Безопасная ошибка перевод

безопасная ошибка

безопасная ошибка

Information technology: soft error

Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «безопасная ошибка» в других словарях:

  • Сравнение FTP-клиентов — Приведённые здесь таблицы содержат сравнение многих FTP клиентов, а также клиентов, использующих другие протоколы для передачи файлов. Эта статья не включает все существующие клиенты и необязательно содержит последнюю информацию. Если в… …   Википедия

  • ПБЯ 06-00-96: Основные отраслевые правила ядерной безопасности при использовании, переработке, хранении и транспортировании ядерноопасных делящихся материалов — Терминология ПБЯ 06 00 96: Основные отраслевые правила ядерной безопасности при использовании, переработке, хранении и транспортировании ядерноопасных делящихся материалов: 2.10. Атомная (ядерная) концентрация число атомов (ядер) элемента в 1… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Авиакатастрофа Ту-134 под Алма-Атой 30 августа 1983 года — Координаты: 43°10′08″ с. ш. 76°41′53″ в. д. / 43.168889° с. ш. 7 …   Википедия

  • ПНАЭ Г-14-029-91: Правила безопасности при хранении и транспортировании ядерного топлива на объектах атомных станций — Терминология ПНАЭ Г 14 029 91: Правила безопасности при хранении и транспортировании ядерного топлива на объектах атомных станций: 2.8. Аварийная ситуация комплекса систем хранения и обращения с ЯТ состояние, характеризующееся нарушением пределов …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • OpenBSD — Логотип OpenBSD с изображением талисмана проекта рыбки Puffy …   Википедия

  • Авиакатастрофа в Алма-Ате 30 августа 1983 — Координаты: 43°10′08″ с. ш. 76°41′53″ в. д. / 43.168889° с. ш. 76.698056° в. д.  …   Википедия

  • Паскаль (язык программирования) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. В Паскале нет модулей, ООП и прочих новомодных веяний. Описание расширений должно присутствовать только в статьях о соответ …   Википедия

  • Ада (язык программирования) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ада. Ада Семантика: мультипарадигменный: конкурентное, обобщённое, императивное, объектно ориентированное, распределённое программирование Тип исполнения: компилируемый Появился в: 1980 …   Википедия

  • Ацетилсалициловая кислота — …   Википедия

  • Авиационная катастрофа — Авиационное происшествие с человеческими жертвами (катастрофа)  авиационное происшествие, приведшее к гибели или пропаже без вести одного или более человек, находящихся на борту воздушного судна (пассажиров или членов экипажа). К катастрофам …   Википедия

  • Распределяющая шляпа — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Коммуникация 1.1 Заколдованные монеты …   Википедия

Примеры из текстов

Это серьезная ошибка и самое безопасное — немедленно прекратить работу экземпляра, предоставив исправление данных штатному процессу восстановления.

This is a serious error and the safest path of action is to terminate the instance immediately and let normal recovery fix up the data.

Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle

Expert One-on-One Oracle

Kyte, Tom

Oracle для профессионалов

Кайт, Том

© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003

© Wrox Press Ltd, 2002

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

БЕЗОПАСНАЯ ОШИБКА

Русско-английский перевод БЕЗОПАСНАЯ ОШИБКА

soft error


Большой Русско-Английский словарь.

     New big Russian-English dictionary.
2012


security error

существительное

мн.
security errors

Контексты

After you install the security update for Excel 2016: November 14, 2017, you may encounter this error when you click on a shape that has a digitally signed macro assigned to it:
После установки обновления для системы безопасности для Excel 2016 от 14 ноября 2017 г когда вы щелкаете фигуру, которой был назначен макрос с цифровой подписью, можете появиться следующая ошибка:

Not immediately freeing unencumbered funds could also hamper the expeditious transfer of the remaining balances of the United Nations Escrow (Iraq) Account as envisioned in Security Council resolution 1483 (2003), while presenting a risk of being liquidated in error.
Отсутствие немедленного высвобождения свободных от обязательств средств может также затруднить оперативный перевод остатков на Целевом депозитном счете (Ирак) Организации Объединенных Наций в соот-ветствии с резолюцией 1483 (2003) Совета Безопасности и вместе с тем создает опасность их ошибочного списания.

We use data to continually improve our products, including adding new features or capabilities, such as using error reports to improve security features, using search queries and clicks in Bing to improve the relevancy of the search results, using usage data to determine what new features to prioritize, or using audio recordings from voice input features to improve speech recognition accuracy.
Мы используем данные, чтобы улучшать наши продукты, в том числе добавлять новые функции или возможности, например используем отчеты об ошибках для улучшения функций безопасности, поисковые запросы и щелчки в Bing — для улучшения релевантности результатов поиска, данные об использовании — для определения новых функций, которые нужно разрабатывать в первую очередь, и аудиозаписи голосового ввода — для повышения точности распознавания речи.

We use data to continually improve our products and services, including adding new features or capabilities, such as using error reports to improve security features, or using usage information to prioritize future feature development.
Мы используем данные для постоянного улучшения наших продуктов и служб, в том числе добавления новых функций и возможностей. Так, отчеты об ошибках служат для улучшения функций обеспечения безопасности, а анализ данных об использовании позволяет расставить приоритеты при разработке новых функций.

This error means that your computer’s security settings blocked the file.
Скачивание файла заблокировано настройками безопасности вашего компьютера.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Portable browser customized

[…]
for bank interaction, substitution of bank page cause a security error

promwad.com

promwad.com

Браузер настроен для взаимодействия с

[…]
конкретным банком, подмена страницы сайта банка вызовет ошибку безопасности.

promwad.com

promwad.com

Depending on the default web-browser used by your operating system,

[…]

after the first login

[…]
you will get a warning of SSL security about the error during secure connection establishment […]

with your domain

[…]

because of the invalid security certificate used.

teamwox.com

teamwox.com

В зависимости от веб-браузера, используемого вашей операционной системой по

[…]

умолчанию, при первом

[…]
входе вы получите сообщение от службы безопасности SSL об ошибке при установлении защищенного […]

соединения с вашим

[…]

доменом вследствие использования недействительного сертификата безопасности.

teamwox.com

teamwox.com

For security reasons and easy errortracking, AskTIR keeps complete history records of all operations carried out in the […]

system by any of the authorised users.

iru.org

iru.org

По соображениям безопасности и для облегчения отслеживания ошибок, система AskTIR ведет полный ретроспективный учет всех […]

операций, выполненных в системе

[…]

любым из уполномоченных пользователей.

iru.org

iru.org

The impossibility of

[…]
guaranteeing absolute security against fraud and transmission error is not limited to the […]

world of electronic

[…]

commerce and applies to the world of paper documents as well.

cnudci.org

cnudci.org

Абсолютных гарантий от мошенничества и ошибок при передаче не может быть не только в сфере […]

электронной торговли, но и при

[…]

бумажном документообороте.

cnudci.org

cnudci.org

In any event, the hardware and software specifications should

[…]

be robust and secure employing features that minimize the

[…]
risk of data corruption, technical error and security breach.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В любом случае оборудование и программное обеспечение должны быть надежными и

[…]

хорошо защищенными с

[…]
использованием элементов, сводящих к минимуму риск искажения данных, технической […]

ошибки и несанкционированного вмешательства.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Among its software development tools, Intel offers industry-leading C++ and Fortran compilers with optimization features and multithreading

[…]

capabilities, highly optimized performance

[…]
libraries, and errorchecking, security, and profiling […]

tools, allowing developers to maximize

[…]

application performance, security, and reliability. Choose the software development products designed to enhance your development lifecycle.

software.intel.com

software.intel.com

В составе средств разработки Intel предлагает передовые компиляторы C++ и Fortran со средствами оптимизации и

[…]

параллелизма, библиотеки

[…]
оптимизации производительности, а также средства проверки ошибок, […]

защиты кода и профилирования для

[…]

максимального увеличения производительности, безопасности и надежности приложений.

software.intel.com

software.intel.com

The CLR is not just a layer on top of the Windows Win32 API; it is

[…]

effectively its own operating system

[…]
providing its own memory manager, file loader, error handling, security mechanisms, and much more.

edu.cbsystematics.com

edu.cbsystematics.com

CLR – это не только верхний слой Windows Win32 API, это фактически своя собственная операционная система,

[…]

обеспечивающая свой собственный

[…]
распределитель памяти, загрузчик файлов, обработку ошибок, механизмы безопасности, и много другого.

edu.cbsystematics.com

edu.cbsystematics.com

In view of this error of translation, the Committee […]

has repeatedly stated that the English and French versions must take

[…]

precedence over the erroneous Spanish text, and has decided that the mere submission of an application is insufficient and that the matter must also have been examined by the other international body.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С учетом этой ошибки перевода Комитет неоднократно […]

заявлял, что английский и французский тексты должны иметь преимущественную

[…]

силу по сравнению с неверным текстом на испанском языке, и вынес решение о том, что простое представление вопроса является недостаточным и что вопрос также должен быть рассмотрен другим международным органом.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

On the question on the admissibility of evidence, in the case of a violation of the rules of evidence it was up to the courts to decide whether the violation was so significant that the evidence could not

[…]

be used by the police and prosecutors, or whether it was

[…]
due to a minor error, in which case […]

the evidence could be used.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что касается принятия к рассмотрению доказательств, то в случае нарушения правил сбора доказательств принятие решения о том, является ли такое нарушение столь значимым, что

[…]

доказательство не может быть использовано полицией и

[…]
прокуратурой, или оно обусловлено незначительной […]

ошибкой, что позволяет принять

[…]

доказательство к рассмотрению, возлагается на суды.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

At the 174th and 177th sessions the Secretariat presented the annual reports of the Headquarters Utilization Fund for 2008-2009 and 2010. It was pointed out that in previous financial statements personnel-related costs had been included, in error, when making the calculations of the ratio percentage of staff costs to expenditure, as authorized by the Financial Regulations of the Fund, should be no higher than 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

На 174-й и 177-й сессиях Секретариат представил ежегодные доклады, касающиеся Фонда использования помещений Штаб-квартиры за период 2008-2009 гг. и 2010 г. Отмечалось, что в предыдущих финансовых отчетах расходы, связанные с сотрудниками, ошибочно учитывались при расчете процентного соотношения расходов на персонал и общей суммы расходов, которое согласно положению о финансах фонда не должно превышать 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

In their statements, most Member States stressed the need for the revitalization of the United Nations to enable it to effectively address critical issues such as sustainable development, poverty reduction, human rights,

[…]

terrorism as well as United Nations reform,

[…]
HIV/AIDS, peace and security, weapons of mass […]

destruction and nuclear proliferation.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В своих заявлениях представители большинства государств-членов подчеркнули необходимость придания нового импульса деятельности Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она могла эффективно решать важнейшие проблемы, такие как устойчивое развитие, борьба с нищетой, права человека,

[…]

терроризм, реформа Организации

[…]
Объединенных Наций, борьба с ВИЧ/СПИДом, мир и безопасность, […]

оружие массового уничтожения

[…]

и распространение ядерного оружия.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Switzerland stated

[…]
that the State understands that security policy must be paired with full […]

respect for human rights and

[…]

international law and recognized that important measures have been taken, but it encouraged the authorities (a) to strengthen the judiciary and guarantee its independence; the (b) National Commission for Reparation and Reconciliation and the Working Group on Historical Memory to intensify their work in order to fully clarify past crimes and give voice to the victims.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Отметив, что Колумбия хорошо

[…]
понимает, что политика обеспечения безопасности должна увязываться с полным […]

уважением прав человека и

[…]

норм международного права, и признав принятие ряда важных мер в этой области, делегация Швейцарии призвала: а) власти страны укрепить судебную систему и гарантировать ее независимость; b) Национальную комиссию по возмещению ущерба и примирению и Рабочую группу по вопросам исторической памяти активизировать работу с тем, чтобы пролить свет на преступления прошлого и дать слово их жертвам.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

However, it is concerned at the lack of information on any

[…]

awareness-raising and

[…]
training programmes for members of the Political Security Department, the National Security authority and the Ministry of the Interior, […]

as well as on any training

[…]

programmes for judges, prosecutors, forensic doctors and medical personnel dealing with detained persons, to detect and document physical and psychological sequelae of torture.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако он озабочен отсутствием сведений о любых программах повышения

[…]

информированности и

[…]
подготовки для сотрудников Департамента политической безопасности, Управления национальной безопасности и Министерства внутренних […]

дел, а также о любых

[…]

учебных программах для судей, прокуроров, судмедэкспертов и медиков, имеющих дело с задержанными лицами, по вопросам выявления и документирования физических и психологических последствий пыток.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

At the 16 February 2009 meeting of the State Security Council, President Gurbanguly Berdimuhamedow stressed that, as a neutral State, Turkmenistan only pursued the goal of defending the country’s inviolable boundaries and peaceful air space and, to that end, planned to implement steadfastly a comprehensive programme for strengthening national security and maintaining at a high level the defence capability of the Armed Forces, protector of the Turkmen people’s pacific and untroubled life.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

На заседании Государственного Совета Безопасности 16 февраля 2009 года Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов подчеркнул, что Туркменистан, будучи нейтральным государством, не преследует иных целей, кроме защиты священных рубежей Отечества и мирного неба над страной и намерен в этой связи неуклонно осуществлять комплексную программу укрепления национальной безопасности и поддержания высокой обороноспособности армии − гаранта спокойной и благополучной жизни туркменского народа.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Categorical targeting is attractive to programme administrators because it is relatively inexpensive, but targeting errors can be high – e.g. not all female-headed households are food insecure (inclusion error), but many male-headed households are (exclusion error).

fao.org

fao.org

Адресация по

[…]
категориям является привлекательной для администраторов программ, поскольку она стоит относительно недорого, однако ошибки адресации могут быть весьма существенными: например, далеко не все возглавляемые женщинами домашние хозяйства являются неблагополучными в плане продовольственной безопасности (ошибочное включение), однако многие домохозяйства, возглавляемые мужчинами, таковыми являются (ошибочное исключение).

typo3.fao.org

typo3.fao.org

By promoting and mobilizing local knowledge, practice and world views, the LINKS project supports rural and

[…]

indigenous communities in their efforts to resist marginalization

[…]
and impoverishment, while enhancing resource security.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Проект ЛИНКС способствует развитию и мобилизации знаний, практической деятельности и мировоззрения местного населения путем оказания поддержки сельским общинам и

[…]

коренному населению в их усилиях,

[…]
направленных на борьбу с маргинализацией и обнищанием путем […]

повышения надежности использования

[…]

соответствующих ресурсов.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

He also contends that the judgement of 17

[…]
July 2009 contains obvious errors, such as the fact that the […]

judge relied on a statement regarding

[…]

the identification of the assailant by the victim, in which she said that, in addition to seeing a photograph of the author, she also wanted to see his hands because her assailant had tattoos.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Кроме того, он утверждает, что решение от 17

[…]
июля 2009 года содержит явные ошибки, так как судья, например, […]

основывался на заявлении об установлении

[…]

личности нападавшего, сделанном пострадавшей, которая хотела, помимо фотографии автора, посмотреть и на его руки, так как на руках напавшего на нее человека имелась татуировка.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Secondly, they should realize the importance of the

[…]

vetting, monitoring and appraisal processes for

[…]
progressively eliminating policy errors and achieving upgrading over time.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Во-вторых, странам необходимо осознать важное значение

[…]

процедур отбора, мониторинга и

[…]
оценки для постепенного устранения ошибок в политике и достижения […]

со временем намеченных целей.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Trade securities are securities purchased with the purpose of receiving profit at the expense of short-term fluctuations of the price and (or) trade margin, or securities that are part of the portfolio actually used by the bank to receive short-term profit.

old.privatbank.ua

old.privatbank.ua

Торговые ценные бумаги – это ценные бумаги, приобретенные с целью получения прибыли за счет краткосрочных колебаний цены и (или) торговой маржи, или ценные бумаги, которые являются частью портфеля, фактически использованного банком для получения краткосрочной прибыли.

privatbank.ge

privatbank.ge

The errors committed, and the evidence presented, confirm […]

the risk of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Допущенные ошибки и представленные доказательства свидетельствуют […]

о наличии для нее риска жестокого, бесчеловечного или

[…]

унижающего достоинство обращения или наказания.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Government further adds that the United States Court of Appeals

[…]

affirmed the sentences for two

[…]
defendants and identified errors in the application of the […]

sentencing guidelines requiring

[…]

resentencing of the other three defendants.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Правительство также указывает, что Апелляционный суд

[…]

Соединенных Штатов подтвердил

[…]
приговоры двум обвиняемым и установил ошибки в применении положений […]

о назначении приговоров,

[…]

требующие повторного вынесения приговоров трем другим обвиняемым.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Simply reformatting the old floppy may not be sufficient, even if it appears

[…]
that the floppy was reformatted and written with no errors.

debian.org

debian.org

Простого переформатирования

[…]

старой дискеты может быть недостаточно, даже если это

[…]
случилось с дискетой, которую отформатировали и записали без ошибок.

debian.org

debian.org

This could give rise to undesirable consequences, since advice given

[…]

in a situation of urgency or without appropriate research

[…]
or reflection could result in mistakes or errors of judgment.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это могло вести к нежелательным последствиям, поскольку консультации, предоставляемые в

[…]

чрезвычайном порядке или без должных изысканий либо анализа,

[…]
могут оказываться причиной заблуждений или ошибок в суждении.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

A report shall be prepared by the Working Group, and once adopted it shall be

[…]

communicated to the Government of the country visited with a

[…]
view to gathering its observations on factual and legal errors.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

После подготовки и утверждения доклада Рабочей группой он

[…]

препровождается правительству посещенной

[…]
страны с целью получения его замечаний, касающихся ошибок в изложении […]

фактов и законодательства.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It provides ADM/DCO staff with a tool to better manage and monitor in real time the

[…]

field accounting and financial situation, thus enabling them to

[…]
react faster in order to correct or even prevent errors.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Сотрудники ADM/DCO имеют возможность контролировать процесс бухгалтерского учета и финансовое положение в подразделениях на местах и

[…]

управлять ими в режиме реального

[…]
времени, что позволяет им более оперативно реагировать […]

на ошибки, исправляя или даже предотвращая их.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

VTB Group medium-term liquidity needs are managed through interbank and customer deposits (new borrowings and renewal of existing deposits), repurchase agreements and in the form

[…]

of CBR collateralized loans (against

[…]
corporate loans or securities) which allow the Bank […]

to reduce the negative medium-term liquidity gaps.

vtb.com

vtb.com

Для целей управления среднесрочными потребностями в ликвидности Группа ВТБ использует межбанковские депозиты и средства клиентов (новые привлечения и продление существующих депозитов), договоры «репо», а также использует инструменты,

[…]

предлагаемые ЦБ РФ в форме обеспеченных

[…]
кредитов (предоставленных под залог корпоративных займов […]

или ценных бумаг), что позволяет

[…]

Банку устранять отрицательные разрывы среднесрочной ликвидности.

vtb.ru

vtb.ru

The securities purchased by the bank (except for securities in the trade portfolio, investments in associated companies and subsidiaries) shall be initially evaluated and reflected in the accounting at fair value, to which expenses for operations on purchase of such securities shall be added.

old.privatbank.ua

old.privatbank.ua

Приобретенные банком ценные бумаги (кроме ценных бумаг в торговом портфеле, инвестиций в ассоциируемые и дочерние компании) первоначально оцениваются и отображаются в бухгалтерском учете по справедливой стоимости, к которой добавляются расходы на операции по приобретению таких ценных бумаг.

privatbank.ge

privatbank.ge

Transactions are broken down by maturity into short-term (one year and up to a year) and long-term (more than one year); by type of currency into transactions in national and foreign currencies; as well as by type of financial instrument into

[…]

monetary gold and Special Drawing

[…]
Rights (SDRs), debt securities, credits and loans, […]

shares and other forms of capital

[…]

participation, insurance reserves, financial derivatives, and receivables and payables.

nbrb.by

nbrb.by

Операции разделены по срокам погашения: краткосрочные (один год и менее) и долгосрочные (более одного года); по видам валют: операции в

[…]

национальной и в иностранных

[…]
валютах; а также по видам финансовых инструментов: монетарное […]

золото и СДР, долговые ценные бумаги,

[…]

кредиты и займы, акции и другие формы участия в капитале, страховые резервы, производные финансовые инструменты, и другая дебиторская и кредиторская задолженность.

nbrb.by

nbrb.by

Generally speaking, the performance of the stock market shows that following the early fluctuations in 2005 and the disappearance of price

[…]

bubbles and also adoption and

[…]
implementation of the new securities act, the stock market […]

experienced a stable situation and

[…]

registered a promising performance in 2006.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В целом, характеристики фондового рынка показывают, что после начала

[…]

колебаний в 2005 году и исчезновения

[…]
ценовых пузырей, а также принятия и осуществления нового […]

закона о ценных бумагах, фондовый

[…]

рынок находился в стабильном состоянии, а в 2006 году продемонстрировал весьма перспективные показатели.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Белинвестбанк код ошибки csc 7200015
  • Беззвучно работа над ошибками
  • Бестактные ошибки это
  • Белгазпромбанк ошибка авторизации что делать
  • Бессмыслица ошибка несуразица абсурд глупость