Грамматические ошибки журналистов

В данной статье рассмотрены речевые ошибки, которые часто встречаются в СМИ, и их влияние на восприятие информации, а также приведены примеры и способы избежать таких ошибок.

О чем статья

Введение

В данной лекции мы будем говорить о речевых ошибках в СМИ и их влиянии на восприятие информации. Речевые ошибки – это неправильное использование языка, которое может привести к недопониманию и искажению смысла сообщения. В СМИ, где точность и ясность информации играют важную роль, речевные ошибки могут иметь серьезные последствия. Мы рассмотрим примеры таких ошибок, их причины и способы их избежания.

Нужна помощь в написании работы?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена работы

Понятие речевых ошибок

Речевые ошибки – это неправильное использование языка при общении, которое может привести к недопониманию или искажению смысла высказывания. Они могут возникать как у говорящего, так и у слушающего, и могут проявляться в разных формах, таких как грамматические ошибки, лексические ошибки, ошибки в произношении и т.д.

Речевые ошибки могут возникать в различных ситуациях, включая повседневные разговоры, публичные выступления, деловую переписку и даже в СМИ (средствах массовой информации). В СМИ речевные ошибки могут иметь особое значение, так как они могут повлиять на восприятие информации и доверие к источнику.

Речевные ошибки в СМИ могут быть как случайными, вызванными недостаточной подготовкой или спонтанным высказыванием, так и систематическими, связанными с недостатками в знании языка или неправильными языковыми привычками.

Исправление речевных ошибок важно для обеспечения ясности и точности передачи информации. Ошибки могут привести к недопониманию, неправильному толкованию или даже искажению смысла высказывания. Поэтому важно уделять внимание правильному использованию языка и избегать речевых ошибок в СМИ.

Речевые ошибки в СМИ

Речевые ошибки в СМИ – это неправильное использование языка в текстах, выступлениях или передачах, которые могут привести к недопониманию или искажению смысла информации. Они могут быть как случайными, вызванными недостаточной подготовкой или спонтанным высказыванием, так и систематическими, связанными с недостатками в знании языка или неправильными языковыми привычками.

Речевные ошибки в СМИ могут проявляться в разных формах:

Грамматические ошибки

Грамматические ошибки включают неправильное использование времен, падежей, чисел и других грамматических категорий. Например, неправильное склонение существительных или использование неправильной формы глагола.

Лексические ошибки

Лексические ошибки связаны с неправильным выбором слов или использованием неподходящих выражений. Например, неправильное употребление синонимов или использование неправильного термина.

Стилистические ошибки

Стилистические ошибки связаны с нарушением правил языкового стиля. Например, неправильное использование сленга, жаргона или неуместное использование высокопарных выражений.

Ошибки произношения

Ошибки произношения могут возникать при выступлениях на радио или телевидении. Неправильное произношение слов или звуков может привести к непониманию или искажению смысла высказывания.

Исправление речевных ошибок важно для обеспечения ясности и точности передачи информации. Ошибки могут привести к недопониманию, неправильному толкованию или даже искажению смысла высказывания. Поэтому важно уделять внимание правильному использованию языка и избегать речевых ошибок в СМИ.

Примеры речевых ошибок в СМИ

Неправильное употребление слов

Одним из примеров речевых ошибок в СМИ является неправильное употребление слов. Например, вместо слова “президент” может быть использовано слово “премьер-министр”, что приводит к неправильному толкованию информации.

Также, неправильное употребление глаголов может привести к искажению смысла высказывания. Например, вместо глагола “поддерживать” может быть использован глагол “подавлять”, что меняет смысл предложения.

Неправильная грамматика

Другим примером речевых ошибок в СМИ является неправильная грамматика. Неправильное использование временных форм, падежей или согласования слов может привести к непониманию или искажению смысла высказывания.

Например, неправильное согласование между существительным и прилагательным может привести к неправильному описанию объекта или события.

Неверное ударение

Еще одним примером речевых ошибок в СМИ является неверное ударение. Неправильное ударение может привести к неправильному произношению слова и, как следствие, к непониманию или искажению смысла высказывания.

Например, неверное ударение в слове “президент” может привести к его неправильному произношению и, соответственно, к неправильному восприятию информации.

Ошибки произношения

Ошибки произношения могут возникать при выступлениях на радио или телевидении. Неправильное произношение слов или звуков может привести к непониманию или искажению смысла высказывания.

Исправление речевных ошибок важно для обеспечения ясности и точности передачи информации. Ошибки могут привести к недопониманию, неправильному толкованию или даже искажению смысла высказывания. Поэтому важно уделять внимание правильному использованию языка и избегать речевых ошибок в СМИ.

Причины возникновения речевых ошибок в СМИ

Возникновение речевых ошибок в СМИ может быть обусловлено несколькими причинами:

Недостаточная подготовка и навыки

Одной из основных причин возникновения речевых ошибок в СМИ является недостаточная подготовка и недостаток навыков у журналистов и ведущих. Неправильное использование языка, незнание правил грамматики и пунктуации, а также отсутствие навыков публичных выступлений могут привести к возникновению ошибок в речи.

Скорость и спонтанность выступлений

В СМИ часто требуется быстрая реакция на события и мгновенная передача информации. В таких условиях журналисты и ведущие могут совершать речевые ошибки из-за нехватки времени на подготовку и размышление. Спонтанность выступлений также может привести к неправильному выбору слов или непоследовательности высказывания.

Влияние стресса и нервозности

Работа в СМИ часто связана с высокой степенью стресса и нервозности. В таких условиях журналисты и ведущие могут испытывать затруднения с концентрацией и контролем над речью. Стресс может привести к допущению ошибок в произношении, выборе слов или структуре высказывания.

Отсутствие редактирования и коррекции

В некоторых случаях, особенно в прямом эфире, речь журналистов и ведущих может быть передана без редактирования и коррекции. Это может привести к тому, что речевые ошибки остаются незамеченными и передаются слушателям или зрителям. Отсутствие редактирования и коррекции может усугубить ситуацию и привести к негативным последствиям.

В целом, возникновение речевых ошибок в СМИ связано с недостаточной подготовкой, скоростью выступлений, влиянием стресса и отсутствием редактирования. Для предотвращения ошибок важно уделять внимание подготовке, тренировке навыков и контролю над речью.

Влияние речевых ошибок на восприятие информации

Речевные ошибки в СМИ могут оказывать значительное влияние на восприятие информации. Они могут привести к недопониманию, неправильному толкованию и даже искажению смысла передаваемой информации. Вот несколько примеров, как речевные ошибки могут повлиять на восприятие:

Неправильное употребление слов и выражений

Если журналист или ведущий использует неправильные слова или выражения, это может привести к неправильному пониманию смысла сообщения. Например, если вместо слова “против” используется слово “за”, это может изменить весь смысл высказывания и привести к недопониманию.

Грамматические ошибки

Грамматические ошибки, такие как неправильное использование временных форм, неправильное согласование слов и другие ошибки, могут сделать высказывание непонятным и запутанным. Это может затруднить понимание передаваемой информации и вызвать сомнения в ее достоверности.

Неясность и нечеткость высказываний

Если журналист или ведущий неясно и нечетко выражает свои мысли, это может привести к затруднениям в понимании информации. Неясные высказывания могут вызвать путаницу и вопросы у слушателей или зрителей, что может снизить доверие к передаваемой информации.

Искажение фактов

Речевные ошибки могут привести к искажению фактов и передаче неверной информации. Например, если журналист неправильно процитирует или переведет высказывание, это может изменить его смысл и привести к неправильному восприятию событий.

В целом, речевные ошибки в СМИ могут существенно влиять на восприятие информации. Они могут привести к недопониманию, неправильному толкованию и искажению смысла передаваемой информации. Поэтому важно обращать внимание на точность и ясность высказываний, избегать грамматических ошибок и редактировать тексты перед их публикацией или выступлением.

Как избежать речевых ошибок в СМИ

Избегать речевых ошибок в СМИ очень важно, чтобы обеспечить точность и ясность передаваемой информации. Вот несколько рекомендаций, которые помогут избежать таких ошибок:

Тщательно проверяйте факты

Перед публикацией или выступлением важно проверить все факты, которые вы представляете. Убедитесь, что вы имеете достоверные и точные данные, чтобы избежать неправильной информации.

Проверяйте цитаты и переводы

Если вы цитируете кого-то или переводите высказывание, убедитесь, что вы делаете это точно и без искажений. Проверьте свои цитаты и переводы на соответствие оригинальному смыслу и не изменяйте его.

Будьте внимательны к грамматике и пунктуации

Ошибки в грамматике и пунктуации могут привести к неправильному толкованию и искажению смысла. Поэтому важно быть внимательным к правильному использованию грамматических конструкций и правил пунктуации.

Редактируйте тексты перед публикацией

Перед публикацией или выступлением важно редактировать тексты. Перечитайте их, исправьте ошибки и улучшите ясность и понятность высказываний.

Обратите внимание на стиль и тон

Стиль и тон высказываний могут также влиять на восприятие информации. Будьте внимательны к выбору слов, используйте ясный и уважительный тон, чтобы избежать неправильного восприятия.

Следуя этим рекомендациям, вы сможете избежать речевых ошибок в СМИ и обеспечить точность и ясность передаваемой информации.

Заключение

Речевые ошибки в СМИ являются распространенным явлением, которое может негативно влиять на восприятие информации. Они могут возникать по разным причинам, таким как недостаточная подготовка журналистов или спешка при написании материалов. Однако, существуют способы избежать речевых ошибок, такие как тщательная проверка текстов перед публикацией и использование языковых средств для точного и ясного выражения мыслей. Избегая речевых ошибок, СМИ могут повысить свою профессиональную репутацию и обеспечить более качественную информацию для своих читателей и зрителей.

Муниципальное
казенное общеобразовательное учреждение 

«Почепская
средняя общеобразовательная школа»

Исследовательский проект на тему:

«Ошибки в речи телеведущих»

Автор:

Батурина Юлия Викторовна,

ученица 8 класса

МКОУ «Почепская СОШ»

Лискинского муниципального района

Руководитель исследовательской работы:

Никонова Елена Михайловна,

учитель русского языка и литературы первой квалификационной категории

2016
год

СОДЕРЖАНИЕ

Введение …………………………………………………………………….3

Типы ошибок в русской речи………………………………………………..4

Лексические ошибки (речевые и собственно стилистические)…………..5

Грамматические ошибки…………………………………………………….6

Орфоэпические ошибки……………………………………………………..7

Мои исследования……………………………………………………………8

Рейтинг популярности телеканалов…………………………………………9

Примеры
ошибок…………………………………………………………….9

Вывод………………………………………………………………………….11

Заключение……………………………………………………………………11

Список используемой литературы и Интернет-ресурсов………………….12

ВВЕДЕНИЕ

Современное телевидение –
это не просто отражение уровня культуры общества, оно и есть наша культура.

Личность телеведущего как
человека творческой профессии многогранна. Воплощение его индивидуальных
особенностей находит свое выражение в экранном образе, главным свойством которого
является не столько внешний облик телезвезды, сколько его коммуникативные
характеристики, в том числе дикция, манера говорить. Для телезрителей голос и
речь – такая же неотъемлемая часть личности телеведущего, как и его внешность,
поскольку через них познается его эмоциональное, умственное и физи-ческое
состояние.

Если учесть, что
современный человек — это уже не человек читающий, а человек, смотрящий
телевизор, то роль телевидения и телеведущего в процессе формирования речевых
норм, несомненно, возросла за последние годыВ настоящее время
речь, звучащая с экрана, увы, вносит свой «вклад» в «размывание языковой
нормы», вместо того чтобы быть образцом точности и грамотности. В течение дня,
смотря телепередачи, можно заметить оговорки, речевые и грамматические ошибки.

Гипотеза: речь
телеведущих становится менее грамотной, но продолжает  активно влиять на
формирование речевых норм.

Цели работы:
осветить состояние речевой культуры представителей СМИ; провести анализ речи,
звучащей в эфире, и выявить её соответствие современным орфоэпическим и
акцентологическим нормам, определить влияние речи тележурналистов на аудиторию
на примере учеников нашей школы

Поставленная цель предполагала решение
следующих задач:

  •  Рассмотреть
    теоретическую базу исследования и изучить подробную классификацию ошибок
  •  Отобрать
    из устной речи телеведущих речевые фрагменты, в которых наблюдаются ошибки
  •   Составить рейтинг популярности телеканалов. 

Объект исследования: речь, звучащая на телеэкране. 

Предмет данного исследования: речевые
ошибки разных уровней

Методы
исследования:
изучение
литературных источников, интернет
ресурсов, анкетирование, а
нализ современной речи 
телеведущих, классификация выявленных ошибок.

Среднее количество
просчетов в устной речи работников СМИ составляет две ошибки в минуту. К такому
выводу пришли специалисты Челябинского государственного университета,
проанализировав чистоту и грамотность речи российских теле- и
радиоведущих.  Даже произнесение заранее подготовленных текстов (в том
числе и в новостных программах) оказывается в рамках этой частотности.
Оказалось, что во всех СМИ с русским языком обращаются небрежно. Часто
ошибаются даже сотрудники таких «образцовых» каналов, как «Первый» и «Россия».

В последние годы
раздвинулись рамки публичной речи. Доступ к микрофону полу-чили люди, не
имеющие специальной подготовки. В эфир хлынул поток «разговорной» речи. Человек
«читающий» и «пишущий» превратился в человека «говорящего». И если раньше четко
выверенные тексты звучали в устах профессиональных дикторов как эталон, то
сегодняшнее стремление к «разговорности», к сожалению, не подкреплено
элементарными знаниями законов орфоэпии.

Ведь сегодня СМИ, к
сожалению, не могут являться средством распространения образцов безупречной
русской речи. Скорее напротив: отмена цензуры, увеличение степени свободы СМИ
зачастую приводят к снижению требовательности журналистов к себе и своей речи,
а также к снижению требований, предъявляемых руководством СМИ к речевой
культуре своих сотрудников и к уровню их «речевой продукции».

  1. Типы
    ошибок в русской речи

Ошибка — это отклонение
от общепринятых рекомендуемых нормами литературной речи правил употребления
слов, словосочетаний и предложений.

Правила эти складываются
исторически под воздействием двух условий — системных закономерностей языкового
строя и некоторого набора условных соглашений, которые касаются образования и
произношения отдельных форм, слов и целых выражений.

В середине 80-х годов 20
века наступили серьезные перемены в общественно-политической жизни страны.
Вслед за этим начались перемены в работе средств массовой информации. КПСС во
главе с Михаилом Горбачевым использовала СМИ для того, чтобы изменить
существующий порядок и внедрить новые, демократические идеи. Пресса была
инструментом перемен, и модель прессы как инструмента действовала во благо
переменам.

Кроме того, следует
учесть и тот факт, что широкое вхождение в жизнь технических средств информации
явилось причиной падения, особенно у молодого поколения, интереса к книге как
источнику не только информации, но и, главным образом источнику грамотного
употребления слова в собственной речи. Речь, звучащая в эфире, да и сами
представители профессии дикторов, для абсолютного большинства слушателей
являются образцом для подражания, средством формирования речевой деятельности,
средством удовлетворения эстетических и культурных потребностей.

Данная работа основана на
классификации ошибок, автором которой является Т.А. Колосова. Принцип
данной типологии — это рассмотрение ошибок с точки зрения их деления на две
крупные группы — речевые и собственно стилистические. Он особенно удобен для
нас, т.к. благодаря этому принципу можно выявить самые частые ошибки именно в
эфире. Используя данную классификацию, рассмотрим следующие основные виды
нарушений в речи телеведущих.

1.1.                 
Лексические ошибки (речевые и собственно
стилистические)

По словарю С.И. Ожегова:
Лексика, -и, ж. Словарный состав языка, какого-н. его стиля, сферы, а также
чьих-н. произведений, отдельного произведения. Русская л. Просторечная л. Л.
Пушкина. II прил. лексический, -ая, -ое.6

Лексика — это не просто
множество единиц языка, а система взаимосвязанных и взаимообусловленных
элементов одного уровня. Слова объединены в группы по определенным признакам.
Например, могут выделяться тематический, лингвистический уровни организации
слов, объединенных какой-либо сферой употребления или принадлежностью к одним
грамматическим признакам. Такие системные отношения в группах слов называются
парадигматическими. Примером этого могут служить: антонимы, синонимы, омонимы и
паронимы.

1.1.1 Лексические речевые ошибки

Использование слова (исконно русского или
заимствованного) без учета его значения.

Неудачный выбор синонимов.

Неумелое пользование антонимами.

Ошибка принимает разные формы: неверное
попарное объединение однородных членов предложения; непреднамеренное
столкновение в одном контексте слов, имеющих противоположное значение ;противопоставление
понятий, которые на самом деле не являются противоположными.

Смешение паронимов 
слов, близких по звучанию (обычно однокоренных), но разных по значению.

Ошибки в использовании омонимов —
слов, одинаково звучащих, но имеющих разное значение, — и полисемантичных слов.

Плеоназм (лексическая
избыточность).

Речевая недостаточность —
пропуск слова, необходимого для раскрытия авторской мысли.

Тавтология —
повторение одних и тех же или однокоренных слов в непосредственной близости
друг от друга.

Нарушение норм лексической сочетаемости.
Лексическая сочетаемость имеет ограничения.


1.1.2 Собственно стилистические лексические ошибки

Необоснованное употребление стилистически
сниженной (разговорной, просторечной) лексики.

Использование грубой, в том числе
оскорбительной лексики.

Неоправданное использование жаргонизмов,
диалектизмов — слов, относящихся к лексике ограниченного употребления.

Употребление в одном контексте слов с
разной эмоционально-оценочной окраской.

Необоснованное использование в нейтральном
тексте слов и устойчивых сочетаний, имеющих книжную, высокую окраску.

Употребление канцеляризмов (слов
официально-делового стиля) в текстах других стилей.

Ошибки в использовании образных средств 
неудачно построенные образы, нагромождение противоречащих друг другу образов в
одном предложении

Языковые штампы —
слова и устойчивые выражения, претендующие на образность, но утратившие ее
из-за неумеренной «эксплуатации» этих выражений журналистами и писателями

Засорение речи словами-паразитами (слова,
потерявшие присущее им в языке вполне конкретное значение и использующиеся в
речи «для связки слов», для заполнения пауз,


1.2. Грамматические ошибки

По словарю С.И. Ожегова: грамматика
-и, ж. Формальный строй языка (словообразование, морфология и синтаксис),
образующий вместе с фонетикой и лексикой его целостную систему.


Грамматические ошибки — это ошибки, связанные с неправильным употреблением в
данном контексте или с неверным образованием форм различных частей речи —
существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов.

Неверное образование
и употребление форм рода имен существительных и форм степеней сравнения
прилагательных.

Ошибки в склонении числительных
и использование составных числительных. 

Ошибки в употреблении личных местоимений и
в образовании форм местоимения.

Ошибки в образовании повелительной формы
глагола, в образовании форм причастия и деепричастия
.

Нарушение порядка слов в предложениях с
причастными оборотами.

Неверное грамматическое согласование и
управление.

Нарушение синтаксической связи при
оборотах с предлогами кроме, помимо, наряду.

Разнотипность в оформлении однородных
членов предложения.

Пропуск предлога при однородных членах
предложения, требующих разных предлогов.

Нарушение правила «односубъектности» и видо-временных
отношений в предложениях с деепричастными оборотами.

Загромождение сложного предложения
придаточными.

Смещение синтаксической конструкции.

Ошибки в оформлении чужой речи.

Неправильный порядок слов в предложении.


1.3. Орфоэпические ошибки

Толковый словарь русского языка:
Орфоэпическая норма — это единственно возможный или предпочитаемый вариант
правильного, образцового произношения слова.

Литературный язык объединяет всех
говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А
это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические — нормы
употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические.

Орфоэпические правила предупреждают ошибку
в произношении, отсекают недопустимые варианты.

            Типы орфоэпических ошибок

Наибольшие трудности для говорящих на
русском языке связаны

  • ·с
    постановкой ударения,
  • ·с
    произношением е или э после согласных в заимствованных словах,
  • ·с
    произношением е или ё после согласных под ударением,
  • ·с
    произношением ч или ш в сочетаниях чт и чн,
  • ·с
    произношением отдельных слов (использование лишних гласных и согласных
    или, напротив, неправомерное опущение гласного или согласного звука в
    слове),
  • ·с
    произношением звуков [ж] и [ж»] на месте сочетаний жж, жд, зж.


Нормы ударения — одна из самых главных проблем русского языка. Они
многочисленны и нелегки для усвоения. Трудности в усвоении русского ударения
связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью.

Разноместность — это способность ударения
падать на любой слог русского слова

Подвижность — это свойство ударения
перемещаться с одного слога на другой при изменении. В связи с такими
сложностями в изучении ударения в русском языке появляются акцентные варианты у
слов.

2. Мои исследования

Изучив
теоретическую базу, мы перешли к практической части. Для начала я  провела
анкетирование учащихся и учителей с целью составить рейтинг популярности
телевизионных каналов.
Мной
было опрошено 40 человек: 13  учителей и 27 учащихся

Каналы

Учащиеся

Учителя

Первый

      1

13

Россия

0

10

НТВ

0

0

ТНТ

13

0

СТС

11

0

Муз ТВ

2

Карусель

2

1

Матч ТВ

5

2

Дисней

4

Пятница

1

Пятый

2

Звезда

1

Ру ТВ

1

ТВ3

1

Россия HD

1

Рейтинг популярности телеканалов

Как я и предполагала, телеканалы «ТНТ» и «СТС» пользуются
большой популярностью  у юных зрителей, а «Первый» и «Россия» у старшего
поколения. Чем старше зритель, тем реже смотрит «ТНТ» и «СТС».
 
Самыми непопулярными каналами оказались «НТВ» и «Россия 24».

Проанализировав
информационные и развлекательные программы  за период с августа 2015 года по
январь 2016 года, я могу сделать вывод, что наиболее распро-страненными нарушениями
являются: орфоэпические ошибки (неправильная постановка ударения), 
грамматические ошибки  (неверное использование качественных и коли-чественных
числительных, неправильное образование некоторых падежных форм имен
существительных).

Когда я проводила
опрос, то задавала  вопрос: «Замечаете ли вы ошибки в речи телеведущих?» Как
можно догадаться, ошибки замечали лишь взрослые люди.

Мной было  замечено
20 ошибок.

Примеры
ошибок

Грамматические  ошибки

Ошибка: «С начала года на территории
города произошлО  4 аварии» (Илья Аникеев, «Губернские новости. Новости
регионов»)  Правильно: «С начала года на территории города произошлИ  4 аварии»

Ошибка «В
двадцать шести участках…» (Инга Юмашева «Утро России.Вести») , правильно: «В
двадцати шести участках…».

Ошибка: «В планах обеспечить квадратными
метрами четырехсот пятьдесят детдомовцев» (Илья Аникеев, «Губернские новости»)
Правильно: «В планах обеспечить квадратными метрами четыреста пятьдесят
детдомовцев».

Ошибка: «В спорткомплексе «Белый колодец»
съехались участники» (Дальмира Бирюкова, «Губернские новости») Правильно: «В
спорткомплекс «Белый колодец» съехались участники»

Ошибка: «Граждане задолжали банкам восемь
целых и восемь десятых триллионОВ рублей» (В. Кораблёва «Новости»)  Правильно:
«Граждане задолжали банкам восемь целых и восемь десятых триллионА рублей».

Ошибка: «Праздничная атмосфера продолжает
ощущаться» (Алиса Литвинова, «Вести- Воронеж») Правильно: «Праздничная
атмосфера ощущается/все еще ощущается»

Речевые ошибки

Ошибка: «Это самое гуманное наказывание»
(Борис Корчевников, «Прямой эфир») Правильно: «Это самое гуманное наказание»

Ошибка: «Следующую домашнюю игру
курбатовцы проведут в следующую субботу «(Иван Косякин, «Марафон») Правильно:
«Следующую домашнюю игру курбатовцы проведут в будущую субботу»

Ошибка: «Репортёр проводил репортёрское
исследование» (Инга Юмашева «Вести»).

Ошибка: «Вернемся все-таки к Вашей любови»
(Лариса Гузеева, «Давай Поженимся», 1 канал,) Правильно: «Вернемся все-таки к
Вашей любви» (т.к. «любовь» здесь-имя нарицательное)

Ошибка: «Был в Кемерово» (Анна Антонова
«Вести»). Правильно: «Был в Кемерове».

Ошибка: «10 гектар» (Илья Аникеев,
«Губернские новости»). Правильно: «10 гектаров»

Ошибка: «Такое наказание назначено двоим
братьям» (Наталья Зубкова, «Вести-Воронеж»). Правильно: «Такое наказание
назначено двум/обоим братьям»

Орфоэпические ошибки

Ошибка: «Нельзя считать христиАнином…» (Инга
Юмашева, «Утро России. Вести»») Правильно: «Нельзя считать христианИном»

Ошибка: «МеждУ» (ТНТ «Губернские
новости»). Правильно: «МЕжду».

Ошибка: «ОбеспечЕние» (В. Кораблёва 1
канал «Новости»). Правильно:  «ОбеспЕчение».

Ошибка: «НоворОжденная» (Иван Федотов,
«Губернские новости»). Правильно: «НоворождЁнная»

Ошибка: «ТрАву» (Иван Федотов, «Губернские
новости»). Правильно: «ТравУ»

Ошибка: «Увеличены минимальные отпускные и
Оптовые цены» ( «Новости») Правильно: «Увеличены минимальные отпускные и
оптОвые цены»

Ошибка: «укрАинская кухня»
(Юлия Высоцкая, НТВ «Едим дома») Правильно: «
украИнская кухня»

Вывод

Итак, оказалось, что чаще
всего у ведущих возникают проблемы с постановкой ударения, также проблемы,
связанные со знанием таких разделов языка, как синтаксис и морфология. К сожалению,
в речи телеведущих (и в информационных, и в развлекательных передачах) стало
нормой неверное построение фразы, проглатывание концов слов, речевая
скороговорка, ненужные ударения на каждом слове, блёклость и монотонность.

Слово  с телеэкрана всё
более повышает свой статус, особенно в информационных программах, которые
доносят до нас жизненно важную информацию. Поэтому телеведущие должны
заботиться о повышении уровня культуры, ведь именно эти люди оказывают
непосредственное воздействие на аудиторию, в том числе и на формирование у
человека культуры, интеллекта и грамотности.

Заключение

Мы узнали, какие ошибки
чаще всего допускают в эфире. Несомненно, в каждом тексте есть особо трудные
моменты, где может «споткнуться» любой профессионал, но ошибки допускают в
самых простых словах и предложениях.

Времена, когда дикторы
телевидения читали утвержденные и одобренные наверху политически корректные
тексты, давно миновали. Можно сказать, что наше время — время прямого эфира:
многочисленные ток-шоу, телевизионные мосты, прямые включения, комментарии
очевидцев — все это теперь привычно. Но одновременно стало ясно, что в прямом эфире
не избежать ошибок в речи.

За последние десять лет
грани между функциональными областями языка практически стерлись. Язык СМИ
вобрал в себя все возможные источники — от обиходно-разговорной речи до
научной. Поэтому так сложно услышать эталонную речь в эфире.

Следует заметить, что
язык — это бесценное достояние народа. Русский язык упрощается в угоду тем, кто
его не учил и не хочет учить. Новые нормы русского языка, утвержденные
министерством образования и науки РФ, фактически придают официальный статус безграмотному
произношению и употреблению слов. Допущение среднего рода слова
«кофе», ударений «дОговор» и «йогУрт» лишь первый
шаг на пути к деградации нашего языка.

Приведу справедливое
суждение Константина Паустовского, прекрасного русского писателя, истинного
ценителя русского языка и его ревностного защитника: «По отношению каждого
человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его
культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей
стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному
языку, — дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому, что его безразличие
к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему
своего народа».

Список
используемой литературы

  1. Алешина
    Ирина К. Паустовский. Поэзия прозы / Алешина Ирина // Поэзия прозы
  2. Деминова
    М.А. Языковые и неязыковые составляющие телевизионного
    медиатекста.//Журналистский ежегодник, №2 ,2013 г.
  3. Крикунова
    Ю.А. Телеведущий: личностные качества и профессиональные умения.// Омский
    научный вестник, №1,  2009
  4. Крысин
    Л. Изучение современного русского зыка
  5. Ожегов
    И.С. Толковый словарь русского языка / И.С. Ожегов // 22-е издание
  6. Розенталь
    Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А.
    Теленкова. — М.: Рольф, 2001. — 448 с.
  7. «Русский
    язык и культура речи» под редакцией доктора филологических наук проф.
    Чернякова
  8. Толковый
    словарь живого великорусского языка, В.И.Даль

Интернет-ресурсы

1.www.ochevidets.ru/rolik/12922/www.ochevidets.ru/rolik/12922/
2.www.ipk.ru/2037www.ipk.ru/2037 

3.
www.vevivi.ru/best/195948.html

4.
http://cyberleninka.ru/

Грамматические (!!) ошибки в статьях главных (!!) российских СМИ, МК.

­­Грамматические ошибки в статьях главных (!!) российских СМИ

Деградация! В СССР
такого НЕБЫЛО!!

Когда привлекут к ответственности этих грамотеев, МК?

 Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ О государственном языке Российской Федерации
2. Нарушение настоящего Федерального закона влечет за собой
ответственность, установленную законодательством Российской Федерации.

https://rg.ru/2005/06/07/yazyk-dok.html

Московский комсомолец:


Комсомольская правда:

Количество отзывов: 0

Количество сообщений: 0

Количество просмотров: 4044

© 15.09.2019г. Юрий Пиотровский
Свидетельство о публикации: izba-2019-2631819

Рубрика произведения: Проза -> Психология

Главный редактор коммуникационного агентства The Mellows Дарья Козлова рассказывает о наиболее частых ошибках, которые встречаются в сообщениях российских СМИ и рекламе. В первой подборке говорим про запятые, неудачный порядок слов и плохо подобранные иллюстрации.

Начнем с коннотации. Кого вы представляете себе, когда видите слово «мигрант»? Что-то подсказывает мне, что не русского дворянина, который тоскует по родине, сидя в парижском кафе. Из-за материалов в СМИ сегодня люди, которых описывают словом «мигрант», воспринимаются скорее негативно. Если вы говорите «мигрант», то вы фактически оцениваете человека, он уже выглядит вполне определенным образом. В случае с журналом Wonderzine, который активно борется за права различных групп, следовало бы, пожалуй, заменить окрашенное «мигрант» на нейтральное «мужчина» в заголовке. В тексте же можно действовать по ситуации, потому что в заголовке акцент сделан не на социальный статус человека, а на его поступок.

Местоимения, которые всегда только указывают на объект, соотносятся с ближайшим подходящим по роду и числу существительным. Поэтому в нашем примере выходит, что нет Бабченко, хотя автор имел в виду, что нет фонда Путина (подтверждение — на втором скрине). Единственный способ исправить — повторить ещё раз слово «фонд»: «потому что фонда нет».

А вот пример, где неправильно выбрано слово: автор не учел значения. Он хотел сказать, что салфетка дезинфицирует ручку тележки и убивает микробы и вирусы, а получилось, что салфетка дезинфицирует микробы и вирусы, то есть они становятся чистенькими.

Ничего не имею против фотобанков, только все же стоит соотносить иллюстрации, взятые там, с действительностью: среднестатистический центр подготовки к школе в Южном Бутове выглядит немного не так. И конечно, вряд ли стоит ждать наплыва учеников, если в рекламе образовательного учреждения есть ошибки: кто захочет, чтобы их детей к школе готовили люди, которые не знают, что названия районов, оканчивающиеся на «-о», изменяются по падежам.

Отличный пример нежелательной двусмысленности. Видимо, имелось в виду слово «передохну́ть».

К разговору о феминитивах. Перед вами скрин из Wonderzine, где в заголовке прекрасно уживаются «журналистка» и редактор». (Уважаю это издание за то, что не навязывают редакционную политику героиням и позволяют им самостоятельно выбирать слова для описания профессии). Как видите, и без феминитивов смысл не теряется. Не поймите неправильно, ничего против феминитивов не имею.

Просто призываю вас задуматься над этой темой. Язык обычно движется в сторону упрощения конструкций и экономии символов, а это значительно снижает для феминитивов шанс закрепиться в речи. Многие годы без них обходились, и женщины называли себя водителями, редакторами, строителями, штукатурами и прекрасно справлялись со своими обязанностями даже без специальных «женских» слов.

Так стоит ли тогда тогда так напрягаться с внедрением феминитивов? На мой взгляд, не стоит. Можно просто попробовать позаниматься словотворчеством и отпустить новые слова в свободное плавание по волнам родного языка. Авось что-то да приживется. А нерастраченную энергию направить не на интернет-войны за феминитивы, а на борьбу с неравенством в реальной жизни.

А здесь видим нарушение согласования. Два десятка (чего?) фильмов и сериалов. Иногда надо задавать себе вопросы!

Внимательно прочитайте первое предложение. В нем идут подряд шесть слов в родительном падеже: «супруги британского принца Гарри Меган Маркл». Это нанизывание падежей. Не надо так. А то читать трудно. Думаю, Меган Маркл достаточно известна для того, чтобы не упоминать каждый раз ее мужа, так что вполне можно написать: «Томас, отец Меган Маркл».

Если уж очень хочется и часть про принца оставить, то можно так: «Томас, отец Меган Маркл, жены принца Гарри». Конструкция все равно громоздкая, но благодаря запятым читается легче.

Подобная ошибка очень часто встречается. Из-за порядка слов выходит, что это дети с укороченным носиком, а не «Микролакс». Лучше написать так: «Детский „Микролакс“ с укороченным носиком…»

Отличный пример грамотной работы с запятыми. Обратите внимание на знак после слова «игрушек». Благодаря этой запятой мы точно знаем, что это контейнер с колёсиками, а не игрушки.

Для сравнения: здесь про запятые забыли. И девочки получились раздвижными.

Видимо, автор заголовка хотел поиграть с омофонами (слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение) и не учел, что у омофонов ударение падает на один и тот же слог. В результате ничего оригинального не вышло, заголовок не читается так, как задумал автор, читателю приходится озвучивать для себя два варианта: «Загнанные в угол» и «Загнанные в укол». Короче, тот случай, когда играл со словами и проиграл.

Классика жанра — неправильный порядок слов. Автор хотел сказать, что украшение невесты похоже на кокошник, а получилось, что жених был в кокошнике. Исправить ошибку просто: достаточно удалить слова «в русском кокошнике». Всё равно в самом тексте об украшении нет ни слова.

И еще немного об искусстве подбирать иллюстрации. Посмотрите на радостного Гомера. Использовать Симпсона в рекламе образовательного продукта — это так себе идея: персонаж не отличается умом и сообразительностью. Конечно, можно было бы сказать, что школа настолько крутая, что даже с Гомером Симпсоном справится, но эту идею не обыграли, что очень плохо, потому что дистанционные образовательные проекты у нас чаще всего воспринимают негативно (частенько это действительно просто покупка диплома в рассрочку).

Так что сейчас у нас реклама двоечника, который радуется тому, что в школе можно ничего не делать. Пожалуйста, относитесь внимательнее не только к текстам, но и к сопровождающим их иллюстрациям.

Речевые ошибки в СМИ

Автор статьи

Светлана Остапенко

Эксперт по предмету «Русский язык»

преподавательский стаж — 10 лет

Предложить статью

Речевые ошибки в СМИ

Речевые ошибки – это термин, которые можно понимать двояко:

  1. Под речевыми ошибками понимаются недочёты, связанные с построением предложений, словоупотреблением, образованием грамматических форм.
  2. Речевые ошибки понимаются как специфические ошибки словоупотребления, включающие речевую избыточность (тавтологию, плеоназм) и недостаточность (бедность и невыразительность словаря), неправильное употребление синонимов и паронимов, стилистические недочёты, проявляющиеся в использовании речевых штампов, разностилевой лексики, не соответствующей требованиям контекста и т.п.

Типовые речевые ошибки в языке СМИ заключаются в следующем:

  1. Использование слов в значении, которое им несвойственно: Проспект Ленина, ставший недавно Мирным, хотят переименовать обратно (вместо «снова»).
  2. Смешение паронимов или неверное употребление синонимов: Заглавную роль в спектакле исполнила Любовь Иванова (вместо «главную»). Я получил сказочные впечатления (вместо «незабываемые»).
  3. Тавтология и плеоназм, проявляющиеся в речевой избыточности, неоправданных повторах: Бездонная бездна образовалась на месте провалившегося колодца (вместо «глубокая яма»). Дуэт исполнен в весёлом мажоре (мажор — весёлое настроение). Молодые специалисты заняли все свободные вакансии (вакансия — свободная должность).
  4. Неуместное использование жаргонизмов, слов разговорно-просторечной окраски или заимствованной лексики: Ухватки чиновников давно известны всем, кто с ними имеет дело (вместо «ловкие приёмы»). Местные жители ведут асоциальный образ жизни: торгуют наркотой и синькой (вместо «торгуют наркотиками и поддельным алкоголем»). Местный истеблишмент посетил празднование Дня города (местная администрация).
  5. Введение в текст речевых штампов, клише: Молодёжь активно участвует в проведении конкурса. Аграрии борются за урожай. Власти принимают активные меры по ликвидации последствий урагана.

Рассмотрим некоторые грамматические ошибки в языке СМИ:

  1. Недочёты в образовании форм существительных мн. ч. Р. п.: Звёзды шоу-бизнеса займутся рекламой чулков (правильно — чулок). Опять наблюдается рост цен на сезонные овощи: килограмм помидор предлагают за двести рублей (килограмм помидоров).
  2. Ошибки в согласовании несклоняемых имён: Цены на бразильское кофе не снижаются (бразильский кофе — м. р.). Полезный какао в этом году будут пить все школьники округа (полезное какао — ср. р.). Штрафное пенальти пропустил вратарь «Спартака» (штрафной пенальти — м. р.).
  3. Неправильное употребление числительных: Здесь проживали более пятиста человек (более пятисот). В течение полтора суток жители микрорайона оставались без тепла и воды (полутора суток). Четверо женщин пострадали в ДТП (четыре женщины). В ПФР выплаты на второго ребёнка обещаю уже к пятому октябрю (к пятому октября).
  4. Нарушение требований управления: Показал в нескольких сценах о том, в каком состоянии находится аварийное жильё (Показал, в каком состоянии…). Мошенники обманывали и угрожали сиротам (Мошенники обманывали сирот и угрожали им).

«Речевые ошибки в СМИ» 👇

Влияние СМИ на речевую культуру

Как свидетельствуют наблюдения специалистов в области речевой культуры, в языке СМИ наблюдаются две тенденции: с одной стороны, речь СМИ остаётся образцом литературной нормы и стремится к её соблюдению, с другой — доминирует развлекательный или сенсационный характер содержания, что неизбежно приводит к ослаблению требований к культуре и этике информационных сообщений.

Негативное влияние СМИ на состояние языковой культуры современного общества проявляется прежде всего в ряде тенденций:

  1. Многочисленные случаи отклонения от норм литературного языка (как произносительных, так и лексико-грамматических). В результате речь СМИ, которая должна служить эталонным образцом словоупотребления, становится фактором снижения уровня грамотности населения.
  2. Жаргонизация языка СМИ, проникновение в него нелитературных оборотов, имеющих сниженный или вульгарный оттенок (например, заголовки статей в электронных СМИ «Олигарх, верни бабки!», «Бухло под маркой «Вдовы Клико» и проч.).
  3. Бедность и невыразительность речи журналистов за счёт речевых штампов, канцелярита: представители силовых ведомств, совершил наезд на пешехода, совершил мошеннические действия и др.
  4. Использование терминологии так называемого «языка вражды», то есть таких речевых средств, которые носят уничижительный или негативно оценочный характер по отношению к какой-либо группе людей — религиозной, национальной или социальной. Это приводит к повышению уровня речевой агрессии в бытовом общении и формированию негативного образа каких-либо явлений, лиц, событий.

У СМИ есть и положительное влияние на речь и уровень языковой культуры населения. Качество многих печатных и телевизионных СМИ федерального уровня остаётся довольно высоким. Их представители следят за чистотой и правильностью речи, стараясь не нарушать литературные и этические нормы коммуникации. СМИ помогают ориентироваться в современном информационном пространстве, структурируют новостной поток и предоставляют ряд возможностей для повышения уровня культуры и образования. По-прежнему выходят передачи, в том числе и в интернете, посвящённые проблемам русского языка, сохранению его чистоты и богатства, демонстрируются художественные фильмы — экранизации русской классики. Всё это ведёт к повышению интереса к изучению русского языка и к чтению среди читателей и зрителей.

Речевые ошибки в СМИ необходимо свести к минимуму, а для этого нужно повысить качество содержания информации, а также обеспечить журналистам возможность совершенствовать уровень собственной речевой культуры посредством дополнительного образования и самообразования.

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

Дата последнего обновления статьи: 12.08.2023

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Грамматические ошибки предложения плохо выраженная мысль
  • Грамматические ошибки егэ русский язык задание 8
  • Грамматические ошибки егэ номер 8
  • Грамматические ошибки исправить упражнения
  • Грамматические ошибки впр 8 класс теория