение ошибка
  • Ивеко стралис 2008 год коды ошибок
  • Играть важную скрипку лексическая ошибка
  • Играть важную роль лексическая ошибка

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии