Название Инструкция Комментарий
Evco EC 6-180 Evco EC 6-180 ЕС 6-180 – для управления холодильными системами с помощью управления работой компрессора и вентиляторов испарителя и процесса оттайки. Параметры позволяют реализовать защиту компрессора от перегрузок, происходящих из-за частых пусков и остановок, задание выходных параметров работы вентиляторов испарителя, оповещение о превышении безопасных пределов рабочих условий
Evco FK 203 T EVCO FK 203 T FK 203T — контроллер для холодильных систем три реле, два датчика. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя)
Evco EV3B23, EV3B33 Evco EV3B23, EV3B33 EV3B23N7 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Два аналоговых входа для датчиков NTC/PTC (датчик объёма, датчик испарителя/конденсатора), 1 многофункциональным цифровым входом, 3 управляющими реле (компрессор, оттайка, вентилятор испарителя)
EVCO EV3X21 EVCO EV3X21 EV3X21 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора
EVCO EV3X21N7 EVCO EV3X21N7 EV3X21N7 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора
EVCO EV6221 EVCO EV6221 EV6221 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Считываемое датчиком значение проецируется на четырех значном дисплее, который позволяет отображать значение температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки определяется пороговым значением температуры испарителя и временным интервалом отключения компрессора.
EVCO EV6223 EVCO EV6223 EV6223 — для управления вентилируемых холодильных установок. Считываемые двумя датчиками значения температуры отображается на четырехзначном дисплее, который позволяет отображать значение с точностью до десятичных значений. Контроллер имеет три выходных реле управления работой компрессора, оттайки и вентилятора испарителя.
EVCO EVK201, EVK211 EVCO EVK201, EVK211 EVK201, EVK211 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле для управления компрессором. Отображение значения температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки осуществляется по времени.
EVCO EVK202, EVK212, EVK222 EVCO EVK202, EVK212, EVK222 EVK202, EVK212, EVK222 — это линейка оборудования, разработанного для слежения за работой статических холодильных установок путем управления компрессором. Управление процессом оттайки осуществляется в зависимости от температуры или по времени.
EVCO EVK221, EVK231 EVCO EVK221, EVK231 EVK221, EVK231 — для управления статическими холодильными установками посредством управления работой компрессора и оттайкой по времени. Управление процессом оттайки осуществляется путем отключения компрессора по времени
EVCO EVK241, EVK251 EVCO EVK241, EVK251 EVK241, EVK251 — Режим оттайки настраивается по времени. Используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением.
EVCO EVK204 EVCO EVK204 EVK204 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Управление производится путем остановки компрессора по температуре и времени, оттайка производится горячим газом или электрическим ТЭНом. Четвертый релейный выход может быть сконфигурирован для управления различными процессами, в том числе: освещение камеры, ТЭН от запотевания стекла холодильной камеры, реле тревоги, и другое.
EVCO EVK213 EVCO EVK213 EVK213 — для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора,оттайкой (в зависимости от температуры и времени), а также вентилятором испарителя. Трехцветные многофункциональные светодиодные индикаторы позволяют быстро определить статус работы холодильного агрегата; кроме того, 3 ½ -разрядный дисплей позволяет отображать десятичное значение температуры ниже -10°С.
EVCO EVK422 EVCO EVK422 EVK422 — для управления холодильной установкой хранения молока. Управление осуществляется активацией системы перемешивания по времени и остановкой/включением компрессора. Контроль температуры осуществляется датчиком NTC/PTC. Многоцветные значки функций позволяют легко определить режим работы установки.
EVCO EVKB23, EVKB33 EVCO EVKB23, EVKB33 EVKB23, EVKB33 — для управления вентилируемыми холодильными установками. EVKB33 оснащен усиленным реле компрессора, способным выдержать до 30А 250В пусковой нагрузки.
EVCO EVKB21 EVCO EVKB21 EVKB21 — с режимами охлаждения, нагрева и «stand-bay» предназначен для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Цикл оттайки определяется по времени.
EVCO S.p.A. | EV3B23/EV3B33 | Data sheet ver. 1.0 | Code 1043B33E103 | Page 1 of 2 | PT 43/14
EV3B23/EV3B33
GB
ENGLISH
IMPORTANT
Read this document thoroughly before installation and before use of the device and follow all recommendations; keep this
document with the device for future consultation.
Only use the device in the way described in this document; do not use the same as a safety device.
The device must be disposed of in compliance with local standards regarding the collection of electric and electronic
equipment.
1
DIMENSIONS AND INSTALLATION
1.1
Dimensions
Dimensions are expressed in mm (in).
59.0 (2.322) is the depth with fixed screw connection terminal blocks; 81.5 (3.208) is the depth with removable screw
connection terminal blocks.
1.2
Installation
—
disconnect the device power supply before proceeding
Panel installation with snap-in brackets.
with any type of maintenance
—
position the power cables as far away as possible from
the signal cables
—
for repairs and information regarding the device, contact
the EVCO sales network.
3
USER INTERFACE
3.1
Preliminary notes
Operating statuses:
—
«on» status (the device is powered and is on; utilities
may be on
—
stand-by» status (the device is powered but is switched
1.3
Installation warnings
off via software; utilities are off
—
the thickness of the panel on which the devise is to be
—
the «off» status: the device is not powered; utilities are
installed must be between 0.8 and 2.0 mm (0.031 and
off.
0.078 in)
Hereafter, if the POF parameter is set to 0, with the word
—
make sure that the device work conditions (tempera-
«switch-on» means the passage from «off» status to «on»
ture of use, humidity, etc.) lie within the limits indi-
status; the word «switch-off» means the passage from «on»
cated; see chapter 8
status to «off» status.
—
do not install the device near to any heat sources
If the POF parameter is set to 1, with the word «switch-on»
(heating elements, hot air ducts etc.), equipment con-
means the passage from «stand-by» status to «on» status; the
taining powerful magnets (large diffusers, etc.), areas
word «switch-off» means the passage from «on» status to
affected by direct sunlight, rain, humidity, excessive
«stand-by» status.
dust, mechanical vibrations or shocks
When the power is switched back on, the device displays the
—
in compliance with safety standards, the device must
status that it was in at the time it was disconnected.
be installed correctly and in a way to protect against
3.2
Device switch-on/off
any contact with electric parts; all parts that ensure
If the POF parameter is set to 0:
protection must be fixed in a way that they cannot be
1.
Connect/disconnect the device power supply.
removed without the use of tools.
If the POF parameter is set to 1:
2.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
2
ELECTRIC CONNECTION
procedure is in progress.
2.1
Electric connection
3.
Touch the
which it will turn off/on.
3.3
The display
If the device is switched on, during normal operation, the
display will show the magnitude established with P5, except
during defrost, when the device will show the temperature
established with d6 parameter.
If the device is switched off, the display will be switched off;
the
LED shall be on.
If the device is in «low consumption» mode, the display will be
switched off and the
3.4
Temperature display as detected by the probes
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
The following table shows the correspondence between the
labels and the temperature displayed.
Label Displayed temperature
Pb1
room temperature
Pb2
if the P4 parameter is set to 1 or 2, evaporator
temperature
if the P4 parameter is set to 3, condenser tempera-
2.2
Warnings for the electric connection
ture
—
do not use electric or pneumatic screwdrivers on the
device terminal board
To exit the procedure:
—
if the device has been taken from a cold to hot place,
5.
Touch the
humidity could condense inside; wait about 1 hour
6.
Touch the
before powering it
If the second analog input is absent (that is to say, if the P4
—
check that the power supply voltage, mains frequency
parameter is set to 0), the «Pb2» label shall not be displayed.
and electric power fall within the set limits; see chap-
ter 8
Basic controllers for low temperature bottle coolers, refrigerated cabinets, tables and pizza counters, with energy saving strategies
3.5
Compressor operation hours
To show the compressor operation hours:
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
To exit the procedure:
5.
Touch the
6.
Touch the
To cancel the compressor operation hours:
7.
From step 3. touch the
«rCH».
8.
Touch the
9.
Touch the
«149».
10. Touch the
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
device will exit the procedure.
3.6
Defrost manual activation
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
If the evaporator probe functions as a defrost probe (that is to
say, if the P4 parameter is set to 1) and when the defrost
starts the evaporator temperature exceeds the value set with
the d2 parameter, the defrost shall not be activated.
3.7
Keyboard locking/unlocking
To lock the keyboard proceed as follows:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Do not operate for 30 s: the display will show the mes-
sage «Loc» for 1 s and the keybord shall lock automati-
cally.
To unlock the keyboard:
3.
Touch a key for 1 s: the display will show the message
«UnL» for 1 s.
4
SETTINGS
4.1
Setting the working setpoint
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
and r2 parameters.
4.
Touch the
key or do not operate for 15 s: the LED
will switch off after which, the device will exit the
procedure.
To exit the procedure before the operation is complete:
5.
Touch the
The working setpoint can also be set via SP parameter.
4.2
Setting the configuration parameters
To access the procedure:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
4.
Touch the
key for 4 s: the
LED will flash, after
value determined with the «PAS» parameter (the pa-
rameter is set at «-19» by default).
5.
Touch the
will show «SP».
To select a parameter:
6.
Touch the
To set a parameter:
7.
Touch the
8.
Touch the
9.
Touch the
LED shall be on.
To exit the procedure:
10. Touch the
(any changes will be saved).
After setting the parameters, suspend power supply flow to
key for 4 s: the display will show the
the device.
4.3
Manufacturer’s settings
or
key to select a label.
To access the procedure:
key.
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
To restore the manufacturer’s settings:
4.
Touch the
«149».
5.
Touch the
display will show «dEF».
6.
Touch the
7.
Touch the
8.
Touch the
key or do not operate for 60 s.
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
key.
device will exit the procedure.
9.
Cut the device power supply off.
Make sure that the manufacturer’s settings are appropriate;
see chapter 9.
To store customized settings as manufacturer’s:
10. Set the configuration parameters (with the procedure
described in paragraph 4.2).
11. From step 4. touch the
key for 4 s: the display will show the
s to set «161».
12. Touch the
key or do not operate for 15 s: the
or
key to select «CH».
display will show «MAP».
key.
13. Repeat steps 6. 7. 8. and 9.
To exit the procedure in advance:
key or do not operate for 60 s.
14. Touch the
key for 4 s during the procedure (i.e.
key.
before setting «4»: Restore will not be performed).
or
key to select
5
WARNING LIGHTS AND DIRECTIONS
5.1
Signals
key.
LED
Meaning
or
key within 15 s to set
Compressor LED
If the LED is on, the compressor is on
key or do not operate for 15 s: the
If the LED is flashing:
—
the working setpoint is in the process of being
set (via the procedure described in paragraph
4.1)
—
a compressor protection will be in progress
Defrost LED
key for 4 s.
If the LED is on, defrost is in progress
If the LED is flashing:
—
defrost will be requested but a compressor pro-
tection will be in progress
—
dripping will be in progress
—
defrost will be requested but a compressor mini-
mum switch-on shall be in progress
Evaporator fan LED
If the LED is on the evaporator fan will be on
If the LED is flashing evaporator fan standstill will be
in progress
Energy saving LED
If the LED is on and the display is switched on, the
«energy saving» function is in progress
If the LED is on and the display is switched off, the
«low consumption» function is in progress; touch a
key to restore normal display
°C
Celsius degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
key: the LED
will flash.
perature is Celsius degrees
or
key within 15 s; see also r1
°F
Fahrenheit degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
perature is Fahrenheit degrees
LED on/stand-by
If the LED is on, the device is switched off
(any changes will not be saved).
5.2
Signals
Code Meaning
Loc
the keyboard is blocked; see paragraph 3.7
— — —
the operation requested is not available
key for 4 s: the display will show «PA».
6
ALARMS
key.
6.1
Alarms
or
key within 15 s to set the
Code Meaning
AL
Minimum temperature alarm
Solutions:
or do not operate for 15 s: the display
—
check the room temperature; see A1 parameter
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
or
key.
AH
Maximum temperature alarm
Solutions:
key.
—
check the room temperature; see A4 parameter
or
key within 15 s.
Main consequences:
key or do not operate for 15 s.
—
the device will continue to operate normally
id
Door switch input alarm
key for 4 s or do not operate for 60 s
Solutions:
—
check the causes of the activation of the input;
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
—
the effect established with the i0 parameter
iA
Multifunction input alarm or pressure switch alarm
Solutions:
key for 4 s: the display will show «PA».
—
check the causes of the activation of the input;
key.
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
or
key within 15 s to set
—
the effect established with the i0 parameter
COH
Condenser overheated alarm
key or do not operate for 15 s: the
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C6 pa-
key.
rameter
or
key within 15 s to set «4».
Main consequences:
key or do not operate for 15 s: the
—
the device will continue to operate normally
CSd
Compressor shut down alarm
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C7 pa-
or
key within 15
rameter
—
switch the device off and back on again: if
when the device is switched back on, the tem-
perature of the condenser is still higher than
that established in C7 parameter, disconnect
the power supply and clean the condenser
Main consequences:
—
the compressor will be switched off
dFd
Defrost alarm switched off because maximum time
has been reached
Solutions:
—
check the integrity of the evaporator probe; see
d2, d3 and d11 parameters
—
touch a key to restore normal display
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
When the cause of the alarm disappears, the device restores
normal operation, except for the following alarms:
—
compressor shut down alarm (code «CSd») which re-
quires the switching off of the device or the temporary
suspension of the power supply
—
defrost alarm switched off because maximum time has
been reached (code «dFd») which requires the touching
of a key.
7
ERRORS
7.1
Errors
Code Meaning
Pr1
Room temperature probe error
Solutions:
—
check that the probe is the PTC or NTC type;
see P0 parameter
—
check the device-probe connection
—
check room temperature
Main consequences:
—
compressor activity will depend on C4 and C5
parameters
—
the defrost will not be activated
Pr2
Evaporator probe or condenser probe error
Solutions:
—
the same as in the previous example, but with
regard to the evaporator probe or the condenser
probe
Main consequences:
—
if P4 parameter is set at 1, the defrost interval
will last for the amount of time set with d3
parameter
—
if P4 parameter is set at 1 and d8 parameter is
set at 2 or to 3, the device will operate as if d8
parameter were set at 0
—
if P4 parameter is set at 1 or 2 and F0 param-
eter is set at 3 to 4, the device will operate as if
parameter were set at 2
—
if P4 parameter is set at 3, the condenser over-
heated alarm (code «COH») will never be acti-
vated
—
if P4 parameter is set at 3, the compressor shut
down alarm (code «CSd») will never be acti-
vated
When the cause of the error disappears, the device restores
normal operation.
8
TECHNICAL DATA
8.1
Technical data
Purpose of the command device: operating command
device.
Construction of the command device: built-in electronic
device.
Container: grey self-extinguishing.
Heat and fire protection class: D.
Dimensions: according to model:
—
75.0 x 33.0 x 59.0 mm (2.952 x 1.299 x 2.322 in; L x H
x P) with fixed screw connection terminal blocks
—
75.0 x 33.0 x 81.5 mm (2.952 x 1.299 x 3.208 in; L x H
x P) with removable screw connection terminal blocks.
Method of mounting the command device: on panel,
with snap-in brackets.
Shell protection rating: IP65 (the front one).
Connection method: according to model:
—
fixed screw connection terminal blocks for wires up to 2.5
mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs, digital
inputs and digital outputs
—
removable screw connection terminal blocks for wires up
to 2.5 mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs,
digital inputs and digital outputs.
The maximum lengths of the connection cables are:
—
power supply: 10 m (32.8 ft)
—
analog inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital outputs: 10 m (32.8 ft).
Operating temperature: from 0 to 55 °C (from 32 to 131
°F).
Storage temperature: from -25 to 70 °C (from -13 to
158 °F).
Humidity for use: from 10 to 90 % relative humidity
without condensate.
Command device pollution situation: 2.
Environmental standards:
—
RoHS 2011/65/CE
—
WEEE 2012/19/EU
—
REACH (CE) regulation n. 1907/2006.
EMC standards:
—
EN 60730-1
—
IEC 60730-1.
Power supply: 230 VAC (+10 % -15%), 50… 60 Hz
(±3 Hz), 2 VA.
Control device grounding method: none.
Rated impulse voltage: 4 KV.
Overvoltage category: III.
Class and structure of software: A.
Analog inputs: 2 inputs (room temperature probe and
evaporator probe or condenser probe) configurable via con-
figuration parameter for PTC or NTC probes.
Analog inputs PTC (990 Ω @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
KTY 81-121.
Measurement field:
from -50 to 150 °C (from -58
to 302 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Analog inputs NTC (10 KΩ @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
ß3435.
Measurement field:
from -40 to 105 °C (from -40
to 221 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Digital inputs: 1 input (door switch input or multifunction
input)
Digital inputs (free of voltage contact 5 VDC 1.5 mA)
Displays: 3 digit custom display, with function icons.
Digital outputs:
—
1 output (SPST electromechanical relay with 16 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B23
—
1 output (SPST electromechanical relay with 30 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B33
—
1 output (SPDT electromechanical relay with 8 A res.
@ 250 VAC) for defrost management
—
1 output (SPST electromechanical relay with 5 A res. @
250 VAC) for evaporator fan management.
The maximum allowable current on the loads in 10 A.
Classification of the command device according to
protection against electric shock: class II, according
to the EMC standard EN 60730-1 §2.7.5.
Type 1 or Type 2 actions: type 1.
Complementary features of Type 1 or Type 2 actions:
C.
EVCO S.p.A. | EV3B23/EV3B33 | Data sheet ver. 1.0 | Code 1043B33E103 | Page 1 of 2 | PT 43/14
EV3B23/EV3B33
GB
ENGLISH
IMPORTANT
Read this document thoroughly before installation and before use of the device and follow all recommendations; keep this
document with the device for future consultation.
Only use the device in the way described in this document; do not use the same as a safety device.
The device must be disposed of in compliance with local standards regarding the collection of electric and electronic
equipment.
1
DIMENSIONS AND INSTALLATION
1.1
Dimensions
Dimensions are expressed in mm (in).
59.0 (2.322) is the depth with fixed screw connection terminal blocks; 81.5 (3.208) is the depth with removable screw
connection terminal blocks.
1.2
Installation
—
disconnect the device power supply before proceeding
Panel installation with snap-in brackets.
with any type of maintenance
—
position the power cables as far away as possible from
the signal cables
—
for repairs and information regarding the device, contact
the EVCO sales network.
3
USER INTERFACE
3.1
Preliminary notes
Operating statuses:
—
«on» status (the device is powered and is on; utilities
may be on
—
stand-by» status (the device is powered but is switched
1.3
Installation warnings
off via software; utilities are off
—
the thickness of the panel on which the devise is to be
—
the «off» status: the device is not powered; utilities are
installed must be between 0.8 and 2.0 mm (0.031 and
off.
0.078 in)
Hereafter, if the POF parameter is set to 0, with the word
—
make sure that the device work conditions (tempera-
«switch-on» means the passage from «off» status to «on»
ture of use, humidity, etc.) lie within the limits indi-
status; the word «switch-off» means the passage from «on»
cated; see chapter 8
status to «off» status.
—
do not install the device near to any heat sources
If the POF parameter is set to 1, with the word «switch-on»
(heating elements, hot air ducts etc.), equipment con-
means the passage from «stand-by» status to «on» status; the
taining powerful magnets (large diffusers, etc.), areas
word «switch-off» means the passage from «on» status to
affected by direct sunlight, rain, humidity, excessive
«stand-by» status.
dust, mechanical vibrations or shocks
When the power is switched back on, the device displays the
—
in compliance with safety standards, the device must
status that it was in at the time it was disconnected.
be installed correctly and in a way to protect against
3.2
Device switch-on/off
any contact with electric parts; all parts that ensure
If the POF parameter is set to 0:
protection must be fixed in a way that they cannot be
1.
Connect/disconnect the device power supply.
removed without the use of tools.
If the POF parameter is set to 1:
2.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
2
ELECTRIC CONNECTION
procedure is in progress.
2.1
Electric connection
3.
Touch the
which it will turn off/on.
3.3
The display
If the device is switched on, during normal operation, the
display will show the magnitude established with P5, except
during defrost, when the device will show the temperature
established with d6 parameter.
If the device is switched off, the display will be switched off;
the
LED shall be on.
If the device is in «low consumption» mode, the display will be
switched off and the
3.4
Temperature display as detected by the probes
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
The following table shows the correspondence between the
labels and the temperature displayed.
Label Displayed temperature
Pb1
room temperature
Pb2
if the P4 parameter is set to 1 or 2, evaporator
temperature
if the P4 parameter is set to 3, condenser tempera-
2.2
Warnings for the electric connection
ture
—
do not use electric or pneumatic screwdrivers on the
device terminal board
To exit the procedure:
—
if the device has been taken from a cold to hot place,
5.
Touch the
humidity could condense inside; wait about 1 hour
6.
Touch the
before powering it
If the second analog input is absent (that is to say, if the P4
—
check that the power supply voltage, mains frequency
parameter is set to 0), the «Pb2» label shall not be displayed.
and electric power fall within the set limits; see chap-
ter 8
Basic controllers for low temperature bottle coolers, refrigerated cabinets, tables and pizza counters, with energy saving strategies
3.5
Compressor operation hours
To show the compressor operation hours:
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
To exit the procedure:
5.
Touch the
6.
Touch the
To cancel the compressor operation hours:
7.
From step 3. touch the
«rCH».
8.
Touch the
9.
Touch the
«149».
10. Touch the
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
device will exit the procedure.
3.6
Defrost manual activation
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
If the evaporator probe functions as a defrost probe (that is to
say, if the P4 parameter is set to 1) and when the defrost
starts the evaporator temperature exceeds the value set with
the d2 parameter, the defrost shall not be activated.
3.7
Keyboard locking/unlocking
To lock the keyboard proceed as follows:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Do not operate for 30 s: the display will show the mes-
sage «Loc» for 1 s and the keybord shall lock automati-
cally.
To unlock the keyboard:
3.
Touch a key for 1 s: the display will show the message
«UnL» for 1 s.
4
SETTINGS
4.1
Setting the working setpoint
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
and r2 parameters.
4.
Touch the
key or do not operate for 15 s: the LED
will switch off after which, the device will exit the
procedure.
To exit the procedure before the operation is complete:
5.
Touch the
The working setpoint can also be set via SP parameter.
4.2
Setting the configuration parameters
To access the procedure:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
4.
Touch the
key for 4 s: the
LED will flash, after
value determined with the «PAS» parameter (the pa-
rameter is set at «-19» by default).
5.
Touch the
will show «SP».
To select a parameter:
6.
Touch the
To set a parameter:
7.
Touch the
8.
Touch the
9.
Touch the
LED shall be on.
To exit the procedure:
10. Touch the
(any changes will be saved).
After setting the parameters, suspend power supply flow to
key for 4 s: the display will show the
the device.
4.3
Manufacturer’s settings
or
key to select a label.
To access the procedure:
key.
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
To restore the manufacturer’s settings:
4.
Touch the
«149».
5.
Touch the
display will show «dEF».
6.
Touch the
7.
Touch the
8.
Touch the
key or do not operate for 60 s.
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
key.
device will exit the procedure.
9.
Cut the device power supply off.
Make sure that the manufacturer’s settings are appropriate;
see chapter 9.
To store customized settings as manufacturer’s:
10. Set the configuration parameters (with the procedure
described in paragraph 4.2).
11. From step 4. touch the
key for 4 s: the display will show the
s to set «161».
12. Touch the
key or do not operate for 15 s: the
or
key to select «CH».
display will show «MAP».
key.
13. Repeat steps 6. 7. 8. and 9.
To exit the procedure in advance:
key or do not operate for 60 s.
14. Touch the
key for 4 s during the procedure (i.e.
key.
before setting «4»: Restore will not be performed).
or
key to select
5
WARNING LIGHTS AND DIRECTIONS
5.1
Signals
key.
LED
Meaning
or
key within 15 s to set
Compressor LED
If the LED is on, the compressor is on
key or do not operate for 15 s: the
If the LED is flashing:
—
the working setpoint is in the process of being
set (via the procedure described in paragraph
4.1)
—
a compressor protection will be in progress
Defrost LED
key for 4 s.
If the LED is on, defrost is in progress
If the LED is flashing:
—
defrost will be requested but a compressor pro-
tection will be in progress
—
dripping will be in progress
—
defrost will be requested but a compressor mini-
mum switch-on shall be in progress
Evaporator fan LED
If the LED is on the evaporator fan will be on
If the LED is flashing evaporator fan standstill will be
in progress
Energy saving LED
If the LED is on and the display is switched on, the
«energy saving» function is in progress
If the LED is on and the display is switched off, the
«low consumption» function is in progress; touch a
key to restore normal display
°C
Celsius degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
key: the LED
will flash.
perature is Celsius degrees
or
key within 15 s; see also r1
°F
Fahrenheit degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
perature is Fahrenheit degrees
LED on/stand-by
If the LED is on, the device is switched off
(any changes will not be saved).
5.2
Signals
Code Meaning
Loc
the keyboard is blocked; see paragraph 3.7
— — —
the operation requested is not available
key for 4 s: the display will show «PA».
6
ALARMS
key.
6.1
Alarms
or
key within 15 s to set the
Code Meaning
AL
Minimum temperature alarm
Solutions:
or do not operate for 15 s: the display
—
check the room temperature; see A1 parameter
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
or
key.
AH
Maximum temperature alarm
Solutions:
key.
—
check the room temperature; see A4 parameter
or
key within 15 s.
Main consequences:
key or do not operate for 15 s.
—
the device will continue to operate normally
id
Door switch input alarm
key for 4 s or do not operate for 60 s
Solutions:
—
check the causes of the activation of the input;
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
—
the effect established with the i0 parameter
iA
Multifunction input alarm or pressure switch alarm
Solutions:
key for 4 s: the display will show «PA».
—
check the causes of the activation of the input;
key.
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
or
key within 15 s to set
—
the effect established with the i0 parameter
COH
Condenser overheated alarm
key or do not operate for 15 s: the
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C6 pa-
key.
rameter
or
key within 15 s to set «4».
Main consequences:
key or do not operate for 15 s: the
—
the device will continue to operate normally
CSd
Compressor shut down alarm
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C7 pa-
or
key within 15
rameter
—
switch the device off and back on again: if
when the device is switched back on, the tem-
perature of the condenser is still higher than
that established in C7 parameter, disconnect
the power supply and clean the condenser
Main consequences:
—
the compressor will be switched off
dFd
Defrost alarm switched off because maximum time
has been reached
Solutions:
—
check the integrity of the evaporator probe; see
d2, d3 and d11 parameters
—
touch a key to restore normal display
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
When the cause of the alarm disappears, the device restores
normal operation, except for the following alarms:
—
compressor shut down alarm (code «CSd») which re-
quires the switching off of the device or the temporary
suspension of the power supply
—
defrost alarm switched off because maximum time has
been reached (code «dFd») which requires the touching
of a key.
7
ERRORS
7.1
Errors
Code Meaning
Pr1
Room temperature probe error
Solutions:
—
check that the probe is the PTC or NTC type;
see P0 parameter
—
check the device-probe connection
—
check room temperature
Main consequences:
—
compressor activity will depend on C4 and C5
parameters
—
the defrost will not be activated
Pr2
Evaporator probe or condenser probe error
Solutions:
—
the same as in the previous example, but with
regard to the evaporator probe or the condenser
probe
Main consequences:
—
if P4 parameter is set at 1, the defrost interval
will last for the amount of time set with d3
parameter
—
if P4 parameter is set at 1 and d8 parameter is
set at 2 or to 3, the device will operate as if d8
parameter were set at 0
—
if P4 parameter is set at 1 or 2 and F0 param-
eter is set at 3 to 4, the device will operate as if
parameter were set at 2
—
if P4 parameter is set at 3, the condenser over-
heated alarm (code «COH») will never be acti-
vated
—
if P4 parameter is set at 3, the compressor shut
down alarm (code «CSd») will never be acti-
vated
When the cause of the error disappears, the device restores
normal operation.
8
TECHNICAL DATA
8.1
Technical data
Purpose of the command device: operating command
device.
Construction of the command device: built-in electronic
device.
Container: grey self-extinguishing.
Heat and fire protection class: D.
Dimensions: according to model:
—
75.0 x 33.0 x 59.0 mm (2.952 x 1.299 x 2.322 in; L x H
x P) with fixed screw connection terminal blocks
—
75.0 x 33.0 x 81.5 mm (2.952 x 1.299 x 3.208 in; L x H
x P) with removable screw connection terminal blocks.
Method of mounting the command device: on panel,
with snap-in brackets.
Shell protection rating: IP65 (the front one).
Connection method: according to model:
—
fixed screw connection terminal blocks for wires up to 2.5
mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs, digital
inputs and digital outputs
—
removable screw connection terminal blocks for wires up
to 2.5 mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs,
digital inputs and digital outputs.
The maximum lengths of the connection cables are:
—
power supply: 10 m (32.8 ft)
—
analog inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital outputs: 10 m (32.8 ft).
Operating temperature: from 0 to 55 °C (from 32 to 131
°F).
Storage temperature: from -25 to 70 °C (from -13 to
158 °F).
Humidity for use: from 10 to 90 % relative humidity
without condensate.
Command device pollution situation: 2.
Environmental standards:
—
RoHS 2011/65/CE
—
WEEE 2012/19/EU
—
REACH (CE) regulation n. 1907/2006.
EMC standards:
—
EN 60730-1
—
IEC 60730-1.
Power supply: 230 VAC (+10 % -15%), 50… 60 Hz
(±3 Hz), 2 VA.
Control device grounding method: none.
Rated impulse voltage: 4 KV.
Overvoltage category: III.
Class and structure of software: A.
Analog inputs: 2 inputs (room temperature probe and
evaporator probe or condenser probe) configurable via con-
figuration parameter for PTC or NTC probes.
Analog inputs PTC (990 Ω @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
KTY 81-121.
Measurement field:
from -50 to 150 °C (from -58
to 302 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Analog inputs NTC (10 KΩ @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
ß3435.
Measurement field:
from -40 to 105 °C (from -40
to 221 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Digital inputs: 1 input (door switch input or multifunction
input)
Digital inputs (free of voltage contact 5 VDC 1.5 mA)
Displays: 3 digit custom display, with function icons.
Digital outputs:
—
1 output (SPST electromechanical relay with 16 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B23
—
1 output (SPST electromechanical relay with 30 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B33
—
1 output (SPDT electromechanical relay with 8 A res.
@ 250 VAC) for defrost management
—
1 output (SPST electromechanical relay with 5 A res. @
250 VAC) for evaporator fan management.
The maximum allowable current on the loads in 10 A.
Classification of the command device according to
protection against electric shock: class II, according
to the EMC standard EN 60730-1 §2.7.5.
Type 1 or Type 2 actions: type 1.
Complementary features of Type 1 or Type 2 actions:
C.
EVCO EC 6-180
Контроллер для холодильных систем три реле, два датчика, цифровой вход. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя).
Скачать
EVK 201-211
Контроллер для холодильных систем одно реле, один датчик. Режим оттайки по времени, используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением (без вентилятора).
Скачать
EVK 202-212-222
Контроллер для холодильных систем два реле, два датчика. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя). Работа вентилятора контроллером не программируется.
Скачать
EVK 203-213-223-253
Контроллер для холодильных систем три реле, два датчика, цифровой вход. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя).
Скачать
EVK 221-231
Контроллер для холодильных систем одно реле, один датчик один цифровой вход или два датчика (один вспомогательный). Режим оттайки по времени, используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением (без вентилятора).
Скачать
EVK 241-251
Контроллер для холодильных систем одно реле, один датчик один цифровой вход или два датчика (один вспомогательный). Режим оттайки по времени, используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением (без вентилятора).
Скачать
EVKB 23-33
Контроллер для холодильных систем три реле, два датчика, цифровой вход. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя).
Скачать
FK 203T
Контроллер для холодильных систем три реле, два датчика. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя).
Скачать
EV6221
EV6221 Цифровой терморегулятор для холодильных установок со статическим охлаждением. Крепление на динрейку
Скачать
EV6223
EV6223 Цифровой терморегулятор для вентилируемых холодильных установок. Крепление на динрейку
Скачать
EVK204-EVK214
EVK204-EVK214 Цифровой контроллер для вентилируемых холодильных установок, с функциями Энергосбережения и НАССР.
Скачать
EVK203-EVK213-EVK223-EVK233-EVK253
EVK203, EVK213, EVK223, EVK233, EVK253 Цифровые термостаты для вентилируемых холодильных установок.
Скачать
EVK241-EVK251
Контроллер для холодильных систем одно реле, один датчик один цифровой вход или два датчика (один вспомогательный). Режим оттайки по времени, используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением (без вентилятора).
Скачать
EVK422
EVK422 Цифровой терморегулятор для холодильных установок, предназначенных для хранения молока.
Скачать
EVKB21-EVKB31
EVKB21 и EVKB31 Цифровой стабилизатор температуры для установок со статическим видом охлаждения.
Скачать
EVK002
EVK002 цифровой стабилизатор температуры для установок со статическим видом охлаждения, со вспомогательным выходом. Вспомогательный выход всегда работает для нагрева. Его действия в основном зависят от параметров SP2 и r13. • реле контроля компрессора: 16 A / 250 VAC (переключающийся контакт) • вспомогательное реле: 8 А / 250 VАС (переключающий контакт)
Скачать
EVK042P7 (зима-лето)
Процессор EVK042P7 для шкафов исполнения зима-лето. 2 цифровых выхода (реле): • реле контроля компрессора: 16 A / 250 VAC (переключающийся контакт) • вспомогательное реле: 8 А / 250 VАС (переключающий контакт)
Скачать
EV3X21N7
EV3 — это новое поколение цифровых контроллеров EVCO. Стильный дизайн, сенсорные кнопки, функции охлаждение/нагрев, встроенная функция энергосбережения. Модель EV3X21N7 — это базовый контроллер линейки EV3, предназначенный для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора. По заказу контроллеры могут быть исполнены с индикацией температуры красного, голубого, зелёного или бело-лунного цвета. Стандартно же позиции поставляются с индикацией температуры красного цвета. Настройку контроллера можно осуществить как при помощи кнопок, так посредством программного обеспечения Parameters Manager и ключа программирования EV3KEY компании EVCO. Программный продукт позволяет наглядно отобразить на дисплее Вашего PC полный список параметров с описанием их назначения, а также выбрать необходимые значения для записи на контроллер. Ключ EV3KEY можно использовать как сомостоятельное устройство для копирования параметров с одного контроллера на другой. Это позволяет значительно сэкономить время в условиях промышленного производства или серийной сборки типовых изделий. Все модели имеют цифровой многофункциональный вход, сиситему тревог, блокировку кнопок, стандартный корпус исполнения «в панель», 3-х цветный Led-дисплей. По заказу контроллеры могут быть оснащены серийным портом TTL (протокол ModBus) для подключения к системам мониторинга и удалённого управления.
Скачать
EVKB61-71
Линейка контроллеров состоит из мделей EVKB61 и EVKB71 и имеет уникальную запатентованную технологию, разработанную компанией EVCO, позволяющую максимально защитить компрессор от пониженного или повышенного напряжения. Контроллеры имеют возможность работать в режиме «Нагрев», а модели EVKB71 оснащены усиленным реле компрессора, способным выдержать пусковой ток до 30А@250В, что позволяет использовать контроллер без применения электромагнитного пускателя. Все модели имеют цифровой многофункциональный вход, сиситему тревог, блокировку кнопок, стандартный корпус исполнения «в панель», 3-х цветный Led-дисплей. По заказу контроллеры могут быть оснащены серийным портом TTL (протокол ModBus) для подключения к системам мониторинга и удалённого управления.
Скачать
EVKB22-32
Контроллеры EVKB22 и EVKB32 оснащены вторым универсальным входом, который может быть сконфигурирован как цифровой (многофункциональный) или аналоговый (датчик испарителя). Два релейных выхода позволяет управлять компрессором и процессом оттайки. Контроллеры выпускаются в стандартном корпусе размерами 74 x 32мм со светодиодным дисплей высотой 13 мм с высоким разрешением,с десятичной точкой и многофункциональными светодиодными индикаторами и тремя кнопками управления (настройка +включение/ режим ожидания, вверх и вниз). Легкость монтажа в панель обеспечивается при помощи клипс, входящих в комплект поставки. Перенос и загрузка параметров конфигурации контроллеров осуществляется при помощи ключа программирова-ния EVKEY (заказывается дополнительно), выполнение данной операции возможно при условии, что модели оснащены серийным портом (по заказу)
Скачать
EVKB51
Линейка контроллеров EVKB для управления статическими холодильными установками включает пять моделей: EVKB21/EVKB31, EVKB22/EVKB32, EVKB51.Модели отличаются друг от друга по характеристикам реле компрессора, а также количеством входов и цифровых выходов. Модели EVKB21, EVKB31 и EVKB51 обеспечивают работу холодильной установки по времени, оттайка производится за счет остановки работы компрессора. Контроллеры EVKB22 и EVKB32 оснащены вторым релей-ным выходом для управления процессом оттайки.Контроллеры выпускаются в стандартном корпусе размерами 74 x 32мм со светодиодным дисплей высотой 13 мм с высоким разрешением,с десятичной точкой и многофункциональными светодиодными индикаторами и тремя кнопками управления (настройка +включение/ режим ожидания, вверх и вниз). Легкость монтажа в панель обеспечивается при помощи клипс, входящих в комплект поставки. Перенос и загрузка параметров конфигурации контроллеров осуществляется при помощи ключа программирова-ния EVKEY (заказывается дополнительно), выполнение данной операции возможно при условии, что модели оснащены серийным портом (по заказу)
Скачать
EVK242
Контроллеры EVCO серии EVK — это линейка оборудования, разработанного для слежения за работой статических холодильных установок путем управления компрессором.Оттайка осуществляется по времени. Трехцветные многофункциональные светодиодные индикаторы позволяют быстро определить статус работы холодильного агрегата;кроме того,дисплей позволяет отображать десятичное значение температуры ниже -100С. Управление процессом оттайки осуществляется путем отключения компрессора по времени (за исключением моделей EVK202 и EVK212, где управление процессом оттайки осуществляется в зависимости от температуры или времени). Благодаря использованию в контроллерах EVK241 и EVK251 функции контроля температуры конденсатора, обслуживающий персонал своевременно оповещается о необходимости проведения обслуживания установки или же осуществляется остановка системы в целях предотвращения поломки компрессора. Кроме того, модель контроллера EVK242 с двумя независимыми датчиками температуры охлаждаемого объема обеспечивает управление работой двумя раздельными компрессорами (в двух разных шкафах). По желанию заказчика, модельный ряд EVK (за исключением контроллера EVK201) может поставляться с серийным портом для подключения к системе удалённого доступа и контроля RICS по протоколу связи ModBus. Загрузки параметров конфигурации могут осуществляться при помощи ключа программирования EVKEY. Возможны опции звукового сигнала тревоги и подключения дополнительного удаленного индикатора температуры (последняя опциядоступна только для моделей EVK211, EVK221, EVK241, EVK202,EVK212 , EVK242).
Скачать
EVS202
Модель EVS 202/212 — это контроллеры EVCO для статических холодильных установок, управляющие работой компрессора и оттайкой по времени, с функцией HACCP. Приборы оснащены дополнительным конфигурируемым выходом для управления освещением шкафа, подогревом стекла витрины или он может применяться, как вспомогательный выход.Релейные и электрические контактные группы контроллера позволяют подключать нагрузку непосредственно к прибору, это обеспечивает работу установки без применения дополнительных внешних силовых блоков и контактов. По заказу модель оснащается серийным портом с протоколом связи ModBus для подключения к системе удаленного доступа и управления RICS и для быстрого переноса параметров при помощи ключа EVKEY. Контроллер может комплектоваться коммуникационным портом для подключения дополнительного удаленного индикатора температуры.
Скачать
EVK042N7
Цифровой регулятор температуры для установок со статическим испарением, со вспомогательным выходом и защитой компрессора по перегреву (контроль температуры конденсатора).
Скачать
EV3B23N7-3B33N7
EV3 — это новое поколение цифровых контроллеров EVCO. Стильный дизайн, сенсорные кнопки, функции охлаждение/нагрев, встроенная функция энергосбережения. Модель EV3B23N7 — это контроллер линейки EV3, предназначенный для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Оснащён 2 аналоговыми входами для датчиков NTC/PTC (датчик объёма, датчик испарителя/конденсатора), 1 многофункциональным цифровым входом, 3 управляющими реле (16А @ 250 VAC компрессор / 8А @ 250 VAC оттайка, 5А @ вентилятор испартеля). Контроллеры могут быть исполнены с индикацией температуры красного, голубого, зелёного или бело-лунного цвета. Стандартно же позиции поставляются с индикацией температуры красного цвета. Настройку контроллера можно осуществить как при помощи кнопок, так посредством программного обеспечения Parametrs Manager и ключа программирования EV3KEY компании EVCO. Программный продукт позволяет наглядно отобразить на дисплее Вашего PC полный список параметров с описанием их назначения, а также выбрать необходимые значения для записи на контроллер. Ключ EV3KEY можно использовать как сомостоятельное устройство для копирования параметров с одного контроллера на другой. Это позволяет значительно сэкономить время в условиях промышленного производства или серийной сборки типовых изделий. Цифровые входы: 1 многофункциональный для NO/NC контакта Рабочая температура: от 0 до +55.0°C Температура хранения: от -25 до +70.0°C Диапазон регулирования: от -40 до +99.0°C Разрешающая способность: 0.1°С/ 1°F Выходы реле: реле компрессора: 16 A @ 250 VAC (SPST контакт) реле оттайки: 8 A @ 250 VAC (SPST контакт) реле вентилятора испарителя: 5 A @ 250 VAC (перекидывающийся контакт) Максимально допустимый ток нагрузки 10 А. Фронтальная защита: IP65
Скачать
EVKB63-73
Линейка контроллеров состоит из мделей EVKB63 и EVKB73 и имеет уникальную запатентованную технологию, разработанную компанией EVCO, позволяющую максимально защитить оборудование от пониженного или повышенного напряжения. Модели EVKB73 оснащены усиленным реле компрессора, способным выдержать пусковой ток до 30А@250В, что позволяет использовать контроллер без применения электромагнитного пускателя. Все модели имеют цифровой многофункциональный вход, сиситему тревог, блокировку кнопок, стандартный корпус исполнения «в панель», 3-х цветный Led-дисплей. По заказу контроллеры могут быть оснащены серийным портом TTL (протокол ModBus) для подключения к системам мониторинга и удалённого управления.
Скачать
EVK404
Основная область применения контроллеров серии EVK404 – холодильное, тепловое, вентиляционное, климатическое, а также другое общепромышленное оборудование. Все модели данной серии оснащены двумя универсальными аналоговыми входами под измерительные преобразователи (датчики NTC / PTC / PT1000 / 4-20 mA / 0-10V), двумя цифровыми входами (свободный контакт), а также четырьмя электромеханическими реле (16А-8А-8А-8А). По заказу контроллеры могут быть оснащены звуковым сигналом тревоги, серийным портом TTL/ModBus, а также дополнительным выходом под выносной дисплей или индикатор температуры.
Скачать
EVS204/214
Модель EVS 204/214 — это контроллер для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора, оттайкой (в зависимости от температуры и времени), а также вентилятором испарителя, с функцией HACCP.Прибор оснащен четвертым конфигурируемым реле для управления освещением шкафа, системой подогрева стекол при запотевании или как в качестве вспомогательного выхода.Релейные и электрические контактные группы контроллера позволяют подключать нагрузку непосредственно к прибору, это обеспечивает работу установки без применения дополнительных внешних силовых блоков.Модель оснащена серийным портом с протоколом связи ModBus для использования ключа копирования EVKEY.
Скачать
EVX 203/214
EVX203 и EVX214 — цифровые контроллеры бескорпусного исполнения, предназначены для монтажа под декоративную панель вентилируемого холодильного шкафа. Модель выпускается в виде открытой платы с табло 4-х разрядного дисплея (с десятичной точкой и трехцветной многофункциональной светодиодной индикацией) и шестью кнопками (установка, вверх, вниз, оттайка, дополнительный режим и режим включения/ожидания). Модели ряда отличаются друг от друга наличием количеством входов и выходов, а также некоторыми функциями (наличие встроенного таймера, режим энергосбережения , сигнализация температуры перегрева конденсатора). Наряду с управлением температурой охлаждаемого объёма, модели EVX 203 и EVX 214 осуществляют процесс оттайки электричеством или горячим газом, управляют работой вентилятора испарителя, вспомогательными системами (освещение холодильной камеры, система подогрева стекол при запотевании, дополнительный выход, система тревоги, обогрев дверного контура), а также поддерживают функцию HACCP с полной регистрацией параметров. Приборы оснащены двумя температурными датчиками (охлаждаемого объёма и испарителя, для модели EVX 214 имеет возможность подключения датчика конденсатора), цифровым входом (для модели EVX 214-два цифровых входа). Модели могут комплектоваться серийным портом с протоколом связи ModBus для подключения к системе удаленного доступа и управления RICS и для ключа программирования EVKEY.
Скачать
EC6-295
Модель EC6-295 — цифровой контроллер для вентилируемых холодильных установок, управляющий работой компрессора, оттайкой (в зависимости от температуры и времени), вентилятором испарителя, освещением холодильного шкафа; пятый выход может быть сконфигурирован (в зависимости от выбранного режима) для трех различных функций (дополнительный, оттайка 2-го испарителя, тревога).Контроллеры имеют три аналоговых и три дополнительных входа (многофункциональный, блокировка двери камеры, тепловая защита). Встроенные функции RTC и энергосбережения позволяют определять ежедневный график оттайки (до 6 точек), а также изменять температурные уставки холодильной камеры. Контроллеры могут быть соединены в линию «ведущий-ведомый».
Скачать
C-PRO NANO RACK
Программируемые контроллеры c-pro nano RACK и c-pro micro RACK нового инновационного типа, разработаны с применением последних технологий, и способны обеспечить полное управление современными одноконтурными компрессорными станциями с количеством компрессоров до двух. Технические параметры контроллеров типа c-pro nano и micro RACK, а также компактность, значительное количество входов и выходов и ценовое соотношение, позволяют применять данные программируемые устройства в одноконтурных компрессорных станциях с двумя компрессорами, где до сегодняшнего дня было возможно использование только параметрических контроллеров с жестко заданными параметрами. Контроллеры отличаются легкостью монтажа: для модели c-pro nano предусмотрен монтаж в панель, c-pro micro крепится на DIN-рейку .При помощи ключа программирования EVKEY обеспечивается лёгкость загрузки и выгрузки параметров конфигурации; кроме того, возможность подключение контроллеров к системе управления и мониторинга RICS.
Скачать
EC6-708
Модель EC 6-708 — цифровой контроллер для управления одноконтурными компрессорными станциями (до восьми компрессоров) различной мощности. Каждый релейный выход может быть использоваться для управления работой компрессора, клапаном соленоида или вентилятором конденсора. Прибор оснащен двумя выходами реле защиты (для сигнализации и блокировки), а также одним аналоговым выходом 0-10 В или 4-20 мA (в зависимости от модели).
Скачать
C-PRO MEGA-GIGA RACK
Модели c-pro giga RACK — программируемые контроллеры, разработанные с применением модульной технологии — способны обеспечить полное управление современными одноконтурными и двухконтурными компрессорными станциями с количеством компрессоров от 6 до12. Рассматриваемая модель — наиболее мощная из данного семейства программируемых контроллеров. Значительное количество входов и выходов, возможности передачи и обмена информацией по протоколам CANbus или Modbus, а также возможности по конфигурированию приборов, обеспечивают решения всех сложнейших задач управления компрессорными станциями. Для визуализации происходящих процессов в данных изделиях применяется 4-строчный, 20-символьный, алфавитно-цифровой жидкокристаллический дисплей, встроенный в контроллер. Контроллеры легко монтируются на DIN-рейку. При помощи серийного порта обеспечивается возможность подключения контроллеров к системе удалённого доступа и мониторинга RICS или к внешним сетям передачи данных.
Скачать
C-PRO NANO CHIL
C-PRO NANO CHIL – новая гибкая инновационная модульная серия свободно программируемых контроллеров, способная охватить все применения по техническим и ценовым показателям всех современных одно или двухконтурных чиллеров с компрессорами мощностью от 4 до 450 кВт и количеством до 6 компрессоров. Характеристики контроллеров C-PRO NANO CHIL (маленькие размеры, наличие I/O, цена и т.д.) впервые позволяют использовать свободно программируемый контроллеры в установках низкой сложности одноконтурных чиллеров – тепловых насосов с числом компрессоров до 3-х и мощностью от 4 to 80 кВт, т.е. там, где до сегодняшнего дня использовались стандартные параметризированные контроллеры. С помощью соединения к C-PRO NANO CHIL расширителя входов/выходов C-PRO EXP MICRO, можно управлять установками различной сложности вплоть до двухконтурной с 6-тью компрессорами мощностью 450 кВт. Визуализация работы контроллера осуществляется с помощью встроенного 4-х цифрового LED дисплея с иконками состояний.
Скачать
EVK802
Контроллер EVK 802 характеризуется компактными размерами и лёгкостью установки. Контроллер обеспечивает управление циклами быстрого охлаждения (+3°C) и замораживания (-18°C) в зависимости от времени или внутренней температуры продукта, а также обеспечивает управление работой холодильной камеры во время хранения продукции. Два цифровых выхода предназначены для управления работой компрессора, вентилятором испарителя или оттайкой (по заданному алгоритму). Контроллер EVK 802 имеет два аналоговых входа для подключения датчиков PTC или NTC (датчик охлаждаемого объема и игольчатый датчик), а также один цифровой вход (многофункциональный или дверной выключатель). Трёхцветные светодиодные индикаторы и звуковой сигнал позволяют быстро освоить особенности настройки циклов замораживания и статус работы. По желанию пользователя можно заказать опцию серийного порта с протоколом связи ModBus для подключения к системе удалённого доступа RICS или к ключу программирования EVKEY.
Скачать
Изобилие контроллеров Evco предполагает наличие необходимой инструкции по эксплуатации. Чем большей разновидной модельных вариаций у какой-либо установки, тем сложнее с ней взаимодействовать или настроить на максимальную производительность и эффективность, потому как у каждой из них есть свои особенности. Скачать бесплатно инструкцию по эксплуатации можно на большинстве специализированных ресурсов, предварительно поинтересовавшись моделью установки, потому как инструкционные алгоритмы могут в корне отличаться в зависимости от аппарата. Любой мануал можно получить на русском языке в формате pdf, это обеспечить максимальную простоту в его протении.
- Главная
- Коды ошибок
- Коды ошибок ЭЛИНДЖ
Коды ошибок ЭЛИНДЖ
Для удобной навигации по странице используйте Ctrl+F и в поле быстрого поиска вводите модель рефрижератора.
Данные регулярно пополняются и дополняются.
КОД ОШИБКИ | ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА АВАРИИ | ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ УСТРАНЕНИЯ |
---|---|---|
Для Процессора EVK-213 (с 2008г.) | ||
Pr1 | Сигнал тревоги от датчика температуры фургона — Обрыв либо короткое замыкание датчика температуры воздуха. Датчик закреплен на корпусе вентилятора испарителя. | Проверить целостность датчика температуры воздуха и исправность проводки. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. |
Pr2 | Сигнал тревоги от датчика температуры испарителя — Обрыв либо короткое замыкание датчика температуры хладагента. Датчик расположен рядом с измерительным баллоном ТРВ и залеплен сырой резиной. | Проверить целостность датчика хладагента и исправность проводки. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. |
Ld | Сигнал каждые четыре секунды — Давление фреона аварийно низкое либо аварийно высокое. | Проверить исправность проводки от датчика давления фреона. Проверить предохранители на вентиляторы конденсорного блока. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. (Обычно это сигнал отсутствия фреона в системе) |
Для процессора FK203 A (до 2008г.) | ||
Ain | Сигнал каждые четыре секунды. Давление фреона аварийно низкое или аварийно высокое. | Проверить исправность проводки от датчика давления фреона. Проверить предохранители на вентиляторы конденсорного блока. При отсутствии повреждений обратиться в сервисные центр. (Обычно это сигнал отсутствия фреона в системе) |
E0 | Сигнал тревоги от датчика температуры фургона. Обрыв либо короткое замыкание датчика температуры фургона. Датчик закреплен на корпусе вентилятора испарителя. | Проверить целостность датчика температуры и исправность проводки. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. |
E1 | Сигнал тревоги от датчика температуры испарителя. Обрыв либо короткое замыкание датчика температуры хладагента. Датчик расположен рядом с измерительным баллоном ТРВ и залеплен сырой резиной либо на более ранних установках, датчик воткнут в ламели испарителя. | Проверить целостность датчика и исправность проводки. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. |
Воспользуйтесь услугами нашего Центра.
Наш технический центр расположен на территории «Авторынка малиновка», На охраняемой территории, с круглосуточным видеонаблюдением.
Заправка и ремонт автомобильного кондиционера — НАШ ПРОФИЛЬ
Уже много лет наша компания занимаемся ремонтом холодильного оборудования. Наши специалисты легко справляются даже с самыми сложными неисправностями.
Полный комплекс услуг
Профессионализм в работе
Гарантия на все виды работ
Быстрое обслуживание
Самые низкие цены
Evco EVK203, EVK213, EVK223, EVK253 — линейка контроллеров для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора,оттайкой (в зависимости от температуры и времени), а также вентилятором испарителя.Трехцветные многофункциональные светодиодные индикаторы позволяют быстро определить статус работы холодильного агрегата. Существует возможность использовать серийный порт TTL со стандартным протоколом связи MODBUS (по заказу).
Документация
Корпус | самозатухающий пластик |
Фронтальная защита | IP 65 |
Подключение | внешние терминальные блоки (силовой кабель, вход и выход), 6-ти полосный выделенный штекер (серийный порт, по заказу), 4-х полосный выделенный штекер (для выносного дисплея; по заказу, не поставляется для EVK223 и EVK253 с электропитанием 230 Vac и 115 Vac), внешний терминальный блок по заказу |
Температура окружающей среды | от 0 до 55 ºС (от 32 до 131 ºF, 10 … 90 % относительной влажности при отсутствии конденсата) |
Электропитание EVK203 и EVK253 | 230 Vac, 50/60 Гц, 3 VA; 115 VAC или 12-24 Vac/DC или 12 Vac/DC по заказу |
Электропитание EVK213 | 230 Vac, 50/60 Гц, 3 VA; 12-24 Vac/DC по заказу |
Электропитание EVK223 | 230 Vac, 50/60 Гц, 3 VA; 115 Vac по заказу |
Сигнал звуковой тревоги | по заказу |
Входы для измерительных приборов EVK203, EVK213 и EVK223 | 2 для PTC/NTC датчиков холодильной камеры и датчика испарителя |
Входы для измерительных приборов EVK253 | 3 для PTC/NTC датчиков холодильной камеры, датчика испарителя и датчика конденсатора |
Цифровые входы (только для EVK213 и EVK223) | 1 (многофункциональный вход/открывания двери) NO/NC контакт (без напряжения (работает при 5 V, 1 mА) |
Рабочий диапазон температур | от – 50 до 150 ºС (-50 до 300 ºF) для PTС датчика, от – 40 до 105 ºС (-40 до 220 ºF) для NTC датчика |
Разрешающая способность |
0.1°С/ °F ; 1°С / 1°F |
Выходы | 3 реле: реле контроля компрессора: 16 A @ 250 VAC (NO контакт) в EVK203, EVK213, EVK253 (для последнего с электропитанием 12-24 VAC/DC и 12 VAC/DC или же 8 A @ 250 Vac для 115; 230 Vac) реле контроля оттайки: 8 А @ 250 VАС (переключающий контакт) реле контроля вентилятора испарителя: один 8 А @ 250 VАС (NO контакт) в EVK203, EVK213 и EVK253 (для последнего с электропитанием 12-24 VAC/DC и 12 VAC/DC или же 5 A @ 250 Vac для 115; 230 Vac) |
Максимальный ток нагрузки | 10 А |
Серийный порт | порт для связи с системой мониторинга (через серийный интерфейс при помощи TTL с протоколом связи MODBUS) или с ключом программирования; по заказу |
Дополнительные порты связи | порт для связи с выносным дисплеем; по заказу, не поставляется для EVK223 и EVK253 с электропитанием 230 Vac и 115 Vac |
Электроподключение
— порт 1 (по заказу) является серийным портом для соединения с системой мониторинга (через последовательный интерфейс TTL с протоколом соединения MODBUS) или с ключом программирования; порт не должен использоваться одновременно для разных целей.
— порт 2 (по заказу, кроме EVK223 и EVK253 с электропитанием 230VAC и 115VAC) является портом для соединения с выносным дисплеем; выносной дисплей показывает величину, заданную параметром Р5
Включение и выключение прибора осуществляется путем подачи электропитания на соответствующие контакты изделия. Cостояние прибора можно изменять при помощи функции удаленного доступа, используя цифровой вход (только для EVK213 и EVK223), при этом прибор находится под напряжением
При нормальной работе включенного прибора, дисплей отобразит величину, установленную параметром Р5:
— если Р5=0, дисплей отобразит температуру холодильной камеры
— если Р5=1, дисплей отобразит температуру рабочей установки камеры
— если Р5=2, дисплей отобразит температуру испарителя
— если Р5=3, дисплей отобразит разность температур: “температура холодильной камеры «минус» температура испарителя”
— если Р5=4, дисплей покажет температуру конденсатора (только EVK253)
Тема: ошибка контролера
-
25.02.2015, 10:13
#1
Новичок
ошибка контролера
здраствуйте . во время работы появляеться вот такая ошибка. подскажите с расшифровкой или ссылкой на мануал поделитесь. а то не могу найти негде расшифровку.
Установка РАЙМ. стоит на газели. Появляеться с переодичностью 1-10 минут. Испаритель при этом намерзает до теплообменика.
-
25.02.2015, 10:22
#2
Мастер
В названии темы обязательно указать марку и модель прибора и год выпуска, кратко о неисправности, а в самом сообщении дать подробное описание выявленной неисправности оборудования, о котором идёт речь, и какие меры были предприняты автором или с помощью сторонних лиц для ее решения.
Запрещается пользователям, не занимающимся ремонтом холодильного оборудования создавать темы, задавать вопросы в разделах , где происходит обсуждение на профессиональной основе.
Выбери одно из двух. Форум экстрасенсов не у нас.
-
25.02.2015, 10:25
#3
Мастер
Чё за установка ? Кто производитель , есть нормальное фото,это сложно назвать даже подобием .Так , букавки какие-то .
-
25.02.2015, 10:34
#4
Новичок
Марку и год выпуска сегодня посмотрю. а ремонтом приходиться по мере возможности заниматься. Т.к. со спецами туго.
И я вообщето помощи просил уважаемый инквизитор а не распальцовки. если вы такой спец то помогите с расшиврофкой. а там по ходу будет видно к мастерам ее гнать или возможно глюк с предохранителем!!!
-
25.02.2015, 10:39
#5
Новичок
Установка Райм . в Нижнем новгороде устанавливали. Вчера вечером снял видио на телефон. но сюда не смог вставить . кроме букавок не чего не выскакивает. Мануала нет . гугл ничего не выдает. я вечерком вылажу более качественное фото.
-
25.02.2015, 10:40
#6
Мастер
МСА, если ты не мастер — обратись к мастеру , благо из Дмитрова и на форуме они есть.
Сообщение от МСА
если вы такой спец то помогите с расшиврофкой.
Если вы информацию не даёте , в чём помочь ?
Сообщение от МСА
к мастерам ее гнать или возможно глюк с предохранителем!!!
Жабу не рекомендую кормить .
-
25.02.2015, 10:45
#7
Новичок
Уважамый Инквизитор Мастера то есть , только не по рефам. А тот что есть в прощлом году продержал машину три дня, развёл руками и вернул. так и пришлось самим до всего доходить. как то так.
и еще уважаемый. я здесь не для того чтоб с вами перепалки устраивать…….
-
25.02.2015, 10:47
#8
-
25.02.2015, 11:21
#9
сервисник
Сообщение от МСА
в Нижнем новгороде устанавливали
там Элинж любят))
Если масла нету в репе, то и в тумбочке не будет… )
-
25.02.2015, 12:07
#10
Мастер
http://www.rime52.ru/
тут посмотри , спишись , созвонись мож чего подскажут.
-
25.02.2015, 12:22
#11
Мастер
Сообщение от muravei77
там Элинж любят))
Да есть такая рефрижераторная установка Rime (полуроссийское Г ) , только ТС не то что модель , даже марку на слух пишет , вопрос про контроллер даже задавать не стоит.
-
25.02.2015, 21:03
#12
Новичок
DSC_0174.jpgMOV_0175 Кадр — 274.jpgMOV_0175 Кадр — 322.jpg
Контролер К203а P3v001 Видио к сожалению не получаеться выложить. выложил пару кадров. Сначала установка работает, потом всё отключаеться ,выскакивает вот такая ошибка. секунд через десять опять начинает работать от 1 до 10 минут. и так циклически
-
25.02.2015, 21:18
#13
Мастер
Это контроллер EVCO EVK203 (хотя судя по корпусу 213) , инструкцию к нему можно скачать в открытом доступе .
Возможно EVCO FK 203 . А ошибки (много) по сигналу температурной тревоги .Последний раз редактировалось R13a; 25.02.2015 в 21:28.
-
25.02.2015, 21:44
#14
Мастер
Сообщение от R13a
Возможно EVCO FK 203 .
Так и есть EVCO FK 203A/ КТО ТО залез в многофункциональный вход и накрутил х…знает что. Походу отключены КМ и вентилятор испарителя Надо параметры i0 , i1 смотреть
-
25.02.2015, 21:57
#15
Мастер
FK203A.pdf
МСА,на погрызи гранит,авось разберёшься.
-
25.02.2015, 22:33
#16
Новичок
Если я правильно понял мне сбили заводские настройки. за мануал спасибо. поробую разобратся.
Вентиляторы испарителя правда были отключены. предохранитель сгорел. сейчас всё работает. но ошибка не изчезла
-
25.02.2015, 22:36
#17
Новичок
нашол ошибку в мануале. Активирован мултифунциональный вход…
-
25.02.2015, 23:33
#18
Мастер
МСА,Попробуй заводскую конфигурацию входа восстановить. Это для контроллера EVK203,но думаю и для FK203A подойдёт.
Восстановление стандартных значений параметров конфигурации
• убедитесь, что никакая процедура не выполняется
• нажмите одновременно и , удерживая 4сек.: дисплей покажет “PA”
• нажмите и выбором или в течение 15 сек установить “743”
• нажмите для появления на дисплее “PA” (или не производите операций в течение 15 сек)
• нажмите одновременно и , удерживая 4сек.: дисплей покажет “dEF”
• нажмите и выбором или в течение 15 сек установить “149”
• нажмите (или не производите операций в течение 15 сек): дисплей покажет “dEF” мигая в течение 4 сек., после чего прибор закончит процедуру изменения
• Выключите и включите электропитания прибора
Убедитесь, что параметры имеют стандартные значения, в частности, соответствия используемых датчиков, датчикам, установленных в стандартных параметрах.
-
25.02.2015, 23:35
#19
Новичок
Похожие темы
-
Ответов: 81
Последнее сообщение: 06.09.2019, 12:48
-
Ответов: 5
Последнее сообщение: 21.12.2013, 23:34
-
Ответов: 10
Последнее сообщение: 21.04.2012, 15:52
-
Ответов: 0
Последнее сообщение: 16.02.2011, 20:31
-
Ответов: 0
Последнее сообщение: 19.06.2010, 00:25
Социальные закладки
Социальные закладки
-
Google

Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
- BB коды Вкл.
- Смайлы Вкл.
- [IMG] код Вкл.
- [VIDEO] код Вкл.
- HTML код Выкл.
Правила форума
Коды ошибок TERRAFRIGO — Сервисный центр 35-18.by — рефрижераторы, автокондиционеры, установка и заправка, ремонт любой сложности!
- Главная
- Коды ошибок
- Коды ошибок TERRAFRIGO
Для удобной навигации по странице используйте Ctrl+F и в поле быстрого поиска вводите модель рефрижератора.
Данные регулярно пополняются и дополняются.
КОД ОШИБКИ | ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА АВАРИИ | ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ УСТРАНЕНИЯ |
---|---|---|
Для Процессора EVK-213 (с 2008г.) | ||
Pr1 | Сигнал тревоги от датчика температуры фургона — Обрыв либо короткое замыкание датчика температуры воздуха. Датчик закреплен на корпусе вентилятора испарителя. | Проверить целостность датчика температуры воздуха и исправность проводки. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. |
Pr2 | Сигнал тревоги от датчика температуры испарителя — Обрыв либо короткое замыкание датчика температуры хладагента. Датчик расположен рядом с измерительным баллоном ТРВ и залеплен сырой резиной. | Проверить целостность датчика хладагента и исправность проводки. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. |
Ld | Сигнал каждые четыре секунды — Давление фреона аварийно низкое либо аварийно высокое. | Проверить исправность проводки от датчика давления фреона. Проверить предохранители на вентиляторы конденсорного блока. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. (Обычно это сигнал отсутствия фреона в системе) |
Для процессора FK203 A (до 2008г.) | ||
Ain | Сигнал каждые четыре секунды. Давление фреона аварийно низкое или аварийно высокое. | Проверить исправность проводки от датчика давления фреона. Проверить предохранители на вентиляторы конденсорного блока. При отсутствии повреждений обратиться в сервисные центр. (Обычно это сигнал отсутствия фреона в системе) |
E0 | Сигнал тревоги от датчика температуры фургона. Обрыв либо короткое замыкание датчика температуры фургона. Датчик закреплен на корпусе вентилятора испарителя. | Проверить целостность датчика температуры и исправность проводки. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. |
E1 | Сигнал тревоги от датчика температуры испарителя. Обрыв либо короткое замыкание датчика температуры хладагента. Датчик расположен рядом с измерительным баллоном ТРВ и залеплен сырой резиной либо на более ранних установках, датчик воткнут в ламели испарителя. | Проверить целостность датчика и исправность проводки. При отсутствии повреждений обратиться в сервисный центр. |
Воспользуйтесь услугами нашего Центра.
Наш технический центр расположен на территории «Авторынка малиновка», На охраняемой территории, с круглосуточным видеонаблюдением.
Заправка и ремонт автомобильного кондиционера — НАШ ПРОФИЛЬ
Уже много лет наша компания занимаемся ремонтом холодильного оборудования. Наши специалисты легко справляются даже с самыми сложными неисправностями.
Полный комплекс услуг
Профессионализм в работе
Гарантия на все виды работ
Быстрое обслуживание
Самые низкие цены
Название
Инструкция
Комментарий
Evco EC 6-180
Evco EC 6-180
ЕС 6-180 – для управления холодильными системами с помощью управления работой компрессора и вентиляторов испарителя и процесса оттайки. Параметры позволяют реализовать защиту компрессора от перегрузок, происходящих из-за частых пусков и остановок, задание выходных параметров работы вентиляторов испарителя, оповещение о превышении безопасных пределов рабочих условий
Evco FK 203 T
EVCO FK 203 T
FK 203T — контроллер для холодильных систем три реле, два датчика. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя)
Evco EV3B23, EV3B33
Evco EV3B23, EV3B33
EV3B23N7 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Два аналоговых входа для датчиков NTC/PTC (датчик объёма, датчик испарителя/конденсатора), 1 многофункциональным цифровым входом, 3 управляющими реле (компрессор, оттайка, вентилятор испарителя)
EVCO EV3X21
EVCO EV3X21
EV3X21 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора
EVCO EV3X21N7
EVCO EV3X21N7
EV3X21N7 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора
EVCO EV6221
EVCO EV6221
EV6221 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Считываемое датчиком значение проецируется на четырех значном дисплее, который позволяет отображать значение температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки определяется пороговым значением температуры испарителя и временным интервалом отключения компрессора.
EVCO EV6223
EVCO EV6223
EV6223 — для управления вентилируемых холодильных установок. Считываемые двумя датчиками значения температуры отображается на четырехзначном дисплее, который позволяет отображать значение с точностью до десятичных значений. Контроллер имеет три выходных реле управления работой компрессора, оттайки и вентилятора испарителя.
EVCO EVK201, EVK211
EVCO EVK201, EVK211
EVK201, EVK211 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле для управления компрессором. Отображение значения температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки осуществляется по времени.
EVCO EVK202, EVK212, EVK222
EVCO EVK202, EVK212, EVK222
EVK202, EVK212, EVK222 — это линейка оборудования, разработанного для слежения за работой статических холодильных установок путем управления компрессором. Управление процессом оттайки осуществляется в зависимости от температуры или по времени.
EVCO EVK221, EVK231
EVCO EVK221, EVK231
EVK221, EVK231 — для управления статическими холодильными установками посредством управления работой компрессора и оттайкой по времени. Управление процессом оттайки осуществляется путем отключения компрессора по времени
EVCO EVK241, EVK251
EVCO EVK241, EVK251
EVK241, EVK251 — Режим оттайки настраивается по времени. Используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением.
EVCO EVK204
EVCO EVK204
EVK204 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Управление производится путем остановки компрессора по температуре и времени, оттайка производится горячим газом или электрическим ТЭНом. Четвертый релейный выход может быть сконфигурирован для управления различными процессами, в том числе: освещение камеры, ТЭН от запотевания стекла холодильной камеры, реле тревоги, и другое.
EVCO EVK213
EVCO EVK213
EVK213 — для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора,оттайкой (в зависимости от температуры и времени), а также вентилятором испарителя. Трехцветные многофункциональные светодиодные индикаторы позволяют быстро определить статус работы холодильного агрегата; кроме того, 3 ½ -разрядный дисплей позволяет отображать десятичное значение температуры ниже -10°С.
EVCO EVK422
EVCO EVK422
EVK422 — для управления холодильной установкой хранения молока. Управление осуществляется активацией системы перемешивания по времени и остановкой/включением компрессора. Контроль температуры осуществляется датчиком NTC/PTC. Многоцветные значки функций позволяют легко определить режим работы установки.
EVCO EVKB23, EVKB33
EVCO EVKB23, EVKB33
EVKB23, EVKB33 — для управления вентилируемыми холодильными установками. EVKB33 оснащен усиленным реле компрессора, способным выдержать до 30А 250В пусковой нагрузки.
EVCO EVKB21
EVCO EVKB21
EVKB21 — с режимами охлаждения, нагрева и «stand-bay» предназначен для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Цикл оттайки определяется по времени.
Evco EVK203, EVK213, EVK223, EVK253 — линейка контроллеров для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора,оттайкой (в зависимости от температуры и времени), а также вентилятором испарителя.Трехцветные многофункциональные светодиодные индикаторы позволяют быстро определить статус работы холодильного агрегата. Существует возможность использовать серийный порт TTL со стандартным протоколом связи MODBUS (по заказу).
Документация
Корпус | самозатухающий пластик |
Фронтальная защита | IP 65 |
Подключение | внешние терминальные блоки (силовой кабель, вход и выход), 6-ти полосный выделенный штекер (серийный порт, по заказу), 4-х полосный выделенный штекер (для выносного дисплея; по заказу, не поставляется для EVK223 и EVK253 с электропитанием 230 Vac и 115 Vac), внешний терминальный блок по заказу |
Температура окружающей среды | от 0 до 55 ºС (от 32 до 131 ºF, 10 … 90 % относительной влажности при отсутствии конденсата) |
Электропитание EVK203 и EVK253 | 230 Vac, 50/60 Гц, 3 VA; 115 VAC или 12-24 Vac/DC или 12 Vac/DC по заказу |
Электропитание EVK213 | 230 Vac, 50/60 Гц, 3 VA; 12-24 Vac/DC по заказу |
Электропитание EVK223 | 230 Vac, 50/60 Гц, 3 VA; 115 Vac по заказу |
Сигнал звуковой тревоги | по заказу |
Входы для измерительных приборов EVK203, EVK213 и EVK223 | 2 для PTC/NTC датчиков холодильной камеры и датчика испарителя |
Входы для измерительных приборов EVK253 | 3 для PTC/NTC датчиков холодильной камеры, датчика испарителя и датчика конденсатора |
Цифровые входы (только для EVK213 и EVK223) | 1 (многофункциональный вход/открывания двери) NO/NC контакт (без напряжения (работает при 5 V, 1 mА) |
Рабочий диапазон температур | от – 50 до 150 ºС (-50 до 300 ºF) для PTС датчика, от – 40 до 105 ºС (-40 до 220 ºF) для NTC датчика |
Разрешающая способность |
0.1°С/ °F ; 1°С / 1°F |
Выходы | 3 реле: реле контроля компрессора: 16 A @ 250 VAC (NO контакт) в EVK203, EVK213, EVK253 (для последнего с электропитанием 12-24 VAC/DC и 12 VAC/DC или же 8 A @ 250 Vac для 115; 230 Vac) реле контроля оттайки: 8 А @ 250 VАС (переключающий контакт) реле контроля вентилятора испарителя: один 8 А @ 250 VАС (NO контакт) в EVK203, EVK213 и EVK253 (для последнего с электропитанием 12-24 VAC/DC и 12 VAC/DC или же 5 A @ 250 Vac для 115; 230 Vac) |
Максимальный ток нагрузки | 10 А |
Серийный порт | порт для связи с системой мониторинга (через серийный интерфейс при помощи TTL с протоколом связи MODBUS) или с ключом программирования; по заказу |
Дополнительные порты связи | порт для связи с выносным дисплеем; по заказу, не поставляется для EVK223 и EVK253 с электропитанием 230 Vac и 115 Vac |
Электроподключение
— порт 1 (по заказу) является серийным портом для соединения с системой мониторинга (через последовательный интерфейс TTL с протоколом соединения MODBUS) или с ключом программирования; порт не должен использоваться одновременно для разных целей.
— порт 2 (по заказу, кроме EVK223 и EVK253 с электропитанием 230VAC и 115VAC) является портом для соединения с выносным дисплеем; выносной дисплей показывает величину, заданную параметром Р5
Включение и выключение прибора осуществляется путем подачи электропитания на соответствующие контакты изделия. Cостояние прибора можно изменять при помощи функции удаленного доступа, используя цифровой вход (только для EVK213 и EVK223), при этом прибор находится под напряжением
При нормальной работе включенного прибора, дисплей отобразит величину, установленную параметром Р5:
— если Р5=0, дисплей отобразит температуру холодильной камеры
— если Р5=1, дисплей отобразит температуру рабочей установки камеры
— если Р5=2, дисплей отобразит температуру испарителя
— если Р5=3, дисплей отобразит разность температур: “температура холодильной камеры «минус» температура испарителя”
— если Р5=4, дисплей покажет температуру конденсатора (только EVK253)
Контроллер EVK213
Широкий цифровой дисплей с десятичной точкой, позволяющий отображать значение температур с десятыми долями, в том числе для низкотемпературных камер при значении температуры ниже -10.0 °C.
Существует возможность использовать серийный порт TTL со стандартным протоколом связи MODBUS. Благодаря этой опции появляется возможность соединить приборы в сеть и управлять с помощью системы компьютерного мониторинга RICS, а также, используя ключ программирования, быстро задавать конфигурационные параметры.
Таблица подбора периферийных устройств | |
---|---|
EVK213P3VXBS (для рефрижераторов) |
Сетевой преобразователь TTL/RS485 EVIF20TSX для удалённого доступа |
Характеристики контроллера
- Корпус: само-затухающий пластик, серый
- Фронтальная защита: IP65
- Размеры: 75 x 33 мм
- Размеры посадочного отверстия: 71 x 29 мм
- Питание: 12-24 Vac/dc, 12 Vac/dc; 50/60 Hz
- Измерительные средства: два входа для PTC или NTC датчиков (камера и испаритель)
- Цифровой вход: один многофункциональный вход (NO/NC контакт)
- Рабочий диапазон: от -50 до 150 °C для PTC датчиков, от -40 до 110 °C для NTC датчиков
- Выходы реле:
- компрессор (реле 16 A @ 250 Vac)
- оттайка (реле 8 A @ 250 Vac)
- вентилятор испарителя (реле 8 A @ 250 Vac)
- Серийный порт TTL/ModBus: есть
- Звуковой сигнал: есть
Размеры контроллера
Схема контроллера
Название
Инструкция
Комментарий
Evco EC 6-180
Evco EC 6-180
ЕС 6-180 – для управления холодильными системами с помощью управления работой компрессора и вентиляторов испарителя и процесса оттайки. Параметры позволяют реализовать защиту компрессора от перегрузок, происходящих из-за частых пусков и остановок, задание выходных параметров работы вентиляторов испарителя, оповещение о превышении безопасных пределов рабочих условий
Evco FK 203 T
EVCO FK 203 T
FK 203T — контроллер для холодильных систем три реле, два датчика. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя)
Evco EV3B23, EV3B33
Evco EV3B23, EV3B33
EV3B23N7 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Два аналоговых входа для датчиков NTC/PTC (датчик объёма, датчик испарителя/конденсатора), 1 многофункциональным цифровым входом, 3 управляющими реле (компрессор, оттайка, вентилятор испарителя)
EVCO EV3X21
EVCO EV3X21
EV3X21 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора
EVCO EV3X21N7
EVCO EV3X21N7
EV3X21N7 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора
EVCO EV6221
EVCO EV6221
EV6221 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Считываемое датчиком значение проецируется на четырех значном дисплее, который позволяет отображать значение температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки определяется пороговым значением температуры испарителя и временным интервалом отключения компрессора.
EVCO EV6223
EVCO EV6223
EV6223 — для управления вентилируемых холодильных установок. Считываемые двумя датчиками значения температуры отображается на четырехзначном дисплее, который позволяет отображать значение с точностью до десятичных значений. Контроллер имеет три выходных реле управления работой компрессора, оттайки и вентилятора испарителя.
EVCO EVK201, EVK211
EVCO EVK201, EVK211
EVK201, EVK211 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле для управления компрессором. Отображение значения температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки осуществляется по времени.
EVCO EVK202, EVK212, EVK222
EVCO EVK202, EVK212, EVK222
EVK202, EVK212, EVK222 — это линейка оборудования, разработанного для слежения за работой статических холодильных установок путем управления компрессором. Управление процессом оттайки осуществляется в зависимости от температуры или по времени.
EVCO EVK221, EVK231
EVCO EVK221, EVK231
EVK221, EVK231 — для управления статическими холодильными установками посредством управления работой компрессора и оттайкой по времени. Управление процессом оттайки осуществляется путем отключения компрессора по времени
EVCO EVK241, EVK251
EVCO EVK241, EVK251
EVK241, EVK251 — Режим оттайки настраивается по времени. Используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением.
EVCO EVK204
EVCO EVK204
EVK204 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Управление производится путем остановки компрессора по температуре и времени, оттайка производится горячим газом или электрическим ТЭНом. Четвертый релейный выход может быть сконфигурирован для управления различными процессами, в том числе: освещение камеры, ТЭН от запотевания стекла холодильной камеры, реле тревоги, и другое.
EVCO EVK213
EVCO EVK213
EVK213 — для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора,оттайкой (в зависимости от температуры и времени), а также вентилятором испарителя. Трехцветные многофункциональные светодиодные индикаторы позволяют быстро определить статус работы холодильного агрегата; кроме того, 3 ½ -разрядный дисплей позволяет отображать десятичное значение температуры ниже -10°С.
EVCO EVK422
EVCO EVK422
EVK422 — для управления холодильной установкой хранения молока. Управление осуществляется активацией системы перемешивания по времени и остановкой/включением компрессора. Контроль температуры осуществляется датчиком NTC/PTC. Многоцветные значки функций позволяют легко определить режим работы установки.
EVCO EVKB23, EVKB33
EVCO EVKB23, EVKB33
EVKB23, EVKB33 — для управления вентилируемыми холодильными установками. EVKB33 оснащен усиленным реле компрессора, способным выдержать до 30А 250В пусковой нагрузки.
EVCO EVKB21
EVCO EVKB21
EVKB21 — с режимами охлаждения, нагрева и «stand-bay» предназначен для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Цикл оттайки определяется по времени.
EVCO S.p.A. | EV3B23/EV3B33 | Data sheet ver. 1.0 | Code 1043B33E103 | Page 1 of 2 | PT 43/14
EV3B23/EV3B33
GB
ENGLISH
IMPORTANT
Read this document thoroughly before installation and before use of the device and follow all recommendations; keep this
document with the device for future consultation.
Only use the device in the way described in this document; do not use the same as a safety device.
The device must be disposed of in compliance with local standards regarding the collection of electric and electronic
equipment.
1
DIMENSIONS AND INSTALLATION
1.1
Dimensions
Dimensions are expressed in mm (in).
59.0 (2.322) is the depth with fixed screw connection terminal blocks; 81.5 (3.208) is the depth with removable screw
connection terminal blocks.
1.2
Installation
—
disconnect the device power supply before proceeding
Panel installation with snap-in brackets.
with any type of maintenance
—
position the power cables as far away as possible from
the signal cables
—
for repairs and information regarding the device, contact
the EVCO sales network.
3
USER INTERFACE
3.1
Preliminary notes
Operating statuses:
—
«on» status (the device is powered and is on; utilities
may be on
—
stand-by» status (the device is powered but is switched
1.3
Installation warnings
off via software; utilities are off
—
the thickness of the panel on which the devise is to be
—
the «off» status: the device is not powered; utilities are
installed must be between 0.8 and 2.0 mm (0.031 and
off.
0.078 in)
Hereafter, if the POF parameter is set to 0, with the word
—
make sure that the device work conditions (tempera-
«switch-on» means the passage from «off» status to «on»
ture of use, humidity, etc.) lie within the limits indi-
status; the word «switch-off» means the passage from «on»
cated; see chapter 8
status to «off» status.
—
do not install the device near to any heat sources
If the POF parameter is set to 1, with the word «switch-on»
(heating elements, hot air ducts etc.), equipment con-
means the passage from «stand-by» status to «on» status; the
taining powerful magnets (large diffusers, etc.), areas
word «switch-off» means the passage from «on» status to
affected by direct sunlight, rain, humidity, excessive
«stand-by» status.
dust, mechanical vibrations or shocks
When the power is switched back on, the device displays the
—
in compliance with safety standards, the device must
status that it was in at the time it was disconnected.
be installed correctly and in a way to protect against
3.2
Device switch-on/off
any contact with electric parts; all parts that ensure
If the POF parameter is set to 0:
protection must be fixed in a way that they cannot be
1.
Connect/disconnect the device power supply.
removed without the use of tools.
If the POF parameter is set to 1:
2.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
2
ELECTRIC CONNECTION
procedure is in progress.
2.1
Electric connection
3.
Touch the
which it will turn off/on.
3.3
The display
If the device is switched on, during normal operation, the
display will show the magnitude established with P5, except
during defrost, when the device will show the temperature
established with d6 parameter.
If the device is switched off, the display will be switched off;
the
LED shall be on.
If the device is in «low consumption» mode, the display will be
switched off and the
3.4
Temperature display as detected by the probes
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
The following table shows the correspondence between the
labels and the temperature displayed.
Label Displayed temperature
Pb1
room temperature
Pb2
if the P4 parameter is set to 1 or 2, evaporator
temperature
if the P4 parameter is set to 3, condenser tempera-
2.2
Warnings for the electric connection
ture
—
do not use electric or pneumatic screwdrivers on the
device terminal board
To exit the procedure:
—
if the device has been taken from a cold to hot place,
5.
Touch the
humidity could condense inside; wait about 1 hour
6.
Touch the
before powering it
If the second analog input is absent (that is to say, if the P4
—
check that the power supply voltage, mains frequency
parameter is set to 0), the «Pb2» label shall not be displayed.
and electric power fall within the set limits; see chap-
ter 8
Basic controllers for low temperature bottle coolers, refrigerated cabinets, tables and pizza counters, with energy saving strategies
3.5
Compressor operation hours
To show the compressor operation hours:
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
To exit the procedure:
5.
Touch the
6.
Touch the
To cancel the compressor operation hours:
7.
From step 3. touch the
«rCH».
8.
Touch the
9.
Touch the
«149».
10. Touch the
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
device will exit the procedure.
3.6
Defrost manual activation
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
If the evaporator probe functions as a defrost probe (that is to
say, if the P4 parameter is set to 1) and when the defrost
starts the evaporator temperature exceeds the value set with
the d2 parameter, the defrost shall not be activated.
3.7
Keyboard locking/unlocking
To lock the keyboard proceed as follows:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Do not operate for 30 s: the display will show the mes-
sage «Loc» for 1 s and the keybord shall lock automati-
cally.
To unlock the keyboard:
3.
Touch a key for 1 s: the display will show the message
«UnL» for 1 s.
4
SETTINGS
4.1
Setting the working setpoint
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
and r2 parameters.
4.
Touch the
key or do not operate for 15 s: the LED
will switch off after which, the device will exit the
procedure.
To exit the procedure before the operation is complete:
5.
Touch the
The working setpoint can also be set via SP parameter.
4.2
Setting the configuration parameters
To access the procedure:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
4.
Touch the
key for 4 s: the
LED will flash, after
value determined with the «PAS» parameter (the pa-
rameter is set at «-19» by default).
5.
Touch the
will show «SP».
To select a parameter:
6.
Touch the
To set a parameter:
7.
Touch the
8.
Touch the
9.
Touch the
LED shall be on.
To exit the procedure:
10. Touch the
(any changes will be saved).
After setting the parameters, suspend power supply flow to
key for 4 s: the display will show the
the device.
4.3
Manufacturer’s settings
or
key to select a label.
To access the procedure:
key.
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
To restore the manufacturer’s settings:
4.
Touch the
«149».
5.
Touch the
display will show «dEF».
6.
Touch the
7.
Touch the
8.
Touch the
key or do not operate for 60 s.
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
key.
device will exit the procedure.
9.
Cut the device power supply off.
Make sure that the manufacturer’s settings are appropriate;
see chapter 9.
To store customized settings as manufacturer’s:
10. Set the configuration parameters (with the procedure
described in paragraph 4.2).
11. From step 4. touch the
key for 4 s: the display will show the
s to set «161».
12. Touch the
key or do not operate for 15 s: the
or
key to select «CH».
display will show «MAP».
key.
13. Repeat steps 6. 7. 8. and 9.
To exit the procedure in advance:
key or do not operate for 60 s.
14. Touch the
key for 4 s during the procedure (i.e.
key.
before setting «4»: Restore will not be performed).
or
key to select
5
WARNING LIGHTS AND DIRECTIONS
5.1
Signals
key.
LED
Meaning
or
key within 15 s to set
Compressor LED
If the LED is on, the compressor is on
key or do not operate for 15 s: the
If the LED is flashing:
—
the working setpoint is in the process of being
set (via the procedure described in paragraph
4.1)
—
a compressor protection will be in progress
Defrost LED
key for 4 s.
If the LED is on, defrost is in progress
If the LED is flashing:
—
defrost will be requested but a compressor pro-
tection will be in progress
—
dripping will be in progress
—
defrost will be requested but a compressor mini-
mum switch-on shall be in progress
Evaporator fan LED
If the LED is on the evaporator fan will be on
If the LED is flashing evaporator fan standstill will be
in progress
Energy saving LED
If the LED is on and the display is switched on, the
«energy saving» function is in progress
If the LED is on and the display is switched off, the
«low consumption» function is in progress; touch a
key to restore normal display
°C
Celsius degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
key: the LED
will flash.
perature is Celsius degrees
or
key within 15 s; see also r1
°F
Fahrenheit degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
perature is Fahrenheit degrees
LED on/stand-by
If the LED is on, the device is switched off
(any changes will not be saved).
5.2
Signals
Code Meaning
Loc
the keyboard is blocked; see paragraph 3.7
— — —
the operation requested is not available
key for 4 s: the display will show «PA».
6
ALARMS
key.
6.1
Alarms
or
key within 15 s to set the
Code Meaning
AL
Minimum temperature alarm
Solutions:
or do not operate for 15 s: the display
—
check the room temperature; see A1 parameter
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
or
key.
AH
Maximum temperature alarm
Solutions:
key.
—
check the room temperature; see A4 parameter
or
key within 15 s.
Main consequences:
key or do not operate for 15 s.
—
the device will continue to operate normally
id
Door switch input alarm
key for 4 s or do not operate for 60 s
Solutions:
—
check the causes of the activation of the input;
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
—
the effect established with the i0 parameter
iA
Multifunction input alarm or pressure switch alarm
Solutions:
key for 4 s: the display will show «PA».
—
check the causes of the activation of the input;
key.
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
or
key within 15 s to set
—
the effect established with the i0 parameter
COH
Condenser overheated alarm
key or do not operate for 15 s: the
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C6 pa-
key.
rameter
or
key within 15 s to set «4».
Main consequences:
key or do not operate for 15 s: the
—
the device will continue to operate normally
CSd
Compressor shut down alarm
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C7 pa-
or
key within 15
rameter
—
switch the device off and back on again: if
when the device is switched back on, the tem-
perature of the condenser is still higher than
that established in C7 parameter, disconnect
the power supply and clean the condenser
Main consequences:
—
the compressor will be switched off
dFd
Defrost alarm switched off because maximum time
has been reached
Solutions:
—
check the integrity of the evaporator probe; see
d2, d3 and d11 parameters
—
touch a key to restore normal display
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
When the cause of the alarm disappears, the device restores
normal operation, except for the following alarms:
—
compressor shut down alarm (code «CSd») which re-
quires the switching off of the device or the temporary
suspension of the power supply
—
defrost alarm switched off because maximum time has
been reached (code «dFd») which requires the touching
of a key.
7
ERRORS
7.1
Errors
Code Meaning
Pr1
Room temperature probe error
Solutions:
—
check that the probe is the PTC or NTC type;
see P0 parameter
—
check the device-probe connection
—
check room temperature
Main consequences:
—
compressor activity will depend on C4 and C5
parameters
—
the defrost will not be activated
Pr2
Evaporator probe or condenser probe error
Solutions:
—
the same as in the previous example, but with
regard to the evaporator probe or the condenser
probe
Main consequences:
—
if P4 parameter is set at 1, the defrost interval
will last for the amount of time set with d3
parameter
—
if P4 parameter is set at 1 and d8 parameter is
set at 2 or to 3, the device will operate as if d8
parameter were set at 0
—
if P4 parameter is set at 1 or 2 and F0 param-
eter is set at 3 to 4, the device will operate as if
parameter were set at 2
—
if P4 parameter is set at 3, the condenser over-
heated alarm (code «COH») will never be acti-
vated
—
if P4 parameter is set at 3, the compressor shut
down alarm (code «CSd») will never be acti-
vated
When the cause of the error disappears, the device restores
normal operation.
8
TECHNICAL DATA
8.1
Technical data
Purpose of the command device: operating command
device.
Construction of the command device: built-in electronic
device.
Container: grey self-extinguishing.
Heat and fire protection class: D.
Dimensions: according to model:
—
75.0 x 33.0 x 59.0 mm (2.952 x 1.299 x 2.322 in; L x H
x P) with fixed screw connection terminal blocks
—
75.0 x 33.0 x 81.5 mm (2.952 x 1.299 x 3.208 in; L x H
x P) with removable screw connection terminal blocks.
Method of mounting the command device: on panel,
with snap-in brackets.
Shell protection rating: IP65 (the front one).
Connection method: according to model:
—
fixed screw connection terminal blocks for wires up to 2.5
mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs, digital
inputs and digital outputs
—
removable screw connection terminal blocks for wires up
to 2.5 mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs,
digital inputs and digital outputs.
The maximum lengths of the connection cables are:
—
power supply: 10 m (32.8 ft)
—
analog inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital outputs: 10 m (32.8 ft).
Operating temperature: from 0 to 55 °C (from 32 to 131
°F).
Storage temperature: from -25 to 70 °C (from -13 to
158 °F).
Humidity for use: from 10 to 90 % relative humidity
without condensate.
Command device pollution situation: 2.
Environmental standards:
—
RoHS 2011/65/CE
—
WEEE 2012/19/EU
—
REACH (CE) regulation n. 1907/2006.
EMC standards:
—
EN 60730-1
—
IEC 60730-1.
Power supply: 230 VAC (+10 % -15%), 50… 60 Hz
(±3 Hz), 2 VA.
Control device grounding method: none.
Rated impulse voltage: 4 KV.
Overvoltage category: III.
Class and structure of software: A.
Analog inputs: 2 inputs (room temperature probe and
evaporator probe or condenser probe) configurable via con-
figuration parameter for PTC or NTC probes.
Analog inputs PTC (990 Ω @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
KTY 81-121.
Measurement field:
from -50 to 150 °C (from -58
to 302 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Analog inputs NTC (10 KΩ @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
ß3435.
Measurement field:
from -40 to 105 °C (from -40
to 221 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Digital inputs: 1 input (door switch input or multifunction
input)
Digital inputs (free of voltage contact 5 VDC 1.5 mA)
Displays: 3 digit custom display, with function icons.
Digital outputs:
—
1 output (SPST electromechanical relay with 16 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B23
—
1 output (SPST electromechanical relay with 30 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B33
—
1 output (SPDT electromechanical relay with 8 A res.
@ 250 VAC) for defrost management
—
1 output (SPST electromechanical relay with 5 A res. @
250 VAC) for evaporator fan management.
The maximum allowable current on the loads in 10 A.
Classification of the command device according to
protection against electric shock: class II, according
to the EMC standard EN 60730-1 §2.7.5.
Type 1 or Type 2 actions: type 1.
Complementary features of Type 1 or Type 2 actions:
C.
EVCO S.p.A. | EV3B23/EV3B33 | Data sheet ver. 1.0 | Code 1043B33E103 | Page 1 of 2 | PT 43/14
EV3B23/EV3B33
GB
ENGLISH
IMPORTANT
Read this document thoroughly before installation and before use of the device and follow all recommendations; keep this
document with the device for future consultation.
Only use the device in the way described in this document; do not use the same as a safety device.
The device must be disposed of in compliance with local standards regarding the collection of electric and electronic
equipment.
1
DIMENSIONS AND INSTALLATION
1.1
Dimensions
Dimensions are expressed in mm (in).
59.0 (2.322) is the depth with fixed screw connection terminal blocks; 81.5 (3.208) is the depth with removable screw
connection terminal blocks.
1.2
Installation
—
disconnect the device power supply before proceeding
Panel installation with snap-in brackets.
with any type of maintenance
—
position the power cables as far away as possible from
the signal cables
—
for repairs and information regarding the device, contact
the EVCO sales network.
3
USER INTERFACE
3.1
Preliminary notes
Operating statuses:
—
«on» status (the device is powered and is on; utilities
may be on
—
stand-by» status (the device is powered but is switched
1.3
Installation warnings
off via software; utilities are off
—
the thickness of the panel on which the devise is to be
—
the «off» status: the device is not powered; utilities are
installed must be between 0.8 and 2.0 mm (0.031 and
off.
0.078 in)
Hereafter, if the POF parameter is set to 0, with the word
—
make sure that the device work conditions (tempera-
«switch-on» means the passage from «off» status to «on»
ture of use, humidity, etc.) lie within the limits indi-
status; the word «switch-off» means the passage from «on»
cated; see chapter 8
status to «off» status.
—
do not install the device near to any heat sources
If the POF parameter is set to 1, with the word «switch-on»
(heating elements, hot air ducts etc.), equipment con-
means the passage from «stand-by» status to «on» status; the
taining powerful magnets (large diffusers, etc.), areas
word «switch-off» means the passage from «on» status to
affected by direct sunlight, rain, humidity, excessive
«stand-by» status.
dust, mechanical vibrations or shocks
When the power is switched back on, the device displays the
—
in compliance with safety standards, the device must
status that it was in at the time it was disconnected.
be installed correctly and in a way to protect against
3.2
Device switch-on/off
any contact with electric parts; all parts that ensure
If the POF parameter is set to 0:
protection must be fixed in a way that they cannot be
1.
Connect/disconnect the device power supply.
removed without the use of tools.
If the POF parameter is set to 1:
2.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
2
ELECTRIC CONNECTION
procedure is in progress.
2.1
Electric connection
3.
Touch the
which it will turn off/on.
3.3
The display
If the device is switched on, during normal operation, the
display will show the magnitude established with P5, except
during defrost, when the device will show the temperature
established with d6 parameter.
If the device is switched off, the display will be switched off;
the
LED shall be on.
If the device is in «low consumption» mode, the display will be
switched off and the
3.4
Temperature display as detected by the probes
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
The following table shows the correspondence between the
labels and the temperature displayed.
Label Displayed temperature
Pb1
room temperature
Pb2
if the P4 parameter is set to 1 or 2, evaporator
temperature
if the P4 parameter is set to 3, condenser tempera-
2.2
Warnings for the electric connection
ture
—
do not use electric or pneumatic screwdrivers on the
device terminal board
To exit the procedure:
—
if the device has been taken from a cold to hot place,
5.
Touch the
humidity could condense inside; wait about 1 hour
6.
Touch the
before powering it
If the second analog input is absent (that is to say, if the P4
—
check that the power supply voltage, mains frequency
parameter is set to 0), the «Pb2» label shall not be displayed.
and electric power fall within the set limits; see chap-
ter 8
Basic controllers for low temperature bottle coolers, refrigerated cabinets, tables and pizza counters, with energy saving strategies
3.5
Compressor operation hours
To show the compressor operation hours:
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
To exit the procedure:
5.
Touch the
6.
Touch the
To cancel the compressor operation hours:
7.
From step 3. touch the
«rCH».
8.
Touch the
9.
Touch the
«149».
10. Touch the
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
device will exit the procedure.
3.6
Defrost manual activation
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
If the evaporator probe functions as a defrost probe (that is to
say, if the P4 parameter is set to 1) and when the defrost
starts the evaporator temperature exceeds the value set with
the d2 parameter, the defrost shall not be activated.
3.7
Keyboard locking/unlocking
To lock the keyboard proceed as follows:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Do not operate for 30 s: the display will show the mes-
sage «Loc» for 1 s and the keybord shall lock automati-
cally.
To unlock the keyboard:
3.
Touch a key for 1 s: the display will show the message
«UnL» for 1 s.
4
SETTINGS
4.1
Setting the working setpoint
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
and r2 parameters.
4.
Touch the
key or do not operate for 15 s: the LED
will switch off after which, the device will exit the
procedure.
To exit the procedure before the operation is complete:
5.
Touch the
The working setpoint can also be set via SP parameter.
4.2
Setting the configuration parameters
To access the procedure:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
4.
Touch the
key for 4 s: the
LED will flash, after
value determined with the «PAS» parameter (the pa-
rameter is set at «-19» by default).
5.
Touch the
will show «SP».
To select a parameter:
6.
Touch the
To set a parameter:
7.
Touch the
8.
Touch the
9.
Touch the
LED shall be on.
To exit the procedure:
10. Touch the
(any changes will be saved).
After setting the parameters, suspend power supply flow to
key for 4 s: the display will show the
the device.
4.3
Manufacturer’s settings
or
key to select a label.
To access the procedure:
key.
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
To restore the manufacturer’s settings:
4.
Touch the
«149».
5.
Touch the
display will show «dEF».
6.
Touch the
7.
Touch the
8.
Touch the
key or do not operate for 60 s.
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
key.
device will exit the procedure.
9.
Cut the device power supply off.
Make sure that the manufacturer’s settings are appropriate;
see chapter 9.
To store customized settings as manufacturer’s:
10. Set the configuration parameters (with the procedure
described in paragraph 4.2).
11. From step 4. touch the
key for 4 s: the display will show the
s to set «161».
12. Touch the
key or do not operate for 15 s: the
or
key to select «CH».
display will show «MAP».
key.
13. Repeat steps 6. 7. 8. and 9.
To exit the procedure in advance:
key or do not operate for 60 s.
14. Touch the
key for 4 s during the procedure (i.e.
key.
before setting «4»: Restore will not be performed).
or
key to select
5
WARNING LIGHTS AND DIRECTIONS
5.1
Signals
key.
LED
Meaning
or
key within 15 s to set
Compressor LED
If the LED is on, the compressor is on
key or do not operate for 15 s: the
If the LED is flashing:
—
the working setpoint is in the process of being
set (via the procedure described in paragraph
4.1)
—
a compressor protection will be in progress
Defrost LED
key for 4 s.
If the LED is on, defrost is in progress
If the LED is flashing:
—
defrost will be requested but a compressor pro-
tection will be in progress
—
dripping will be in progress
—
defrost will be requested but a compressor mini-
mum switch-on shall be in progress
Evaporator fan LED
If the LED is on the evaporator fan will be on
If the LED is flashing evaporator fan standstill will be
in progress
Energy saving LED
If the LED is on and the display is switched on, the
«energy saving» function is in progress
If the LED is on and the display is switched off, the
«low consumption» function is in progress; touch a
key to restore normal display
°C
Celsius degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
key: the LED
will flash.
perature is Celsius degrees
or
key within 15 s; see also r1
°F
Fahrenheit degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
perature is Fahrenheit degrees
LED on/stand-by
If the LED is on, the device is switched off
(any changes will not be saved).
5.2
Signals
Code Meaning
Loc
the keyboard is blocked; see paragraph 3.7
— — —
the operation requested is not available
key for 4 s: the display will show «PA».
6
ALARMS
key.
6.1
Alarms
or
key within 15 s to set the
Code Meaning
AL
Minimum temperature alarm
Solutions:
or do not operate for 15 s: the display
—
check the room temperature; see A1 parameter
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
or
key.
AH
Maximum temperature alarm
Solutions:
key.
—
check the room temperature; see A4 parameter
or
key within 15 s.
Main consequences:
key or do not operate for 15 s.
—
the device will continue to operate normally
id
Door switch input alarm
key for 4 s or do not operate for 60 s
Solutions:
—
check the causes of the activation of the input;
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
—
the effect established with the i0 parameter
iA
Multifunction input alarm or pressure switch alarm
Solutions:
key for 4 s: the display will show «PA».
—
check the causes of the activation of the input;
key.
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
or
key within 15 s to set
—
the effect established with the i0 parameter
COH
Condenser overheated alarm
key or do not operate for 15 s: the
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C6 pa-
key.
rameter
or
key within 15 s to set «4».
Main consequences:
key or do not operate for 15 s: the
—
the device will continue to operate normally
CSd
Compressor shut down alarm
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C7 pa-
or
key within 15
rameter
—
switch the device off and back on again: if
when the device is switched back on, the tem-
perature of the condenser is still higher than
that established in C7 parameter, disconnect
the power supply and clean the condenser
Main consequences:
—
the compressor will be switched off
dFd
Defrost alarm switched off because maximum time
has been reached
Solutions:
—
check the integrity of the evaporator probe; see
d2, d3 and d11 parameters
—
touch a key to restore normal display
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
When the cause of the alarm disappears, the device restores
normal operation, except for the following alarms:
—
compressor shut down alarm (code «CSd») which re-
quires the switching off of the device or the temporary
suspension of the power supply
—
defrost alarm switched off because maximum time has
been reached (code «dFd») which requires the touching
of a key.
7
ERRORS
7.1
Errors
Code Meaning
Pr1
Room temperature probe error
Solutions:
—
check that the probe is the PTC or NTC type;
see P0 parameter
—
check the device-probe connection
—
check room temperature
Main consequences:
—
compressor activity will depend on C4 and C5
parameters
—
the defrost will not be activated
Pr2
Evaporator probe or condenser probe error
Solutions:
—
the same as in the previous example, but with
regard to the evaporator probe or the condenser
probe
Main consequences:
—
if P4 parameter is set at 1, the defrost interval
will last for the amount of time set with d3
parameter
—
if P4 parameter is set at 1 and d8 parameter is
set at 2 or to 3, the device will operate as if d8
parameter were set at 0
—
if P4 parameter is set at 1 or 2 and F0 param-
eter is set at 3 to 4, the device will operate as if
parameter were set at 2
—
if P4 parameter is set at 3, the condenser over-
heated alarm (code «COH») will never be acti-
vated
—
if P4 parameter is set at 3, the compressor shut
down alarm (code «CSd») will never be acti-
vated
When the cause of the error disappears, the device restores
normal operation.
8
TECHNICAL DATA
8.1
Technical data
Purpose of the command device: operating command
device.
Construction of the command device: built-in electronic
device.
Container: grey self-extinguishing.
Heat and fire protection class: D.
Dimensions: according to model:
—
75.0 x 33.0 x 59.0 mm (2.952 x 1.299 x 2.322 in; L x H
x P) with fixed screw connection terminal blocks
—
75.0 x 33.0 x 81.5 mm (2.952 x 1.299 x 3.208 in; L x H
x P) with removable screw connection terminal blocks.
Method of mounting the command device: on panel,
with snap-in brackets.
Shell protection rating: IP65 (the front one).
Connection method: according to model:
—
fixed screw connection terminal blocks for wires up to 2.5
mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs, digital
inputs and digital outputs
—
removable screw connection terminal blocks for wires up
to 2.5 mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs,
digital inputs and digital outputs.
The maximum lengths of the connection cables are:
—
power supply: 10 m (32.8 ft)
—
analog inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital outputs: 10 m (32.8 ft).
Operating temperature: from 0 to 55 °C (from 32 to 131
°F).
Storage temperature: from -25 to 70 °C (from -13 to
158 °F).
Humidity for use: from 10 to 90 % relative humidity
without condensate.
Command device pollution situation: 2.
Environmental standards:
—
RoHS 2011/65/CE
—
WEEE 2012/19/EU
—
REACH (CE) regulation n. 1907/2006.
EMC standards:
—
EN 60730-1
—
IEC 60730-1.
Power supply: 230 VAC (+10 % -15%), 50… 60 Hz
(±3 Hz), 2 VA.
Control device grounding method: none.
Rated impulse voltage: 4 KV.
Overvoltage category: III.
Class and structure of software: A.
Analog inputs: 2 inputs (room temperature probe and
evaporator probe or condenser probe) configurable via con-
figuration parameter for PTC or NTC probes.
Analog inputs PTC (990 Ω @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
KTY 81-121.
Measurement field:
from -50 to 150 °C (from -58
to 302 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Analog inputs NTC (10 KΩ @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
ß3435.
Measurement field:
from -40 to 105 °C (from -40
to 221 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Digital inputs: 1 input (door switch input or multifunction
input)
Digital inputs (free of voltage contact 5 VDC 1.5 mA)
Displays: 3 digit custom display, with function icons.
Digital outputs:
—
1 output (SPST electromechanical relay with 16 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B23
—
1 output (SPST electromechanical relay with 30 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B33
—
1 output (SPDT electromechanical relay with 8 A res.
@ 250 VAC) for defrost management
—
1 output (SPST electromechanical relay with 5 A res. @
250 VAC) for evaporator fan management.
The maximum allowable current on the loads in 10 A.
Classification of the command device according to
protection against electric shock: class II, according
to the EMC standard EN 60730-1 §2.7.5.
Type 1 or Type 2 actions: type 1.
Complementary features of Type 1 or Type 2 actions:
C.