Ехать. Все знают, что «ехай» — это страшная безграмотность. Но каким тогда должно быть повелительное наклонение слова? «Едь» или, может, «езжай»? На самом деле форма «ехай» даже менее страшна, чем «едь». «Ехай» — это просторечие, а формы «едь» вообще нет в словарях. «Езжай» — уже теплее, но это разговорная форма. Литературная только одна — «поезжай».
Прийти или придти? Этот глагол, если он написан в тексте неправильно, способен стать раздражителем номер один. Он входит в «джентльменский набор» ошибок, которые, с точки зрения многих, сразу определяют уровень грамотности. «Придти» — неправильно, правильно только «прийти». Такое написание утверждено правилами русской орфографии и пунктуации от 1956 года. Правда, как отмечают в справочном бюро портала «Грамота.ру», до 1956 года во многих изданиях можно было встретить и вариант «придти».
Сажать или садить? Садить огурцы и капусту можно, но осторожно. «Садить» — это народно-разговорный стиль. Именно такая помета есть в словарях. В литературных текстах этот глагол употреблять нельзя — только «сажать», никак иначе.
Нагибаться или нагинаться? Употребление формы «нагинаться» исключено, это неправильный вариант, не допускающий никаких стилевых «но». Только «нагибаться».
Жжет или жгет? В глаголах «печь», «жечь» и «стричь» ошибки встречаются довольно часто: то и дело слышишь «жгет», «пекет» или «стригет». Надо запомнить, что, например, у глагола «жечь» есть только одна форма с буквой «г» — «жгут», у всех остальных форм этой буквы нет.
Пылесошу или пылесосю? Есть лишь один нормативный вариант — «пылесошу», он зафиксирован в словарях. Правда, многим он кажется ошибочным. Вероятнее всего, это связано с неблагозвучностью формы. Именно поэтому многие стараются ее избегать.
Залезать или залазить? Глагол «залазить» — просторечие, и лучше его не употреблять. Правильно только «залезать».
Машет или махает? Варианты «махает» и «помахай» допускаются некоторыми словарями как разговорные, но лучше все же их избегать и говорить «машет», «помаши».
Двигается или движется? А вот тут возможны оба варианта, они равноправны.
Класть или ложить? Шутки шутками, но на «Грамоту.ру» однажды прислали вопрос: «Скажите, наконец, как правильно: ложИть или лОжить?» Запомнить, что такого глагола не существует, легко. В литературном языке глагол «ложить» употребляется только С приставками, а глагол «класть» — БЕЗ приставок. Именно поэтому «покласть» или «перекласть» — это так же безграмотно, как и «ложить»
Смотрите также:
10 глаголов, о которых стоит позабыть раз и навсегда.
13 фраз, которые не запрещены, но очень портят русский язык
Так называют весьма агрессивное сообщество почитателей «великого и могучего» с врожденной грамотностью. Кто такие лингвоэкстремисты и от кого они защищают родной язык? На эти вопросы «РГ» отвечает директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, только что выпустивший новую книгу «Самоучитель олбанского».
Если говорить о свежем срезе речи Интернета, то учиться «олбанскому», наверное, уже поздно. Все эти «Превед, медвед!», согласитесь, в прошлом…
Максим Кронгауз: Вам важно поймать явление в пик его популярности. А мне — когда уже понятно, что оно значит. Сегодня мы понимаем гораздо больше, чем в 2006-2007-м, когда «аффтар жжот» был в моде. Во-вторых, под «олбанским» я понимал не «язык падонков», не язык какой-то субкультуры, а специфические особенности русского языка в Интернете. Они живы и будут существовать дальше, потому что есть языковые механизмы, которые порождают эти явления.
А откуда взялось это странное слово — «олбанский»?
Максим Кронгауз: Впервые оно появилось в 2004 году в обычном написании — «албанский» и обозначало всего лишь «редкий, никому не известный язык». Когда некий англоязычный блогер Scottishtiger высокомерно поинтересовался, что это за язык, на котором сделаны русскоязычные подписи к понравившимся ему фотографиям, ему ответили: «Албанский». Самодовольство американца вызвало ярость в блогосфере. Сразу же был организован флешмоб «Уроки албанского русского». В блог Scottishtiger писали комментарии с предложением «учить албанский». Теперь это указывает на некомпетентность и снобизм собеседника. К слову, когда перед выходом нового альбома Мадонна выложила у себя в блоге обращение к своим русским фанам, сделанное с помощью программы автоматического перевода, русские блогеры объявили акцию «Научим Мадонну писать по-албански!»
Что ужасного она написала?
Максим Кронгауз: Ну вот небольшой отрывочек: «Для моих русских вентиляторов (fans). Я хочу лично приветствовать вас к моему блог… Не забудьте купить мои новые исповеди альбома на танцульки…» (Для тех, кто не понял, певица обратившись к своим фанатам, напоминает, чтобы те не забыли купить ее новый альбом «Исповедь на танцполе».
Если «падонки» не в моде, то кто теперь на острие стиля?
Максим Кронгауз: Вы правы, если кто-то продолжает эти игры в «аццкого сотону», значит, он безнадежно устарел. Устарел не в смысле возраста — очень часто новые явления в Интернете осуществляются как раз людьми вовсе не юными. Здесь вопрос в том, что сегодня называется креативностью, творческой способностью. Те, кто общается по-прежнему на языке «падонков», выглядят провинциальными, находящимися на периферии языковой моды. А в центре — другая культура. Я ее назвал бы новой сентиментальностью. Девчоночье сюсюканье характерно не только для рунета, это мировой тренд. В Сеть пришло много девчонок, которые разговаривают «по-девчачьи»: отсюда эти миленькие словечки, типа «печалька», «ванилька», бесконечные уменьшительные суффиксы, какие-то междометия типа «мимими» — реакция на что-то миленькое, пушистенькое, высшая степень умиления. Апофеоз сленга — слово «няшка» или «няшечка» — просто что-то, от чего испытываешь это самое умиление. Оно происходит из субкультуры фанатов японских мультиков. Но при этом замечательно выглядит по-русски. Кажется, что оно состоит из одних ласкательных русских суффиксов — квинтэссенция сентиментальности.
Смысловое поле «печальки» понятно: «Лето подходит к концу. Печалька!» и грустный смайлик. А что значит «ванилька»?
Максим Кронгауз: Ванильки — это субкультура. Девушки — романтичные, любят одежду мягких ванильных тонов, курить, сидя на подоконнике, пить кофе. У них тонкие талии и шеи, а еще они часто испытывают «печальку».
Расцвет новой сентиментальности связан с гламуром?
Максим Кронгауз: Если «падонки», выражая время, бунтовали против всего на свете: политики, экономических процессов в стране, культуры, даже против правил орфографии, как это ни смешно звучит, то нынешние модники абсолютно гламурны. Они не бунтуют, а, подражая кино- и мультгероям, создают свой идеальный мир, в который спрячутся.
Если проводить языковые и социальные параллели, то появление граммар-наци выглядит вполне закономерно…
Максим Кронгауз: Всегда существовали борцы за грамотность. Странно то, что нынешние приняли это нелицеприятное звание: «граммар-наци». Судя по социальным сетям, где можно встретить лингвистических экстремистов (ВКонтакте и в Твиттере), объединяются они по правилу: важнее поправить собеседника, указать на ошибку, чем выслушать, что он говорит. Граммар-наци заботятся не о том, чтобы все говорили и писали без ошибок, а прежде всего просто хотят подняться на более высокую ступень по некоей социальной лестнице, которая устанавливается с помощью языка. Главная к ним претензия — они разрушают коммуникацию. К слову, у самих граммар-наци ошибок встречается немало, но придираются они к каким-то стандартным неправильностям, например, к наличию или отсутствию мягкого знака в глаголах на -тся, -ться. Суть спора их не интересует. В Интернете уже появились юмористические заметки о граммар-наци. В одной такой рассказывается, как они избили русского националиста за то, что безграмотно написал на стене торгового центра «Европейский»: «россия для русских». «Тут ко мне подбежали три здоровых парня, стали избивать меня и орать: «Почему Россия со строчной, где тире, имбецил?» — рассказывал 20-летний пострадавший. Нападавшие оказались выпускниками филфака. «Не мог он ямба от хорея, как мы ни били, отличить», — по-филологически сострили они.
И все же приличный человек может быть безграмотным?
Максим Кронгауз: В разные периоды современной истории России на этот вопрос отвечали по-разному. Скажем, в 90-е годы в обществе (я не говорю о круге университетских преподавателей) считалось неприличным мало зарабатывать. А вот писать безграмотно или говорить — это личное дело каждого. Если кто-то поправлял кого-то, ему могли попенять, что он ведет себя невежливо. Мол, в человеке масса других качеств, кроме грамотности. Сейчас хороший русский вновь вошел в «джентльменский набор». Стали популярны тренинги для сотрудников компаний.Хотя результат иногда анекдотический. Как-то звоню в интернет-магазин. Собираюсь оплачивать продукты по карточке жены. Первый вопрос: «Как зовут владельца карточки?» Называю имя жены. Следующий вопрос: «Мария, что вы хотите заказать?» Голос у меня далеко не женский… Молодого человека на том конце провода обучили алгоритму действий: сначала выяснить имя владельца карты, потом обратиться к нему по имени… Впрочем, сам факт, что такие тренинги проводятся, говорит о том, что хорошая речь становится в определенных сферах обязательной.
13 самых популярных ошибок в русском языке
Ошибка №1. Использование слова ЛОЖИТЬ вместо слова КЛАСТЬ
В русском языке неправильно использовать слово «ложить», можно только «класть».
- Я кладу (не ложу!)
- Ты кладешь (не ложишь!)
- Он кладет (не ложит!)
- Мы кладем (не ложим!)
- Вы кладете (не ложите!)
- Они кладут (не ложат!)
! Но нельзя говорить: покласть, перекласть. Глагол класть с предлогами не употребляется!
! Однако, если само по себе слово «ложить» употреблять нельзя, его МОЖНО употреблять с приставками: ПОложить, ЗАложить, ПЕРЕложить, Вложить, ДОложить, Уложить и т.п.
Ошибка №2 Ошибки в употреблении слов одеть/надеть
Пара одеть/надеть входит в «джентльменский набор» ошибок, по которым определяется грамотность или неграмотность человека.
Чтобы запомнить разницу нужно выучить мнемоническое правило:
Одеть Надежду, надеть одежду.
То есть одеть можно кого-то, а надеть — что-то.
Например, надеть платье и одеть ребенка.
Ошибка №3. Неправильное написание слова приЙти
При письме часто встает вопрос о том, через какую букву написать это слово: «приДти» или «приЙти».
Правильный вариант именно приЙти. Это глагол совершенного вида из одного ряда с такими глаголами как: уЙти, заЙти, подоЙти, переЙти.
! Однако, эта литературная норма была введена совсем недавно в 1959 году. До этого времени использовалось форма «приДти». Сегодня это слово считается устаревшим вариантом.
Ошибка №4. Ошибка в написании слов БУДУЩИЙ, СЛЕДУЮЩИЙ, ЗАВЕДУЮЩИЙ
Часто в слово «будущий» добавляют букву «ю», в то время как из слов «следующий» и «заведующий» эту букву, наоборот, исключают. Сложность появляется по причине того, что эту самую букву «ю» в устной речи не слышно.
Чтобы больше никогда не путаться, нужно просто запомнить:
- Я буду – значит, будущий
- Я следуЮ – значит, следуЮщий
- Я заведуЮ – значит, заведуЮщий
Ошибка №5 Путаница в окончаниях отыменных предлогов: в течениЕ, в отсутствиЕ, вследствиЕ, в заключениЕ
Отыменные предлоги, как правило, оканчиваются на –е:
- Он придет в течение часа (= за час)
- В отсутствие продавцов магазин закрыли (=без продавцов)
- Вследствие обнаружения сетевой угрозы просьба не пользоваться программой (из-за сетевой угрозы)
- В заключение нашего разговора подведем итоги (=в конце чего-либо)
Все дело в том, что именная часть стоит тут в винительном падеже (вижу что – течение), а не в предложном (о чем? – о течении).
! Итак: все эти отыменные предлоги пишутся с буквой е на конце. Но их нужно отличать от свободных сочетаний предлога и существительного:
- В течении (в чем?) реки нашли потерянные вещи
- Для положительного ответа на ваш запрос я не вижу препятствий в отсутствии (в чем?) этих сведений.
- В следствии (в чем?) по делу были допущены ошибки.
- Всю жизнь он провел в заключении (в чем?).
Ошибка №6 Неправильное написание слов ВООБЩЕ и В ОБЩЕМ
Часто пишут ВООБЩЕМ и ВОБЩЕМ. Эта ошибка может стать для вас роковой: именно по этим словам часто делают вывод о грамотности человека. Давайте навсегда запомним их правильное написание. Для этого всего лишь нужно запомнить небольшое стихотворение:
«В общем» пишется в два слова,
«Вообще» всегда в одно.
Только помни, что в последнем
Есть двойная буква ОО.
! А слова «ВООБЩЕМ» нет совсем.
Ошибка №7 Ошибка в написании фразы «ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ»
Почему-то сочетание этих слов часто воспринимается как единое целое – как одно слово среднего рода. День рождение – оно мое.
Конечно, это грубая ошибка. Главное слово в этом сочетании – день (он мой, мужской род). День чего? рождениЯ.
Правильная формулировка будет звучать так: «Приглашаю тебя на свой день рождения!» .
Еще одна ошибка – это путаница с большими буквами.
! Тут надо вспомнить следующее: названия государственных праздников, содержащие слово «день», пишутся с большой буквы, причем только слово «День». Например: День знаний, День народного единства, День космонавтики и т.д. А вот названия личных праздников принято писать с маленькой буквы: день рождения , день ангела и т.п.
Ошибка №8. Удвоение буквы н в слове МОРОЖЕНОЕ.
Желание написать удвоенную букву н возникает лишь потому, что внешне это слово напоминает прилагательное или причастие, но на самом деле перед нами существительное. Оно отвечает на вопрос «что?» а не «какое?».
Хотя, оно действительно произошло от прилагательного. Возможно, раньше этот десерт называли «мороженое молоко», а потом стали говорить просто – мороженое.
По той же аналогии образовались и другие слова: ванная комната превратилась просто в ванную, студенческий билет – просто в студенческий.
Ошибка №9 Ошибка в написании слова пироЖное.
В это существительное часто вписывают лишние буквы «пироЖЕное» или «пироЖЕнНое»
Лишняя буква в нем появляется по аналогии с мороженым. Но пирожное образованно от существительного пирог, точно также как прилагательное творожное – от существительного творог.
! И конечно, ни в коем случае не нужно удваиваивать букву н! никаких пирожЕННых не существует!
Ошибка №10 Неправильное написание глаголов на -тся и –ться.
Это одна из самых любимых ошибок в русском языке. Хотя проверяется элементарно, стоит лишь задать вопрос к глаголу.
Если вопрос звучит как «Что (с)делать?», то есть в конце стоит мягкий знак, значит и у глагола он будет. Ну а если вопрос ставится иначе: «Что (с)делает?», тогда и в глаголе не будет «Ь».
- Что делат Ь ? Дожидат Ь ся
- Что делает? Дожидается
Ошибка №11. Неправильная постановка ударения в словах звонИт, звонЯт, звонИте, звонИшь, звонИм.
Ставить ударение на букву О совершенно неверно, такое ударение является символом неграмотности.
Чтобы не ошибаться в постановке ударения, предлагаю запомнить вот такое четверостишие:
Пароход немедленно потонет,
Если капитан услышит звОнит.
Судно целым сохранит
Только верное звонИт!
Ошибка №12. Неправильная постановка ударения в слове тОрты
Повсеместно можно услышать неправильную постановку ударения во множественном числе слова торт. Ударение ставят на второй слог, хотя верным вариантом будет поставить его на первый – т О рты.
Чтобы запомнить правильное ударение можно выучить двустишие:
Долго ели т О рты –
Не налезли шорты.
Ошибка №13. Неверная постановка ударения в слове красИвее
Это слово частенько произносят с ударением на суффиксе -ее- «красивЕе». Эту ошибку допускают повсеместно и взрослые и дети. Однако словари не допускают такого варианта – они отмечают его как «грубо неправильный»!
Логику такого произношения понять можно. В некоторых прилагательных ударение смещается:
свЕжий-свежЕе-свежАйший, весЁлый-веселЕе-веселЕйший.
Так как же узнать, когда ударение смещается, а когда остается на месте?
Есть способ проверки – это краткая форма женского рода. Если в ней ударение смещается на окончание, то смещается оно и в сравнительной степени. Если же ударение в краткой форме остается на основе, то и в сравнительной степени оно с места не сдвинется.
- свЕжий-свежА, значит свЕжий-свежЕе
- красИвый-красИва, значит красИвый-КрасИвее
Выясняем, можно ли грамотному человеку «садить капусту» и куда-нибудь «залазить».
Ехать. Все знают, что «ехай» — это страшная безграмотность. Но каким тогда должно быть повелительное наклонение слова? «Едь» или, может, «езжай?» На самом деле форма «ехай» даже менее страшна, чем «едь».
«Ехай» — это просторечие, а формы «едь» вообще нет в словарях. «Езжай» — уже теплее, но это разговорная форма. Литературная только одна — «поезжай».
Прийти или придти? Этот глагол, если он написан в тексте неправильно, способен стать раздражителем номер один. Он входит в «джентльменский набор» ошибок, которые, с точки зрения многих, сразу определяют уровень грамотности. «Придти» — неправильно, правильно только «прийти». Такое написание утверждено правилами русской орфографии и пунктуации от 1956 года. Правда, как отмечают в справочном бюро портала «Грамота.ру», до 1956 года во многих изданиях можно было встретить и вариант «придти».
Сажать или садить? Садить огурцы и капусту можно, но осторожно. «Садить» — это народно-разговорный стиль. Именно такая пометка есть в словарях. В литературных текстах этот глагол употреблять нельзя — только «сажать», никак иначе.
Нагибаться или нагинаться? Употребление формы «нагинаться» исключено, это неправильный вариант, не допускающий никаких стилевых «но». Только «нагибаться».
Жжёт или жгёт? В глаголах «печь», «жечь» и «стричь» ошибки встречаются довольно часто: то и дело слышишь «жгёт», «пекёт» или «стригёт». Надо запомнить, что, например, у глагола «жечь» есть только одна форма с буквой «г» — «жгут», у всех остальных форм этой буквы нет.
Пылесошу или пылесосю?
Есть лишь один нормативный вариант — «пылесошу», он зафиксирован в словарях. Правда, многим он кажется ошибочным. Вероятнее всего, это связано с неблагозвучностью формы. Именно поэтому многие стараются ее избегать.
Залезать или залазить? Глагол «залазить» — просторечие, и лучше его не употреблять. Правильно только «залезать».
Машет или махает? Варианты «махает» и «помахай» допускаются некоторыми словарями как разговорные, но лучше все же их избегать и говорить «машет», «помаши».
Двигается или движется? А вот тут возможны оба варианта, они равноправны.
Класть или ложить? Шутки шутками, но на «Грамоту.ру» однажды прислали вопрос: «Скажите наконец, как правильно: ложИть или лОжить?» Запомнить, что такого глагола не существует, легко. В литературном языке глагол «ложить» употребляется только с приставками, а глагол «класть» — БЕЗ приставок. Именно поэтому «покласть» или «перекласть» — это так же безграмотно, как и «ложить».