Глубоком детстве лексическая ошибка

Словосочетание

Иногда предложение плохо воспринимается, потому что читается по словам.
Поиск правильного словосочетания.
Длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период)
длинный путь, долгий путь, продолжительные сборы, долговременный кредит.
Истинный друг — подлинный документ.

Причинить горе, неприятности (но нельзя сказать причинить радость, удовольствие).

Три вида ошибок.
Женилась на гусаре,
Большинство времени,
Потерпели победу, зияющие вершины.

В глубоком детстве он был похож на мать. В далеком детстве. (образ ветерана от 1 лица. ) но если добавить «и близкой старости» (то он еще не старик)
В детстве он был похож на мать.
Многие пишут:в детстве он был больше похож на мать.
Это уточнение «больше» или усиление можно назвать неточностью взгляда. Мгновенный взгляд определит единственную похожесть — тоесть преобладающий признак. Разглядывание «насколько похож на мать и отца» будет расплывчатым. Преобладающий единственный признак можно восстановить при одном взгляде на образ матери. Тогда как нам предлагают определить неопределимое в случае «неясного сравнения».

При сравнении сочетаемости слов страх и боязнь оказалось, что более активно сочетается с различными глаголами слово страх.

Слово состояться толкуется в словарях посредством синонимов произойти, осуществиться, однако в отличие от них этот глагол уместен, если намеченные мероприятия готовились, планировались (Состоялось собрание, Состоялась встреча кандидатов в депутаты Думы с избирателями). А если корреспондент пишет: На улицах города состоялись вооруженные столкновения, — можно подумать, что вооруженные столкновения кем-то готовились, планировались. Как видим, нарушение лексической сочетаемости может привести к искажению смысла высказывания.

Необходимо ускорить урегулирование кровопролития.
Возникает нежелательный подспудный смысл: не прекратить, а лишь урегулировать кровопролитие.

Существует нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием.
К оценке лексической сочетаемости в экспрессивной речи.
В художественных и публицистических произведениях границы лексической сочетаемости могут быть расширены.

Например, замечено, что ограничения семантической(значение слова) сочетаемости не распространяются на переносное словоупотребление: возможны словосочетания, которые кажутся бессмысленными, если состовляющие их слова понимать в буквальном значении (закат пылает, годы летят, черные мысли).
Нарушение лексической сочетаемости может стать действенным средством создания комического звучания речи в юмористическом контексте: С того дня и постигла Евстигнейку слава.
Яблоко с родинкой, кипучий лентяй.
Наши заклятые друзья и закоренелый передовик о передовице.

Несочетаемость делает броскими заголовки: «Жанр, обреченный на успех» (о пародии)
Воспоминания о будущем, Наедине со всеми, Пожизненный друг.

Нередко поэты нарушают лексическую сочетаемость (способность слов соединяться друг с другом).

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется неправильным употреблением многозначных слов. Так, в своем основном значении слово «глубокий» может свободно соединяться с любым другим, подходящим по смыслу: глубокий (тоесть имеющий большую глубину) колодец, залив, водоем, озеро, река. Однако в значении «достигший предела, полный, совершенный» это слово сочетается с немногими (глубокая осень, зима но не лето, не весна, глубокая ночь, тишина, но не утро, не день, не шум, глубокая старость, но не юность). Поэтому нас смешит заявление: В глубоком детстве он был похож на мать.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 29.09.2010. Упражнение двадцать шесть
  • 28.09.2010. Речевая избыточность
  • 27.09.2010. Упражнение двадцать три
  • 25.09.2010. Словосочетание
  • 23.09.2010. Речевая недостаточность
  • 19.09.2010. И ужасное легкое тепло пмн
  • 13.09.2010. Враг
  • 12.09.2010. Лексическая сочетаемость
  • 10.09.2010. Речевые ошибки
  • 09.09.2010. Смысловая точность речи
  • 06.09.2010. Нажав перечивать
  • 01.09.2010. Альтернатива

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

3.Устраните нарушения лексической сочетаемости.

1. К сегодняшнему часу информации ещё нет.
2. После гибели Ленского Ольга женилась на другом.
3. В глубоком детстве он был похож на мать.
4. В этих соревнованиях наши любимые спортсмены одержали поражение. 5. Студенты нашей группы добились ухудшения дисциплины и успеваемости в этом полугодии.

4. Найдите ошибки, связанные с многословием, исправьте предложения.

1. Сегодня у нас в гостях гость из Харбина.
2. Он был настолько болезненный, что постоянно болел.
3. Мы должны принять решительные решения.
4. Толпа людей ворвалась в здание.
5. Он рассказал нам о своих планах на будущее.

Значение словосочетания «глубокое детство»

Значение слова «глубокий&raquo

ГЛУБО́КИЙ , —ая, —ое; —бо́к, —бока́, —бо́ко и —боко́; глу́бже, глубоча́йший. 1. Имеющий большую глубину (в 1 знач.). Глубокий колодец. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «детство&raquo

ДЕ́ТСТВО , -а, ср. Детский возраст, детские годы. Друг детства. (Малый академический словарь, МАС)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: возобновить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «глубокий&raquo

Ассоциации к слову «детство&raquo

Синонимы к словосочетанию «глубокое детство&raquo

Предложения со словосочетанием «глубокое детство&raquo

  • И когда ему объясняли, что такое глубокое детство нельзя вспомнить, он не спорил. Нельзя так нельзя, но это им нельзя, а ему можно.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «глубокое детство»

  • Я тоже, конечно, бывал, но только в глубоком детстве . Моя покойная матушка, помешица, возила меня. Две гувернантки с нами ездили, нянька. Я, знаете ли, с кудрями. Интересно, бывают ли шулера в Монте-Карло? Наверное, бывают.

Сочетаемость слова «глубокий&raquo

Сочетаемость слова «детство&raquo

Понятия, связанные со словосочетанием «глубокое детство»

Афоризмы русских писателей со словом «глубокий&raquo

  • Кто близок был к смерти и видел ее,
    Тот знает, что жизнь глубока и прекрасна.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «глубокий&raquo

ГЛУБО́КИЙ , —ая, —ое; —бо́к, —бока́, —бо́ко и —боко́; глу́бже, глубоча́йший. 1. Имеющий большую глубину (в 1 знач.). Глубокий колодец.

Значение слова «детство&raquo

ДЕ́ТСТВО , -а, ср. Детский возраст, детские годы. Друг детства.

Предложения со словосочетанием «глубокое детство&raquo

И когда ему объясняли, что такое глубокое детство нельзя вспомнить, он не спорил. Нельзя так нельзя, но это им нельзя, а ему можно.

Страх из глубокого детства мешает принимать решения, не позволяя повысить эффективность.

Знакомые гордились юношей, а забытые люди из глубокого детства вдруг внезапно вспоминали о нём и проявляли желание общаться.

Синонимы к словосочетанию «глубокое детство&raquo

Ассоциации к слову «глубокий&raquo

Ассоциации к слову «детство&raquo

Сочетаемость слова «глубокий&raquo

Сочетаемость слова «детство&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

источники:

http://znanija.site/russkii-yazyk/32439203.html

http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE

//////////

51. Нарушение причинно-следственных отношений как стилистический прием. Несоответствие посылки и следствия.

Искажение
смысла и даже 

абсурдность
высказывания возникают в
результате 

 несоответствия
посылки и следствия
,
например: Быстрота
размножения вредителей зависит от того,
насколько упорно и планомерно ведется
с ними борьба.
 Получается,
что чем больше борются с вредителями,
тем быстрее они размножаются. В этом
случае следовало бы писать не о размножении
вредителей, а об уничтожении, тогда
мысль была бы сформулирована правильно.
Приемлемы различные варианты стилистической
правки предложения: Быстрота
уничтожения вредителей зависит от того,
насколько упорно и планомерно ведется
с ними борьба
Настойчивая
борьба с вредителями ведет к более
быстрому их уничтожению
Чтобы
быстрее уничтожить вредителей, надо
вести с ними упорную и планомерную
борьбу
При
упорной борьбе с вредителями можно
быстрее добиться их уничтожения
 и
т.д.

Логические
ошибки в речи — большое зло: они не только
порождают неясность высказывания,
искажают его смысл, но и ведут к
абсурдности, неуместному комизму речи.
Пародийное звучание тех или иных
утверждений в подобных случаях сводит
на нет их информативную ценность. Одна
реклама, расхваливая таблетки для тех,
кто хочет похудеть, утверждает: Фирма
гарантирует уменьшение веса на 
сто
процентов
.

Еще
пример. Работая над рукописью статьи
«Физкультура и здоровье», редактор
находит в ней рассуждение:

Страшна
не старость, а дряхлость, поэтому 
лучше
умереть молодым и здоровым
.
Так думают многие.

Абсурдность
высказывания в этом случае возникла
из-за того, что автор не заметил подмены
понятия, употребив слово умереть, а
следовало написать: Хорошо
бы остаться до конца жизни молодым и
здоровым
 или: Сохранить
бы до глубокой старости бодрость и
здоровье.
 Внимательное
отношение к лексике, правильный выбор
слова, вдумчивый анализ логической
стороны речи помогут автору и редактору
избежать подобных ошибок.

52. Лексическая сочетаемость. Лексическая несочетаемость как стилистический прием и ошибка.

Для
правильного употребления слов в речи
недостаточно знать их точное значение,
необходимо еще учитывать
особенности 

 лексической
сочетаемости слов
,
т.е. их способности соединяться друг с
другом. Так, «похожие» прилагательные длинный,
длительный, долгий, долговременный,
продолжительный
 по-разному
«притягиваются» к существительным: длительный
период
продолжительный
период
 (но
не длинный,
долгий, долговременный период
); долгий
путь
длинный
путь
;продолжительные
сборы
долговременный
кредит
.
Нередко слова с одинаковым значением
могут иметь разную лексическую
сочетаемость (ср.: истинный
друг
 — подлинный
документ
).

В
основе учения о лексической сочетаемости
лежит положение акад. В.В. Виноградова
о фразеологически связанных значениях
слов, которые имеют единичную сочетаемость
(закадычный
друг
)
или ограниченные возможности сочетаемости
(черствый
хлеб, батон; черствый человек
,
но нельзя сказать «черствая конфета»
(шоколадка),
«черствый товарищ» (отец,
сын
).

Для
разработки теории 

лексической
сочетаемости большое значение имело
выделение Виноградовым фразеологических
сочетаний и установление основных типов
лексических значений слов в русском
языке
.
Фразеологическими сочетаниями
занимается 

фразеология,
предметом лексической стилистики
является изучение соединения в речи
слов, имеющих свободные значения, и
определение тех ограничений, которые
накладываются языком на их лексическую
сочетаемость.

Многие
лингвисты подчеркивают, что лексическая
сочетаемость слова неотделима от его
смысла. Некоторые ученые, исследуя
проблемы лексической сочетаемости,
приходят к выводу о том, что абсолютно
свободных сочетаний лексем в языке не
существует, есть только разные по
возможностям сочетаемости группы слов.
При такой постановке вопроса уничтожается
различие между свободными сочетаниями
и фразеологически связанными.

Соединение
слов в словосочетания может наталкиваться
на разного рода ограничения. Во-первых,
слова могут не сочетаться из-за их
смысловой несовместимости (фиолетовый
апельсин
,облокотился
спиной
вода
горит
);
во-вторых, объединение слов в словосочетание
может быть исключено в силу их
грамматической природы (мой
— плыть
близко
— веселый
);
в-третьих, объединению слов могут
препятствовать их лексические особенности
(слова, обозначающие, казалось бы,
соединимые понятия, не сочетаются;
говорят причинить
горе, неприятности
,
но нельзя сказать причинить
радость, удовольствие
).

В
зависимости от ограничений, регулирующих
соединение слов, различают три типа
сочетаемости: 

 семантическую (от
термина «семантика» — значение
слова), 

 грамматическую(точнее,
синтаксическую) и 

 лексическую.
Пародийный пример нарушения грамматической
сочетаемости известен: Моя
твоя не понимает
 (притяжательные
прилагательные не могут соединяться с
глаголами, стоящими в личной форме). Еще
примеры: Наш
лидер 
здоров
вдоль и поперек
 Большинство
времени
 депутаты
тратят на дискуссии.

Самым
резким нарушением законов «притяжения
слов» является лексическая
несочетаемость: Голос
цифр
 не
утешителен
В
недалеком прошлом
 у
нас всем 
зажимали
языки
. Яркий
эффект «обманутого ожидания» юмористы
обыгрывают в едких шутках: Мы потерпели
победу
 и
больше не вправе медлить
Достигли зияющих
вершин
.

Нарушение
лексической сочетаемости нередко
объясняется неправильным употреблением
многозначных слов. Так, в своем основном
значении слово глубокий может
свободно соединяться с любым другим,
подходящим по смыслу: глубокий (то
есть имеющий большую глубину) колодец,
залив, водоем, озеро, река
.
Однако в значении «достигший предела,
полный, совершенный», это слово сочетается
с немногими (глубокая
осень, зима
,
но не лето,
не веснаглубокая
ночь, тишина
,
но не утро,
не день,
не шумглубокая
старость
,
но не юность).
Поэтому нас смешит заявление: В глубоком
детстве
 он
был похож на мать.

Слово состояться толкуется
в словарях посредством синонимов произойти,
осуществиться
,
однако в отличие от них этот глагол
уместен, если намеченные мероприятия
готовились, планировались (Состоялось
собрание
Состоялась
встреча кандидата в депутаты Думы с
избирателями
).
А если корреспондент пишет: На
улицах города 
состоялись
вооруженные столкновения
,
— можно подумать, что вооруженные
столкновения кем-то готовились,
планировались. Как видим, нарушение
лексической сочетаемости может привести
к искажению смысла высказывания.

Лексическая
стилистика должна сосредоточить свое
внимание на оценке лексической сочетаемости.
Однако границы между различными типами
сочетаемости очень нечеткие, поэтому
при стилистическом анализе текста
приходится говорить не только о «чистой»
лексической сочетаемости, но и учитывать
различные переходные случаи.

Все
знаменательные слова, имеющие свободные
значения, условно можно разделить на
две группы. Одним свойственна сочетаемость,
практически не ограниченная в пределах
их предметно-логических связей; таковы,
например, прилагательные, характеризующие
физические свойства предметов — цвет,
объем, вес, температуру (красный,
черный, большой, маленький, легкий,
тяжелый, горячий, холодный
),
многие существительные (стол,
дом, человек, дерево
),
глаголы (жить,
видеть, работать, знать
).
Другую группу образуют слова, имеющие
ограниченную лексическую сочетаемость
(причем в случае многозначности слов,
это ограничение может распространяться
лишь на отдельные их значения). Эта
группа слов вызывает особый интерес.

Ограничения
лексической сочетаемости обычно
свойственны словам, которые редко
встречаются в речи. Слова, имеющие
максимальную частотность употребления
(они входят в 2500 наиболее частотных слов
русского языка), легко вступают в
лексические связи. Например, при сравнении
сочетаемости слов страх и боязнь оказалось,
что более активно сочетается с различными
глаголами слово страх.

Лексическая
сочетаемость слов носит внутриязыковой
характер. В родном языке мы обычно
«предсказываем» возможные варианты
лексических связей слов (в основном по
интуиции). Пометы лексической сочетаемости
в толковых словарях редки и непоследовательны.
Практическое значение имеет «Словарь
сочетаемости слов русского языка» под
ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина (2-е
изд. М., 1983).

Нарушение
лексической сочетаемости как стилистический
прием

К
оценке лексической сочетаемости в
экспрессивной речи нельзя подходить с
обычной меркой, здесь законы «притяжения»
слов друг к другу особые. В художественных
и публицистических произведениях
границы лексической сочетаемости могут
быть расширены. Например, замечено, что
ограничения семантической сочетаемости
не распространяются на переносное
словоупотребление: возможны словосочетания,
которые кажутся бессмысленными, если
составляющие их слова понимать в
буквальном значении (закат
пылает
годы
летят
черные
мысли
).
Семантическая несочетаемость слов не
является препятствием для создания
художественных образов. Именно нарушение
привычных связей слов, придающее им
новые оттенки значения, лежит в основе
многих классических образов, ставших
хрестоматийными
примерами 

эпитетов, 

метафор, 

метонимий: седой
зимы угрозы
 (П.); Колокольчик
звонко плачет, и хохочет, и визжит
 (Вяз.); Порой
влюбляется он страстно в свою нарядную
печаль…
 (Л.); пузатое
ореховое бюро
 (Г.); умственное
и нравственное декольте
плешивый
силлогизм
 (С.-Щ.).

Нарушение
лексической сочетаемости может стать
действенным средством создания
комического звучания речи в юмористическом
контексте: С
того дня и постигла Евстигнейку слава
 (М.
Г.); яблоко
с родинкой, кипучий лентяй
 (И.
и П.); на
основе всесторонней и обоюдоострой
склоки
 (И.
Ильф); холостой
фокстерьер
 (Л.
Ленч). Нарушение лексической сочетаемости
как яркий стилистический прием создания
комического эффекта лежит в основе
различных шуток, афоризмов, которые
обычно публикуются на юмористических
страницах журналов, газет. Например:Гения
признали заживо
 («ЛГ»); Трудно
прощать чужие недостатки, но еще труднее
прощать чужие достоинства
наши
заклятые друзья
закоренелый
передовик
Наконец
правительство добилось значительного
ухудшения жизни народа
С
перестройкой нас постигло еще одно
событие: гуманитарная помощь Запада
 (из
газ.).

Несочетаемость
делает броскими заголовки: «Жанр,
обреченный на успех
»
(о пародии); «Воспоминания
о будущем
»
(название кинофильма); «Наедине
со всеми
»
(пьеса А. Гельмана); «Пожизненный
друг
»
(о «дружбе» В. Жириновского с Саддамом
Хусейном); «Сталкеры
поднебесья
»
(о вертолетчиках, работавших в зонах
повышенной радиации); «Включите
тишину
»;
«О
чем молчали в метро
»;
«Долгая,
многосерийная жизнь
»;
«Букет
из звезд
»
(эстрады). Нередко поэты нарушают
лексическую сочетаемость. Выразительны
необычные сочетания слов в песнях Вл.
Высоцкого: Поэты
ходят пятками по лезвию ножа и режут в
кровь свои босые души
.
В неэкспрессивной, прозаической речи
словосочетания «ходить пятками», «босые
души» показались бы невозможными,
абсурдными, но, в поэтическом контексте,
они поражают своей художественной
силой. Еще пример из песни того же
автора: К
утру расстреляли притихшее горное
эхо… И брызнули камни, как слезы, из
раненых скал
.

Нарушение
лексической сочетаемости как речевая
ошибка

Если
автор не стремится к достижению
определенной стилистической
цели, 

нарушение
лексической сочетаемости становится
речевой ошибкой. В этом отражается
характерная особенность диалектической
природы языка: в одном случае явление,
представляющее собой отклонение от
языковой нормы, оказывается действенным
средством создания речевой экспрессии,
в другом — свидетельством небрежности,
невнимательного отношения автора к
слову. Непроизвольное нарушение
лексической сочетаемости — весьма
распространенная речевая ошибка.

«Хотя
в этих соревнованиях наши любимые
фигуристы 
одержали
поражение
,
зрители приветствуют их стоя
»,
— говорит спортивный комментатор
(но: одерживают
победу
терпят
поражение
).
«Может,
и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты,
не 
смыкая
взгляда
 синего»,
— пишет поэт (но: можно сомкнуть
глаза
,
а не взгляд).
В очерке журналист замечает: «Котловина
производила
уютное
впечатление
 »
(можно производить приятное
впечатление
,
а не уютное).
Некоторые слова часто употребляются в
речи в неправильных сочетаниях (встреча
созвана, беседа прочитана, усилить
внимание, уделить значение, повысить
кругозор
 и
др.).

Нарушение
лексической сочетаемости может быть
вызвано 

 контаминацией внешне
похожих словосочетаний. Например,
говорят: удовлетворять
современным потребностям
,
смешивая сочетания удовлетворять
требования
 и отвечать
потребностям
С
него 
взыскали
материальный ущерб
 в
пользу потерпевших
 (материальный
ущерб
 может
быть возмещенвзысканы могут
бытьденьги); Улучшили
художественный уровень экспозиций
народные музеи
 (уровень может возрасти,
повыситься
улучшить можно качество).
Еще примеры контаминации
словосочетаний:предпринять
меры
 (принять
меры — предпринять шаги); заслужил
известность
 (приобрел
известность — заслужил уважение); неослабная
помощь
 (постоянная
помощь — неослабное внимание); не играет
значения (не играет роли — не имеет
значения). Смешение словосочетаний
послужило поводом для шутки:

О
вкусах не спорят:

Одни
уважают урюк в рассоле,

Другие
любят с горчицей варенье.

Но
все это не и
меет
роли

И,
кроме того, не 
играет
значенья
.

(Е.
Свистунов)

При
употреблении слов, которые имеют
предельно ограниченные возможности
лексических связей, 

нарушение
лексической сочетаемости часто становится
причиной комического звучания речи.
Например: Серьезные проблемы
обрушивались
 на
молодых предпринимателей 
врасплох Руководители
обратили серьезное внимание на 
достигнутые
недостатки
 Они
работали как самые
отъявленные
специалисты
 К
нам пришли люди, 
удрученные
опытом
 .
Комизм в таких случаях возникает потому,
что слова, имеющие ограниченную
лексическую сочетаемость, подсказывают
варианты словосочетаний с нередко прямо
противоположным значением (ср.: достигнутые
успехи, отъявленные мошенники, удрученные
горем
).

Рассмотрим
примеры стилистической правки предложений,
в которых нарушена лексическая
сочетаемость:

1.
Эти 
функции
поручаются
 отделам
рекламы.

1.
Эти 
функции
возлагаются
 на
отделы рекламы.

2.
В музее выставлены 
реликвии,
преподнесенные
 делегациями.

2.
В музее выставлены 
подарки,
преподнесенные
 делегациями.

3.
Главная сила Сибири — в
ее 
обильной минерально-сырьевой базе.

3.
Сила Сибири — в ее 
богатейшей минерально-сырьевой базе.

Как
видим, стилистическая правка в основном
сводится к замене слов, употребление
которых привело к нарушению лексической
сочетаемости.

Правильное
употребление слов обеспечивают также
нормы лексической сочетаемости, то есть
способность лексических единиц
соединяться друг с другом. Так, «похожие»
прилагательные длинный,
длительный, долгий, долговременный,
продолжительный
сочетаются
с разными существительными: длительный,
продолжительный период; долгий, длинный
путь; продолжительные сборы, долговременный
кредит.
Порой
слова с одинаковым значением могут
иметь разную лексическую сочетаемость.
Сравните: истинный
друг – подлинный документ.
В
основе лексической сочетаемости, как
и синтаксических связей в словосочетании,
лежит все та же теория валентностей.

Соединение слов
в словосочетании может наталкиваться
на разного
рода
ограничения. Так, слова не могут сочетаться
из-за их смысловой несовместимости
(* морской
портфель, облокотился спиной, дерево
светит);
либо
в силу их грамматической природы
(* моя гудеть, собака молодой).

Нарушение лексической
сочетаемости объясняется неправильным
употреблением
многозначных слов (явлением полисемии):

В глубоком детстве
он был похож на мать.
Слово
глубокий
может
употребляться со словом, обозначающим
1) глубину (глубокий
колодец, залив, водоем);
2)
«предельный, полный, совершенный»
(глубокая
осень, зима,
но
не лето;
глубокая тишина,
но
не шум;
глубокая старость,
но
не юность.

На улицах города
состоялись вооруженные столкновения
(вместо
произошли).
Глагол
состояться
уместен,
если какие-то действия планировались,
готовились: состоялось
собрание; Состоялась встреча избирателей
с кандидатом в депутаты Думы.

Причиной ошибки
могут стать особенности семантики слов:

К сегодняшнему
часу сведений еще нет
(вместо
к текущему
часу).

Девичья фамилия
моего отца Собакин
(вместо
фамилия
матери).

Большинство
времени депутаты тратят на дискуссии
(вместо много
времени
или
большую часть
времени).

Нельзя сказать
причинить
радость,

удовольствие,
говорят причинить
горе, неприятности.
Можно
потерпеть
поражение,
но
не потерпеть
победу.

Грубым нарушением
лексической сочетаемости будет выражение
Комната
производила уютное впечатление
(вместо
производить
приятное впечатление
или
Комната
показалась очень уютной).

Нарушение может
быть вызвано контаминацией
– смешением
внешне похожих нескольких устойчивых
словосочетаний. Например, вместо
удовлетворять
требования и отвечать потребностям
говорят
удовлетворять
современным потребностям.
В
предложении С
него взыскали материальный ущерб
смешаны
два словосочетания: возместить
материальный ущерб
и
взыскать
деньги.

Еще примеры
контаминации устойчивых словосочетаний:

предпринять меры
вместо
принять меры
– предпринять шаги;

заслужил
известность
вместо
приобрел
известность – заслужил уважение;

не играет значения
вместо играть
роль – иметь значение.

3. Использование в речи синонимов

Синонимы – слова,
близкие по значению. Близость значений
может проявляться в большей или меньшей
мере. Наиболее выраженный характер
получает синонимия при смысловом
тождестве слов. Сравните: языкознание
– лингвистика, аспирин – ацетилсалициловая
кислота, жалованье – зарплата — получка.
Такие синонимы
называются абсолютными. В других случаях
семантическая близость может быть менее
выражена: спешить
– торопиться; медленно – неторопливо,
не спеша, еле-еле.
Синонимами
могут оказаться слова, сближаемые по
значению только в определенном контексте:
скорый поезд, скорая помощь – быстрый
взгляд, быстрое движение.

Знание синонимов
– необходимое условие речевой культуры
человека. Это бесценный материал для
изучения и усвоения выразительных
возможностей языка, его стилистического
многообразия. Важнейшей функцией
синонимов является наиболее точное
выражение мысли. Окружающие предметы,
явления, действия, состояния познаются
нами со всеми их особенностями. Каждое
понятие называется словом, наиболее
подходящим для выражения нужного
значения. Так возникают ряды синонимов,
позволяющих с предельной точностью
детализировать описание реалий
окружающего мира. Например: Возвышаться
– выситься, господствовать, доминировать,
подыматься, вздыматься, возноситься,
громоздиться. Любимый – дорогой,
ненаглядный, желанный, излюбленный,
возлюбленный.

Автор текста должен
уметь выбирать из ряда близких семантически
слов то, которое наиболее точно передает
нужный оттенок смысла. Неверное
употребление синонимов свидетельствует
о беспомощности в обращении со словом,
о неумении точно выразить мысль.

Синонимы широко
употребляются не только в художественной
литературе и публицистике, но и в
специальных текстах – научных, деловых.

Синонимы могут
выполнять функцию уточнения,
когда слова, дополняющие друг друга,
позволяют более полно выразить мысль:

Он словно потерялся
немного,
словно
оробел
(Толстой);

Так вышло, что
необщительный,
даже нелюдимый

художник оказался у Невредимовых
(Сергеев-Ценский);

Растяжение
участка кишечника баллоном вызывает
хорошо
выраженное, быстро наступающее и быстро
заканчивающееся (с прекращением
растяжения),
торможение
пищевой желудочной секреции.

Синонимы используются
в функции разъяснения,
особенно при употреблении узкоспециальной
лексики:

Эти случайные,
или пекулярные

скорости, измеряются в диске немногими
десятками километров в секунду;

Я употребляю
слово «обыденный» в том смысле, в котором
оно значит: обыкновенный, тривиальный,
привычный
(Л. Толстой).

Синонимы могут
быть использованы для
сопоставления
обозначаемых ими понятий. В этом случае
автор обращает внимание на различия в
их семантике: Врача
пригласить,
а фельдшера
позвать
(Чехов).

В особых случаях
синонимы выполняют роль противопоставления:

Он, собственно,
не
шел, а влачился,

не поднимая ног от земли
(Куприн).

Открытое
использование синонимов
представляет возможность в эмоциональной
речи усилить признак, действие:

Эта некрасивая,
уродливая

женщина имеет свою, в высшей степени
интересную повесть; Через двести-триста
лет жизнь на Земле будет
невообразимо
прекрасной, изумительной

(Чехов).

Синонимы, выстраиваясь
в ряд так, что каждый следующий усиливает
предыдущий, создают градацию:
Путеец
подскакивает к нему и, подняв вверх
кулаки, готов
растерзать,
уничтожить, раздавить

(Чехов).

Причиной
стилистических погрешностей чаще всего
становится неудачный выбор синонима:

Сотрудники
лаборатории пристально следили за
опытом
(вместо
внимательно);

Сукно отличается
значительной шероховатостью, поэтому
пленка с поверхности сетчатого цилиндра
переходит на него
(вместо
имеет
значительную шероховатость);

Число оборотов
вала непрерывно прогрессирует
(вместо
увеличивается,
растет);

Теннис культивируется
в нашем городе с 1989 года
(вместо
развивается).

В результате
неточного выбора синонима нарушается
лексическая сочетаемость:

Эта выставка
обогатит ваш кругозор
(вместо
расширит);

Роль опоры в
конструкции несет шариковый подшипник
(вместо
выполняли
или Опорой
в этой конструкции является шариковый
подшипник);

Старый моряк
вышел на прогулку в своем нарядном
кителе
(вместо
парадном).

Неоправданное
нанизывание синонимов порождает речевую
избыточность:

Во время сессии
трудно приходится тем студентам, у
которых много пропусков и прогулов,
пробелов и недоработок;

Нарушения правил
пользования газом приводит к беде, к
несчастью, к драматическим последствиям
и трагическим случаям.

Соседние файлы в папке лекции по культуре речи

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

//////////

51. Нарушение причинно-следственных отношений как стилистический прием. Несоответствие посылки и следствия.

Искажение
смысла и даже 

абсурдность
высказывания возникают в
результате 

 несоответствия
посылки и следствия
,
например: Быстрота
размножения вредителей зависит от того,
насколько упорно и планомерно ведется
с ними борьба.
 Получается,
что чем больше борются с вредителями,
тем быстрее они размножаются. В этом
случае следовало бы писать не о размножении
вредителей, а об уничтожении, тогда
мысль была бы сформулирована правильно.
Приемлемы различные варианты стилистической
правки предложения: Быстрота
уничтожения вредителей зависит от того,
насколько упорно и планомерно ведется
с ними борьба
Настойчивая
борьба с вредителями ведет к более
быстрому их уничтожению
Чтобы
быстрее уничтожить вредителей, надо
вести с ними упорную и планомерную
борьбу
При
упорной борьбе с вредителями можно
быстрее добиться их уничтожения
 и
т.д.

Логические
ошибки в речи — большое зло: они не только
порождают неясность высказывания,
искажают его смысл, но и ведут к
абсурдности, неуместному комизму речи.
Пародийное звучание тех или иных
утверждений в подобных случаях сводит
на нет их информативную ценность. Одна
реклама, расхваливая таблетки для тех,
кто хочет похудеть, утверждает: Фирма
гарантирует уменьшение веса на 
сто
процентов
.

Еще
пример. Работая над рукописью статьи
«Физкультура и здоровье», редактор
находит в ней рассуждение:

Страшна
не старость, а дряхлость, поэтому 
лучше
умереть молодым и здоровым
.
Так думают многие.

Абсурдность
высказывания в этом случае возникла
из-за того, что автор не заметил подмены
понятия, употребив слово умереть, а
следовало написать: Хорошо
бы остаться до конца жизни молодым и
здоровым
 или: Сохранить
бы до глубокой старости бодрость и
здоровье.
 Внимательное
отношение к лексике, правильный выбор
слова, вдумчивый анализ логической
стороны речи помогут автору и редактору
избежать подобных ошибок.

52. Лексическая сочетаемость. Лексическая несочетаемость как стилистический прием и ошибка.

Для
правильного употребления слов в речи
недостаточно знать их точное значение,
необходимо еще учитывать
особенности 

 лексической
сочетаемости слов
,
т.е. их способности соединяться друг с
другом. Так, «похожие» прилагательные длинный,
длительный, долгий, долговременный,
продолжительный
 по-разному
«притягиваются» к существительным: длительный
период
продолжительный
период
 (но
не длинный,
долгий, долговременный период
); долгий
путь
длинный
путь
;продолжительные
сборы
долговременный
кредит
.
Нередко слова с одинаковым значением
могут иметь разную лексическую
сочетаемость (ср.: истинный
друг
 — подлинный
документ
).

В
основе учения о лексической сочетаемости
лежит положение акад. В.В. Виноградова
о фразеологически связанных значениях
слов, которые имеют единичную сочетаемость
(закадычный
друг
)
или ограниченные возможности сочетаемости
(черствый
хлеб, батон; черствый человек
,
но нельзя сказать «черствая конфета»
(шоколадка),
«черствый товарищ» (отец,
сын
).

Для
разработки теории 

лексической
сочетаемости большое значение имело
выделение Виноградовым фразеологических
сочетаний и установление основных типов
лексических значений слов в русском
языке
.
Фразеологическими сочетаниями
занимается 

фразеология,
предметом лексической стилистики
является изучение соединения в речи
слов, имеющих свободные значения, и
определение тех ограничений, которые
накладываются языком на их лексическую
сочетаемость.

Многие
лингвисты подчеркивают, что лексическая
сочетаемость слова неотделима от его
смысла. Некоторые ученые, исследуя
проблемы лексической сочетаемости,
приходят к выводу о том, что абсолютно
свободных сочетаний лексем в языке не
существует, есть только разные по
возможностям сочетаемости группы слов.
При такой постановке вопроса уничтожается
различие между свободными сочетаниями
и фразеологически связанными.

Соединение
слов в словосочетания может наталкиваться
на разного рода ограничения. Во-первых,
слова могут не сочетаться из-за их
смысловой несовместимости (фиолетовый
апельсин
,облокотился
спиной
вода
горит
);
во-вторых, объединение слов в словосочетание
может быть исключено в силу их
грамматической природы (мой
— плыть
близко
— веселый
);
в-третьих, объединению слов могут
препятствовать их лексические особенности
(слова, обозначающие, казалось бы,
соединимые понятия, не сочетаются;
говорят причинить
горе, неприятности
,
но нельзя сказать причинить
радость, удовольствие
).

В
зависимости от ограничений, регулирующих
соединение слов, различают три типа
сочетаемости: 

 семантическую (от
термина «семантика» — значение
слова), 

 грамматическую(точнее,
синтаксическую) и 

 лексическую.
Пародийный пример нарушения грамматической
сочетаемости известен: Моя
твоя не понимает
 (притяжательные
прилагательные не могут соединяться с
глаголами, стоящими в личной форме). Еще
примеры: Наш
лидер 
здоров
вдоль и поперек
 Большинство
времени
 депутаты
тратят на дискуссии.

Самым
резким нарушением законов «притяжения
слов» является лексическая
несочетаемость: Голос
цифр
 не
утешителен
В
недалеком прошлом
 у
нас всем 
зажимали
языки
. Яркий
эффект «обманутого ожидания» юмористы
обыгрывают в едких шутках: Мы потерпели
победу
 и
больше не вправе медлить
Достигли зияющих
вершин
.

Нарушение
лексической сочетаемости нередко
объясняется неправильным употреблением
многозначных слов. Так, в своем основном
значении слово глубокий может
свободно соединяться с любым другим,
подходящим по смыслу: глубокий (то
есть имеющий большую глубину) колодец,
залив, водоем, озеро, река
.
Однако в значении «достигший предела,
полный, совершенный», это слово сочетается
с немногими (глубокая
осень, зима
,
но не лето,
не веснаглубокая
ночь, тишина
,
но не утро,
не день,
не шумглубокая
старость
,
но не юность).
Поэтому нас смешит заявление: В глубоком
детстве
 он
был похож на мать.

Слово состояться толкуется
в словарях посредством синонимов произойти,
осуществиться
,
однако в отличие от них этот глагол
уместен, если намеченные мероприятия
готовились, планировались (Состоялось
собрание
Состоялась
встреча кандидата в депутаты Думы с
избирателями
).
А если корреспондент пишет: На
улицах города 
состоялись
вооруженные столкновения
,
— можно подумать, что вооруженные
столкновения кем-то готовились,
планировались. Как видим, нарушение
лексической сочетаемости может привести
к искажению смысла высказывания.

Лексическая
стилистика должна сосредоточить свое
внимание на оценке лексической сочетаемости.
Однако границы между различными типами
сочетаемости очень нечеткие, поэтому
при стилистическом анализе текста
приходится говорить не только о «чистой»
лексической сочетаемости, но и учитывать
различные переходные случаи.

Все
знаменательные слова, имеющие свободные
значения, условно можно разделить на
две группы. Одним свойственна сочетаемость,
практически не ограниченная в пределах
их предметно-логических связей; таковы,
например, прилагательные, характеризующие
физические свойства предметов — цвет,
объем, вес, температуру (красный,
черный, большой, маленький, легкий,
тяжелый, горячий, холодный
),
многие существительные (стол,
дом, человек, дерево
),
глаголы (жить,
видеть, работать, знать
).
Другую группу образуют слова, имеющие
ограниченную лексическую сочетаемость
(причем в случае многозначности слов,
это ограничение может распространяться
лишь на отдельные их значения). Эта
группа слов вызывает особый интерес.

Ограничения
лексической сочетаемости обычно
свойственны словам, которые редко
встречаются в речи. Слова, имеющие
максимальную частотность употребления
(они входят в 2500 наиболее частотных слов
русского языка), легко вступают в
лексические связи. Например, при сравнении
сочетаемости слов страх и боязнь оказалось,
что более активно сочетается с различными
глаголами слово страх.

Лексическая
сочетаемость слов носит внутриязыковой
характер. В родном языке мы обычно
«предсказываем» возможные варианты
лексических связей слов (в основном по
интуиции). Пометы лексической сочетаемости
в толковых словарях редки и непоследовательны.
Практическое значение имеет «Словарь
сочетаемости слов русского языка» под
ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина (2-е
изд. М., 1983).

Нарушение
лексической сочетаемости как стилистический
прием

К
оценке лексической сочетаемости в
экспрессивной речи нельзя подходить с
обычной меркой, здесь законы «притяжения»
слов друг к другу особые. В художественных
и публицистических произведениях
границы лексической сочетаемости могут
быть расширены. Например, замечено, что
ограничения семантической сочетаемости
не распространяются на переносное
словоупотребление: возможны словосочетания,
которые кажутся бессмысленными, если
составляющие их слова понимать в
буквальном значении (закат
пылает
годы
летят
черные
мысли
).
Семантическая несочетаемость слов не
является препятствием для создания
художественных образов. Именно нарушение
привычных связей слов, придающее им
новые оттенки значения, лежит в основе
многих классических образов, ставших
хрестоматийными
примерами 

эпитетов, 

метафор, 

метонимий: седой
зимы угрозы
 (П.); Колокольчик
звонко плачет, и хохочет, и визжит
 (Вяз.); Порой
влюбляется он страстно в свою нарядную
печаль…
 (Л.); пузатое
ореховое бюро
 (Г.); умственное
и нравственное декольте
плешивый
силлогизм
 (С.-Щ.).

Нарушение
лексической сочетаемости может стать
действенным средством создания
комического звучания речи в юмористическом
контексте: С
того дня и постигла Евстигнейку слава
 (М.
Г.); яблоко
с родинкой, кипучий лентяй
 (И.
и П.); на
основе всесторонней и обоюдоострой
склоки
 (И.
Ильф); холостой
фокстерьер
 (Л.
Ленч). Нарушение лексической сочетаемости
как яркий стилистический прием создания
комического эффекта лежит в основе
различных шуток, афоризмов, которые
обычно публикуются на юмористических
страницах журналов, газет. Например:Гения
признали заживо
 («ЛГ»); Трудно
прощать чужие недостатки, но еще труднее
прощать чужие достоинства
наши
заклятые друзья
закоренелый
передовик
Наконец
правительство добилось значительного
ухудшения жизни народа
С
перестройкой нас постигло еще одно
событие: гуманитарная помощь Запада
 (из
газ.).

Несочетаемость
делает броскими заголовки: «Жанр,
обреченный на успех
»
(о пародии); «Воспоминания
о будущем
»
(название кинофильма); «Наедине
со всеми
»
(пьеса А. Гельмана); «Пожизненный
друг
»
(о «дружбе» В. Жириновского с Саддамом
Хусейном); «Сталкеры
поднебесья
»
(о вертолетчиках, работавших в зонах
повышенной радиации); «Включите
тишину
»;
«О
чем молчали в метро
»;
«Долгая,
многосерийная жизнь
»;
«Букет
из звезд
»
(эстрады). Нередко поэты нарушают
лексическую сочетаемость. Выразительны
необычные сочетания слов в песнях Вл.
Высоцкого: Поэты
ходят пятками по лезвию ножа и режут в
кровь свои босые души
.
В неэкспрессивной, прозаической речи
словосочетания «ходить пятками», «босые
души» показались бы невозможными,
абсурдными, но, в поэтическом контексте,
они поражают своей художественной
силой. Еще пример из песни того же
автора: К
утру расстреляли притихшее горное
эхо… И брызнули камни, как слезы, из
раненых скал
.

Нарушение
лексической сочетаемости как речевая
ошибка

Если
автор не стремится к достижению
определенной стилистической
цели, 

нарушение
лексической сочетаемости становится
речевой ошибкой. В этом отражается
характерная особенность диалектической
природы языка: в одном случае явление,
представляющее собой отклонение от
языковой нормы, оказывается действенным
средством создания речевой экспрессии,
в другом — свидетельством небрежности,
невнимательного отношения автора к
слову. Непроизвольное нарушение
лексической сочетаемости — весьма
распространенная речевая ошибка.

«Хотя
в этих соревнованиях наши любимые
фигуристы 
одержали
поражение
,
зрители приветствуют их стоя
»,
— говорит спортивный комментатор
(но: одерживают
победу
терпят
поражение
).
«Может,
и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты,
не 
смыкая
взгляда
 синего»,
— пишет поэт (но: можно сомкнуть
глаза
,
а не взгляд).
В очерке журналист замечает: «Котловина
производила
уютное
впечатление
 »
(можно производить приятное
впечатление
,
а не уютное).
Некоторые слова часто употребляются в
речи в неправильных сочетаниях (встреча
созвана, беседа прочитана, усилить
внимание, уделить значение, повысить
кругозор
 и
др.).

Нарушение
лексической сочетаемости может быть
вызвано 

 контаминацией внешне
похожих словосочетаний. Например,
говорят: удовлетворять
современным потребностям
,
смешивая сочетания удовлетворять
требования
 и отвечать
потребностям
С
него 
взыскали
материальный ущерб
 в
пользу потерпевших
 (материальный
ущерб
 может
быть возмещенвзысканы могут
бытьденьги); Улучшили
художественный уровень экспозиций
народные музеи
 (уровень может возрасти,
повыситься
улучшить можно качество).
Еще примеры контаминации
словосочетаний:предпринять
меры
 (принять
меры — предпринять шаги); заслужил
известность
 (приобрел
известность — заслужил уважение); неослабная
помощь
 (постоянная
помощь — неослабное внимание); не играет
значения (не играет роли — не имеет
значения). Смешение словосочетаний
послужило поводом для шутки:

О
вкусах не спорят:

Одни
уважают урюк в рассоле,

Другие
любят с горчицей варенье.

Но
все это не и
меет
роли

И,
кроме того, не 
играет
значенья
.

(Е.
Свистунов)

При
употреблении слов, которые имеют
предельно ограниченные возможности
лексических связей, 

нарушение
лексической сочетаемости часто становится
причиной комического звучания речи.
Например: Серьезные проблемы
обрушивались
 на
молодых предпринимателей 
врасплох Руководители
обратили серьезное внимание на 
достигнутые
недостатки
 Они
работали как самые
отъявленные
специалисты
 К
нам пришли люди, 
удрученные
опытом
 .
Комизм в таких случаях возникает потому,
что слова, имеющие ограниченную
лексическую сочетаемость, подсказывают
варианты словосочетаний с нередко прямо
противоположным значением (ср.: достигнутые
успехи, отъявленные мошенники, удрученные
горем
).

Рассмотрим
примеры стилистической правки предложений,
в которых нарушена лексическая
сочетаемость:

1.
Эти 
функции
поручаются
 отделам
рекламы.

1.
Эти 
функции
возлагаются
 на
отделы рекламы.

2.
В музее выставлены 
реликвии,
преподнесенные
 делегациями.

2.
В музее выставлены 
подарки,
преподнесенные
 делегациями.

3.
Главная сила Сибири — в
ее 
обильной минерально-сырьевой базе.

3.
Сила Сибири — в ее 
богатейшей минерально-сырьевой базе.

Как
видим, стилистическая правка в основном
сводится к замене слов, употребление
которых привело к нарушению лексической
сочетаемости.

Словосочетание

Иногда предложение плохо воспринимается, потому что читается по словам.
Поиск правильного словосочетания.
Длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период)
длинный путь, долгий путь, продолжительные сборы, долговременный кредит.
Истинный друг — подлинный документ.

Причинить горе, неприятности (но нельзя сказать причинить радость, удовольствие).

Три вида ошибок.
Женилась на гусаре,
Большинство времени,
Потерпели победу, зияющие вершины.

В глубоком детстве он был похож на мать. В далеком детстве. (образ ветерана от 1 лица. ) но если добавить «и близкой старости» (то он еще не старик)
В детстве он был похож на мать.
Многие пишут:в детстве он был больше похож на мать.
Это уточнение «больше» или усиление можно назвать неточностью взгляда. Мгновенный взгляд определит единственную похожесть — тоесть преобладающий признак. Разглядывание «насколько похож на мать и отца» будет расплывчатым. Преобладающий единственный признак можно восстановить при одном взгляде на образ матери. Тогда как нам предлагают определить неопределимое в случае «неясного сравнения».

При сравнении сочетаемости слов страх и боязнь оказалось, что более активно сочетается с различными глаголами слово страх.

Слово состояться толкуется в словарях посредством синонимов произойти, осуществиться, однако в отличие от них этот глагол уместен, если намеченные мероприятия готовились, планировались (Состоялось собрание, Состоялась встреча кандидатов в депутаты Думы с избирателями). А если корреспондент пишет: На улицах города состоялись вооруженные столкновения, — можно подумать, что вооруженные столкновения кем-то готовились, планировались. Как видим, нарушение лексической сочетаемости может привести к искажению смысла высказывания.

Необходимо ускорить урегулирование кровопролития.
Возникает нежелательный подспудный смысл: не прекратить, а лишь урегулировать кровопролитие.

Существует нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием.
К оценке лексической сочетаемости в экспрессивной речи.
В художественных и публицистических произведениях границы лексической сочетаемости могут быть расширены.

Например, замечено, что ограничения семантической(значение слова) сочетаемости не распространяются на переносное словоупотребление: возможны словосочетания, которые кажутся бессмысленными, если состовляющие их слова понимать в буквальном значении (закат пылает, годы летят, черные мысли).
Нарушение лексической сочетаемости может стать действенным средством создания комического звучания речи в юмористическом контексте: С того дня и постигла Евстигнейку слава.
Яблоко с родинкой, кипучий лентяй.
Наши заклятые друзья и закоренелый передовик о передовице.

Несочетаемость делает броскими заголовки: «Жанр, обреченный на успех» (о пародии)
Воспоминания о будущем, Наедине со всеми, Пожизненный друг.

Нередко поэты нарушают лексическую сочетаемость (способность слов соединяться друг с другом).

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется неправильным употреблением многозначных слов. Так, в своем основном значении слово «глубокий» может свободно соединяться с любым другим, подходящим по смыслу: глубокий (тоесть имеющий большую глубину) колодец, залив, водоем, озеро, река. Однако в значении «достигший предела, полный, совершенный» это слово сочетается с немногими (глубокая осень, зима но не лето, не весна, глубокая ночь, тишина, но не утро, не день, не шум, глубокая старость, но не юность). Поэтому нас смешит заявление: В глубоком детстве он был похож на мать.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 29.09.2010. Упражнение двадцать шесть
  • 28.09.2010. Речевая избыточность
  • 27.09.2010. Упражнение двадцать три
  • 25.09.2010. Словосочетание
  • 23.09.2010. Речевая недостаточность
  • 19.09.2010. И ужасное легкое тепло пмн
  • 13.09.2010. Враг
  • 12.09.2010. Лексическая сочетаемость
  • 10.09.2010. Речевые ошибки
  • 09.09.2010. Смысловая точность речи
  • 06.09.2010. Нажав перечивать
  • 01.09.2010. Альтернатива

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

3.Устраните нарушения лексической сочетаемости.

1. К сегодняшнему часу информации ещё нет.
2. После гибели Ленского Ольга женилась на другом.
3. В глубоком детстве он был похож на мать.
4. В этих соревнованиях наши любимые спортсмены одержали поражение. 5. Студенты нашей группы добились ухудшения дисциплины и успеваемости в этом полугодии.

4. Найдите ошибки, связанные с многословием, исправьте предложения.

1. Сегодня у нас в гостях гость из Харбина.
2. Он был настолько болезненный, что постоянно болел.
3. Мы должны принять решительные решения.
4. Толпа людей ворвалась в здание.
5. Он рассказал нам о своих планах на будущее.

Значение словосочетания «глубокое детство»

Значение слова «глубокий&raquo

ГЛУБО́КИЙ , —ая, —ое; —бо́к, —бока́, —бо́ко и —боко́; глу́бже, глубоча́йший. 1. Имеющий большую глубину (в 1 знач.). Глубокий колодец. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «детство&raquo

ДЕ́ТСТВО , -а, ср. Детский возраст, детские годы. Друг детства. (Малый академический словарь, МАС)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: возобновить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «глубокий&raquo

Ассоциации к слову «детство&raquo

Синонимы к словосочетанию «глубокое детство&raquo

Предложения со словосочетанием «глубокое детство&raquo

  • И когда ему объясняли, что такое глубокое детство нельзя вспомнить, он не спорил. Нельзя так нельзя, но это им нельзя, а ему можно.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «глубокое детство»

  • Я тоже, конечно, бывал, но только в глубоком детстве . Моя покойная матушка, помешица, возила меня. Две гувернантки с нами ездили, нянька. Я, знаете ли, с кудрями. Интересно, бывают ли шулера в Монте-Карло? Наверное, бывают.

Сочетаемость слова «глубокий&raquo

Сочетаемость слова «детство&raquo

Понятия, связанные со словосочетанием «глубокое детство»

Афоризмы русских писателей со словом «глубокий&raquo

  • Кто близок был к смерти и видел ее,
    Тот знает, что жизнь глубока и прекрасна.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «глубокий&raquo

ГЛУБО́КИЙ , —ая, —ое; —бо́к, —бока́, —бо́ко и —боко́; глу́бже, глубоча́йший. 1. Имеющий большую глубину (в 1 знач.). Глубокий колодец.

Значение слова «детство&raquo

ДЕ́ТСТВО , -а, ср. Детский возраст, детские годы. Друг детства.

Предложения со словосочетанием «глубокое детство&raquo

И когда ему объясняли, что такое глубокое детство нельзя вспомнить, он не спорил. Нельзя так нельзя, но это им нельзя, а ему можно.

Страх из глубокого детства мешает принимать решения, не позволяя повысить эффективность.

Знакомые гордились юношей, а забытые люди из глубокого детства вдруг внезапно вспоминали о нём и проявляли желание общаться.

Синонимы к словосочетанию «глубокое детство&raquo

Ассоциации к слову «глубокий&raquo

Ассоциации к слову «детство&raquo

Сочетаемость слова «глубокий&raquo

Сочетаемость слова «детство&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

источники:

http://znanija.site/russkii-yazyk/32439203.html

http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE

дайте название речевой ошибки в данных предложениях.

В глубоком детстве он был похож на мать. В комнату вошёл молодой юноша. Он облокотился локтем на стол. Резкое слово вырвалось у него с языка. На общем собрании нам предоставили новое руководство.

Найди верный ответ на вопрос ✅ «дайте название речевой ошибки в данных предложениях. В глубоком детстве он был похож на мать. В комнату вошёл молодой юноша. Он облокотился …» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.

Искать другие ответы

Главная » Русский язык » дайте название речевой ошибки в данных предложениях. В глубоком детстве он был похож на мать. В комнату вошёл молодой юноша. Он облокотился локтем на стол. Резкое слово вырвалось у него с языка. На общем собрании нам предоставили новое руководство.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Глубокое детство лексическая ошибка
  • Глубокий вечер лексическая ошибка
  • Глубокая юность речевая ошибка
  • Глубокая юность лексическая ошибка
  • Глубокая миссисипи исправьте ошибку