Ельцин и клинтон ошибка переводчика

Американская корпорация по требованию Роскомнадзора исправила ошибку в своем сервисе для онлайн-переводов. При вводе словосочетания «дорогие россияне» сервис предлагал заменить слово «dear»( дорогие) на «dead» (мертвые). Стоит отметить, что при составлении такой же фразы с указанием других национальностей ошибки программа не видела. Трудности перевода не впервые становятся причиной международного скандала. Как вырванная из контекста фраза Хрущева привела к обострению отношений между СССР и США?  И почему поляки сочли речь американского президента Джимми Картера пошлой и оскорбительной? Об этом рассказывает программа «Загадки человечества» с Олегом Шишкиным на РЕН ТВ.

Как Каддафи довел своего переводчика до обморока

«Я больше не могу!» – сказал в микрофон личный переводчик Муаммара Каддафи и упал в обморок. Форс-мажор произошел в 2009 году, на Генеральной ассамблее ООН. Выступления докладчиков были ограничены пятнадцатью минутами, но ливийский лидер увлекся. На 75-й минуте беспрерывного монолога нервы синхрониста сдали.

«Раньше встречи проходили медленнее, более размеренно, как-то более человечно, сегодня все происходит мгновенно, все мимолетно. Переводчика учат ориентироваться, сохранять спокойствие, потому что, в принципе, главное, кто должен быть в спокойствии – это переводчик», — рассказал дипломат-переводчик Александр Листенгорт.

Переводчикам непросто сохранять спокойствие, ведь от качества их работы порой – без преувеличения– зависит судьба мира. А любая ошибка или неточность может привести к международному скандалу.

Фото: © Скриншот видео

«Переводчик по совокупности своих профессиональных и человеческих качеств должен быть не только специалистом в лингвистике. Он должен знать культуру, обычаи, должен быть связующим звеном, которое иногда может дать очень какой-то хороший такой совет и поспособствовать оперативному решению даже сложных политических вопросов», — говорит лингвист, психолог Алексей Громов.

Мировой скандал из-за ошибки переводчика

В 1956 году неточная формулировка едва не привела к началу войны между США и Советским Союзом. На приеме в польском посольстве в Москве Никита Хрущев обратился к западным дипломатам и произнес фразу: «Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним».

«Синхронист перевел слова Хрущева так: «Мы вас похороним», на английский язык. Хотя речь шла о том, что эта идеология марксизма, что марксизм переживет капитализм. То есть речь шла не о том, что Хрущев лично собирается хоронить Запад, здесь получается, переводчик также придал этому агрессивный контекст», — пояснил эксперт.

На приеме присутствовали послы многих стран, которые восприняли слова Хрущева как прямую угрозу. Лидеру СССР пришлось объяснять, что же конкретно он имел в виду. Впрочем, на переводчика Первый секретарь обиду не затаил.

Почему синхронисты не любили работать с Хрущевым

На том историческом приеме роль синхрониста выполнял блестящий советский дипломат Виктор Суходрев. Он не раз говорил, что работать с Никитой Хрущевым ему было очень непросто. Политик любил использовать в своей речи пословицы и поговорки. Однажды на дипломатическом приеме из-за этого произошел казус.

Фото: © Скриншот видео

«Есть такая пословица, одна из самых несчастных пословиц с точки зрения перевода, потому что много было с ней всяких трудностей. Это на русском языке звучит так: «За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь». Значит, Суходрев переводит это вот: «Убить двух птиц одним камнем», — рассказал заместитель председателя Ассоциации российских дипломатов Андрей Бакланов.

Американский аналог русской поговорки подошел к теме разговора как нельзя лучше. Но тут генсек продолжил: 

«Ну, конечно, было бы предпочтительней, если бы мы не дали возможность разбегаться этим зайцам, а поймали и схватили бы их за уши».

«К пернатым вот этот образ «схватить за уши» не подходит. И Суходреву пришлось как-то выворачиваться – «схватить двух птиц за лапки вместо того, чтобы бросаться камнями» и так далее. И Никита Сергеевич еще продолжал «гонять дальше своих зайцев», и Суходреву пришлось продолжать разбираться со своими пернатыми, которые разлетались совершенно по-другому», — пояснил эксперт.

Как одно неверное слово привело к ядерной войне

Порой даже одно неточно переведенное слово может привести к ядерной войне. Как это произошло в 1945 году, когда страны антигитлеровской коалиции выдвинули Японии ультимативные требования капитулировать, приняв Потсдамскую декларацию. Премьер-министр Японии Кантаро Судзуки в своей ответной речи употребил слово «mokusatsu» (мокусацу). У него несколько вариантов перевода. Первый – «мы обдумаем», второй – «мы промолчим».

«Японский лидер заявил, что они предпочитают промолчать, а переводчик перевел, что «мы игнорируем ваше предложение». Американцы восприняли это как агрессию и стали, собственно, бомбить ядерными бомбами Японию. То есть, получается, что ошибка переводчика, если действительно так и было, унесла сотни тысяч, миллионы жизней», — рассказал лингвист.

Фото: © Скриншот видео

Как президент США Картер «оскорбил» поляков

Синхронист должен владеть иностранным языком на уровне его носителя. Но на практике так бывает не всегда. В 1977 году президент США Джимми Картер направился в Польшу с дружественным визитом. Белый дом, располагая огромным штатом переводчиков, не смог предоставить Картеру специалиста, знающего польский язык. Пришлось привлекать переводчика со стороны. Это решение привело к конфузу. Картер начал свою речь словами: «Я вылетел из США сегодня утром».

«Синхронист перевел: «Я покинул Соединенные Штаты». То есть поляки решили, что он к ним переехал. Затем Картер сообщил следующую фразу, на английском языке, естественно, и переводчик перевел слово, как будто это было желание в некоем сексуальном смысле. И тут поляки еще больше насторожились», — говорит эксперт.

Дальше – больше. Вместо того, чтобы похвалить Конституцию Польши и назвать ее «ценной для людей», как это сказал Картер, переводчик обозвал ее «смехотворной». Сразу же после этого скандального выступления представители Польши направили в посольство США письмо с претензиями. Пока дипломаты разбирались в ситуации, на международной арене кипели нешуточные страсти.

Фото: © Скриншот видео

«Всегда происходит, что после таких казусов за переводчика отдуваются, по сути, дипломаты. То есть с одной стороны переводчик – это лицо, которое всегда скрыто. Вот если посмотреть на фотографии лидеров стран, переводчик всегда стоит за спиной, старается скрыться, но на самом деле получается, что переводчик – это такой агент, который имеет огромный вес», — пояснил лингвист.

Чем Ельцин рассмешил Клинтона 

Впрочем, иногда к ошибкам переводчика относятся с юмором. В 1995 году на встрече Билла Клинтона и Бориса Ельцина в Кэмп-Дэвиде случился конфуз. Ельцин был доволен итогами переговоров и заявил, что они с Клинтоном обо всем прекрасно договорились, а все те, кто в это не верил и говорил, что это невозможно, — провалились. Синхронист перевел слова Ельцина буквально, но при этом употребил жаргонизм.

«Ельцин сказал фразу: «Вы провалились», которая в данном контексте звучала, в принципе, нейтрально. Переводчик таким же образом перевел эту фразу на английский язык, то есть дословно. И Клинтон ее понял так: «Сходили очень успешно в туалет», если сказать правильно. И переводчик таким образом рассмешил президента США», — рассказал Громов.

От ошибок не застрахован никто. Даже святой Иероним, который считается покровителем переводчиков, однажды допустил досадную оплошность. Переведенная им Библия была официальным документом Католической церкви в течение полутора тысячелетий. Однако в тексте есть курьезная ошибка. Выражение «keren or», которое на иврите означает сияющий лик Моисея, было переведено как «рога».

«Неправильный перевод Священного Писания Библии привел к тому, что полторы тысячи лет после этого Моисея рисовали с рогами. Всего лишь из-за одного перевода», — говорит лингвист.

Недоразумение с рогами Моисея исправили только в 1592 году. Папский совет в Тренте признал ошибку, и «рогатый лик» пророка исправили на «просветленный». Впрочем, в тексте Священного Писания есть еще одна ошибка, пусть и не столько вопиющая. В Евангелии от Матфея говорится, что «легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царствие Небесное». Вероятно, переводчик допустил ошибку, перепутав слова «камелус»(верблюд) и «камилус» (канат). Фраза должна была бы звучать так: «Легче вдеть в игольное ушко канат, чем богачу попасть в рай».  

О невероятных событиях истории и современности, об удивительных изобретениях и явлениях вы можете узнать в программе «Загадки человечества» с Олегом Шишкиным на РЕН ТВ.

July 17 2015, 18:33

Category:

  • Политика
  • Cancel

вы провалились

Над чем смеялся Клинтон во время совместной пресс-конференции с Ельциным?

Ельцин, обращаясь к журналистам: «… вы предрекли, что наша встреча, она сегодня провалится. Так вот, не первый раз я вам говорю, что *вы* провалились». Клинтон начинает безудержно хохотать.

Похоже, что в России стала популярной довольно дикая и безграмотная интерпретация. Цитирую по весьма сомнительному (и в других аспектах) тоже сборнику ляпов переводчиков: «Переводя шутливую фразу Ельцина «И тогда я вам скажу: вы провалились!», он выбрал оборот «you had a disaster». И совершенно зря, потому что в английском этот оборот означает «вы обосрались». Клинтон, надо отдать ему должное, захохотал как школьник, до слёз, чем тут же разрядил обстановку.»

Во-первых, такого оборота в английском языке нет.

Во-вторых, переводчик совершенно отчетливо говорит не «you had a disaster», а «you are a disaster». Вообще не понятно, кто и как там услышал «had».

Почему же тогда Клинтон захототал?

Потому что в переводе слова Ельцина звучат примерно так: «Вы говорили, что выйдет катастрофа. Сами вы катастрофа!» Более того, это очень типичный для детской речи оборот в английском языке. Когда ребенку говорят что-то неприятное со словом X, а он отвечает: «YOU are X!». В устах переводчика это звучало именно так: точное стилистическое подстраивание под реакцию обиженного ребенка. Как если бы Ельцин сказал прессе, с серьезным лицом и тоном, «кто обзывается, тот сам так называется». Я думаю, что Клинтон это принял за сознательную шутку Ельцина.

Клинтон смеется
Борис Ельцин

Политика Ельцин и Клинтон: даты правления, встречи, переговоры, фото и рассекреченные данные
Ельцин и Клинтон — лидеры двух великих держав,
России и США, которые правили своими странами на протяжении 90-х годов XX века. Это было непростое время для мира в целом. «Холодная война», продолжавшаяся на протяжении нескольких десятилетий, завершилась убедительной победой Америки. Советский Союз прекратил свое существование, после чего для советских и российских граждан США перестал быть врагом № 1. Им уже не нужно было противостоять, лидерам двух государств предстояло по-новому выстраивать отношения, которые на протяжении последних лет были построены на агрессии, взаимных обвинениях и подозрениях. Президент России Ельцин и Клинтон стали своеобразными символами десятилетия не только в своих странах, но и во всем остальном мире.
Борис Николаевич пришел к власти, провозгласив отказ от строительства коммунизма, социалистического государства и плановой экономики. С его подачи многие россияне впервые узнали, что такое свободный рынок, приватизация, ваучеры.
Фактически Ельцин пришел к власти в результате первых в истории страны выборов президента РСФСР, которые состоялись 12 июня 1991 года. Голосование решено было назначить по итогам референдума о введении в РСФСР соответствующего поста. Всего в голосовании принимали участие шесть кандидатов, но общественность и эксперты понимали, что ни один из них не может составить Ельцину конкуренцию. Все остальные кандидаты были сторонниками консервативных идей или силовых ведомств. Победа на президентских выборах
В результате Борис Николаевич одержал убедительную победу в первом туре, набрав более 57 % голосов. Занявший второе место Николай Рыжков получил поддержку чуть меньше 17 % избирателей, третьим пришел к финишу Владимир Жириновский.
Правление Ельцина продолжалось до 31 декабря 1999 года, когда он сам добровольно за несколько часов до Нового года сложил свои полномочия, уйдя в отставку.
Он стал единственным лидером России, который решился на такой непростой шаг.
В 1996 году Ельцин сумел переизбраться на второй срок, победив во втором туре коммуниста Геннадия Зюганова.
Лидер США Билл Клинтон стал 42 президентом в истории США.
До этого он избирался генеральным прокурором Арканзаса, дважды становился губернатором этого штата. К власти он пришел немного позже Ельцина, чуть дольше российского президента пробыл в Белом доме.
Выборы, на которых победил Клинтон, состоялись 3 ноября 1992 года. Будущему другу Ельцина предстояло бороться с действующим главой государства Джорджем Бушем-старшим, который был выдвинут от Республиканской партии и шел на второй срок. В результате Клинтон победил, получив 370 голосов выборщиков, против 168 у Буша.
В 1996 году он повторил этот успех, на этот раз превзойдя кандидата от республиканцев Боба Доула. 20 января 2001 года Клинтон уступил кресло президента Джорджу Бушу-младшему.

Первая встреча
Интересно, что став главой государства, первую встречу с американским президентом Ельцин провел, когда этот пост занимал еще Джордж Буш-старший. Лидеры двух сверхдержав провели переговоры с 31 января по 1 февраля 1992 года в загородной резиденции американского главы государства в Кэмп-Дэвиде, неподалеку от Вашингтона. Первая встреча Ельцина и Клинтона состоялась 3 апреля 1993 года, уже через три месяца после вступления в должность американского лидера. Основной темой стали проблемы экономики. Как отмечали политологи, Ельцин подчеркивал, что будет и дальше строить в России рыночную экономику, отступать от этого не намерен. Американцы в ответ на это пообещали предоставить более полутора миллиардов долларов на реализацию этих реформ.
Результатом переговоров Клинтона и Ельцина стало подписание пакета двусторонних экономических программ. Сама встреча прошла в канадском Ванкувере.
По итогам этой программы президенты заявили, что подтверждают российско-американское партнерство, в будущем рассчитывают, что эффективность от него будет только расти. Среди других тем, которые поднимали Ельцин и Клинтон, были корейская ядерная проблема,
Договор о нераспространении ядерного оружия. Наблюдатели отметили, что уже во время этой самой первой встречи между ними наметились теплые приятельские отношения.
Президент США в своих мемуарах писал, что Ельцин ему очень понравился, хоть и называл его большим медведем, полным противоречий, который встал у штурвала.
00:00 00:00 В последующие годы Билл Клинтон и Ельцин встречались еще 17 раз.

Почему смеялся Клинтон?
Пожалуй, самой памятной из всех этих 17 встреч стала та, что состоялась в 1995 году. На пресс-конференции по итогам двусторонней встречи на высшем уровне американский президент не удержался, нарушив все правила хорошего тона и приличия.
Видео, как Клинтон смеется над Ельциным, тут же показали телеканалы всего мира. Не все, особенно в России, поняли, что произошло. Причиной оказалась банальная ошибка, которую допустил переводчик. Ельцин вышел с переговоров крайне довольный, хотя ранее многие СМИ, в первую очередь, западные, предрекали, что президентам договориться не удастся, переговоры провалятся. Всем, кто в это не верил, Ельцин прямо заявил: «Вы провалились».
Переводчик буквально перевел слова российского президента на английский язык фразой to have a disaster. На сленге она означает нелицеприятную фразу «наложить в штаны». Услышав это от лидера России, Клинтон не смог сдержаться и начал безудержно хохотать. При этом он обратился к журналистам с фразой: «Надеюсь, вы это правильно поймете», подчеркивая, что смеется не над самим Ельциным, как могло показаться со стороны, а над работой переводчика. Видео, на котором Ельцин и Клинтон смеются, стало символом их заявлений о дружбе и партнерстве. Рассекреченные данные Не так давно появились новые данные, которые заставляют усомниться в том, что это было равноправное партнерство, как об этом официально не раз заявлялось на самом высоком уровне. Настоящий скандал в средствах массовой информации вызвали рассекреченные отчеты, посвященные переписке Ельцина и Клинтона, их переговорам. В частности, выяснилось, что российский лидер рассказывал своему американскому коллеге о планах передать власть Владимиру Путину, а также жаловался на коммунистов, которые хотят забрать Аляску и Крым. Летом 2018 года эти документы были официально обнародованы президентской библиотекой Клинтона, всего в них содержится 56 записей, среди них отчеты о личных встречах, телефонные разговоры Клинтона и Ельцина. Личные отношения В частности, эти документы доказывают, что между главами государств в действительности установились близкие и теплые личные отношения, о чем они неоднократно заявляли. Эту дружбу они постоянно использовали, чтобы эффективно взаимодействовать между собой. Причем не всегда они были согласны, нередко президенты спорили, между ними возникали разногласия. Самые серьезные, как теперь стало очевидно, были связаны с войной в Косово и расширением НАТО на восток. При этом стало известно, что Клинтон неоднократно предлагал Ельцину поддержку, особенно усердно на протяжении всего политического кризиса в стране 1993 года, а затем финансово-экономических проблем, последовавших в 1998-м, которые привели к девальвации рубля. Например, уже через два дня после расстрела парламента в российской столице Клинтон сам позвонил Ельцину, высказав слова поддержки, подчеркнув, что не видит никаких препятствий для проведений демократических и честных выборов. Когда разгорелась Первая чеченская война, Клинтон выражал озабоченность по этому поводу, отмечая, что боевые действия плохо отразятся на имидже Бориса Николаевича, которому предстояло баллотироваться на второй срок, чтобы начать все начатые в стране реформы. — Читайте подробнее на FB.ru:

https://fb.ru/article/432617/eltsin-i-klinton-datyi-pravleniya-vstrechi-peregovoryi-foto-i-rassekrechennyie-dannyie

February 11 2016, 10:41

Categories:

  • Политика
  • История
  • Cancel

Над чем смеялся Клинтон?

    Многим хорошо известна эта фотография 1995 года:

    Но знаете ли вы, над чем так безудержно смеется американский президент?

    Смех Клинтона вызвала ошибка переводчика. Ельцин был доволен итогами переговоров и заявил, что они с Клинтоном обо всем прекрасно договорились, а все те, кто в это не верил, и говорил, что это невозможно, — провалились.
    Переводчик перевел слова Ельцина буквально, но одно слово им было искажено. В американском английском слово «провалиться» (to have a disaster) имеет также значение «обосраться». Эта ситуация и вызвала у Клинтона неудержимый приступ хохота.
    Только вот не понятно, над чем смеется сам Ельцин?

Перейти к содержанию

На чтение 1 мин Просмотров 11 Опубликовано 14.04.2023

Россияне помнят президента России Бориса Ельцина не только за политическую карьеру, но и по дружбе с его американским коллегой Биллом Клинтоном. В 1995 году между главами двух стран произошел курьез, когда ошибка переводчика российского лидера вызвала гомерический хохот у главы Белого дома.

В рамках одной из первых встреч глав России и Соединенных Штатов президент последнего государства не смог сдержать смех после речи своего коллеги. «Виновником» конфуза, произошедшего между двумя президентами 26 лет назад, стал переводчик с русского языка. Специалист перевел выражение Ельцина буквально, однако одно слово им было искажено. В американском английском слово «провалиться» (to have a disaster) имеет также значение «обделаться», что и вызвало громкий смех у Клинтона.

«Эта ситуация и вызвала у Клинтона неудержимый приступ хохота», — подчеркивают авторы материала из Telegram-канала «90-е».

Ельцин вошел в историю как первый всенародно избранный глава российского государства. Билл Клинтон был 42-м президентом США от Демократической партии.

Источник

223fdc53db5cf92b0a7338462b33eb8a

Фото: wikijp.org

Ох уж эти 90-е. Трудное было время для России, но интересное. Конечно же, нельзя обойти стороной вопрос: насколько правильным тогда был российский курс в сфере международной политики. На этот счет есть разные мнения.

Одни эксперты считают, что следовало максимально интегрироваться с Западом, культивировать в стране западные ценности и становиться уже «цивилизованными». Собственно, Ельцин и пытался это делать. Но не очень получилось.

Другие уверены, что у России просто не было другого выхода. Страна упала в такую пропасть, что вынуждена была дружить с Америкой на американских же условиях.

kmo 120232 03580 1 t210

Фото: souloftheeast.org

А третьи уверены, что правильная политика на международной арене началась только в 1999 году, когда возникла всем известная ситуация в Югославии, когда наши десантники показали, что Россию еще рано списывать со счетов.

В общем, есть что обсудить. Но давайте остановимся на одном моменте. Историческом!

Речь о совместной пресс-конференции 1995 года, когда Билл Клинтон расхохотался. Американский президент просто не мог сдержаться. Он искренне смеялся, потому что ему было смешно.

Над чем смеялся Билл Клинтон

Фото: EAST NEWS

Всё случилось после того, как Борис Николаевич Ельцин заявил, обращаясь к журналистам: «Вы предрекли, что наша встреча, она сегодня провалится. Так вот, не первый раз я вам говорю, что вы провалились».

После этой вполне себе безобидной фразы Клинтон расхохотался.

Есть несколько версий, объясняющих, почему американский президент начал смеяться.

Первая – «трудности перевода».

bill eltzin

Фото: ТАСС

Судя по всему, переводчик Клинтона не стал сильно утруждать себя и переводить дословно. Поэтому по-английски он сказал: «Вы думали, что будет катастрофа. Сами вы катастрофа».

Попадание было стопроцентным. Дело в том, что в Америке есть такая история: когда кому-то говорят что-то неприятное с нецензурным словом. То в ответ часто можно услышать: «Сам ты… (нецензурное слово)».

Получилось так, что Ельцин как бы использовал типичный американский шаблон, обращаясь к журналистам. В этом Клинтон увидел, во-первых, вещь очень родную. Наверняка, Билл сам много раз так отвечал разным людям. Неофициально, конечно. Не будучи президентом США.  Во-вторых, это было смешно.

Есть и еще одна версия, связанная с переводом. Якобы Клинтону фразу Ельцина донесли так: «Вы думали, что случится катастрофа. Но вы обделались (мягко говоря. Прямым текстом здесь написать не получится)». И Клинтон, услышав такое, расхохотался.

original 1 1

Фото: AFP 2022 / DON EMMERT

Существует версия о том, что Билл всё правильно понял, но ему стало смешно от осознания: Ельцин мнит себя великим политиком и человеком, равнозначным американскому президенту. Понятно же было, что Штаты в 90-х правили миром. А тут вдруг русский политик, у которого сложился имидж человека, злоупотребляющего спиртным, говорит так, будто он решает судьбу мира. Согласитесь, это забавно.

Но все же первая версия выглядит наиболее убедительной.

Впрочем, если уж речь зашла про судьбу мира, то Ельцин, несмотря на все его промахи, передал страну человеку, если объективно, более-менее наведшему порядок. Понятно, что у нынешнего президента есть сторонники и противники. Ясно, что Россия так и не вошла в «золотую эпоху». Но, если сравнивать, допустим, 90-е и нулевые, то очевидно, россияне стали жить лучше. Последнее десятилетие прошлого века вспоминается как кошмарный сон.

Что касается Билла Клинтона, то можно говорить: он, имея все шансы, так и не смог сделать Россию «американской колонией». За это ему в свое время здорово досталось. Вспомнить хотя бы скандал с Моникой.

Какое слово Ельцина заставило Билла Клинтона смеяться в голос

Одну из известных страниц прошлого напомнили авторы канала «90-е». Так какое слово президента России Бориса Ельцина вызвало гомерический смех Билла Клинтона?

«Мой друг Билл» — фраза, запомнившаяся миллионам жителей России родом из 90-х. Но наверняка мало кто помнит, почему сказанное первым президентом страны Борисом Ельциным в ходе одной из встреч первых лиц так насмешило американского коллегу Билла Клинтона. 

«Напоминалку» опубликовали авторы канала «90-е», отметив, что дело было в 1995 году. Как оказалось, переводчик перевёл слова Ельцина буквально, но одно слово им было искажено. В американском английском слово «провалиться» (to have a disaster) имеет также значение «обделаться»:

Эта ситуация и вызвала у Клинтона неудержимый приступ хохота,

— отметили авторы. 

Фото: Telegram/90-е.

Дзен

Телеграм

Подписывайтесь на наши каналы
и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ельцин всегда признавал свои ошибки
  • Ео1 ошибка на котле бакси как исправить ошибку
  • Емиас ошибка получения полисов
  • Ельцин борис николаевич ошибки
  • Емиас ошибка загрузки данных