Bejublad ошибка ea

Логотип IKEAБЕДЖУБЛАДИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная плита

Информация по технике безопасности

инструкции Для вашей собственной безопасности и обеспечения правильной работы устройства внимательно прочтите это руководство перед установкой и эксплуатацией. Храните эти инструкции вместе с прибором, даже если он будет продан или передан третьим лицам. Важно, чтобы пользователи знали все рабочие характеристики и характеристики безопасности устройства. Эти варочные панели имеют индукционные системы, соответствующие требованиям стандартов ЭМС и директиве по электромагнитным помехам, и они не должны мешать работе других электронных устройств. Пользователи кардиостимуляторов и те, кто использует другие электронные имплантаты, должны проконсультироваться со своим врачом или производителем имплантированного устройства, чтобы оценить, достаточно ли оно устойчиво к помехам.
предупреждение 2Электрические соединения должны выполняться обученным специалистом. Перед выполнением электрического подключения прочтите раздел ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ. Для приборов с кабелем питания клеммы или участок провода между точкой крепления кабеля и клеммами должны быть расположены таким образом, чтобы
провода должны быть вытянуты перед заземляющим проводом в случае выхода кабеля из анкера.

  • Производитель не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате неправильной или ненадлежащей установки.
  • Убедитесь, что источник питания от сети соответствует тому, который указан на паспортной табличке, прикрепленной к внутренней части изделия.
  • Устройства отключения должны быть установлены в стационарной системе в соответствии с правилами системы электропроводки.
  • Для приборов класса I убедитесь, что домашнее электроснабжение гарантирует адекватную систему заземления.
  • Подключите изделие к сети с помощью многополюсного переключателя.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, авторизованным сервисным центром или квалифицированным техником, чтобы избежать опасности. предупреждение 2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой прибора снимите защитные пленки.
  • Используйте только винты и другие крепежные элементы, поставляемые с прибором.
    предупреждение 2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если винты или фиксирующие устройства не будут установлены, как описано в данной инструкции, это может означать риск поражения электрическим током.
  • Дети не должны выполнять чистку и техническое обслуживание, если они не находятся под присмотром взрослых.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
  • Этот прибор не должен использоваться лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также неопытными или необученными лицами, за исключением случаев, когда они тщательно
    под присмотром и проинструктированы по безопасному использованию прибора лицом, ответственным за их безопасность.
  • Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями при условии, что они находятся под тщательным наблюдением и проинструктированы о безопасном использовании прибора и об опасностях, которые оно вовлекает. Не позволяйте детям играть с прибором.
    предупреждение 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор и его доступные части сильно нагреваются во время использования. Старайтесь не касаться нагревательных элементов. Держите детей младше 8 лет подальше от прибора, если они не находятся под постоянным присмотром.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на поверхности видны какие-либо признаки трещин, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
  • Не включайте устройство, если поверхность имеет трещины или видны какие-либо повреждения в толщине материала.
  • Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или телом.
  • Не используйте паровые приборы для чистки изделия.
  • Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки кастрюль на поверхность варочной панели, так как они могут перегреться.
  • Используйте соответствующий элемент управления, чтобы выключить плиту после использования, не полагайтесь на датчики посуды.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неконтролируемое приготовление пищи на плите с использованием масла и жира может быть опасным и может привести к пожару.
    НИКОГДА не пытайтесь потушить пламя водой; наоборот, выключите прибор и погасите пламя, напримерampле накрыть их крышкой от сковороды или противопожарным одеялом.

ВНИМАНИЕ: За процессом приготовления необходимо следить. За коротким процессом приготовления необходимо постоянно следить.

  • Устройство не предназначено для запуска с использованием внешнего таймера или отдельной системы с дистанционным управлением.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность возгорания: не ставьте предметы на варочную поверхность.

  • Прибор должен быть установлен таким образом, чтобы можно было отсоединить его от источника электропитания с контактным отверстием (3 мм), обеспечивающим полное отключение в условиях перегрузки категории III.
  • Запрещается подвергать прибор воздействию погодных условий (дождь, солнце).
  • Храните упаковочный материал в недоступном для детей и животных месте.
  • Убедитесь, что устройство подключено непосредственно к розетке.
  • Не используйте адаптеры, розетки или удлинители для подключения устройства.
  • Никогда не используйте прибор для других целей, кроме тех, для которых он был разработан.
  • Во время работы фритюрницы необходимо держать под постоянным присмотром: масло может загореться, если оно станет слишком горячим.
  • Не включайте прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы с дистанционным управлением.
  • Никогда не устанавливайте прибор за декоративной дверцей, чтобы предотвратить его перегрев.
  • Не вставайте на прибор, это может привести к его повреждению.
  • Не ставьте горячие кастрюли и сковороды на края, так как это может повредить силиконовые уплотнения.

Установка

процесс должен соответствовать законам, постановлениям, директивам и стандартам (правила и положения по электробезопасности, надлежащая утилизация в соответствии с правилами и т. д.), действующими в стране использования!

  • Для получения дополнительной информации по установке обратитесь к Инструкции по сборке.
  • Не используйте силиконовый герметик между прибором и столешницей.
  • Убедитесь, что под варочной панелью достаточно места для циркуляции воздуха. См. Инструкцию по сборке.
  • Нижняя часть прибора может нагреваться. Если прибор установлен над выдвижными ящиками, убедитесь, что под прибором установлена ​​негорючая разделительная панель, чтобы предотвратить доступ ко дну. См. Инструкцию по сборке.
  • Вентиляция прибора должна соответствовать инструкциям производителя.
  • Сделайте переднее отверстие площадью не менее 28 см2 в блоке, в котором будет установлена ​​плита, для обеспечения аэрации продукта.

Требования к кухонному гарнитуру

  • Если прибор установлен на легковоспламеняющихся материалах, руководствуйтесь инструкциями и правилами, относящимися к низковольтному оборудованию.tagНеукоснительно соблюдать установку и противопожарную защиту.
  • Для встроенных блоков компоненты (пластмассы и шпонированная древесина) должны быть установлены с использованием термостойких клеев (мин. 85 ° C): использование неподходящих материалов и клеев может привести к деформации и отслоению.
  • Разрешается использование декоративных бордюров из твердой древесины вокруг столешницы позади прибора при условии, что минимальное расстояние всегда соответствует указаниям, указанным на чертежах расширения.
    ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис.
  • Дополнительную информацию по установке см. в Инструкции по сборке.
  • Если под варочной панелью нет духовки, установите под прибором разделительную перегородку в соответствии с Инструкцией по сборке.

Электрическое подключение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электрические соединения MI должны выполняться авторизованным установщиком.

  • Перед подключением убедитесь, что номинальный объемtagЭлектроприбор, указанный на заводской табличке, соответствует основному источнику питания. Паспортная табличка прикреплена к нижней стороне варочной панели.
  • Используйте только оригинальные компоненты, поставляемые службой запасных частей.
  • Прибор не оснащен сетевым кабелем. Приобретите правильный у специализированного дилера.
  • Если кабели повреждены, замените их оригинальными запасными частями. Обратитесь в колл-центр вашего магазина ИКЕА.

предупреждение 2 Внимание! Не припаивайте ни один из кабелей!

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 1ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 2

Электрическое подключение

  • Все электрические соединения должны быть распечатаны.
  • Следуйте схеме подключения (на нижней стороне изделия).
  • Этот прибор имеет Y-образное соединение и требует основного кабеля HO5V2V2-F. Кабель нуждается в обязательных рукавах. Согласно нормам IK для однофазного подключения используйте сетевой кабель 3 x 4 мм2, для двухфазного подключения: сетевой кабель 4 x 2.5 мм2. Внешний диаметр кабеля мин. 8 мм – макс. 12 мм. Пожалуйста, соблюдайте конкретные национальные правила в первую очередь
  • Доступ к соединительным клеммам можно получить, сняв крышку распределительной коробки. Убедитесь, что характеристики бытового источника питания (т.tage, максимальная мощность и сила тока) совместимы с соответствующими характеристиками прибора.
  • Подключите прибор, как показано на схеме (в соответствии с действующими национальными стандартами для сетевого напряжения).tagд).

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 3
Схема подключения со стороны продукта

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 4

Вставьте шунтыИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 5 между винтами, как показаноИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 6

Описание товара

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 20

  1. Одиночная рабочая зона (210 x 190 мм) 2100 Вт, с Booster 3000 Вт.
  2. Одиночная рабочая зона (210 x 190 мм) 2100 Вт, с Booster 3000 Вт.
  3. Одиночная рабочая зона (200 мм) 2300 Вт, с Booster 3000 Вт.
  4. Одиночная зона приготовления (145 мм) 1400 Вт, с усилителем 1850 Вт.
  5. Панель управления

1  + 2 Мостовая зона приготовления пищи (210 x 380 мм) 3000 Вт, с усилителем 3700 Вт.

индикаторы

Обнаружение кастрюли Каждая зона приготовления пищи оснащена системой обнаружения кастрюли. Система обнаружения наличия посуды распознает посуду с намагничивающимся дном, подходящую для использования с индукционными плитами. Если посуда снимается во время работы или используется неподходящая посуда, на дисплее отображается символ ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 45.
Индикатор остаточного тепла
Индикатор остаточного тепла — это функция безопасности, указывающая на то, что температура поверхности зоны для приготовления пищи все еще составляет 50 ° C или выше, что может вызвать ожоги при прикосновении к ней голой рукой. На дисплее отображается цифра соответствующей зоны приготовления. H.

Панель управления

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 8

  1. Вкл Выкл
  2. Индикатор уровня мощности
  3. Символ таймера
  4. Управление таймером и индикатор времени приготовления
  5. Кнопка функции плавления
  6. Кнопка блокировки функции
  7. Функциональная кнопка паузы Клавиатура прокрутки

Зоны приготовления пищи можно активировать, нажав цифру B. Цифра загорается ярче, подтверждая операцию. Когда кастрюля помещается на одну из 4 конфорок, варочная панель автоматически определяет ее присутствие и включает соответствующую цифру, чтобы ее можно было использовать. Если на плите не стоят кастрюли или другие предметы, цифры отображаться не будут. На панели управления функции, которые можно выбрать, всегда будут видимыми, но подсвеченными с низкой интенсивностью. Выберите функции, коснувшись самого символа.

Ограничение мощности

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 21  При первом подключении к домашней электросети установщик должен установить мощность конфорок на конфорках, исходя из реальных возможностей и мощности самого источника питания.
Если в этом нет необходимости, варочную панель можно включить напрямую, используя ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 11в противном случае выполните описанные ниже действия, чтобы получить доступ к меню.

Подключить втулка к внутренней электросети

  1. Все что собой представляет цифры загораются на несколько секунд, затем гаснут только ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 13 продолжает мигать.
  2. Нажмите и удерживайте ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 13 и цифры зон показываютИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17.
  3. ПроведениеИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 13. начните нажимать цифры зон в направлении против часов, начиная с нижнего правого угла.
    ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 15

Задняя правая цифра показывает ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17 и число, указывающее тип меню. Передняя правая цифра показывает число, которое зависит от параметров, указанных при выборе.
Выберите цифру с помощью ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17 и нажмите «8» на панели питания.
Выберите другую цифру и выберите правильную настройку.
См. Технические характеристики в таблице ниже:

Значение на шкале мощности

Kw Заметки

0

7.4 кВт Стандартная начальная настройка

1

6 кВт

2

5 кВт

3

4 кВт

4

3.5 кВт

5

3 кВт

6

2.5 кВт

После ввода правильного значения подтвердите, нажав и удерживая ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 11.

Функция

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 14

 

ребенок Рок

Эта функция предотвращает случайное включение прибора.
Для активации: Если горшок установлен, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд соответствующую цифру. Если горшок не установлен, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд одну из 4 цифр (невидимых) рядом с точкой слева.
Отпустите и проведите пальцем от 0 до 9 вдоль панели питания, которая показывает последовательность операций. Все цифры отображаются ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17.Описанные операции должны быть выполнены в течение 10 секунд.
Для деактивации: нажмите и удерживайте в течение 3 секунд одну из 4 цифр зон приготовления пищи. Отпустите и проведите пальцем от 9 до 0 вдоль панели питания, которая показывает последовательность операций. Описанные операции должны быть выполнены в течение 10 секунд.
 

Замка

Функции варочной панели можно заблокировать во время использования, например,ample для очистки варочной панели. Функция остается активной даже при выключении и повторном включении варочной панели. При отключении электроэнергии функция деактивируется.
Для активации: нажмите ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 16 и удерживайте 1 секунду.
Для деактивации нажмитеИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 16 .
 

Boost

Каждая конфорка может быть установлена ​​на дополнительный уровень мощности не более чем на 5 минут.
Для активации: выберите одну из 4 зон приготовления и установите значение «P» на шкале мощности. Соответствующая цифра отображаетсяИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17.
Чтобы деактивировать, выберите одно из других возможных значений на панели питания.
 

Зоны приготовления Таймер

Таймер для отключения определенной зоны приготовления пищи после установки времени. Зоны приготовления можно запрограммировать индивидуально, так как все они имеют собственный таймер.
Для активации: При работающей зоне приготовления нажмите на соответствующий символ.  ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 111 для доступа к командам управления таймером для этой области. 3 цифры будут показывать «0 0 0». Нажмите «+» или «-», чтобы установить время обратного отсчета.

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная плита - время

Не трогайте ничего в течение 10 секунд, чтобы подтвердить время.
Когда обратный отсчет заканчивается, цифры возвращаются к нулю и звучит зуммер. Это можно отключить, нажав любую из кнопок. Если таймер активен более чем в одной зоне приготовления, 3 цифры всегда будут показывать таймер, ближайший к завершению.

Чтобы выключить: При работающей зоне приготовления нажмите на соответствующий символ.  ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 111для доступа к командам управления таймером для этой области. Установите три цифры на «0 0 0», используя «+» или «-».
 

Таймер (общий)

Таймер с будильником для общего использования.
Для активации: Включите варочную панель, убедившись, что на ней нет кастрюль или активных зон для приготовления пищи. 3 цифры для команд управления таймером показывают «- – -». Нажмите цифру для входа в меню таймера и view «0 0 0». Нажмите «+» или «-», чтобы установить обратный отсчет.ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная плита - время

Не прикасайтесь к чему-либо в течение 10 секунд, чтобы подтвердить время. Когда обратный отсчет заканчивается, цифры возвращаются к нулю и звучит зуммер. Это можно отключить, нажав любую из кнопок. Повторите описанные операции, чтобы изменить значение обратного отсчета.

Чтобы выключить: Включите варочную панель, убедившись, что на ней нет кастрюль или активных зон приготовления пищи. Нажмите цифру, чтобы получить доступ к меню таймера, и используйте «+» и «-», чтобы установить дисплей на «0 0 0».
 

заседания

Для активации выберите одну из 4 зон приготовления и нажмитеИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 13 . Появится цифра для выбранной области.ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17.
Деактивировать ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 13нажмите или нажмитеИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 11 .
 

Функция нагрева

Эта функция используется для разогрева сковороды на максимальной мощности перед продолжением приготовления на выбранном уровне. Период времени, в течение которого зона приготовления будет оставаться на максимальной мощности, зависит от установленного конечного уровня приготовления. См. таблицу:

Лев. Власть Продолжительность
1 48 секунд
2 144 секунд
3 230 секунд
4 312 секунд
5 408 секунд
6 120 секунд
7 168 секунд
8 216 секунд
9 недоступный
P недоступный

Чтобы активировать, с кастрюлей на плите и выбранной зоной приготовления, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд выбранное значение (от 1 до 8) на панели мощности. На дисплее соответствующей зоны отображается «A». Уровень приготовления можно увеличить, но если его уменьшить, функция деактивируется. Его также можно отключить, нажав и удерживая в течение 3 секунд кнопку соответствующей зоны приготовления пищи.

 

Функция паузы

Эта функция позволяет приостанавливать/возобновлять любую другую активную функцию на варочной панели, снижая мощность в зоне приготовления и все функции до нуля. Если функция паузы не будет отключена в течение 10 минут, варочная панель автоматически выключится.
Чтобы активировать: Поставьте кастрюлю на выбранную варочную панель и зону приготовления, нажмите и удерживайте кнопку «Пауза» не менее 1 секунды. Все дисплеи показывают ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17.
 

Чтобы деактивировать: нажмите и удерживайте в течение 1 секунды, пока он не начнет мигать. Нажмите любую другую кнопку в течение 10 секунд. Функция деактивируется, и варочная панель продолжает работать с предыдущей настройкой.

 

Функция восстановления

Эта функция используется для вызова всех настроек функций варочной панели в случае непреднамеренного выключения или внезапного отключения электроэнергии.
Когда варочная панель выключена, если она включена в течение 6 секунд после использования, ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 11кнопка будет мигать в течение 6 секунд. Нажмите кнопку, чтобы восстановить ранее установленные функции. Звучит звуковой сигнал, подтверждающий операцию.
 

Функция моста

Эта функция позволяет соединить 2 зоны приготовления пищи, чтобы ими можно было управлять как одной большой зоной приготовления пищи. Это означает, что можно использовать кастрюли с большим дном. Зоны приготовления, которые можно выбрать для этой функции, находятся только слева.
Чтобы активировать/деактивировать: одновременно нажимайте цифры левой зоны приготовления, чтобы выбрать 2 зоны, образующие мост, пока не появится цифра. ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17чтобы указать, что функция была активирована. Другая цифра используется для установки уровня мощности.

Стол для готовки

Уровень мощностиI Метод приготовления Будет использоваться для
1 Таяние, мягкое нагревание Сливочное масло, шоколад, желатин, соусы
2 Таяние, мягкое нагревание Сливочное масло, шоколад, желатин, соусы
3 Разогрев Рис
4 Продолжительное приготовление, загустение, тушение Овощи, картофель, соусы, фрукты, рыба
5 Продолжительное приготовление, загустение, тушение Овощи, картофель, соусы, фрукты, рыба
6 Продолжительное приготовление, тушение Макаронные изделия, супы, тушеное мясо
7 Легкая жарка Rösti (жареный картофель), омлеты, панированные и жареные блюда, сосиски
8 Жарение, жарение во фритюре Мясо, картофельные чипсы
9 Быстрая жарка на высокой

температура

Стейк
P Быстрый нагрев Кипящая вода

ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 10

НажмитеИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 11 .
Нажмите ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 11 снова и держите 3 секунд.

  1. Кнопка II начнет мигать.
  2. Нажмите и удерживайте II и цифру шоу зоны ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17.
  3. Удерживая II, начните нажимать на зоны digitis по часовой стрелке, начиная с нижнего левого угла.
    ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 102

Задняя левая цифра попеременно показывает ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 17и число от 2 до 7, обозначающее тип меню. Передняя левая цифра показывает число, которое зависит от параметров, указанных при выборе. Выберите число на панели питания, чтобы открыть меню настроек, и введите значение. Технические характеристики смотрите в таблице ниже:

Код меню Описание СТОИМОСТЬ
U2 Меню для управления громкостью звука кнопок. 0 (звук выключен) – 1 (мин.) – 3 (макс.)
U3 Меню для управления громкостью счетчика. 0 (звук выключен) – 1 (мин.) – 3 (макс.)
U4 Меню для управления уровнем подсветки дисплея. 0 (макс.) – 9 (мин.)
U5 Меню для управления анимацией обратного отсчета. 0 (анимация выключена) – 1 (анимация включена)
U6 Меню функции распознавания панорам всегда активно. 0 (активно) – 1 (не активно)
U7 Меню для управления зуммером окончания обратного отсчета. 0 (непрерывно мигает и выключается) 1 (десять мигает и выключается) 2 (одно мигает и выключается)

После ввода правильного значения подтвердите, нажав и удерживая ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 11в течение 2 секунд. Чтобы выйти из меню без сохранения, нажмите II . Если никакие операции не выполняются, меню пользователя закрывается через 1 минуту.

Управление электропитанием

Этот продукт оснащен системой управления питанием с электронным управлением. См. иллюстрацию. Эта функция контролирует электрическую нагрузку и ограничивает максимальную выходную мощность до 3700 Вт для каждой группы зон приготовления (1+2 и 3+4), оптимизируя распределение мощности и предотвращая перегрузку системы. Варочная панель на полной мощности – функция распределяет мощность между конфорками, принадлежащими к одной группе, и при необходимости автоматически уменьшает мощность другой конфорки (последняя команда имеет наивысший приоритет). Варочная панель в режиме ограничения мощности – функция делит мощность между конфорками и не позволяет устанавливать мощность для других конфорок выше установленного предела (для увеличения мощности одной конфорки необходимо установить мощность для остальных конфорок). опускаться вручную).
Example: Если для конфорки 1 выбран уровень усиления (P), конфорка 2 не может одновременно превышать уровень 9 и будет автоматически ограничена. ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 7

Руководство по посуде

Какие горшки использовать
Используйте только кастрюли и сковороды с дном из ферромагнитного материала, которые подходят для индукционных варочных панелей:

  • чугун
  • эмалированная сталь
  • углеродистая сталь
  • нержавеющая сталь (хотя и не вся)
  • алюминий с ферромагнитным покрытием или ферромагнитная пластина

Чтобы определить, подходит ли кастрюля или сковорода, проверьте наличие ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная плита - символсимвол (обычно stampред внизу). Также можно поднести магнит ко дну. Если она будет цепляться за нижнюю часть, посуда будет работать на индукционной плите. Чтобы обеспечить оптимальную эффективность, всегда используйте кастрюли и сковороды с плоским дном, которое равномерно распределяет тепло. Если дно неровное, это повлияет на мощность и теплопроводность.
Как это работает?
Минимальный диаметр дна кастрюли / сковороды для различных зон приготовления пищи. Чтобы плита функционировала должным образом, кастрюля должна покрывать одну или несколько контрольных точек, указанных на ее поверхности, и должна иметь подходящий минимальный диаметр. Всегда используйте зону приготовления, которая лучше всего соответствует диаметру дна сковороды.

Кулинарная зона Диаметр посуды (мм)
0 мин. (рекомендуемые) 0 макс (рекомендуемые)
Мост слева 190 мм 370 мм
Правый задний 110 мм 200 мм
Правая передняя 110 мм 145 мм
Левый задний 110 мм 190 мм
Левый фронт 110 мм 190 мм

Пустые или тонкие кастрюли / сковороды
Не ставьте на варочную панель пустые или тонкие кастрюли / сковороды, так как она не сможет контролировать температуру или автоматически отключиться, если температура станет слишком высокой, что приведет к повреждению посуды или поверхности варочной панели. В этом случае ни к чему не прикасайтесь и дождитесь, пока все компоненты остынут. Если появляется сообщение об ошибке, обратитесь к разделу «Устранение неполадок».
Подсказка / советы
Шум во время приготовления
Когда зона приготовления пищи активна, она может кратковременно гудеть. Это характерно для всех индукционных конфорок и не влияет на работу или срок службы прибора. Уровень шума зависит от используемой посуды. Если это причиняет значительный дискомфорт, может помочь смена посуды.
Нормальные рабочие шумы индукционной плиты
Индукционная технология основана на создании электромагнитных полей для выработки тепла непосредственно на дне посуды. Кастрюли и сковородки могут издавать различные шумы или вибрации в зависимости от способа их изготовления. Эти шумы описываются следующим образом:
Низкое гудение (как у трансформатора)
Этот шум возникает при приготовлении пищи на сильном огне. Он основан на количестве энергии, передаваемой от варочной панели к посуде. Шум прекращается или затихает при снижении уровня нагрева.
Тихий свист
Этот шум возникает, когда емкость для приготовления пищи пуста. Он прекращается, как только в сосуд помещается жидкость или пища.
Хрустящие
Этот шум возникает при использовании посуды, состоящей из различных материалов, наложенных друг на друга. Это вызвано вибрациями поверхностей, где встречаются различные материалы. Шум, исходящий от посуды, может варьироваться в зависимости от количества пищи или жидкости и способа приготовления (например, варка, тушение, жарка).
Громкий свист
Этот шум возникает при использовании посуды из разных материалов, наложенных друг на друга, а также при их дополнительном использовании на максимальной мощности, а также на двух конфорках. Шум прекращается или затихает при снижении уровня нагрева.
Эти звуки нормальны
Шум вентилятора
Для правильной работы электронной системы необходимо регулировать температуру варочной панели. Для этого варочная панель оснащена охлаждающим вентилятором, который активируется для уменьшения поверхностей, где встречаются различные материалы. Шум, исходящий от кухонной посуды, может варьироваться в зависимости от количества пищи или жидкости и способа приготовления (например, варка, тушение, жарка).
Громкий свист
Этот шум возникает при использовании посуды из разных материалов, наложенных друг на друга, а также при их дополнительном использовании на максимальной мощности, а также на двух конфорках. Шум прекращается или затихает при снижении уровня нагрева.
Эти звуки нормальны
Шум вентилятора
Для правильной работы электронной системы необходимо регулировать температуру варочной панели. Для этого варочная панель оснащена охлаждающим вентилятором, который активируется для уменьшения и уменьшения
регулировать температуру электронной системы. Вентилятор может также продолжать работать после выключения прибора, если обнаруженная температура варочной панели после выключения все еще слишком высока.
Ритмичные звуки,
похоже на тиканье часов
Этот шум возникает только при работе не менее трех конфорок и исчезает или ослабевает при выключении некоторых из них. Описанные шумы являются нормальным элементом описанной индукционной технологии и не должны рассматриваться как дефекты.

Уход и чистка

  • Никогда не используйте абразивные губки, проволочную вату, соляную кислоту или другие продукты, которые могут поцарапать или оставить отметины на поверхности.
  • Еду, которая случайно падает или накапливается на поверхности, функциональных или эстетических элементах варочной панели нельзя есть.
  • Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию выключите прибор или отключите его от электросети.
  • Очищайте прибор после каждого использования, чтобы остатки пищи не пригорели. Гораздо труднее удалить засохшую и пригоревшую грязь.
  • Для ежедневного загрязнения используйте мягкую ткань или губку и подходящее моющее средство. Следуйте рекомендациям производителя относительно используемых моющих средств. Рекомендуется использовать защитные моющие средства. Удалите засохшую грязь, напримерample, молоко, которое выкипело, с помощью скребка, подходящего для стеклокерамики, пока плита еще горячая. Следуйте рекомендациям производителя относительно используемых скребков. Уберите продукты, содержащие сахар, напримерampоставьте варенье, пролившееся во время приготовления, с помощью скребка, подходящего для стеклокерамики, пока варочная панель еще горячая. В противном случае остатки могут повредить стеклокерамическую поверхность.
  • Удалите расплавленный пластик с помощью скребка, подходящего для стеклокерамики, пока варочная панель еще горячая. Если этого не сделать, остатки могут повредить стеклокерамическую поверхность.
  • Удалите известковый налет с помощью небольшого количества раствора для удаления известкового налета, напримерampле уксуса или лимонного сока, когда варочная панель остынет. Затем снова очистите с помощью рекламыamp ткань.
  • Не режьте и не готовьте продукты на поверхности, не роняйте на нее твердые предметы. Не волочите кастрюли и тарелки по поверхности.
  • Не используйте оборудование для очистки паром

Решение Проблем

Ошибка код  Описание возможное Причины of что собой представляет ошибка

Решение

 

ER03

 

Варочная панель выключается через 10 сек.

Обнаружена непрерывная активация ключа. Вода или посуда размещены на панели управления.  

Удалите воду или посуду со стекла и панели управления.

 

ER21

 

Варочная панель выключается.

 

Внутренняя температура электронных компонентов слишком высока.

Дайте плите остыть. Пожалуйста, проверьте, имеет ли варочная панель достаточную вентиляцию. Если ошибка повторяется, обратитесь в службу послепродажного обслуживания.
E2 Соответствующая зона приготовления выключена. Пустая или неподходящая посуда. Температура кастрюли или стакана слишком высока. Слишком высокая температура электроники. Дайте плите остыть. Используйте подходящую посуду. Не нагревайте пустую посуду.
E3 Соответствующая зона приготовления выключена. Неправильная посуда. Посуда теряет свои магнитные свойства, что может привести к повреждению индукционной плиты. Используйте подходящую посуду. Ошибка автоматически сбрасывается через 8 секунд, и зона приготовления снова может быть использована. В случае возникновения дальнейших ошибок посуду необходимо заменить. Если ошибка повторяется, обратитесь в службу послепродажного обслуживания.
E6 Конфорка не может быть включена. Источник питания voltage и / или частота вне допустимого диапазона. Проверьте напряжение сетиtagе и/или частота. При необходимости свяжитесь со службой послепродажного обслуживания.
E8 Конфорки выключены. Отказ вентилятора. Вентилятор заблокирован пылью или тканью. Очистите и удалите посторонние предметы из вентилятора. Если ошибка повторяется, обратитесь в службу послепродажного обслуживания.
EH Соответствующая зона приготовления выключена. Залип датчик температуры зоны приготовления пищи. После включения варочной панели обнаружено недостаточное изменение температуры. Выключите плиту и снова включите ее после остывания. Если ошибка повторяется, обратитесь в службу послепродажного обслуживания.
E4 E5 E7 E9 ER20 ER22 ER31 ER36 ER42 ER47 ЕА

Отключите варочную панель от электросети.
Подождите несколько секунд, затем снова подключите варочную панель к источнику питания.
Если проблема не исчезнет, ​​позвоните в сервисный центр и укажите код ошибки, отображаемый на дисплее.

Техническое обслуживание и ремонт
– Убедитесь, что техническое обслуживание электрических компонентов выполняется только производителем или специалистами по обслуживанию. – Убедитесь, что поврежденные кабели заменяются только производителем или специалистами по обслуживанию.
При наличии неисправности попытайтесь устранить ее, следуя инструкциям по устранению неполадок. Если проблему решить не удается, обратитесь в магазин ИКЕА или в Службу послепродажного обслуживания. Вы можете найти полный список контактов, назначенных ИКЕА, в конце этого руководства пользователя.
При обращении в службу послепродажного обслуживания предоставьте следующую информацию: – тип неисправности – модель прибора (арт./код) – серийный номер (SN) Эту информацию можно найти на заводской табличке. Паспортная табличка прикреплена к нижней части прибора. Если вы неправильно эксплуатировали прибор или установка была выполнена не авторизованным установщиком, визит специалиста послепродажного обслуживания или дилера может быть платным даже в течение гарантийного периода.

Технические данные варочной панели

Ед. изм СТОИМОСТЬ
Модель BHBI БЕЖУ 580 WH – BHBI БЕЖУ 580 BL
Тип продукта Встраиваемая варочная панель
 

Размеры

Ширина mm 580
глубина mm 520
Мин. / Макс. Высота mm 54
Суммарная мощность W 7400
Параметр СТОИМОСТЬ
 

Источник питания voltage / частота

220-240 В, 50 Гц; 220 В, 60 Гц

2N ~ 380-415 В, 50 Гц; 2N ~ 380 В, 60 Гц;

Вес прибора 8,8 кг

Энергоэффективность варочной панели

 

Идентификатор модели

БЕЖУБЛАД 104-673-09

704-678-20

Количество зон приготовления 4
Количество зон приготовления на мостике 1 — слева
Технология приготовления индукционный
Размер зоны приготовления Моста Слева 210 x 380 мм
Размер зоны приготовления пищи Передняя левая 210 x 190 мм
Левая задняя 210 x 190 мм
Задний правый Ø 200 мм
Передний правый Ø 145 мм
Энергопотребление на одну зону приготовления в режиме моста 192 Вт / кг
Потребление энергии на одну зону готовки Правая задняя 185 Втч / кг
Передняя правая 181 Втч / кг
Энергопотребление варочной панели (электрическое приготовление пищи) 186 Вт / кг

Информация о продукте согласно Регламенту ЕС № 66/2014 Справочные стандарты: EN/IEC 60350-2 EN/IEC 50564
СИМВОЛ CE Этот прибор был разработан, «Технические данные представлены на изготовленной и проданной табличке с техническими данными, прикрепленной к нижней части, в соответствии с директивами EEC. продукт.»

Рациональная тарелкаИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 22

На приведенном выше рисунке представлена ​​паспортная табличка прибора. Серийный номер индивидуален для каждого продукта.
Уважаемый покупатель, сохраните дополнительную табличку с техническими данными, прикрепленную к обложке буклета внутри продукта. Это позволит нам лучше помочь вам, точно идентифицируя вашу варочную панель, на случай, если вам понадобится наша помощь в будущем. Спасибо за помощь!

Экологические аспекты

Утилизация бытовой техники

  • Символ  Значок мусорной корзинына изделии или на его упаковке указывает на то, что изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Изделие должно быть утилизировано в специализированном центре по переработке электрических и электронных компонентов. Обеспечив правильную утилизацию этого изделия, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья, которые могут возникнуть в результате его неправильной утилизации. Для получения более подробной информации о том, как утилизировать этот продукт, обратитесь в местные муниципальные органы, местную службу утилизации отходов или в магазин, в котором был приобретен продукт.

Утилизация упаковочных материалов
Материалы с символом ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 23 могут быть переработаны. Выбрасывайте упаковочные материалы в специальные мусорные баки.
Энергосбережение
Вы можете сэкономить электроэнергию во время повседневного приготовления, если будете следовать приведенным ниже советам.

  • Когда вы нагреваете воду, используйте только необходимое количество.
  • По возможности всегда закрывайте посуду крышкой.
  • Прежде чем активировать зону приготовления пищи, поставьте на нее посуду.
  • Ставьте посуду меньшего размера на меньшие зоны приготовления.
  • Поставьте посуду прямо в центр рабочей зоны.
  • Используйте остаточное тепло, чтобы подогреть или растопить пищу.

ГАРАНТИЯ ИКЕА

Как долго действует гарантия ИКЕА?
Эта гарантия действительна в течение пяти (5) лет с момента первоначальной покупки Вашего прибора в ИКЕА. В качестве доказательства покупки требуется оригинал товарного чека. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на прибор. Кто будет исполнять службу? Поставщик услуг ИКЕА предоставит услугу через собственные сервисные центры или через сеть авторизованных сервисных партнеров.
На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на дефекты прибора, которые были вызваны дефектами конструкции или материалов с момента покупки в ИКЕА. Эта гарантия распространяется только на домашнее использование. Исключения указаны в
заголовок
«Что не покрывается этой гарантией?»
В течение гарантийного срока возмещаются расходы на устранение неисправности, например, ремонт, запчасти, работу и проезд, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. В этих условиях применяются директивы ЕС (№ 99/44/EG) и соответствующие местные правила. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА
Что IKEA сделает для решения проблемы?
Назначенный ИКЕА поставщик услуг осмотрит товар и по своему усмотрению решит, распространяется ли на него данная гарантия. Поставщик услуг ИКЕА или его авторизованный сервисный партнер, если считается, что на него распространяется действие собственных сервисных операций, по своему собственному усмотрению либо отремонтирует неисправный товар, либо заменит его таким же или сопоставимым товаром.
На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ. Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкции по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объему.tagе, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные чрезмерным количеством извести в водопроводе, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, которые не влияют на нормальное использование прибора, включая царапины и возможные различия в цвете.
  • Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или разблокировкой фильтров, дренажных систем или мыльниц.
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по сервисному обслуживанию, или при использовании неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Транспортные повреждения. Если покупатель доставляет товар домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если ИКЕА доставляет товар по адресу доставки покупателя, то эта гарантия покрывает ущерб товара, возникший во время этой доставки. Стоимость проведения первоначальной установки техники ИКЕА. Однако, если поставщик услуг ИКЕА или его авторизованный сервисный партнер отремонтирует или заменит прибор в соответствии с условиями настоящей гарантии, поставщик услуг или его авторизованный сервисный партнер переустановит отремонтированный прибор или установит замену, если это необходимо. Это ограничение не распространяется на безотказную работу, выполненную квалифицированным специалистом с использованием наших оригинальных деталей для адаптации прибора к техническим требованиям безопасности другой страны ЕС.

Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает Вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают местные требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.
Область действия
Данная гарантия действительна только в стране, где был приобретен продукт; услуги будут оказаны в рамках гарантийных условий. Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  •  технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности.

Специальное послепродажное обслуживание бытовой техники IKEA:
Не стесняйтесь обращаться в службу послепродажного обслуживания ИКЕА, чтобы:

  1. сделать запрос на обслуживание по данной гарантии;
  2. запросить разъяснения по установке техники ИКЕА в специальную кухонную мебель ИКЕА. Служба не предоставит разъяснений, касающихся: общей установки кухни ИКЕА; подключения к электричеству (если машина поставляется без вилки и кабеля), к воде и к газу, поскольку они должны выполняться авторизованным сервисным инженером.
  3. попросите разъяснений относительно содержания руководства пользователя и технических характеристик устройства IKEA.
    Чтобы обеспечить вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкции по сборке и / или раздел Руководства пользователя в этом буклете, прежде чем связываться с нами.

Как с нами связаться, если Вам нужны наши услуги
ИКЕА 504678 21 БЕЖУБЛАД Индукционная варочная панель - рис. 44
Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства для получения полного списка контактов, назначенных IKEA, и соответствующих национальных номеров телефонов.
Важно! Чтобы предоставить Вам более быстрое обслуживание, мы рекомендуем Вам использовать определенные номера телефонов, указанные в конце данного руководства. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного прибора, для которого Вам требуется помощь. Перед тем как позвонить нам, убедитесь, что вам необходимо сообщить номер артикула ИКЕА (8-значный код), для устройства которого вам требуется наша помощь.
Важно! СОХРАНИТЕ ЧЕК,
Это ваше доказательство покупки и требуется для действия гарантии. Обратите внимание, что в квитанции также указывается название и номер статьи IKEA (8-значный код) для каждого из приобретенных вами устройств.
Вам нужна дополнительная помощь?
По любым дополнительным вопросам, не связанным с послепродажным обслуживанием вашей техники. Обратитесь в колл-центр ближайшего магазина ИКЕА. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию устройства, прежде чем обращаться в США.

Название страны На местных языках Номер телефона Время работы
Австралия Виктория: (03) 8523 2154
Новый Южный Уэльс: (02) 5020 6641 Квинсленд: (07) 3380 6800 ИКЕА Перт: (08) 9201 4532
ИКЕА Аделаида: (08) 8154 4532
Osterreich 13602771461 Пн-Пт: 8.20
Сигль / Бельгия 26200311 Ма-Вр: 8.20 / Лунь-Вен: 8.20
lbspms 24003536 сейчас-пихта: 8 – 20
Канарские острова 913754126 Лун-Вьерн: 8.20
КОНПОК http://www.ikea.com  8 – 20
Хорватия 8003636 Пон-Пет: 8 — 20
Чешская республика 225376400 Po-PS: 8.20
Дания 70150909 Ман.-Fre .: 9 — 20
(эсти http://www.ikea.com  СР: 8.20
Suomi 981710374 Лаэ: 8.20
Франция 170480513 Лунь-Вен: 9-21
Германия 6929993602 Пн-Пт 8.20
Великобритания 2076601517 Пн-Пт:8 – 20
CAАраба 2109696497 Атут-флоп: 8-20
Magyarorszag (061) -3285308 Хетфо-Пентек: 8 – 20
Италия + 390732 / 691238 Лун-Вэнь: 8. 20
Ирландия 2076601517 Пн-Пт:8 – 20
остров 5852409 Манудагур-Фостудагур Кл.: 8 – 20
Latvija http://www.ikea.com  П.- Пк.: 8-20
Lietuva (0) 520 511 35 Пирм.-Пент.: 8.20
Mayorca 913754126 Лун-Вьерн: 8.20
Мальта + 356 (0) 25464000 Пн-Пт: 8. 20
Норвегия 23500112 Ман-Фре: 8 — 20
Нидерланды 050.7111267/+31507111267 Ма-Вр 8.20
Polska 225844203 Понедзялек-Пиктек: 8 – 20
Португалия 213164011 Сег.-пол .: 9 — 21
Румыния 212044888 Луни-Винери: 8.20
MOCass 84957059426 nonsmc 9 – 21
Cp6mJe 117555444 номинальный плавник:8 – 20
Словакия (02) 50102658 Пон-Пиа: 8.20
Slovenija +386-1-8107781 Понедельек-Петек: 8.20
Эспатия 913754126 Лун-Вьерн: 8.20
Швеция 0775-700 500 Ман-Фре: 8 — 20
Schweiz / Suisse / Svizzera (Тичино) 225675345 8 бис 20 рабочихtagэ/Лунь-Вэнь: 8-20
7ииркие + 90 / 262 / 64465 95 Пз-Кума: 8 -20
Ю.Кпайма ранилwww.ikea.com nomeeMnox-rrmnonme: 8-20
Марок / «высокий +212 (5) 20100900 www.IKEA.ma 10.00-17.00

ec
Интер ИКЕА Системс Б.В. 2020

AA-2331727-4

Документы / Ресурсы

Рекомендации

ENGLISH

Error

Description

code

Hob switches off after

ER03

10 sec.

ER21

Hob switches off.

Corresponding

E2

cooking area is turned

off.

Corresponding

E3

cooking area is turned

off.

Cooking area cannot

E6

be turned on.

Cooking areas are

E8

turned off.

Corresponding

EH

cooking area is turned

off.

E4

E5

E7

E9

Disconnect the hob from the power supply.

ER20

Wait a few seconds then reconnect the hob to the power supply.

ER22

If the problem persists, call the service centre and specify the error code that appears on the

ER31

display.

ER36

ER42

ER47

EA

Possible causes of the

error

Continuous key activation

detected.

Water or cookware placed on

Control panel.

The internal temperature of

electronic parts is too high.

Empty or wrong cookware.

Pot or glass temperature is too

high.

Electronic temperature too

high.

Wrong cookware.

Cookware is losing its magnetic

characteristics and may lead to

induction hob damage.

Power supply voltage and/or

frequency is out of range.

Fan failure.

Fan blocked by dust or fabrics.

Temperature sensor stuck for

cooking area.

Not enough temperature

change detected after

switching on the hob.

Solution

Remove water or cookware from glass

and Control panel.

Let the hob cool down.

Please check if the hob has sufficient

ventillation.

If error persists, please contact After

Sales Service.

Let the hob cool down.

Use appropriate cookware.

Do not heat-up empty pots.

Use appropriate cookware.

The error is automatically cancelled

after 8s and the cooking area can be

used again.

In case of further upcoming errors

cookware have to be changed.

If error persists, please contact After

Sales Service.

Check mains voltage and/or frequency.

If needed contact After Sales Service.

Clean and remove foreign bodies from

fan.

If error persists, please contact After

Sales Service.

Switch off the hob and switch it on

again after cooling down.

If error persists, please contact After

Sales Service.

21

Новичок

 

Аватар для Maksimka

 

Регистрация: 18.03.2009

Адрес: Закарпатская обл.,г.Ужгород

Сообщений: 14

Репутация: 10



Электроплита,варочная панель индукционная «Амика»модель SHI 11674E.
На правой варочной панели выдает ошибку «ЕА».
В инете нахожу разные коды кроме»ЕА».
Бывают моменты код исчезает и работает правая/обе/,но это кратковременно 1 мин.
Все ёмкостя,электролиты, поменял,реле,панельную платку пропаял,пока толку ноль.


Оценка

Эксперт

 

Аватар для corbyn50011

 

Регистрация: 17.10.2010

Адрес: Томск

Сообщений: 3,119

Записей в дневнике: 3

Репутация: 874



Перегрев катушки означает.
Терморезик смотри на оной.
И саму катушку визуально глянь

__________________
Никогда не спорьте с идиотами.Вы опуститесь до их уровня, где они задавят вас своим опытом. МАРК ТВЕН.


Оценка

Новичок

 

Аватар для Maksimka

 

Регистрация: 18.03.2009

Адрес: Закарпатская обл.,г.Ужгород

Сообщений: 14

Репутация: 10



Я их менял на заведомо исправные,Ты уверен о коде ошибки»ЕА».
Дело в том что в мастерской есть полный комплект,рабочий,разбита стеклокерамика,
но это только варочная панель без духовки,на ней панель управления сенсорная.
На этой панель только индикация,управление переключающая ручка.
Если подкидываю другую «Е4»,надо менять конфигурацию,как неизвестно.
Есть видео на ютубе,но все 4 одинарные,в моем случае они двойняшки.


Оценка

Эксперт

 

Аватар для corbyn50011

 

Регистрация: 17.10.2010

Адрес: Томск

Сообщений: 3,119

Записей в дневнике: 3

Репутация: 874



Цитата:

Сообщение от Maksimka

Ты уверен о коде ошибки»ЕА».

Точно — нет.
Я нашёл на «просторах» — общие коды ошибок.

__________________
Никогда не спорьте с идиотами.Вы опуститесь до их уровня, где они задавят вас своим опытом. МАРК ТВЕН.


Оценка

Частые поломки индукционных плит

Самой прогрессивной разработкой в области кухонных плит можно считать агрегат с индукционной варочной панелью. Данная технология привлекает покупателей тем, что не требуется использовать газ, а также своей новизной. Но, несмотря на высокие технологии, неисправности у индукционных плит возникают не реже, чем у другой бытовой техники.

Ремонт плиты

Принцип действия индукционной плиты

Индукционная нагревательная плита работает на достаточно простом принципе генерации вихревых токов в магнито- и электропроводящем материале. Речь идет, в первую очередь, о металлах и их сплавах с определенными физическими характеристиками. Чтобы индукционный нагревательный элемент нормально работал, необходимо обеспечить следующие условия.

  1. Использовать посуду из специальных материалов. Чаще всего это сталь. Именно этот материал обладает не только хорошими ферримагнитными характеристиками, но и способностью генерировать вихревые токи и активно поглощать образуемую при их прохождении энергию.
  2. Система управления питанием нагревателя должна обеспечивать создание переменного магнитного поля. Именно оно генерирует в материале посуды вихревые токи. Частота поля находится в пределах от 20 до 60 Гц, должна быть стабильной.
  3. Магнитное поле индукционного нагревателя достаточно сильно локализовано. Это означает, что разогреваемый предмет нужно располагать как можно ближе, чтобы достичь максимальной эффективности процесса.

shema_raboty_indukcyonnoy_plity

Если рассматривать индукционную плиту и установленную на ней посуду с точки зрения физических процессов, эта система представляет собой трансформатор. При этом в роли первичной обмотки выступает катушка нагревателя. Генерируемое ею магнитное поле вызывает появление вихревых токов в посуде. Именно дно этого предмета выступает в роли вторичной обмотки. Отвода электрической энергии от нее нет, поэтому вся она преобразуется в тепло. В результате кастрюля или сковорода нагревается.

Важно! Для нормальной и эффективной работы индукционной панели нужно, чтобы площадь катушки была максимально близкой к аналогичному показателю установленного на нее предмета. В этом случае энергия передается практически полностью.

prinzip-raboty-indukzionnoy-plity

При несоблюдении такого условия происходят следующие неприятные вещи:

  • над пустым, не накрытым посудой местом на плите не образуются вихревые токи;
  • генерируемая энергией катушка на ненакрытых, пустых местах не утилизируется;
  • в результате неполного отвода энергии катушка перегревается.

Для нейтрализации такого явления в каждой индукционной панели установлены радиаторы охлаждения. Если они не справятся, катушку придется менять. А в самых сложных случаях ремонта потребуют и выходные каскады контура генерации высокочастотного питания.

Коды ошибок

Современные индукционные плиты оснащаются информационным табло и системами самодиагностики. При обнаружении некоторых неполадок устройство само сообщит пользователю о том, что случилось.  Коды ошибок плит некоторых производителей выглядят так:

Производитель Перегрев катушки Перегрев внутренних элементов устройства Неверное напряжение питания
Gorenye F15 F85 F16
Oursonn E0, E10, EA, E3 E6, E3 E7 (E:07), E8 (E:08)
Electrolx E4 E1 E5
Miele E EF35 ER
Bosh E-22 E-25 ER-26

Для пользователей с навыками ремонта и достаточным уровнем знаний код ошибки покажет, где именно стоит искать проблему. Для остальных это указание на то, что нужно обращаться за квалифицированной помощью.

Разборка плиты и диагностика неисправностей

Если простые проверки в виде тестирования напряжения питания и исследования возможных мест обрыва контактов пройдены и не дали результатов, остается одно. Плиту нужно разобрать для полноценного ремонта. Делать это рекомендуется только при наличии соответствующих знаний в области устройства электрических цепей.

Совет! Разборка делается аккуратно и внимательно. Рекомендуется делать фото после каждого этапа, чтобы проще было собирать плиту.

После снятия верхней декоративной панели пользователь увидит прилегающие к ней катушки и их систему охлаждения. На этом этапе нужно тщательно осмотреться. На места возможных неполадок покажет копоть, изменения цвета обмоток или отдельных компонентов электрической схемы. Важны и следы оплавления. Именно с точек, где обнаружены такие недостатки, нужно начинать дальнейшие исследования.

Разборка индукционной плиты

Если же визуально все в порядке, придется проверять все без исключения. Здесь не лишним будет иметь под рукой принципиальную схему своей плиты. Ее обычно можно скачать на сайте производителя или найти на тематических форумах.

Типовая схема проверок выглядит так.

  1. Исследуются контуры питания. Это блок предохранителей, при обнаружении пробитых их меняют. Кабели и провода прозванивают, чтобы убедиться в их целостности.
  2. Осматриваются катушки. Их спирали должны иметь равномерную структуру намотки, без поврежденных проводников, следов нагара на лаке.
  3. Тестируются температурные датчики. Это делается мультиметром. При нагревании элемент меняет проводимость. Поэтому пригодится источник локального тепла, например, паяльник.
  4. Исследуются соединения от катушек к высокочастотному генератору. Кабеля прозваниваются, контактные группы осматриваются.
  5. Плата управления в условиях ограниченного пространства внутри плиты подвергается нагреву. Ее нужно исследовать на возможное наличие трещин. Обязательно осматриваются дорожки. Если на них есть трещины, в том числе из-за коррозионных процессов после повреждения защитного покрытия — их устраняют.
  6. Демонтируется неработающая конфорка. Она снимается вместе с модулем генератора. Осматривается плата. Детали, вышедшие из строя, обычно сразу видно по изменениям цвета корпуса или контактных групп. Здесь и пригодится принципиальная схема плиты. Часто на маленьких деталях просто невозможно прочитать маркировку из-за обгорания корпуса. Что именно ставить — узнают из принципиальной схемы.

разборка индукционной

Недостаточная мощность нагрева

Данный сбой в работе плиты может вызвать неправильное расположение кастрюли на плите: не по центру конфорки, а сбоку, либо то, что сама посуда меньшего диаметра, чем само варочное место. Если с диаметром посуды все в порядке, то следует проверить прилегание индукционной конфорки к стеклокерамической панели. В случае не плотного ее соприкосновения с панелью, добейтесь хорошего прилегания с помощью специальных прижимающих пружин.

При мигании индикатора между показателем установленной мощности и значением пониженной, можно сказать, что управляющий блок автоматически произвел снижение мощности варочного места по причине перегрева индукционной катушки. В такой ситуации проверяется состояние катушки.

Медные катушкиПринцип работы индукционной плиты

Одна из конфорок не работает

В самом начале, включая панель, с помощью сенсоров выбирается нужная конфорка. Только после ее выбора, можно устанавливать уровень мощности. Если правильная последовательность была соблюдена, но включение не происходит, проверьте, из чего сделана посуда. Она должна быть либо металлической, либо чугунной, то есть иметь свойство намагничиваться. Посуда из алюминия и меди для индукционных плит не подходит. Также не получится готовить на такой варочной поверхности в стеклянной посуде.

Посуда для индукционной плиты

В случае, когда посуда соответствует требуемым нормам, но проблема остается, необходимо запустить выполнение тестовых программ, чтобы проверить датчик температуры конфорки. Если он вышел из строя, его необходимо заменить. При исправном датчике проверяется плотность прилегания индукционного модуля к панели из стеклокерамики. При необходимости, прилегание регулируется прижимными пружинами.

Левая пара конфорок не работает

Чтобы обнаружить причину, почему не включается блок варочных поверхностей, расположенных слева, требуется проверить все соединения, идущие от катушек к блоку управления и к плате питания. Если вы обнаружили, что проблем с подключением нет, то необходимо заменить блок управления. При отсутствии положительных результатов, подлежит замене блок конфорок.

Сигнализировать о плохих контактах в проводке между модулями агрегата могут коды ошибок на дисплее. В данном случае появляется код “Е8”.

Правая пара конфорок не работает

В поисках неисправности в индукционной варочной панели Bosch или такой же плите другой фирмы, следует проверить контакты, находящиеся в клеммной коробке, а также состояние предохранителя блока катушек. При перегорании предохранителя, его требуется заменить, на новый, с такой же маркировкой. В случае отсутствия изменений в положительную сторону, проведите проверку, как было описано выше, для левой пары варочных мест.

Также на ЖК дисплее может появиться код ошибки “Е6”. Эта ошибка означает, что индукционная варочная панель вышла из строя. Рекомендуется отключить агрегат от сети на 30 секунд, а затем – снова включить. При повторном появлении кодов ошибок потребуется замена панели управления.

Ошибки

Плита не включается и отсутствует индикация

Первым делом, нужна проверка предохранителя, а затем – выключателя сети. Следующим шагом будет проверка связи между управляющим блоком и питающей платой. Затем между управляющим блоком и сенсорной панелью. При обнаружении вышедшего из строя модуля, он подлежит замене. Если замена модуля не помогла, меняется весь блок катушек.

Подтверждением о неполадках в сенсорной панели может служить код ошибки “Е9”, который появляется на ЖК дисплее устройства. Исходя из перечня кодов ошибок, он означает, что неисправна сенсорная панель управления. Рекомендуется отключить аппарат от сети на 30 секунд. При повторном появлении ошибки меняется панель управления.

Индикатор остаточного тепла не работает

Необходимо запустить программный тест для проверки температурного датчика. Если он исправен, меняется блок управления. Возникают случаи, когда элементы ЖК дисплея светятся постоянно либо работают не все. При такой неисправности проверяется качество соединений между управляющим блоком и сенсорной панелью. Можно попробовать заменить соединяющий модули шлейф. Если это не помогло, блок управления подлежит замене.

Блок управления

Сбои в работе вентилятора охлаждения

Охлаждающий вентилятор может работать без остановки, если вы выставили максимальную мощность нагрева для конфорок. Также он может не отключаться, если температура воздуха вокруг него больше, чем 50°С. В противном случае, неисправность может вызываться вышедшим из строя блоком управления, который подлежит замене.

В этом случае тоже агрегат может выдавать на дисплее коды ошибок. Для неисправного вентилятора – это будет код ошибки “E7”.

Бывает и обратная ситуация – вентилятор не включается. Такое поведение можно считать нормальным, когда уровень мощности варочной поверхности минимален. Он должен включиться при повышении температуры воздуха вокруг него выше значения 50°С. Для проверки вентилятора запускается тестовая программа. Если она показывает, что механизм вышел из строя, то его требуется поменять.

Вентилятор

Конфорка повышенной мощности не включается

Случаются ситуации, когда вы хотите включить самую мощную конфорку, с максимальной мощностью 3 кВт, но ничего не происходит. Это считается нормой, если работают другие варочные места, и температура возле блока индукционных катушек превышает 780 градусов. Чтобы при включении самой мощной конфорки исключить перегрев агрегата, происходит ее блокировка. Когда варочные места остынут, блокировка будет снята, и катушка включится. Но, если конфорка не включается, придется менять управляющий блок.

Происходит автоматическое отключение плиты

Выключаться индукционная плита в автоматическом режиме может в следующих случаях:

  • если вы включили в сеть агрегат, и в течение 10 секунд не произвели никаких действий на сенсорной панели, например, не выбрали варочное место, не установили мощность и так далее;
  • работа конфорок продолжается более 2-х часов;
  • если сработал электронный таймер, на котором было выставлено время отключения плиты.

При других случаях, когда плита может самопроизвольно отключиться, без помощи квалифицированного специалиста не обойтись, так как потребуется замена блока управления либо всего блока индукционных катушек.

индукционная поверхность самсунг

Варочная поверхность гудит при работе

Индукционная плита может издавать при работе различные шумы, и возникать они могут по следующим причинам:

  • аппарат может гудеть, если на варочное место поставили кастрюлю с тонким дном, или выставлена чрезмерная мощность;
  • плита часто гудит или свистит при установке на большую конфорку маленькой кастрюльки;
  • вибрации могут возникать на стыке различных материалов, когда дно кастрюли состоит из нескольких слоев;
  • интенсивность шума зависит от количества содержимого посуды на варочной панели.

При постоянно звучащем звуковом сигнале можно предположить, что причина того, что он не отключается, находится в блоке управления, который ремонтируется только заменой на новый.

nastolnaya-indukcionnaya-plita

Полезные советы мастеру

Для более оперативного ремонта в условиях неточного определения неисправности (и не только), можно дать несколько полезных советов. Во-первых, генераторы на конфорках выполнены в виде самостоятельного модуля. Они снимаются. Меняя генераторы местами (с одной конфорки на другую), можно быстро понять, что сломалось, катушка или ее блог высокочастотного напряжения.

Второй совет поможет иногда сильно сэкономить на ремонте. В недешевых или редко встречающихся из-за нераспространенности на рынке плитах сгоревшая деталь может быть уникальной и весьма дорогой. А ее редкость еще больше поднимает стоимость замены. Но устанавливать элемент, который указан на принципиальной схеме плиты, совсем не обязательно. Есть база данных соответствия электронных компонентов. Ее можно легко найти в интернете по запросу Datasheet или на тематических форумах. В ней отыщется более недорогой или доступный в продаже аналог детали, которая нужна для замены в индукционную плиту.

Если причина поломки так и не была установлена, или возникают затруднения по поводу того, как приобрести и установить вышедшие из строя модули, то лучше для ремонта индукционной плиты обратиться к профессионалам. Также следует помнить о гарантийном обслуживании, право на которое вы можете потерять при самостоятельном вскрытии агрегата. Индукционная плита является «умной» техникой и требует тщательного соблюдения правил эксплуатации.

БЕДЖУБЛАД
GBDE СМАКЛИГ

       

Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства для получения полного списка поставщиков послепродажного обслуживания, назначенных ИКЕА, и соответствующих национальных номеров телефонов.

Информация по технике безопасности

Перед установкой и использованием прибора внимательно прочтите прилагаемые инструкции. Производитель не несет ответственности, если неправильная установка и использование могут привести к травмам или повреждению. Всегда храните инструкции вместе с прибором для использования в будущем.

Безопасность детей и уязвимых людей

  • Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают связанные опасности.
  • Не разрешайте детям в возрасте от 3 до 8 лет и лицам с очень серьезными и сложными физическими недостатками приближаться к прибору без постоянного присмотра.
  • Не разрешайте детям младше 3 лет приближаться к прибору, если они не находятся под постоянным присмотром.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Храните всю упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее соответствующим образом.
  • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные части могут нагреваться во время использования.
  • Если в приборе есть устройство для защиты детей, оно должно быть активировано.
  • Дети не должны проводить чистку и обслуживание устройства пользователем без присмотра.

Общая безопасность

  • ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные части нагреваются во время использования. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
  • Не включайте прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
  • ВНИМАНИЕ! Приготовление пищи на плите с жиром или маслом без присмотра может быть опасным и может привести к возгоранию.
  • НИКОГДА не пытайтесь тушить огонь водой, выключите прибор, а затем накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
  • ВНИМАНИЕ: за процессом приготовления необходимо следить. Кратковременный процесс приготовления необходимо постоянно контролировать.
  • ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания: не храните предметы на варочных поверхностях.
  • Металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, нельзя класть на поверхность варочной панели, так как они могут стать горячими.
  • Не используйте прибор до установки во встроенной конструкции.
  • Не используйте пароочиститель для очистки прибора.
  • После использования выключите элемент варочной панели с его помощью и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Если стеклокерамическая / стеклянная поверхность треснула, выключите прибор и выньте вилку из розетки. Если прибор подключен к сети напрямую через распределительную коробку, удалите предохранитель, чтобы отключить прибор от источника питания. В любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, авторизованным сервисным центром или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только защитные ограждения варочной панели, разработанные производителем кухонного прибора или указанные производителем прибора в инструкции по эксплуатации как подходящие, или защитные ограждения, встроенные в прибор. Использование неподходящих ограждений может привести к несчастным случаям.

Инструкции по технике безопасности

Установка

Внимание! Устройство должно быть установлено уполномоченным установщиком.

  • Снимите всю упаковку.
  • Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
  • Следуйте инструкциям по установке, прилагаемым к прибору.
  • Соблюдайте минимальное расстояние от других приборов и устройств.
  • Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, так как он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
  • Закройте срезы герметиком, чтобы влага не стала причиной вздутия.
  • Защищайте нижнюю часть прибора от пара и влаги.
  • Не устанавливайте прибор рядом с дверью или под окном. Это предотвращает выпадение горячей посуды из прибора при открытии дверцы или окна.
  • Если прибор установлен над выдвижными ящиками, убедитесь, что между нижней частью прибора и верхним выдвижным ящиком достаточно места для циркуляции воздуха.
  • Нижняя часть прибора может нагреваться. Обязательно установите негорючую разделительную панель под устройством, чтобы предотвратить доступ к нижней части. См. Инструкции по сборке.
  • Убедитесь, что пространство для вентиляции 2 мм между столешницей и передней частью нижнего блока свободно. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные отсутствием достаточного пространства для вентиляции.

Электрическое подключение

Внимание! Опасность возгорания и поражения электрическим током.

  • Все электрические соединения должны выполняться уполномоченным установщиком.
  • Прибор должен быть заземлен.
  • Перед выполнением каких-либо операций убедитесь, что прибор отключен от источника питания.
  • Убедитесь, что параметры, указанные на паспортной табличке, соответствуют электрическим параметрам источника питания.
  • Убедитесь, что прибор установлен правильно. Ослабленный и неподходящий сетевой кабель или вилка (если применимо) могут привести к перегреву терминала.
  • Используйте правильный сетевой кабель.
  • Не допускайте спутывания сетевого кабеля.
  • Убедитесь, что установлена ​​защита от ударов.
  • Используйте приспособление для снятия натяжения clamp на кабеле.
  • Убедитесь, что сетевой кабель или вилка (если применимо) не касаются горячего прибора или горячей посуды, когда вы подключаете прибор к ближайшей розетке.
  • Не используйте переходники с несколькими вилками и удлинительные кабели.
  • Следите за тем, чтобы не повредить вилку сетевого шнура (если применимо) или сетевой кабель. Обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику для замены поврежденного сетевого кабеля.
  • Защита от ударов токоведущих и изолированных частей должна быть закреплена таким образом, чтобы ее нельзя было снять без инструментов.
  • Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке.
  • Если сетевая розетка ослабла, не вставляйте вилку в розетку.
  • Не тяните за сетевой шнур, чтобы отключить прибор. Всегда вынимайте вилку из розетки.
  • Используйте только подходящие изолирующие устройства: защитные выключатели линии, предохранители (предохранители винтового типа извлекаются из держателя), устройства защиты от утечки на землю и подрядчиков.
  • Электроустановка должна иметь изолирующее устройство, позволяющее отключать прибор от сети на всех полюсах. Изолирующее устройство должно иметь ширину контактного отверстия не менее 3 мм. использование

Внимание! Риск получения травм, ожогов и поражения электрическим током.

  • Перед первым использованием удалите всю упаковку, маркировку и защитную пленку (если применимо).
  • Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
  • Не изменяйте технические характеристики этого устройства.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
  • После каждого использования устанавливайте конфорку в положение «выключено».
  • Не полагайтесь на детектор посуды.
  • Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на конфорки. Они могут стать горячими.
  • Не работайте с прибором мокрыми руками или при контакте с водой.
  • Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или места для хранения вещей.
  • Если поверхность прибора потрескалась, немедленно отключите прибор от электросети. Это необходимо для предотвращения поражения электрическим током.
  • Пользователи с кардиостимулятором должны находиться на расстоянии не менее 30 см от индукционных конфорок во время работы прибора.
  • Когда вы кладете пищу в горячее масло, она может разбрызгаться.

Внимание! Риск пожара и взрыва

  • Жиры и масло при нагревании могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Держите огонь или нагретые предметы вдали от жиров и масел, когда готовите с ними.
  • Пары, выделяемые очень горячим маслом, могут вызвать самовозгорание.
  • Отработанное масло, которое может содержать остатки пищи, может вызвать возгорание при более низкой температуре, чем масло, использованное впервые.
  • Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, влажные от легковоспламеняющихся продуктов, в прибор, рядом с ним или на нем.

Внимание! Опасность повреждения прибора.

  • Не держите горячую посуду на панели управления.
  • Не ставьте крышку горячей сковороды на стеклянную поверхность варочной панели.
  • Не допускайте высыхания посуды.
  • Будьте осторожны, не допускайте падения предметов или посуды на прибор. Поверхность может быть повреждена.
  • Не включайте конфорки с пустой посудой или без нее.
  • Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
  • Посуда из чугуна, алюминия или с поврежденным дном может поцарапать стекло / стеклокерамику. Всегда поднимайте эти предметы, когда вам нужно переместить их на варочную поверхность.
  • Этот прибор предназначен только для приготовления пищи. Его нельзя использовать для других целей, напримерampле, комнатное отопление.

Уход и чистка

  • Регулярно очищайте прибор, чтобы предотвратить повреждение материала поверхности.
  • Перед чисткой выключите прибор и дайте ему остыть.
  • Перед обслуживанием отключите прибор от электросети.
  • Не используйте водяную струю и пар для чистки прибора.
  • Очищайте прибор влажной мягкой тканью. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные чистящие салфетки, растворители или металлические предметы.

Услуга

  • Для ремонта устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Используйте только оригинальные запчасти.

Распоряжение

Внимание! Риск получения травмы или удушья.

  • Обратитесь в муниципальные власти за информацией о том, как правильно утилизировать прибор.
  • Отключите прибор от электросети.
  • Отрежьте сетевой шнур рядом с прибором и утилизируйте его.

Установка

Общая информация

Процесс установки должен соответствовать законам, постановлениям, директивам и стандартам (правила и нормы электробезопасности, надлежащая переработка в соответствии с правилами и т. Д.), Действующим в стране использования!

Важно!

  • Для получения дополнительной информации по установке обратитесь к Инструкции по сборке.
  • Если под варочной панелью нет духовки, вставьте разделительную панель на расстоянии не менее 20 мм от нижней части варочной панели.

  • Не используйте силиконовый герметик между прибором и столешницей.

Электрическое подключение

Внимание! См. Главы по технике безопасности.

Внимание! Все электрические соединения должны выполняться уполномоченным установщиком.

Электрическое подключение

  • Перед подключением убедитесь, что номинальный объемtage устройства, указанное на паспортной табличке, соответствует доступному объему питания.tagе. Также проверьте номинальную мощность устройства и убедитесь, что размер провода соответствует номинальной мощности устройства (см. Главу «Техническая информация»). Табличка с техническими данными находится на нижнем кожухе варочной панели.
  • В комплект поставки прибора не входит сетевой шнур. Купите подходящий у специализированного дилера. Однофазное или двухфазное соединение требует сетевого кабеля с температурной стабильностью не менее 70 ° C. Кабель требует обязательных концевых гильз. Согласно нормативам IEC используйте для однофазного подключения: сетевой кабель 3 x 4 мм² и для двухфазного подключения: сетевой кабель 4 x 2.5 мм². Пожалуйста, в первую очередь соблюдайте национальные правила.
  • Устройство отлично работает в сети переменного тока 230 В, 220 В переменного тока или 240 В переменного тока ~ 50 Гц.
  • У вас должны быть средства отключения, встроенные в фиксированную проводку. Подключите прибор к сети с помощью устройства, которое позволяет отключать прибор от сети на всех полюсах с шириной контактного отверстия не менее 3 мм, например. автоматическая линия, защищающая от отключения, отключения при утечке на землю или предохранителя.
  • Вы должны выполнить подключение и соединительные звенья, как показано на схеме подключения (она находится на нижней поверхности корпуса варочной панели). Заземляющий провод подключается к клемме, отмеченной символом, и должен быть длиннее проводов, по которым проходит электрический ток. Затяните клемму винты надежно! Наконец, закрепите соединительный кабель зажимом сетевого кабеля и закрытой крышкой, сильно надавив на нее (зафиксируйте на месте).

Внимание! После подключения к сети убедитесь, что все конфорки готовы к работе, на короткое время установив для каждой из них максимальную мощность.

Описание товара

Планировка варочной поверхности

  1. Одиночная варочная зона (210 мм) 2300 Вт, с Booster 3200 Вт
  2. Одиночная варочная зона (180 мм) 1800 Вт, с Booster 2500 Вт
  3. Одиночная варочная зона (145 мм) 1400 Вт, с Booster 1800 Вт
  4. Панель управления
  5. Одиночная варочная зона (210 мм) 2300 Вт, с Booster 3200 Вт

Внешний вид панели управления

Внешний вид панели управления

Нажмите на символ, чтобы включить прибор.
Дисплей, индикаторы и звуки говорят
какие функции работают.

  1. Для включения или выключения варочной панели.
  2. Для активации и деактивации блокировки или защиты от детей.
  3. Для активации функции STOP + GO.
  4. Таймерные индикаторы конфорок.
  5. Дисплей таймера: 00 – 99 минут.
  6. Чтобы активировать усилитель (на дисплее отображается
  7. Дисплей настройки мощности: 
  8. Селектор мощности для выбора настроек мощности.
  9.  + / — Для увеличения или уменьшения таймера.
  10.  Для активации и деактивации функции моста.

Отображение настроек мощности

Монитор Описание
Конфорка отключена.
Конфорка работает.
Функция STOP + GO работает.
+ цифра Неисправность. См. Главу «Устранение неисправностей».
Конфорка еще горячая (остаточное тепло).
Включена функция блокировки / защиты от детей.
Неправильная или слишком маленькая посуда, либо на конфорке нет посуды.
Функция автоматического выключения работает.

Индикатор остаточного тепла

  Внимание!  Опасность ожога от остаточного тепла. Индикаторы показывают уровень остаточного тепла для конфорок, которые вы используете в данный момент. Индикаторы соседних конфорок также могут загореться, даже если вы их не используете.

Индукционные конфорки вырабатывают тепло, необходимое для процесса приготовления, непосредственно на дне посуды. Стеклокерамика нагревается от тепла посуды.

Ежедневное использование

Кнопка питанияАктивация и деактивация
трогать Кнопка питания на 1 секунду, чтобы включить или выключить прибор.

Регулировка мощности
Коснитесь переключателя мощности на желаемом уровне мощности. При необходимости скорректируйте влево или вправо. Не отпускайте, пока не достигнете желаемой мощности.

Мостовая функция
Функция соединяет две конфорки, и они работают как одна. Сначала установите мощность для одной из конфорок.

Чтобы активировать функцию, коснитесь. Чтобы установить или изменить настройку мощности, прикоснитесь к одному из символов.

Чтобы отключить функцию, коснитесь. Конфорки работают независимо.

 Использование функции Booster
Функция Booster обеспечивает дополнительную мощность для индукционных конфорок. Трогать  чтобы активировать его,  горит на дисплее. Максимально через 10 минут индукционные конфорки автоматически возвращаются на уровень готовки. .

Функция обмена мощности

  • Зоны готовки сгруппированы по расположению и количеству фаз на плите. См. Иллюстрацию.
  • Каждая фаза имеет максимальную электрическую нагрузку 3700 Вт.
  • Функция распределяет мощность между конфорками, подключенными к одной фазе.
  • Функция активируется, когда общая электрическая нагрузка конфорок, подключенных к однофазной сети, превышает 3700 Вт.
  • Эта функция снижает мощность других конфорок, подключенных к той же фазе.
  • Индикация мощности уменьшенных зон переключается между двумя уровнями.

Символ таймераИспользование времени
трогать Символ таймера несколько раз, пока не замигает индикатор желаемой конфорки. Для бывшегоample
Символ Время
для передней правой зоны.

Тример правая зона

Коснитесь + или — таймера, чтобы установить время от 00 до 99 минут. Когда индикатор конфорки мигает медленнее, время идет в обратном порядке. Установите мощность.

индикатор конфорки мигает медленнее, время идет в обратном порядке. Установите мощность.

Если мощность установлена ​​и установленное время истекло, раздается звуковой сигнал, 00 мигает, и конфорка отключается. Если конфорка не используется и истекло установленное время, раздается звуковой сигнал и 00 мигает.

Нажмите, чтобы отключить функцию для выбранной конфорки, и индикатор этой конфорки начнет мигать быстрее. Трогать а оставшееся время отсчитывается до 00. Индикатор конфорки гаснет.

СТОП + ИДТИ
Эта функция устанавливает для всех работающих конфорок минимальную мощность. . Когда функция работает, вы не можете изменить настройку мощности. Функция не останавливает функцию таймера.

Замка

Когда конфорки работают, вы можете заблокировать панель управления, но не отключать прибор. Это предотвращает случайное изменение настройки мощности.

Сначала установите мощность.

Чтобы запустить эту функцию, коснитесь , Символ  горит на 4 секунды. Таймер остается о.

Чтобы остановить эту функцию, коснитесь . Включится установленный вами ранее параметр мощности.

Когда вы останавливаете прибор, вы также останавливаете эту функцию.

Устройство безопасности детей
Эта функция предотвращает случайное включение прибора.

Чтобы активировать устройство защиты детей

Отключение устройства безопасности детей

Автоматическое выключение

Функция автоматически отключает варочную панель, если:

Настройка мощности

Автоматическое отключение через

6 часов

5 часов

4 часов

1.5 часов

.

Если используется неподходящая посуда,  На дисплее загорается, и через 2 минуты индикатор конфорки гаснет.

OffSound Control — отключение и включение звуков
Отключение звуков 
Выключите прибор.

трогать  на 3 секунды. Дисплеи загораются и гаснут. Трогать  на 3 секунды. горит, звук горит. Трогать горит, звук выключен.

Когда эта функция работает, вы можете слышать звуки только тогда, когда:

  • Вы касаетесь 
  • вы что-то ставите на панель управления.

Активация звуков 
Выключите прибор.

трогать на 3 секунды. Дисплеи загораются и гаснут. Трогать  в течение 3 секунд.  горит, потому что звук выключен. Трогать приходит на. Звук включен.

Советы и подсказки

Шумы во время работы

Когда конфорка активна, она может кратковременно гудеть. Это характерно для всех конфорок из стеклокерамики и не влияет ни на работу, ни на срок службы прибора.

Посуда для индукционных конфорок

Используйте индукционные конфорки с подходящей посудой.

Материал посуды

  • верный: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, дно многослойное (с правильной маркировкой производителя).
  • неправильно: алюминий, медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.

Посуда подходит для индукционной плиты, если…

  • … Вода закипает очень быстро в зоне с максимальной мощностью…
  • … Магнит притягивает дно посуды.

  Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.

Размеры посуды
Индукционные конфорки автоматически адаптируются к размеру дна посуды. Но он должен иметь минимальный диаметр в зависимости от размера конфорки.

Зона приготовления

Диаметр посуды [мм]

Правая задняя конфорка

145 – 180

Правая передняя конфорка

125 – 145

Левая задняя конфорка

125 – 210

Левая передняя готовка

зона

125 – 210

Уход и чистка
Общая информация

Внимание! Перед чисткой выключите прибор и дайте ему остыть.

Внимание! Из соображений безопасности не чистите прибор пароструйными аппаратами или очистителями высокого давления.

Внимание! Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор. Очищайте прибор и удаляйте остатки водой и жидкостью для мытья посуды после каждого использования. Удалите также остатки чистящего средства!

Царапины или темные пятна на стеклокерамике, которые невозможно удалить, не влияют на работу прибора.

  1. Пищевые продукты, содержащие сахар, пластмассы, остатки оловянной фольги, следует сразу же удалять, лучший инструмент для очистки стеклянных поверхностей — скребок (не входит в комплект поставки). Поместите скребок на стеклокерамическую поверхность под углом и удалите остатки, проведя лезвием по поверхности. Протрите прибор рекламойamp ткань и немного жидкости для мытья посуды. Наконец, протрите прибор чистой тканью насухо.
  2. Кольца известкового налета, водяные кольца, брызги жира, блестящие металлические пятна следует удалить после того, как прибор остынет, с помощью очистителя для стеклокерамики или нержавеющей стали.

Решение Проблем

Внимание! См. Главы по технике безопасности.

Удаление остатков и стойких остатков

Что делать, если…

Проблема

Возможная причина

средство

Прибор не включается или он не работает.

Прибор не подключен к электросети или подключен неправильно.

Убедитесь, что прибор правильно подключен к электросети. Убедитесь в правильности установки, позвонив авторизованному установщику.

С момента включения прибора прошло более 10 секунд.

Снова включите прибор.

Включено устройство защиты от детей или замок. .

Отключить безопасность детей

Устройство (см. Раздел «Устройство для защиты детей» или «Замок»).

Одновременно касались нескольких символов.

Коснитесь только одного символа.

Раздается звуковой сигнал, прибор отключается.

Один или несколько символов отображены дольше 10 секунд.

Раскройте символы.

Дисплей переключается между двумя настройками мощности.

Функция обмена энергии снижает мощность этой варочной зоны.

См. Раздел «Функция обмена энергии».

Индикатор остаточного тепла ничего не отображает.

Конфорка была включена короткое время и поэтому не горячая.

Если конфорка должна быть горячей, обратитесь в сервисный центр.

Нет сигнала при прикосновении к символам панели.

Сигналы отключены.

Активируйте сигналы. См. Раздел OffSound Control.

 горит на дисплее настройки мощности.

Неподходящая посуда.

Используйте подходящую посуду.

На конфорке нет посуды.

Поставьте посуду на конфорку.

Диаметр дна посуды слишком мал для конфорки.

Перейдите на меньшую конфорку.

Проблема

Возможная причина

средство

 символ плюс число

появляется на индикаторе таймера.

Ошибка электронного компонента.

Отключите прибор от электросети на несколько минут. Удалите предохранитель, подождите одну минуту и ​​снова вставьте предохранитель. Если проблема не исчезнет, ​​проверьте правильность установки, вызвав авторизованного установщика.

 горит на индикаторе таймера.

Срабатывает защита от перегрева конфорки.

Выключите прибор.

Снимите горячую посуду. Примерно через 30 секунд снова активируйте конфорку.  должен исчезнуть, индикатор остаточного тепла может остаться. Охладите посуду и сверьтесь с разделом «Посуда для индукционных конфорок».

Если произошла ошибка, сначала попробуйте найти решение проблемы самостоятельно. Если вы не можете найти решение проблемы самостоятельно, обратитесь в колл-центр вашего магазина ИКЕА. Вы можете найти полный список контактов, назначенных IKEA, в конце этого руководства.

Если вы эксплуатировали устройство неправильно или установка была выполнена не зарегистрированным инженером, визит специалиста по послепродажному обслуживанию или дилера может быть не бесплатным. заряда, даже в течение гарантийного срока.

Технические данные

На приведенном выше рисунке показан номинальный номер, который находится на нижней панели устройства без серийной поверхности корпуса.

Уважаемый покупатель, сохраните дополнительную табличку с техническими данными вместе с руководством пользователя. Это позволит нам лучше помочь вам, точно определив варочной панели на случай, если в будущем вам понадобится наша помощь. Спасибо за помощь!

Энергоэффективность

Информация о продукте согласно EU 66/2014 действительна только для рынка ЕС

Идентификация модели

БЕДЖУБЛАД
803.039.32 СМА-КЛИГ 202.228.30

Тип варочной поверхности

Встроенная плита

Количество конфорок

4

Отопительная техника

индукционный

Диаметр круглых конфорок (Ø)

Левый фронт
Левый задний
Правая передняя
Правый задний

21.0 см 21.0 см 14.5 см
18.0 см

Энергопотребление на варочную зону (электрическое приготовление с ЕС)

Левый фронт
Левый задний
Правая передняя
Правый задний

177.4 Втч / кг
177.4 Втч / кг
185.0 Втч / кг
169.7 Втч / кг

Энергопотребление варочной панели (электрическая плита EC)

177.4 Втч / кг

EN 60350-2 — Бытовые электроприборы для приготовления пищи — Часть 2: Варочные панели — Методы измерения производительности

Измерения энергии, относящиеся к конфорке, обозначаются маркировкой соответствующих конфорок.

Энергосбережение
Вы можете сэкономить электроэнергию во время повседневного приготовления, если будете следовать приведенным ниже советам.

  • Когда вы нагреваете воду, используйте только необходимое количество.
  • По возможности всегда закрывайте посуду крышкой.
  • Перед тем, как включить конфорку, поставьте на нее посуду.
  • Ставьте меньшую посуду на меньшие конфорки.
  • Поставьте посуду прямо в центр конфорки.
  • Используйте остаточное тепло, чтобы согреть пищу или растопить ее.

Проблемы окружающей среды

Утилизируйте материалы с символом . Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для вторичной переработки. Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека, перерабатывая отходы электрических и электронных устройств. Не утилизируйте приборы, отмеченные символом  с бытовыми отходами. Верните продукт на местное предприятие по переработке вторсырья или обратитесь в муниципальное управление.

Гарантия ИКЕА

Как долго действует гарантия ИКЕА?

Гарантия действует в течение 5 лет с даты первоначальной покупки Вашего прибора в ИКЕА. Оригинал товарного чека требуется в качестве доказательства покупки. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на устройство.

Кто выполнит услугу?
Поставщики услуг ИКЕА будут предоставлять услуги через свои собственные сервисные операции или сеть авторизованных сервисных партнеров.
На что распространяется эта гарантия?

Гарантия распространяется на неисправности устройства, которые были вызваны дефектной конструкцией или дефектом материала, начиная с даты покупки в IKEA. Эта гарантия распространяется только на домашнее использование. Исключения указаны под заголовком «На что не распространяется эта гарантия?» В течение гарантийного периода будут покрываться расходы на устранение неисправности, например, ремонт, детали, работа и поездки, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. В этих условиях применяются директивы ЕС (№ 99/44 / EG) и соответствующие местные правила. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.

Что IKEA сделает для решения проблемы? Поставщики услуг, назначенные ИКЕА, изучат продукт и по собственному усмотрению решат, покрывается ли он данной гарантией. Если будет сочтено, что поставщик услуг ИКЕА или его авторизованный партнер по обслуживанию через свои собственные сервисные операции, то по своему собственному усмотрению либо отремонтирует дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.

На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtagе, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные чрезмерным количеством извести в водопроводе, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, которые не влияют на нормальное использование прибора, включая царапины и возможные различия в цвете.
  • Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или разблокировкой фильтров, дренажных систем или мыльниц.
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по сервисному обслуживанию, или при использовании неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель доставит товар домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если IKEA доставляет товар по адресу доставки покупателя, то повреждение продукта, возникшее во время этой доставки, будет покрываться этой гарантией.
  • Стоимость проведения первичной установки прибора ИКЕА. Однако, если поставщик услуг IKEA или его уполномоченный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями данной гарантии, поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию переустановят отремонтированное устройство или при необходимости установят замену. Это ограничение не распространяется на безотказную работу, выполненную квалифицированным специалистом с использованием наших оригинальных запчастей с целью адаптации устройства к техническим требованиям безопасности другой страны ЕС.

Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают местные требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.

Область действия
Для устройств, которые приобретены в одной стране ЕС и вывезены в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках условий гарантии, действующих в новой стране. Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности; Специальное послепродажное обслуживание бытовой техники IKEA:

Не стесняйтесь обращаться в службу послепродажного обслуживания ИКЕА, чтобы:

  1. сделать запрос на обслуживание по данной гарантии;
  2. попросите разъяснений по поводу установки прибора IKEA в специальную кухонную мебель IKEA. Сервис не дает разъяснений по:
  • общая установка кухни ИКЕА;
  • подключения к электричеству (если машина поставляется без вилки и кабеля), к воде и газу, так как они должны выполняться уполномоченным сервисным инженером.
  1. попросите разъяснений относительно содержания руководства пользователя и технических характеристик устройства IKEA.

Чтобы обеспечить вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкции по сборке и / или раздел Руководства пользователя в этом буклете, прежде чем связываться с нами.

Как с нами связаться, если Вам нужны наши услуги 

Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства для получения полного списка контактов, назначенных IKEA, и соответствующих национальных номеров телефонов.

Чтобы предоставить Вам более быстрое обслуживание, мы рекомендуем Вам использовать определенные номера телефонов, указанные в конце этого руководства. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного прибора, для которого Вам требуется помощь. Перед тем, как позвонить нам, убедитесь, что у вас есть артикул IKEA (8-значный код) и серийный номер (8-значный код, который указан на паспортной табличке) устройства, для которого вам требуется наша помощь.

СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ! Это ваше доказательство покупки и требуется для действия гарантии. Обратите внимание, что в квитанции также указывается название и номер статьи IKEA (8-значный код) для каждого из приобретенных вами устройств.

Вам нужна дополнительная помощь?
С любыми дополнительными вопросами, не связанными с послепродажным обслуживанием вашей бытовой техники, обращайтесь в колл-центр ближайшего магазина ИКЕА. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

IKEA BEJUBLAD Руководство пользователя — Скачать [оптимизировано]
IKEA BEJUBLAD Руководство пользователя — Скачать

ENGLISH

Error

Description

code

Hob switches off after

ER03

10 sec.

ER21

Hob switches off.

Corresponding

E2

cooking area is turned

off.

Corresponding

E3

cooking area is turned

off.

Cooking area cannot

E6

be turned on.

Cooking areas are

E8

turned off.

Corresponding

EH

cooking area is turned

off.

E4

E5

E7

E9

Disconnect the hob from the power supply.

ER20

Wait a few seconds then reconnect the hob to the power supply.

ER22

If the problem persists, call the service centre and specify the error code that appears on the

ER31

display.

ER36

ER42

ER47

EA

Possible causes of the

error

Continuous key activation

detected.

Water or cookware placed on

Control panel.

The internal temperature of

electronic parts is too high.

Empty or wrong cookware.

Pot or glass temperature is too

high.

Electronic temperature too

high.

Wrong cookware.

Cookware is losing its magnetic

characteristics and may lead to

induction hob damage.

Power supply voltage and/or

frequency is out of range.

Fan failure.

Fan blocked by dust or fabrics.

Temperature sensor stuck for

cooking area.

Not enough temperature

change detected after

switching on the hob.

Solution

Remove water or cookware from glass

and Control panel.

Let the hob cool down.

Please check if the hob has sufficient

ventillation.

If error persists, please contact After

Sales Service.

Let the hob cool down.

Use appropriate cookware.

Do not heat-up empty pots.

Use appropriate cookware.

The error is automatically cancelled

after 8s and the cooking area can be

used again.

In case of further upcoming errors

cookware have to be changed.

If error persists, please contact After

Sales Service.

Check mains voltage and/or frequency.

If needed contact After Sales Service.

Clean and remove foreign bodies from

fan.

If error persists, please contact After

Sales Service.

Switch off the hob and switch it on

again after cooling down.

If error persists, please contact After

Sales Service.

21

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Beamng drive ошибка при установке
  • Beholder 2 ошибки прошлого
  • Beamng drive ошибка msvcp140 dll
  • Beget ошибка при операции
  • Beamng drive ошибка d3d11 887a0005