Джакузи balboa коды ошибок

Руководство пользователя панелей управления BALBOA представляет собой исчерпывающее руководство для пользователей панелей управления TP500 и TP500S для элементов управления джакузи Balboa. Руководство содержит подробную информацию о стандартной модели системы меню для всех систем серии BP, версиях программного обеспечения панели и значках на дисплее. Пользователи могут перемещаться по структуре меню с помощью 2 или 3 кнопок на панели управления, при этом на некоторых панелях есть отдельные кнопки НАГРЕВ и ОХЛАЖДЕНИЕ, а на других — одна кнопка температуры. Руководство также включает инструкции по подготовке и наполнению гидромассажной ванны, заполнению насосов и выходу из режима заполнения. Пользователи могут узнать о работе спа, включая работу насоса, режимы циркуляционного насоса, фильтрацию и озон, защиту от замерзания и циклы очистки. Руководство также охватывает настройки температуры и температурного диапазона, включая двойные температурные диапазоны с независимыми установками температуры. В целом, Руководство пользователя панелей управления BALBOA является важным ресурсом для пользователей средств управления джакузи Balboa, позволяющих обеспечить надлежащее использование и техническое обслуживание их джакузи.

БАЛЬБОА-ЛОГО

Панели управления BALBOA

Панели управления BALBOA

Панели управления TP500 и TP500S

Руководство пользователя модели стандартной системы меню: все системы серии BP Модель панели: серии TP500 и TP500S
Версия ПО панели: Все версии.

Иконки на дисплее

A — Нагрев
B — режим готовности
C — Режим отдыха
D — bba ™ 2 Вкл.
E — WiFi (подключение к облаку)
Полет
G — Цикл очистки
H — Форсунки 1
I — Джетс 2
J — Воздуходувка
K — Вспомогательный (форсунки 3 или)
L — Диапазон температур (высокий / низкий)
M — Set (Программирование)
N — Цикл фильтрации (1 или 2 или оба)
O — AM или PM (время)

MicroSilk® — зарегистрированная торговая марка Jason International.

Изготовлено по одному или нескольким из этих патентов. Патенты США: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Патент Канады: 2342614, Патент Австралии: 2373248, другие патенты, поданные и находящиеся на рассмотрении, как иностранные, так и отечественные. Все
авторские права на материалы принадлежат Balboa Water Group.

Главное меню

Навигация

Перемещение по всей структуре меню осуществляется с помощью 2 или 3 кнопок на панели управления. Некоторые панели имеют отдельные кнопки WARM (вверх) и COOL (вниз), в то время как другие имеют одну кнопку температуры. В диаграммах навигации
Кнопки температуры обозначаются значком одной кнопки.
Панели с двумя кнопками температуры (Warm и Cool) могут использовать их обе для упрощения навигации и программирования, где отображается один значок температуры.
Кнопка MENU / SELECT используется для выбора различных меню и навигации по каждому разделу.
Типичное использование кнопки (кнопок) температуры позволяет изменять установленное значение.
Температура, пока цифры на ЖК-дисплее мигают. Из меню можно выйти, нажав определенные кнопки. Простое ожидание в течение нескольких секунд вернет панель в нормальный режим.

Экраны включения

Каждый раз, когда система включается, отображается ряд чисел.
После последовательности цифр при запуске система перейдет в режим заправки (см. Стр. 3).

Основные

Кнопка температуры, используемая для «Действие».
Кнопка меню / выбора
Указывает на чередующееся или прогрессивное сообщение — каждые 1/2 секунды
Время ожидания, в котором сохраняется последнее изменение пункта меню.
Время ожидания (зависит от пункта меню), которое возвращается к исходной настройке и
игнорирует любые изменения этого пункта меню.

Изготовлено по одному или нескольким из этих патентов. Патенты США: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Патент Канады: 2342614, Патент Австралии: 2373248 других патентов, заявленных как за рубежом, так и внутри страны. Все
авторские права на материалы принадлежат Balboa Water Group.

Заполнить его!

Подготовка и заполнение

Наполните гидромассажную ванну до правильного рабочего уровня. Обязательно откройте все клапаны и форсунки в водопроводной системе перед заполнением, чтобы позволить как можно большему количеству воздуха выйти из водопровода и системы управления во время процесса наполнения. После включения питания на главной панели питания дисплей на верхней панели будет показывать определенные последовательности. Эти последовательности являются обычными и отображают различную информацию, касающуюся конфигурации управления гидромассажной ванной.

Режим заправки — MO19 *

Этот режим продлится 4-5 минут, или вы можете вручную выйти из режима заливки после заливки насоса (ов).

Независимо от того, заканчивается ли режим заправки автоматически или вы вручную выйдете из режима заправки, система автоматически начнет нормальный нагрев и фильтрацию в конце режима заправки. Во время режима заливки нагреватель отключен, чтобы процесс заливки был завершен без возможности подачи питания на нагреватель в условиях низкого расхода или отсутствия потока. Ничего не включается автоматически, но насос (-ы) можно включить, нажав кнопки «Jets» или «Aux». Если в гидромассажной ванне есть циркуляционный насос, его можно активировать, нажав кнопку «Light» в режиме заправки.

Заполнение насосов

Как только на панели появится показанный выше дисплей, нажмите кнопку «Форсунки» один раз, чтобы запустить насос 1 на низкой скорости, а затем еще раз, чтобы переключиться на высокую скорость. Также нажмите кнопку «Jets 2» или «Aux», если у вас есть 2-й насос, чтобы включить его. Теперь насосы будут работать на высокой скорости для облегчения заливки. Если насосы не заполнятся через 2 минуты и вода не выходит из форсунок в гидромассажной ванне, не позволяйте насосам продолжать работу. Выключите насосы и повторите процесс. Примечание. Выключение и повторное включение питания инициирует новый сеанс заливки насоса. Иногда кратковременное выключение и включение насоса помогает ему заполниться. Не делайте этого более 5 раз. Если насос (-ы) не заполняется, отключите питание гидромассажной ванны и обратитесь в сервисный центр.
Важно: насос не должен работать без заливки более 2 минут. Ни при каких обстоятельствах нельзя позволять насосу работать без заливки после окончания 4-5-минутного режима заливки. Это может вызвать повреждение насоса и привести к включению нагревателя в системе и ее перегреву.

Выход из режима заливки

Вы можете вручную выйти из режима заправки, нажав кнопку «Warm» или «Cool». Обратите внимание, что если вы не выйдете вручную из режима заправки, как описано выше, режим заправки будет автоматически завершен через 4-5 минут. Убедитесь, что к этому времени насос (-ы) залит.
Как только система выйдет из режима заливки, на верхней боковой панели на мгновение отобразится заданная температура, но на дисплее еще не будет отображаться температура воды, как показано ниже. Это связано с тем, что системе требуется примерно 1 минута воды, протекающей через нагреватель, чтобы определить температуру воды и отобразить ее.

* MO19 — это код сообщения. См. Стр. 18.

Изготовлено по одному или нескольким из этих патентов. Патенты США: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Патент Канады: 2342614, Патент Австралии: 2373248 других патентов, заявленных как за рубежом, так и внутри страны. Все права на материалы принадлежат Balboa Water Group.

Спа-поведение

Насосы

Нажмите кнопку «Форсунки» один раз, чтобы включить или выключить насос 1, а также для переключения между низкой и высокой скоростью, если таковой имеется.
Если оставить работать, насос выключится по истечении времени ожидания.
В системах без циркуляции насос 1 работает на малой скорости при включенном нагнетателе или любом другом насосе. Если гидромассажная ванна находится в режиме готовности (см. Стр. 6), насос 1 low может также активироваться время от времени в течение как минимум 1 минуты для определения температуры ванны (опрос), а затем для нагрева до установленной
температура при необходимости. Когда низкая скорость включается автоматически, ее нельзя отключить с панели, однако высокая скорость может быть запущена.

Режимы циркуляционного насоса

Если система оборудована циркуляционным насосом, ее можно настроить для работы одним из трех различных способов:

  1. Циркуляционный насос работает непрерывно (24 часа), за исключением выключения на 30 минут, когда температура воды достигает 3 ° F (1.5 ° C) выше установленной температуры (наиболее вероятно, что это произойдет в очень жарком климате).
  2. Циркуляционный насос работает постоянно, независимо от температуры воды.
  3. Программируемый циркуляционный насос включается, когда система проверяет температуру (опрос), во время циклов фильтрации, в условиях замораживания или при включении другого насоса или вентилятора. Конкретный используемый режим циркуляции был определен производителем и не может быть изменен в полевых условиях.
Фильтрация и озон

В системах без циркуляции насос 1 с низким уровнем и генератор озона будут работать во время фильтрации. В системах с циркуляцией воздуха озон работает с циркуляционным насосом.
Система запрограммирована на заводе-изготовителе на один цикл фильтрации, который будет работать вечером (при условии, что время суток установлено правильно), когда тарифы на электроэнергию часто ниже. Время и продолжительность фильтрации программируются. (См. Стр. 10) При необходимости можно включить второй цикл фильтрации.
В начале каждого цикла фильтрации все водяные устройства (кроме первичного насоса) кратковременно работают, чтобы прочистить водопровод для поддержания хорошего качества воды. Термин «водяные устройства» включает нагнетатель.

защита от замерзания

Если температурные датчики внутри нагревателя обнаруживают достаточно низкую температуру, тогда автоматически включаются насос (ы) и вентилятор, чтобы обеспечить защиту от замерзания. Насос (ы) и воздуходувка будут работать непрерывно или периодически в зависимости от условий.

В более холодном климате может быть добавлен дополнительный датчик замерзания для защиты от условий замерзания, которые не могут быть обнаружены стандартными датчиками. Защита от дополнительного датчика замерзания действует аналогично, за исключением температурных порогов, определяемых переключателем. Обратитесь к дилеру для получения подробной информации.

Цикл очистки (необязательно)

Когда насос или нагнетатель включается нажатием кнопки, цикл очистки начинается через 30 минут после выключения или истечения времени ожидания насоса или нагнетателя. Насос и генератор озона будут работать 30 минут или более, в зависимости от системы. В некоторых системах вы можете изменить этот параметр. (См. Раздел «Настройки» на стр. 12)

Температура и диапазон температур

Регулировка заданной температуры

При использовании панели с кнопками «Вверх» и «Вниз» (кнопки температуры) нажатие «Вверх» или «Вниз» приведет к миганию температуры. Повторное нажатие кнопки температуры изменит установленную температуру в направлении, указанном на кнопке. Когда ЖК-дисплей перестанет мигать, при необходимости гидромассажная ванна нагреется до новой заданной температуры.

Если на панели есть одна кнопка температуры, нажатие на кнопку вызовет мигание температуры. Повторное нажатие кнопки вызовет изменение температуры в одном направлении (например, ВВЕРХ). После того, как дисплей перестанет мигать, нажатие кнопки температуры вызовет мигание температуры, а следующее нажатие изменит температуру в противоположном направлении (например, ВНИЗ).

Нажать и удерживать

Если нажать и удерживать кнопку температуры, когда температура мигает, температура будет продолжать изменяться, пока кнопка не будет отпущена. Если доступна только одна кнопка температуры и предел температурного диапазона достигнут при удерживании кнопки, прогресс будет обратным.

Двойные температурные диапазоны

Эта система включает два диапазона температур с независимыми настройками температуры. Верхний диапазон обозначается на дисплее термометром и стрелкой «вверх», а низкий диапазон обозначается на дисплее термометром и стрелкой «вниз».

Эти диапазоны могут использоваться по разным причинам, чаще всего для настройки «готовность к использованию» по сравнению с настройкой «отпуск». Диапазоны выбираются с помощью структуры меню ниже. В каждом диапазоне поддерживается собственная заданная температура, запрограммированная пользователем. Таким образом, когда выбран диапазон, гидромассажная ванна нагревается до заданной температуры, связанной с этим диапазоном.

Для бывшихampль:

Более конкретные диапазоны температур могут быть определены производителем.Верхний диапазон может быть установлен в диапазоне от 80 ° F до 104 ° F. Нижний диапазон может быть установлен в диапазоне от 50 ° F до 99 ° F.
Защита от замораживания активна в любом диапазоне.
См. Раздел «Готовьтесь и отдыхайте» на стр. 6.
для дополнительной информации по управлению отоплением

Режим — Готов и отдых

Чтобы гидромассажная ванна нагрелась, насос должен пропускать воду через нагреватель. Насос, выполняющий эту функцию, известен как «первичный насос».
Первичный насос может быть двухскоростным насосом 2 или циркуляционным.
Если первичный насос является двухскоростным насосом 2, в режиме готовности (обозначенном значком) вода будет периодически циркулировать с использованием низкого уровня насоса 1 для поддержания постоянной температуры воды, нагрева по мере необходимости и обновления дисплея температуры. Это называется «опрос».
Режим покоя (обозначен значком) позволяет нагревать только во время запрограммированных циклов фильтрации. Поскольку опроса не происходит, на дисплее отображается температура.
может не отображать текущую температуру до тех пор, пока первичный насос не проработает пару минут. Режим циркуляции (другие режимы циркуляции см. На стр. 4 в разделе «Насосы»)
Если гидромассажная ванна настроена на круглосуточную циркуляцию, основной насос обычно работает непрерывно. Поскольку первичный насос всегда работает,
Спа будет поддерживать заданную температуру и нагрев по мере необходимости в режиме готовности без опроса.
В режиме покоя гидромассажная ванна нагревается только до заданной температуры в течение запрограммированного времени фильтрации, даже если вода фильтруется постоянно.
в режиме циркуляции.

Основные

Указывает на мигание или изменение клавиши сегмента Кнопка температуры, используемая для «Действия» Кнопка меню/выбора Указывает чередующееся или последовательное сообщение – каждые 1/2 секунды Время ожидания, при котором сохраняется последнее изменение пункта меню. Время ожидания (зависит от пункта меню), которое возвращается к исходным настройкам и игнорирует любые изменения в этом пункте меню.

Готовность к отдыху

На дисплее появляется, если гидромассажная ванна находится в режиме покоя и нажата кнопка «Jets». Предполагается, что гидромассажная ванна используется и нагревается до заданной температуры. Первичный насос будет работать, пока не будет достигнута заданная температура или пока не пройдет 1 час. Через 1 час система вернется в режим покоя. Этот режим также можно сбросить, войдя в меню режима и изменив режим.

Переворот (инвертировать отображение)

Обязательно установите время дня
Установка времени суток может быть важна для определения времени фильтрации и других фоновых характеристик. В меню ВРЕМЯ на дисплее будет мигать УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ, если время дня не установлено в памяти.
24-часовой формат времени можно настроить в меню PREF. (См. Стр. 12)

Примечание:

Это примечание относится к системам, которые не отслеживают время суток при отключении питания.
Если в такой системе прерывается питание, время суток не сохраняется. Система по-прежнему будет работать, и все остальные пользовательские настройки будут сохранены. Если
циклы фильтрации должны выполняться в определенное время суток, сброс часов вернет время фильтрации к фактическим запрограммированным периодам.
Когда такая система запускается, по умолчанию устанавливается 12:00, поэтому еще один способ вернуть время фильтрации к нормальному — запустить спа в полдень в любой день. УСТАНОВЛЕННОЕ ВРЕМЯ будет по-прежнему мигать в меню ВРЕМЯ до тех пор, пока время не будет фактически установлено, но, поскольку спа запускается в полдень, циклы фильтрации будут выполняться, как запрограммировано.

Переворот (инвертировать отображение)

Ограничение операции

Управление может быть ограничено, чтобы предотвратить нежелательное использование или регулировку температуры.
Блокировка панели предотвращает использование контроллера, но все автоматические функции остаются активными.
Блокировка температуры позволяет использовать форсунки и другие функции, но заданную температуру и другие запрограммированные настройки изменить нельзя.
Блокировка температуры позволяет получить доступ к ограниченному выбору пунктов меню. К ним относятся Set Temperature, FLIP, LOCK, UTIL, INFO и FALT LOG.

Размыкание

Эту последовательность разблокировки можно использовать с любого экрана, который может отображаться на панели с ограниченным доступом.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на панели есть кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ, ТОЛЬКО кнопка, которая будет работать в последовательности разблокировки, — это кнопка ВВЕРХ.
Температура не будет разблокирована, если последовательность разблокировки выполняется, когда на панели отображается сообщение «LOCK».

Удерживать (Ожидание)

Режим удержания –МО37 *
Режим удержания используется для отключения насосов во время сервисных функций, таких как очистка или замена фильтра. Режим удержания будет длиться 1 час, если из режима не выйти вручную.

Режим слива

Некоторые спа имеют специальную особенность, которая позволяет использовать насос для слива воды.
Если эта функция доступна, она является компонентом режима удержания. Режим слива перестанет работать вместе с режимом удержания.

Регулировка фильтрации

Основная фильтрация

Циклы фильтрации устанавливаются с использованием времени начала и продолжительности. Время начала обозначается буквами «A» или «P» в правом нижнем углу дисплея. Продолжительность не имеет индикации «A» или «P». Каждую настройку можно изменять с шагом 15 минут. Панель рассчитывает время окончания и отображает его автоматически.

Цикл фильтрации 2 — дополнительная фильтрация

Цикл фильтрации 2 по умолчанию выключен.
Возможно перекрытие цикла фильтрации 1 и цикла фильтрации 2, что сократит общую фильтрацию на величину перекрытия.

Циклы продувки

Для поддержания санитарных условий вторичные насосы и / или воздуходувка удаляют воду из соответствующих трубопроводов, кратковременно работая в начале каждого цикла фильтрации. Если цикл фильтрации 1 установлен на 24 часа, включение цикла фильтрации 2 инициирует очистку, когда цикл фильтрации 2 запрограммирован на начало.

Программирование светового таймера

Опция светового таймера
Если LITE TIMR не отображается в главном меню, функция светового таймера не включена производителем.
Если доступно, таймер освещения по умолчанию выключен.

Настройки

Ф/К (Отображение температуры)

Измените температуру между Фаренгейтом и Цельсием.

12 / 24 (Отображение времени)

Измените отображение часов с 12-часового на 24-часовое отображение.

ПОВТОРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (Напоминания)

Включите или выключите отображение напоминаний (например, «Очистить фильтр»).
Примечание. Напоминания продолжают работать в фоновом режиме, даже если они не отображаются. Таким образом, включение или выключение отображения напоминаний не сбрасывает счетчики напоминаний.

CLN-UP (Очистка)
Продолжительность цикла очистки не всегда включена, поэтому она может не отображаться. Когда он доступен, установите время, в течение которого насос 1 будет работать после каждого использования. Доступно 0-4 часа.

M8

(Это сообщение может появляться не во всех системах.) В системах с M8 оно включено по умолчанию. Его можно отключить (или снова включить) здесь. M8 сокращает интервалы опроса, когда температура воды в спа стабильна.

ДОЛ-ФИН-ОБЪЯВЛЕНИЕ-ДРЕС (Dolphin II и Dolphin III) Относится только к RF Dolphin.

(Это сообщение может не отображаться в зависимости от конфигурации)
Если установлено значение 0, адресация не используется. Используйте эту настройку для пульта дистанционного управления Dolphin Remote, который по умолчанию не имеет адреса. Если установлено от 1 до 7, число является адресом. (Подробности см. В руководстве Dolphin.)

Настройки

Утилиты и информация

ИНФОРМАЦИЯ (Подменю системной информации)

Меню системной информации отображает различные настройки и идентификацию конкретной системы.

SSID (Идентификатор программного обеспечения)

Отображает идентификационный номер программного обеспечения для системы.

МОДЛ (Системная модель)

Отображает номер модели системы.

НАСТРОЙКА (Текущая настройка)

Отображает текущий выбранный номер настройки конфигурации.
Нагреватель Voltage (Функция не используется в системах с рейтингом CE.)
Отображает рабочий объемtagе настроил для ТЭНа.
Нагреватель Ватtage как настроено в программном обеспечении (только для систем CE).
Отображает мощность обогревателя в киловаттах, запрограммированную в программном обеспечении системы управления (1-3 или 3-6).

Ч _   (Тип нагревателя)

Отображает идентификационный номер типа нагревателя.

ПО _ (Настройки микропереключателя)

Отображает число, которое представляет положения DIP-переключателя S1 на главной печатной плате.

ПАНЛ (Версия панели)

Отображает номер программного обеспечения на верхней панели управления.

Дополнительные утилиты

Утилиты

Помимо ИНФОРМАЦИИ, меню утилит содержит следующее:

GFCI (Тест GFCI)

(Функция недоступна в системах с рейтингом CE.)
GFCI Test не всегда включен, поэтому он может не отображаться. Этот экран позволяет тестировать GFCI вручную с панели и может использоваться для сброса функции автоматического тестирования. Если функция тестирования GFCI сброшена, устройство отключится в течение 7 дней. (См. Стр.17)

A / B (Температура датчика A / B)

Если для этого параметра установлено значение «Вкл.», Дисплей температуры будет попеременно отображать температуру от датчика A и датчика B в нагревателе.

FALT ЖУРНАЛ (Журнал неисправностей)

Журнал отказов — это запись последних 24 отказов, которые могут быть устранены.viewпод редакцией сервисного техника.

DEMO (Демонстрационный режим)

Демо-режим не всегда включен, поэтому он может не отображаться. Он предназначен для последовательного управления несколькими устройствами, чтобы продемонстрировать различные особенности конкретной гидромассажной ванны.

Утилиты

Утилиты — функция тестирования GFCI

Принудительный тест на отключение GFCI

Подождите несколько секунд в меню GFCI, чтобы экран вернулся к нормальной работе.
Установщик может ускорить выполнение теста отключения GFCI, запустив его с помощью меню выше.
GFCI должен сработать в течение нескольких секунд, и спа-центр должен выключиться. Если это не так, отключите питание и вручную проверьте, установлен ли прерыватель GFCI и что цепь и спа подключены правильно. Проверьте работу GFCI с помощью его собственной тестовой кнопки. Включите питание спа и повторите тест GFCI Trip.
Как только GFCI сработает тестом, сбросьте GFCI, и спа будет нормально работать с этой точки. Вы можете проверить успешность теста, перейдя в указанное выше меню. PASS должен появиться после нажатия временной кнопки на экране GFCI.
Конечный пользователь должен быть обучен тому, чтобы ожидать этого одноразового теста и как правильно сбросить GFCI.

Внимание!

Если существуют условия замерзания, GFCI следует немедленно сбросить, иначе это может привести к повреждению спа. Конечного пользователя всегда следует обучать регулярному тестированию и сбросу GFCI.

Утилиты — Журнал неисправностей

Немного истории может многое рассказать. Журнал отказов хранит в памяти до 24 событий, и их можноviewed в меню Fault Log. Каждое событие регистрирует код сообщения об ошибке, количество дней, прошедших с момента возникновения ошибки, время возникновения ошибки, заданную температуру во время ошибки и температуры датчиков A и B во время ошибки.

Общие сообщения

Режим заправки — MO19

Каждый раз, когда включается питание, спа переходит в режим заправки. Цель режима заправки — позволить пользователю запустить каждый насос и вручную проверить, что насосы заправлены (продувается воздух) и течет вода. Обычно это требует наблюдения за производительностью каждого насоса отдельно и, как правило, невозможно при нормальной работе. Режим заправки длится 4 минуты, но вы можете выйти из него раньше, нажав любую кнопку Temp. Нагреватель не может работать в режиме заправки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в вашей гидромассажной ванне есть циркуляционный насос, он будет светиться в режиме заправки. Циркуляционный насос будет работать сам по себе при выходе из режима заливки.

Температура воды неизвестна

После того, как насос проработает 1 минуту, отобразится температура.

Слишком холодно — защита от замерзания

Обнаружено возможное состояние зависания или замораживание дополнительного выключателя, и все насосы и воздуходувки активируются, либо по одному, либо все сразу, в зависимости от того, как была построена ваша система. Все насосы и воздуходувка включены в течение не менее 4 минут после того, как закончилось состояние потенциального замораживания, или когда размыкается вспомогательный выключатель замораживания.
В некоторых случаях насосы могут включаться и выключаться, а нагреватель может работать во время защиты от замерзания. Это рабочее сообщение, а не индикация ошибки.

Слишком горячая вода (OHS) — MO29

Один из датчиков температуры воды обнаружил температуру воды в спа-салоне 110 ° C, и функции спа отключены. Система автоматически перезапустится, когда температура воды в гидромассажной ванне опустится ниже 43.3 ° F (108 ° C). Проверьте, не работает ли насос в течение длительного времени или нет ли высокой температуры окружающей среды.

Предупреждение J29 — MO44
J29 обычно используется как вход отключения нагревателя. Таким образом, он обычно не должен закорачиваться при включении питания. Это сообщение появляется, если J29 закорочен при включении питания.

Разные сообщения

Напоминания

Помогает общее обслуживание.
Отображение напоминаний можно отключить с помощью меню PREF. См. Страницу 12.
Напоминания могут быть выбраны производителем индивидуально. Они могут быть отключены полностью, или может быть ограниченное количество
напоминания о конкретной модели.
Частота каждого напоминания (например, 7 дней) может быть указана производителем.
Нажмите кнопку температуры, чтобы сбросить отображаемое напоминание.

Внимание!

Если существуют условия замерзания, следует немедленно сбросить GFCI или RCD, иначе это может привести к повреждению спа. Конечный пользователь всегда должен быть обучен тестированию и сбросу GFCI или RCD на регулярной основе.

Напоминания (продолжение)

Предупреждение! Квалифицированный специалист, необходимый для обслуживания и установки

Основные инструкции по установке и настройке
Используйте только медные проводники минимум 6AWG.
Момент затяжки полевых соединений составляет от 21 до 23 фунтов на фунт.
Легкодоступные средства отключения должны быть предоставлены во время установки. Постоянно подключен.
Подключайтесь только к цепи, защищенной прерывателем цепи защиты от замыканий на землю класса A (GFCI) или устройством остаточного тока (RCD), установленным на расстоянии не менее 5 футов (1.52 м) от внутренних стен спа / гидромассажной ванны и в пределах прямой видимости от отсек оборудования.
Корпус CSA: Тип 2
См. Электрическую схему под крышкой шкафа управления.
См. Инструкции по установке и безопасности, предоставленные производителем гидромассажной ванны.
Предупреждение: Людям с инфекционными заболеваниями нельзя пользоваться спа или гидромассажной ванной.
Предупреждение: Во избежание травм соблюдайте осторожность при входе и выходе из спа или гидромассажной ванны.
Предупреждение: Не пользуйтесь спа или гидромассажной ванной сразу после физических упражнений.
Предупреждение: Продолжительное погружение в спа или гидромассажную ванну может нанести вред вашему здоровью.
Предупреждение: Поддерживайте водно-химический режим в соответствии с инструкциями производителя.
Предупреждение: Оборудование и органы управления должны располагаться не менее чем на 1.5 метра по горизонтали от спа или гидромассажной ванны.

Предупреждение! Защита GFCI или RCD.

Владелец должен регулярно проверять и сбрасывать GFCI или RCD для проверки их работы.
Предупреждение! Опасность поражения электрическим током!

Нет деталей, обслуживаемых пользователем.

Не пытайтесь обслуживать эту систему управления. Обратитесь за помощью к своему дилеру или в сервисную организацию. Следуйте всем инструкциям по подключению питания, приведенным в руководстве пользователя. Установка должна выполняться квалифицированным электриком, и все заземляющие соединения должны быть правильно установлены.
Соответствие CSA / соответствие

Внимание:
  • Перед каждым использованием гидромассажной ванны проверяйте прерыватель цепи замыкания на землю или устройство защитного отключения.
  •  Прочтите инструкцию по эксплуатации.
  • Если оборудование будет установлено в яме, необходимо обеспечить соответствующий дренаж.
  • Для использования только в корпусе с рейтингом CSA Enclosure 3.
  • Подключайте только к цепи, защищенной прерывателем цепи замыкания на землю класса A или устройством защитного отключения.
  • Чтобы обеспечить постоянную защиту от поражения электрическим током, при обслуживании используйте только идентичные запасные части.
  • Установите защитный кожух на всасывании подходящего номинала, который соответствует максимальной отмеченной скорости потока.
Предупреждение:
  • Температура воды выше 38 ° C может нанести вред вашему здоровью.
  • Отключите электропитание перед

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF

FAQ’S

Я не вижу значок WiFi на своем дисплее.

Значок WiFi появится на дисплее, если TP500/TP500S подключен к беспроводной сети.

Я не вижу значок цикла очистки на своем дисплее.

Значок цикла очистки появится на дисплее, если устройство bba™2 подключено к TP500/TP500S и если не запущены другие значки программирования.

В чем разница между TP300 и TP400?

Единственная разница между этими двумя моделями заключается в том, что в них установлены разные версии программного обеспечения панели управления. На TP400 установлена ​​версия программного обеспечения V1.0, а на TP300 установлена ​​версия программного обеспечения V1.1. Обе эти модели имеют одинаковое внутреннее оборудование, поэтому они будут работать точно так же, когда они подключены к водопроводу и работают в своих обычных режимах работы (т.е. не в тестовом режиме).

Как сбросить настройки панели управления джакузи Balboa?

При 107¡F (приблизительно 41.7¡C) спа должен автоматически сбрасываться. Если спа не сбрасывается, отключите питание спа. Режим ожидания активируется нажатием комбинации кнопок на панели пользователя. Нажмите любую кнопку, чтобы выйти из режима ожидания и вернуться к нормальной работе.

Как узнать, неисправна ли панель управления моей гидромассажной ванной?

Панель управления не работает
Если не работает только часть, ищите сообщения об ошибках или мигающие индикаторы. В качестве первого шага сбросьте прерыватель. Если проблема не устранена, выключите выключатель и отсоедините панель, чтобы проверить печатную плату. Включите питание и проверьте, нагревается ли гидромассажная ванна или начинает ли фильтровать воду.

Можно ли выключить гидромассажную ванну, когда она не используется?

Вы когда-нибудь задумывались, можете ли вы выключить гидромассажную ванну, когда она не используется? Ну да, ты можешь.

В гидромассажных ваннах используется много электроэнергии?

Современные производители рекламируют стоимость эксплуатации своих джакузи примерно на уровне одного доллара в день, а максимальное значение — 50 долларов в месяц. Стоимость энергии в гидромассажной ванне варьируется в основном в зависимости от нагревателя, который обычно потребляет от 1,500 Вт до 6,000 Вт. Насос является еще одним основным потребителем энергии на 1,500 Вт.

Что будет, если оставить джакузи открытой на ночь?

Если вы оставите свою гидромассажную ванну открытой на длительное время, большая часть воды будет потеряна в виде пара. Когда ваша гидромассажная ванна покрыта высококачественной крышкой для гидромассажной ванны, когда она не используется, пар снова конденсируется в воду на нижней стороне крышки вашей гидромассажной ванны и возвращается в спа для повторного нагрева.

Могу ли я поменять панель управления гидромассажной ванной?

Вы изо всех сил пытаетесь заменить дорогую и труднодоступную печатную плату или верхний контроллер вашей гидромассажной ванны? Вместо того, чтобы выбрасывать старый спа на свалку, рассмотрите возможность установки совершенно новой системы управления! Установка проста для человека со средними навыками механики.

Как переключать режимы в гидромассажной ванне Balboa?

В зависимости от конфигурации системы изменение режима может быть недоступно и будет заблокировано в стандартном режиме. Режим меняется нажатием «Temp», затем «Light». Стандартный режим поддерживает заданную температуру. будет отображаться на мгновение, когда вы переключаетесь в стандартный режим.

Какая настройка должна быть включена в гидромассажную ванну?

По данным Комиссии по безопасности потребительских товаров США, оптимальная температура воды в джакузи составляет от 100°F до 102°F.

Как уменьшить счет за электроэнергию в гидромассажной ванне?

Вот несколько способов обуздать энергетический аппетит спа. ДОБАВЬТЕ ВЕТРОВЫЕ БЛОКИ. ЗАКРЫТЬ ВОЗДУШНЫЕ ФОРСУНКИ. ВЫКЛЮЧИТЕ ВЕНТИЛЯТОР.

Как перемещаться по структуре меню на панели управления гидромассажной ванной Balboa?

Вы можете перемещаться по структуре меню с помощью 2 или 3 кнопок на панели управления, при этом на некоторых панелях есть отдельные кнопки НАГРЕВ и ОХЛАЖДЕНИЕ, а на других – одна кнопка температуры.

Что такое режим заполнения на панели управления гидромассажной ванной Balboa?

Режим заливки длится 4–5 минут или до тех пор, пока вы не выйдете из него вручную после того, как насосы будут заполнены. В режиме заливки нагреватель отключен, чтобы процесс заливки мог быть завершен без возможности включения нагревателя в условиях низкого или нулевого потока.

Как заправить насосы на панели управления гидромассажной ванной Balboa?

Как только на панели появится дисплей режима заливки, нажмите кнопку «Jets» один раз, чтобы запустить насос 1 на низкой скорости, а затем еще раз, чтобы переключиться на высокую скорость. Кроме того, нажмите кнопку «Jets 2» или «Aux», если у вас есть второй насос, чтобы включить его.

Что такое защита от замерзания на панели управления джакузи Balboa?

Если температурные датчики внутри нагревателя обнаруживают достаточно низкую температуру, тогда автоматически включаются насос (ы) и вентилятор, чтобы обеспечить защиту от замерзания. Насос (ы) и воздуходувка будут работать непрерывно или периодически в зависимости от условий.

Могу ли я настроить диапазон температур на панели управления гидромассажной ванной Balboa?

Да, вы можете настроить диапазон температур, нажав и удерживая кнопку «Диапазон температур».

Что такое цикл очистки на панели управления гидромассажной ванной Balboa?

Когда насос или нагнетатель включается нажатием кнопки, цикл очистки начинается через 30 минут после выключения или истечения времени ожидания насоса или нагнетателя. Насос и генератор озона проработают 30 минут или более, в зависимости от системы.

Как настроить цикл фильтрации на панели управления гидромассажной ванной Balboa?

Время и продолжительность фильтрации программируются. Инструкции по настройке цикла фильтрации см. на стр. 10 руководства пользователя.

Для чего предназначен циркуляционный насос на панели управления джакузи Balboa?

Циркуляционный насос помогает поддерживать хорошее качество воды, работая постоянно или периодически, в зависимости от системы.

Как выйти из режима заполнения на панели управления гидромассажной ванной Balboa?

Вы можете вручную выйти из режима заливки, нажав кнопку «Тепло» или «Охлаждение». Обратите внимание, что если вы не выйдете из режима заполнения вручную, как описано выше, режим заполнения будет автоматически завершен через 4-5 минут.

Документы / Ресурсы

Balboa TP600 and TP400 Control Panels Manual

User Interface and Programming Reference – Standard Menus

System Model: BP-Series Systems are BP5XX, BP6XX, BP1XXX, BP2XXX..
Software Version: 7.0 and later
Panel Model: TP600 Series; TP400 Series
Software Version: 2.3 or later; 2.4 or later

Main Menus

Navigation

Navigation
Navigating the entire menu structure is done with 2 or 3 buttons on the control panel.
Some panels have separate WARM (Up) and COOL (Down) buttons, while others have a single Temperature button. In the navigation diagrams Temperature buttons are indicated by a single button icon.
Panels that have two Temperature buttons (Warm and Cool) can use both of them to simplify navigation and programming where a single Temperature icon is shown.
The LIGHT Button is also used to choose the various menus and navigate each section.
Typical use of the Temperature button(s) allows changing the Set Temperature while the numbers are flashing in the LCD.
Pressing the LIGHT button while the numbers are flashing will enter the menus.
The menus can be exited with certain button presses. Simply waiting for a few seconds will return the panel operation to normal.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Power-up Screens

Each time the System powers up, a series of numbers is displayed.
After the startup sequence of numbers, the system will enter Priming Mode.

Power-up Screens Step 1

Power-up Screens Step 2

Waiting a few seconds in the Main Menu will allow the display to revert to the Main Screen. Most changes are not saved unless Light is pressed. Refer to key above.

Fill it up!

Preparation and Filling

Fill the spa to its correct operating level. Be sure to open all valves and jets in the plumbing system before filling to allow as much air as possible to escape from the plumbing and the control system during the filling process.
After turning the power on at the main power panel, the top-side panel display will go through specific sequences. These sequences are normal and display a variety of information regarding the configuration of the hot tub control.

Priming Mode – M019

M019 is a Message Code.

This mode will last for 4-5 minutes or you can manually exit the priming mode after the pump(s) have primed.

Priming Mode – M019

Regardless of whether the priming mode ends automatically or you manually exit the priming mode, the system will automatically return to normal heating and filtering at the end of the priming mode. During the priming mode, the heater is disabled to allow the priming process to be completed without the possibility of energizing the heater under low-flow or no-flow conditions. Nothing comes on automatically, but the pump(s) can be energized by pushing the «Jet» buttons. If the spa has a Circ Pump, it can be activated by pressing the «Light» button during Priming Mode.

Priming the Pumps

As soon as the above display appears on the panel, push the «Jet» button once to start Pump 1 in low-speed and then again to switch to high-speed. Also, push the Pump 2 or «Aux» button, if you have a 2nd pump, to turn it on. The pumps will now be running in high-speed to facilitate priming. If the pumps have not primed after 2 minutes, and water is not flowing from the jets in the spa, do not allow the pumps to continue to run. Turn off the pumps and repeat the process. Note: Turning the power off and back on again will initiate a new pump priming session. Sometimes momentarily turning the pump off and on will help it to prime. Do not do this more than 5 times. If the pump(s) will not prime, shut off the power to the spa and call for service.


A pump should not be allowed to run without priming for more than 2 minutes. Under NO circumstances should a pump be allowed to run without priming beyond the end of the 4-5 minute priming mode. Doing so may cause damage to the pump and cause the system to energize the heater and go into an overheat condition.

Exiting Priming Mode

You can manually exit Priming Mode by pressing a «Temp» button (Up or Down). Note that if you do not manually exit the priming mode as described above, the priming mode will be automatically terminated after 4-5 minutes. Be sure that the pump(s) have been primed by this time.
Once the system has exited Priming Mode, the top-side panel will momentarily display the set temperature but the display will not show the temperature yet, as shown below. This is because the system requires approximately 1 minute of water flowing through the heater to determine the water temperature and display it.

Exiting Priming Mode

Spa Behavior

Pumps

Press the «Jets 1» button once to turn pump 1 on or off, and to shift between low- and high-speeds if equipped. If left running, the pump will turn off after a time-out period. The pump 1 low-speed will time out after 30 minutes. The high-speed will time out after 15 minutes.
On non-circ systems, the low-speed of pump 1 runs when the blower or any other pump is on. If the spa is in Ready Mode, Pump 1 low may also activate for at least 1 minute every 30 minutes to detect the spa temperature (polling) and then to heat to the set temperature if needed. When the low-speed turns on automatically, it cannot be deactivated from the panel, however the high speed may be started.

Circulation Pump Modes

If the system is equipped with a circ pump, it will be configured to work in one of three different ways:

  1. The circ pump operates continuously (24 hours) with the exception of turning off for 30 minutes at a time when the water temperature reaches 3°F (1.5°C) above the set temperature (most likely to happen in very hot climates).
  2. The circ pump stays on continuously, regardless of water temperature.
  3. A programmable circ pump will come on when the system is checking temperature (polling), during filter cycles, during freeze conditions, or when another pump is on.
    The specific Circulation Mode that is used has been determined by the Manufacturer and cannot be changed in the field.

Filtration and Ozone

On non-circ systems, Pump 1 low and the ozone generator will run during filtration. On circ systems, the ozone will run with the circ pump.
The system is factory-programmed with one filter cycle that will run in the evening (assuming the time-of-day is properly set) when energy rates are often lower. The filter time and duration are programmable. A second filter cycle can be enabled as needed.
At the start of each filter cycle, the blower (if there is one) or Pump 2 (if there is one) will run briefly to purge its plumbing to maintain good water quality.

Freeze Protection

If the temperature sensors within the heater detect a low enough temperature, then the pump(s) and the blower automatically activate to provide freeze protection. The pump(s) and blower will run either continuously or periodically depending on conditions.
In colder climates, an optional additional freeze sensor may be added to protect against freeze conditions that may not be sensed by the standard sensors. Auxiliary freeze sensor protection acts similarly except with the temperature thresholds determined by the switch. See your dealer for details.

Clean-up Cycle (optional)

When a pump or blower is turned on by a button press, a clean-up cycle begins 30 minutes after the pump or blower is turned off or times out. The pump and the ozone generator will run for 30 minutes or more, depending on the system. On some systems, you can change this setting. (See the Preferences section).

Temperature and Temp Range

Adjusting the Set Temperature

When using a panel with Up and Down buttons (Temperature buttons), pressing Up or Down will cause the temperature to flash. Pressing a temperature button again will adjust the set temperature in the direction indicated on the button. When the LCD stops flashing, the spa will heat to the new set temperature when required.
If the panel has a single temperature button, pressing the button will cause the temperature to flash. Pressing the button again will cause the temperature to change in one direction (e.g. UP). After allowing the display to stop flashing, pressing the Temperature Button will cause the temperature to flash and the next press will change the temperature in the opposite direction (e.g. DOWN).

Press-and-Hold

If a Temperature button is pressed and held when the temperature is flashing, the temperature will continue to change until the button is released. If only one temperature button is available and the limit of the Temperature Range is reached when the button is being held, the progression will reverse direction.

Dual Temperature Ranges

This system incorporates two temperature range settings with independent set temperatures. The High Range designated in the display by an «up» arrow, and the Low Range designated in the display by a «down» arrow.
These ranges can be used for various reasons, with a common use being a «ready to use» setting vs. a «vacation» setting. The Ranges are chosen using the menu structure below. Each range maintains its own set temperature as programmed by the user. This way, when a range is chosen, the spa will heat to the set temperature associated with that range.

For example:

High Range might be set between 80°F and 104°F.
Low Range might be set between 50°F and 99°F.
More specific Temp Ranges may be determined by the Manufacturer.
Freeze Protection is active in either range.
See Ready and Rest for additional heating control information.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Dual Temperature Ranges

Mode – Ready and Rest

In order for the spa to heat, a pump needs to circulate water through the heater. The pump that performs this function is known as the «heater pump.»
The heater pump can be either a 2-Speed Pump 1 or a circulation pump.
If the heater pump is a 2-Speed Pump 1, READY Mode will circulate water periodically, using Pump 1 Low, in order to maintain a constant water temperature, heat as needed, and refresh the temperature display. This is known as «polling.»
REST Mode will only allow heating during programmed filter cycles. Since polling does not occur, the temperature display may not show a current temperature until the heater pump has been running for a minute or two.

Circulation Mode

If the spa is configured for 24HR circulation, the heater pump generally runs continuously. Since the heater pump is always running, the spa will maintain set temperature and heat as needed in Ready Mode, without polling.
In Rest Mode, the spa will only heat to set temperature during programmed filter times, even though the water is being filtered constantly when in Circulation Mode.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Circulation Mode Step 1

Toggle between READY and REST
Pressing Light when the display is toggled will go to Main Screen.
READY Mode will allow the spa to Poll and determine a need for heat. The panel will maintain a «current» temperature display.

REST Mode will not Poll and will only heat during filter cycles. The panel will not display a current temperature at all times.

Circulation Mode Step 2

The Main Screen will display RUN PUMP FOR TEMP if the filtration pump has not run for over 1 hour.
The Main Screen will display normally during Filter Cycles or when the spa is in use.
If the filtration pump has been off for an hour or more, when any function button, EXCEPT Light, is pressed on the panel, the pump used in conjuncton with the heater will run so that temperature can be sensed and displayed.

Ready-in-Rest Mode

READY/REST appears in the display if the spa is in Rest Mode and Jet 1 is pressed. It is assumed that the spa is being used and will heat to set temperature. While Pump 1 High can be turned on and off, Pump 1 Low will run until set temperature is reached, or 1 hour has passed. After 1 hour, the System will revert to Rest Mode. This mode can also be reset by entering the Mode Menu and changing the Mode.

Ready-in-Rest Mode

Show and Set Time-of-Day

Be sure to set the Time-of-Day

Setting the time-of-day can be important for determining filtration times and other background features.
When in the TIME menu, SET TIME will flash on the display if no time-of-day is set in the memory.
24-hour time display can be set under the PREF menu.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Be sure to set the Time-of-Day Step 1

Be sure to set the Time-of-Day Step 2

If Time of Day is not actually programmed due to a power cycle, SET TIME will appear in the menu instead of just TIME.

Note:
If power is interrupted to the system, Time-of-Day is not stored. The system will still operate and all other user settings will be stored. If filter cycles are required to run at a particular time of day, resetting the clock will return the filter times to the actual programmed periods.
When the system starts up, it defaults to 12:00 Noon, so another way to get filter times back to normal is to start up the spa at noon on any given day. SET TIME will still flash in the TIME Menu until the time is actually set, but since the spa started at noon, the filter cycles will run as programmed.

Flip (Invert Display)

Flip (Invert Display)

Note:
Some panels may have a dedicated FLIP button, which allows the user to flip the display with a single button-press.

Restricting Operation

The control can be restricted to prevent unwanted use or temperature adjustments.
Locking the panel prevents the controller from being used, but all automatic functions are still active.
Locking the Temperature allows Jets and other features to be used, but the Set Temperature and other programmed settings cannot be adjusted.
Temperature Lock allows access to a reduced selection of menu items.
These include Set Temperature, FLIP, LOCK, UTIL, INFO and FALT LOG.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Restricting Operation

When the Temperature is locked, the panel will display the Set Temperature by pressing a Temperature Button, as ususal. LOCK will appear if an attempt to reset the temperature is made with a subsequent button press. Adjustable settings in the menus are also locked. Other function buttons will operate normally.

Unlocking

This Unlock sequence may be used from any screen that may be displayed on a restricted panel.

Unlocking

NOTE: If the panel has both an UP and a Down button, the ONLY button that will work in the Unlock Sequence is the UP button.

Hold (Standby)

Hold Mode – M037

Hold Mode is used to disable the pumps during service functions like cleaning or replacing the filter. Hold Mode will last for 1 hour unless the mode is exited manually.

Drain Mode

Some spas have a special feature that allows a pump to be employed when draining the water.
When available, this feature is a component of Hold Mode.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Drain Mode

Adjusting Filtration

Main Filtration

Filter cycles are set using a start time and a duration. Start time is indicated by an «A» or «P» in the bottom right corner of the display. Duration has no «A» or «P» indication. Each setting can be adjusted in 15-minute increments. The panel calculates the end time and displays it automatically.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Main Filtration

Filter Cycle 2 — Optional Filtration

Filter Cycle 2 is OFF by default.
It is possible to overlap Filter Cycle 1 and Filter Cycle 2, which will shorten overall filtration by the overlap amount.

Purge Cycles

In order to maintain sanitary conditions, secondary Pumps and/ or a Blower will purge water from their respective plumbing by running briefly at the beginning of each filter cycle.
If Filter Cycle 1 is set for 24 hours, enabling Filter Cycle 2 will initiate a purge when Filter Cycle 2 is programmed to begin.

Light Timer Programming

Light Timer Option

If LITE TIMR does not appear in the Main Menu, the Light Timer feature is not enabled by the manufacturer.
When available, the Light Timer is OFF by default.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Light Timer Option

Preferences

F / C (Temp Display)
Change the temperature between Fahrenheit and Celsius.

12 / 24 (Time Display)
Change the clock between 12 hr and 24 hr display.

RE-MIN-DERS (Reminders)
Turn the reminder messages (like «Clean Filter») On or Off.

CLN-UP (Cleanup)
Cleanup Cycle Duration is not always enabled, so it may not appear. When it is available, set the length of time Pump 1 will run after each use. 0-4 hours are available.

DOL-PHIN AD-DRES (Dolphin II and Dolphin III) Applies to RF Dolphin only. (This message may not appear depending on the configuration)
When set to 0, no addressing is used. Use this setting for a Dolphin Remote which is factory set for no address by default.
When set between 1 and 7, the number is the address. (See the Dolphin manual for details.)

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Preferences

Utilities and Information

INFO (System Information sub-menu)
The System Information Menu displays various settings and identification of the particular system. As each item in the menu is highlighted, the detail for that item is displayed at the bottom of the screen.

SSID (Software ID)
Displays the software ID number for the System.

MODL (System Model)
Displays the Model Number of the System.

SETP (Current Setup)
Displays the currently selected Configuration Setup Number.

Heater Voltage (Feature not used on CE rated systems.)
Displays the operating voltage configured for the heater.

Heater Wattage as Configured in Software (CE Systems Only.)
Displays a heater kilowatt rating as programmed into the control system software (1-3 or 3-6).

H _ (Heater Type)
Displays a heater type ID number.

SW _ (Dip Switch Settings)
Displays a number that represents the DIP switch positions of S1 on the main circuit board.

PANL (Panel Version)
Displays a number of the software in the topside control panel.

Additional Utilities

Utilities
In addition to INFO, The Utilities Menu contains the following:

GFCI (GFCI Test) (Feature not available on CE rated systems.)
GFCI Test is not always enabled, so it may not appear. This screen allows the GFCI to be tested manually from the panel and can be used to reset the automatic test feature. If the GFCI Test Feature is reset, the device will trip within 7 days.

A / B (A/B Sensor Temperatures)
When this is set to On, the temperature display will alternate to display temperature from Sensor A and Sensor B in the heater.

FALT LOG (Fault Log)
The Fault Log is a record of the last 24 faults that can be reviewed by a service tech.

DEMO (Demo Mode)
Demo Mode is not always enabled, so it may not appear. This is designed to operate several devices in a sequence in order to demonstrate the various features of a particular hot tub.

Utilities

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Utilities – GFCI Test Feature

Not Available on CE Rated Systems.
A GFCI is an important safety device and is required equipment on a hot tub installation.
Your spa may be equipped with a GFCI Protection feature. (UL rated systems only.) If your spa has this feature enabled by the manufacturer, the GFCI Trip Test must occur to allow proper spa function.
Within 1 to 7 days after startup, the spa will trip the GFCI to test it. (The number of days is factory programmed.) The GFCI must be reset once it has tripped. After passing the GFCI Trip Test, any subsequent GFCI trips will indicate a ground fault or other unsafe condition and the power to the spa must be shut off until a service person can correct the problem.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

Utilities – GFCI Test Feature

Forcing the GFCI Trip Test

The installer can cause the GFCI Trip Test to occur sooner by initiating it using the above menu.
The GFCI should trip within a few seconds and the spa should shut down. If it does not, shut down the power and manually verify that a GFCI breaker is installed and that the circuit and spa are wired correctly. Verify the function of the GFCI with its own test button. Restore power to the spa and repeat the GFCI Trip Test.
Once the GFCI is tripped by the test, reset the GFCI and the spa will operate normally from that point. You can verify a successful test by navigating to the above menu. PASS should appear after a temp button is pressed from the GFCI screen.
The end-user must be trained to expect this one-time test to occur and how to properly reset the GFCI.


If freezing conditions exist, a GFCI should be reset immediately or spa damage could result. The end user should always trained to test and reset the GFCI on a regular basis.

Utilities – Fault Log

A Little History can tell a lot

The Fault Log stores up to 24 events in memory and they can be reviewed under the Fault Log Menu.
Each event captures a Fault Message Code, how many days have passed since the fault, Time of the fault, Set Temperature during the fault, and Sensor A and B temperatures during the fault.

Key

Indicates Flashing or Changing Segment
Indicates Alternating or Progressive Message — every 1/2 second
A temperature button, used for «Action»
Light or dedicated «Choose» button, depending on control panel configuration
Waiting time that keeps the last change to a menu item.
Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.

A Little History can tell a lot

General Messages

Priming Mode – M019

Each time the spa is powered up, it will enter Priming Mode. The purpose of Priming Mode is to allow the user to run each pump and manually verify that the pumps are primed (air is purged) and water is flowing. This typically requires observing the output of each pump separately, and is generally not possible in normal operation. Priming Mode lasts 4 minutes, but you can exit it earlier by pressing any Temp button. The heater is not allowed to run during Priming Mode.
NOTE: If your spa has a Circ Pump, it will turn on with Jets 1 in Priming Mode. The Circ Pump will run by itself when Priming Mode is exited.

Priming Mode – M019

Water Temperature is Unknown

After the pump has been running for 1 minute, the temperature will be displayed.

Water Temperature is Unknown

Too Cold — Freeze Protection

A potential freeze condition has been detected, or the Aux Freeze Switch has closed, and all pumps and blower are activated. All pumps and blower are ON for at least 4 minutes after the potential freeze condition has ended, or when the aux freeze switch opens.
In some cases, pumps may turn on and off and the heater may operate during Freeze Protection.
This is an operational message, not an error indication.

Too Cold - Freeze Protection

Water is too Hot (OHS) – M029

One of the water temp sensors has detected spa water temp 110°F (43.3°C) and spa functions are disabled. System will auto reset when the spa water temp is below 108°F (42.2°C). Check for extended pump operation or high ambient temp.

Water is too Hot (OHS) – M029

Safety Trip — Pump Suction Blockage – M033

This message can be reset from the topside panel with any button press.

The Safety Trip error message indicates that the vacuum switch has closed. This occurs when there has been a suction problem or a possible entrapment situation avoided. (Note: not all spas have this feature.)

Safety Trip - Pump Suction Blockage – M033

M0XX numbers are Message Codes.

Heater Flow is Reduced (HFL) – M016

There may not be enough water flow through the heater to carry the heat away from the heating element. Heater start up will begin again after about 1 min. See «Flow Related Checks» below.

Heater Flow is Reduced (HFL) – M016

Heater Flow is Reduced (LF) – M017

There is not enough water flow through the heater to carry the heat away from the heating element and the heater has been disabled. See «Flow Related Checks» below. After the problem has been resolved, you must press any button to reset and begin heater start up.

Heater Flow is Reduced (LF) – M017

This message can be reset from the topside panel with any button press.

Heater may be Dry (dr) – M028

Possible dry heater, or not enough water in the heater to start it. The spa is shut down for 15 min. Press any button to reset the heater start-up. See «Flow Related Checks» below.

Heater may be Dry (dr) – M028

This message can be reset from the topside panel with any button press.

Heater is Dry – M027

There is not enough water in the heater to start it. The spa is shut down. After the problem has been resolved, you must press any button to reset and restart heater start up. See «Flow Related Checks» below.

Heater is Dry – M027

This message can be reset from the topside panel with any button press.

Heater is too Hot (OHH) – M030

One of the water temp sensors has detected 118°f (47.8°C) in the heater and the spa is shut down. You must press any button to reset when water is below 108°f (42.2°C). See «Flow Related Checks» below.

Heater is too Hot (OHH) – M030

This message can be reset from the topside panel with any button press.

A Reset Message may Appear with other Messages.

Some errors may require power to be removed and restored.

A Reset Message

Check for low water level, suction flow restrictions, closed valves, trapped air, too many closed jets and pump prime.
On some systems even when spa is shut down, some equipment may occasionally turn on to continue monitoring temperature or if freeze protection is needed.

Sensor Balance is Poor – M015

The temperature sensors MAY be out of sync by 2°F or 3°F. Call for Service.

Sensor Balance is Poor – M015

Sensor Balance is Poor – M026

The temperature sensors ARE out of sync. The Sensor Balance is Poor fault has been established for at least 1 hour. Call for Service.

Sensor Balance is Poor – M026

This message can be reset from the topside panel with any button press.

Sensor Failure – Sensor A: M031, Sensor B: M032

A temperature sensor or sensor circuit has failed. Call for Service.

Sensor Failure – Sensor A: M031, Sensor B: M032

Miscellaneous Messages

No Communications

The control panel is not receiving communication from the System. Call for Service.

No Communications

Pre-Production Software

The Control System is operating with test software. Call for Service.

Pre-Production Software

°F or °C is replaced by °T

The Control System is in Test Mode. Call for Service.

°F or °C is replaced by °T

Memory Failure — Checksum Error – M022

At Power-Up, the system has failed the Program Checksum Test. This indicates a problem with the firmware (operation program) and requires a service call.

Memory Failure - Checksum Error – M022

This message can be reset from the topside panel with any button press.

Memory Warning — Persistent Memory Reset – M021

Appears after any system setup change. Contact your dealer or service organization if this message appears on more than one power-up, or if it appears after the system has been running normally for a period of time.

Memory Warning - Persistent Memory Reset – M021

This message can be reset from the topside panel with any button press.

Memory Failure — Clock Error – M020 — Not Applicable on the BP1500

Contact your dealer or service organization.

Memory Failure - Clock Error – M020 - Not Applicable on the BP1500

This message can be reset from the topside panel with any button press.

Configuration Error – Spa will not Start Up

Contact your dealer or service organization.

Configuration Error – Spa will not Start Up

GFCI Failure — System Could Not Test/Trip the GFCI – M036

NORTH AMERICA ONLY. May indicate an unsafe installation. Contact your dealer or service organization.

GFCI Failure - System Could Not Test/Trip the GFCI – M036

A Pump Appears to be Stuck ON – M034

Water may be overheated. POWER DOWN THE SPA. DO NOT ENTER THE WATER. Contact your dealer or service organization.

A Pump Appears to be Stuck ON – M034

A Pump Appears to have been Stuck ON when spa was last powered – M035

POWER DOWN THE SPA. DO NOT ENTER THE WATER. Contact your dealer or service organization.

A Pump Appears to have been Stuck ON when spa was last powered – M035

Reminder Messages

General maintenance helps.

Reminder Messages can be suppressed by using the PREF Menu.
Reminder Messages can be chosen individually by the Manufacturer. They may be disabled entirely, or there may be a limited number of reminders on a specific model.
The frequency of each reminder (i.e. 7 days) can be specified by the Manufacturer.
Press a Temperature button to reset a displayed reminder message.

Appears on a regular schedule, e.g. every 7 days.
Check pH with a test kit and adjust pH with the appropriate chemicals.

Check pH

Alternates with temperature or normal display.

Appears on a regular schedule, e.g. every 7 days.
Check sanitizer level and other water chemistry with a test kit and adjust with the appropriate chemicals.

Check sanitizer level

Alternates with temperature or normal display.

Appears on a regular schedule, e.g. every 30 days.
Clean the filter media as instructed by the manufacturer.

Clean the filter media

Alternates with temperature or normal display.

Appears on a regular schedule, e.g. every 30 days.
The Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD) is an important safety device and must be tested on a regular basis to verify its reliability.
Every user should be trained to safely test the GFCI or RCD associated with the hot tub installation.
A GFCI or RCD will have a TEST and RESET button on it that allows a user to verify proper function.

The Ground Fault Circuit Interrupter

Alternates with temperature or normal display.


If freezing conditions exist, a GFCI or RCD should be reset immediately or spa damage could result.
The end user should always trained to test and reset the GFCI or RCD on a regular basis.

Appears on a regular schedule, e.g. every 90 days.
Change the water in the spa on regular basis to maintain proper chemical balance and sanitary conditions.

Change the water

Alternates with temperature or normal display.

Appears on a regular schedule, e.g. every 180 days.
Vinyl covers should be cleaned and conditioned for maximum life.

Vinyl covers should be cleaned

Alternates with temperature or normal display.

Appears on a regular schedule, e.g. every 180 days.
Wood skirting and furniture should be cleaned and conditioned per the manufacturers instructions for maximum life.

Wood skirting and furniture should be cleaned

Alternates with temperature or normal display.

Appears on a regular schedule, e.g. every 365 days.
Filters should be replaced occasionally to maintain proper spa function and sanitary conditions.

Filters should be replaced

Alternates with temperature or normal display.

As needed.
Install new mineral cartridge.

Install new mineral cartridge

Alternates with temperature or normal display.

Appears on a regular schedule, e.g. every 365 days.
Check your ozone and/or UV generator per your spa manufacurer’s instructions.

Check your ozone and/or UV generator

Alternates with temperature or normal display.

Appears on a regular schedule, e.g. every 365 days.
Have a service technician do a check-up on your spa per your spa manufacturer’s instructions.

Have a service technician do a check-up

Alternates with temperature or normal display.


Qualified Technician Required for Service and Installation

Basic Installation and Configuration Guidelines

Use minimum 6AWG copper conductors only.
Torque field connections between 21 and 23 in lbs.
Readily accessible disconnecting means to be provided at time of installation.
Permanently connected.
Connect only to a circuit protected by a Class A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD) mounted at least 5′ (1.52M) from the inside walls of the spa/hot tub and in line of sight from the equipment compartment.
CSA enclosure: Type 2
Refer to Wiring Diagram inside the cover of the control enclosure.
Refer to Installation and Safety Instructions provided by the spa manufacturer.


People with infectious diseases should not use a spa or hot tub.

To avoid injury, exercise care when entering or exiting the spa or hot tub.

Do not use a spa or hot tub immediately following strenuous exercise

Prolonged immersion in a spa or hot tub may be injurious to your health

Maintain water chemistry in accordance with the Manufacturers instructions.

The equipment and controls shall be located not less than 1.5 meters horizontally from the spa or hot tub.

GFCI or RCD Protection.
The Owner should test and reset the GFCI or RCD on a regular basis to verify its function.

Shock Hazard! No User Serviceable Parts.
Do not attempt service of this control system. Contact your dealer or service organization for assistance. Follow all owner’s manual power connection instructions. Installation must be performed by a licensed electrician and all grounding connections must be properly installed.

CSA Compliance

  • Test the ground fault circuit interrupter or residual current device before each use of the spa.
  • Read the instruction manual.
  • Adequate drainage must be provided if the equipment is to be installed in a pit.
  • For use only within an enclosure rated CSA Enclosure 3.
  • Connect only to a circuit protected by a Class A ground fault circuit interrupter or residual current device.
  • To ensure continued protection against shock hazard, use only identical replacement parts when servicing.
  • Install a suitably rated suction guard to match the maximum flow rate marked.

  • Water temperature in excess of 38°C may be injurious to your health.
  • Disconnect the electrical power before servicing.

Brand

Videos

Hot Tub Suppliers Complete Guide To The Balboa TP600 Video

TP600 Balboa Topside control operation Video

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Balboa TP600 and TP400 Control Panels Manual

Быстрый ответ

Если у вас возникли проблемы с вашей гидромассажной ванной Balboa, вы можете предпринять несколько шагов по устранению неполадок, чтобы идентифицировать и решить проблему.

1. Проверьте источник питания: Убедитесь, что гидромассажная ванна правильно подключена и получает питание. Проверьте автоматический выключатель и сбросьте его при необходимости.

2. Осмотрите панель управления: Проверьте наличие ошибок или предупреждающих сообщений на дисплее панели управления. Обратитесь к руководству пользователя для проблем, специфичных для вашей модели.

3. Проверьте температуру воды: Используйте термометр, чтобы проверить, соответствует ли температура воды установленной на панели управления. Если необходимо, отрегулируйте температуру.

4. Очистите и осмотрите фильтр: Удалите и очистите фильтр, чтобы обеспечить правильную циркуляцию воды. При необходимости замените его.

5. Проверьте форсунки и насосы: Убедитесь, что форсунки не забиты и насосы функционируют должным образом. Очистите или отремонтируйте их при необходимости.

6. Обратитесь к специалисту: Если вы попробовали эти шаги по устранению неполадок и проблема все еще существует, лучше обратиться к профессиональному технику гидромассажных ванн для дальнейшей помощи.

Следуя этим рекомендациям по устранению неполадок, вы часто можете идентифицировать и решить общие проблемы с вашей гидромассажной ванной Balboa и обеспечить ее бесперебойную работу.

Balboa, производитель запчастей для гидромассажных ванн, расположенный в Калифорнии, поставляет различным производителям гидромассажных ванн в Соединенных Штатах. Большинство из этих производителей являются одними из самых продаваемых брендов в мире. Это означает, что устранение неполадок у гидромассажных ванн, произведенных в США, относительно одинаково. Хотя Balboa не производит гидромассажные ванны, он производит почти все компоненты, включая теплоизоляционную пену. Таким образом, если вы смущены тем, почему ваша панель управления гидромассажной ванной отображает Balboa, а боковая сторона ванны указывает на Cal Spa, например, эта информация может помочь прояснить ситуацию.

Содержание

  • 1 Проверьте электрическую цепь
  • 2 Запуск
  • 3 Устранение проблем с управлением Balboa 500Z
  • 4 Джеты гидромассажной ванны не отключаются
  • 5 Часто задаваемые вопросы по устранению неполадок от Balboa
  • 6 Частые вопросы и ответы

Проверьте электрическую цепь

Убедитесь, что гидромассажная ванна подключена к соответствующей электрической цепи, которая удовлетворяет требованиям ванны. Некоторые гидромассажные ванны требуют 240 вольт, в то время как другие нуждаются только в 120 вольтах. В любом случае, проверьте, что напряжение и необходимая ампераж соответствуют спецификациям производителя. Если у вас есть какие-либо вопросы или сомнения относительно вашего электрического подключения, обратитесь к лицензированному электрику.

Запуск

После того, как вы подтвердили соответствие электрических требований, ваша панель управления потребует начального запуска. Это включает режим применения (PR), который начинается при энергизации панели управления. Во время режима применения многократно нажимайте кнопку «Джеты» и убедитесь, что все насосы освобождены от воздуха. Этот процесс занимает примерно пять минут. После того, как насосы освобождены от воздуха, нажмите кнопку «Температура», «Теплее», «Холоднее» или «Установить» (не все панели управления имеют одинаково подписанные кнопки) на панели управления, чтобы выйти из режима применения и перейти в стандартный режим.

Устранение проблем с управлением Balboa 500Z

Balboa 500z — это управляющая система спа-ретрофита, которая также может служить заменой панели управления спа. Эти управляющие системы могут использоваться для модернизации старых гидромассажных ванн. Комплект способен работать от 240 вольт или 120 вольт и имеет встроенный нагреватель. Комплект также включает обновления освещения старой гидромассажной ванны и имеет возможность управлять до трех насосов, включая дутьевой насос. Он также может управлять дополнительным генератором озона, который поддерживает чистоту ванны и защищает ее от бактерий. Этот комплект управляет всеми необходимыми датчиками для комфортного управления вашей гидромассажной ванной. Устранение неполадок с Balboa 500z требует ознакомления с руководством для определения кодов ошибок.

Джеты гидромассажной ванны не отключаются

Джеты гидромассажной ванны — это не единственный источник удовольствия от гидромассажной ванны. Простое удовольствие от сидения в горячей воде и прослушивания звуков природы способствует общему впечатлению. Однако, когда джеты не отключаются, постоянный шум насоса может негативно сказываться на впечатлении от гидромассажной ванны. Эта проблема может быть вызвана необходимостью прокачки системы или накоплением кальция в джетах. Тщательно очистите ванну и джеты, следуя инструкциям производителя, затем полностью заполните ванну и прокачайте систему джетов. Если джеты продолжают работать и проблема не исчезает, вам может потребоваться обратиться за профессиональной помощью.

Balboa гордится своим профессиональным продуктом и рекомендует обратиться к профессиональным специалистам, а не пытаться самостоятельно ремонтировать. Однако, некоторые советы требуют только наблюдательности.

Многие люди часто спрашивают, почему постоянно или временами включен дисплей «FLO». Это может означать, что в системе недостаточно воды или что датчик застрял и не сообщает о потоке воды. Также это может быть признаком засоренного водяного фильтра или низкого уровня воды. Для решения этой проблемы проверьте уровень воды и очистите фильтр. Если это не помогает, рекомендуется обратиться за помощью к профессионалам.

Несколько часто задаваемых вопросов связаны с проблемами с питанием. Клиенты могут задаваться вопросом, почему срабатывает автоматический выключатель или дифференциальный автомат. Возможно, есть несколько причин, большинство из которых требуют участия профессионала. Однако те, кто разбирается в электрике, могут диагностировать некоторые проблемы с помощью мультиметра для проверки показаний входящего напряжения и поиска неплотных соединений как во внутренних, так и во внешних электрических цепях гидромассажной ванны.

Частые вопросы и ответы

1. Как устранить неисправность гидромассажной ванны, которая не нагревается?

Если ваша гидромассажная ванна Balboa не нагревается, есть несколько шагов, которые вы можете предпринять для устранения неисправности. Во-первых, проверьте настройку температуры на панели управления, чтобы убедиться, что она установлена на желаемую температуру. Если настройка верна, проверьте фильтр, чтобы убедиться, что он чистый и не засорен, так как грязный фильтр может ограничить поток воды и повлиять на нагрев. Кроме того, проверьте работу нагревателя, прослушивая наличие необычных шумов или проверяя наличие кодов ошибок на панели управления. Если проблема сохраняется, рекомендуется обратиться к профессиональному технику для дальнейшей помощи.

2. Почему моя гидромассажная ванна не включается?

Если ваша гидромассажная ванна Balboa не включается, есть несколько возможных причин. Во-первых, проверьте, подключено ли питание и функционирует ли оно должным образом. Убедитесь, что автоматический выключатель или предохранитель для гидромассажной ванны не сработал или не перегорел. Если питание в порядке, проверьте, отображает ли панель управления какие-либо коды ошибок или сообщения. Если нет кодов ошибок, возможно, проблема связана с панелью управления или неисправностью электрического компонента. В таких случаях лучше обратиться к профессиональному технику для диагностики и устранения проблемы.

3. Что делать, если на моей гидромассажной ванне отображается код ошибки?

Если на панели управления вашей гидромассажной ванны Balboa отображается код ошибки, важно незамедлительно решить проблему. Каждый код ошибки соответствует определенной проблеме, поэтому обратитесь к руководству пользователя или сайту Balboa, чтобы определить значение кода ошибки. Распространенные коды ошибок включают проблемы с потоком воды, датчиками температуры или неисправностью нагревателя. После определения кода ошибки вы можете попробовать сбросить гидромассажную ванну, отключив питание на несколько минут, а затем снова включив его. Если код ошибки сохраняется, рекомендуется обратиться к профессиональному технику для дальнейшей помощи и избежать возможного повреждения гидромассажной ванны.

Мини SPA бассейны от Jacuzzi обладают рядом уникальных возможностей и характеристик. Но, как и любая вещь, оснащена сложной электроникой, со временем может выйти из строя в самый неподходящий момент.

А знали ли вы, что некоторые неполадки можно исправить самому в два-три шага, не прибегая к вызову мастеров?

На панели управления высветилось странное сочетание букв и цифр. Что это значит и как с этим быть? Сервисный центр JACUZZI готов с нами поделиться нужными ответами.
Гидромассажное оборудование торговой марки JACUZZI обладает функцией самодиагностики. Но вычислить источник возникшей проблемы и решить её гораздо проще.

Сервисный центр JACUZZI

Здесь перечислены возможные коды ошибок, их объяснение и пути решения проблем, о которых они сообщают:

  • 🔵 Код ошибки “FL0”

Для начал следует выключить питание и вынуть фильтры. Убедитесь, что во внутрь не попали посторонние предметы. Потом попробуйте пролить воду шлангом через трубопровод под фильтрами, чтобы избавиться от пузырьков воздуха. Если после данной процедуры Вы запустили Вашу гидромассажную ванну и код ошибки исчез, то всё в порядке, в противном случае запустите ванну без фильтра.

После запуска код исчез? Если да, то Ваши фильтры были чем-то забиты, что могло ограничивать поток через них. А значит Ваши фильтры нужно либо замочить в слабом растворе PH minus (около 24 часов) и хорошо их прочистить. В случае если фильтрам больше 18 месяцев их рекомендуется заменить.

Если код ошибки всё еще не исчез, значит проблемы могут быть с реле потока, циркуляционным насосом, печатной платой или пультом управления.

  • 🔵 Код ошибки “FL1”

Данный код сообщает о неисправности реле потока и показывает, что переключатель застрял в замкнутом положении. Попробуйте выключить питание, и продуть воду через трубопроводы. Если код ошибки исчез – прочистите или замените фильтры. Нет – требуется замена реле потока.

  • 🔵 Код ошибки “OH”

“OH” обозначает состояние перегрева. Сперва отключите питание и снимите накрытие, чтобы дать Вашему SPA бассейну остыть.  Так же Вам следует ограничить доступ детей на период, пока бассейн не остынет.

В том случае, если эти действия не помогли Вам устранить ошибку, стоит проверить исправность печатной планы, датчиков, циркуляционной помпы, состояние фильтров.

  • 🔵 Код ошибки “—”

Означает, что ваша гидромассажная ванна находится в режиме ожидания.

Может появится после кратковременного пропадания питания. Эту ошибку можно решить выключением питающего автомата на 10 – 15 секунд.

  • 🔵 Информационный код “CF” – таймер обратного отсчёта

Это напоминание о необходимости очистки фильтра. Необходимо произвести чистку/замену фильтров и сброс таймера.

  • 🔵 Информационный код “616” или “bib”

Это напоминание о том, что 365-дневный таймер достиг нуля. Необходимо выполнить чистку SPA бассейна, замену фильтров и сброс таймера.

  • 🔵 Код ошибки “SLP” или “SL”

Это значит, что бассейн находится в режиме подогрева.

Обратите внимание, если данный код горит, не мигая, это означает, что текущая температура воды неизвестна, так как SPA бассейн находится между циклами фильтрации.

  • 🔵 Ошибка “Ecn” или “Ec”

Этот код сообщает, что текущая температура воды неизвестна или Ваш мини SPA бассейн находится в экономичном или спящем режиме, а значит насос фильтрации не включен.

Чтобы сбросить ошибку и узнать текущую температуру воды, переключите Ваш бассейн в стандартный режим нагрева, либо включите фильтрацию и подождите около двух минут.

Распознали ошибку. Что дальше?

В случае, если возникли трудности со сбросом ошибок, обратитесь в СЦ Аквамеханикс. В сервисном центре есть отдельная линия консультаций по электронике. Проконсультируют и при необходимости отправят мастера.

Ошибка на пульте спа бассейна

Сегодня мы рассмотрим ошибки появляющиеся на пультах спа бассейнов во время их работы и как их устранить. Большинство производителей используют оборудование таких производителей как Gecko или Balboa. В данной статье мы не будем рассматривать китайские спа бассейны, так как мы на них не специализируемся.

1. Самая часто появляющаяся ошибка на пульте вашего спа бассейна это ошибка потока, обычно она отображается на пульте как FLOW или FL. Данная ошибка говорит о том что в трубе или нагревателя нет протока воды или он очень мал. Она появляется из-за нескольких факторов: недостаточный уровень воды в спа бассейне, избыточный уровень воды в спа бассейне, грязный фильтр, который не может пропустить через себя достаточное количество воды, неработающий циркуляционный насос или сломанный датчик потока. В большинстве случаев причина в неправильном уровне воды или воздушной пробке. Если вы только что поменяли воду и столкнулись с это ошибкой, то сначала проверьте уровень воды, он должен быть ниже подголовников на 2-3 сантиметра. Вы выровняли уровень воды, но ошибка не погасала на пульте управления, приступайте к проверке циркуляционного насоса. Насос гудит, а протока воды нет? Это воздушная пробка, убрать ее достаточно просто, открутите барашек для стравливая воздуха находящийся на улитке насоса. После того как вал насоса провернется ошибка пропадет с экрана пульта. Проверить насколько загрязнен фильтр и возможно дело в нем очень легко, просто выньте его и запустите спа бассейн. Учтите обязательно, что фильтр, который уже был в работе нельзя надолго оставлять без воды так как фильтрующий элемент «склеивается» и вода через него не проходит. Если вы проверили все вышеописанное, а ошибка осталась на пульте, то вам необходимо либо самому померять сопротивление на датчике потока либо вызвать технического специалиста для диагностики. В случае если не крутится насос, есть два варианта дальнейшего развития действий. Если насос гудит и не крутится, то скорее всего сгорел конденсатор, его легко поменять. Если насос не гудит, то это исправляется либо его заменой, либо перемоткой.

2. Ошибки OH и HL. Эти ошибки говорят о перегреве вашего бассейна, но так же может выйти из строя датчик температуры или датчик максимальной температуры. Такое может произойти если спа бассейн установлен на теплый пол или датчик сломан. В современных спа бассейнах роль датчика перегрева выполняет датчик температуры и обычно он встроен в нагреватель. Если вы увидели эту ошибку, то в 99% случаях потребуется замена датчика. По возможности не устанавливайте спа бассейны в очень теплых помещениях и на подогреваемые полы, это поможет избежать проблемы перегрева.

3. Проблема с электронагревателем вашего спа бассейна. В зависимости от производителя оборудования при возникновении такой ошибки на пульте вы увидите надпись TEMP или не увидите никаких ошибок, а ваш бассейн почему то не греется, хотя вроде все работает. Такое обычно происходит если спираль проточного нагревателя вышла из строя либо не работает датчик температуры. В случае если не работает нагреватель, его необходимо заменить полностью, так же возможно заказать спираль нагрева. Если не работает датчик, то это легко выявить потеряв сопротивление, датчик никак не ремонтируется и подлежит только замене.

4. Надпись ICE или Fr (Freeze)  на пульте вашего спа бассейна означает что вода в чаше и трубопроводе очень холодная. Такая надпись обычно появляется при смене воды, если вы заливаете воду температурой ниже 15 градусов. Логика работы джакузи в этом случае такова: он думает, что электронагреватель не достаточно производителен для окружающей температуры и начинает включать насосы гидромассажа для продувки трубопровода. Когда вода прогреется до температуры 15 градусов и выше, предупреждающая надпись пропадет с экрана пульта. Так же такое предупреждение может появляться на спа бассейнах, которые работают зимой на улице и у них вышел из строя нагреватель. В этом случае бассейн будет включать насосы, чтобы бассейн не замерз.

5. Ошибки Sn1 или Sn2 связаны с выходом из строя датчиков температуры. Это происходит по причине их долгой эксплуатации или перегрева спа бассейна. По практике можно сказать, что такой датчик в среднем служит 8-10 лет, если у вас не было проблем с перегревом спа  или с электричеством.

6. Выбивает автомат при включении спа бассейна. В этом случае так же есть два варианта развития событий, самый просто и недорогой — износился автомат или УЗО. Если вы ставите автомат четко по номиналу бассейна, то со временем, примерно через 5-6 лет, он изнашивается и начинается сам включаться, мы всегда рекомендуем подбирать УЗО или дифавтомат с небольшим запасом. Если с автоматом все хорошо, но джакузи продолжает выбивать, то дело в одном из электрических компонентов, чаще всего это происходит из-за насосов или нагревателя. Выявляется неработающий компонент довольно просто, вам необходимо отключить от блока управления джакузи все потребители электроэнергии, включить питание спа бассейна и постепенно начать подключать насосы, нагреватель, пульт и тд. На подсоединении какого компонента выбьет автомат, означает что он не исправен и его следует заменить.

Мы с вами рассмотрели наиболее частые поломки и ошибки появляющиеся на пульте вашего спа бассейна. Конечно случаются и более экзотические случаи, с которыми помогут справиться наши сервисные специалисты.  

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Джаггернаут варс ошибка авторизации
  • Дефективный ботинок лексическая ошибка какая
  • Джилекс блок автоматики ошибки
  • Джава скрипт ошибка что делать
  • Дефибриллятор axion ошибка тестирования